All language subtitles for When Calls the Heart - 11x02 - Tomorrow Never Knows.EDITH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,967 --> 00:00:05,677 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,719 --> 00:00:08,221 - [BILL] Lucas. - [ELIZABETH] Please wake up. 3 00:00:08,263 --> 00:00:10,432 [BILL] Well, he may never be able to identify the shooter. 4 00:00:10,473 --> 00:00:12,851 So you don't think Clayton Pike did it. 5 00:00:12,893 --> 00:00:14,895 - Mrs. Watson! - Lily. 6 00:00:14,936 --> 00:00:16,313 What's gonna happen to Grandma? 7 00:00:16,354 --> 00:00:20,483 Your grandma is sick right now. You're safe with us. 8 00:00:20,525 --> 00:00:23,028 I'm proposing to build popular tourist attractions 9 00:00:23,069 --> 00:00:26,448 across our region, the first of which will be in Hope Valley. 10 00:00:26,489 --> 00:00:28,867 [ELIZABETH] Lately I've just been feeling 11 00:00:28,909 --> 00:00:31,036 there's a change in the air, and inside me. 12 00:00:31,077 --> 00:00:33,705 That's quite the change... Elizabeth. 13 00:00:33,747 --> 00:00:35,457 Wow, you look... you look great. 14 00:00:42,881 --> 00:00:44,090 Bye! 15 00:00:45,425 --> 00:00:47,886 Goldie was a little out of sorts this morning, 16 00:00:47,928 --> 00:00:49,679 I hope Robert doesn't have his hands full 17 00:00:49,721 --> 00:00:52,349 looking after her and little Jack. 18 00:00:52,390 --> 00:00:55,268 I'm sure he'll be fine, Allie has done it before. 19 00:00:55,310 --> 00:00:57,103 That is right. 20 00:00:57,145 --> 00:00:59,439 I just hope he doesn't do a practice haircut on either one. 21 00:00:59,481 --> 00:01:00,982 No! He wouldn't! 22 00:01:01,024 --> 00:01:02,150 I'm teasing. 23 00:01:03,485 --> 00:01:04,653 Well... 24 00:01:04,694 --> 00:01:05,695 [ROSEMARY CHUCKLES] 25 00:01:09,241 --> 00:01:12,202 Allie must be glad to have Nathan home. 26 00:01:12,244 --> 00:01:13,286 Mm-hmm. 27 00:01:13,328 --> 00:01:16,289 Of course, aren't we all? 28 00:01:16,331 --> 00:01:17,457 Of course. 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,628 Especially given that it's his birthday... 30 00:01:21,670 --> 00:01:23,380 Well, this weekend. 31 00:01:23,421 --> 00:01:26,508 I keep a calendar of birthdays for local luminaries 32 00:01:26,550 --> 00:01:28,385 just in case I have a slow news day. 33 00:01:28,426 --> 00:01:31,972 [GASPS] Someone should throw him a birthday party. 34 00:01:32,013 --> 00:01:34,015 Oh, I don't think he'd like that. 35 00:01:34,057 --> 00:01:36,309 What? Of course he would like that. 36 00:01:36,351 --> 00:01:38,186 A casual dinner amongst friends at the saloon, 37 00:01:38,228 --> 00:01:40,981 a chance for us to share with him how much we appreciate him. 38 00:01:41,022 --> 00:01:42,399 That does sound more his speed. 39 00:01:42,440 --> 00:01:43,525 Yes. 40 00:01:44,734 --> 00:01:46,152 I'm so glad he's finally home. 41 00:01:47,821 --> 00:01:49,022 What? 42 00:01:49,204 --> 00:01:50,664 Oh, nothing. 43 00:01:50,705 --> 00:01:52,040 [ROSEMARY CHUCKLES] 44 00:01:55,043 --> 00:01:59,131 Ok, how do you divide these two fractions? 45 00:02:02,217 --> 00:02:04,010 Here, let me-let me show you. 46 00:02:07,305 --> 00:02:08,348 Come on, Toby. 47 00:02:08,390 --> 00:02:10,225 You gotta learn this stuff for the quiz. 48 00:02:10,267 --> 00:02:13,103 You know me, I don't understand it like you do. 49 00:02:13,145 --> 00:02:15,439 But don't worry, I've got a plan. 50 00:02:15,480 --> 00:02:18,775 I'll memorize the answers to the homework problems. 51 00:02:18,817 --> 00:02:22,028 I'll ace it just like the geography quiz. 52 00:02:22,070 --> 00:02:23,447 Geography is different. 53 00:02:23,488 --> 00:02:26,783 With math you have to, you know, solve the problem. 54 00:02:26,825 --> 00:02:28,076 This'll work. 55 00:02:28,118 --> 00:02:31,288 As long as the answers are right I'm golden. 56 00:02:34,082 --> 00:02:36,960 So, about your birthday... 57 00:02:37,002 --> 00:02:40,380 Yeah, let's... let's not make a big fuss about that. 58 00:02:40,422 --> 00:02:42,466 I wasn't. 59 00:02:42,507 --> 00:02:48,055 I was just thinking I owe you a fishing trip. 60 00:02:48,096 --> 00:02:49,723 I could pack us a lunch 61 00:02:49,765 --> 00:02:52,392 and we could head out to that fishing hole we used to go to? 62 00:02:53,769 --> 00:02:55,187 Sounds perfect. 63 00:02:56,271 --> 00:02:57,897 - Hmm. - [BELL RINGING] 64 00:02:57,898 --> 00:02:58,982 Good morning. Hello. 65 00:02:59,024 --> 00:03:01,026 - Good morning, Mrs. Thornton. - Good morning, you two. 66 00:03:01,068 --> 00:03:02,444 I hope you're ready for the math quiz. 67 00:03:02,486 --> 00:03:03,945 If you did your homework it'll be a piece of cake. 68 00:03:03,987 --> 00:03:04,988 We're ready. 69 00:03:06,490 --> 00:03:08,867 - Morning. - Good morning, Allie. 70 00:03:09,109 --> 00:03:10,669 - Morning. - Morning. 71 00:03:10,911 --> 00:03:16,541 Uh, am I misinformed or is it someone's birthday this weekend? 72 00:03:16,583 --> 00:03:19,669 - You're misinformed. - Oh, that's too bad, 73 00:03:19,711 --> 00:03:25,425 because Rosemary had this idea that I could-that we um... 74 00:03:25,467 --> 00:03:28,011 that a small group of us could have a casual dinner 75 00:03:28,053 --> 00:03:30,263 at the saloon tomorrow night to celebrate. 76 00:03:30,305 --> 00:03:31,305 Oh. 77 00:03:32,516 --> 00:03:36,520 Oh... oh! 78 00:03:36,561 --> 00:03:38,063 What? 79 00:03:38,105 --> 00:03:40,107 Allie's throwing a surprise party. 80 00:03:40,148 --> 00:03:41,733 Not that I've heard. 81 00:03:41,775 --> 00:03:44,152 Oh, you're just gonna get a small group of people together 82 00:03:44,194 --> 00:03:45,779 for dinner at the saloon? 83 00:03:45,821 --> 00:03:49,449 - [SCOFFS] It's happening. - Nathan, no. 84 00:03:49,491 --> 00:03:51,952 Yeah, I-I just told her I want to keep things simple. 85 00:03:51,993 --> 00:03:53,537 I'm not a party guy. 86 00:03:53,578 --> 00:03:56,123 Specifically when they're thrown for me. 87 00:03:56,164 --> 00:03:58,041 Well, then you're gonna have a great birthday 88 00:03:58,083 --> 00:04:00,419 because as far as I know there's really no party. 89 00:04:00,460 --> 00:04:02,504 She had quite the cover story, too. 90 00:04:02,546 --> 00:04:04,005 She wanted to go fishing. 91 00:04:04,047 --> 00:04:05,924 Wha-when was the last time she asked me to go fishing? 92 00:04:05,966 --> 00:04:07,300 When she was 12? 93 00:04:07,342 --> 00:04:09,302 - Nathan... - [LAUGHS] Oh, no, no. 94 00:04:09,344 --> 00:04:11,972 No. I'm gonna play along. 95 00:04:12,013 --> 00:04:13,306 You do that. 96 00:04:13,682 --> 00:04:14,682 [NATHAN CHUCKLES] 97 00:04:20,856 --> 00:04:22,899 [THEME MUSIC PLAYS] 98 00:04:22,941 --> 00:04:30,941 ♪ 99 00:04:37,873 --> 00:04:45,873 ♪ 100 00:04:45,874 --> 00:04:50,874 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 101 00:04:53,221 --> 00:04:55,057 Lucas says he wants to talk to me. 102 00:04:55,098 --> 00:04:57,142 You, me, and Lee. 103 00:04:57,184 --> 00:04:58,769 Well, I'm gonna talk to him. 104 00:04:58,810 --> 00:05:00,854 He can't go around announcing that he's building a resort 105 00:05:00,896 --> 00:05:03,190 without consulting with town leadership. 106 00:05:03,231 --> 00:05:05,358 And why didn't Lee say anything about these shenanigans? 107 00:05:05,400 --> 00:05:07,861 Didn't want to put the cart before the horse? 108 00:05:07,903 --> 00:05:09,404 So I'm the horse? 109 00:05:09,446 --> 00:05:13,033 Or are you the cart? Anyway, as mayor you should be... 110 00:05:13,075 --> 00:05:15,327 I should be consulted. I should weigh in. 111 00:05:15,368 --> 00:05:18,705 Me too, as manager of the saloon... Lucas's saloon. 112 00:05:18,747 --> 00:05:19,747 Eh? 113 00:05:19,748 --> 00:05:21,083 Uh, I'd like to be on the call. 114 00:05:21,917 --> 00:05:23,043 How does he know about the call? 115 00:05:23,085 --> 00:05:24,586 Well, I-I set up the call. 116 00:05:25,587 --> 00:05:27,798 Well, maybe the whole town should be in on the call. 117 00:05:30,383 --> 00:05:33,720 Bill, Mike, Lee, it's good to be talking to you. 118 00:05:33,762 --> 00:05:34,888 I hope you can hear me clearly. 119 00:05:34,930 --> 00:05:35,931 I can hear you loud and clear. 120 00:05:35,972 --> 00:05:37,432 Yeah, I can hear you clear as day. 121 00:05:37,474 --> 00:05:38,725 So can I. 122 00:05:38,767 --> 00:05:40,352 Mike here, good to hear your voice, Governor. 123 00:05:40,394 --> 00:05:42,646 Mike, for the last time, it's Lucas. 124 00:05:42,687 --> 00:05:45,065 - So, gentlemen... - [NED] I thought I should be included, too. 125 00:05:45,107 --> 00:05:46,817 Uh, it's Ned. 126 00:05:46,858 --> 00:05:48,318 Yost. 127 00:05:48,360 --> 00:05:50,529 Well, certainly. I didn't mean to leave you out, Ned. 128 00:05:50,570 --> 00:05:53,073 - So, gentlemen... - Oh, and ladies. 129 00:05:53,115 --> 00:05:55,992 Rosemary here as a representative of the press. 130 00:05:56,034 --> 00:05:57,244 Certainly. 131 00:05:57,285 --> 00:05:58,495 I suppose you all have a lot of questions. 132 00:05:58,537 --> 00:06:00,580 [HICKAM] The hotel is at capacity already. 133 00:06:00,622 --> 00:06:02,916 [BILL] This is quite high-handed Lucas. 134 00:06:02,958 --> 00:06:04,501 Let the man speak. 135 00:06:05,627 --> 00:06:06,962 [LUCAS] I will address all of your concerns, 136 00:06:07,003 --> 00:06:09,089 and they are all important. 137 00:06:09,131 --> 00:06:11,091 But most of all this is about Hope Valley 138 00:06:11,133 --> 00:06:13,385 and what we want for our town. 139 00:06:13,427 --> 00:06:15,387 Now, if anyone has any doubts, 140 00:06:15,429 --> 00:06:17,264 Hope Valley doesn't need to be the location. 141 00:06:17,305 --> 00:06:19,266 - Well, hold on a minute. - No one said that. 142 00:06:19,307 --> 00:06:22,894 - It goes without saying... - It definitely has to be Hope Valley. 143 00:06:22,936 --> 00:06:24,438 Well, I can't do it without your help. 144 00:06:24,479 --> 00:06:28,108 Lumber, supplies, hospitality, and legal advice. 145 00:06:28,150 --> 00:06:30,610 Speaking of which, and I apologize Mike, 146 00:06:30,652 --> 00:06:32,863 this call was meant to give you a heads up. 147 00:06:32,904 --> 00:06:34,781 I have been advised I'll need to divest my interest 148 00:06:34,823 --> 00:06:36,158 in the hotel and the saloon. 149 00:06:36,199 --> 00:06:37,993 [ROSEMARY] Divest? 150 00:06:38,034 --> 00:06:40,287 You mean you're... you're selling? 151 00:06:40,328 --> 00:06:41,872 [LUCAS] Yes, it would be seen as a conflict of interest 152 00:06:41,913 --> 00:06:44,708 if the new resort boosted profits at the Queen of Hearts. 153 00:06:44,750 --> 00:06:48,044 But Mike, I will do my best to get the new owner 154 00:06:48,086 --> 00:06:50,922 to keep you on, whoever the buyer may be. 155 00:06:50,964 --> 00:06:53,049 Now, for the sale, Bill, could you handle the legal end? 156 00:06:53,091 --> 00:06:54,301 Consider it done. 157 00:06:54,342 --> 00:06:56,845 And Mike, you know the books more than anyone. 158 00:06:56,887 --> 00:06:59,056 Would you and Lee mind putting together a prospectus? 159 00:06:59,097 --> 00:07:01,058 Yeah, absolutely. Anything you need, Lucas. 160 00:07:01,099 --> 00:07:02,601 Of course. 161 00:07:02,642 --> 00:07:04,102 And Rosemary, while I have you, I'd love to run an ad. 162 00:07:04,144 --> 00:07:06,730 Of course, our readers are eager to learn more 163 00:07:06,772 --> 00:07:08,607 about your grand vision. 164 00:07:08,648 --> 00:07:10,984 But first, while I have you on the phone, 165 00:07:11,026 --> 00:07:12,486 I would like to ask you again 166 00:07:12,527 --> 00:07:14,613 about the recent arrest of Clayton Pike. 167 00:07:14,654 --> 00:07:16,823 [BILL] We don't have to get into that now. 168 00:07:16,865 --> 00:07:18,116 Lucas, we'll let you go. 169 00:07:18,158 --> 00:07:19,158 Wait... 170 00:07:19,159 --> 00:07:21,244 - Ned, sign us off. - Right, right. 171 00:07:22,287 --> 00:07:23,914 Well, I had more to ask him. 172 00:07:23,955 --> 00:07:25,916 [LAUGHS] 173 00:07:25,957 --> 00:07:27,834 You should be excited. 174 00:07:27,876 --> 00:07:29,086 Really? About what? 175 00:07:29,127 --> 00:07:33,215 All the lumber that's going to be required to build the new resort. 176 00:07:33,256 --> 00:07:36,343 The sawmill is going to be going gangbusters for months. 177 00:07:36,384 --> 00:07:38,261 You live for a challenge like this. 178 00:07:38,303 --> 00:07:41,014 Well, I have other things to live for these days, 179 00:07:41,056 --> 00:07:43,225 like you and Goldie. 180 00:07:43,767 --> 00:07:45,352 Yes, we know. 181 00:07:46,728 --> 00:07:51,691 But I have a feeling things are about to get a whole lot busier. 182 00:07:51,733 --> 00:07:57,364 I for one could certainly go for one of Minnie's scones to shore me up. 183 00:07:57,406 --> 00:07:58,407 Ok. 184 00:08:00,784 --> 00:08:01,868 Sweetheart? 185 00:08:02,911 --> 00:08:03,954 Our breakfast date. 186 00:08:06,039 --> 00:08:07,290 You forgot! 187 00:08:07,332 --> 00:08:08,625 Our breakfast date. 188 00:08:10,252 --> 00:08:12,295 Leland Coulter. 189 00:08:12,337 --> 00:08:15,382 We never get a chance to talk anymore. 190 00:08:15,424 --> 00:08:17,884 For once I wanted to share a meal with you, 191 00:08:17,926 --> 00:08:21,430 preferably one that didn't end up on my blouse or on the floor. 192 00:08:21,471 --> 00:08:22,681 I'm sorry, sweetheart. 193 00:08:22,723 --> 00:08:24,725 I promised Richard I'd go over these numbers, 194 00:08:24,766 --> 00:08:27,853 and now there's the whole saloon business. 195 00:08:27,894 --> 00:08:29,187 But I'll tell you what. 196 00:08:29,229 --> 00:08:32,274 Lunch is a far more romantic meal, anyway. 197 00:08:32,315 --> 00:08:35,026 So what do you say? Café, 12:30? 198 00:08:38,029 --> 00:08:41,908 12:30. You had better not forget. 199 00:08:41,950 --> 00:08:42,950 Ok. 200 00:08:43,702 --> 00:08:44,702 [CHUCKLES] 201 00:08:47,205 --> 00:08:48,540 Oh, are you heading out so soon? 202 00:08:48,582 --> 00:08:50,584 I thought we could do the crossword together. 203 00:08:50,625 --> 00:08:53,170 Oh, sorry Mike, I have a lot of prescriptions to get out today. 204 00:08:53,211 --> 00:08:55,797 Of course. Rain check? 205 00:08:55,839 --> 00:08:56,839 Sure. 206 00:08:56,840 --> 00:08:58,467 How are the newlyweds doing? 207 00:08:58,508 --> 00:09:00,135 [LAUGHS] 208 00:09:00,177 --> 00:09:03,346 I should get going. Long day ahead. 209 00:09:03,388 --> 00:09:04,806 We'll do the crossword tomorrow. 210 00:09:06,975 --> 00:09:08,310 Can't wait! 211 00:09:10,353 --> 00:09:11,897 How's that going? 212 00:09:11,938 --> 00:09:13,065 Swell. 213 00:09:14,316 --> 00:09:16,109 It was a shocker about the saloon. 214 00:09:16,151 --> 00:09:18,528 Seems Lucas has bigger fish to fry. 215 00:09:18,570 --> 00:09:20,614 What if he sells to the wrong person? 216 00:09:20,655 --> 00:09:21,740 A real despot. 217 00:09:21,782 --> 00:09:23,742 Should I be out looking for a new job? 218 00:09:23,784 --> 00:09:26,328 I think you may be getting ahead of yourself, my friend. 219 00:09:27,412 --> 00:09:28,830 [HORN HONKING] 220 00:09:30,540 --> 00:09:33,126 Can I stay with you all day? 221 00:09:33,168 --> 00:09:35,003 Unless I'm seeing patients. 222 00:09:35,045 --> 00:09:37,464 But then who will look after me? 223 00:09:37,506 --> 00:09:39,132 Don't worry, Lily. 224 00:09:39,174 --> 00:09:41,343 Molly will be there and I'll be nearby. 225 00:09:41,384 --> 00:09:42,719 Beat you there! 226 00:09:42,761 --> 00:09:44,679 Oh, no... Lily, watch out for cars! 227 00:09:46,181 --> 00:09:47,474 How's that going? 228 00:09:48,642 --> 00:09:49,810 Swell. 229 00:09:54,022 --> 00:09:58,318 That wasn't so bad, was it? As math quizzes go. 230 00:09:58,360 --> 00:10:00,570 Thank you. Thank you. 231 00:10:00,612 --> 00:10:03,240 Alright, everyone... Time for lunch! 232 00:10:03,281 --> 00:10:04,281 [RINGS BELL] 233 00:10:10,705 --> 00:10:12,415 - Mrs. Thornton... - Hmm? 234 00:10:12,416 --> 00:10:14,793 Do you think Jack would want to help me collect worms tonight? 235 00:10:14,835 --> 00:10:17,504 My dad and I are going fishing tomorrow. 236 00:10:17,546 --> 00:10:21,842 Right, I heard. For his birthday? 237 00:10:21,883 --> 00:10:24,678 Right. His birthday. 238 00:10:24,720 --> 00:10:28,849 You know, it's been ages since I heard you talk about fishing. 239 00:10:28,890 --> 00:10:34,479 Well, it is his birthday, he likes fishing. 240 00:10:34,521 --> 00:10:38,650 Wait, so... so you actually are just going fishing? 241 00:10:38,692 --> 00:10:40,318 Yes. 242 00:10:40,360 --> 00:10:41,903 And nothing more? 243 00:10:41,945 --> 00:10:44,114 No. 244 00:10:44,156 --> 00:10:48,034 Well, uh... splendid. 245 00:10:53,749 --> 00:10:54,875 [EXHALES] 246 00:10:58,003 --> 00:11:00,756 Lucas giving up the saloon, that was a surprise. 247 00:11:00,797 --> 00:11:01,840 Mm-hmm. 248 00:11:01,882 --> 00:11:03,467 You know, it seems to me there was a time 249 00:11:03,508 --> 00:11:04,885 when you were interested in buying it, no? 250 00:11:04,926 --> 00:11:07,137 That was years ago. Now I like to keep things simple. 251 00:11:07,179 --> 00:11:08,322 Uh-huh. 252 00:11:08,854 --> 00:11:11,022 Except for the shooting of a certain Governor, of course. 253 00:11:13,316 --> 00:11:14,609 What has Rosemary been saying? 254 00:11:14,651 --> 00:11:16,903 Oh, nothing. Nothing at all. 255 00:11:16,945 --> 00:11:21,658 Just that uh... you think there's more to it. 256 00:11:21,700 --> 00:11:23,368 Your wife is persistent if nothing else. 257 00:11:23,410 --> 00:11:24,828 [LAUGHS] 258 00:11:24,870 --> 00:11:26,830 Bill, be warned. 259 00:11:26,872 --> 00:11:30,041 My wife is an unwavering force of nature. 260 00:11:32,878 --> 00:11:34,379 These are the last of the ledgers. 261 00:11:34,421 --> 00:11:35,547 The most recent ones. 262 00:11:35,589 --> 00:11:36,840 Thanks, Hickam. 263 00:11:36,882 --> 00:11:38,967 So when do you think the place will sell? 264 00:11:39,009 --> 00:11:40,135 I really like it here. 265 00:11:40,177 --> 00:11:41,678 I don't know. 266 00:11:41,720 --> 00:11:43,930 But whoever buys it would be crazy not to keep you on. 267 00:11:43,972 --> 00:11:46,349 I knew it was gonna be a big year for the hotel 268 00:11:46,391 --> 00:11:47,642 with the hot springs opening up 269 00:11:47,684 --> 00:11:49,227 but this place is turning into a gold mine. 270 00:11:49,269 --> 00:11:51,021 Nice work, young man. 271 00:11:51,062 --> 00:11:54,441 Well, I offer a restaurant voucher to our hotel guests. 272 00:11:54,483 --> 00:11:56,485 They try the food once and they're hooked. 273 00:11:56,526 --> 00:11:57,944 Smart idea. 274 00:11:57,986 --> 00:11:59,821 And then there's the grilled cheese sandwiches. 275 00:11:59,863 --> 00:12:01,740 Yeah? What about the grilled cheese sandwiches? 276 00:12:01,781 --> 00:12:04,242 Oh, they outsell our higher-end dishes by 20 percent 277 00:12:04,284 --> 00:12:06,161 at one tenth the cost. 278 00:12:06,203 --> 00:12:08,830 The only person not happy about it is Gustave. 279 00:12:08,872 --> 00:12:09,872 Huh. 280 00:12:10,790 --> 00:12:12,542 [IN FRENCH] Un autre fromage grillé ? 281 00:12:12,584 --> 00:12:13,919 Touristes de mauvais goût ! 282 00:12:13,960 --> 00:12:15,212 Excuse me. 283 00:12:23,428 --> 00:12:24,596 Henry? 284 00:12:25,430 --> 00:12:27,599 Elizabeth. 285 00:12:27,641 --> 00:12:28,641 Look at you. 286 00:12:28,642 --> 00:12:29,851 Look at you! 287 00:12:29,893 --> 00:12:31,353 [LAUGHTER] 288 00:12:32,729 --> 00:12:34,898 - When did you get back? - Just this morning. 289 00:12:34,940 --> 00:12:36,358 Oh, it's so good to see you. 290 00:12:36,399 --> 00:12:37,818 It's lovely to see you. 291 00:12:37,859 --> 00:12:39,945 Tell me everything. How is Abigail? 292 00:12:39,986 --> 00:12:41,571 She is fine. 293 00:12:41,613 --> 00:12:44,241 She is as fine as she has ever been. 294 00:12:44,282 --> 00:12:45,909 She wrote to me. 295 00:12:45,951 --> 00:12:47,869 Said you had an awful lot to say, 296 00:12:47,911 --> 00:12:49,412 which is unusual for you. 297 00:12:49,454 --> 00:12:51,873 Sometimes things need saying. 298 00:12:51,915 --> 00:12:54,125 Part of me wondered if you'd even come back after seeing her. 299 00:12:55,794 --> 00:12:58,255 Well, she said that she wanted me to be happy, 300 00:12:58,296 --> 00:13:01,091 so happy is where I'm headed. 301 00:13:01,132 --> 00:13:03,927 Well, that is something we should all work on, shouldn't we? 302 00:13:03,969 --> 00:13:06,012 I don't think you need too much work in that area. 303 00:13:06,054 --> 00:13:09,015 Mmm, only because I'm glad to have you back. 304 00:13:09,057 --> 00:13:10,225 Afternoon. 305 00:13:22,612 --> 00:13:25,574 That Randall Rockwell, he always gets the scoop. 306 00:13:25,615 --> 00:13:26,783 And so fast. 307 00:13:26,825 --> 00:13:28,034 You gotta get up pretty early in the morning 308 00:13:28,076 --> 00:13:29,452 if you're gonna beat Randall Rockwell. 309 00:13:29,494 --> 00:13:31,079 Did he mention Nathan's name? 310 00:13:31,121 --> 00:13:32,956 Uh... 311 00:13:32,998 --> 00:13:36,501 "Hope Valley's Constable Nathan Grant was hand-picked 312 00:13:36,543 --> 00:13:38,587 to join the investigation team 313 00:13:38,628 --> 00:13:41,214 due to his first-hand knowledge of the events 314 00:13:41,256 --> 00:13:43,258 leading up to the shooting." 315 00:13:43,300 --> 00:13:44,551 All Rockwell has done is quoted 316 00:13:44,593 --> 00:13:47,470 Clayton Pike's confession word for word. 317 00:13:47,512 --> 00:13:49,556 You call that investigative reporting? 318 00:13:49,598 --> 00:13:51,224 He got an exclusive, it says so right here. 319 00:13:51,266 --> 00:13:54,144 - Yeah. - Because he has a source! Big deal! 320 00:13:55,479 --> 00:13:57,105 Hey, maybe you should get a source. 321 00:14:01,610 --> 00:14:04,779 Thank you, Ned. I'll take that under advisement. 322 00:14:08,450 --> 00:14:09,701 [CRINKLES NEWSPAPER] 323 00:14:12,245 --> 00:14:14,289 Why are you frowning? 324 00:14:14,331 --> 00:14:15,665 Am I? 325 00:14:18,168 --> 00:14:20,629 Is that about the guy who shot Mr. Bouchard? 326 00:14:20,670 --> 00:14:23,131 Yeah. Just re-reading his confession. 327 00:14:23,173 --> 00:14:26,051 Apparently somebody leaked it to this reporter. 328 00:14:26,092 --> 00:14:28,303 - Hmm. - You on a lunch break? 329 00:14:28,345 --> 00:14:29,971 Yep. 330 00:14:30,013 --> 00:14:32,349 So, what should I get for your birthday picnic? 331 00:14:34,351 --> 00:14:35,560 I thought we were going fishing. 332 00:14:35,602 --> 00:14:37,479 Yeah. 333 00:14:37,521 --> 00:14:40,607 Unless you wanna do something else. 334 00:14:40,649 --> 00:14:41,983 Nope. 335 00:14:42,025 --> 00:14:45,362 No, no, no, fishing is uh... fishing is good. 336 00:14:48,156 --> 00:14:51,701 - What was that? - Hmm? What was what? 337 00:14:51,743 --> 00:14:54,496 You just winked... about fishing. 338 00:14:54,538 --> 00:14:56,206 [CHUCKLES] I did not wink. 339 00:15:09,886 --> 00:15:12,180 Don't tell me you got scooped again. 340 00:15:12,222 --> 00:15:13,223 [SIGHS] 341 00:15:14,891 --> 00:15:17,227 I don't even mind as much about that. 342 00:15:18,895 --> 00:15:21,648 I just can't let go of something Bill said. 343 00:15:21,690 --> 00:15:22,899 About? 344 00:15:22,941 --> 00:15:26,319 About this all being too easy. 345 00:15:26,361 --> 00:15:30,198 Pike's capture followed rapidly by his confession. 346 00:15:30,240 --> 00:15:33,368 Bill seems to believe it's all pretty convenient. 347 00:15:33,410 --> 00:15:34,619 Why does Bill think that? 348 00:15:34,661 --> 00:15:35,954 Oh, well, he won't say. 349 00:15:35,996 --> 00:15:38,123 He refuses to take me seriously. 350 00:15:38,165 --> 00:15:40,292 But Lucas isn't still in danger, is he? 351 00:15:40,333 --> 00:15:44,880 Oh, I'm sure he is under all sorts of protection in Capital City. 352 00:15:44,921 --> 00:15:47,007 Bill seems to be the lone voice. 353 00:15:48,008 --> 00:15:49,718 [GRUMBLES] 354 00:15:49,759 --> 00:15:52,053 I just need a source like Randall has. 355 00:15:52,095 --> 00:15:54,222 He's always one step ahead. 356 00:15:54,264 --> 00:15:57,934 He managed to get hold of Pike's full confession. 357 00:15:57,976 --> 00:15:59,227 Without an exclusive like that 358 00:15:59,269 --> 00:16:00,937 how am I ever going to get to the bottom 359 00:16:00,979 --> 00:16:05,275 of the biggest story this territory has ever seen? 360 00:16:05,317 --> 00:16:08,403 If anyone can make things happen it's you, Rosemary. 361 00:16:11,031 --> 00:16:12,031 Hi, Allie. 362 00:16:13,617 --> 00:16:14,784 Everything ok? 363 00:16:15,660 --> 00:16:18,246 [SIGHS] I'm not sure. 364 00:16:18,288 --> 00:16:21,541 Dad's being weird about going fishing for his birthday. 365 00:16:22,792 --> 00:16:26,630 Same as you. 366 00:16:26,671 --> 00:16:29,841 Is... is there something I should know? 367 00:16:29,883 --> 00:16:32,802 Your dad has it in his head that you're planning a... 368 00:16:34,763 --> 00:16:36,306 a surprise party for him. 369 00:16:36,348 --> 00:16:39,976 A surprise party? [LAUGHS] That's fun! 370 00:16:40,018 --> 00:16:41,394 He's expecting a party? 371 00:16:41,436 --> 00:16:43,188 Yes, but he doesn't actually want one, Allie. 372 00:16:43,230 --> 00:16:46,483 - He told me so. - Elizabeth, of course he wants one. 373 00:16:46,525 --> 00:16:50,779 - Who doesn't want a surprise party? - Nathan. 374 00:16:50,821 --> 00:16:54,199 Well, if he's expecting a party, don't I have to give him one? 375 00:16:54,241 --> 00:16:55,659 No, honey, you really don't. 376 00:16:55,700 --> 00:16:56,952 Don't you worry, Allie. 377 00:16:56,993 --> 00:16:59,454 You know who is wonderful at planning surprises? 378 00:16:59,496 --> 00:17:01,748 Mrs. Thornton. 379 00:17:01,790 --> 00:17:03,291 Will you help me? 380 00:17:03,333 --> 00:17:05,335 - Um... - Of course she will! 381 00:17:05,377 --> 00:17:08,338 And the whole town will want to celebrate your dad. 382 00:17:08,380 --> 00:17:09,422 The whole town, huh? 383 00:17:10,841 --> 00:17:14,344 Thank you so much. I'll go make the invitations. 384 00:17:17,180 --> 00:17:20,016 If anyone can make things happen it's you, Elizabeth. 385 00:17:21,393 --> 00:17:22,811 I see what you did there. 386 00:17:22,853 --> 00:17:24,229 [GIGGLES] 387 00:17:34,431 --> 00:17:36,182 - Hi. - [MEI GASPS] 388 00:17:36,183 --> 00:17:37,267 I saw you ride past. 389 00:17:37,809 --> 00:17:39,269 Hi, Mike. 390 00:17:41,313 --> 00:17:42,731 I'm always afraid of what I'll find 391 00:17:42,773 --> 00:17:44,816 when I've been out on deliveries. 392 00:17:44,858 --> 00:17:47,903 Mei? Did I do something wrong? 393 00:17:51,615 --> 00:17:54,409 No. Of course not. 394 00:17:54,451 --> 00:17:57,037 Why would you think that? 395 00:17:57,079 --> 00:17:59,164 It wasn't that joke that Bill made, was it? 396 00:17:59,206 --> 00:18:01,750 That? No. 397 00:18:01,792 --> 00:18:04,461 I've just been busy. See you later, ok? 398 00:18:06,129 --> 00:18:07,130 Sure. 399 00:18:14,971 --> 00:18:16,390 Are you still waiting? 400 00:18:16,431 --> 00:18:18,850 Lee said lunch at 12:30. 401 00:18:18,892 --> 00:18:21,603 It is now almost a quarter to one. 402 00:18:21,645 --> 00:18:23,188 Where on earth could he be? 403 00:18:24,523 --> 00:18:25,649 Some coffee, Rosemary? 404 00:18:25,690 --> 00:18:27,776 No, Minnie, no thank you. 405 00:18:27,818 --> 00:18:29,569 Lee has obviously forgotten all about me. 406 00:18:29,611 --> 00:18:31,238 I'm sure he'll be along soon. 407 00:18:31,279 --> 00:18:33,115 There must be a good reason he's late. 408 00:18:33,156 --> 00:18:34,950 It had better be better than good. 409 00:18:34,991 --> 00:18:37,786 - It had better be brilliant! - That's a lot of "b" words. 410 00:18:37,828 --> 00:18:41,331 No, you're right, Minnie. You're absolutely right. 411 00:18:41,373 --> 00:18:42,499 What am I right about? 412 00:18:42,541 --> 00:18:43,750 Well, what is it you always say 413 00:18:43,792 --> 00:18:45,502 about forgiving and being humble? 414 00:18:45,544 --> 00:18:48,672 Oh, forgiveness is to be humble during trying times. 415 00:18:48,714 --> 00:18:51,299 Yes, that's it. That is it. 416 00:18:51,341 --> 00:18:52,509 Thank you. 417 00:18:52,551 --> 00:18:54,469 That is exactly the advice I needed right now. 418 00:19:01,643 --> 00:19:03,603 It just happened again. 419 00:19:03,645 --> 00:19:05,021 What did? 420 00:19:06,022 --> 00:19:07,441 People treat me like I am supposed to be 421 00:19:07,482 --> 00:19:10,318 this fountain of wisdom just because I'm married to you. 422 00:19:10,360 --> 00:19:11,695 Ah. 423 00:19:11,737 --> 00:19:13,572 The lot of the pastor's wife is never easy. 424 00:19:13,613 --> 00:19:15,198 Everyone wants advice. 425 00:19:15,240 --> 00:19:17,743 Florence is upset her daughter doesn't visit enough, 426 00:19:17,784 --> 00:19:20,495 Molly worries about Rosaleen living in the city, 427 00:19:20,537 --> 00:19:22,080 and Mike Hickam, well, 428 00:19:22,122 --> 00:19:23,457 [BOTH] he worries about everything. 429 00:19:23,498 --> 00:19:24,875 [LAUGHS] 430 00:19:24,916 --> 00:19:27,127 So what'd you tell him? 431 00:19:27,169 --> 00:19:29,004 I try to think what would be useful to me 432 00:19:29,046 --> 00:19:30,964 under the same circumstances. 433 00:19:31,006 --> 00:19:32,466 But what if I'm wrong? 434 00:19:32,507 --> 00:19:36,303 Well, nobody's perfect, but you're pretty darn close. 435 00:19:36,344 --> 00:19:41,558 I know I don't tell you this often enough but... 436 00:19:41,600 --> 00:19:43,477 but thank you for everything you do. 437 00:19:50,984 --> 00:19:52,360 [SLAMS THE DOOR] 438 00:19:52,402 --> 00:19:53,528 Hey sweetheart. 439 00:19:53,570 --> 00:19:56,615 Oh... lunch date. 440 00:19:56,656 --> 00:19:59,951 Uh, I was just on my way. 441 00:19:59,993 --> 00:20:02,704 I wish I was just on my way. I'm sorry, I got distracted. 442 00:20:02,746 --> 00:20:03,746 Lee, you stood me up. 443 00:20:03,747 --> 00:20:05,999 - I did not stand... - If I have learned anything in this life 444 00:20:06,041 --> 00:20:08,502 it is to never be stood up by a man. 445 00:20:08,543 --> 00:20:10,754 Sweetheart, I'm just going over Lucas's books. 446 00:20:10,796 --> 00:20:13,298 - [SCOFFS] - No, remember? From the phone call this morning? 447 00:20:13,340 --> 00:20:14,758 He's being forced to sell the hotel? 448 00:20:14,800 --> 00:20:15,967 Actually, I'm glad you're here. 449 00:20:16,009 --> 00:20:18,553 Sit down, I wanna run something by you. 450 00:20:18,595 --> 00:20:22,224 You can still scowl at me, just do it sitting down. 451 00:20:22,265 --> 00:20:23,266 Please? 452 00:20:29,689 --> 00:20:30,899 I'm listening. 453 00:20:30,941 --> 00:20:35,070 Ok, I'm going over these ledgers 454 00:20:35,112 --> 00:20:37,072 and there is a lot of profit in here. 455 00:20:37,114 --> 00:20:39,408 Michael is running a top-notch operation. 456 00:20:39,449 --> 00:20:41,410 And what has that got to do with you standing me up? 457 00:20:41,451 --> 00:20:42,536 Uh-huh. 458 00:20:43,412 --> 00:20:45,080 Ok. [CLEARS THROAT] 459 00:20:45,122 --> 00:20:48,667 So, I'm sitting here and I'm thinking, 460 00:20:48,708 --> 00:20:51,962 maybe this is too big an opportunity to pass up. 461 00:20:52,003 --> 00:20:53,338 I'm... I'm sorry. 462 00:20:53,380 --> 00:20:56,341 Did I just hear you suggest that we buy the hotel? 463 00:20:56,383 --> 00:20:58,760 Well, keep in mind Lucas is being forced to divest 464 00:20:58,802 --> 00:21:00,387 so I think we can get it for a fair price. 465 00:21:00,429 --> 00:21:01,847 - But it's not just that, it's... - Lee. 466 00:21:01,888 --> 00:21:03,148 - No, no, no, just hear me out. - Lee! 467 00:21:03,149 --> 00:21:05,034 - Darling, you're not... - Lee! 468 00:21:05,475 --> 00:21:08,019 I barely see you as it is! 469 00:21:08,061 --> 00:21:10,564 Come on! You see me every day. 470 00:21:10,605 --> 00:21:12,023 Oh. 471 00:21:12,065 --> 00:21:13,758 "Sorry, sweetheart, that I forgot our breakfast date." 472 00:21:13,800 --> 00:21:14,985 "Sorry, sweetheart, that I just stood you up." 473 00:21:15,026 --> 00:21:16,361 Is that what you're referring to? 474 00:21:16,403 --> 00:21:17,988 Rosy, you're not listening to me. 475 00:21:18,029 --> 00:21:21,450 Leland Coulter I believe it is you who is not listening! 476 00:21:26,913 --> 00:21:28,123 [DOOR OPENS, CLOSES] 477 00:21:34,838 --> 00:21:36,631 Ah, here we are. 478 00:21:38,675 --> 00:21:39,968 Ok. 479 00:21:41,094 --> 00:21:42,971 I will be one minute, Lily. 480 00:21:44,139 --> 00:21:46,600 Do you get to come here whenever you want? 481 00:21:46,641 --> 00:21:47,934 Yes. 482 00:21:47,976 --> 00:21:50,103 Miss Tsu gave me a set of keys 483 00:21:50,145 --> 00:21:52,773 so that I can come in when she's away. 484 00:21:52,814 --> 00:21:55,233 [SOFTLY SINGING] 485 00:21:57,527 --> 00:22:00,614 Oh, hey silly! You're gonna make yourself dizzy. 486 00:22:00,655 --> 00:22:02,240 I like being dizzy. 487 00:22:04,201 --> 00:22:05,327 Woah. 488 00:22:11,583 --> 00:22:15,337 You know, there's only one cure for being dizzy. 489 00:22:15,379 --> 00:22:16,505 What is it? 490 00:22:16,546 --> 00:22:20,217 An extra large scoop of strawberry ice cream. 491 00:22:20,258 --> 00:22:23,303 Yay! I'm gonna get even dizzier. 492 00:22:23,345 --> 00:22:24,388 [LAUGHS] 493 00:22:24,971 --> 00:22:26,264 Bill! 494 00:22:26,306 --> 00:22:28,934 Are you friend Rosemary or reporter Rosemary? 495 00:22:28,975 --> 00:22:30,477 Did you read Pike's confession in The Beetle? 496 00:22:30,519 --> 00:22:34,022 They printed it word for word. Or so they say. 497 00:22:34,064 --> 00:22:35,232 Reporter Rosemary. 498 00:22:35,273 --> 00:22:37,818 - So? - I saw it. 499 00:22:37,859 --> 00:22:40,028 "The Governor is depriving the common man of the dignity 500 00:22:40,070 --> 00:22:43,198 of honest labor by shutting down the water project"? 501 00:22:43,240 --> 00:22:44,658 It reads as if someone wrote it for him. 502 00:22:44,699 --> 00:22:47,327 And believe me, I know prose fiction when I see it. 503 00:22:47,369 --> 00:22:48,370 Bill! 504 00:22:49,913 --> 00:22:51,998 I think you are right. 505 00:22:52,040 --> 00:22:54,209 I think there's more to this story. 506 00:22:54,251 --> 00:22:56,545 Could someone else be involved? 507 00:22:56,586 --> 00:22:59,881 Well, that's what I think but I don't have proof of anything. 508 00:22:59,923 --> 00:23:03,343 Well, maybe if we work together we could find the proof. 509 00:23:03,385 --> 00:23:04,886 Are you doing this for a headline? 510 00:23:04,928 --> 00:23:06,680 I am doing this to get to the bottom of 511 00:23:06,722 --> 00:23:08,640 the attempted murder of our friend, 512 00:23:08,682 --> 00:23:10,976 who may still be at risk 513 00:23:11,017 --> 00:23:14,813 if the person who put Pike up to it is running around free. 514 00:23:17,733 --> 00:23:18,733 Well, what can I say? 515 00:23:18,734 --> 00:23:20,402 You know as much as I do, Rosemary. 516 00:23:26,700 --> 00:23:29,161 Henry Gowan. [CHUCKLES] 517 00:23:29,202 --> 00:23:30,996 Minnie saw you from the window. 518 00:23:31,037 --> 00:23:33,248 Well, aren't you a sight for sore eyes? 519 00:23:33,290 --> 00:23:34,875 Welcome back, friend. 520 00:23:34,916 --> 00:23:36,960 Good to be here. 521 00:23:37,002 --> 00:23:38,962 What're you doing hiding way in the back? 522 00:23:39,004 --> 00:23:40,881 It's a nice spot. 523 00:23:40,922 --> 00:23:43,300 Abigail used to tend to these trees. 524 00:23:43,341 --> 00:23:45,719 She used to use the hazelnuts in some of her baking. 525 00:23:45,761 --> 00:23:47,345 Hmm. 526 00:23:47,387 --> 00:23:50,223 These trees, they weren't doing well when we took over. 527 00:23:50,265 --> 00:23:53,518 I wish I had the time to tend to them. 528 00:23:53,560 --> 00:23:54,728 I have the time. 529 00:23:56,855 --> 00:23:57,981 Be my guest. 530 00:23:58,023 --> 00:23:59,107 [CHUCKLES] 531 00:24:00,317 --> 00:24:01,610 Does that mean you're back here to stay? 532 00:24:01,651 --> 00:24:04,279 I'm not quite sure about that but I have some time. 533 00:24:07,074 --> 00:24:10,035 You seem... different. 534 00:24:10,077 --> 00:24:11,244 Maybe I am. 535 00:24:12,621 --> 00:24:13,621 [CHUCKLES] 536 00:24:14,956 --> 00:24:16,041 A little more? 537 00:24:16,083 --> 00:24:17,334 Thank you. 538 00:24:18,251 --> 00:24:19,920 Grading some tests I see. 539 00:24:19,961 --> 00:24:22,047 Mm-hmm. Before I go home for the night. 540 00:24:22,089 --> 00:24:24,091 - Fractions. - Hmm. 541 00:24:24,132 --> 00:24:27,010 Oh, Cooper got another perfect score. 542 00:24:27,052 --> 00:24:29,346 He really does seem to enjoy math. 543 00:24:29,388 --> 00:24:31,264 He's even been helping Toby. 544 00:24:32,641 --> 00:24:33,850 Has he? 545 00:24:35,852 --> 00:24:37,270 I don't want to speak out of turn, 546 00:24:37,312 --> 00:24:40,107 but I overheard Toby saying he doesn't need to learn 547 00:24:40,148 --> 00:24:41,608 how to solve the problems, 548 00:24:41,650 --> 00:24:44,736 he can just memorize the answers from his homework. 549 00:24:44,778 --> 00:24:47,030 That explains quite a bit. 550 00:24:47,072 --> 00:24:48,448 Mrs. Thornton! 551 00:24:48,490 --> 00:24:52,035 Angela came up with the best line for the invitations for Dad's party. 552 00:24:52,077 --> 00:24:54,328 - [MINNIE] Oh, it's his birthday? - Mm-hmm. 553 00:24:54,329 --> 00:24:55,956 [ALLIE] Tell her, Angela. 554 00:24:55,997 --> 00:24:58,458 Come celebrate a surprise for Hope Valley's favorite Mountie. 555 00:24:58,500 --> 00:25:00,043 And we're not horsing around. 556 00:25:00,085 --> 00:25:01,628 [LAUGHING] 557 00:25:02,504 --> 00:25:08,593 So now we just need the details. So, where? When? 558 00:25:08,635 --> 00:25:10,929 - Girls, I... - His birthday is tomorrow. 559 00:25:10,971 --> 00:25:12,472 I can make a cake if that helps. 560 00:25:12,514 --> 00:25:14,766 Elizabeth, if you're organizing, put me to work. 561 00:25:17,185 --> 00:25:23,400 Ok. Uh... sure. Tomorrow. 6:00pm. 562 00:25:24,735 --> 00:25:25,777 Alright, let's go. 563 00:25:36,496 --> 00:25:38,999 Peanut butter and jam is the one thing I can manage 564 00:25:39,040 --> 00:25:41,334 that Lily actually likes, 565 00:25:41,376 --> 00:25:44,421 as long as I cut the crusts off. 566 00:25:44,463 --> 00:25:47,090 That's good that you're getting to know her likes and dislikes. 567 00:25:47,132 --> 00:25:50,802 Yeah, the only problem is what she likes changes by the day. 568 00:25:50,844 --> 00:25:53,388 Lily! Dinner's ready! 569 00:25:53,430 --> 00:25:55,307 [LILY] I'm getting dressed! 570 00:25:56,349 --> 00:25:58,226 I don't even wanna know what she's doing up there. 571 00:26:00,395 --> 00:26:02,981 Hey, is everything alright? 572 00:26:04,983 --> 00:26:07,152 Oh, Faith... 573 00:26:07,194 --> 00:26:09,529 [SIGHS] I feel like a terrible person. 574 00:26:09,571 --> 00:26:10,739 The worst. 575 00:26:11,990 --> 00:26:14,034 [LAUGHS] 576 00:26:14,076 --> 00:26:15,535 It's Mike. 577 00:26:15,577 --> 00:26:16,995 I thought things were going great. 578 00:26:17,037 --> 00:26:18,622 They are. 579 00:26:18,663 --> 00:26:20,291 Were. 580 00:26:20,832 --> 00:26:23,418 Oh, I'm so confused, and I don't know why. 581 00:26:23,460 --> 00:26:26,380 He's so kind and funny, 582 00:26:26,421 --> 00:26:29,132 but I'm finding myself pulling back and he sees. 583 00:26:29,174 --> 00:26:34,096 [SIGHS] Faith, the way he looked at me today, 584 00:26:34,137 --> 00:26:35,764 I feel like I was breaking his heart. 585 00:26:35,806 --> 00:26:36,973 You care about him. 586 00:26:38,934 --> 00:26:41,436 So much. 587 00:26:41,478 --> 00:26:43,772 It's scary when things get serious, isn't it? 588 00:26:45,482 --> 00:26:47,943 It's easy to feel afraid. 589 00:26:47,984 --> 00:26:51,180 So if I'm afraid, that means... 590 00:26:51,822 --> 00:26:53,281 Things are getting serious? 591 00:26:55,409 --> 00:26:57,285 Serious has never worked for me. 592 00:26:58,662 --> 00:27:00,497 Well, maybe it will this time. 593 00:27:00,539 --> 00:27:02,416 [FOOTSTEPS DOWN THE STAIRS] 594 00:27:04,251 --> 00:27:06,128 I'm ready for dinner. 595 00:27:06,169 --> 00:27:08,380 [LAUGHING] 596 00:27:16,054 --> 00:27:18,098 [SIGHS] 597 00:27:18,140 --> 00:27:21,476 Well? May I see your card yet? 598 00:27:21,518 --> 00:27:23,103 Not yet. 599 00:27:23,145 --> 00:27:24,646 Oh my goodness. 600 00:27:24,688 --> 00:27:26,648 I have never seen anyone take so long 601 00:27:26,690 --> 00:27:29,484 to make a birthday card before. 602 00:27:29,526 --> 00:27:35,574 It's for Mountie Nathan. I want it to be just right. 603 00:27:35,615 --> 00:27:37,784 Well, what do you think of my banner? 604 00:27:37,826 --> 00:27:39,661 It's good, Mama. 605 00:27:39,703 --> 00:27:40,954 Thank you. 606 00:27:40,996 --> 00:27:42,581 I want it to be just right, too. 607 00:27:43,999 --> 00:27:45,208 He'll love it. 608 00:27:45,250 --> 00:27:46,710 I hope so. 609 00:27:47,544 --> 00:27:49,337 Now may I see your card? 610 00:27:51,673 --> 00:27:52,799 Yes. 611 00:27:52,841 --> 00:27:53,841 Thank you. 612 00:27:55,844 --> 00:28:00,015 It's Mountie Nathan with me, you, Allie and Scout. 613 00:28:00,057 --> 00:28:01,308 Do you think he'll like it? 614 00:28:01,349 --> 00:28:02,476 I know he will. 615 00:28:14,905 --> 00:28:16,739 - Hey, Ned. - Hello. 616 00:28:16,740 --> 00:28:17,783 Am I too late to get some eggs? 617 00:28:17,824 --> 00:28:19,701 No, of course not. Come in, come in. 618 00:28:21,870 --> 00:28:24,831 I've just finished today's tally. 619 00:28:24,873 --> 00:28:27,292 Take the eggs on the house. An early birthday present. 620 00:28:27,334 --> 00:28:29,169 Oh, you heard about that, huh? 621 00:28:29,211 --> 00:28:30,295 Well, Allie's been in every day 622 00:28:30,337 --> 00:28:32,589 waiting for your new tackle box to arrive. 623 00:28:32,631 --> 00:28:33,757 Ned! 624 00:28:33,799 --> 00:28:35,300 Oh, I'm sorry. 625 00:28:35,342 --> 00:28:37,969 It's alright. I'll even act surprised at the party. 626 00:28:38,011 --> 00:28:39,262 What party? 627 00:28:39,304 --> 00:28:40,514 There's a party? Why weren't we invited? 628 00:28:41,223 --> 00:28:42,474 Wha... 629 00:28:44,476 --> 00:28:45,519 Thanks for the eggs. 630 00:28:47,479 --> 00:28:48,772 You're-you're welcome. 631 00:28:56,196 --> 00:28:58,824 Rosy, we need to talk. 632 00:28:58,865 --> 00:29:02,994 Oh, everyone wants to talk but no one wants to listen. 633 00:29:03,036 --> 00:29:05,080 You and Bill... 634 00:29:05,122 --> 00:29:06,706 It's about the hotel. 635 00:29:06,748 --> 00:29:09,251 I'm surprised you could drag yourself away from the place. 636 00:29:09,292 --> 00:29:11,378 Hey, this is a great opportunity. 637 00:29:11,420 --> 00:29:12,879 Ha. To be away from me. 638 00:29:14,464 --> 00:29:17,551 What? What're you talking about? 639 00:29:17,592 --> 00:29:20,512 You just don't want to share an office with me anymore. 640 00:29:20,554 --> 00:29:21,763 That's it, I knew it. 641 00:29:21,805 --> 00:29:25,726 No, it's... look, I just hate the paperwork. 642 00:29:25,767 --> 00:29:28,419 The hotel, the saloon, that's more paperwork. 643 00:29:28,461 --> 00:29:29,895 - Less paperwork. - More early mornings. 644 00:29:29,896 --> 00:29:32,149 - No early mornings. - More late nights. 645 00:29:32,190 --> 00:29:34,901 Sweetheart, I don't want to run the hotel, I want Michael to. 646 00:29:34,943 --> 00:29:36,820 Well, then let him buy it! 647 00:29:36,862 --> 00:29:40,240 Sweetheart, he can't afford to do that and you know it. 648 00:29:40,282 --> 00:29:44,703 But if we own it and keep him on to manage it, 649 00:29:44,745 --> 00:29:47,372 then the Queen of Hearts is owned by locals 650 00:29:47,414 --> 00:29:49,416 who want to see that it's run the right way. 651 00:29:49,458 --> 00:29:52,044 And Michael gets to keep his job. 652 00:29:52,085 --> 00:29:53,795 No headaches for us. 653 00:29:53,837 --> 00:29:56,631 And keep in mind I want Richard Wolf to take more 654 00:29:56,673 --> 00:29:59,509 responsibility at the mill which means... 655 00:30:01,678 --> 00:30:03,138 Go ahead, I know you want to say it. 656 00:30:03,638 --> 00:30:05,182 More time with the family. 657 00:30:05,223 --> 00:30:06,391 [EXHALES] 658 00:30:06,433 --> 00:30:08,810 So what're we arguing about? 659 00:30:08,852 --> 00:30:10,145 Awe. 660 00:30:14,858 --> 00:30:16,568 I love you so much. 661 00:30:16,610 --> 00:30:20,489 I love you, too, and I'm sorry I lost my temper. 662 00:30:20,530 --> 00:30:24,242 I've simply had the most frustrating day. 663 00:30:24,284 --> 00:30:26,495 I hate that I've contributed to that. 664 00:30:26,536 --> 00:30:27,829 I'm all ears now. 665 00:30:29,289 --> 00:30:30,749 Can I help you with this stuff? 666 00:30:30,791 --> 00:30:34,961 Oh, be my guest. Nothing would make me happier. 667 00:30:36,713 --> 00:30:37,881 Hmm. 668 00:30:37,923 --> 00:30:38,923 You know what? 669 00:30:38,924 --> 00:30:40,467 I think I know exactly what you need. 670 00:30:52,729 --> 00:30:54,106 Lucas must have said something to you 671 00:30:54,147 --> 00:30:56,066 when you saw him in Capital City. 672 00:30:56,108 --> 00:30:57,484 He doesn't remember anything. 673 00:30:57,526 --> 00:30:59,194 We didn't really get into it too much. 674 00:31:01,905 --> 00:31:05,951 Finding the gun, the capture, the confession. 675 00:31:05,992 --> 00:31:08,495 Like dominos in a perfectly straight line. 676 00:31:08,537 --> 00:31:10,831 So Pike was sporadically employed, 677 00:31:10,872 --> 00:31:12,707 supported his elderly mother, 678 00:31:12,749 --> 00:31:17,303 a few small run-ins with the law in his youth... shoplifting. 679 00:31:17,345 --> 00:31:19,798 - Hmm. - But nothing since then. 680 00:31:19,840 --> 00:31:22,259 Why would someone who seemingly got their life on track 681 00:31:22,300 --> 00:31:25,011 suddenly commit an act of violence with no apparent motive? 682 00:31:25,053 --> 00:31:26,388 This story has so many holes 683 00:31:26,430 --> 00:31:28,140 it might as well be a pair of old socks. 684 00:31:28,181 --> 00:31:29,266 It doesn't add up. 685 00:31:29,307 --> 00:31:31,768 I have a good sense about these things. 686 00:31:31,810 --> 00:31:34,104 I still think Montague's involved somehow. 687 00:31:34,146 --> 00:31:35,313 Horse manure. 688 00:31:35,355 --> 00:31:36,648 What? 689 00:31:36,690 --> 00:31:38,692 Do you know where I could get some? 690 00:31:38,734 --> 00:31:41,361 - Manure? - I mean, a lot of it. 691 00:31:41,403 --> 00:31:42,946 What on earth are you reading? 692 00:31:42,988 --> 00:31:43,988 Oh. 693 00:31:45,532 --> 00:31:46,783 Hazelnuts? 694 00:31:47,409 --> 00:31:48,744 Yeah. 695 00:31:55,959 --> 00:31:57,836 So I'll have the cake ready for tonight. 696 00:31:57,878 --> 00:31:59,463 And Florence and I pulled whatever birthday decorations 697 00:31:59,504 --> 00:32:00,839 we had on the shelves. 698 00:32:00,881 --> 00:32:02,841 Even though our invitation was very last-minute. 699 00:32:02,883 --> 00:32:04,885 Well, it was last minute for everyone, Florence, 700 00:32:04,926 --> 00:32:06,261 but I'm sorry. 701 00:32:06,303 --> 00:32:07,804 Lee and Hickam are planning the food with Gustave. 702 00:32:07,846 --> 00:32:11,266 Great. All that leaves is the music. 703 00:32:11,308 --> 00:32:12,601 Uh-oh. 704 00:32:14,519 --> 00:32:16,521 Well, back to the old salt mine for me. 705 00:32:16,563 --> 00:32:18,398 Yes, I have uh, an important call. 706 00:32:18,440 --> 00:32:20,983 - And I've got to start dinner. - As do I. 707 00:32:26,114 --> 00:32:27,949 So there is a party. 708 00:32:27,991 --> 00:32:29,242 Maybe. 709 00:32:29,284 --> 00:32:31,620 - But there wasn't supposed to be. - No. 710 00:32:31,661 --> 00:32:33,955 Allie really just wanted to take you fishing, 711 00:32:33,997 --> 00:32:36,875 but then she heard you expected a party and... 712 00:32:36,917 --> 00:32:39,961 She asked you for help and you felt obliged. 713 00:32:40,003 --> 00:32:41,380 Well, I wouldn't say "obliged". 714 00:32:41,421 --> 00:32:46,635 - Ah, I messed things up, didn't I? - No, you didn't. 715 00:32:46,676 --> 00:32:47,761 But would it really be so bad 716 00:32:47,803 --> 00:32:50,639 to endure a small party with friends? 717 00:32:50,680 --> 00:32:51,932 [EXASPERATED LAUGH] 718 00:32:53,308 --> 00:32:56,812 Allie has... she's been so distant since I got back. 719 00:32:58,688 --> 00:33:00,565 Does she want this? 720 00:33:00,607 --> 00:33:02,109 She really does. 721 00:33:03,819 --> 00:33:05,779 I guess I could play along. 722 00:33:06,446 --> 00:33:07,739 [LAUGHS] 723 00:33:07,781 --> 00:33:09,032 I mean, you say it's a small party, right? 724 00:33:09,074 --> 00:33:12,077 Barely a party. More like a gathering, really. 725 00:33:12,119 --> 00:33:14,538 And you will have fun. 726 00:33:14,579 --> 00:33:15,747 I promise. 727 00:33:17,791 --> 00:33:20,627 Thank you for helping her out with this. 728 00:33:20,669 --> 00:33:22,546 Happy to. 729 00:33:22,587 --> 00:33:25,590 I should um, I should go kit out my new tackle box. 730 00:33:25,632 --> 00:33:27,634 Those trout don't stand a chance. 731 00:33:29,094 --> 00:33:33,306 And um... don't worry, I'll... I'll act surprised. 732 00:33:38,854 --> 00:33:39,854 Nathan? 733 00:33:39,855 --> 00:33:41,940 Yeah? 734 00:33:41,982 --> 00:33:43,608 Happy birthday. 735 00:33:43,650 --> 00:33:44,860 Oh, thanks. 736 00:33:54,286 --> 00:33:55,662 [BIRDS CHIRPING] 737 00:33:57,622 --> 00:33:59,416 I'm sorry the fish weren't biting. 738 00:33:59,458 --> 00:34:03,253 Oh, who needs fish when I get to spend my birthday with you? 739 00:34:03,295 --> 00:34:05,172 I just wanted it to be special. 740 00:34:05,213 --> 00:34:08,633 Hey, this was plenty special. By the way, I love this. 741 00:34:08,675 --> 00:34:10,052 It's exactly what I wanted. 742 00:34:10,093 --> 00:34:11,093 Good. 743 00:34:12,763 --> 00:34:15,724 Are you sure you're not disappointed 744 00:34:15,766 --> 00:34:17,225 about not having a party? 745 00:34:17,267 --> 00:34:19,186 Disappointed? No. 746 00:34:22,689 --> 00:34:25,817 Did my mom hate parties, too? 747 00:34:25,859 --> 00:34:28,445 Your mother was the life of the party. 748 00:34:28,487 --> 00:34:30,155 She loved to dance, loved to sing. 749 00:34:30,197 --> 00:34:33,784 She had the most beautiful singing voice. 750 00:34:33,825 --> 00:34:35,869 That's probably where you get your singing voice from. 751 00:34:36,995 --> 00:34:42,000 So between the two of you she was the fun one? 752 00:34:42,042 --> 00:34:43,042 Hey, come on. 753 00:34:43,043 --> 00:34:44,211 [LAUGHS] 754 00:34:48,382 --> 00:34:53,678 Since we didn't catch anything, how about dinner at the saloon? 755 00:34:53,720 --> 00:34:54,971 That's a good idea. 756 00:34:55,889 --> 00:34:58,892 "Great, wide, beautiful, wonderful world, 757 00:34:58,934 --> 00:35:01,728 with the wonderful water around you, curled, 758 00:35:01,770 --> 00:35:04,856 and the wonderful grass upon your chest. 759 00:35:04,898 --> 00:35:09,277 World, you are beautifully dressed." 760 00:35:09,319 --> 00:35:12,572 That was my favorite line when I was young. 761 00:35:12,614 --> 00:35:14,991 Where are this girl's parents? 762 00:35:18,703 --> 00:35:22,666 Well, in this story, 763 00:35:22,707 --> 00:35:25,711 Rebecca comes from a very large family 764 00:35:25,752 --> 00:35:28,296 with lots of brothers and sisters, 765 00:35:28,338 --> 00:35:31,174 and her parents needed help raising her. 766 00:35:31,216 --> 00:35:35,387 So she went to live with her aunts. 767 00:35:35,429 --> 00:35:37,097 Have you heard from Grandma? 768 00:35:39,057 --> 00:35:42,185 I spoke with the doctors in Union City 769 00:35:42,227 --> 00:35:44,229 and they're making her better. 770 00:35:44,271 --> 00:35:45,397 When? 771 00:35:47,607 --> 00:35:49,067 You know, Lily, 772 00:35:49,109 --> 00:35:54,406 when I'm missing someone I squeeze my eyes shut 773 00:35:54,448 --> 00:35:56,867 and I try to picture them. 774 00:35:56,908 --> 00:35:58,118 Shall we try? 775 00:35:58,160 --> 00:35:59,286 Ok. 776 00:36:01,955 --> 00:36:05,709 I see Grandma. Who did you see? 777 00:36:05,751 --> 00:36:07,794 I saw my friend Fiona. 778 00:36:14,801 --> 00:36:16,595 This was a good idea. 779 00:36:16,636 --> 00:36:18,055 Happy birthday, Dad. 780 00:36:23,894 --> 00:36:26,521 [ALL] Surprise! 781 00:36:26,563 --> 00:36:30,776 [CHEERING AND APPLAUSE] 782 00:36:30,817 --> 00:36:32,652 You call this a small gathering? 783 00:36:32,694 --> 00:36:34,488 You have a lot of friends. 784 00:36:36,823 --> 00:36:40,619 ♪ Happy birthday to you, ♪ 785 00:36:40,660 --> 00:36:44,790 ♪ happy birthday to you, ♪ 786 00:36:44,831 --> 00:36:49,795 ♪ happy birthday dear Nathan, ♪ 787 00:36:49,836 --> 00:36:54,800 ♪ happy birthday to you ♪ 788 00:36:54,841 --> 00:36:56,468 Thank... thank you. Thank you. 789 00:36:56,510 --> 00:36:58,011 [CHEERING AND APPLAUSE] 790 00:37:02,457 --> 00:37:05,127 [JOYFUL MUSIC] 791 00:37:05,168 --> 00:37:06,503 By the beard of Zeus, that's big! 792 00:37:06,545 --> 00:37:08,422 [NED LAUGHING] 793 00:37:08,463 --> 00:37:12,634 Well, you really pulled it off. 794 00:37:12,676 --> 00:37:14,886 Who would have thought you could be so... devious? 795 00:37:14,928 --> 00:37:16,680 Devious? 796 00:37:16,722 --> 00:37:18,935 - More like... - Thoughtful. 797 00:37:18,936 --> 00:37:21,977 - Mm-hmm. - Deviously thoughtful. [LAUGHS] 798 00:37:27,190 --> 00:37:31,236 Nathan looks... happy. 799 00:37:31,278 --> 00:37:32,362 He does. 800 00:37:43,582 --> 00:37:44,582 [LAUGHS] 801 00:37:46,376 --> 00:37:48,419 Well, it won't be long before there's a new owner of the saloon. 802 00:37:48,420 --> 00:37:50,296 - Mm-hmm. - What've you heard? 803 00:37:50,297 --> 00:37:51,882 Should I be looking for a new job? 804 00:37:51,923 --> 00:37:54,217 Oh, you're not gonna get out of here that easy, my friend. 805 00:37:54,259 --> 00:37:56,345 - What do you mean? - Well, Lee and I have been talking and... 806 00:37:56,386 --> 00:37:57,721 Mm-hmm. 807 00:37:57,763 --> 00:37:59,556 We think we've found the perfect buyer for Lucas. 808 00:37:59,598 --> 00:38:00,849 Already? 809 00:38:00,891 --> 00:38:02,476 I haven't had a chance to prove myself yet. 810 00:38:02,517 --> 00:38:04,227 What if... what if they don't want me? 811 00:38:04,269 --> 00:38:05,729 Oh, they do. 812 00:38:05,771 --> 00:38:08,231 I can assure you the new bosses 813 00:38:08,273 --> 00:38:10,442 know a good investment when they see one. 814 00:38:10,484 --> 00:38:12,110 Mm-hmm. 815 00:38:12,152 --> 00:38:14,863 You see, it's not just the saloon and the hotel, Michael. 816 00:38:14,905 --> 00:38:19,660 The real investment here... is you. 817 00:38:19,701 --> 00:38:20,744 Thank you. 818 00:38:20,786 --> 00:38:23,288 But... when do I meet them? 819 00:38:27,542 --> 00:38:28,542 You two? 820 00:38:28,543 --> 00:38:29,543 Mm-hmm. 821 00:38:29,878 --> 00:38:31,463 [SIGH OF RELIEF] 822 00:38:31,505 --> 00:38:34,091 Well, we'll figure out the details later but rest assured 823 00:38:34,132 --> 00:38:39,304 Rosemary and I will remain completely hands off, won't we? 824 00:38:39,346 --> 00:38:42,099 I might add, there was discussion some time ago 825 00:38:42,140 --> 00:38:45,769 of adding a stage to the corner over there. 826 00:38:45,811 --> 00:38:48,939 I'd be happy to resume that conversation. 827 00:38:48,981 --> 00:38:52,734 But of course the final decision would be entirely yours, Hickam. 828 00:38:52,776 --> 00:38:53,944 How can I thank you? 829 00:38:53,986 --> 00:38:56,196 You just keep doing exactly what you're doing. 830 00:38:59,283 --> 00:39:00,325 Hmm? 831 00:39:01,660 --> 00:39:04,913 Right. Yes. Um... hey, tell you what. 832 00:39:04,955 --> 00:39:06,498 Why don't I pour some drinks for a while? 833 00:39:06,540 --> 00:39:08,834 You take a little break, well-earned. 834 00:39:09,501 --> 00:39:10,501 [CHUCKLES] 835 00:39:11,795 --> 00:39:13,630 Are you having fun? 836 00:39:13,672 --> 00:39:15,674 Yes, um, you throw a great party. 837 00:39:15,716 --> 00:39:17,843 Thank you. Everyone pitched in. 838 00:39:20,929 --> 00:39:23,724 - I wanted to ask you something... - Mike, I know what you're gonna say. 839 00:39:23,765 --> 00:39:26,351 If I've been cool with you it's not your fault, it's me. 840 00:39:26,393 --> 00:39:28,520 I'm nervous and scared. 841 00:39:28,562 --> 00:39:29,896 When I first came into town 842 00:39:29,938 --> 00:39:31,023 I was running away from someone very controlling. 843 00:39:31,064 --> 00:39:32,399 But that's not you. 844 00:39:32,441 --> 00:39:34,443 You're wonderful and kind, 845 00:39:34,484 --> 00:39:37,779 and everything that I've ever wanted. 846 00:39:37,821 --> 00:39:41,366 So if you're wondering what's going on with me, that's it. 847 00:39:41,408 --> 00:39:42,492 Nothing more. 848 00:39:44,870 --> 00:39:48,999 Um, what did you want to ask me? 849 00:39:49,041 --> 00:39:52,294 I was going to ask you if you'd like to dance. 850 00:39:52,336 --> 00:39:54,296 Ok. 851 00:39:54,338 --> 00:39:56,381 [JAUNTY PIANO MUSIC] 852 00:39:56,423 --> 00:40:04,423 ♪ 853 00:40:11,605 --> 00:40:12,898 It's a good party. 854 00:40:14,650 --> 00:40:15,942 Didn't see ya there. 855 00:40:18,987 --> 00:40:20,530 Escaping the throng? 856 00:40:20,572 --> 00:40:22,491 Ah, you know me too well. 857 00:40:24,368 --> 00:40:26,286 You're a good sport. 858 00:40:26,328 --> 00:40:27,663 Allie was beaming. 859 00:40:29,498 --> 00:40:31,416 I was so sure I had you guys figured out. 860 00:40:31,458 --> 00:40:32,834 Oh. [LAUGHS] 861 00:40:32,876 --> 00:40:36,046 At least, I had Allie figured out, I thought. 862 00:40:36,088 --> 00:40:38,048 Bet you'll never make that mistake again. 863 00:40:43,637 --> 00:40:45,055 Elizabeth, you... 864 00:40:47,766 --> 00:40:50,268 there's something... 865 00:41:00,153 --> 00:41:03,991 ["HE'S A JOLLY GOOD FELLOW" PLAYS ON PIANO] 866 00:41:04,032 --> 00:41:07,786 Ah, sounds like the man of the hour is being summoned. 867 00:41:07,828 --> 00:41:10,414 Oh boy. 868 00:41:10,455 --> 00:41:12,040 Shall we? 869 00:41:12,082 --> 00:41:13,750 ♪ For he's a jolly good fellow, ♪ 870 00:41:13,792 --> 00:41:17,170 ♪ for he's a jolly good fellow, ♪ 871 00:41:17,212 --> 00:41:19,589 ♪ Which nobody can deny. ♪ 872 00:41:19,631 --> 00:41:21,758 ♪ Which nobody can deny, ♪ 873 00:41:21,800 --> 00:41:24,011 ♪ Which nobody can deny, ♪ 874 00:41:24,052 --> 00:41:27,764 ♪ For he's a jolly good fellow, ♪ 875 00:41:27,806 --> 00:41:30,934 ♪ Which nobody can deny. ♪ 876 00:41:30,976 --> 00:41:35,063 [CHEERING AND APPLAUSE] 877 00:41:40,000 --> 00:41:45,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 878 00:41:45,319 --> 00:41:48,319 ♪ 879 00:41:55,292 --> 00:42:03,292 ♪ 63092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.