Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,040 --> 00:00:18,000
Your dad is Jee, so what's your name?
2
00:00:18,080 --> 00:00:19,040
Butcher?
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,040
Don't get on my nerves.
4
00:00:20,600 --> 00:00:21,600
Did you wait long?
5
00:00:21,680 --> 00:00:23,040
Move closer. You'll fall off.
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,440
Didn't you say
you were leaving for Chiang Mai today?
7
00:00:25,520 --> 00:00:26,760
Why haven't you left?
8
00:00:26,840 --> 00:00:29,480
I'll get going. I'll leave
the finger replanting case to you.
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,080
Butcher.
10
00:00:34,960 --> 00:00:36,880
My name isn't Butcher.
11
00:00:36,960 --> 00:00:39,160
I'm Jirawat.
12
00:00:39,240 --> 00:00:42,440
By the way, Ji, you were close
to Achivich before, right?
13
00:00:43,480 --> 00:00:46,800
At first, I was wondering
if you two were dating.
14
00:00:48,160 --> 00:00:49,600
Hello, Butcher.
15
00:02:47,760 --> 00:02:49,280
We saw each other this morning.
16
00:03:10,240 --> 00:03:11,840
Hello, Butcher.
17
00:03:16,640 --> 00:03:17,760
Achi.
18
00:03:36,080 --> 00:03:38,160
Achivich, why are you here?
19
00:03:38,240 --> 00:03:39,920
You didn't go to our school.
20
00:03:41,160 --> 00:03:42,040
Right.
21
00:03:43,520 --> 00:03:45,000
I didn't go to this school.
22
00:03:45,920 --> 00:03:48,720
But my best friend did.
23
00:03:49,880 --> 00:03:51,280
So I'm here too.
24
00:03:55,720 --> 00:03:58,000
-Best friends.
-They're best friends.
25
00:03:58,080 --> 00:03:59,400
They're best friends.
26
00:04:01,440 --> 00:04:03,120
I need to use the restroom.
27
00:04:09,000 --> 00:04:11,360
-Can he be here?
-They're best friends.
28
00:04:11,440 --> 00:04:13,280
Yes.
29
00:04:15,240 --> 00:04:16,399
He just followed him.
30
00:04:44,560 --> 00:04:46,000
Why are you following me?
31
00:04:46,480 --> 00:04:47,800
I'm not.
32
00:04:48,320 --> 00:04:49,800
I'm just out for a walk.
33
00:04:51,160 --> 00:04:52,560
Are you messing with me?
34
00:04:54,760 --> 00:04:56,800
And what are you doing out here, Mr. Ji?
35
00:04:59,800 --> 00:05:00,880
That's my business.
36
00:05:00,960 --> 00:05:03,320
And stop calling me Mr. Ji.
37
00:05:05,960 --> 00:05:07,840
Okay then.
38
00:05:08,640 --> 00:05:09,600
Butcher.
39
00:05:20,040 --> 00:05:22,880
I stopped being a butcher
a long time ago when my mom died.
40
00:05:28,360 --> 00:05:30,520
I'm sorry. I didn't know that.
41
00:05:37,120 --> 00:05:38,440
I'm sorry for your loss.
42
00:06:12,360 --> 00:06:14,480
-Hello.
-
43
00:06:14,560 --> 00:06:17,160
-
-Leave then.
44
00:06:18,480 --> 00:06:20,280
I don't want to walk. It's far.
45
00:06:20,360 --> 00:06:22,240
Can you leave with me?
46
00:06:22,320 --> 00:06:24,320
No way. I just got here.
47
00:06:24,400 --> 00:06:25,960
I haven't seen everyone.
48
00:06:26,040 --> 00:06:28,680
Come on. You live here.
49
00:06:28,760 --> 00:06:30,600
You see your friends all the time.
50
00:06:30,680 --> 00:06:31,920
You'll get to see--
51
00:06:34,480 --> 00:06:36,240
Come on, guys. Let's eat.
52
00:06:52,840 --> 00:06:54,800
Ki, you asshole.
53
00:07:09,440 --> 00:07:10,280
Ji.
54
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
Sorry.
55
00:07:13,840 --> 00:07:15,360
Did I scare you again?
56
00:07:18,480 --> 00:07:19,880
Just say what's on your mind.
57
00:07:20,640 --> 00:07:22,040
Get it over with here.
58
00:07:23,800 --> 00:07:26,160
So you can stop scaring me.
59
00:07:31,640 --> 00:07:33,200
There's nothing in particular.
60
00:07:34,720 --> 00:07:36,240
I just want to talk to you.
61
00:07:36,800 --> 00:07:38,720
I want to know how you're doing.
62
00:07:39,720 --> 00:07:41,400
We haven't seen each other in years.
63
00:07:47,720 --> 00:07:49,240
Don't you ever think
64
00:07:51,120 --> 00:07:52,440
that the reason is because
65
00:07:53,400 --> 00:07:54,720
I don't want to see you.
66
00:07:57,120 --> 00:07:58,280
Why not?
67
00:08:00,480 --> 00:08:01,800
Why don't you want to see me?
68
00:08:13,440 --> 00:08:15,440
It's fine if you don't want to answer.
69
00:08:26,400 --> 00:08:28,480
I don't want to talk
about what's in the past.
70
00:08:35,559 --> 00:08:37,440
Then we can talk about the present.
71
00:08:37,520 --> 00:08:39,840
How are you doing?
I heard you're a doctor now.
72
00:08:43,440 --> 00:08:45,360
Didn't you already know back then
73
00:08:47,080 --> 00:08:48,440
that I was going to become a doctor?
74
00:08:50,120 --> 00:08:51,600
I did.
75
00:08:53,120 --> 00:08:54,600
But we haven't talked since then.
76
00:08:58,120 --> 00:08:59,680
It has been ten years.
77
00:09:01,360 --> 00:09:03,560
Everything might not be the same anymore.
78
00:09:14,240 --> 00:09:15,680
I'm not the same person
79
00:09:17,840 --> 00:09:19,640
that you used to know anymore.
80
00:09:41,280 --> 00:09:43,120
Do you think that garden is still there?
81
00:09:50,800 --> 00:09:52,960
I wonder if it's still the same.
82
00:10:06,680 --> 00:10:09,360
Why the hell are you smiling? Hurry up.
83
00:10:09,960 --> 00:10:12,240
You're wearing my pants again.
84
00:10:12,320 --> 00:10:13,520
How else could I sneak in?
85
00:10:13,600 --> 00:10:15,160
Why didn't you change your shirt?
86
00:10:15,240 --> 00:10:16,160
I ran out of money.
87
00:10:16,240 --> 00:10:18,000
Don't your parents own the market?
88
00:10:19,960 --> 00:10:21,320
-Hurry up.
-Jirawat!
89
00:10:22,160 --> 00:10:24,280
Hey! Is that Achivich?
90
00:10:24,360 --> 00:10:25,240
He doesn't go here!
91
00:10:25,320 --> 00:10:27,040
And now you two are cutting class?
92
00:10:27,120 --> 00:10:29,040
Stop! Stop right there!
93
00:10:29,120 --> 00:10:30,880
I said stop!
94
00:10:30,960 --> 00:10:32,480
-I'll tell your parents!
-Run.
95
00:10:32,560 --> 00:10:37,000
I'll tell your parents that
you two snuck out of school!
96
00:10:40,520 --> 00:10:42,240
You little punks.
97
00:10:42,760 --> 00:10:45,720
Why would you climb over the gate
when you could just open it?
98
00:10:45,800 --> 00:10:47,760
My gosh! You idiots!
99
00:11:06,640 --> 00:11:08,120
What's with you?
100
00:11:09,160 --> 00:11:10,360
Why are you laughing?
101
00:11:31,960 --> 00:11:33,040
Do you want some?
102
00:12:03,120 --> 00:12:05,440
Jeez. Knock it off.
103
00:12:09,800 --> 00:12:12,360
You're tickling me again, you jerk.
104
00:12:13,120 --> 00:12:15,000
Tell me to stop then.
105
00:12:15,480 --> 00:12:17,760
Stop it or I'll kick you off the bridge.
106
00:12:19,760 --> 00:12:21,560
Here.
107
00:12:32,880 --> 00:12:35,560
Are your knees in bad shape, Mr. Ortho?
108
00:12:39,880 --> 00:12:41,080
How did you know that?
109
00:12:41,600 --> 00:12:42,520
What?
110
00:12:43,240 --> 00:12:44,560
Is it a secret?
111
00:12:47,720 --> 00:12:50,960
You already know a lot about me.
What else do you want to know?
112
00:12:56,600 --> 00:12:58,520
Nothing's changed.
113
00:12:59,160 --> 00:13:00,320
It's unbelievable.
114
00:13:01,120 --> 00:13:02,360
What do you mean?
115
00:13:03,360 --> 00:13:04,840
There are lights everywhere now.
116
00:13:06,560 --> 00:13:08,160
I meant you, Ji.
117
00:13:09,240 --> 00:13:10,400
You're exactly the same.
118
00:13:11,960 --> 00:13:13,200
Hey.
119
00:13:13,280 --> 00:13:15,280
If you want to pick a fight with me,
120
00:13:15,360 --> 00:13:17,480
you don't have to follow me from Bangkok.
121
00:13:21,480 --> 00:13:24,320
Who said I followed you here from Bangkok?
122
00:13:42,440 --> 00:13:44,160
The view is still the same.
123
00:13:49,480 --> 00:13:52,320
That's not true.
The sky changes every day.
124
00:13:53,560 --> 00:13:56,800
Although it's nighttime,
it's never the same.
125
00:14:37,680 --> 00:14:38,720
Ki, you jerk.
126
00:14:39,680 --> 00:14:41,200
I'll kick your butt later for this.
127
00:14:44,040 --> 00:14:45,240
Are you heading back?
128
00:14:46,960 --> 00:14:48,080
Yes.
129
00:14:49,920 --> 00:14:51,440
But the party just started.
130
00:14:55,760 --> 00:14:57,160
I'm not enjoying it.
131
00:14:58,200 --> 00:14:59,520
I have no reason to stay.
132
00:15:01,920 --> 00:15:04,680
Didn't you come to Chiang Mai for this?
133
00:15:04,760 --> 00:15:05,600
No.
134
00:15:06,200 --> 00:15:07,800
I have other reasons.
135
00:15:10,400 --> 00:15:11,480
How will you get back?
136
00:15:12,320 --> 00:15:14,520
I'll get Ki to take me home.
137
00:15:14,600 --> 00:15:15,560
Do you need a ride?
138
00:15:15,640 --> 00:15:17,200
No.
139
00:15:22,160 --> 00:15:23,720
Come on. I'll take you back.
140
00:15:24,880 --> 00:15:25,960
I said no.
141
00:15:26,040 --> 00:15:27,800
You're going back to the party?
142
00:15:37,080 --> 00:15:38,240
I don't think so.
143
00:15:39,160 --> 00:15:40,960
Don't tell me you'll walk home.
144
00:15:55,600 --> 00:15:56,880
This is a nice vibe.
145
00:16:02,600 --> 00:16:03,880
Are you hungry?
146
00:16:04,880 --> 00:16:05,960
No.
147
00:16:10,440 --> 00:16:13,040
Well, am I driving too fast?
148
00:16:13,640 --> 00:16:15,120
Fast is good.
149
00:16:16,040 --> 00:16:17,280
I'll drive slower.
150
00:16:29,640 --> 00:16:31,320
Did you drive here from Bangkok?
151
00:16:32,400 --> 00:16:33,440
No.
152
00:16:33,960 --> 00:16:35,520
I had my car towed here yesterday.
153
00:16:36,280 --> 00:16:39,880
I flew here this morning.
We ran into each other at the airport.
154
00:16:42,080 --> 00:16:43,440
Seriously?
155
00:17:05,880 --> 00:17:06,920
Sorry about that.
156
00:17:11,280 --> 00:17:12,760
Is it your girlfriend's?
157
00:17:12,839 --> 00:17:13,720
Yes.
158
00:17:18,520 --> 00:17:21,040
Do you even remember
which girl it belongs to?
159
00:17:21,800 --> 00:17:23,839
I do. It's Mona's.
160
00:17:28,040 --> 00:17:29,600
I see.
161
00:17:29,680 --> 00:17:31,120
It's that model in the news.
162
00:17:34,000 --> 00:17:35,760
So are you two really together?
163
00:17:43,520 --> 00:17:46,200
She could trip and fall
wearing heels this high.
164
00:17:48,680 --> 00:17:51,920
Are you keeping up with
the entertainment gossip, doctor?
165
00:17:55,200 --> 00:17:56,640
I'm not.
166
00:17:57,480 --> 00:18:00,200
It just popped up on my news feed.
167
00:18:03,160 --> 00:18:04,560
It's nonsense.
168
00:18:04,640 --> 00:18:07,240
I don't want to know who's dating who,
169
00:18:07,800 --> 00:18:10,240
who broke up with who,
or who's cheating on who.
170
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
But I want to know.
171
00:18:15,800 --> 00:18:17,080
I want to know about you.
172
00:18:18,680 --> 00:18:20,320
I heard nothing.
173
00:18:23,160 --> 00:18:24,240
Of course you didn't.
174
00:18:24,320 --> 00:18:25,600
I'm not a celebrity.
175
00:18:31,240 --> 00:18:32,600
So are you seeing someone?
176
00:18:39,320 --> 00:18:41,520
No answer. Does that mean no?
177
00:18:42,000 --> 00:18:43,120
Why not?
178
00:18:43,200 --> 00:18:45,640
Is it because you're too busy
as a doctor or--
179
00:18:45,720 --> 00:18:47,640
You don't have to try
to make conversation.
180
00:18:54,600 --> 00:18:56,800
We're practically strangers anyway.
181
00:19:06,520 --> 00:19:09,160
Honestly, if we could
turn back time like in movies,
182
00:19:12,560 --> 00:19:15,040
I would've said this to you.
183
00:19:17,120 --> 00:19:18,520
That you don't have to try.
184
00:19:22,120 --> 00:19:24,240
I'm just a stranger to you.
185
00:19:43,080 --> 00:19:44,720
Cheers!
186
00:19:45,400 --> 00:19:48,080
THE REUNION THAT WE MISS
187
00:19:51,240 --> 00:19:52,440
So what is this?
188
00:19:52,520 --> 00:19:54,600
THE REUNION THAT WE MISS
189
00:19:54,680 --> 00:19:55,720
Hello.
190
00:19:56,280 --> 00:19:57,960
Let's have fun together tonight.
191
00:20:07,920 --> 00:20:08,800
Who's that?
192
00:20:10,640 --> 00:20:12,640
It's the singer.
193
00:20:12,720 --> 00:20:14,840
Who is he friends with?
I've never seen him.
194
00:20:14,920 --> 00:20:17,400
I heard that he works
at Ms. Ratree's farm.
195
00:20:18,680 --> 00:20:20,080
Nice.
196
00:20:20,160 --> 00:20:21,760
Did he follow her here?
197
00:20:22,760 --> 00:20:27,200
I think Ms. Ratree's probably enjoying
a private concert up in the mountain.
198
00:20:27,280 --> 00:20:28,520
Don't tease her.
199
00:21:39,320 --> 00:21:40,560
That's nice.
200
00:21:51,960 --> 00:21:53,560
Why did you turn this way?
201
00:21:56,040 --> 00:21:57,520
It's another way back.
202
00:21:58,800 --> 00:22:01,120
Turn around. This is a detour.
203
00:22:02,960 --> 00:22:04,880
But the view is better.
204
00:22:06,240 --> 00:22:07,840
What are you talking about?
205
00:22:08,400 --> 00:22:10,680
If you want to take a drive
and enjoy the view,
206
00:22:10,760 --> 00:22:12,600
do it later. I want to go home.
207
00:22:23,760 --> 00:22:26,080
PEH
208
00:22:27,280 --> 00:22:28,640
Hello.
209
00:22:28,720 --> 00:22:31,880
Hey, how's the homecoming party?
Are you having fun?
210
00:22:34,520 --> 00:22:35,800
It's so much fun.
211
00:22:36,600 --> 00:22:38,280
Why is it so quiet?
212
00:22:38,360 --> 00:22:39,720
Aren't you at the party?
213
00:22:40,600 --> 00:22:42,840
No. I'm in the car.
214
00:22:42,920 --> 00:22:44,480
What? Are you heading back?
215
00:22:44,560 --> 00:22:48,400
Or are you going somewhere with someone?
216
00:22:48,480 --> 00:22:50,760
No, I'm going home.
217
00:22:53,080 --> 00:22:56,920
What? Why? Is the party over?
Why is it over so early?
218
00:22:57,400 --> 00:22:59,240
Did that store close already?
219
00:23:00,320 --> 00:23:02,480
Hey! That voice! Is it Achivich?
220
00:23:02,560 --> 00:23:04,960
Achivich!
221
00:23:08,520 --> 00:23:09,840
Who said you could talk?
222
00:23:09,920 --> 00:23:11,520
Have some manners.
223
00:23:15,680 --> 00:23:17,600
Just keep driving.
224
00:23:49,120 --> 00:23:50,520
We're finally here.
225
00:23:50,600 --> 00:23:52,680
I told you that route was a detour.
226
00:23:57,280 --> 00:23:58,360
Wait.
227
00:24:02,760 --> 00:24:03,880
What are you doing?
228
00:24:03,960 --> 00:24:05,200
Are you crazy?
229
00:24:06,640 --> 00:24:07,840
What's wrong with you, Ji?
230
00:24:08,840 --> 00:24:10,720
Why must you act this way with me?
231
00:24:14,360 --> 00:24:15,360
What do you mean?
232
00:24:16,000 --> 00:24:18,080
You act like we're strangers.
233
00:24:18,160 --> 00:24:19,920
Like you're disgusted by me.
234
00:24:23,520 --> 00:24:24,840
That's not true.
235
00:24:25,400 --> 00:24:27,000
Stop denying it.
236
00:24:27,720 --> 00:24:29,720
You know that the thing between us…
237
00:24:34,040 --> 00:24:35,000
What about it?
238
00:24:37,320 --> 00:24:38,720
The thing between us…
239
00:24:52,240 --> 00:24:53,600
It's already over.
240
00:25:26,840 --> 00:25:28,480
What the hell are you doing?
241
00:25:29,440 --> 00:25:30,880
I freaking hate you, Achi.
242
00:25:30,960 --> 00:25:33,720
I hate your face and your hands.
Stay away from me.
243
00:25:33,800 --> 00:25:35,720
I'm sorry, Ji. Let me explain.
244
00:25:50,440 --> 00:25:51,840
I hate you, Achi.
245
00:26:03,560 --> 00:26:04,880
You forgot your phone.
246
00:26:22,800 --> 00:26:25,240
SATURDAY, JUNE 24TH, 22:19
247
00:26:36,800 --> 00:26:38,720
Did you keep this picture?
248
00:26:54,120 --> 00:26:55,320
Ji.
249
00:27:01,720 --> 00:27:04,320
Why didn't you let me know first?
You're wasting the film.
250
00:27:04,920 --> 00:27:07,880
If I told you, I wouldn't have
funny pictures of you.
251
00:27:10,720 --> 00:27:12,840
Come on. Let's take
a nice picture together.
252
00:27:12,920 --> 00:27:14,040
Come on.
253
00:27:17,560 --> 00:27:21,440
One, two, three.
254
00:27:32,040 --> 00:27:33,160
What?
255
00:27:33,240 --> 00:27:34,280
You have to wait.
256
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
But I want to see it.
257
00:27:36,040 --> 00:27:37,400
It isn't done yet.
258
00:27:40,920 --> 00:27:42,280
Here. You keep it.
259
00:27:43,320 --> 00:27:44,720
It's our best photo together.
260
00:27:59,880 --> 00:28:01,560
I don't want to see your face again.
261
00:28:51,080 --> 00:28:52,080
Coin.
262
00:28:53,080 --> 00:28:55,920
You agree with me
that Achi is an asshole, right?
263
00:29:01,800 --> 00:29:03,800
How could he kiss me like that?
264
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
Doesn't he know what consent is?
265
00:29:09,360 --> 00:29:11,040
What he did was sexual harassment.
266
00:29:13,120 --> 00:29:16,000
His fans would be pissed
if they found out.
267
00:29:16,080 --> 00:29:18,960
All of them would be devastated.
268
00:29:24,640 --> 00:29:26,160
I'll let them all know, Achi.
269
00:29:37,960 --> 00:29:38,960
Screw him.
270
00:29:53,400 --> 00:29:55,320
I shouldn't have come here.
271
00:29:58,400 --> 00:30:00,320
I shouldn't have run into him.
272
00:30:05,240 --> 00:30:06,800
What does he want?
273
00:30:08,920 --> 00:30:10,840
Why does he show up now?
274
00:30:15,000 --> 00:30:17,160
Why is my heart all flustered?
275
00:30:21,680 --> 00:30:24,880
No, he can't do this to me.
276
00:30:26,400 --> 00:30:28,200
He has been gone for ten years.
277
00:30:29,440 --> 00:30:31,880
He can't make me feel this way.
278
00:30:36,760 --> 00:30:38,240
You can have this.
279
00:30:39,600 --> 00:30:41,040
I don't want it anymore.
280
00:30:43,000 --> 00:30:44,480
Let me pull it apart for you.
281
00:30:47,960 --> 00:30:50,320
This is top secret, Coin.
282
00:30:52,040 --> 00:30:54,040
You can't tell anyone about this.
283
00:30:54,120 --> 00:30:56,440
Not even Ki, your stepdad.
284
00:31:04,960 --> 00:31:06,120
Actually…
285
00:31:10,560 --> 00:31:12,280
I do like Achi.
286
00:31:15,280 --> 00:31:17,720
I can't seem to get over him.
287
00:31:19,080 --> 00:31:20,680
That's why this hurts so much.
288
00:31:32,400 --> 00:31:34,080
Why did he kiss me?
289
00:31:35,200 --> 00:31:36,800
He's so self-centered.
290
00:31:38,120 --> 00:31:40,040
He doesn't care about how I feel at all.
291
00:31:45,200 --> 00:31:47,120
That's why I broke things off with him.
292
00:31:55,440 --> 00:31:56,720
Coin.
293
00:31:57,960 --> 00:31:59,160
Promise me
294
00:32:01,720 --> 00:32:03,440
that you won't tell anyone about this.
295
00:32:15,160 --> 00:32:16,560
I love you, Coin.
296
00:32:54,320 --> 00:32:57,840
Nini, what's wrong?
Did you have a bad dream?
297
00:33:02,840 --> 00:33:04,600
Where's Mom?
298
00:33:05,360 --> 00:33:09,080
She's out at a meeting.
She'll be back soon.
299
00:33:14,000 --> 00:33:16,680
Will I have my finger back?
300
00:33:17,520 --> 00:33:19,080
Of course.
301
00:33:19,160 --> 00:33:22,000
The doctor in your case is very good.
302
00:33:22,080 --> 00:33:23,680
I'm scared.
303
00:33:26,840 --> 00:33:30,520
The doctor will reattach your finger
and then you'll be just fine.
304
00:33:30,600 --> 00:33:33,040
Then you'll be able to play piano again.
305
00:33:33,600 --> 00:33:35,800
What if the doctor can't do it?
306
00:33:39,920 --> 00:33:42,280
Then you can play piano
using your right hand.
307
00:33:42,360 --> 00:33:44,440
And I'll be your left hand.
308
00:33:51,040 --> 00:33:52,520
It's going to be all right.
309
00:33:53,360 --> 00:33:56,600
Get some rest. Mom will be back soon.
Don't be scared.
310
00:34:13,880 --> 00:34:17,040
You can make merit for others
while you pour the holy water.
311
00:34:17,679 --> 00:34:21,960
Just as the rivers
full of water fill the ocean,
312
00:34:22,040 --> 00:34:26,199
so does what is here given
to benefit the dead.
313
00:34:26,280 --> 00:34:30,040
Whatever you wish or want,
may it quickly be.
314
00:34:30,120 --> 00:34:32,600
May all your wishes be fulfilled.
315
00:34:32,679 --> 00:34:34,840
May all your distress disappear.
316
00:34:34,920 --> 00:34:38,239
May all diseases be destroyed.
317
00:34:55,920 --> 00:34:57,680
Mom must be happy
318
00:34:57,760 --> 00:35:00,120
that you're back
for the anniversary of her death.
319
00:35:04,880 --> 00:35:07,360
But we didn't have time
to go make merit at the temple.
320
00:35:08,080 --> 00:35:09,680
This is good enough.
321
00:35:11,400 --> 00:35:14,280
Who knows? Maybe Dad is happy too.
322
00:35:18,800 --> 00:35:20,080
I guess.
323
00:35:25,080 --> 00:35:26,240
Ki.
324
00:35:27,320 --> 00:35:29,240
Come help me clean up.
325
00:35:34,320 --> 00:35:36,040
Let's do it together.
326
00:35:37,800 --> 00:35:38,680
Ji!
327
00:35:38,760 --> 00:35:40,720
I'm holding Mom's picture.
328
00:35:45,800 --> 00:35:48,120
I got the tray. You come get the table.
329
00:36:02,360 --> 00:36:03,600
Dad.
330
00:36:04,160 --> 00:36:05,600
I'm leaving.
331
00:36:05,680 --> 00:36:07,080
What?
332
00:36:07,640 --> 00:36:09,200
You just got here.
333
00:36:10,440 --> 00:36:13,520
Yes. I'll try to stay longer
next time I come home.
334
00:36:13,600 --> 00:36:14,720
It's fine.
335
00:36:15,360 --> 00:36:17,160
You should get back to work.
336
00:36:21,520 --> 00:36:22,880
What are you watching?
337
00:36:25,040 --> 00:36:27,400
I'm just watching some drama.
338
00:36:30,680 --> 00:36:32,680
Aren't you bored
staying here all the time?
339
00:36:34,080 --> 00:36:35,520
You should go out sometimes.
340
00:36:37,920 --> 00:36:39,040
I don't feel like it.
341
00:36:41,240 --> 00:36:43,200
There is a lot of dust and smoke out here.
342
00:36:43,280 --> 00:36:45,080
You might get sick.
343
00:36:47,360 --> 00:36:48,960
Stop lecturing me.
344
00:36:50,560 --> 00:36:51,760
I know.
345
00:36:54,320 --> 00:36:55,720
Do you want to eat something?
346
00:36:55,800 --> 00:36:57,280
I'll ask Ki to cook for you.
347
00:37:07,040 --> 00:37:08,160
Shall we go?
348
00:37:08,760 --> 00:37:12,520
I'll have to stop by the market
to get groceries after I drop you off.
349
00:37:12,600 --> 00:37:14,120
Fine. All right.
350
00:37:16,120 --> 00:37:17,120
Bye, Dad.
351
00:37:18,400 --> 00:37:19,480
Bye.
352
00:37:45,760 --> 00:37:47,640
Hey, come on.
353
00:37:49,720 --> 00:37:51,560
All right. I'm coming.
354
00:38:01,880 --> 00:38:03,120
Let's go.
355
00:38:09,000 --> 00:38:10,720
I miss you, Mom.
356
00:38:30,640 --> 00:38:33,040
Don't forget your promise to me.
357
00:38:33,120 --> 00:38:34,760
Got it?
358
00:38:34,840 --> 00:38:38,480
And don't tell Ki I gave you chicken.
359
00:38:38,560 --> 00:38:40,040
He'll nag me about it.
360
00:38:40,680 --> 00:38:42,400
I'll be off now.
361
00:38:43,280 --> 00:38:44,520
Bye, Coin.
362
00:38:53,200 --> 00:38:54,680
Bye.
363
00:39:27,320 --> 00:39:28,480
Thank you for the ride.
364
00:39:29,480 --> 00:39:31,880
And thank you for yesterday as well.
365
00:39:32,360 --> 00:39:33,880
I didn't want to leave yet.
366
00:39:35,240 --> 00:39:36,920
I'll remember.
367
00:39:39,240 --> 00:39:41,920
So how did you get home last night?
368
00:39:43,720 --> 00:39:44,920
My friend gave me a ride.
369
00:39:45,960 --> 00:39:48,600
-Was it Achi?
-How did you know?
370
00:39:48,680 --> 00:39:51,280
Well, people at the party said
Achi was there.
371
00:39:51,360 --> 00:39:53,160
But he didn't stay long.
372
00:39:53,720 --> 00:39:54,760
Yes.
373
00:39:55,640 --> 00:39:57,760
He just gave me a ride.
It was no big deal.
374
00:39:58,320 --> 00:39:59,960
I didn't say it was.
375
00:40:01,440 --> 00:40:03,280
Don't tell anyone about it.
376
00:40:03,360 --> 00:40:05,960
Do you think I'm that much of a tattler?
377
00:40:06,040 --> 00:40:08,440
Who would I tell? Coin?
378
00:40:08,520 --> 00:40:10,720
Whatever. Just shut up about it.
379
00:40:11,920 --> 00:40:13,600
Keep my package for me.
380
00:40:13,680 --> 00:40:15,800
Why didn't you have it sent to Bangkok?
381
00:40:15,880 --> 00:40:18,040
It will be ages
before you come back for it.
382
00:40:18,120 --> 00:40:20,560
That's my business. That will be all.
383
00:40:20,640 --> 00:40:21,920
I'll get going now.
384
00:40:25,320 --> 00:40:26,160
Get lost.
385
00:40:53,280 --> 00:40:54,560
Hey!
386
00:41:04,040 --> 00:41:05,320
Thank you.
387
00:41:06,200 --> 00:41:09,240
Are you that singer
from the homecoming party?
388
00:41:13,480 --> 00:41:14,360
That's right.
389
00:41:15,720 --> 00:41:17,080
Are you also an alumni?
390
00:41:17,160 --> 00:41:19,040
Which class were you in?
391
00:41:20,080 --> 00:41:22,400
No, I was just helping out.
392
00:41:24,080 --> 00:41:25,240
I see.
393
00:41:27,040 --> 00:41:30,200
Hey, are these from Dragonfly Farm?
394
00:41:30,920 --> 00:41:31,760
Yes.
395
00:41:31,840 --> 00:41:33,680
I'm a regular customer.
396
00:41:33,760 --> 00:41:37,600
So what did you bring today?
Can I have a look?
397
00:41:37,680 --> 00:41:38,640
Sure.
398
00:41:38,720 --> 00:41:40,920
This is fresh produce.
399
00:41:43,320 --> 00:41:47,320
Well, you got a flat tire.
How did you even get here?
400
00:41:47,400 --> 00:41:49,120
Flat tire?
401
00:41:51,520 --> 00:41:52,560
What?
402
00:41:53,840 --> 00:41:55,160
How did this happen?
403
00:41:57,480 --> 00:42:00,480
Come on, let me help.
I'll take you to a garage nearby.
404
00:42:01,040 --> 00:42:03,440
Can you help me
unload the vegetables first?
405
00:42:03,920 --> 00:42:04,880
Sure.
406
00:42:08,520 --> 00:42:10,800
I can push the motorbike myself.
407
00:42:11,640 --> 00:42:14,440
It's fine. I want to help.
408
00:42:15,440 --> 00:42:16,960
Thank you.
409
00:42:17,040 --> 00:42:18,400
You're so kind.
410
00:42:19,520 --> 00:42:21,640
Do you live near here, sir?
411
00:42:21,720 --> 00:42:22,760
Yes.
412
00:42:24,280 --> 00:42:25,960
You don't have to call me sir.
413
00:42:26,040 --> 00:42:29,040
Well, what should I call you then?
414
00:42:30,880 --> 00:42:32,480
How old are you?
415
00:42:33,320 --> 00:42:34,720
I'm 26.
416
00:42:36,000 --> 00:42:37,160
So we're the same age.
417
00:42:38,320 --> 00:42:40,160
So I should call you…
418
00:42:44,240 --> 00:42:45,160
Ki.
419
00:42:45,240 --> 00:42:46,320
All right, Ki.
420
00:42:49,240 --> 00:42:51,920
All right. So what's your name?
421
00:42:52,720 --> 00:42:54,240
I'm Gumbie.
422
00:42:55,480 --> 00:42:56,720
Gumbie?
423
00:43:00,160 --> 00:43:02,760
How do you think I got a flat tire?
424
00:43:05,840 --> 00:43:08,040
Maybe your tires are old,
so the air leaked out.
425
00:43:09,400 --> 00:43:12,280
But I don't think that's the case.
426
00:43:12,360 --> 00:43:14,560
Maybe I ran over something sharp.
427
00:43:15,040 --> 00:43:17,040
Like a nail or something.
428
00:43:18,440 --> 00:43:19,720
Do you see it?
429
00:43:21,240 --> 00:43:22,960
It's what my instinct tells me.
430
00:43:23,800 --> 00:43:25,280
Your instinct?
431
00:43:25,800 --> 00:43:28,120
Didn't your instinct tell you
you got a flat tire
432
00:43:28,200 --> 00:43:29,760
when you were riding the bike?
433
00:43:31,400 --> 00:43:33,560
Are you making fun of me?
434
00:43:35,600 --> 00:43:38,160
Why don't we make a bet
435
00:43:38,240 --> 00:43:40,880
about how I got a flat tire?
436
00:43:42,760 --> 00:43:44,120
What will I get?
437
00:43:58,160 --> 00:44:00,440
All right. You win.
438
00:44:00,520 --> 00:44:01,840
What do you want?
439
00:44:03,240 --> 00:44:05,960
Well…
440
00:44:06,920 --> 00:44:08,560
You're a chef, right?
441
00:44:10,240 --> 00:44:14,160
How about you cook a meal for me?
442
00:44:15,960 --> 00:44:18,360
Well, I'm not a chef.
443
00:44:18,440 --> 00:44:19,880
I do food vlogs.
444
00:44:21,760 --> 00:44:24,440
-Food vlogs?
-Yes.
445
00:44:24,520 --> 00:44:25,840
What are they?
446
00:44:25,920 --> 00:44:29,320
It's online content.
447
00:44:30,320 --> 00:44:32,080
I see.
448
00:44:32,840 --> 00:44:34,440
Right.
449
00:44:36,440 --> 00:44:37,360
Here.
450
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Goodness, Ki.
451
00:44:45,280 --> 00:44:48,360
Your channel has over 100,000 subscribers.
452
00:44:48,440 --> 00:44:51,320
Well, I started doing it
not that long ago.
453
00:44:51,400 --> 00:44:53,200
I'm still figuring out what to do.
454
00:44:53,280 --> 00:44:54,720
Anyway,
455
00:44:55,320 --> 00:44:57,280
what's your channel called?
456
00:44:57,360 --> 00:44:59,000
It's called
457
00:45:00,760 --> 00:45:04,600
L'oeuf
458
00:45:13,760 --> 00:45:16,480
It means eggs in French.
459
00:45:19,560 --> 00:45:21,520
Gosh, you must think I'm dumb.
460
00:45:21,600 --> 00:45:25,520
No, I meant for it to sound like "love."
461
00:45:29,880 --> 00:45:30,880
You know,
462
00:45:31,360 --> 00:45:33,640
my farm has a lot of cats.
463
00:45:34,600 --> 00:45:36,320
I always let one out of the bag.
464
00:45:37,520 --> 00:45:39,040
Do you always do that?
465
00:45:40,440 --> 00:45:41,880
That's right.
466
00:45:41,960 --> 00:45:44,320
I let the cats out of the bag
467
00:45:44,400 --> 00:45:47,320
so they can roam free and be happy.
468
00:45:48,000 --> 00:45:50,360
I can show you my cats sometimes.
469
00:45:51,360 --> 00:45:53,240
You really don't know what that means?
470
00:45:55,800 --> 00:45:57,080
Let's go.
471
00:46:01,160 --> 00:46:02,560
Here's your phone.
472
00:46:15,440 --> 00:46:20,880
DEMON SLAYER
473
00:46:20,960 --> 00:46:25,080
JUJUTSU KAISEN
474
00:47:01,320 --> 00:47:04,280
NOTIFICATION MEMORIES
475
00:47:04,360 --> 00:47:06,600
You still won't quit haunting me.
476
00:47:06,680 --> 00:47:12,720
ACHI
477
00:47:16,320 --> 00:47:18,840
My gosh. Who can it be?
478
00:47:24,800 --> 00:47:26,360
Don't tell me…
479
00:47:29,960 --> 00:47:31,320
I'm coming.
480
00:47:36,600 --> 00:47:38,240
So it's you.
481
00:47:38,320 --> 00:47:40,600
You troublemaker.
482
00:47:41,160 --> 00:47:43,960
My mom asked me to bring you banana bread.
483
00:47:45,360 --> 00:47:47,000
Thank you.
484
00:47:47,080 --> 00:47:48,880
Please thank her for me.
485
00:47:50,240 --> 00:47:51,320
What is it?
486
00:47:51,880 --> 00:47:53,160
See for yourself.
487
00:48:42,280 --> 00:48:43,120
Don't turn around.
488
00:48:43,200 --> 00:48:46,200
Why are you embarrassed?
I've seen your place look messier.
489
00:48:46,280 --> 00:48:47,680
Did you really clean up?
490
00:48:47,760 --> 00:48:50,240
Ji, where can I wash my clothes?
491
00:48:50,320 --> 00:48:52,800
-Here.
-Let's use this to do a food vlog.
492
00:48:52,880 --> 00:48:54,320
This is bamboo shoot.
493
00:48:54,400 --> 00:48:59,280
So what's the status of your relationship
with Achivich right now, Mona?
494
00:48:59,360 --> 00:49:00,880
You'll have to ask him that.
495
00:49:00,960 --> 00:49:03,200
Right now, I need a friend.
496
00:49:04,640 --> 00:49:06,760
Can you be my friend?
497
00:50:07,440 --> 00:50:12,440
Subtitle translation by:
Pannapat Tammasrisawat
32502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.