All language subtitles for To.Be.Continued.S01E07.NF.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,160 --> 00:01:42,320 I just want my patient to know 2 00:01:43,440 --> 00:01:45,200 before it's too late like with my mom. 3 00:01:46,400 --> 00:01:47,760 You're a full-fledged doctor now. 4 00:01:48,240 --> 00:01:50,280 You can do whatever you want to do. 5 00:01:50,840 --> 00:01:52,680 I feel so bad for her. 6 00:01:52,760 --> 00:01:55,440 I want to play Achi's song. 7 00:01:55,920 --> 00:01:59,400 Then can I add something to the lyrics? 8 00:02:00,320 --> 00:02:02,240 I want to add the word "sorry" in there. 9 00:02:05,680 --> 00:02:07,880 I want to start over with this person. 10 00:02:40,400 --> 00:02:46,040 ACHI 11 00:02:48,520 --> 00:02:50,880 ACHI 12 00:02:51,600 --> 00:02:53,720 What's up, doctor? 13 00:02:54,960 --> 00:02:55,960 Hello. 14 00:02:59,920 --> 00:03:01,360 Are you free to talk? 15 00:03:02,360 --> 00:03:04,920 Yes. Is anything wrong? 16 00:03:07,160 --> 00:03:09,200 Can't I call you if there's nothing? 17 00:03:09,280 --> 00:03:11,720 I also miss you. 18 00:03:12,720 --> 00:03:13,960 Who said I missed you? 19 00:03:14,640 --> 00:03:17,440 You must have worked too much, Mr. Superstar. 20 00:03:18,000 --> 00:03:21,120 I didn't reply to your texts, so I'm calling you. 21 00:03:21,920 --> 00:03:23,560 But I miss you so much. 22 00:03:30,440 --> 00:03:31,720 What's with you? 23 00:03:31,800 --> 00:03:33,160 We just saw each other. 24 00:03:34,840 --> 00:03:36,040 What's wrong? 25 00:03:38,720 --> 00:03:39,760 Are you tired? 26 00:03:40,280 --> 00:03:41,440 Yes. 27 00:03:47,480 --> 00:03:48,760 Have you eaten anything? 28 00:03:49,680 --> 00:03:51,040 Not yet. 29 00:03:54,640 --> 00:03:56,120 So where are you now? 30 00:04:08,200 --> 00:04:09,200 Excuse me. 31 00:04:11,440 --> 00:04:12,720 Are you Dr. Ji? 32 00:04:13,520 --> 00:04:14,720 Yes. 33 00:04:15,360 --> 00:04:17,519 I'm Dan, Achivich's manager. 34 00:04:18,079 --> 00:04:19,920 I think we need to talk. 35 00:04:27,880 --> 00:04:30,120 I'll get straight to the point. 36 00:04:30,200 --> 00:04:32,480 If you really care about Achi, 37 00:04:32,960 --> 00:04:38,280 you wouldn't want to distract him or cause him to lose his fanbase. 38 00:04:38,360 --> 00:04:41,240 Please understand that his career has an emotional impact 39 00:04:41,320 --> 00:04:44,280 on his fans and sponsors. 40 00:04:46,960 --> 00:04:51,040 But if you can help him concentrate and perform better, 41 00:04:51,120 --> 00:04:52,720 then I'm okay with it. 42 00:04:52,800 --> 00:04:54,040 But if not, 43 00:04:54,960 --> 00:04:57,280 I'll have to deal with this in my way. 44 00:04:58,320 --> 00:04:59,440 I hope you understand. 45 00:05:10,920 --> 00:05:13,320 Go like this. Okay, let's do it. 46 00:05:13,800 --> 00:05:14,800 One more time. 47 00:05:16,240 --> 00:05:18,800 Five, six, seven, go. 48 00:05:19,600 --> 00:05:21,600 I DON'T THINK I CAN GO ANYMORE. 49 00:05:21,680 --> 00:05:22,960 Seven, eight. 50 00:05:23,920 --> 00:05:26,160 Good. 51 00:05:26,240 --> 00:05:28,400 Five, six. 52 00:05:34,800 --> 00:05:36,400 Greetings, sir. 53 00:05:40,800 --> 00:05:43,320 Okay. Can I use the computer to check my lab reports 54 00:05:43,400 --> 00:05:44,720 while they're preparing? 55 00:05:54,000 --> 00:05:57,120 Take it easy, doctor. You're going to break it. 56 00:05:57,200 --> 00:06:00,160 You're a woman. Carry yourself better. 57 00:06:01,520 --> 00:06:02,400 Okay. 58 00:06:07,960 --> 00:06:09,080 But I'm in a hurry. 59 00:06:12,280 --> 00:06:15,720 It's very nice to fall in love with someone. 60 00:06:16,680 --> 00:06:19,360 Look at the patient sent by the Physical Therapy Center. 61 00:06:19,440 --> 00:06:24,000 When Dr. Ji used the rabbit doll Ichi to talk to her, 62 00:06:24,080 --> 00:06:27,640 she finally talked to him and agreed to do physical therapy. 63 00:06:29,240 --> 00:06:30,600 Keep your voice down. 64 00:06:30,680 --> 00:06:32,360 This is a secret, Joo. 65 00:06:32,440 --> 00:06:36,080 I never thought there'd be a doctor who'd use a doll to talk to his patient. 66 00:06:36,160 --> 00:06:38,600 But Dr. Ji is so nice, isn't he? 67 00:06:38,680 --> 00:06:41,200 He talked the patient into doing physical therapy. 68 00:06:41,280 --> 00:06:45,240 We can do anything with support. 69 00:06:45,320 --> 00:06:46,280 She's totally right. 70 00:06:46,360 --> 00:06:48,960 It gives me so much willpower to work. 71 00:06:51,560 --> 00:06:53,320 Which fan club do you belong to? 72 00:06:54,080 --> 00:06:55,440 Achi's fan club. 73 00:06:56,560 --> 00:06:57,640 Do you like him? 74 00:06:59,160 --> 00:07:01,880 Achivich is cute, isn't he? 75 00:07:02,720 --> 00:07:05,920 Hey, introduce me to the club. 76 00:07:06,880 --> 00:07:09,360 Sure, I'll give you the information, 77 00:07:09,440 --> 00:07:11,520 but now, I have an operation to perform. 78 00:07:16,320 --> 00:07:19,080 Come over. I'll tell you about it. 79 00:07:23,440 --> 00:07:25,920 All right, now we have to make some shrimp paste dip. 80 00:07:26,000 --> 00:07:29,920 But before that, let's talk about this. Why are the vegetables so fresh, Gumbie? 81 00:07:30,000 --> 00:07:32,640 These vegetables are from Dragonfly Farm. 82 00:07:32,720 --> 00:07:33,680 You can only get them 83 00:07:33,760 --> 00:07:34,600 -Where? -in Chiang Mai. 84 00:07:34,680 --> 00:07:35,680 I see, in Chiang Mai. 85 00:07:35,760 --> 00:07:37,920 -If you come, please buy some vegetables -Yes. 86 00:07:38,000 --> 00:07:39,400 -at the Dragonfly Farm. -Yes. 87 00:07:39,480 --> 00:07:41,560 And besides vegetables, we also have eggs. 88 00:07:41,640 --> 00:07:43,240 -Eggs? -Yes, organic chicken eggs. 89 00:07:43,320 --> 00:07:45,320 -Chickens. All right. -Chickens, yes. 90 00:07:45,400 --> 00:07:48,280 -Show us the correct way to cut them. -Sure. 91 00:07:48,360 --> 00:07:50,000 Let's go with cucumber first. 92 00:07:50,080 --> 00:07:52,280 Go ahead and cut the head and the tail. 93 00:07:56,960 --> 00:07:58,120 It's too sharp. 94 00:08:09,760 --> 00:08:11,400 All right, the last step. 95 00:08:11,480 --> 00:08:12,920 Arrange the vegetables. 96 00:08:14,240 --> 00:08:16,760 This is a gimmick you can't miss. 97 00:08:17,320 --> 00:08:20,240 Choo, choo. Clickety-clack. 98 00:08:56,200 --> 00:08:57,400 Excuse me, ma'am. 99 00:08:58,600 --> 00:09:00,280 Has Gumbie come here at all? 100 00:09:00,360 --> 00:09:01,520 Ma'am? 101 00:09:02,440 --> 00:09:03,600 I mean, miss. 102 00:09:03,680 --> 00:09:05,600 He hasn't come here for days already. 103 00:09:05,680 --> 00:09:07,640 When I called him to order more, he said he had no produce. 104 00:09:08,200 --> 00:09:09,640 I see. Is that so? 105 00:09:10,720 --> 00:09:14,280 Well, if you want anything, you can write it down. 106 00:09:14,360 --> 00:09:17,880 I will call and tell him for you. 107 00:09:18,520 --> 00:09:19,960 Do you want anything? 108 00:09:20,440 --> 00:09:21,680 Well, 109 00:09:21,760 --> 00:09:23,200 I'll do that next time. 110 00:09:25,600 --> 00:09:28,440 Honey, he's asking where Gumbie is. 111 00:09:28,520 --> 00:09:30,080 Can you tell him? 112 00:09:30,160 --> 00:09:32,960 I think he's at his farm. 113 00:09:33,040 --> 00:09:35,760 I heard him complaining about having to fix a coop. 114 00:09:35,840 --> 00:09:37,800 I see. Thank you. 115 00:09:38,280 --> 00:09:39,240 Do you want anything? 116 00:09:55,200 --> 00:09:56,320 Hey! 117 00:10:09,600 --> 00:10:11,400 What are you doing here, Ki? 118 00:10:26,320 --> 00:10:27,560 -Ki. -Gumbie. 119 00:10:31,640 --> 00:10:32,920 What is it? 120 00:10:35,520 --> 00:10:36,920 I'm sorry, Gumbie. 121 00:10:38,680 --> 00:10:39,880 It's okay. 122 00:10:39,960 --> 00:10:43,440 You were fixing things for me, 123 00:10:43,520 --> 00:10:46,080 but I was being impolite and chasing you away. 124 00:10:47,040 --> 00:10:48,320 I'm sorry, Gumbie. 125 00:10:52,960 --> 00:10:54,240 I'm not forgiving you. 126 00:11:01,720 --> 00:11:02,760 Is that so? 127 00:11:04,000 --> 00:11:05,080 It's okay. 128 00:11:13,400 --> 00:11:15,040 I'm about to forgive you. 129 00:11:16,400 --> 00:11:17,640 Won't you try harder? 130 00:11:21,960 --> 00:11:23,840 Of course I will. 131 00:11:25,560 --> 00:11:28,640 Well then, get on your knees. 132 00:11:31,480 --> 00:11:32,440 Okay. 133 00:11:37,040 --> 00:11:38,240 I'm kidding. 134 00:11:39,400 --> 00:11:42,040 Are you teasing me? 135 00:11:45,040 --> 00:11:46,160 But… 136 00:11:46,800 --> 00:11:49,600 if you don't help me build a chicken coop, 137 00:11:50,520 --> 00:11:51,960 I won't stop being mad at you. 138 00:11:52,960 --> 00:11:55,480 Of course, I promised you, didn't I? 139 00:11:56,760 --> 00:11:57,800 Shall we start now? 140 00:11:59,360 --> 00:12:00,320 Yes. 141 00:12:01,280 --> 00:12:02,280 But before we do that, 142 00:12:03,560 --> 00:12:05,120 can I recharge my energy first? 143 00:12:05,880 --> 00:12:07,200 Let's eat. 144 00:12:07,280 --> 00:12:08,280 Sure. 145 00:12:08,760 --> 00:12:09,800 It's your treat, okay? 146 00:12:10,320 --> 00:12:11,280 Let's go. 147 00:12:14,360 --> 00:12:17,800 Hey, Peh, they put a T-shirt up for auction to help sick children. 148 00:12:17,880 --> 00:12:20,280 Put in another 1,000 now. 149 00:12:20,360 --> 00:12:21,720 A thousand? 150 00:12:21,800 --> 00:12:23,600 That's too much. It's just a shirt. 151 00:12:24,600 --> 00:12:26,560 It'd be expensive if it were just a shirt, 152 00:12:26,640 --> 00:12:28,080 but this isn't the case. 153 00:12:28,160 --> 00:12:30,440 Achivich is inviting us to make merit here. 154 00:12:30,920 --> 00:12:33,560 Our love and money can help others. 155 00:12:34,120 --> 00:12:35,720 Gosh, okay. I'm doing it now. 156 00:12:36,600 --> 00:12:40,720 Damn, he's using his fans' love to help society. 157 00:12:40,800 --> 00:12:42,960 He's such a nice person. 158 00:12:44,120 --> 00:12:44,960 What about you? 159 00:12:45,520 --> 00:12:47,640 Do you want to make merit for society 160 00:12:48,160 --> 00:12:50,240 by putting in some love and money? 161 00:12:52,160 --> 00:12:53,040 Let me see. 162 00:12:53,640 --> 00:12:56,200 Great job, doctor. 163 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Hey, someone has put in more money. 164 00:13:00,080 --> 00:13:01,280 Peh, put in some more. 165 00:13:01,360 --> 00:13:03,200 -Are you sure -Yes, put in some more. 166 00:13:03,280 --> 00:13:06,000 that you don't have this design? 167 00:13:08,000 --> 00:13:10,360 This is the new collection. Last year's was white. 168 00:13:13,120 --> 00:13:14,520 How did you know that, Ji? 169 00:13:15,920 --> 00:13:16,920 Hey, 170 00:13:17,000 --> 00:13:20,840 Achivich is making merit, so let's put in another thousand. 171 00:13:20,920 --> 00:13:22,800 Look, I've put in some more. 172 00:13:22,880 --> 00:13:23,800 We got it! 173 00:13:23,880 --> 00:13:26,480 -Hey, we got it, right? -Yes, we got it. 174 00:13:26,560 --> 00:13:27,520 Yes! 175 00:13:27,600 --> 00:13:28,560 We got it. 176 00:13:28,640 --> 00:13:30,640 -Damn. -My gosh. 177 00:13:30,720 --> 00:13:33,400 Jeez, this is harder than when I had to deliver a baby at an intersection. 178 00:13:33,480 --> 00:13:36,840 Gosh. 179 00:13:36,920 --> 00:13:39,920 Okay, Peh. Turn off the computer. Let's go for the evening round. 180 00:13:40,000 --> 00:13:41,720 -Let's go, Ichi. -Mission complete. 181 00:13:42,680 --> 00:13:43,680 I mean, 182 00:13:44,440 --> 00:13:45,520 Ji. 183 00:13:45,600 --> 00:13:47,280 Ji is about to scold us. 184 00:13:47,360 --> 00:13:49,520 -Come on, Peh. -Okay, let's go. 185 00:13:49,600 --> 00:13:50,600 -Come on. -Let's go. 186 00:13:51,720 --> 00:13:54,200 Gosh, we finally got the T-shirt. 187 00:13:54,280 --> 00:13:56,640 Well done, Peh. 188 00:13:56,720 --> 00:13:57,960 That's a lot of money. 189 00:14:13,320 --> 00:14:14,280 What are you writing? 190 00:14:17,280 --> 00:14:18,520 Here. 191 00:14:19,280 --> 00:14:25,320 GOOD LUCK, MY FRIEND 192 00:14:25,960 --> 00:14:27,160 What's with your collar? 193 00:14:27,240 --> 00:14:28,360 Tidy it for me. 194 00:14:31,040 --> 00:14:32,720 We're done! 195 00:14:35,440 --> 00:14:36,960 We're done! 196 00:14:38,240 --> 00:14:40,560 I'll get going, Dr. Ji, 197 00:14:40,640 --> 00:14:41,840 Superstar Achi. 198 00:14:41,920 --> 00:14:43,680 Things will go as I say 199 00:14:44,240 --> 00:14:45,120 for sure! 200 00:14:47,520 --> 00:14:48,800 Why is it quiet here? 201 00:15:25,920 --> 00:15:27,160 Are you copying me? 202 00:15:34,520 --> 00:15:35,800 What a troll. 203 00:15:43,320 --> 00:15:44,560 Isn't the weather nice? 204 00:15:46,960 --> 00:15:48,080 Yes. 205 00:15:53,280 --> 00:15:54,520 It's so nice. 206 00:15:56,080 --> 00:15:57,960 GOOD LUCK, FRIEND 207 00:15:58,040 --> 00:16:00,200 Let's come back here together again. 208 00:16:00,280 --> 00:16:01,400 DON'T FORGET ME 209 00:16:04,800 --> 00:16:05,760 Okay. 210 00:16:32,800 --> 00:16:34,480 Do you want to come over for a movie? 211 00:16:37,320 --> 00:16:38,960 Sure. 212 00:17:10,960 --> 00:17:12,480 What kind of movie are you making me watch? 213 00:17:14,920 --> 00:17:16,280 Is it porn? 214 00:17:23,480 --> 00:17:24,680 It's art. 215 00:17:28,079 --> 00:17:29,640 I don't want to watch it anymore. 216 00:17:34,520 --> 00:17:35,520 Why? 217 00:17:37,720 --> 00:17:38,800 You don't like it? 218 00:17:46,920 --> 00:17:48,400 Let's turn it off and go to bed. 219 00:18:41,160 --> 00:18:42,240 Do you want to try it? 220 00:18:58,200 --> 00:18:59,200 No. 221 00:22:49,080 --> 00:22:51,080 Six, seven, go. 222 00:22:51,160 --> 00:22:57,040 Can we turn from friends into lovers now? 223 00:22:57,120 --> 00:22:59,280 One more time. Concentrate. 224 00:22:59,360 --> 00:23:00,560 I need you to concentrate. 225 00:23:01,280 --> 00:23:02,920 Come on. Get to the hook. 226 00:23:03,400 --> 00:23:05,880 Five, six, seven, go. 227 00:23:05,960 --> 00:23:11,560 Can we turn from friends into lovers now? 228 00:23:11,640 --> 00:23:14,280 Okay, let's go to the second verse. 229 00:23:14,360 --> 00:23:16,000 Okay? Concentrate, all right? 230 00:23:16,080 --> 00:23:19,480 Okay, five, six, seven, go. 231 00:23:19,560 --> 00:23:22,400 I'll let you say it first 232 00:23:22,480 --> 00:23:23,800 Say it 233 00:23:23,880 --> 00:23:26,800 Please understand I want to be your man 234 00:23:28,400 --> 00:23:29,720 What's going on? 235 00:23:29,800 --> 00:23:31,160 Are you all right? 236 00:23:32,840 --> 00:23:33,720 Are you okay? 237 00:23:34,280 --> 00:23:37,000 Well, can we have a 15-minute break? 238 00:23:37,080 --> 00:23:38,440 Sure. 239 00:23:38,520 --> 00:23:41,160 Okay, let's break for 15 minutes. You can go to the restroom. 240 00:23:41,240 --> 00:23:42,520 Okay. 241 00:23:42,600 --> 00:23:44,160 -Let's take a break. -I'm sorry. 242 00:24:05,760 --> 00:24:08,160 Please understand that his career has an emotional impact 243 00:24:08,240 --> 00:24:11,160 on his fans and sponsors. 244 00:24:11,720 --> 00:24:15,600 But if you can help him concentrate and perform better, 245 00:24:15,680 --> 00:24:17,280 then I'm okay with it. 246 00:24:17,360 --> 00:24:18,560 But if not, 247 00:24:19,520 --> 00:24:21,440 I'll have to deal with this in my way. 248 00:24:22,840 --> 00:24:24,160 I hope you understand. 249 00:24:56,480 --> 00:24:58,840 I'm so lucky. I thought you weren't back yet. 250 00:24:59,640 --> 00:25:00,840 Was there not much work today? 251 00:25:01,480 --> 00:25:03,200 It was tough as usual. 252 00:25:04,800 --> 00:25:06,080 So why are you here today? 253 00:25:06,880 --> 00:25:07,720 Right. 254 00:25:09,720 --> 00:25:10,720 For you. 255 00:25:11,720 --> 00:25:13,080 Please come see me. 256 00:25:18,200 --> 00:25:19,320 I don't think I can. 257 00:25:20,320 --> 00:25:22,040 Come on, try to come first. 258 00:25:22,120 --> 00:25:23,840 I'm giving them to you in advance. 259 00:25:25,240 --> 00:25:27,320 If you really can't come, you can sell them. 260 00:25:27,400 --> 00:25:28,840 The tickets were sold out. 261 00:25:29,400 --> 00:25:31,200 Why are you giving me so many? 262 00:25:32,320 --> 00:25:35,360 Well, you can invite your friends or anyone along. 263 00:25:35,840 --> 00:25:38,520 Seriously, I have a lot of fans at the hospital. 264 00:25:39,960 --> 00:25:43,040 Right, someone must want it. 265 00:25:45,000 --> 00:25:46,480 But I want you to go. 266 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 Okay. 267 00:25:52,880 --> 00:25:53,920 I'll see. 268 00:25:55,720 --> 00:25:57,360 Thank you for giving me these. 269 00:25:59,400 --> 00:26:00,760 Can we talk, Ji? 270 00:26:03,400 --> 00:26:04,720 About what? 271 00:26:04,800 --> 00:26:06,600 What else do we have to talk about? 272 00:26:09,280 --> 00:26:10,520 Everything 273 00:26:11,080 --> 00:26:12,680 in the past ten years. 274 00:27:31,880 --> 00:27:33,240 Won't you sleep some more? 275 00:27:35,920 --> 00:27:37,280 I couldn't sleep. 276 00:27:39,040 --> 00:27:40,240 Does it hurt a lot? 277 00:27:43,960 --> 00:27:45,000 Yes. 278 00:27:49,600 --> 00:27:50,600 I'm sorry. 279 00:27:58,400 --> 00:27:59,680 What for? 280 00:28:02,200 --> 00:28:03,440 For doing it to you. 281 00:28:06,640 --> 00:28:08,040 Why are you saying sorry? 282 00:28:11,040 --> 00:28:12,160 You're not wrong. 283 00:28:13,800 --> 00:28:15,080 I started it. 284 00:28:16,160 --> 00:28:17,320 I'm in the wrong. 285 00:28:18,080 --> 00:28:19,120 I'm sorry. 286 00:28:22,800 --> 00:28:23,800 No, 287 00:28:24,600 --> 00:28:25,720 you're not wrong. 288 00:28:30,720 --> 00:28:32,640 You don't have to feel sorry. 289 00:28:35,480 --> 00:28:36,600 I'm okay. 290 00:28:56,200 --> 00:28:58,800 -The things between us-- -Don't tell anyone about it. 291 00:29:03,320 --> 00:29:04,600 I know. 292 00:29:06,160 --> 00:29:08,040 What I wanted to say 293 00:29:08,120 --> 00:29:09,320 -was-- -I have a question. 294 00:29:12,240 --> 00:29:13,920 Can I ask you something? 295 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 Sure. 296 00:29:18,760 --> 00:29:20,080 Do you think 297 00:29:23,200 --> 00:29:24,840 we can still be friends? 298 00:29:40,280 --> 00:29:41,400 You're being quiet. 299 00:29:45,080 --> 00:29:47,320 Does this mean you don't want to be friends with me anymore? 300 00:29:51,080 --> 00:29:52,880 -I want to take responsibility. -No need. 301 00:30:00,440 --> 00:30:02,640 You only have to be friends with me like before. 302 00:30:07,160 --> 00:30:08,760 I want to be responsible for you. 303 00:30:12,720 --> 00:30:14,520 Then forget about tonight. 304 00:30:33,280 --> 00:30:34,280 Okay. 305 00:30:36,280 --> 00:30:37,400 I know now. 306 00:31:19,240 --> 00:31:20,600 Why bring it up again? 307 00:31:26,800 --> 00:31:27,920 Why? 308 00:31:30,280 --> 00:31:32,040 Why didn't you tell me you were leaving? 309 00:31:33,000 --> 00:31:34,520 You're so self-centered. 310 00:31:38,000 --> 00:31:39,120 I'm sorry. 311 00:31:41,600 --> 00:31:43,320 I was a coward back then. 312 00:31:45,000 --> 00:31:46,800 And are you brave enough now? 313 00:32:02,840 --> 00:32:05,320 Aren't you going to ask at all if I'm still hurt? 314 00:32:12,200 --> 00:32:14,080 Screw you. Fine, let's not talk. 315 00:32:34,280 --> 00:32:35,960 Be strong, Tiger. 316 00:34:17,520 --> 00:34:18,560 Why are you here? 317 00:34:23,639 --> 00:34:24,880 How were the exams? 318 00:34:26,520 --> 00:34:27,840 Do you need help with anything else? 319 00:34:34,239 --> 00:34:35,239 By the way, 320 00:34:37,239 --> 00:34:38,600 can we talk? 321 00:34:43,040 --> 00:34:44,400 Why did you bring the dolls here? 322 00:34:48,840 --> 00:34:50,080 They are yours. 323 00:34:50,159 --> 00:34:51,520 I'm here to give them back to you. 324 00:34:52,600 --> 00:34:54,840 And I need to talk to you. 325 00:34:54,920 --> 00:34:55,920 Achi. 326 00:34:58,760 --> 00:35:01,000 I bought you iced red lemon soda. 327 00:35:02,760 --> 00:35:05,640 Is this your friend? 328 00:35:09,840 --> 00:35:10,760 Yes. 329 00:35:12,040 --> 00:35:14,200 Hello, I'm Nu-nim. 330 00:35:14,280 --> 00:35:15,680 -I'm-- -She's my girlfriend. 331 00:35:18,880 --> 00:35:19,960 Achi. 332 00:35:25,720 --> 00:35:28,480 Okay, that's great. 333 00:35:29,160 --> 00:35:30,360 What do you want to talk to me about? 334 00:35:33,600 --> 00:35:34,800 It's nothing. 335 00:35:34,880 --> 00:35:36,680 I just wanted to return the dolls to you. 336 00:35:38,560 --> 00:35:39,480 Keep them. 337 00:35:40,440 --> 00:35:43,760 No, they're too girly. 338 00:35:43,840 --> 00:35:45,040 Ki is going to tease me. 339 00:35:45,960 --> 00:35:47,600 I said keep them. 340 00:35:48,160 --> 00:35:49,160 They are yours. 341 00:35:49,640 --> 00:35:51,160 Give them to your girlfriend. 342 00:36:15,080 --> 00:36:16,280 If you don't want to keep them, then don't. 343 00:36:39,240 --> 00:36:40,840 Why are you throwing them away? 344 00:37:06,400 --> 00:37:07,720 I'm sorry, Nu-nim. 345 00:37:09,080 --> 00:37:10,240 It's okay, 346 00:37:10,760 --> 00:37:13,960 but it wouldn't be okay if we were really dating. 347 00:37:15,400 --> 00:37:16,840 We won't. 348 00:37:16,920 --> 00:37:19,640 You're my cousin. How can I do that? 349 00:37:21,160 --> 00:37:26,120 By the way, what were you and your friend fighting about? 350 00:37:26,200 --> 00:37:27,280 Can you tell me? 351 00:37:27,360 --> 00:37:28,880 I can't. 352 00:37:31,200 --> 00:37:33,120 It's not something kids should know. 353 00:37:33,880 --> 00:37:35,920 You two are adults, but you fought over dolls. 354 00:37:36,480 --> 00:37:38,560 You might not have noticed it, 355 00:37:38,640 --> 00:37:40,760 but when you threw the dolls away, 356 00:37:40,840 --> 00:37:43,080 your friend looked very sad. 357 00:37:43,160 --> 00:37:44,520 Poor him. 358 00:37:50,640 --> 00:37:53,000 Well then, I'll get going. 359 00:37:56,440 --> 00:38:00,120 I don't know what I should do 360 00:38:00,200 --> 00:38:04,120 I don't know what you'll say 361 00:38:04,200 --> 00:38:07,280 If I confess my love to you 362 00:38:07,360 --> 00:38:10,880 I'm afraid you don't feel the same way 363 00:38:10,960 --> 00:38:14,560 I'm afraid you don't have feelings for me 364 00:38:14,640 --> 00:38:18,440 I'm afraid things aren't like what I think 365 00:38:19,000 --> 00:38:21,880 The closer we are 366 00:38:21,960 --> 00:38:25,480 The more I'm afraid to say it 367 00:38:25,560 --> 00:38:32,080 I can only wait for you to say it first 368 00:38:32,920 --> 00:38:38,240 I really don't know How much longer I'll have to wait 369 00:38:38,320 --> 00:38:43,720 I'm waiting for you to say you love me 370 00:38:43,800 --> 00:38:50,800 Because I don't want to be sad How much longer 371 00:38:50,880 --> 00:38:54,400 Will I have to hide it inside? 372 00:38:54,480 --> 00:38:56,760 The closer we are 373 00:38:56,840 --> 00:39:01,720 The more suffocated I get 374 00:39:02,200 --> 00:39:08,640 I have to keep pretending To be friends with you 375 00:39:08,720 --> 00:39:14,240 I have to keep pretending… 376 00:39:16,040 --> 00:39:20,120 To be friends with you… 377 00:39:26,320 --> 00:39:31,040 That day I did it out of temper 378 00:39:31,600 --> 00:39:38,400 I didn't listen to you It's made things turned out this way 379 00:39:40,480 --> 00:39:45,280 That day I did it because I knew 380 00:39:45,360 --> 00:39:52,080 I'd be the only one getting heartbroken 381 00:39:52,160 --> 00:39:54,080 Right now 382 00:39:54,760 --> 00:39:59,040 -I'm the one in the wrong -I'm sorry. 383 00:40:00,120 --> 00:40:05,200 I'll do anything to restart things over 384 00:40:05,280 --> 00:40:10,320 I want to say I love you again and again 385 00:40:10,400 --> 00:40:13,440 I want you to hear it already 386 00:40:13,520 --> 00:40:19,960 I'm sorry for being this way When it's already too late 387 00:40:20,040 --> 00:40:22,360 Even now 388 00:40:22,440 --> 00:40:27,560 I don't want if there'll be a way 389 00:40:27,640 --> 00:40:33,480 For us to restart things… 390 00:40:34,520 --> 00:40:37,800 All over again… 391 00:40:51,560 --> 00:40:52,800 What is it, dear? 392 00:40:54,240 --> 00:40:55,200 Mom. 393 00:40:56,800 --> 00:40:58,680 I'm coming to live with you in the US. 394 00:40:59,320 --> 00:41:00,640 Really? 395 00:41:00,720 --> 00:41:02,400 Is anything wrong? 396 00:41:02,480 --> 00:41:04,320 Why did you suddenly change your mind? 397 00:41:08,160 --> 00:41:10,520 I just want to continue my studies there as you suggested. 398 00:41:12,360 --> 00:41:13,560 I think it's better. 399 00:41:15,760 --> 00:41:17,440 Okay. 400 00:41:17,520 --> 00:41:19,000 You must really come. 401 00:41:19,080 --> 00:41:21,280 I won't let you change your mind anymore. 402 00:41:51,800 --> 00:41:54,920 These are the tickets to the beach. I can't go with you anymore. 403 00:41:57,320 --> 00:41:58,880 Go there with your girlfriend. 404 00:42:11,920 --> 00:42:13,840 Are you here to see Achi? 405 00:42:13,920 --> 00:42:15,200 He's not here. 406 00:42:15,760 --> 00:42:17,760 I see. Okay. 407 00:42:19,760 --> 00:42:21,600 When is he coming back? 408 00:42:21,680 --> 00:42:23,840 I meant he'll be gone for a long time. 409 00:42:23,920 --> 00:42:26,480 He just left for Bangkok last night. 410 00:42:27,040 --> 00:42:28,440 When will he come back? 411 00:42:29,920 --> 00:42:32,200 He'll be back in four to five years. 412 00:42:33,640 --> 00:42:36,840 He's gone to stay with Madam Chan in Chicago. 413 00:42:36,920 --> 00:42:38,720 I heard he'll continue his studies there. 414 00:42:42,560 --> 00:42:43,600 Ji. 415 00:42:44,160 --> 00:42:45,200 Ji. 416 00:42:46,720 --> 00:42:48,040 What's wrong? 417 00:42:48,800 --> 00:42:49,800 Nothing. 418 00:42:52,040 --> 00:42:55,520 Look, Money was also shocked. 419 00:42:56,240 --> 00:42:58,680 See? She has been sad 420 00:42:58,760 --> 00:43:00,080 and wouldn't eat. 421 00:43:01,320 --> 00:43:03,400 I don't know what to do now. 422 00:43:03,880 --> 00:43:07,440 Achi told me to take care of her. 423 00:43:14,840 --> 00:43:15,760 Mom. 424 00:43:21,720 --> 00:43:24,360 Hey, whose dog is this? 425 00:43:27,320 --> 00:43:28,720 It's Achi's dog. 426 00:43:29,840 --> 00:43:31,640 Can I keep her? 427 00:43:32,120 --> 00:43:33,160 You can't. 428 00:43:33,640 --> 00:43:37,600 How can we keep a dog when we sell pork? It's dirty. 429 00:43:38,360 --> 00:43:40,360 Then don't take her to the market. 430 00:43:40,440 --> 00:43:42,080 Let her stay at home. I'll be responsible for her. 431 00:43:42,160 --> 00:43:44,520 Look at you. Don't cry. 432 00:43:44,600 --> 00:43:47,560 You're not a small kid to be crying for wanting to keep a dog. 433 00:43:47,640 --> 00:43:49,080 Please, Mom. 434 00:43:50,920 --> 00:43:52,720 I pity her. 435 00:43:53,320 --> 00:43:56,480 Not only was she hit by a car, but she's also been dumped. 436 00:43:57,040 --> 00:43:58,920 And if you go to study in Bangkok, 437 00:43:59,000 --> 00:44:00,800 who is going to take care of her? 438 00:44:00,880 --> 00:44:03,400 It will definitely be us. 439 00:44:03,480 --> 00:44:05,160 Give her back to them. 440 00:44:05,680 --> 00:44:07,960 They're no longer here. 441 00:44:08,040 --> 00:44:10,320 Everyone has gone to the US. Only Kwan is here. 442 00:44:16,080 --> 00:44:17,440 Honey. 443 00:44:17,920 --> 00:44:21,120 It's just a little dog. Don't get so upset. 444 00:44:22,440 --> 00:44:25,680 Keep her if you want, but I won't help you. 445 00:44:25,760 --> 00:44:26,920 Hey, honey. 446 00:44:28,360 --> 00:44:32,600 Well, once Ji has left for Bangkok, you'll miss him. 447 00:44:32,680 --> 00:44:35,360 Consider this little dog as Ji's representative. 448 00:44:36,320 --> 00:44:38,240 Just let people do what they want. 449 00:44:39,120 --> 00:44:41,040 This is what life is. 450 00:44:41,600 --> 00:44:43,240 We don't know how long we'll live. 451 00:44:43,320 --> 00:44:44,920 Hey, honey. 452 00:44:45,600 --> 00:44:47,720 Don't say inauspicious things. 453 00:44:50,320 --> 00:44:54,000 Ji, your mom loves dogs so much. 454 00:44:54,080 --> 00:44:58,120 When she was younger, she couldn't resist keeping little dogs. 455 00:44:58,200 --> 00:45:01,880 It took me years to talk her into selling pork. 456 00:45:03,280 --> 00:45:04,480 What's she called? 457 00:45:05,120 --> 00:45:06,400 Money. 458 00:45:06,480 --> 00:45:08,880 -Money? -It's a good name. 459 00:45:09,560 --> 00:45:12,280 Bring us a fortune, all right? 460 00:45:12,360 --> 00:45:14,640 Dad, her name is Money. 461 00:45:14,720 --> 00:45:18,920 Well, it means money. A lot of money means wealth, right? 462 00:45:31,560 --> 00:45:32,480 And this. 463 00:45:32,960 --> 00:45:35,440 -That's all. -Okay, sure, some ground pork. 464 00:45:35,520 --> 00:45:36,560 This one, honey. 465 00:45:53,560 --> 00:45:56,880 I don't think he got in. He only read comic books. 466 00:45:56,960 --> 00:45:57,960 Hey, Ki. 467 00:46:00,480 --> 00:46:02,360 -It's here. -It's here. 468 00:46:03,200 --> 00:46:06,920 -Hey, that's Ji. It's his name! Ji! -Hey, that's his name. 469 00:46:09,520 --> 00:46:12,000 -He made it! -He did it! 470 00:46:12,080 --> 00:46:15,800 -Good job, son. -Let's dance to fulfill our vow, Ki. 471 00:47:23,280 --> 00:47:25,640 When you asked us to be friends back then, 472 00:47:25,720 --> 00:47:27,040 what did you mean? 473 00:47:27,600 --> 00:47:28,960 Well, it was your face. 474 00:47:29,640 --> 00:47:33,000 You didn't look okay after we had sex. 475 00:47:34,880 --> 00:47:36,840 I wasn't okay that I hurt you. 476 00:47:37,400 --> 00:47:38,760 I thought you felt bad. 477 00:47:39,440 --> 00:47:40,600 That's right, 478 00:47:41,280 --> 00:47:43,040 but not in that way. 479 00:47:44,280 --> 00:47:45,640 Well, I was scared. 480 00:47:46,200 --> 00:47:47,280 I was confused. 481 00:47:47,920 --> 00:47:49,720 I was afraid you'd change. 482 00:47:59,160 --> 00:48:01,000 So you told us to be friends? 483 00:48:01,960 --> 00:48:03,240 Well, you had a girlfriend. 484 00:48:06,520 --> 00:48:07,520 No. 485 00:48:09,080 --> 00:48:10,360 I lied to you. 486 00:48:12,800 --> 00:48:14,560 That girl was my cousin. 487 00:48:16,840 --> 00:48:19,040 I was upset that you wanted to return the dolls. 488 00:48:19,680 --> 00:48:21,680 It was like you were saying 489 00:48:22,760 --> 00:48:24,760 you wouldn't get involved with me again. 490 00:48:26,440 --> 00:48:27,800 I don't get it. 491 00:48:29,480 --> 00:48:32,560 Weren't you the one being cold to me? 492 00:48:33,120 --> 00:48:36,480 You didn't text me, call me, or anything. 493 00:48:52,760 --> 00:48:53,920 So this means 494 00:48:55,480 --> 00:48:58,800 we didn't get to continue it because of something trivial? 495 00:49:01,840 --> 00:49:04,400 Yes, probably. 496 00:49:16,840 --> 00:49:18,000 If back then, 497 00:49:19,960 --> 00:49:21,840 we had talked to each other… 498 00:49:22,800 --> 00:49:24,320 We were young back then. 499 00:49:27,480 --> 00:49:28,760 What about now? 500 00:49:33,360 --> 00:49:35,240 I've waited ten years for today, Ji. 501 00:50:18,720 --> 00:50:20,720 Actually, I always thought 502 00:50:21,280 --> 00:50:23,640 that it'd be great if I could meet you again. 503 00:50:26,160 --> 00:50:28,120 But you always had a girlfriend. 504 00:50:29,320 --> 00:50:30,960 But none was called Jirawat. 505 00:50:31,960 --> 00:50:33,240 You're overreacting. 506 00:50:34,320 --> 00:50:35,560 I meant it. 507 00:50:40,560 --> 00:50:42,640 Oftentimes, I thought 508 00:50:42,720 --> 00:50:44,360 what the hell was I doing 509 00:50:45,400 --> 00:50:47,240 and that I had to clear things up with you. 510 00:50:49,160 --> 00:50:50,400 What if I didn't give you a chance 511 00:50:51,000 --> 00:50:53,040 and that I had a lover? What would you do? 512 00:50:53,920 --> 00:50:55,280 Well, I'd check first. 513 00:50:55,360 --> 00:50:58,320 If you had a lover, I'd leave you alone. 514 00:51:07,880 --> 00:51:10,720 Does this mean before you came to see me, 515 00:51:11,680 --> 00:51:13,000 have you already looked into it? 516 00:51:16,040 --> 00:51:17,360 Yes, of course. 517 00:51:19,720 --> 00:51:21,480 Gosh, I'm hungry. 518 00:51:23,040 --> 00:51:25,120 I haven't had anything since I was done with the practice. 519 00:51:25,920 --> 00:51:27,760 -Got anything for me to eat? -No. 520 00:51:30,040 --> 00:51:32,120 You don't take care of yourself at all, Dr. Ji. 521 00:51:35,080 --> 00:51:36,640 Take care of what? 522 00:51:49,920 --> 00:51:51,720 Yes, it's Ji. 523 00:51:51,800 --> 00:51:53,040 This is Ji and Achivich, right? 524 00:51:53,120 --> 00:51:54,560 Right, Peh? 525 00:51:54,640 --> 00:51:58,080 -Right, the leaked photos. -Do you have anything to say, Achi? 526 00:51:58,640 --> 00:51:59,560 That's really me. 527 00:51:59,640 --> 00:52:01,040 I had always thought 528 00:52:01,120 --> 00:52:04,200 that you and Achivich would come to this point. 529 00:52:04,280 --> 00:52:05,600 If you want to come back 530 00:52:06,160 --> 00:52:07,480 and move forward with Ji, 531 00:52:07,560 --> 00:52:10,000 don't make him sad like that again. 532 00:52:10,080 --> 00:52:12,800 Regardless of what happened in the past, 533 00:52:12,880 --> 00:52:14,360 from now, now, 534 00:52:14,920 --> 00:52:16,640 let's move forward together. 535 00:53:18,280 --> 00:53:23,280 Subtitle translation by: Tanida Itthiwat 35569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.