All language subtitles for The.Shoplifting.Pact.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,150 --> 00:01:07,232 Yeah, Heather. 4 00:01:07,318 --> 00:01:09,184 Are you at the cabin? 5 00:01:09,278 --> 00:01:11,320 Yes, and I'm pretty sure someone followed me here. 6 00:01:11,405 --> 00:01:12,821 This is not okay anymore. 7 00:01:12,907 --> 00:01:14,189 After tonight, I'm out. 8 00:01:14,283 --> 00:01:15,449 No, no. Don't say that Sherri. 9 00:01:15,534 --> 00:01:17,034 We need you, she needs you. 10 00:01:18,120 --> 00:01:19,027 You're a really important part of the team. 11 00:01:19,121 --> 00:01:22,030 I can't sleep, I can't eat. 12 00:01:22,124 --> 00:01:24,533 I need to tell someone before I'm in too deep. 13 00:01:24,627 --> 00:01:25,709 - I got to go. - Sherri, don't hang up. 14 00:02:20,015 --> 00:02:22,432 Sky, honey, it's time to get.. 15 00:02:23,769 --> 00:02:24,810 ...up. 16 00:02:24,895 --> 00:02:26,395 Morning, mom. 17 00:02:26,480 --> 00:02:29,264 Honey, how long have you been up? 18 00:02:29,358 --> 00:02:31,066 Oh, I don't know. A couple of hours. 19 00:02:31,152 --> 00:02:33,277 Sky 20 00:02:33,404 --> 00:02:35,487 Did you get any sleep last night? 21 00:02:35,573 --> 00:02:36,989 Honey, you should have slept. 22 00:02:37,074 --> 00:02:38,407 I could say the same to you, mom. 23 00:02:38,492 --> 00:02:41,610 Hey, I slept. 24 00:02:41,704 --> 00:02:45,280 You know, it's rude to lie to your child, mother. 25 00:02:45,374 --> 00:02:47,449 I mean, it's not every day that your 17 year old daughter 26 00:02:47,543 --> 00:02:49,451 has her first day at school. 27 00:02:49,545 --> 00:02:51,128 I've been to school before, mom. 28 00:02:51,755 --> 00:02:53,505 Not since... 29 00:02:56,427 --> 00:02:58,802 Look, it's... 30 00:02:58,929 --> 00:03:02,306 it's going to take me some time to get comfortable with.. 31 00:03:02,433 --> 00:03:04,633 You being there by yourself. 32 00:03:04,727 --> 00:03:05,392 Mom, I'm not going to be by myself. 33 00:03:06,312 --> 00:03:07,686 Okay, without me. 34 00:03:09,899 --> 00:03:11,607 You're not going to start crying, are you? 35 00:03:11,692 --> 00:03:12,482 No. 36 00:03:14,403 --> 00:03:15,360 Well, not in front of you, at least. 37 00:03:18,240 --> 00:03:19,281 Relax, Nic. She's got plenty of time. 38 00:03:20,409 --> 00:03:22,701 Here. Have something to eat. 39 00:03:23,746 --> 00:03:26,580 Maybe later. My stomach, it's all in knots. 40 00:03:32,880 --> 00:03:34,630 Good morning. 41 00:03:34,715 --> 00:03:36,673 Is this why you wanted me out of the house? 42 00:03:36,800 --> 00:03:37,549 Busted. 43 00:03:39,303 --> 00:03:40,177 You ready, hon? 44 00:03:41,222 --> 00:03:43,472 Yeah. Yeah, I am. 45 00:03:43,557 --> 00:03:44,139 Got your inhaler? 46 00:03:44,975 --> 00:03:46,183 Mm-hmm. And a backup in my bag. 47 00:03:48,187 --> 00:03:48,685 - Okay. - Alright, yeah. 48 00:03:49,146 --> 00:03:51,346 Bye. 49 00:03:51,440 --> 00:03:52,189 - Have fun. - Bye, Dad. 50 00:04:09,500 --> 00:04:12,125 It's okay to be nervous. 51 00:04:12,211 --> 00:04:12,751 What makes you think I'm nervous? 52 00:04:16,840 --> 00:04:20,133 Mom, come on. 53 00:04:21,470 --> 00:04:23,378 Triggering anything from your fun-filled days here? 54 00:04:23,472 --> 00:04:24,304 Gosh, no. 55 00:04:27,017 --> 00:04:28,558 Honey, I can walk you in if you want. 56 00:04:29,186 --> 00:04:30,602 Because that wouldn't 57 00:04:30,688 --> 00:04:31,853 automatically make me a social pariah. Yeah. 58 00:04:33,107 --> 00:04:36,900 Oh, well, look who's using her SAT vocabulary. 59 00:04:37,027 --> 00:04:39,319 Well, I was taught by the best. 60 00:04:39,405 --> 00:04:41,396 Everyone is going to love you, I promise. 61 00:04:41,490 --> 00:04:43,365 And if they don't, it's their loss. 62 00:04:43,450 --> 00:04:45,033 Okay. 63 00:04:45,119 --> 00:04:45,701 Hurry up! You're going to be late. 64 00:04:47,037 --> 00:04:48,036 Love you, mom. 65 00:04:48,122 --> 00:04:48,829 Love you. Bye. 66 00:05:02,011 --> 00:05:03,010 Hey, can you guys... 67 00:05:06,307 --> 00:05:07,514 just completely ignore me? 68 00:05:31,248 --> 00:05:31,997 Sky? 69 00:05:33,542 --> 00:05:34,949 Marnie. 70 00:05:35,044 --> 00:05:36,793 I can't believe you're here. 71 00:05:36,920 --> 00:05:38,086 Trust me, neither can I. 72 00:05:39,089 --> 00:05:40,297 Wait, what are you doing here? 73 00:05:41,508 --> 00:05:44,793 Oh, my mom just wanted me to stay ahead academically 74 00:05:44,887 --> 00:05:46,303 with college coming up next year. 75 00:05:47,139 --> 00:05:48,305 SAT prep, honors courses. 76 00:05:48,432 --> 00:05:51,224 Yeah, that's great. 77 00:05:51,310 --> 00:05:52,517 Yeah, I practically had to 78 00:05:52,603 --> 00:05:54,469 pry the leash out of her hands. 79 00:05:54,563 --> 00:05:55,812 Well, I mean, that's just because she cares. 80 00:05:55,939 --> 00:05:57,472 Both your parents always have. 81 00:05:57,566 --> 00:05:58,440 I always thought you were lucky. 82 00:06:00,027 --> 00:06:01,735 Yeah. 83 00:06:01,820 --> 00:06:05,155 Yeah, I guess maybe I am. 84 00:06:05,282 --> 00:06:07,991 Over the last few years, I thought about reaching out 85 00:06:09,244 --> 00:06:10,911 but I wasn't sure if you'd be mad about what happened. 86 00:06:13,082 --> 00:06:14,331 But I've really missed you. 87 00:06:16,168 --> 00:06:17,000 I missed you, too. 88 00:06:18,962 --> 00:06:20,462 Okay, well, great. I'll show you around. 89 00:06:29,306 --> 00:06:30,472 So, what's your first period? 90 00:06:30,557 --> 00:06:31,640 History. 91 00:06:31,725 --> 00:06:32,599 Oh, I'm sorry. 92 00:06:34,436 --> 00:06:35,185 Marnie. 93 00:06:36,730 --> 00:06:38,063 Please tell me that you did 94 00:06:38,148 --> 00:06:38,897 the Chem problems that are due today. 95 00:06:39,650 --> 00:06:41,516 I did the Chem problems. 96 00:06:41,610 --> 00:06:43,017 Okay, let's try again. 97 00:06:43,112 --> 00:06:45,028 But this time without lying straight to my face. 98 00:06:45,155 --> 00:06:46,571 I'm sorry, Heather. 99 00:06:46,657 --> 00:06:48,156 I tried to get them done last night, but my mom... 100 00:06:48,242 --> 00:06:50,024 Oh, my God, spare me the sob story 101 00:06:50,119 --> 00:06:51,451 of being Mommy's shoulder to cry on 102 00:06:51,537 --> 00:06:52,577 when another man dumps her. 103 00:06:53,622 --> 00:06:54,871 You're supposed to be the responsible one. 104 00:06:54,998 --> 00:06:56,373 I'm sorry. 105 00:06:56,500 --> 00:06:57,332 It won't happen again. I overslept. 106 00:06:58,293 --> 00:06:59,376 Way to let the team down, Mar. 107 00:07:01,797 --> 00:07:03,880 Why do I know you? 108 00:07:04,007 --> 00:07:06,550 Heather, you remember Skylar? 109 00:07:06,677 --> 00:07:08,468 Oh, my God. Shut up. 110 00:07:09,513 --> 00:07:10,595 You know, I'm not going to lie. 111 00:07:10,681 --> 00:07:11,847 I really thought you'd let yourself go, 112 00:07:11,932 --> 00:07:12,472 but you look pretty good. 113 00:07:13,016 --> 00:07:13,807 Thanks. 114 00:07:14,435 --> 00:07:16,384 You look so good, too. 115 00:07:16,478 --> 00:07:18,395 Thanks for noticing. 116 00:07:18,522 --> 00:07:20,230 It's crazy what being called canned ham all of middle school 117 00:07:20,357 --> 00:07:23,108 will do to a girl's motivation. 118 00:07:23,193 --> 00:07:26,945 Wait, you're the girl that almost died on the playground? 119 00:07:27,030 --> 00:07:28,730 Yeah, your face got all red and you couldn't breathe. 120 00:07:28,824 --> 00:07:30,115 You forgot your... 121 00:07:30,200 --> 00:07:30,949 ...Inhaler. 122 00:07:32,494 --> 00:07:33,735 Right. And they had to call the ambulance. 123 00:07:33,829 --> 00:07:34,536 That was so embarrassing for you. 124 00:07:34,621 --> 00:07:35,412 Tabby. 125 00:07:38,709 --> 00:07:39,791 Was that one of the things that we talked about 126 00:07:39,877 --> 00:07:40,667 that I shouldn't say out loud? 127 00:07:40,752 --> 00:07:42,878 Yes, sweetie. 128 00:07:42,963 --> 00:07:46,080 I didn't lose it. Someone hid it. 129 00:07:46,175 --> 00:07:47,215 Okay. So... 130 00:07:49,219 --> 00:07:50,927 Still into all that computer stuff? 131 00:07:51,054 --> 00:07:53,722 Yeah. Great. Failing computer sciences 132 00:07:53,807 --> 00:07:54,431 so I could really use someone like you. 133 00:07:55,100 --> 00:07:56,224 Like a tutor? 134 00:07:56,310 --> 00:07:58,059 God, no. 135 00:07:58,145 --> 00:07:59,594 I just need someone to do the work for me 136 00:07:59,688 --> 00:08:00,395 so I can stay on the basketball team. 137 00:08:01,732 --> 00:08:04,608 Oh, well, I'm not going to help you cheat. 138 00:08:06,862 --> 00:08:09,404 I thought you wanted to make friends. 139 00:08:09,490 --> 00:08:11,364 You better watch who you cross, sweetie. 140 00:08:11,450 --> 00:08:12,157 We're going to be late for class. 141 00:08:15,078 --> 00:08:16,778 - Heather turned into a... - Monster? 142 00:08:16,872 --> 00:08:18,446 Yeah, but remember 143 00:08:18,540 --> 00:08:20,582 how we used to get picked on in middle school? 144 00:08:20,667 --> 00:08:21,666 That doesn't happen with Heather around. 145 00:08:24,254 --> 00:08:26,505 - Is that... - Trey. 146 00:08:26,590 --> 00:08:28,131 Didn't you used to have a thing for him? 147 00:08:30,219 --> 00:08:32,302 I don't think middle schoolers can have a thing. 148 00:08:32,429 --> 00:08:34,346 I doubt he remembers me. 149 00:08:34,431 --> 00:08:36,765 Trust me, you don't want him to. 150 00:08:36,850 --> 00:08:38,308 Okay. 151 00:08:38,435 --> 00:08:39,476 Heather. Who was that? 152 00:08:40,771 --> 00:08:42,312 Just some new girl. 153 00:08:42,439 --> 00:08:43,355 Why? You want me to hook you up? 154 00:08:45,067 --> 00:08:47,526 So, how's the Sherri situation? 155 00:08:47,611 --> 00:08:49,486 Did she run away? 156 00:08:49,613 --> 00:08:51,980 It's really none of your concern. 157 00:08:52,074 --> 00:08:53,573 Sure, I'm just protecting my investment. 158 00:08:53,659 --> 00:08:54,741 Wait, you still haven't heard from Sherri? 159 00:08:57,538 --> 00:08:58,495 Trey, don't you have a class to go fail or something? 160 00:09:03,168 --> 00:09:03,917 Try it. 161 00:09:11,927 --> 00:09:14,928 Hello, Principal Skinner. Do you know this girl? 162 00:09:25,315 --> 00:09:27,857 We got to go. 163 00:09:54,845 --> 00:09:55,969 I'm sorry. 164 00:10:31,214 --> 00:10:33,298 Marnie, open up. 165 00:10:44,895 --> 00:10:46,227 - Shoot it Tabby. - No way. 166 00:10:51,401 --> 00:10:53,610 Yes. Keep it moving. 167 00:11:00,661 --> 00:11:01,701 You're okay, hun? 168 00:11:01,787 --> 00:11:03,277 You look a little lost. 169 00:11:03,372 --> 00:11:04,445 Are you trying out for the alternate? 170 00:11:04,539 --> 00:11:05,947 Oh, no. 171 00:11:06,041 --> 00:11:07,624 I'm just here to see Marnie. 172 00:11:07,751 --> 00:11:08,500 We're hanging out after practice. 173 00:11:10,003 --> 00:11:11,294 Watch the pick, watch the pick. 174 00:11:11,421 --> 00:11:13,254 Keep going. You got it. 175 00:11:18,470 --> 00:11:19,302 My girls are good, huh? 176 00:11:21,431 --> 00:11:22,180 Nice. 177 00:11:24,768 --> 00:11:25,800 Sky. 178 00:11:25,894 --> 00:11:28,136 You came. 179 00:11:28,230 --> 00:11:29,646 Coach Sandy, this is Sky. She's one of my oldest friends. 180 00:11:30,732 --> 00:11:31,690 Is it okay if she stays for practice? 181 00:11:31,775 --> 00:11:32,974 Yeah, of course. 182 00:11:33,068 --> 00:11:34,859 Thank you, Miss... 183 00:11:34,945 --> 00:11:36,986 Evans. But you can call me Coach Sandy. 184 00:11:37,114 --> 00:11:39,114 Just don't tell the principal. 185 00:11:39,199 --> 00:11:40,031 Sky. 186 00:11:41,201 --> 00:11:42,909 So good to see you again. 187 00:11:43,662 --> 00:11:44,994 Thanks. 188 00:11:46,123 --> 00:11:47,038 Marnie, it was such a good idea to bring 189 00:11:47,124 --> 00:11:48,164 Sky in to be the new scorekeeper. 190 00:11:49,126 --> 00:11:50,491 - Oh, I didn't. - The what? 191 00:11:50,585 --> 00:11:51,826 Coach Sandy, Sky is brilliant 192 00:11:51,920 --> 00:11:52,669 when it comes to computers and numbers. 193 00:11:54,256 --> 00:11:55,547 I think she'd make a good fit to keep the stats. 194 00:11:56,633 --> 00:11:58,717 At least while Sherri is out. 195 00:12:00,971 --> 00:12:01,553 Are you interested, Sky? 196 00:12:03,932 --> 00:12:05,306 Sports aren't really Sky's thing. 197 00:12:07,310 --> 00:12:09,010 Can I think about it? 198 00:12:09,104 --> 00:12:11,012 Don't take too long. 199 00:12:11,106 --> 00:12:12,105 You'd be a really important part of the team. 200 00:12:18,655 --> 00:12:19,404 See you. 201 00:13:03,533 --> 00:13:04,282 Heather. 202 00:13:06,495 --> 00:13:07,243 Marnie. 203 00:13:09,331 --> 00:13:11,122 I didn't know you were still in here. 204 00:13:11,208 --> 00:13:12,332 Is that Sherri's locker? 205 00:13:14,377 --> 00:13:17,462 Yes, I guess it is. 206 00:13:17,547 --> 00:13:20,006 What are you looking for? 207 00:13:20,091 --> 00:13:23,635 Not that it's any of your business, but my eyeliner. 208 00:13:23,720 --> 00:13:25,428 She borrowed it and I wanted it back. 209 00:13:25,555 --> 00:13:27,138 Do you happen to know her combo? 210 00:13:27,224 --> 00:13:28,097 No. 211 00:13:30,727 --> 00:13:32,977 Hey, I saw her mom talking to the principal 212 00:13:33,063 --> 00:13:34,270 and she looked terrible. 213 00:13:35,899 --> 00:13:37,265 Should we be worried? 214 00:13:37,359 --> 00:13:39,150 Look, Sherri wanted out. 215 00:13:39,236 --> 00:13:40,902 I'm sure she's just avoiding us at her dad's or something. 216 00:13:42,322 --> 00:13:44,531 But... 217 00:13:44,616 --> 00:13:46,032 as far as I'm concerned, there is no Sherri. 218 00:13:49,246 --> 00:13:50,745 All right, let's go. Let's get the team together. 219 00:13:50,831 --> 00:13:51,538 We have to do another one. 220 00:13:54,125 --> 00:13:55,616 Marnie. 221 00:13:55,710 --> 00:13:57,001 Let's go. 222 00:14:23,655 --> 00:14:24,487 Okay. 223 00:14:25,323 --> 00:14:26,406 Ready? 224 00:14:46,887 --> 00:14:48,678 Look at this. 225 00:14:48,805 --> 00:14:51,306 Good afternoon, ladies. How can I help you today? 226 00:14:52,350 --> 00:14:53,641 My best friend here needs a stunning dress 227 00:14:54,561 --> 00:14:55,476 for her after baby trip to Monaco. 228 00:14:55,979 --> 00:14:57,186 Congratulations. 229 00:14:57,314 --> 00:14:58,146 Thank you. 230 00:14:59,149 --> 00:15:00,231 - What's your name? - Julie. 231 00:15:01,610 --> 00:15:03,026 Julie. Wow, that is such a gorgeous name. 232 00:15:03,153 --> 00:15:04,352 So, Julie, we're going to browse around a bit. 233 00:15:04,446 --> 00:15:05,528 But the second I find something, 234 00:15:05,655 --> 00:15:06,854 can I track you down and try it on? 235 00:15:06,948 --> 00:15:07,655 - Of course. - Thanks so much, hun. 236 00:15:12,203 --> 00:15:13,194 Yeah, I'll see you later. 237 00:15:13,288 --> 00:15:14,954 Hi, can I help you? 238 00:15:16,458 --> 00:15:18,166 Yeah, wow. 239 00:15:19,628 --> 00:15:21,544 I don't know if I could afford any of this. 240 00:15:21,671 --> 00:15:22,253 It's a little expensive for me. 241 00:15:23,006 --> 00:15:23,838 Do you have a clearance rack? 242 00:15:23,924 --> 00:15:24,714 It's in the back. 243 00:15:24,841 --> 00:15:26,007 Oh, wait. 244 00:15:26,676 --> 00:15:29,543 I love this. 245 00:15:29,638 --> 00:15:30,711 What do you think? 246 00:15:30,805 --> 00:15:32,347 Or maybe this one? 247 00:15:33,808 --> 00:15:36,225 Or maybe this shirt. 248 00:15:37,312 --> 00:15:39,020 One or the other. I really love the color. 249 00:15:42,359 --> 00:15:44,359 They'd both be very nice on you. 250 00:15:44,444 --> 00:15:46,060 They're very expensive. 251 00:15:46,154 --> 00:15:47,561 Thanks so much, Julie. 252 00:15:47,656 --> 00:15:48,446 But none of it really worked out for us, though. 253 00:15:48,531 --> 00:15:50,239 Thanks, Julie. 254 00:15:50,367 --> 00:15:51,407 - Oh, thank you, ladies. - Bye 255 00:15:55,705 --> 00:15:58,706 Give me your opinion on this one. 256 00:16:00,669 --> 00:16:01,960 That was a great one. 257 00:16:02,045 --> 00:16:03,461 We got so much good stuff. 258 00:16:03,546 --> 00:16:07,131 We must have at least five grand. 259 00:16:07,217 --> 00:16:09,008 What are we going to do with all this stuff? 260 00:16:09,094 --> 00:16:10,551 Sherri is the one that knew how to sell online. 261 00:16:10,637 --> 00:16:13,587 I'm sorry, who? 262 00:16:13,682 --> 00:16:15,974 Yeah, last I checked, I already found a replacement, remember? 263 00:16:16,059 --> 00:16:17,258 We can't bring Sky into this. 264 00:16:17,352 --> 00:16:18,476 What would I even tell her? 265 00:16:18,561 --> 00:16:20,103 I don't know. Just make something up. 266 00:16:20,230 --> 00:16:21,762 And quick, we have a deadline. 267 00:16:21,856 --> 00:16:23,106 Let's go. 268 00:16:23,233 --> 00:16:24,440 I've been looking for you guys. 269 00:16:24,567 --> 00:16:26,100 Miss Clark. 270 00:16:26,194 --> 00:16:27,777 Girls... please tell me you know where she is? 271 00:16:28,905 --> 00:16:31,272 I'm sorry, we don't. 272 00:16:31,366 --> 00:16:33,366 I don't care what you girls have been up to. 273 00:16:33,451 --> 00:16:36,202 I just want to know that Sherri's okay. 274 00:16:36,287 --> 00:16:37,945 Wait, we thought she was just out sick or something. 275 00:16:38,039 --> 00:16:38,621 Is she really missing? 276 00:16:38,748 --> 00:16:40,448 Yes. 277 00:16:40,542 --> 00:16:41,833 There was a note in her room this morning saying 278 00:16:41,918 --> 00:16:43,710 she had to leave town. 279 00:16:43,795 --> 00:16:45,712 She's 16. Why would she have to leave town? 280 00:16:46,798 --> 00:16:48,548 - I don't know. - If you girls know anything, 281 00:16:48,633 --> 00:16:51,009 please tell me. 282 00:16:51,636 --> 00:16:52,844 Tell me. 283 00:16:52,929 --> 00:16:54,262 We don't. We promise. 284 00:16:56,099 --> 00:16:57,306 I'm sorry. We have to go. 285 00:17:00,562 --> 00:17:02,970 I know you girls were up to something with Sherri. 286 00:17:03,064 --> 00:17:05,023 If you won't help me, maybe the police will. 287 00:17:17,954 --> 00:17:19,704 Her mom talked to the cops? 288 00:17:19,789 --> 00:17:21,155 We heard Tabby. 289 00:17:21,249 --> 00:17:22,665 Well, what if they can't find her? 290 00:17:22,792 --> 00:17:23,666 What if they start asking us questions? 291 00:17:23,793 --> 00:17:24,325 What are we going to do then? 292 00:17:24,419 --> 00:17:25,585 Tabatha 293 00:17:25,670 --> 00:17:26,544 Enough. 294 00:17:28,798 --> 00:17:29,589 Let's get out of here. 295 00:17:34,095 --> 00:17:34,927 Go. 296 00:18:51,005 --> 00:18:51,712 Need some help? 297 00:18:52,215 --> 00:18:54,507 Hey. Yeah, sure. 298 00:18:55,468 --> 00:18:56,843 I thought when you started school again 299 00:18:56,928 --> 00:18:57,593 I was going to lose my assistant. 300 00:18:57,720 --> 00:18:58,344 Never, Mom. 301 00:19:00,140 --> 00:19:01,589 Sky. 302 00:19:01,683 --> 00:19:03,307 How was your first day back? 303 00:19:03,393 --> 00:19:05,768 It's pretty much what I expected. 304 00:19:05,895 --> 00:19:07,928 Oh, honey, it'll get better tomorrow. 305 00:19:08,022 --> 00:19:11,232 I mean, first days of school, they're always tough. 306 00:19:11,317 --> 00:19:12,600 Did yours get any better? 307 00:19:12,694 --> 00:19:13,651 Yeah. 308 00:19:15,864 --> 00:19:16,612 Eventually. 309 00:19:18,533 --> 00:19:20,783 You are incredible. 310 00:19:20,910 --> 00:19:24,495 Any of those girls would be lucky to have you as a friend. 311 00:19:24,581 --> 00:19:28,124 What if you join a club or some sort of team. 312 00:19:28,251 --> 00:19:30,284 There's got to be one that lines up with your interests. 313 00:19:30,378 --> 00:19:32,620 Tech club, math club. 314 00:19:32,714 --> 00:19:35,289 Well, there was a team I was considering. 315 00:19:35,383 --> 00:19:37,175 What team? 316 00:19:37,260 --> 00:19:37,925 Basketball. 317 00:19:40,096 --> 00:19:41,470 - Oh, honey. - No, don't worry. 318 00:19:41,598 --> 00:19:43,514 It's just score keeping. 319 00:19:43,600 --> 00:19:44,515 I won't be stepping foot on the court. 320 00:19:46,519 --> 00:19:47,968 I don't know. I just... 321 00:19:48,062 --> 00:19:50,146 I know, mom. I'm your miracle baby. 322 00:19:50,273 --> 00:19:52,190 I get it. 323 00:19:52,275 --> 00:19:53,733 But it won't be dangerous at all. 324 00:19:56,279 --> 00:19:57,195 Please, mom. 325 00:19:59,365 --> 00:20:00,698 Okay. All right. 326 00:20:00,783 --> 00:20:02,950 Just be careful. Please. 327 00:20:03,036 --> 00:20:04,243 The doctor... 328 00:20:04,329 --> 00:20:05,870 Mom, it's just scorekeeping. 329 00:20:05,955 --> 00:20:07,121 Okay, fine. 330 00:20:09,292 --> 00:20:11,792 Just make sure that it doesn't interfere with your schoolwork. 331 00:20:11,878 --> 00:20:12,993 She's going to make her teachers proud, 332 00:20:13,087 --> 00:20:13,961 just like she did with you. 333 00:20:14,047 --> 00:20:15,996 Yeah. 334 00:20:16,090 --> 00:20:19,342 You are going to be the best scorekeeper they've ever had. 335 00:20:19,469 --> 00:20:21,886 Is Sandy still coaching? 336 00:20:21,971 --> 00:20:23,346 Coach Sandy? 337 00:20:23,473 --> 00:20:25,264 Yeah. You know her? 338 00:20:25,350 --> 00:20:26,974 Yeah, 339 00:20:27,060 --> 00:20:28,142 we were in the same class. 340 00:20:30,438 --> 00:20:31,604 And were you friends? 341 00:20:33,775 --> 00:20:35,858 In the beginning? Yeah, we were. 342 00:20:35,985 --> 00:20:37,851 Later there were issues. 343 00:20:37,946 --> 00:20:40,071 You know, your mom and I can come to your games. 344 00:20:40,156 --> 00:20:42,490 Oh, you don't have to do that. 345 00:20:42,575 --> 00:20:44,742 It's not like I'm going to be really doing anything. 346 00:20:44,827 --> 00:20:46,193 You'll be an important part of a team, 347 00:20:46,287 --> 00:20:47,620 and we want to support that. 348 00:20:48,831 --> 00:20:50,039 Thanks Dad. 349 00:20:57,507 --> 00:20:58,923 - Tabby, Three. - Talk it out. 350 00:21:00,718 --> 00:21:01,542 Alright. That's okay. That's okay. 351 00:21:01,636 --> 00:21:03,052 Okay. Keep it moving. 352 00:21:04,305 --> 00:21:05,638 Keep the hustle. Keep the hustle. 353 00:21:05,723 --> 00:21:07,682 Marnie. Open up. Open up. 354 00:21:07,767 --> 00:21:10,384 Sky, does this mean you are helping out? 355 00:21:10,478 --> 00:21:12,553 If you'll still have me. 356 00:21:12,647 --> 00:21:14,888 I don't want to step on any toes with Sherri's back in school. 357 00:21:14,983 --> 00:21:17,066 No, she's still out. 358 00:21:17,193 --> 00:21:19,235 But just hang on the sidelines 359 00:21:19,362 --> 00:21:20,820 and I'll show you what to keep track of. Okay? 360 00:21:20,905 --> 00:21:21,946 No. No. Here. 361 00:21:22,031 --> 00:21:23,281 Right here. 362 00:21:23,366 --> 00:21:24,824 Tabby, open up, over here. 363 00:21:25,451 --> 00:21:26,534 Catch it Marnie. 364 00:21:33,751 --> 00:21:35,576 Yay! 365 00:21:35,670 --> 00:21:37,878 You just have to conjugate the verb here. 366 00:21:37,964 --> 00:21:40,748 It will either be reflexive or a negative conjugation. 367 00:21:40,842 --> 00:21:42,300 It's not that hard once you get the hang of it. 368 00:21:42,385 --> 00:21:44,468 God, you're a lifesaver. 369 00:21:44,554 --> 00:21:46,304 I didn't think you took French. 370 00:21:46,389 --> 00:21:47,513 Oh, I don't. 371 00:21:47,598 --> 00:21:48,764 Heather does. 372 00:21:48,891 --> 00:21:51,892 This is her homework. 373 00:21:51,978 --> 00:21:54,895 Mar. I'm working the second shift at the hospital. 374 00:21:54,981 --> 00:21:57,440 Oh, I didn't know you had company. 375 00:21:57,567 --> 00:21:59,692 Mom, you remember Sky. 376 00:21:59,777 --> 00:22:02,436 Oh, my gosh, of course. 377 00:22:02,530 --> 00:22:04,438 Hi, Hon. 378 00:22:04,532 --> 00:22:06,240 So good to see you. 379 00:22:06,326 --> 00:22:07,325 How's your mom? 380 00:22:07,410 --> 00:22:08,951 She's good. 381 00:22:09,078 --> 00:22:12,246 Great. Well, tell her I said hi. 382 00:22:12,332 --> 00:22:15,449 It's just so good to see you girls hanging out. 383 00:22:15,543 --> 00:22:18,002 Yeah, Sky is doing score keeping for the team. 384 00:22:18,087 --> 00:22:19,462 That's great. 385 00:22:19,589 --> 00:22:21,922 We actually have a game this Friday. 386 00:22:22,008 --> 00:22:23,632 You said you would maybe make it. 387 00:22:23,760 --> 00:22:25,134 It's the one up against Reagan High. 388 00:22:25,261 --> 00:22:27,636 Oh, honey, I'm so sorry. 389 00:22:27,764 --> 00:22:28,962 I completely forgot. 390 00:22:29,057 --> 00:22:30,431 I can't cancel my plans now, 391 00:22:30,516 --> 00:22:31,599 so I'll get the next one. 392 00:22:31,684 --> 00:22:33,517 Sure. 393 00:22:33,603 --> 00:22:36,479 Okay, I better get to work, but you guys have fun. 394 00:22:36,606 --> 00:22:37,480 So good to see you. 395 00:22:41,903 --> 00:22:43,361 Your mom seems like she's doing okay. 396 00:22:43,446 --> 00:22:45,979 Today, at least. 397 00:22:46,074 --> 00:22:48,115 It's the first time I've seen her all week. 398 00:22:48,201 --> 00:22:50,034 She works a lot? 399 00:22:50,119 --> 00:22:51,619 Yeah, she's not even here when she's here, 400 00:22:51,704 --> 00:22:53,287 but it's fine. 401 00:22:56,292 --> 00:22:58,000 Oh, my God. 402 00:22:58,127 --> 00:23:00,169 I can't believe you still have this. 403 00:23:00,296 --> 00:23:02,963 Yeah, of course I do. 404 00:23:03,049 --> 00:23:04,882 It's from your grandparent's cabin, right? 405 00:23:04,967 --> 00:23:06,834 You remember? 406 00:23:06,928 --> 00:23:08,511 Yeah, I remember the hide and seek. 407 00:23:09,597 --> 00:23:10,679 I mean that was epic up there. 408 00:23:10,807 --> 00:23:11,347 Yeah. 409 00:23:14,811 --> 00:23:17,228 Oh, I almost forgot. 410 00:23:17,313 --> 00:23:19,480 I need to ask you for a huge favor. 411 00:23:19,565 --> 00:23:20,523 Yeah, what is it? 412 00:23:33,913 --> 00:23:35,162 Wow. 413 00:23:36,666 --> 00:23:38,207 Where did you get all this stuff? 414 00:23:38,334 --> 00:23:39,700 Most of it's Heather's. 415 00:23:39,794 --> 00:23:41,627 Stuff she's never worn 416 00:23:41,712 --> 00:23:42,670 and doesn't plan on wearing. 417 00:23:44,966 --> 00:23:47,040 - Must be nice. - Right? 418 00:23:47,135 --> 00:23:48,876 None of it fits me. 419 00:23:48,970 --> 00:23:50,386 And the rest of it is for my mom's last ex. 420 00:23:50,513 --> 00:23:51,971 He was a real creep. 421 00:23:52,056 --> 00:23:53,347 He thought buying me gifts would win me over. 422 00:23:55,726 --> 00:23:59,720 Anyways, do you think you could help me sell it? 423 00:23:59,814 --> 00:24:01,397 Like, on Marketplace or something? 424 00:24:01,524 --> 00:24:03,390 Yeah, or something. 425 00:24:03,484 --> 00:24:05,776 My mom and I share all our accounts, 426 00:24:05,862 --> 00:24:07,227 and I really don't want her to know about it, 427 00:24:07,321 --> 00:24:09,572 so I'm looking for something a little more 428 00:24:09,699 --> 00:24:11,407 untraceable. 429 00:24:11,534 --> 00:24:12,950 There's like, sites for that, right? 430 00:24:13,911 --> 00:24:14,702 Oh. 431 00:24:15,872 --> 00:24:17,413 Yeah. 432 00:24:17,540 --> 00:24:19,081 They're just not always the safest places 433 00:24:19,208 --> 00:24:20,741 to go digging around. 434 00:24:20,835 --> 00:24:23,043 And this stuff looks like it's worth a small fortune. 435 00:24:23,129 --> 00:24:25,129 Yeah. 436 00:24:25,214 --> 00:24:27,247 My mom was kind of banking on me 437 00:24:27,341 --> 00:24:31,427 getting a basketball scholarship for college, and 438 00:24:31,554 --> 00:24:33,679 it doesn't look like that's happening. 439 00:24:34,515 --> 00:24:35,431 -So -Oh. 440 00:24:36,726 --> 00:24:37,433 I'm sorry. 441 00:24:39,687 --> 00:24:40,519 So, you'll help me? 442 00:24:42,732 --> 00:24:43,898 Yeah, of course. 443 00:24:45,526 --> 00:24:47,526 You are a great friend Sky. 444 00:24:52,241 --> 00:24:53,073 Who is it? 445 00:25:02,585 --> 00:25:03,959 Just wait right here. 446 00:25:04,086 --> 00:25:05,711 I'll be right back. 447 00:25:05,796 --> 00:25:07,120 Okay. 448 00:25:17,725 --> 00:25:19,475 - What the hell? - Excuse me? 449 00:25:29,445 --> 00:25:31,195 All of this is your fault. 450 00:25:31,280 --> 00:25:32,530 You have any idea what kind of trouble... 451 00:25:32,615 --> 00:25:33,781 What are you doing? 452 00:25:33,866 --> 00:25:34,657 Stop. 453 00:25:37,286 --> 00:25:38,035 Good luck sweetheart. 454 00:25:39,622 --> 00:25:40,496 Better watch your back. 455 00:25:46,629 --> 00:25:47,253 What was that? 456 00:25:49,632 --> 00:25:52,508 Trey's been asking me out all year and I keep saying no. 457 00:25:52,635 --> 00:25:53,884 Trey doesn't respond well to No. 458 00:26:10,736 --> 00:26:12,236 - Bye. - Bye. 459 00:26:16,909 --> 00:26:18,492 And thanks for selling the clothes. Sky. 460 00:26:52,528 --> 00:26:54,737 There you are. 461 00:26:54,864 --> 00:26:57,406 I was worried sick about you. 462 00:26:57,533 --> 00:26:59,783 I'm sorry. 463 00:26:59,869 --> 00:27:01,410 I didn't think that you'd still be up. 464 00:27:01,537 --> 00:27:03,287 What, you think I'd go to bed 465 00:27:03,372 --> 00:27:05,623 when my 16 year old daughter is out past her curfew 466 00:27:05,708 --> 00:27:07,750 on a school night? Not answering her texts? 467 00:27:07,877 --> 00:27:09,627 I'm sorry. 468 00:27:09,712 --> 00:27:10,961 Wait. I have a curfew. 469 00:27:11,047 --> 00:27:12,046 You do now. 470 00:27:13,382 --> 00:27:14,423 Okay. 471 00:27:14,550 --> 00:27:15,215 Goodnight. 472 00:28:06,394 --> 00:28:07,518 Okay. No. 473 00:28:08,396 --> 00:28:11,313 Okay, Close. 474 00:28:11,440 --> 00:28:13,140 I'm just too stupid for this stuff. 475 00:28:13,234 --> 00:28:14,024 Don't get frustrated. All right? 476 00:28:14,110 --> 00:28:15,317 Just one step at a time. 477 00:28:15,444 --> 00:28:16,819 Let's try again. Right? 478 00:28:16,946 --> 00:28:18,195 Why do I even have to learn algebra? 479 00:28:18,280 --> 00:28:19,312 I'm not going to need it. 480 00:28:19,407 --> 00:28:20,698 Well, I'm sorry. You need it 481 00:28:20,783 --> 00:28:21,982 to stay on the team and to graduate. 482 00:28:22,076 --> 00:28:23,984 Hey, I just need a C. 483 00:28:24,078 --> 00:28:25,577 Hey, you're better than a C. 484 00:28:25,663 --> 00:28:27,654 You have all sorts of A+ potential. 485 00:28:27,748 --> 00:28:29,039 Okay? 486 00:28:29,125 --> 00:28:31,792 So don't call my friend, stupid. 487 00:28:31,877 --> 00:28:32,668 Deal? 488 00:28:35,172 --> 00:28:35,963 Thanks, coach. 489 00:28:39,093 --> 00:28:40,834 Hey, Sky, what's up? 490 00:28:40,928 --> 00:28:43,003 Sorry, I didn't mean to interrupt. 491 00:28:43,097 --> 00:28:44,638 Oh, no, I was going to be late for class anyways. 492 00:28:44,724 --> 00:28:45,514 Cool. 493 00:28:46,308 --> 00:28:46,890 - See ya. - See ya. 494 00:28:48,978 --> 00:28:50,853 I just wanted to drop off some stats I've been working on. 495 00:28:50,980 --> 00:28:52,062 All right. 496 00:28:55,067 --> 00:28:55,858 Wow. 497 00:28:58,612 --> 00:28:59,194 These look great. 498 00:29:01,824 --> 00:29:03,741 You're becoming an integral part of the team. 499 00:29:03,826 --> 00:29:04,691 You should be proud of yourself. 500 00:29:04,785 --> 00:29:06,359 Thanks. 501 00:29:06,454 --> 00:29:08,245 I'm just excited to be a part of an awesome team. 502 00:29:09,874 --> 00:29:10,664 Sky, 503 00:29:12,293 --> 00:29:13,959 you're a bright girl. 504 00:29:14,044 --> 00:29:15,586 Stay out of trouble, okay? 505 00:29:25,973 --> 00:29:28,682 ♪ I am afraid 506 00:29:28,768 --> 00:29:33,437 ♪ to see you waste away. 507 00:29:33,522 --> 00:29:36,389 ♪ This sound when ♪ you're breaking down, 508 00:29:36,484 --> 00:29:39,059 ♪ trying to find your way out 509 00:29:39,153 --> 00:29:43,322 ♪ the phone rings but ♪ there's no one home. 510 00:29:43,407 --> 00:29:46,200 ♪ I'm waiting for my way out. She said ♪ 511 00:29:46,285 --> 00:29:52,664 ♪ I'm afraid to see your face again. ♪ 512 00:29:52,750 --> 00:29:56,210 ♪ I'm afraid 513 00:29:56,295 --> 00:29:59,296 ♪ to see you waste away. 514 00:30:15,564 --> 00:30:16,396 What's up? 515 00:30:17,441 --> 00:30:18,431 Nothing. 516 00:30:26,784 --> 00:30:28,275 These are all from Heather? 517 00:30:28,369 --> 00:30:30,035 Yeah. 518 00:30:30,120 --> 00:30:31,286 She said I could take whatever I wanted, 519 00:30:31,413 --> 00:30:33,956 but none of this stuff is really my style. 520 00:30:34,083 --> 00:30:36,708 I don't know how any of this stuff can't be someone's style. 521 00:30:36,794 --> 00:30:38,335 Well, you know, 522 00:30:38,420 --> 00:30:40,587 this would look so good on you. 523 00:30:43,592 --> 00:30:45,551 I'm sure Heather wouldn't mind if you took something. 524 00:30:45,636 --> 00:30:46,552 I mean, especially since you are one of us now. 525 00:30:47,054 --> 00:30:48,295 Really? 526 00:30:48,389 --> 00:30:50,597 Yeah. You're the best. 527 00:30:50,683 --> 00:30:51,723 Thanks, Marnie. 528 00:31:19,211 --> 00:31:20,168 Sky. 529 00:31:21,338 --> 00:31:22,170 Honey, are you in here? 530 00:31:24,174 --> 00:31:25,465 Sky. 531 00:31:27,720 --> 00:31:29,845 - Hey. - Mom. 532 00:31:29,972 --> 00:31:32,472 Sorry, I was just getting some stat inputs for the team. 533 00:31:32,558 --> 00:31:33,307 Okay. 534 00:31:35,352 --> 00:31:36,518 Why are you acting so weird? 535 00:31:37,438 --> 00:31:38,312 I am not. 536 00:31:39,481 --> 00:31:40,230 Sky. 537 00:31:43,068 --> 00:31:47,362 You know that you can tell me anything, right? 538 00:31:47,489 --> 00:31:48,989 I mean, you used to tell me everything. 539 00:31:49,074 --> 00:31:49,823 Yeah, I know. 540 00:31:51,660 --> 00:31:52,409 Do you need something? 541 00:31:55,205 --> 00:31:57,364 No, I just... 542 00:31:57,458 --> 00:31:59,333 I just want you to know that 543 00:31:59,418 --> 00:32:01,960 I'm here if you want someone to talk to. 544 00:32:02,046 --> 00:32:03,462 Okay. 545 00:32:03,547 --> 00:32:04,338 Bye. 546 00:32:06,926 --> 00:32:07,799 Okay. 547 00:32:28,822 --> 00:32:29,696 They are shoplifting? 548 00:32:39,041 --> 00:32:40,123 Nicole. 549 00:32:40,209 --> 00:32:41,333 Hi. How are you? 550 00:32:41,418 --> 00:32:42,751 Come, sit down. 551 00:32:46,674 --> 00:32:47,381 I'm okay. 552 00:32:49,343 --> 00:32:50,300 It has been a while. 553 00:32:50,386 --> 00:32:52,260 Yeah, Yeah, it sure has. 554 00:32:54,765 --> 00:32:57,140 Well, I really love having your daughter 555 00:32:57,226 --> 00:32:58,976 helping out on the team. 556 00:32:59,061 --> 00:33:01,269 She's such a sweetheart. 557 00:33:01,397 --> 00:33:02,929 Thank you. 558 00:33:03,023 --> 00:33:04,439 That's actually why I'm here. 559 00:33:04,566 --> 00:33:05,357 About Sky. 560 00:33:07,236 --> 00:33:08,318 Is everything okay? 561 00:33:08,404 --> 00:33:09,152 Is she...? 562 00:33:12,241 --> 00:33:14,941 Listen, I just feel like 563 00:33:15,035 --> 00:33:16,609 I need to say all that stuff 564 00:33:16,704 --> 00:33:18,111 that happened between us back then. 565 00:33:18,205 --> 00:33:20,113 Yeah, I've moved past that. 566 00:33:20,207 --> 00:33:21,540 We're good. Okay. 567 00:33:23,377 --> 00:33:24,626 Nicole. 568 00:33:24,753 --> 00:33:25,961 I'm glad you're here. 569 00:33:26,088 --> 00:33:28,964 And I'm glad you said something. 570 00:33:29,091 --> 00:33:30,966 It took me some years to realize it 571 00:33:31,093 --> 00:33:32,959 because I was dealing with my own stuff, but 572 00:33:33,053 --> 00:33:35,554 I treated you terribly junior year 573 00:33:35,639 --> 00:33:37,964 and I would like to say I'm sorry. 574 00:33:38,058 --> 00:33:40,633 It wasn't just you. 575 00:33:40,728 --> 00:33:42,635 No, but I was captain of the team 576 00:33:42,730 --> 00:33:45,355 and the other girls took my queue. 577 00:33:45,441 --> 00:33:46,806 I knew you wanted to be a part of the team 578 00:33:46,900 --> 00:33:48,859 and I shouldn't have been so cruel 579 00:33:48,944 --> 00:33:51,028 dangling it in front of you like that 580 00:33:51,113 --> 00:33:52,479 and then taking it away. 581 00:33:52,573 --> 00:33:54,814 I am... 582 00:33:54,908 --> 00:33:57,159 embarrassingly sorry, Nicole. 583 00:33:57,286 --> 00:33:59,244 Those high school girls, 584 00:33:59,329 --> 00:34:01,580 they really know how to stick a dagger under your heart. 585 00:34:03,751 --> 00:34:06,659 Which brings me back to Sky. 586 00:34:06,754 --> 00:34:08,995 Have you noticed anything going on with her at school? 587 00:34:09,089 --> 00:34:11,006 With the girls on the team? 588 00:34:11,133 --> 00:34:13,008 I'm worried that maybe they're bullying her. 589 00:34:13,135 --> 00:34:14,968 Like we bullied you? 590 00:34:15,054 --> 00:34:17,003 No. 591 00:34:17,097 --> 00:34:18,055 Nothing like that. 592 00:34:18,140 --> 00:34:20,507 Or not that I've seen. 593 00:34:20,601 --> 00:34:24,561 But I'll keep a lookout, Nicole. I promise. 594 00:34:24,646 --> 00:34:27,013 I never got to have kids like you did. 595 00:34:27,107 --> 00:34:29,357 But these girls are my kids. 596 00:34:29,485 --> 00:34:31,818 I've got her back. 597 00:34:31,904 --> 00:34:32,819 And I'll let you know if I see anything. 598 00:34:34,698 --> 00:34:35,864 Thank you, Sandy. 599 00:34:51,173 --> 00:34:53,423 what are you doing? 600 00:34:53,509 --> 00:34:55,467 You can't wear the merch here. Heather is going to kill you. 601 00:34:55,552 --> 00:34:56,635 Plus, you're going to get us caught. 602 00:34:56,720 --> 00:34:57,469 Sorry. 603 00:35:03,018 --> 00:35:04,226 Oh, hey. 604 00:35:04,353 --> 00:35:06,269 Hey, Sky. What's up? 605 00:35:06,355 --> 00:35:08,221 Can we talk? 606 00:35:08,315 --> 00:35:09,106 Alone? 607 00:35:10,651 --> 00:35:12,734 Yeah. Yeah. 608 00:35:16,615 --> 00:35:17,364 What is this? 609 00:35:20,077 --> 00:35:22,119 Sky, I'm so sorry. 610 00:35:22,204 --> 00:35:24,371 I'm not stupid, Marnie. 611 00:35:24,456 --> 00:35:26,239 I know you guys stole that stuff. 612 00:35:26,333 --> 00:35:28,250 I don't think you're stupid. 613 00:35:28,377 --> 00:35:29,960 I wouldn't have stolen it if it wasn't for a good reason. 614 00:35:30,045 --> 00:35:31,077 You have to understand. 615 00:35:31,171 --> 00:35:32,420 A good reason, Marnie? 616 00:35:32,548 --> 00:35:33,338 Are you serious? 617 00:35:37,803 --> 00:35:40,011 What's going on? 618 00:35:40,097 --> 00:35:41,346 Something's wrong? 619 00:35:41,431 --> 00:35:42,848 No, it's bigger than this. 620 00:35:42,933 --> 00:35:44,257 There's a lot involved. 621 00:35:44,351 --> 00:35:45,091 I wouldn't just steal for no reason. 622 00:35:45,185 --> 00:35:46,476 Marnie. 623 00:35:46,562 --> 00:35:47,227 We can't let her ruin everything. 624 00:35:48,605 --> 00:35:49,354 Come on. 625 00:35:52,734 --> 00:35:54,100 Let me guess. 626 00:35:54,194 --> 00:35:56,236 You're in on this too. 627 00:35:56,321 --> 00:35:57,195 I don't know what you're talking about. 628 00:35:59,074 --> 00:36:00,282 She knows about the clothes, Heather. 629 00:36:03,745 --> 00:36:05,912 The clothes that you've been hawking on the Dark Web? 630 00:36:05,998 --> 00:36:08,331 The clothes that are still in your possession? 631 00:36:08,417 --> 00:36:10,500 Those clothes, Sky? 632 00:36:10,586 --> 00:36:11,793 Yeah, but I didn't know where they were from. 633 00:36:11,920 --> 00:36:13,286 Didn't you? 634 00:36:13,380 --> 00:36:14,504 I mean Tabby and Vera overheard you 635 00:36:14,590 --> 00:36:15,380 bragging about stealing them. 636 00:36:16,133 --> 00:36:17,090 Didn't you, girls? 637 00:36:17,176 --> 00:36:18,550 - Sure did. - Yeah. 638 00:36:18,635 --> 00:36:19,968 What? 639 00:36:20,095 --> 00:36:22,387 There is no point in pretending. 640 00:36:22,472 --> 00:36:23,555 So you're all in on this? 641 00:36:26,935 --> 00:36:28,518 Well, I mean, we just really wanted to... 642 00:36:28,604 --> 00:36:30,770 We just really wanted some brand new clothes. 643 00:36:30,856 --> 00:36:32,189 Some nice ones with some extra spending cash. 644 00:36:33,108 --> 00:36:33,732 You of all people should understand 645 00:36:34,693 --> 00:36:36,067 wanting to fit in with a clean slate. 646 00:36:36,153 --> 00:36:38,195 I know you don't have to steal, Heather. 647 00:36:38,280 --> 00:36:40,155 Yeah, well, maybe not me, but 648 00:36:40,282 --> 00:36:42,240 the rest of the girls aren't as lucky. 649 00:36:42,326 --> 00:36:44,701 And I look out for my team, 650 00:36:44,786 --> 00:36:46,620 which now includes you. 651 00:36:46,705 --> 00:36:48,622 Yeah. 652 00:36:48,707 --> 00:36:49,456 Well, I quit. 653 00:36:51,084 --> 00:36:52,792 That's so sweet Sky, 654 00:36:52,878 --> 00:36:54,294 but it's a little too late. 655 00:36:54,379 --> 00:36:55,879 So I suggest you just shut up, fall in line 656 00:36:55,964 --> 00:36:56,504 and do your job, okay? 657 00:36:58,508 --> 00:36:59,925 Sky, don't ruin this for the rest of us. 658 00:37:01,803 --> 00:37:02,969 We're just having some fun. 659 00:37:07,309 --> 00:37:08,808 Actually, 660 00:37:08,894 --> 00:37:11,010 Sky can quit if she wants. 661 00:37:11,104 --> 00:37:13,346 - What? - Yeah. 662 00:37:13,440 --> 00:37:15,565 She can just go back to being some home schooled freak 663 00:37:15,651 --> 00:37:17,350 who sits alone at lunch 664 00:37:17,444 --> 00:37:19,653 looking like a bargain rack Barbie. 665 00:37:19,738 --> 00:37:21,905 Oh, and if the cops show up at her house 666 00:37:21,990 --> 00:37:24,532 after some hot tip about 667 00:37:24,660 --> 00:37:26,910 where to find some stolen merchandise, well... 668 00:37:26,995 --> 00:37:28,495 I think her parents would understand. 669 00:37:28,580 --> 00:37:29,704 Right? 670 00:37:31,458 --> 00:37:32,332 So, you're in or you're out? 671 00:37:32,417 --> 00:37:32,958 It's your choice. 672 00:37:41,260 --> 00:37:43,260 Jeez. Don't you have that inhaler thing or whatever? 673 00:37:53,146 --> 00:37:55,438 All right, so, can the team count on you or not? 674 00:38:04,866 --> 00:38:05,615 Yeah. 675 00:38:08,036 --> 00:38:08,994 I'm in. 676 00:38:10,038 --> 00:38:11,705 Great. That's the team spirit. 677 00:38:11,790 --> 00:38:12,455 See you later. 678 00:38:17,170 --> 00:38:17,919 Don't. 679 00:38:30,809 --> 00:38:31,599 Mom. 680 00:38:48,577 --> 00:38:49,951 Mom. 681 00:38:54,791 --> 00:38:55,790 Mom. 682 00:39:11,016 --> 00:39:11,806 Honey. 683 00:39:14,561 --> 00:39:16,302 Hey, are you okay? 684 00:39:16,396 --> 00:39:17,145 Have you been crying? 685 00:39:18,774 --> 00:39:19,522 No. 686 00:39:21,276 --> 00:39:22,067 It's just allergies. 687 00:39:23,945 --> 00:39:24,694 Sweetie, 688 00:39:27,616 --> 00:39:28,490 if there's something going on in school, 689 00:39:31,119 --> 00:39:32,077 you know, you can tell me. 690 00:39:35,290 --> 00:39:36,081 Mom. 691 00:39:39,753 --> 00:39:41,327 The girls on the basketball team. They... 692 00:39:50,472 --> 00:39:52,430 Oh, my gosh. 693 00:39:52,516 --> 00:39:53,473 I wonder how that happened. 694 00:39:55,185 --> 00:39:57,009 I'm sorry, honey. 695 00:39:57,104 --> 00:39:58,311 You were saying about the girls on the team. 696 00:40:01,149 --> 00:40:03,349 They're great. 697 00:40:03,443 --> 00:40:05,151 The girls on the team are really great friends. 698 00:40:59,416 --> 00:41:01,124 Why would Sky lie to you? 699 00:41:01,209 --> 00:41:03,668 I don't know, Kev, but she did. 700 00:41:03,753 --> 00:41:05,253 She's hiding something. 701 00:41:05,380 --> 00:41:06,579 And I think it has something to do with 702 00:41:06,673 --> 00:41:07,380 these girls on the basketball team. 703 00:41:08,633 --> 00:41:11,134 Maybe... 704 00:41:11,219 --> 00:41:12,177 you're overreacting because they're Sandy's girls. 705 00:41:12,846 --> 00:41:14,262 What? No. 706 00:41:15,891 --> 00:41:18,257 I did go to see her today. 707 00:41:18,351 --> 00:41:19,559 Sandy? 708 00:41:19,644 --> 00:41:21,427 - Why? - I just 709 00:41:21,521 --> 00:41:23,104 thought maybe whatever is going on with Sky 710 00:41:23,231 --> 00:41:24,772 and the girls on the team, maybe 711 00:41:24,900 --> 00:41:26,232 Sandy would know something about it. 712 00:41:26,735 --> 00:41:27,734 Is Sky in trouble? 713 00:41:29,237 --> 00:41:29,861 I don't know, 714 00:41:31,156 --> 00:41:33,031 but... 715 00:41:33,116 --> 00:41:35,783 something is affecting her. 716 00:41:35,911 --> 00:41:37,660 She's jumpy all the time, and 717 00:41:37,746 --> 00:41:40,121 that's not our Sky. 718 00:41:40,248 --> 00:41:40,997 Do you want to pull her out of school? 719 00:41:41,082 --> 00:41:41,873 No. 720 00:41:43,668 --> 00:41:45,418 I don't know. 721 00:41:45,504 --> 00:41:46,294 Maybe. 722 00:41:48,590 --> 00:41:50,790 I don't want to be one of those parents 723 00:41:50,884 --> 00:41:54,636 who ignores all the signs until it's too late. 724 00:41:54,763 --> 00:41:57,013 I just wanted to say that I'm so sorry, Sky. 725 00:41:57,098 --> 00:41:59,098 Save it, okay? 726 00:41:59,184 --> 00:42:00,633 There's a lot that you don't know about. 727 00:42:00,727 --> 00:42:02,060 Heather doesn't want to tell you yet, 728 00:42:02,145 --> 00:42:03,811 but I promise that there's a good reason. 729 00:42:03,939 --> 00:42:05,939 A good reason for shoplifting? 730 00:42:06,024 --> 00:42:07,398 Yes. And you'll know soon enough. 731 00:42:09,194 --> 00:42:10,068 I'll talk to you tomorrow. 732 00:42:15,867 --> 00:42:16,658 Yeah. 733 00:42:21,915 --> 00:42:23,331 Thought you could use something warm right now. 734 00:42:23,458 --> 00:42:25,917 Thanks, dad. 735 00:42:26,002 --> 00:42:27,460 You always know when I need something before I do. 736 00:42:29,631 --> 00:42:31,714 Hey, 737 00:42:31,800 --> 00:42:35,334 I know you're almost all grown up, but 738 00:42:35,428 --> 00:42:36,970 I'm here if you want to vent 739 00:42:37,055 --> 00:42:38,888 or cry 740 00:42:38,974 --> 00:42:41,224 or do yard work together like we used to. 741 00:42:43,144 --> 00:42:44,176 Thanks, dad. 742 00:42:44,271 --> 00:42:45,019 Yeah. See you kiddo. 743 00:42:55,031 --> 00:42:56,656 May I help you? 744 00:42:56,741 --> 00:42:58,908 Yes, I'm looking for something for my granddaughter 745 00:42:58,994 --> 00:43:00,660 that isn't too flashy, 746 00:43:00,745 --> 00:43:02,161 more understated. 747 00:43:02,247 --> 00:43:02,996 We've got some options. 748 00:43:06,126 --> 00:43:08,200 Be right with you. 749 00:43:08,295 --> 00:43:10,870 Maybe in a soft pink. 750 00:43:10,964 --> 00:43:12,046 Would that be pretty for this pretty? 751 00:43:34,279 --> 00:43:35,445 Start with the jewelry. 752 00:43:35,530 --> 00:43:36,654 Good idea. Thank you. 753 00:43:48,877 --> 00:43:51,577 Did you want to try that on, hon? 754 00:43:51,671 --> 00:43:53,755 Actually, you don't have my size. 755 00:43:53,882 --> 00:43:55,381 But I did see this belt, 756 00:43:55,467 --> 00:43:56,749 and I'm wondering if you can ring it up for me. 757 00:43:56,843 --> 00:43:58,051 - Of course. - Thank you. 758 00:43:58,136 --> 00:43:58,760 Great choice. 759 00:44:14,486 --> 00:44:17,153 $29.95 Cash or credit? 760 00:44:29,793 --> 00:44:30,583 Hey. 761 00:44:35,423 --> 00:44:36,464 You almost forgot this. 762 00:44:38,510 --> 00:44:39,300 Oh! 763 00:44:41,096 --> 00:44:42,637 Silly me. Wow. 764 00:44:51,898 --> 00:44:52,855 Thank you so much. 765 00:44:52,941 --> 00:44:53,606 So welcome. 766 00:44:58,113 --> 00:44:58,903 So, we were wondering... 767 00:45:54,502 --> 00:45:56,377 What's going on? 768 00:45:56,504 --> 00:45:57,837 Skylar, please, come sit down. 769 00:46:06,264 --> 00:46:07,430 You want to tell us where that came from? 770 00:46:08,725 --> 00:46:09,474 Yeah. 771 00:46:11,311 --> 00:46:12,977 It's a gift 772 00:46:13,062 --> 00:46:15,554 for coach Sandy. 773 00:46:15,648 --> 00:46:17,890 All the girls on the team wanted to pitch in 774 00:46:17,984 --> 00:46:19,567 and get her something nice for her birthday, 775 00:46:19,694 --> 00:46:20,610 and I picked it up after practice. 776 00:46:23,490 --> 00:46:26,616 Then why was it hidden in your closet? 777 00:46:26,701 --> 00:46:29,068 Because I didn't want to just leave it out 778 00:46:29,162 --> 00:46:31,454 where anything could happen to it. 779 00:46:31,539 --> 00:46:32,571 I can't believe you guys have been snooping around my room 780 00:46:32,665 --> 00:46:33,790 when I wasn't home. 781 00:46:33,875 --> 00:46:35,792 Honey, we're worried about you. 782 00:46:35,877 --> 00:46:37,743 Your mom just want to make sure everything was okay. 783 00:46:37,837 --> 00:46:39,253 That doesn't mean you can invade my privacy. 784 00:46:41,341 --> 00:46:42,131 Just stay out of my business. 785 00:46:51,518 --> 00:46:52,767 Well, that went well. 786 00:46:54,437 --> 00:46:55,102 I don't know. 787 00:46:58,066 --> 00:46:58,856 Something is wrong. 788 00:47:30,890 --> 00:47:33,015 Do you think they believed you? 789 00:47:33,101 --> 00:47:33,891 I think so. 790 00:47:35,478 --> 00:47:37,970 Sky, are we okay? 791 00:47:38,064 --> 00:47:39,772 I don't know how to answer that right now. 792 00:47:39,858 --> 00:47:41,566 Look, your friendship means a lot to me. 793 00:47:41,651 --> 00:47:43,526 I never wanted you to get caught up in this. 794 00:47:43,611 --> 00:47:45,027 I didn't have a choice, just like you. 795 00:47:45,113 --> 00:47:45,811 You always have a choice. 796 00:47:45,905 --> 00:47:48,030 Marnie. 797 00:47:48,116 --> 00:47:50,408 Tell me what is going on. 798 00:47:50,910 --> 00:47:51,993 Marnie, tell me. 799 00:47:52,120 --> 00:47:52,827 Heather would kill me. 800 00:47:57,959 --> 00:47:59,083 Mom. 801 00:47:59,168 --> 00:48:00,710 Hi, sweetheart. 802 00:48:00,795 --> 00:48:03,045 What are you doing here? 803 00:48:03,131 --> 00:48:05,882 Well, I work here now. 804 00:48:05,967 --> 00:48:07,341 I'm sorry, what? 805 00:48:07,468 --> 00:48:08,259 Surprise. 806 00:48:11,264 --> 00:48:13,306 I'm just volunteering in the office. 807 00:48:13,391 --> 00:48:14,673 Hi Marnie, It's good to see you, sweetie. 808 00:48:14,767 --> 00:48:16,726 You, too. 809 00:48:16,811 --> 00:48:19,478 I've been trying to get in touch with your mom. 810 00:48:19,564 --> 00:48:21,731 She's impossible to get a hold of. 811 00:48:21,816 --> 00:48:23,941 Yeah, tell me about it. 812 00:48:24,027 --> 00:48:25,651 Mom, are you trying to keep tabs on me? 813 00:48:25,737 --> 00:48:27,695 No. 814 00:48:27,822 --> 00:48:29,697 Not at all. 815 00:48:29,824 --> 00:48:32,742 Honey, you won't even know that I'm here. 816 00:48:32,827 --> 00:48:34,785 Okay, I'm going to leave you girls to it. 817 00:48:47,300 --> 00:48:48,758 Keep open. Shoot it. 818 00:49:03,066 --> 00:49:04,148 Okay, All right. 819 00:49:20,500 --> 00:49:21,457 Get over there. 820 00:49:33,846 --> 00:49:35,304 Sky, what is she doing here? 821 00:49:35,390 --> 00:49:36,055 I don't know. 822 00:49:52,490 --> 00:49:53,656 I can't believe you brought Sky into this. 823 00:49:53,741 --> 00:49:54,657 She's not one of us. 824 00:49:57,078 --> 00:49:59,662 Should have never agreed to let you girls help me. 825 00:49:59,747 --> 00:50:01,539 What was I supposed to do? 826 00:50:01,624 --> 00:50:03,207 I mean, we needed someone like her, 827 00:50:03,292 --> 00:50:04,875 and Sherri just went up and disappeared. 828 00:50:04,961 --> 00:50:06,585 And she's not even responding to anyone. 829 00:50:06,671 --> 00:50:09,121 Sherri? The principal just told me that 830 00:50:09,215 --> 00:50:12,291 they haven't heard from Sherri's mother either. 831 00:50:12,385 --> 00:50:15,052 The police are involved now. 832 00:50:15,138 --> 00:50:16,762 Sky's mom just asked me 833 00:50:16,848 --> 00:50:18,681 how I liked the new bag the team got me. 834 00:50:18,766 --> 00:50:19,974 That's good thinking, Sky. 835 00:50:20,101 --> 00:50:21,133 She's really quick on her feet. 836 00:50:21,227 --> 00:50:22,768 No, no. 837 00:50:22,854 --> 00:50:24,020 That's sloppy, Heather. 838 00:50:31,070 --> 00:50:32,987 I should have just has taken responsibility 839 00:50:33,114 --> 00:50:34,480 for all of this already. 840 00:50:34,574 --> 00:50:35,865 God, I just didn't know what to do. 841 00:50:39,620 --> 00:50:41,820 This has all gotten... 842 00:50:41,914 --> 00:50:43,914 way out of control. 843 00:50:44,000 --> 00:50:45,332 I mean, we only need one more shopping trip, 844 00:50:45,460 --> 00:50:46,667 and then it can all be over forever. 845 00:50:49,630 --> 00:50:50,504 I'm the adult. 846 00:50:53,301 --> 00:50:55,509 This was my mistake. 847 00:50:55,636 --> 00:50:56,719 They should be my consequences. 848 00:51:01,934 --> 00:51:02,641 Please... 849 00:51:04,145 --> 00:51:04,977 end it now. 850 00:51:08,149 --> 00:51:09,273 What are you going to do about the rest of the money? 851 00:51:12,320 --> 00:51:15,404 I mean, honestly, Coach, they don't pay you anything here. 852 00:51:15,490 --> 00:51:16,697 There's absolutely no way you're going to get it. 853 00:51:20,495 --> 00:51:21,952 It'll all be over soon. 854 00:51:28,836 --> 00:51:30,961 You guys have been lying to me and manipulating me, 855 00:51:31,047 --> 00:51:31,921 and I've been an idiot to let you do it. 856 00:51:32,006 --> 00:51:32,838 - Keep it down. - For what? 857 00:51:32,924 --> 00:51:34,673 A bunch of fancy clothes? 858 00:51:34,759 --> 00:51:36,509 And with my mom here now, 859 00:51:36,594 --> 00:51:39,261 I won't be able to hide anything from her. 860 00:51:39,347 --> 00:51:41,472 You can have all the clothes and the passwords to the accounts. 861 00:51:41,557 --> 00:51:43,390 I'm done. 862 00:51:43,518 --> 00:51:44,433 Heather, tell her. 863 00:51:50,024 --> 00:51:52,608 Okay, yeah, Sky, we've been lying to you. 864 00:51:52,693 --> 00:51:54,560 But it's not like we really had a choice either. 865 00:51:54,654 --> 00:51:57,238 The money, the clothes, it's not for us. 866 00:51:57,365 --> 00:51:59,323 It's for Coach Sandy. 867 00:51:59,408 --> 00:52:01,784 Okay? 868 00:52:01,869 --> 00:52:04,036 She needed money and we're protecting her. 869 00:52:05,498 --> 00:52:06,122 From what? 870 00:52:09,836 --> 00:52:11,252 Coach Sandy's husband was her high school sweetheart, 871 00:52:11,379 --> 00:52:13,963 and he was killed in a car crash. 872 00:52:14,048 --> 00:52:15,589 Oh, my God. 873 00:52:15,716 --> 00:52:18,300 Yeah, she was obviously hurting. 874 00:52:18,386 --> 00:52:21,262 Went out one night and met up with some hot 22 year old guy. 875 00:52:21,389 --> 00:52:23,097 Spent the night with him 876 00:52:23,224 --> 00:52:25,141 just for some comfort and to ease her mind. 877 00:52:25,226 --> 00:52:27,226 That's not a crime. 878 00:52:27,311 --> 00:52:29,928 No, but when school started a couple of months later, 879 00:52:30,022 --> 00:52:32,064 she was teaching one of her classes. 880 00:52:32,150 --> 00:52:34,266 And who walks in but that hot 22 year old? 881 00:52:34,360 --> 00:52:35,609 Except he wasn't 22. 882 00:52:35,736 --> 00:52:37,403 He was 18. 883 00:52:37,488 --> 00:52:38,445 He lied to her. 884 00:52:43,035 --> 00:52:43,993 It was Trey. 885 00:52:45,746 --> 00:52:46,495 Oh. 886 00:52:48,875 --> 00:52:50,416 But what about the shoplifting? 887 00:52:50,501 --> 00:52:52,543 Trey is blackmailing her for 50K. 888 00:52:53,546 --> 00:52:55,045 Coach Sandy's a high school teacher. 889 00:52:55,131 --> 00:52:55,796 She doesn't have any way to make that money. 890 00:52:56,716 --> 00:52:57,339 Yeah, I overheard her in the office 891 00:52:58,217 --> 00:52:59,425 crying on the phone one day. 892 00:52:59,510 --> 00:53:01,635 She told me everything. 893 00:53:01,762 --> 00:53:03,762 She's the best coach we've ever had. 894 00:53:03,848 --> 00:53:05,130 She's always had our back. 895 00:53:05,224 --> 00:53:06,599 We couldn't let him ruin her life. 896 00:53:06,684 --> 00:53:09,301 You have to go to the cops or something. 897 00:53:09,395 --> 00:53:10,811 Tell them what Trey is doing. 898 00:53:10,938 --> 00:53:12,688 That's such a good idea, Sky. 899 00:53:12,773 --> 00:53:14,815 I mean, why didn't we just think of that one, Marnie? 900 00:53:14,942 --> 00:53:17,142 Oh, yeah, because Trey won't be the one that gets into trouble. 901 00:53:17,236 --> 00:53:18,652 It'll be Coach Sandy. 902 00:53:18,779 --> 00:53:21,780 She could get fired or worse. 903 00:53:21,866 --> 00:53:23,315 We need you, Sky. 904 00:53:23,409 --> 00:53:24,491 Coach Sandy needs you. 905 00:53:24,619 --> 00:53:25,367 We're not just a team. 906 00:53:25,453 --> 00:53:26,702 We're family. 907 00:53:26,787 --> 00:53:29,997 Family, huh? 908 00:53:30,124 --> 00:53:31,874 Which one of my family snuck into my house the other day and 909 00:53:31,959 --> 00:53:33,158 threatened my mom and me? 910 00:53:33,252 --> 00:53:35,211 What are you talking about? 911 00:53:35,296 --> 00:53:37,630 It was probably Trey, obviously. 912 00:53:37,715 --> 00:53:38,830 I mean, he has more of a reason for you 913 00:53:38,925 --> 00:53:39,998 to sell the clothes than we do. 914 00:53:40,092 --> 00:53:41,800 Don't worry, Sky. 915 00:53:41,886 --> 00:53:44,169 I got your back. 916 00:53:44,263 --> 00:53:45,471 Only as long as you have ours. 917 00:53:52,146 --> 00:53:53,854 No, don't give me, I think so, 918 00:53:53,981 --> 00:53:56,190 is she going to do it or not? 919 00:53:56,317 --> 00:53:57,358 We need that money. 920 00:54:00,655 --> 00:54:03,447 I know. It's just... 921 00:54:03,532 --> 00:54:05,824 I can't stay in that house any longer with my dad. 922 00:54:05,910 --> 00:54:06,659 It's getting bad. 923 00:54:13,084 --> 00:54:14,416 I'll call you later, baby. 924 00:54:14,502 --> 00:54:15,251 I love you. 925 00:54:22,176 --> 00:54:23,884 Hey, gorgeous. 926 00:54:28,224 --> 00:54:29,807 Stay away from me. 927 00:54:29,892 --> 00:54:31,433 You know, I remember you, Skylar. 928 00:54:31,519 --> 00:54:33,477 Middle School? 929 00:54:33,562 --> 00:54:35,721 You had the biggest crush on me. Didn't you? 930 00:54:35,815 --> 00:54:38,607 Sent me all those candygrams for Valentine's Day? 931 00:54:38,693 --> 00:54:40,776 It was cute. 932 00:54:40,861 --> 00:54:43,279 Yeah, well, I used to eat glue as a kid, 933 00:54:43,364 --> 00:54:45,897 so I'd say I'm pretty good 934 00:54:45,992 --> 00:54:47,566 at purging toxic traits out of my system. 935 00:54:47,660 --> 00:54:49,034 Oh, she's witty too... 936 00:54:50,204 --> 00:54:52,371 What do you want, Trey? 937 00:54:52,456 --> 00:54:54,623 I heard your mom's been snooping around. 938 00:54:54,709 --> 00:54:56,742 Even found some of the merch. 939 00:54:56,836 --> 00:54:58,502 Yeah, well, she has a lot to be suspicious of, don't you think? 940 00:54:58,587 --> 00:55:00,587 I'm just saying, 941 00:55:00,715 --> 00:55:02,631 you're the new Sherri, right? 942 00:55:02,717 --> 00:55:05,384 The last I heard, Sherri just vanished. 943 00:55:05,469 --> 00:55:06,593 Rumor has it, 944 00:55:06,721 --> 00:55:08,754 Her mom's gone, too. 945 00:55:08,848 --> 00:55:10,723 Maybe she skipped town to look for Sherri, or 946 00:55:10,808 --> 00:55:12,641 I don't know. 947 00:55:12,727 --> 00:55:14,393 Maybe something else. 948 00:55:14,478 --> 00:55:16,270 Are you threatening me? 949 00:55:16,397 --> 00:55:18,814 Trust me, candygram. 950 00:55:18,899 --> 00:55:20,482 When I make an actual threat, 951 00:55:20,568 --> 00:55:21,608 you won't have to question it. 952 00:55:35,583 --> 00:55:36,582 You wanted to see me? 953 00:55:36,667 --> 00:55:37,875 Yeah. Take a seat, Sky. 954 00:55:40,212 --> 00:55:41,211 Am I in trouble or something? 955 00:55:41,297 --> 00:55:42,463 No, not at all. 956 00:55:46,052 --> 00:55:48,126 You're a bright kid. 957 00:55:48,220 --> 00:55:51,013 All your honors courses and computer literacy. 958 00:55:51,098 --> 00:55:52,964 You probably don't need any 959 00:55:53,059 --> 00:55:55,976 extra curriculars for your college application. 960 00:55:56,103 --> 00:55:58,020 Maybe not, but it never hurts. 961 00:56:01,442 --> 00:56:03,484 Well, I was taking a look at your course schedule, 962 00:56:03,611 --> 00:56:06,904 and I have no idea how you're making it to every practice. 963 00:56:09,158 --> 00:56:11,992 Look, you have done a great job filling in, 964 00:56:13,788 --> 00:56:16,955 but if you wanted to prioritize 965 00:56:17,041 --> 00:56:18,624 other things for the rest of the season, 966 00:56:19,377 --> 00:56:20,992 the team would understand. 967 00:56:21,087 --> 00:56:23,379 Coach Sandy, are you firing me? 968 00:56:23,464 --> 00:56:25,089 No, 969 00:56:25,174 --> 00:56:26,423 of course not. 970 00:56:30,971 --> 00:56:34,473 I just don't want you to get overwhelmed with everything. 971 00:56:34,558 --> 00:56:35,340 Do you understand what I'm saying? 972 00:56:35,434 --> 00:56:37,017 Yeah. 973 00:56:37,144 --> 00:56:39,978 I appreciate your concern, but 974 00:56:40,064 --> 00:56:42,231 I have to stay. 975 00:56:42,316 --> 00:56:44,900 Well, I guess if that's what you want, 976 00:56:44,985 --> 00:56:46,402 we're happy to have you. 977 00:56:48,781 --> 00:56:49,696 That's a beautiful ring. 978 00:56:52,701 --> 00:56:54,693 Yeah. 979 00:56:54,787 --> 00:56:55,828 Skylar, 980 00:56:57,498 --> 00:56:59,698 never be afraid to realize when it's time to move on 981 00:56:59,792 --> 00:57:02,334 and not let something drag you down anymore. 982 00:57:02,420 --> 00:57:03,168 Okay. 983 00:57:05,381 --> 00:57:06,130 Thanks. 984 00:57:22,064 --> 00:57:22,813 Sandy. 985 00:57:24,191 --> 00:57:25,065 Nicole. 986 00:57:28,487 --> 00:57:30,529 Listen. I wanna... 987 00:57:30,614 --> 00:57:31,530 You're worried about Sky? 988 00:57:33,117 --> 00:57:33,907 Yeah. 989 00:57:36,036 --> 00:57:38,069 Lately, she has been slipping. 990 00:57:38,164 --> 00:57:39,580 I spoke with a few of her teachers 991 00:57:39,707 --> 00:57:41,907 and they said that her grades are down, 992 00:57:42,001 --> 00:57:45,076 and I think that she is being spread too thin. 993 00:57:45,171 --> 00:57:48,914 I'm so sorry. That is unacceptable. 994 00:57:49,008 --> 00:57:52,217 I hold my girls to very high academic standards. 995 00:57:52,303 --> 00:57:53,886 Yeah, 996 00:57:53,971 --> 00:57:56,346 but I get a sense 997 00:57:56,432 --> 00:57:59,057 as good as your girls are, 998 00:57:59,143 --> 00:58:02,978 maybe they're just not healthy for my daughter. 999 00:58:03,063 --> 00:58:04,396 She's acting strange at home. 1000 00:58:04,482 --> 00:58:07,599 It's not Sky. 1001 00:58:07,693 --> 00:58:12,070 Nicole, possibly the team isn't the best environment for Sky. 1002 00:58:13,949 --> 00:58:15,941 Okay. 1003 00:58:16,035 --> 00:58:19,411 It would be okay if you wanted to pull her off the team, 1004 00:58:19,497 --> 00:58:20,954 encourage her to make new friends. 1005 00:58:23,918 --> 00:58:26,960 Maybe even forbid her from seeing the girls on the team. 1006 00:58:29,215 --> 00:58:31,456 I mean, if her grades are slipping, 1007 00:58:31,550 --> 00:58:33,091 I think that might be the right thing to do. 1008 00:58:35,971 --> 00:58:36,845 Thanks, Sandy. 1009 00:58:49,777 --> 00:58:50,859 Off the team? 1010 00:58:50,945 --> 00:58:52,644 Mom. 1011 00:58:52,738 --> 00:58:55,948 Sky, I put you in that school for academics. 1012 00:58:56,033 --> 00:58:58,483 I don't want your grades suffering. 1013 00:58:58,577 --> 00:59:00,869 I can get my grades back up. 1014 00:59:00,955 --> 00:59:02,704 There's just a lot you don't understand. 1015 00:59:02,790 --> 00:59:03,956 Sky, don't get worked up. 1016 00:59:08,712 --> 00:59:10,712 You never wanted me to actually make friends. 1017 00:59:10,798 --> 00:59:11,880 - Sky. - Honey, come on. 1018 00:59:11,966 --> 00:59:13,006 You know that's not true. 1019 00:59:13,133 --> 00:59:14,174 Isn't it? 1020 00:59:16,845 --> 00:59:18,011 Take a breath. 1021 00:59:18,138 --> 00:59:19,638 I'm fine. 1022 00:59:19,723 --> 00:59:20,347 Honey, you're going to get your asthma. 1023 00:59:20,474 --> 00:59:21,723 I'm fine. 1024 00:59:21,809 --> 00:59:23,350 Okay, listen, 1025 00:59:23,477 --> 00:59:26,186 maybe these just aren't the right friends for you. 1026 00:59:26,313 --> 00:59:27,846 Whatever they've got you involved in, 1027 00:59:27,940 --> 00:59:30,181 if it's bad, you can tell us. 1028 00:59:30,276 --> 00:59:31,733 You have no idea what you're talking about. 1029 00:59:32,319 --> 00:59:34,486 You're suffocating me. 1030 00:59:34,572 --> 00:59:35,654 You never would have spoken to me like that 1031 00:59:36,156 --> 00:59:38,073 before you met them. 1032 00:59:38,158 --> 00:59:39,858 What happened to my sweet little girl? 1033 00:59:39,952 --> 00:59:40,826 I grew up. 1034 00:59:40,911 --> 00:59:41,743 Mom. 1035 00:59:44,498 --> 00:59:47,040 Just let me stay on until the end of the season, please. 1036 00:59:48,961 --> 00:59:50,085 There's just a lot going on. 1037 00:59:50,170 --> 00:59:51,420 I have to stay. 1038 00:59:51,505 --> 00:59:53,463 This is not a negotiation, Sky. 1039 00:59:53,549 --> 00:59:55,132 You're done. Immediately. 1040 00:59:55,217 --> 00:59:56,842 No, mom. 1041 00:59:56,927 --> 00:59:58,543 - Honey. - Sky. 1042 00:59:58,637 --> 00:59:59,845 Just relax. 1043 01:00:06,854 --> 01:00:07,561 I'm okay. 1044 01:00:10,858 --> 01:00:12,065 You just don't understand. 1045 01:00:13,193 --> 01:00:14,610 I can't quit the team. 1046 01:00:14,695 --> 01:00:16,895 Then talk to us. 1047 01:00:16,989 --> 01:00:20,565 Tell us exactly what has been going on with you. 1048 01:00:20,659 --> 01:00:22,075 What have these girls gotten you into? 1049 01:00:25,748 --> 01:00:26,830 It's not just me. 1050 01:00:28,876 --> 01:00:30,417 It's who. 1051 01:00:30,544 --> 01:00:31,668 Is one of them bullying you? 1052 01:00:33,547 --> 01:00:36,340 If you tell us, we can help you. 1053 01:00:36,425 --> 01:00:37,174 Fine. 1054 01:00:38,469 --> 01:00:40,585 Fine. 1055 01:00:40,679 --> 01:00:42,596 You win. I'll quit tomorrow. 1056 01:00:42,723 --> 01:00:43,639 Sky, wait. 1057 01:00:53,192 --> 01:00:54,399 Shouldn't she be here by now? 1058 01:00:54,485 --> 01:00:55,942 Where is she? 1059 01:00:56,070 --> 01:00:57,778 She was in class today, right? 1060 01:00:57,905 --> 01:00:59,613 Yeah. I had second period with her. 1061 01:00:59,740 --> 01:01:00,405 She should be here. 1062 01:01:04,161 --> 01:01:05,702 Hey. 1063 01:01:05,788 --> 01:01:07,454 You saw all the last haul? 1064 01:01:07,581 --> 01:01:08,330 Yeah, it's all gone. 1065 01:01:09,958 --> 01:01:10,832 How close are we? 1066 01:01:12,294 --> 01:01:14,119 Okay. 1067 01:01:14,213 --> 01:01:16,129 Yeah. We just need to do one more and then we're good. 1068 01:01:16,256 --> 01:01:18,882 You'll have to do it without me. 1069 01:01:18,967 --> 01:01:20,592 You don't think you actually have a choice now, right? 1070 01:01:26,767 --> 01:01:27,641 Threaten me all you want. 1071 01:01:29,520 --> 01:01:30,644 I made a promise to my mom. 1072 01:01:37,736 --> 01:01:38,810 What are we going to do? 1073 01:01:38,904 --> 01:01:39,528 We need her to sell everything. 1074 01:01:44,284 --> 01:01:45,784 Fix it. 1075 01:01:47,621 --> 01:01:49,162 Now. 1076 01:01:56,755 --> 01:01:58,004 Sky, wait. 1077 01:01:58,132 --> 01:01:59,756 No, Marnie. I'm out. 1078 01:01:59,842 --> 01:02:00,841 I'm done. Okay? 1079 01:02:00,968 --> 01:02:02,050 Just leave me alone. 1080 01:02:02,136 --> 01:02:04,002 You can't quit. 1081 01:02:04,096 --> 01:02:06,805 Whoever is behind this is breaking into my house, 1082 01:02:06,890 --> 01:02:09,340 threatening my family. It's gotten way out of hand. 1083 01:02:09,435 --> 01:02:10,842 I'm telling them everything. 1084 01:02:10,936 --> 01:02:12,310 If you do that, then they'll go to the police, 1085 01:02:12,396 --> 01:02:13,895 and this whole thing falls apart, 1086 01:02:13,981 --> 01:02:15,522 and coach Sandy could go to jail. 1087 01:02:15,649 --> 01:02:17,023 I don't have the kind of relationship 1088 01:02:17,151 --> 01:02:17,899 you have with your mom, Marnie. 1089 01:02:19,319 --> 01:02:20,685 My mom knows everything about me. 1090 01:02:20,779 --> 01:02:21,820 I can't just hide this from her. 1091 01:02:23,782 --> 01:02:24,656 Marnie, I'm sorry. 1092 01:02:24,742 --> 01:02:25,857 I didn't mean. 1093 01:02:25,951 --> 01:02:28,118 No, you're right. 1094 01:02:28,203 --> 01:02:29,911 My mom doesn't know anything about my life. 1095 01:02:29,997 --> 01:02:32,205 But Coach Sandy does. 1096 01:02:32,332 --> 01:02:34,583 And the girls on the team do. 1097 01:02:34,668 --> 01:02:37,127 I'm sorry, but I'm telling my parents. 1098 01:02:37,212 --> 01:02:38,336 - Sky, you can't. - Why not? 1099 01:02:40,507 --> 01:02:42,215 Because Sherri said the same thing to me 1100 01:02:42,342 --> 01:02:44,259 the last time that I saw her. 1101 01:02:44,344 --> 01:02:45,302 And now she's gone. 1102 01:03:12,039 --> 01:03:13,738 I'll be home in about 15 minutes. 1103 01:03:13,832 --> 01:03:15,207 Did Skylar come straight home from school? 1104 01:03:15,292 --> 01:03:16,917 Yeah. I feel bad. 1105 01:03:17,044 --> 01:03:19,002 Yeah, I know, Kevin. I feel bad, too. 1106 01:03:19,087 --> 01:03:21,755 But if you've seen the look on coach Sandy's face, 1107 01:03:21,882 --> 01:03:22,747 you'd know we're doing the right thing. 1108 01:03:22,841 --> 01:03:23,799 I'll see you soon. 1109 01:03:23,884 --> 01:03:24,424 - Okay, Bye. - Bye. 1110 01:03:49,576 --> 01:03:51,159 Where are the keys? 1111 01:03:52,538 --> 01:03:53,119 No. No. No. 1112 01:04:36,248 --> 01:04:37,372 Call Kevin. 1113 01:04:42,796 --> 01:04:44,629 Nicole. Nicole. 1114 01:04:45,757 --> 01:04:46,923 Nicole, are you there? 1115 01:04:48,802 --> 01:04:50,010 Nicole! 1116 01:04:50,137 --> 01:04:51,219 Honey, are you okay? 1117 01:04:53,682 --> 01:04:55,015 What was that? Nicole, answer me! 1118 01:05:08,322 --> 01:05:11,156 The police think that it was an attempted mugging. 1119 01:05:11,241 --> 01:05:13,024 Did they take anything? 1120 01:05:13,118 --> 01:05:15,660 They grabbed my purse. 1121 01:05:15,746 --> 01:05:17,370 The police found it a few blocks away, but 1122 01:05:18,999 --> 01:05:20,248 it doesn't look like anything was missing. 1123 01:06:04,086 --> 01:06:05,460 Hey, guys. It's Sherri. 1124 01:06:05,545 --> 01:06:07,337 Tell me everything. Bye. 1125 01:06:14,721 --> 01:06:16,388 Alright. 1126 01:06:16,473 --> 01:06:18,431 Alright. Come on, guys. 1127 01:06:18,558 --> 01:06:20,016 Come on guys. Open up. 1128 01:07:53,111 --> 01:07:53,735 What's the problem? 1129 01:07:55,363 --> 01:07:57,021 Nothing. 1130 01:07:57,115 --> 01:07:58,531 You look nervous. 1131 01:07:58,658 --> 01:07:59,365 Why are you nervous? 1132 01:08:01,453 --> 01:08:03,536 I'm anxious to get this over with. 1133 01:08:03,663 --> 01:08:05,363 God Marnie. We all are. 1134 01:08:05,457 --> 01:08:06,456 It's our last one. 1135 01:08:06,541 --> 01:08:08,333 Just keep focused. 1136 01:08:12,964 --> 01:08:13,713 Call her back later. 1137 01:08:21,598 --> 01:08:22,764 Okay. 1138 01:08:22,849 --> 01:08:24,549 Stay here. 1139 01:08:24,643 --> 01:08:25,433 We'll be right back. 1140 01:08:40,534 --> 01:08:41,741 Sky. 1141 01:08:41,868 --> 01:08:43,743 Marnie, I found it. 1142 01:08:43,870 --> 01:08:45,570 - Found what? - Sherri's phone. 1143 01:08:45,664 --> 01:08:46,746 It was in Heather's jacket. 1144 01:08:46,873 --> 01:08:48,915 Heather killed her. 1145 01:08:49,042 --> 01:08:50,741 She's dangerous, Marnie. 1146 01:08:50,836 --> 01:08:52,085 What should we do? 1147 01:08:52,212 --> 01:08:53,253 Sky, where are you right now? 1148 01:08:53,380 --> 01:08:54,579 At school. 1149 01:08:54,673 --> 01:08:56,080 Okay, you're right. 1150 01:08:56,174 --> 01:08:57,465 This is getting to be too much. 1151 01:08:57,551 --> 01:08:59,134 And we're going to go to the police. 1152 01:08:59,219 --> 01:09:00,760 Okay, good. 1153 01:09:00,887 --> 01:09:02,637 But we need to protect Coach Sandy. 1154 01:09:02,722 --> 01:09:04,556 Okay? All the money from the heist, 1155 01:09:04,641 --> 01:09:05,849 are they still on the online bitcoin accounts. 1156 01:09:05,934 --> 01:09:06,891 Yeah. 1157 01:09:06,977 --> 01:09:08,309 Okay. 1158 01:09:08,395 --> 01:09:09,519 We can't let Heather get at it. 1159 01:09:09,604 --> 01:09:10,395 We need to change the pin. 1160 01:09:10,480 --> 01:09:11,479 Can you do that? 1161 01:09:11,565 --> 01:09:12,772 Yeah. Okay. 1162 01:09:12,899 --> 01:09:14,932 Good. Come meet me. 1163 01:09:15,026 --> 01:09:16,401 We need to figure out what to do next. I'm at the mall. 1164 01:09:16,486 --> 01:09:17,110 Yeah, of course. 1165 01:10:11,833 --> 01:10:13,958 Hey. Stop them. Stop them. 1166 01:10:14,044 --> 01:10:15,084 Go. 1167 01:10:21,968 --> 01:10:23,051 Wait, where's Marnie? 1168 01:10:23,136 --> 01:10:24,219 She's gone. 1169 01:10:24,304 --> 01:10:25,220 What? What's going on? 1170 01:10:25,931 --> 01:10:26,888 - Keep going. - Stop. 1171 01:10:32,479 --> 01:10:34,687 Stop. Stop. 1172 01:11:02,133 --> 01:11:03,633 So, it was you. 1173 01:11:14,396 --> 01:11:15,311 Trey. 1174 01:11:19,651 --> 01:11:20,400 Marnie. 1175 01:11:21,069 --> 01:11:22,110 I'm sorry, Sky. 1176 01:11:24,447 --> 01:11:25,947 Sometimes you really don't have a choice. 1177 01:11:31,955 --> 01:11:33,329 Voicemail again. 1178 01:11:33,415 --> 01:11:34,580 Can you call someone else? 1179 01:11:34,708 --> 01:11:36,708 And maybe one of her friends? 1180 01:11:36,793 --> 01:11:38,501 I can call Becky and see if she's with Marnie. 1181 01:11:41,548 --> 01:11:43,581 Hi, this is Becky. 1182 01:11:43,675 --> 01:11:44,507 Dammit. 1183 01:11:47,095 --> 01:11:48,252 I'm going to go to the school and see if she's there. 1184 01:11:48,346 --> 01:11:49,095 We'll go together. 1185 01:11:49,222 --> 01:11:49,846 I'll drive. 1186 01:11:51,224 --> 01:11:51,931 Thank you. 1187 01:11:56,438 --> 01:11:57,895 Heather. Heather. 1188 01:11:57,981 --> 01:11:59,147 Wake up. Wake up. 1189 01:11:59,232 --> 01:12:01,024 Wake up. Wake up. Wake up. 1190 01:12:01,109 --> 01:12:02,734 Tabby. Tabby. 1191 01:12:04,988 --> 01:12:05,611 What happened? 1192 01:12:07,115 --> 01:12:08,406 Marnie. 1193 01:12:08,491 --> 01:12:09,741 Marnie, what? 1194 01:12:12,537 --> 01:12:14,162 I always thought someone on the team was stealing from us, 1195 01:12:14,247 --> 01:12:15,413 but I couldn't figure out who. 1196 01:12:16,249 --> 01:12:17,081 It was Marnie. 1197 01:12:17,167 --> 01:12:19,167 What? 1198 01:12:19,252 --> 01:12:21,118 Wait. What are you doing? 1199 01:12:21,212 --> 01:12:22,837 We have to go. We have to go warn Coach Sandy. 1200 01:12:25,050 --> 01:12:26,341 Don't move. 1201 01:12:26,426 --> 01:12:27,383 Keep your hands where I can see them. 1202 01:12:38,021 --> 01:12:40,605 Sandy. Sandy. 1203 01:12:41,608 --> 01:12:42,523 Nicole, you were right about the stealing. 1204 01:12:42,609 --> 01:12:43,649 I'm so sorry. 1205 01:12:43,777 --> 01:12:45,026 It's all my fault. 1206 01:12:45,111 --> 01:12:46,527 Where's Sky? 1207 01:12:46,613 --> 01:12:47,945 - I don't know. - Sandy, where is Guy? 1208 01:12:48,031 --> 01:12:49,197 Where is she? 1209 01:12:49,282 --> 01:12:50,815 I don't know. I'm sorry. 1210 01:12:50,909 --> 01:12:53,201 I really don't know. 1211 01:13:43,128 --> 01:13:44,752 Okay. Okay. 1212 01:13:53,638 --> 01:13:55,096 Oh, Nicole. 1213 01:13:55,181 --> 01:13:56,380 - Is Sky here? - How are you? 1214 01:13:56,474 --> 01:13:58,224 Is Sky here? 1215 01:13:58,351 --> 01:13:59,725 No, I haven't seen her. 1216 01:13:59,853 --> 01:14:01,018 What about Marnie? 1217 01:14:01,104 --> 01:14:02,645 Do you know where she is? 1218 01:14:02,730 --> 01:14:04,188 She's not here. 1219 01:14:04,274 --> 01:14:05,890 Do you know about the shoplifting? 1220 01:14:05,984 --> 01:14:07,567 - The what? - The girls. 1221 01:14:07,694 --> 01:14:09,152 The girls on the basketball team. 1222 01:14:09,237 --> 01:14:11,446 They're on the news. Their coach just got arrested. 1223 01:14:11,531 --> 01:14:13,698 No, that can't be right. 1224 01:14:13,783 --> 01:14:15,700 Marnie would never be involved in something like that. 1225 01:14:15,785 --> 01:14:18,411 Do you have any idea where they might go if they wanted to hide? 1226 01:14:20,415 --> 01:14:22,832 My parents cabin. 1227 01:14:22,917 --> 01:14:25,126 She'd run away there a lot during the divorce. 1228 01:14:25,211 --> 01:14:27,244 - Okay, let's go. - What? 1229 01:14:27,338 --> 01:14:28,254 You're coming with me. 1230 01:14:51,070 --> 01:14:52,937 It's just the turn off the road, a couple more miles up. 1231 01:14:53,031 --> 01:14:55,072 Oh, God. 1232 01:14:55,158 --> 01:14:56,240 I hope the girls are okay. 1233 01:15:22,685 --> 01:15:24,268 Hi, Sky. 1234 01:15:24,354 --> 01:15:26,103 Hey, Candygram. 1235 01:15:27,357 --> 01:15:28,814 Trey. 1236 01:15:28,942 --> 01:15:29,690 What are you doing here? 1237 01:15:31,611 --> 01:15:33,978 Wait, Marnie? 1238 01:15:34,072 --> 01:15:36,480 You two, together? 1239 01:15:36,574 --> 01:15:38,616 Marnie, let me go. 1240 01:15:38,701 --> 01:15:40,701 I can't do that. 1241 01:15:40,787 --> 01:15:41,536 Not yet. 1242 01:15:43,498 --> 01:15:45,322 The online accounts have a new PIN 1243 01:15:45,416 --> 01:15:46,832 and you need to give it to me. 1244 01:15:46,960 --> 01:15:48,417 Okay, Sky. 1245 01:15:48,503 --> 01:15:49,418 Is that what this is about? 1246 01:15:50,838 --> 01:15:52,380 Money? 1247 01:15:52,465 --> 01:15:53,256 No. 1248 01:15:56,135 --> 01:15:56,842 Not really. 1249 01:15:58,930 --> 01:16:00,972 What has he gotten you into? 1250 01:16:01,057 --> 01:16:03,516 Give me some more credit than that, Sky. 1251 01:16:03,643 --> 01:16:05,393 I got him into this. 1252 01:16:05,478 --> 01:16:07,186 This was all my idea. 1253 01:16:07,313 --> 01:16:09,179 But he seduced Coach Sandy. 1254 01:16:09,274 --> 01:16:10,848 She's not some kind of martyr, Sky. 1255 01:16:10,942 --> 01:16:11,649 But she didn't know. 1256 01:16:13,403 --> 01:16:15,352 She was supposed to care about us. 1257 01:16:15,446 --> 01:16:17,697 About me. 1258 01:16:17,824 --> 01:16:20,524 I thought I found the one woman in my life who supported me. 1259 01:16:20,618 --> 01:16:22,493 And then she goes and sleeps with my boyfriend. 1260 01:16:22,579 --> 01:16:25,329 She's a fake, just like the rest of them. 1261 01:16:25,415 --> 01:16:26,664 You don't have to do this. 1262 01:16:26,749 --> 01:16:28,374 I don't have your perfect grades, 1263 01:16:28,501 --> 01:16:30,209 or your loving mother 1264 01:16:30,336 --> 01:16:31,586 who would do anything for you. 1265 01:16:31,671 --> 01:16:33,045 And I don't have Heather's talent. 1266 01:16:33,172 --> 01:16:36,007 I was going to be trapped here. 1267 01:16:36,092 --> 01:16:38,175 And when Trey slept with Sandy, I saw an opportunity. 1268 01:16:38,261 --> 01:16:41,053 I saw my way out. 1269 01:16:41,180 --> 01:16:42,555 I don't understand. 1270 01:16:42,682 --> 01:16:44,432 Not all of us want to end up 1271 01:16:44,517 --> 01:16:46,434 at some second rate community college 1272 01:16:46,519 --> 01:16:48,102 with a dad who doesn't return your calls 1273 01:16:48,187 --> 01:16:50,855 because he went and had a new family 1274 01:16:50,940 --> 01:16:53,733 or a mom who doesn't have any time for you. 1275 01:16:53,860 --> 01:16:55,559 All that money won't erase this. 1276 01:16:55,653 --> 01:16:58,070 It will get me out of this town, 1277 01:16:58,197 --> 01:17:00,731 and away from these people. 1278 01:17:00,825 --> 01:17:03,734 I can start somewhere else with a clean slate. 1279 01:17:03,828 --> 01:17:05,911 And Trey, he needs this just as badly as I do. 1280 01:17:06,039 --> 01:17:07,538 He and I, we understand each other. 1281 01:17:07,624 --> 01:17:09,290 Trey. 1282 01:17:09,375 --> 01:17:12,409 I love her. 1283 01:17:12,503 --> 01:17:13,377 It must be nice... 1284 01:17:15,006 --> 01:17:17,506 to go through the day and not see all the people 1285 01:17:17,592 --> 01:17:20,343 who are struggling just to get by. 1286 01:17:20,428 --> 01:17:23,754 You never realized how lucky you are, Sky. 1287 01:17:23,848 --> 01:17:25,923 You think your parents are overprotective? 1288 01:17:26,017 --> 01:17:28,142 Some of us would kill for that kind of love. 1289 01:17:28,227 --> 01:17:29,226 You are gonna hurt me? 1290 01:17:29,312 --> 01:17:30,853 No. 1291 01:17:30,938 --> 01:17:32,930 I don't want to. 1292 01:17:33,024 --> 01:17:34,357 I don't want to hurt you, Sky. 1293 01:17:37,070 --> 01:17:38,611 But I didn't want to hurt Sherri, either. 1294 01:17:41,240 --> 01:17:42,490 Did you kill Sherri? 1295 01:17:44,869 --> 01:17:47,286 You were always the smart one. 1296 01:17:47,413 --> 01:17:49,038 Now, just give me the PIN number. 1297 01:17:49,123 --> 01:17:50,414 What did you do to Sherri? 1298 01:17:50,500 --> 01:17:52,708 I did what I had to do. 1299 01:17:52,794 --> 01:17:54,627 Now, please give me the PIN numbers, Sky. 1300 01:18:19,779 --> 01:18:21,529 Sky, honey, what is going on? 1301 01:18:21,614 --> 01:18:22,813 Where are you? 1302 01:18:22,907 --> 01:18:24,448 Mom, I'm at Marnie's cabin. 1303 01:18:24,534 --> 01:18:25,366 Mom, I think she wants to kill me. 1304 01:18:25,451 --> 01:18:26,701 What? Who? 1305 01:18:26,786 --> 01:18:28,869 - Marnie. - No. 1306 01:18:28,955 --> 01:18:31,488 Look, Sky, listen to me. 1307 01:18:31,582 --> 01:18:33,999 We will be there as soon as we can, baby, okay? 1308 01:18:34,127 --> 01:18:35,793 You find a safe place to hide. 1309 01:18:35,878 --> 01:18:37,828 - Do you hear me? - Please. Hurry. 1310 01:18:37,922 --> 01:18:38,838 I don't know much longer I have. 1311 01:18:40,425 --> 01:18:41,424 Sky, Can you hear me? 1312 01:18:46,180 --> 01:18:47,430 Drive faster. 1313 01:18:47,515 --> 01:18:48,305 Go. 1314 01:19:20,173 --> 01:19:21,005 Lose something? 1315 01:19:22,633 --> 01:19:23,340 Marnie. 1316 01:19:27,096 --> 01:19:29,880 I like you, Sky. 1317 01:19:29,974 --> 01:19:33,100 That's why I tried to warn you to stay away from all this. 1318 01:19:33,186 --> 01:19:35,311 And you wouldn't listen to me. 1319 01:19:35,396 --> 01:19:37,387 I just wanted to be a part of the team. 1320 01:19:37,482 --> 01:19:38,606 You betrayed them. 1321 01:19:38,691 --> 01:19:40,775 I'm a punching bag to them, Sky. 1322 01:19:40,860 --> 01:19:42,726 They all think that I'm a joke. 1323 01:19:49,160 --> 01:19:50,117 You just need some help. Okay. 1324 01:19:50,203 --> 01:19:52,077 We can fix this. 1325 01:19:52,205 --> 01:19:54,246 Don't you think, I've been to therapy. Sky. 1326 01:19:54,373 --> 01:19:55,790 It's safe to say it didn't work. 1327 01:20:08,095 --> 01:20:09,428 I'm sorry, Sky. 1328 01:20:10,848 --> 01:20:11,931 Marnie. 1329 01:20:12,058 --> 01:20:13,557 Oh, my God. Sky. 1330 01:20:13,643 --> 01:20:14,925 - Mom. - Sky. 1331 01:20:15,019 --> 01:20:16,644 Get away. 1332 01:20:19,065 --> 01:20:20,397 What are you doing here? 1333 01:20:20,483 --> 01:20:22,525 I came here to help, Honey. 1334 01:20:22,610 --> 01:20:24,026 Whatever your friends got you involved in, we can fix it. 1335 01:20:24,111 --> 01:20:25,435 We can fix it together. 1336 01:20:25,530 --> 01:20:27,771 No. You don't get to pretend like you care now. 1337 01:20:27,865 --> 01:20:30,241 Where are you when I needed you? 1338 01:20:30,326 --> 01:20:31,283 It's too late for that. 1339 01:20:31,410 --> 01:20:32,785 I'm so sorry. 1340 01:20:32,912 --> 01:20:34,328 Do you have any idea what I 've done? 1341 01:20:40,253 --> 01:20:41,118 Baby. 1342 01:20:41,212 --> 01:20:42,002 Trey. 1343 01:20:48,094 --> 01:20:48,843 No. 1344 01:20:49,595 --> 01:20:51,095 Honey, look. 1345 01:20:51,180 --> 01:20:51,971 Your mother and I just want to help you. 1346 01:20:52,765 --> 01:20:54,181 Look, Marnie. 1347 01:20:55,476 --> 01:20:56,800 Marnie, please. Your mom and I are just trying to help you. 1348 01:20:56,894 --> 01:20:57,935 Your mom loves you. 1349 01:20:58,020 --> 01:20:58,769 No, she doesn't. 1350 01:21:08,447 --> 01:21:09,363 No. 1351 01:21:27,466 --> 01:21:29,842 Sky. Sky, baby. 1352 01:21:29,969 --> 01:21:33,512 It's okay. It's okay. It's okay. 1353 01:21:53,492 --> 01:21:54,950 It's okay. It's okay. 1354 01:21:59,790 --> 01:22:02,366 Marnie. 1355 01:22:26,150 --> 01:22:26,774 Thank you. 1356 01:22:29,862 --> 01:22:32,896 Hey, the police talked to Coach Sandy and Heather, 1357 01:22:32,990 --> 01:22:33,989 and they explained how you got pulled into all this. 1358 01:22:35,910 --> 01:22:37,201 It's over now, baby. 1359 01:22:58,849 --> 01:23:00,140 - Hi. - Hey. 1360 01:23:00,893 --> 01:23:01,925 Bye, mom. Bye, dad. 1361 01:23:02,019 --> 01:23:02,434 Wait, slow down. 1362 01:23:03,729 --> 01:23:05,604 Sorry, I'm just running late for volunteering. 1363 01:23:05,731 --> 01:23:07,022 Wait, I thought you finished 1364 01:23:07,108 --> 01:23:07,931 your community service last week. 1365 01:23:08,025 --> 01:23:10,693 I did. 1366 01:23:10,778 --> 01:23:11,902 I want to help other girls stay on the right track. 1367 01:23:14,240 --> 01:23:15,447 Well, did you finish your homework? 1368 01:23:15,574 --> 01:23:16,532 Yes. Homework is done, 1369 01:23:16,617 --> 01:23:18,108 spreadsheets are uploaded, 1370 01:23:18,202 --> 01:23:19,326 room is clean, 1371 01:23:19,412 --> 01:23:20,444 and laundry is folded. 1372 01:23:20,538 --> 01:23:21,870 Anything else? 1373 01:23:21,956 --> 01:23:24,123 Sounds like you thought of everything. 1374 01:23:24,250 --> 01:23:25,666 Before you go, you got mail. 1375 01:23:25,751 --> 01:23:26,583 Oh 1376 01:23:28,921 --> 01:23:30,170 It's from the FBI leadership program. 1377 01:23:32,717 --> 01:23:34,425 What does it say? 1378 01:23:34,510 --> 01:23:35,634 I got accepted to do the summer session. 1379 01:23:37,972 --> 01:23:40,014 Hey, I guess hacking in the Dark Web has its perks. 1380 01:23:41,600 --> 01:23:42,683 Way too soon, Dad. 1381 01:23:42,768 --> 01:23:44,727 Honey, we are so proud of you. 1382 01:23:44,812 --> 01:23:46,520 Thanks, mom. 1383 01:23:46,605 --> 01:23:48,397 Oh, I won't be home too late. 1384 01:23:48,482 --> 01:23:49,639 I promise. 1385 01:23:49,734 --> 01:23:51,475 It's okay. I trust you. 1386 01:23:51,569 --> 01:23:52,359 Oh, Did you forget your... 1387 01:23:53,779 --> 01:23:55,738 Got it. 1388 01:23:55,823 --> 01:23:57,322 - Bye. - Bye. 86800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.