Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,034 --> 00:00:35,678
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,388
TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS
3
00:00:37,412 --> 00:00:39,852
ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED
IN A SAFE ENVIRONMENT
4
00:00:49,174 --> 00:00:51,361
- What is the meaning of this?
- What about my mom?
5
00:00:51,385 --> 00:00:53,345
What?
6
00:00:53,470 --> 00:00:55,472
Your mom is with me.
7
00:00:58,392 --> 00:00:59,893
Take care of her for me.
8
00:01:27,045 --> 00:01:28,463
My belief is...
9
00:01:28,547 --> 00:01:29,882
"Death
10
00:01:30,549 --> 00:01:32,092
will bring a bigger death."
11
00:04:21,637 --> 00:04:23,055
LOVE IN TIME
12
00:04:59,258 --> 00:05:01,818
- Do you regret your revenge?- I don't regret it.
13
00:05:02,636 --> 00:05:07,057
I don't regret it.
14
00:05:12,312 --> 00:05:13,689
CHEONGSHIN WOMEN'S PRISON
15
00:05:27,911 --> 00:05:30,205
- Professor!
- Don't call her that.
16
00:05:30,289 --> 00:05:31,969
She's your sister-in-law.
17
00:05:33,333 --> 00:05:34,334
Mom, try this.
18
00:05:34,418 --> 00:05:36,218
- This is good.- I'll think about it.
19
00:05:36,253 --> 00:05:37,605
What type of uncomfortable
20
00:05:37,629 --> 00:05:39,339
- call was that?- Soohyun.
21
00:05:39,840 --> 00:05:41,884
Let's walk together
in the present now, okay?
22
00:05:41,967 --> 00:05:44,219
Mom, do you want to hear
your favorite song?
23
00:05:44,303 --> 00:05:45,822
- It's good.- There you go.
24
00:05:45,846 --> 00:05:46,847
Wait a second.
25
00:05:46,930 --> 00:05:49,349
As a daughter
and daughter-in-law...
26
00:05:49,433 --> 00:05:51,113
- I haven't...- Don't regret...
27
00:05:51,143 --> 00:05:53,020
Soohyun wanted to invite you both.
28
00:05:53,770 --> 00:05:56,565
I don't regret it.
29
00:05:59,526 --> 00:06:00,694
Soohyun!
30
00:06:00,777 --> 00:06:03,530
Don't worry. I'll do everything I can.
31
00:06:03,614 --> 00:06:04,740
Don't worry, okay?
32
00:06:04,823 --> 00:06:06,200
HAN YURI
33
00:06:06,283 --> 00:06:07,868
PURENEBOM OWNER, OH GOEUN
34
00:06:07,951 --> 00:06:10,162
Release Eun Soohyun!
35
00:06:10,245 --> 00:06:11,830
Release her! Release her!
36
00:06:11,955 --> 00:06:15,042
- Release Eun Soohyun!
- Release her! Release her!
37
00:06:16,835 --> 00:06:17,836
It's good.
38
00:06:17,920 --> 00:06:20,422
Mom, do you want to hear
your favorite song?
39
00:06:23,425 --> 00:06:25,552
Mom, do you want to hear
your favorite song?
40
00:06:25,636 --> 00:06:26,970
She's your sister-in-law.
41
00:06:27,054 --> 00:06:28,055
It's good.
42
00:06:28,138 --> 00:06:31,850
As a daughter-in-law,
I haven't treated either of you right.
43
00:06:31,934 --> 00:06:32,935
Professor!
44
00:06:52,913 --> 00:06:54,540
Five minutes left!
45
00:06:54,957 --> 00:06:56,291
EPISODE 10
46
00:06:56,375 --> 00:06:57,376
Hello.
47
00:07:13,016 --> 00:07:14,017
ABS NEWS ROOM
48
00:07:23,819 --> 00:07:24,820
I'm on my way.
49
00:07:30,701 --> 00:07:33,287
I'm here.
I'll go up once Yoon Hyegeum gets here.
50
00:07:51,722 --> 00:07:53,098
ABS GUEST
51
00:08:02,524 --> 00:08:05,903
PRESIDENTIAL CANDIDATE
FOR HANKUK UNITED PARTY, KIM JOON
52
00:08:07,905 --> 00:08:11,325
Goodness. I'm happy
to see you like this.
53
00:08:12,576 --> 00:08:14,453
I'm honored you came.
54
00:08:14,536 --> 00:08:17,122
I'll put my trust in you today.
55
00:08:17,206 --> 00:08:19,374
Go easy on me.
56
00:08:20,125 --> 00:08:21,460
That wouldn't be any fun.
57
00:08:22,669 --> 00:08:25,506
I hope you enjoy
the beauty of live TV today.
58
00:08:26,215 --> 00:08:28,008
I'll look forward to your responses.
59
00:08:34,139 --> 00:08:35,265
This is it.
60
00:08:56,995 --> 00:08:59,039
Hello, viewers. I'm Kang Suho.
61
00:08:59,122 --> 00:09:01,124
The guest for my segment today
62
00:09:01,208 --> 00:09:05,546
is Kim Joon, the presidential candidate
from the Hankuk United Party.
63
00:09:06,129 --> 00:09:08,382
Welcome, Congressman.
It's nice to meet you.
64
00:09:10,342 --> 00:09:12,177
Hello, I'm Kim Joon.
65
00:09:13,011 --> 00:09:15,556
I'm very curious
about your conviction
66
00:09:15,639 --> 00:09:16,932
regarding the rule of law.
67
00:09:17,015 --> 00:09:18,851
To achieve true rule of law,
68
00:09:18,934 --> 00:09:22,145
the first and foremost priority
is to eradicate corruption.
69
00:09:22,229 --> 00:09:24,815
Using power to manipulate laws
as one pleases...
70
00:09:24,898 --> 00:09:26,859
- Camera two, cut.
- must disappear.
71
00:09:26,942 --> 00:09:29,278
- Being fair and just...
- Three, standby.
72
00:09:29,361 --> 00:09:30,529
- To everyone.
- Cut.
73
00:09:30,612 --> 00:09:31,923
I, Kim Joon, will make sure
74
00:09:31,947 --> 00:09:34,324
- our country abides by that.
- Now, last question.
75
00:09:34,408 --> 00:09:36,159
WHY SHOULD THE PEOPLE VOTE FOR YOU?
76
00:09:44,168 --> 00:09:45,711
Okay, this is the last question.
77
00:09:45,794 --> 00:09:47,754
It's the most important one too.
78
00:09:49,298 --> 00:09:50,632
Let me ask you.
79
00:09:51,717 --> 00:09:52,843
Congressman,
80
00:09:53,802 --> 00:09:55,762
are the allegations of using
81
00:09:55,846 --> 00:09:58,849
the Junseong Welfare Foundation
to create slush funds true?
82
00:09:59,349 --> 00:10:02,644
Please, answer honestly for the viewers
watching now.
83
00:10:05,689 --> 00:10:08,108
To verify the facts, I have invited
84
00:10:08,650 --> 00:10:11,820
Director Yoon Hyegeum of the foundation's
Geum Gallery here today.
85
00:10:12,654 --> 00:10:15,157
Director, will you come out?
86
00:10:32,216 --> 00:10:34,134
What do you think you're doing?
87
00:10:40,974 --> 00:10:43,852
Hey, what's the director doing?
Tell him to put his earphone in.
88
00:10:43,936 --> 00:10:46,021
We have to ask the last question!
89
00:10:53,695 --> 00:10:54,821
Crap...
90
00:10:55,614 --> 00:10:56,823
Where is she?
91
00:11:08,418 --> 00:11:09,419
LEE HANSANG
92
00:11:27,604 --> 00:11:29,898
Okay, this is the last question.
93
00:11:29,982 --> 00:11:31,525
WHY SHOULD THE PEOPLE VOTE FOR YOU?
94
00:11:32,860 --> 00:11:34,987
Why should the people
95
00:11:35,070 --> 00:11:36,697
vote for you...
96
00:11:38,448 --> 00:11:39,700
for president?
97
00:11:43,954 --> 00:11:46,957
There are so many strange things
and strange people
98
00:11:47,040 --> 00:11:48,166
in this world.
99
00:11:49,084 --> 00:11:51,253
People who drink and cause car accidents.
100
00:11:51,336 --> 00:11:53,255
People who abuse
the elderly on the streets.
101
00:11:53,338 --> 00:11:56,550
A world where anyone can stab and kill.
102
00:11:57,176 --> 00:11:59,428
It's terrifying.
How can we live in a world like that?
103
00:11:59,511 --> 00:12:01,722
- How refreshing!
- The people of our country
104
00:12:01,805 --> 00:12:03,599
are already having a hard time.
105
00:12:04,183 --> 00:12:05,267
What I want is...
106
00:12:06,268 --> 00:12:09,438
- for women to feel safe walking at night.
- That's so refreshing.
107
00:12:09,521 --> 00:12:10,731
For children and elders
108
00:12:10,814 --> 00:12:12,900
to live a safe life.
109
00:12:14,067 --> 00:12:16,987
A world where good people
won't get wronged.
110
00:12:18,322 --> 00:12:20,490
Let's make that world together.
111
00:12:21,450 --> 00:12:23,911
Dr. Kang Taeho, a moment please?
112
00:12:23,994 --> 00:12:24,995
Yes.
113
00:12:25,704 --> 00:12:26,830
ON AIR
114
00:12:26,914 --> 00:12:29,124
- Great job!
- Great work!
115
00:12:29,208 --> 00:12:30,792
- Great job.
- Thank you.
116
00:12:30,876 --> 00:12:33,128
- Great work.
- Goodness, Congressman.
117
00:12:33,212 --> 00:12:34,838
Great job.
118
00:12:34,922 --> 00:12:38,258
The response is great right now.
119
00:12:39,426 --> 00:12:41,303
This is all thanks to Director Kang.
120
00:12:43,138 --> 00:12:45,390
My approval ratings will increase
thanks to you.
121
00:13:01,448 --> 00:13:04,576
I hope you enjoy
the beauty of live TV today.
122
00:13:04,660 --> 00:13:06,161
I'll look forward to your responses.
123
00:13:06,745 --> 00:13:08,956
That's right.
124
00:13:09,039 --> 00:13:10,374
I couldn't come empty-handed.
125
00:13:10,457 --> 00:13:13,252
So I brought you a gift too.
126
00:13:16,129 --> 00:13:17,256
How's this?
127
00:13:30,644 --> 00:13:32,688
A kid who works for me gave it to me.
128
00:13:36,608 --> 00:13:37,776
What did I tell you?
129
00:13:39,444 --> 00:13:40,779
I told you I didn't send it.
130
00:13:42,990 --> 00:13:46,326
Who knew I'd be able to use it like this?
131
00:13:52,332 --> 00:13:53,458
What do you say?
132
00:13:54,084 --> 00:13:58,046
Will you show me the beauty
of live television?
133
00:14:23,488 --> 00:14:26,074
The live response
after the segment is very hot.
134
00:14:26,575 --> 00:14:29,203
The strategy team at camp predicts
135
00:14:29,286 --> 00:14:31,663
a 10% increase in your approval rating.
136
00:14:31,747 --> 00:14:32,915
Kang Suho.
137
00:14:34,583 --> 00:14:35,918
I bet this will upset him.
138
00:14:39,755 --> 00:14:41,048
Call her.
139
00:14:41,131 --> 00:14:42,132
Yes, sir.
140
00:15:09,076 --> 00:15:10,202
Hello?
141
00:15:10,285 --> 00:15:13,038
I told you to pack your bags.
What have you been doing?
142
00:15:13,914 --> 00:15:15,666
Did you think I wouldn't know?
143
00:15:18,377 --> 00:15:19,670
I was wrong.
144
00:15:20,629 --> 00:15:21,964
I've committed a grave sin.
145
00:15:25,092 --> 00:15:26,218
Then die.
146
00:15:28,720 --> 00:15:30,848
Did you think
I'd let you live in peace
147
00:15:30,931 --> 00:15:32,891
with your boy after doing something
so fearless?
148
00:15:32,975 --> 00:15:34,685
Please,
149
00:15:34,768 --> 00:15:35,769
Congressman...
150
00:15:37,354 --> 00:15:38,730
Where's Heejae?
151
00:15:39,815 --> 00:15:41,191
Don't touch Heejae!
152
00:15:41,275 --> 00:15:43,652
Shut up.
153
00:15:43,735 --> 00:15:47,698
I'll get rid of anyone who tries to block
my way, even if they're my own children.
154
00:15:47,781 --> 00:15:49,867
You're all cockroaches to me.
155
00:15:51,493 --> 00:15:54,204
If you make another move,
I'll trample you to death.
156
00:15:55,706 --> 00:15:56,915
This my last warning.
157
00:16:06,049 --> 00:16:07,384
Okay, where's Seonyul?
158
00:16:19,021 --> 00:16:20,314
Mom.
159
00:16:20,397 --> 00:16:22,107
- Mom!
- Heejae!
160
00:16:22,191 --> 00:16:25,235
- Heejae!
- Mom!
161
00:16:51,220 --> 00:16:52,304
Hey, kiddo.
162
00:16:52,387 --> 00:16:54,348
You look great in that suit.
163
00:16:56,225 --> 00:16:57,851
You really helped me today.
164
00:16:58,977 --> 00:16:59,978
Let's go in.
165
00:17:04,107 --> 00:17:05,234
You can go now.
166
00:17:35,389 --> 00:17:38,016
As you went inside,
are you sure you closed the door?
167
00:17:44,857 --> 00:17:46,733
The defendant is found not guilty.
168
00:17:52,823 --> 00:17:54,825
Would there have been a different outcome?
169
00:17:54,908 --> 00:17:56,869
- I'm late.
- Hello, sir.
170
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
Hello.
171
00:17:58,787 --> 00:18:01,290
Is he Gwon Jiwoong's son?
172
00:18:01,373 --> 00:18:02,749
Say hello.
173
00:18:02,833 --> 00:18:04,710
They helped your dad.
174
00:18:08,005 --> 00:18:09,006
I'm glad you're here.
175
00:18:10,757 --> 00:18:12,384
- It's nice to meet you.
- Thank you.
176
00:18:12,926 --> 00:18:14,094
It's nice to meet you.
177
00:18:14,178 --> 00:18:15,304
I'm Gwon Seonyul.
178
00:18:16,180 --> 00:18:17,848
Everyone here
179
00:18:18,682 --> 00:18:19,975
are my people.
180
00:18:22,686 --> 00:18:24,062
I'm Jeong Jaechan.
181
00:18:24,146 --> 00:18:25,731
If you ever need our help.
182
00:18:33,488 --> 00:18:34,489
Take a seat.
183
00:18:48,545 --> 00:18:52,883
I don't regret it.
184
00:20:04,580 --> 00:20:06,248
I'm going to kill the person
185
00:20:08,625 --> 00:20:09,877
who did this to my father.
186
00:20:12,462 --> 00:20:14,047
I won't forgive her.
187
00:20:15,174 --> 00:20:16,175
No.
188
00:20:18,468 --> 00:20:19,511
Don't be like that.
189
00:20:20,554 --> 00:20:21,597
Let's forget it.
190
00:20:22,848 --> 00:20:24,224
Please, don't hate her.
191
00:20:24,683 --> 00:20:27,043
Why do you keep
telling me not to hate her?
192
00:20:28,854 --> 00:20:30,606
Why are you protecting her?
193
00:20:31,732 --> 00:20:32,941
I'm sad...
194
00:20:34,109 --> 00:20:35,903
that I lost your dad.
195
00:20:39,114 --> 00:20:40,282
But...
196
00:20:41,783 --> 00:20:43,452
I also feel bad for her.
197
00:20:44,161 --> 00:20:46,330
It'll be too hard for you if you hate her.
198
00:20:47,372 --> 00:20:48,832
Don't hate her.
199
00:20:50,417 --> 00:20:51,919
I'm begging you.
200
00:20:53,504 --> 00:20:54,880
Promise me.
201
00:20:59,718 --> 00:21:00,802
Mom, I'm sorry.
202
00:21:03,722 --> 00:21:05,265
I have to see this to the end.
203
00:21:45,138 --> 00:21:46,557
As Gunwoo's mother,
204
00:21:46,640 --> 00:21:48,642
I have no remorse or shame.
205
00:21:50,269 --> 00:21:51,270
"Death
206
00:21:51,937 --> 00:21:53,188
will bring a bigger death."
207
00:22:22,259 --> 00:22:23,427
What are you doing here?
208
00:22:31,226 --> 00:22:32,352
Since when?
209
00:22:34,229 --> 00:22:36,315
Since when have you been following me?
210
00:22:38,817 --> 00:22:40,986
I know who you are.
211
00:22:47,492 --> 00:22:49,036
Then shouldn't you be begging?
212
00:22:49,119 --> 00:22:50,412
If I beg,
213
00:22:50,495 --> 00:22:51,580
will you stop here?
214
00:22:54,041 --> 00:22:55,292
Why?
215
00:22:56,585 --> 00:22:58,212
Does it finally hurt after seeing
216
00:22:59,588 --> 00:23:00,589
your mom collapse?
217
00:23:00,672 --> 00:23:02,799
Just go with your belief.
218
00:23:04,343 --> 00:23:05,844
- Kill me.
- No.
219
00:23:09,056 --> 00:23:10,474
I won't kill you that easily.
220
00:23:10,557 --> 00:23:11,558
So...
221
00:23:12,935 --> 00:23:14,937
you'll leave your sick mother like that
222
00:23:15,020 --> 00:23:16,647
just to get your stupid revenge?
223
00:23:16,730 --> 00:23:18,774
How dare you speak of my mother?
224
00:23:18,857 --> 00:23:19,858
What happened to...
225
00:23:23,779 --> 00:23:25,864
your mom wasn't a simple accident.
226
00:23:36,542 --> 00:23:38,001
- What are you saying?
- You...
227
00:23:39,837 --> 00:23:41,171
You have to protect her.
228
00:23:41,255 --> 00:23:43,715
Don't get involved in my mom's business.
229
00:23:44,842 --> 00:23:47,261
Think about what you should be doing.
230
00:23:50,639 --> 00:23:51,640
Think straight.
231
00:24:14,162 --> 00:24:17,291
I guess you're not afraid
of anything, Mr. Kang.
232
00:24:18,375 --> 00:24:20,502
Take a look. It's from that day.
233
00:24:22,129 --> 00:24:25,174
My wife received
an anonymous gift recently.
234
00:24:25,257 --> 00:24:27,801
Seeing as you thought I sent it,
235
00:24:27,885 --> 00:24:29,553
it must've been very expensive.
236
00:24:30,053 --> 00:24:31,054
Director Kang,
237
00:24:32,723 --> 00:24:34,641
you will come back to me.
238
00:24:36,351 --> 00:24:37,644
Do you want to bet on it?
239
00:24:46,195 --> 00:24:49,656
I made a copy of the photos
on Gwon Seonyul's camera.
240
00:24:50,490 --> 00:24:51,658
The rest are clean.
241
00:24:52,784 --> 00:24:55,204
- What about Yoon Hyegeum?
- She never showed up.
242
00:24:55,996 --> 00:24:58,248
What did you say?
You said we could trust her!
243
00:25:05,756 --> 00:25:07,007
It's Kim Joon.
244
00:25:07,090 --> 00:25:08,425
He stopped her.
245
00:25:09,593 --> 00:25:13,347
Then you should've just
exposed him yourself!
246
00:25:13,764 --> 00:25:16,016
You said you were prepared to get fired!
247
00:25:16,975 --> 00:25:18,936
Yoon Hyegeum and I
248
00:25:19,019 --> 00:25:20,938
prepared so much for this moment.
249
00:25:22,689 --> 00:25:23,690
Hansang.
250
00:25:24,525 --> 00:25:25,817
I have a plan.
251
00:25:37,704 --> 00:25:38,747
Yes.
252
00:25:44,711 --> 00:25:45,712
What?
253
00:26:29,131 --> 00:26:30,465
Seonyul!
254
00:26:33,927 --> 00:26:35,053
What the...
255
00:26:35,846 --> 00:26:36,847
What is all of this?
256
00:26:41,935 --> 00:26:43,020
Who did this?
257
00:26:43,770 --> 00:26:44,771
That woman came by.
258
00:26:48,901 --> 00:26:50,402
She figured everything out.
259
00:26:51,028 --> 00:26:52,029
Sujin.
260
00:26:52,779 --> 00:26:54,031
Let's talk later.
261
00:26:54,907 --> 00:26:57,117
- Just go today.
- Okay.
262
00:27:16,970 --> 00:27:18,222
Ah.
263
00:27:19,139 --> 00:27:20,432
I couldn't give it to him.
264
00:27:40,869 --> 00:27:42,029
What happened to...
265
00:27:43,080 --> 00:27:45,082
your mom wasn't a simple accident.
266
00:28:26,123 --> 00:28:27,416
Soohyun.
267
00:28:27,499 --> 00:28:29,459
Mom was moved to the general ward.
268
00:28:29,960 --> 00:28:31,336
Suho's here too.
269
00:29:20,219 --> 00:29:21,512
Taeho said he wants to...
270
00:29:23,680 --> 00:29:25,140
keep her for observation.
271
00:29:29,686 --> 00:29:31,063
Go.
272
00:29:33,732 --> 00:29:35,108
Just until she wakes up.
273
00:29:37,861 --> 00:29:39,196
Just be...
274
00:29:41,031 --> 00:29:42,282
Gunwoo's dad from now on.
275
00:31:11,663 --> 00:31:14,082
We get to experience luxury thanks to you.
276
00:31:15,334 --> 00:31:19,129
Why would the wife of Choi Myeong Group
say something like that?
277
00:31:19,713 --> 00:31:21,715
What did she say?
278
00:31:21,798 --> 00:31:24,885
Do you know CEO Yuri in Cheongdam?
279
00:31:24,968 --> 00:31:27,179
She was at a cafe
with your daughter-in-law.
280
00:31:27,262 --> 00:31:29,765
They're always together.
281
00:31:29,848 --> 00:31:31,725
- What of it?
- She was crying and begging
282
00:31:31,808 --> 00:31:34,061
in front of your daughter-in-law.
283
00:31:34,144 --> 00:31:36,647
I think she's having an affair
with your son.
284
00:31:42,945 --> 00:31:44,112
Goodness!
285
00:31:45,280 --> 00:31:48,075
What a story.
286
00:31:49,868 --> 00:31:51,119
Those two
287
00:31:51,620 --> 00:31:54,706
grew up like sisters since they were kids.
288
00:31:54,790 --> 00:31:56,416
Goodness.
289
00:31:57,334 --> 00:31:58,710
Hey, Suho.
290
00:31:58,794 --> 00:31:59,962
Where are you right now?
291
00:32:00,754 --> 00:32:03,507
No, no. Even if you're busy,
I have to see you.
292
00:32:07,553 --> 00:32:08,887
Welcome.
293
00:32:21,733 --> 00:32:24,611
What's going on? I don't have much time.
294
00:32:24,987 --> 00:32:25,988
Okay.
295
00:32:26,530 --> 00:32:29,116
I'll get straight to the point.
296
00:32:30,993 --> 00:32:31,994
Did you...
297
00:32:33,287 --> 00:32:35,080
have inappropriate relations
298
00:32:36,456 --> 00:32:38,750
with Soohyun's manager?
299
00:32:47,718 --> 00:32:48,927
You're out of your mind.
300
00:32:49,511 --> 00:32:50,554
I don't know
301
00:32:51,555 --> 00:32:53,557
where or what you heard...
302
00:32:57,102 --> 00:32:58,770
but don't say anything to Soohyun.
303
00:32:59,521 --> 00:33:01,565
Don't make things any harder for her.
304
00:33:02,941 --> 00:33:04,276
What did she say?
305
00:33:06,695 --> 00:33:08,447
If you can't make it work,
306
00:33:09,323 --> 00:33:10,449
get a divorce.
307
00:33:11,992 --> 00:33:13,744
Breaking up is no big deal.
308
00:33:14,953 --> 00:33:17,539
However, the reason for divorce...
309
00:33:18,582 --> 00:33:19,958
can't be an affair.
310
00:33:21,168 --> 00:33:23,712
You came this far.
311
00:33:24,963 --> 00:33:27,007
I can't stand by and watch all of it
312
00:33:28,383 --> 00:33:29,801
crumble in an instant.
313
00:33:36,141 --> 00:33:38,143
You said you couldn't live without her.
314
00:33:39,186 --> 00:33:41,146
You said she was the only one.
315
00:33:41,230 --> 00:33:42,648
How could you do this?
316
00:33:43,232 --> 00:33:45,609
How dare you do something so filthy?
317
00:34:16,974 --> 00:34:18,058
Soohyun.
318
00:34:18,976 --> 00:34:19,977
Mom.
319
00:34:22,354 --> 00:34:23,397
Mom.
320
00:34:28,569 --> 00:34:30,737
What happened to me?
321
00:34:33,949 --> 00:34:36,660
You collapsed in the restaurant.
322
00:34:43,750 --> 00:34:45,210
What about the restaurant?
323
00:34:46,378 --> 00:34:48,672
I have a group reservation today.
324
00:34:49,256 --> 00:34:50,257
Mom...
325
00:34:50,883 --> 00:34:52,301
Is that important right now?
326
00:34:53,093 --> 00:34:56,013
I'm okay now.
327
00:34:56,555 --> 00:34:57,598
Let's go home.
328
00:34:58,765 --> 00:34:59,850
No, Mom.
329
00:35:00,350 --> 00:35:04,021
The doctor said you need more rest.
330
00:35:04,104 --> 00:35:05,397
Let's listen to them.
331
00:35:05,480 --> 00:35:07,191
That'll make me feel better.
332
00:35:08,984 --> 00:35:10,319
Okay?
333
00:35:11,695 --> 00:35:12,696
I feel
334
00:35:14,072 --> 00:35:15,991
like you're suffering because of me.
335
00:35:31,715 --> 00:35:33,091
Mom.
336
00:35:34,218 --> 00:35:35,302
Do you know...
337
00:35:37,596 --> 00:35:40,349
how precious you are to me?
338
00:35:47,397 --> 00:35:48,482
All I need...
339
00:35:50,484 --> 00:35:51,902
is you, Mom.
340
00:35:53,403 --> 00:35:54,863
No matter what happens
341
00:35:55,489 --> 00:35:57,032
I can overcome anything...
342
00:35:58,909 --> 00:36:00,285
as long as I have you.
343
00:36:04,873 --> 00:36:05,874
Me too.
344
00:36:08,043 --> 00:36:10,546
All I need is you.
345
00:36:12,840 --> 00:36:14,883
As long as you're okay, I'm okay.
346
00:36:45,789 --> 00:36:47,332
Why didn't you come in?
347
00:36:53,338 --> 00:36:54,339
Soohyun.
348
00:36:58,051 --> 00:36:59,136
I think...
349
00:37:00,012 --> 00:37:01,930
she collapsed because of me.
350
00:37:05,976 --> 00:37:07,728
- I'm here.
- Come in.
351
00:37:07,811 --> 00:37:10,022
What did you buy this time?
352
00:37:13,483 --> 00:37:15,194
I'll do it.
353
00:37:22,993 --> 00:37:24,161
Is this how I do it?
354
00:37:24,870 --> 00:37:25,954
It's so fresh.
355
00:37:31,710 --> 00:37:33,462
Is something wrong?
356
00:37:34,254 --> 00:37:35,339
What?
357
00:37:39,968 --> 00:37:43,388
Yuri, you can tell me the truth.
358
00:37:45,015 --> 00:37:46,558
About what?
359
00:37:48,810 --> 00:37:50,938
What your birth mother said that day
360
00:37:51,021 --> 00:37:54,191
about getting stabbed in the back.
361
00:37:54,274 --> 00:37:55,526
What did she mean by that?
362
00:37:57,611 --> 00:38:00,280
What's the photo she gave you?
363
00:38:51,456 --> 00:38:53,834
No way...
364
00:38:56,837 --> 00:38:57,963
The photo...
365
00:39:05,721 --> 00:39:08,056
The woman...
366
00:39:10,350 --> 00:39:11,476
Is it you?
367
00:39:17,733 --> 00:39:19,067
I'm sorry.
368
00:39:25,991 --> 00:39:28,994
- I'm so sorry, Mom.
- Don't call me that!
369
00:39:43,509 --> 00:39:45,928
Does Soohyun know too?
370
00:40:04,780 --> 00:40:05,781
Go.
371
00:40:07,908 --> 00:40:09,201
Don't show yourself
372
00:40:10,869 --> 00:40:12,788
to Soohyun for the time being.
373
00:40:13,497 --> 00:40:15,457
She'll suffer at the sight of you.
374
00:40:19,044 --> 00:40:20,796
Don't come here either.
375
00:40:24,925 --> 00:40:27,052
Just go, Yuri.
376
00:42:46,358 --> 00:42:47,359
You're here.
377
00:42:48,402 --> 00:42:49,820
Have a seat.
378
00:42:49,903 --> 00:42:50,988
Okay.
379
00:43:02,291 --> 00:43:04,793
Ma'am?
380
00:43:04,877 --> 00:43:07,713
Ma'am!
381
00:43:11,758 --> 00:43:12,759
Ma'am.
382
00:43:15,596 --> 00:43:18,223
Ma'am, are you okay? Ma'am!
383
00:43:22,352 --> 00:43:23,896
- Over here!
- Doctor, we need you!
384
00:43:23,979 --> 00:43:26,023
Over here.
385
00:43:28,192 --> 00:43:29,193
Put her down there.
386
00:43:30,694 --> 00:43:31,695
Help me.
387
00:43:32,779 --> 00:43:35,157
Ma'am, can you hear me?
388
00:43:35,240 --> 00:43:37,534
Ma'am, do you hear my voice?
389
00:43:37,618 --> 00:43:38,619
Ma'am?
390
00:43:38,702 --> 00:43:41,205
- What happened?
- She just collapsed.
391
00:43:42,623 --> 00:43:43,999
Check her pulse first.
392
00:43:44,082 --> 00:43:45,922
- Yes, Doctor.
- And let's get a CT scan.
393
00:44:19,409 --> 00:44:21,203
DAUGHTER
394
00:44:36,468 --> 00:44:37,469
Hello?
395
00:44:39,888 --> 00:44:40,889
Why...
396
00:44:42,766 --> 00:44:44,226
are you picking up?
397
00:44:46,019 --> 00:44:47,062
Your mom...
398
00:44:48,397 --> 00:44:49,857
is with me.
399
00:44:55,904 --> 00:44:57,906
- Where's Oh Goeun?
- Soohyun!
400
00:45:07,624 --> 00:45:09,001
- Hey! You're here.
- Yes.
401
00:45:09,084 --> 00:45:11,044
- You must be hungry, sit down.
- Okay.
402
00:45:17,676 --> 00:45:19,803
- Here are some eggs.
- You do this every time.
403
00:45:19,887 --> 00:45:21,847
It's on the house. Eat up.
404
00:45:22,806 --> 00:45:23,807
Thank you.
405
00:45:23,891 --> 00:45:25,225
Thank you for the meal!
406
00:45:34,151 --> 00:45:35,652
Son!
407
00:45:38,447 --> 00:45:39,823
Take it with you.
408
00:45:39,907 --> 00:45:41,408
- Thank you.
- Sure. Bye.
409
00:46:04,306 --> 00:46:05,390
- Cheers.
- Cheers.
410
00:46:10,604 --> 00:46:13,023
We ate so much earlier,
but it's still going in.
411
00:46:13,106 --> 00:46:14,858
Hey, attention! Everyone!
412
00:46:16,276 --> 00:46:18,987
To celebrate this week's
record-breaking ratings
413
00:46:19,071 --> 00:46:20,822
with a special guest on ABS News.
414
00:46:20,906 --> 00:46:24,868
Let's hear a toast
from Director Kang Suho!
415
00:46:26,912 --> 00:46:27,996
Forget it.
416
00:46:28,080 --> 00:46:31,500
- Kang Suho!
- Kang Suho!
417
00:46:31,583 --> 00:46:33,544
- Kang Suho!
- Kang Suho!
418
00:46:37,130 --> 00:46:38,715
You all worked hard preparing it.
419
00:46:38,799 --> 00:46:40,300
It was tough.
420
00:46:40,384 --> 00:46:41,385
There are many times
421
00:46:41,468 --> 00:46:44,721
you could waver between truth
and the report as journalists.
422
00:46:45,973 --> 00:46:47,099
During those times,
423
00:46:48,058 --> 00:46:49,852
let's not forget our sense of mission
424
00:46:50,853 --> 00:46:52,020
and fight to the end.
425
00:46:55,399 --> 00:46:58,110
Cheers to our industry conscience!
426
00:46:58,193 --> 00:47:00,070
- Cheers!
- Cheers!
427
00:47:00,153 --> 00:47:02,322
- Cheers!
- Drink up.
428
00:47:02,406 --> 00:47:03,949
Why won't you drink?
429
00:47:04,491 --> 00:47:06,743
That's good.
430
00:47:06,827 --> 00:47:07,995
Ah.
431
00:47:10,789 --> 00:47:14,209
You never should've come back to me.
432
00:47:14,293 --> 00:47:16,753
Do you know
what the hardest part for me is?
433
00:47:17,462 --> 00:47:20,007
It's not knowing it was you and her
434
00:47:20,841 --> 00:47:23,594
and that I wanted to live again
for both of you.
435
00:47:23,677 --> 00:47:24,761
Just be...
436
00:47:25,429 --> 00:47:26,763
Gunwoo's dad from now on.
437
00:47:44,281 --> 00:47:45,949
Director.
438
00:47:46,658 --> 00:47:48,994
You're really my role model.
439
00:47:49,661 --> 00:47:51,371
I respect you so much.
440
00:47:57,961 --> 00:47:59,379
Respect?
441
00:48:02,341 --> 00:48:04,426
Look at me, I'm a mess.
442
00:48:21,193 --> 00:48:24,154
I won't be able to come home
for a while because of work.
443
00:48:52,766 --> 00:48:54,393
All done.
444
00:48:54,476 --> 00:48:55,602
Thank you.
445
00:49:08,574 --> 00:49:10,242
- Excuse me?
- Yes?
446
00:49:10,784 --> 00:49:14,371
Oh Goeun came in
as an emergency patient yesterday.
447
00:49:14,997 --> 00:49:16,832
How did she get here?
448
00:49:16,915 --> 00:49:19,001
A man ran here with her on his back.
449
00:49:19,585 --> 00:49:22,254
- A man?
- He said he wasn't family.
450
00:49:22,337 --> 00:49:23,463
Just a moment.
451
00:49:28,594 --> 00:49:30,345
It says Gwon Seonyul.
452
00:49:31,722 --> 00:49:32,806
Why...
453
00:49:33,348 --> 00:49:35,475
did he help my mom?
454
00:49:42,191 --> 00:49:45,152
He's been waiting for me to crumble.
455
00:49:45,736 --> 00:49:48,155
The end was right there, so why?
456
00:50:10,802 --> 00:50:12,804
Seonyul, you have a call.
457
00:50:14,723 --> 00:50:15,766
Thanks.
458
00:50:18,810 --> 00:50:19,811
I'm busy right now.
459
00:50:26,360 --> 00:50:27,720
Hey, where are you going?
460
00:50:29,821 --> 00:50:31,198
Gwon Seonyul!
461
00:50:38,872 --> 00:50:40,749
Seonyul, your mom woke up!
462
00:51:13,156 --> 00:51:14,491
There's not much time.
463
00:51:14,575 --> 00:51:15,576
Get here quickly.
464
00:52:15,552 --> 00:52:17,930
Mom, wait for me.
465
00:52:19,973 --> 00:52:20,974
Please.
466
00:53:09,648 --> 00:53:11,483
Mom!
467
00:53:52,316 --> 00:53:53,317
Seonyul.
468
00:54:59,508 --> 00:55:00,509
Mom.
469
00:55:01,969 --> 00:55:03,011
I'm here.
470
00:55:07,307 --> 00:55:08,809
I'm a little late, aren't I?
471
00:55:10,269 --> 00:55:11,395
I'm sorry.
472
00:55:16,567 --> 00:55:18,402
You did great trying to stay with me.
473
00:55:21,405 --> 00:55:22,906
You suffered so much, Mom.
474
00:55:28,954 --> 00:55:29,955
Mom.
475
00:55:32,207 --> 00:55:33,287
Thank you.
476
00:55:36,753 --> 00:55:38,797
I'm sorry, Mom.
477
00:55:49,600 --> 00:55:51,185
Mom.
478
00:55:53,645 --> 00:55:55,522
Mom.
479
00:56:16,293 --> 00:56:17,961
We'll go with this coffin.
480
00:56:18,837 --> 00:56:20,589
Go with the nice frame and sheet.
481
00:56:22,216 --> 00:56:23,300
This one.
482
00:56:23,967 --> 00:56:25,552
What about the flowers?
483
00:56:26,345 --> 00:56:27,429
For flowers...
484
00:56:29,848 --> 00:56:31,892
We'll do the 1.3 million won flowers.
485
00:56:31,975 --> 00:56:32,976
Yes, ma'am.
486
00:56:43,445 --> 00:56:44,488
Hey.
487
00:56:46,031 --> 00:56:48,200
- Did you get all of her stuff?
- Yeah.
488
00:56:48,283 --> 00:56:50,369
I didn't think there'd be this much.
489
00:56:50,452 --> 00:56:51,995
Things kept coming out.
490
00:56:53,455 --> 00:56:54,456
I almost forgot.
491
00:56:54,915 --> 00:56:56,208
I found this in her clothes
492
00:56:56,792 --> 00:56:59,086
while I was packing things up.
493
00:56:59,753 --> 00:57:00,796
Give it here.
494
00:57:02,923 --> 00:57:04,174
I'll put this in the car.
495
00:57:37,666 --> 00:57:38,667
Change your clothes.
496
00:57:45,007 --> 00:57:46,049
Here.
497
00:57:47,676 --> 00:57:49,094
It was with her stuff.
498
00:57:50,304 --> 00:57:52,389
I think it's her phone.
499
00:58:04,902 --> 00:58:06,737
Hey, Mom. How are you feeling?
500
00:58:09,823 --> 00:58:11,450
Okay.
501
00:58:12,201 --> 00:58:13,368
I'll come by later.
502
00:58:14,536 --> 00:58:15,579
Okay.
503
00:58:28,884 --> 00:58:30,636
- Hey, Taeho.
- Soohyun.
504
00:58:30,719 --> 00:58:31,929
Did you hear the news?
505
00:58:33,472 --> 00:58:34,598
What news?
506
00:58:34,681 --> 00:58:36,934
Seonyul's mom passed away.
507
00:59:43,584 --> 00:59:45,711
LATE KIM EUNMIN
CHIEF MOURNER GWON SEONYUL
508
00:59:45,794 --> 00:59:46,795
What's this?
509
01:00:03,103 --> 01:00:04,104
Seonyul.
510
01:00:04,813 --> 01:00:05,814
She's here.
511
01:01:14,049 --> 01:01:15,509
What are you doing here?
512
01:01:19,513 --> 01:01:21,598
Don't think about anything else.
513
01:01:23,976 --> 01:01:25,769
Focus on sending your mom off.
514
01:01:27,813 --> 01:01:29,064
Did you come here
515
01:01:29,565 --> 01:01:30,774
to see me like this?
516
01:03:07,746 --> 01:03:09,748
What do I do now?
517
01:03:10,290 --> 01:03:12,209
You know who his father was.
518
01:03:12,292 --> 01:03:14,169
If there's something on your mind,
519
01:03:14,253 --> 01:03:15,254
you should look into it.
520
01:03:16,421 --> 01:03:17,798
Say hi to my sister.
521
01:03:18,382 --> 01:03:21,218
As for me,I'd have my enemies next to me if I need,
522
01:03:21,301 --> 01:03:23,303
and abandon my friends
if they become useless.
523
01:03:23,720 --> 01:03:25,889
Feel free to fawn over him, you bastard!
524
01:03:26,181 --> 01:03:27,182
I...
525
01:03:27,266 --> 01:03:29,017
still can't forgive you.
526
01:03:30,102 --> 01:03:31,854
But why are you doing this to me?
527
01:03:32,479 --> 01:03:34,439
You can decide to bury it...
528
01:03:35,440 --> 01:03:36,567
or go all the way.
34658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.