Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,160 --> 00:00:12,551
As a returning officer
for Westminster ...
2
00:00:12,760 --> 00:00:15,991
I declare that the Votes is
as follows:
3
00:00:16,200 --> 00:00:20,478
Ferdinand Alf: 10,167 votes.
4
00:00:21,720 --> 00:00:26,556
August John Melmotte: 10,443.
5
00:00:27,400 --> 00:00:34,033
Augustus John Melmotte has been elected
as a representative of Westminster.
6
00:01:28,640 --> 00:01:31,075
This House will recognize ...
7
00:01:31,280 --> 00:01:36,150
that the English glove industry
is about to die out ...
8
00:01:36,360 --> 00:01:39,876
if this cheap import continues ...
9
00:01:40,080 --> 00:01:45,712
from countries that people never like
has heard income tax ...
10
00:01:45,920 --> 00:01:50,596
and it is our duty
if English is ...
11
00:01:50,800 --> 00:01:54,395
for a tax on this import
to demand.
12
00:01:54,600 --> 00:01:59,037
Special circumstances...
- No, that's wrong.
13
00:01:59,240 --> 00:02:04,189
Mr. Brown is supposed to know
that protectionism doesn't work ...
14
00:02:04,400 --> 00:02:08,792
and never will work.
That way you can't stop trading.
15
00:02:11,520 --> 00:02:14,194
Hat off, hat off.
16
00:02:25,320 --> 00:02:28,438
Order, order.
17
00:02:30,280 --> 00:02:33,193
The honorable Member knows
not yet...
18
00:02:33,400 --> 00:02:36,711
that he is not another member
appeals by name ...
19
00:02:36,920 --> 00:02:40,879
but as an honorable Member
from Whitechapel.
20
00:02:41,080 --> 00:02:46,393
And when a member speaks,
he takes off his hat.
21
00:02:49,960 --> 00:02:53,271
Go ahead, Mr. Melmolte.
22
00:03:04,480 --> 00:03:10,795
I said what I wanted to say.
He should know better.
23
00:03:13,680 --> 00:03:15,512
That's all.
24
00:03:17,240 --> 00:03:20,790
The honorable gentleman from Grimsby.
25
00:03:23,240 --> 00:03:28,360
What an idiot thing.
Why did I let myself choose?
26
00:03:35,480 --> 00:03:38,598
Mr. Montague,
a pleasure to see you.
27
00:03:38,800 --> 00:03:41,599
It is very busy today.
If you wait ...
28
00:03:41,800 --> 00:03:45,475
No, I'm going in.
- Oh, excellent ...
29
00:03:46,160 --> 00:03:49,915
Mr. Montague, back from Mexico.
30
00:03:52,880 --> 00:03:56,839
The work went well, I hear.
Too bad it was demolished.
31
00:03:57,040 --> 00:03:59,839
Because the money
that you did not promise.
32
00:04:00,040 --> 00:04:04,238
Time. That is common
at such large companies.
33
00:04:04,440 --> 00:04:07,831
We have to reserve money
for unforeseen things.
34
00:04:08,040 --> 00:04:12,671
Don't worry, you get it
your railroad will eventually.
35
00:04:12,880 --> 00:04:19,798
No. You have milked the company out
for all your other things.
36
00:04:20,000 --> 00:04:26,269
And to acquire property yourself
and finance your election.
37
00:04:26,480 --> 00:04:29,120
Is that right?
38
00:04:29,800 --> 00:04:33,998
I'm going to make everything public.
- You shouldn't do that.
39
00:04:35,160 --> 00:04:41,679
You are a good guy,
though you are a bit of a burden.
40
00:04:41,880 --> 00:04:47,398
But we have a lot in common.
We see things that others don't see.
41
00:04:47,600 --> 00:04:51,958
It's not about money,
but to create something great.
42
00:04:52,160 --> 00:04:57,519
Changing the world. To do something
which we will remember.
43
00:05:00,200 --> 00:05:03,636
Everything revolves around trust
of the public.
44
00:05:03,840 --> 00:05:07,470
If you have that, you can do anything.
45
00:05:10,280 --> 00:05:13,671
Like ordering your own company.
46
00:05:19,360 --> 00:05:23,558
That is under your dignity,
Mr. Montague.
47
00:05:24,920 --> 00:05:30,916
I throw my heart owl and you come
with base allegations.
48
00:05:32,360 --> 00:05:37,150
I can do that too. Keep it up,
and I'll drag you to court.
49
00:05:37,360 --> 00:05:41,240
Then you go to jail.
I tried to help you.
50
00:05:41,440 --> 00:05:44,831
If you want to ruin yourself,
go ahead.
51
00:05:45,040 --> 00:05:48,271
Augustus Melmotte is sitting
get out of the storm.
52
00:05:50,760 --> 00:05:52,717
Cm “...
53
00:05:55,880 --> 00:06:00,033
Let sir out.
- I think so myself, thank you.
54
00:06:00,240 --> 00:06:03,995
Good afternoon, Mr. Croll.
- Always a pleasure to see you.
55
00:06:09,320 --> 00:06:12,392
He will kill us.
56
00:06:14,080 --> 00:06:19,109
No, we have experienced worse.
57
00:06:34,280 --> 00:06:38,433
I wish you all the luck.
- You are kidding me.
58
00:06:38,640 --> 00:06:44,079
Do you think I want to make you unhappy
see? It's no use crying over spilled milk.
59
00:06:44,880 --> 00:06:48,999
Maybe I'm not getting married
May Paul Montague.
60
00:06:50,120 --> 00:06:55,399
I do not understand.
- That's why I asked you here.
61
00:07:00,600 --> 00:07:05,390
Felix told me about Paul,
something nasty.
62
00:07:06,600 --> 00:07:10,389
He says
that Paul has a mistress.
63
00:07:10,600 --> 00:07:14,878
An American, Mrs. Hurtle.
Is that true!
64
00:07:17,320 --> 00:07:22,315
How can I be honest about him?
- Just tell the truth.
65
00:07:24,440 --> 00:07:30,072
All right then. Paul was having an affair
with Mrs. Hurtle in America.
66
00:07:31,760 --> 00:07:38,598
I believe they would marry.
He said the engagement was over.
67
00:07:40,040 --> 00:07:43,749
It is true that she is now in the country ...
68
00:07:45,240 --> 00:07:48,471
and that they met.
69
00:07:49,760 --> 00:07:52,798
I can't say more than that.
70
00:07:54,600 --> 00:07:58,992
Our friendship has ended,
but I don't blame him.
71
00:08:02,400 --> 00:08:05,756
You have to ask him yourself.
72
00:08:07,000 --> 00:08:11,358
Mr. Montague, this is
what I suspected all along.
73
00:08:11,560 --> 00:08:16,839
I didn't expect the evidence
from one of the directors.
74
00:08:17,040 --> 00:08:19,873
Will you not come back to your word?
75
00:08:20,080 --> 00:08:23,630
No, whatever the consequences may be.
76
00:08:23,840 --> 00:08:29,552
Yes, Mr Melmotte will try
muzzling us with the law.
77
00:08:29,760 --> 00:08:34,550
But we publish it.
London will be upside down.
78
00:08:34,760 --> 00:08:38,958
Melmotte's castles in the air will
to collapse.
79
00:08:39,160 --> 00:08:43,074
You sell your shares
before the price starts to fall?
80
00:08:43,280 --> 00:08:46,432
No, that does not play a role for me.
81
00:08:47,360 --> 00:08:51,991
I just wanted a railroad
to lay. And I want that now.
82
00:08:52,200 --> 00:08:58,833
I put my best man on it. 'No
track in mexico. Where's the money? "
83
00:08:59,040 --> 00:09:02,874
You have tied the cat to the bacon.
84
00:09:16,760 --> 00:09:19,593
Lady Carbury, Sir Felix ...
85
00:09:19,800 --> 00:09:24,636
Before you say something
you are not welcome in this house ...
86
00:09:24,840 --> 00:09:30,438
and won't be my daughter anymore
to speak. Your engagement has ended.
87
00:09:32,040 --> 00:09:34,839
How so? What is it?
88
00:09:35,040 --> 00:09:39,318
You know that damn well.
Your mistress in Islington.
89
00:09:39,520 --> 00:09:43,514
Felix mother
I just want to talk to him.
90
00:09:45,960 --> 00:09:48,793
Is she your mistress?
- No.
91
00:09:49,880 --> 00:09:51,518
Are you engaged to her?
92
00:09:51,720 --> 00:09:56,430
That was more than two years ago.
It was already over when I met you.
93
00:09:56,640 --> 00:10:00,759
Do you love her?
- That is over. I love you.
94
00:10:00,960 --> 00:10:03,873
She's in England.
Why do you meet her '?
95
00:10:04,080 --> 00:10:07,072
I thought it would be for her
was also owl.
96
00:10:07,280 --> 00:10:09,999
And so you went with her
to Lowestoft?
97
00:10:10,200 --> 00:10:13,830
Yes, at her request.
For her health.
98
00:10:16,960 --> 00:10:19,759
Have you seen her since?
99
00:10:20,960 --> 00:10:24,635
Just once. It is really out,
you have to believe me.
100
00:10:24,840 --> 00:10:29,710
You never said anything about her
when you courted me.
101
00:10:30,960 --> 00:10:34,715
Why would I believe you now?
- Because it's the truth.
102
00:10:34,920 --> 00:10:39,118
I thought you never had to
to know. That was wrong.
103
00:10:39,320 --> 00:10:44,713
But I tried decently
to act towards both of you.
104
00:10:44,920 --> 00:10:48,390
You loved her
and let her down.
105
00:10:48,600 --> 00:10:50,876
You can do that with me too.
106
00:10:51,080 --> 00:10:56,280
Go back to Mrs. Hurtle
and keep your wedding promise.
107
00:10:56,480 --> 00:10:59,518
You gotta be kidding me.
- Why not?
108
00:10:59,720 --> 00:11:03,475
Because you love me ...
- Do not touch me.
109
00:11:03,680 --> 00:11:07,878
You don't have the right
to talk about love.
110
00:11:11,600 --> 00:11:14,114
I want you to go now.
111
00:11:16,840 --> 00:11:21,676
Are you really giving me the punch?
- Like you did with her.
112
00:11:25,280 --> 00:11:28,910
Goodbye, Mr. Montague.
113
00:11:34,840 --> 00:11:39,198
You have the announcement from you
and Ruby published?
114
00:11:39,400 --> 00:11:43,997
Yes. It is next week
in the newspaper.
115
00:11:44,200 --> 00:11:49,070
If we have it black on white
seen, you may meet Ruby.
116
00:11:49,280 --> 00:11:52,830
Not before.
- He has traveled that far.
117
00:11:53,040 --> 00:11:56,237
Don't believe him at his word,
Mrs. Pipkin.
118
00:11:56,440 --> 00:12:00,070
For English gentlemen
doesn't mind a promise.
119
00:12:00,280 --> 00:12:06,231
Don't hit me like that.
I know everything about you and that Montague.
120
00:12:06,440 --> 00:12:08,670
That doesn't concern you, Sir Felix.
121
00:12:08,880 --> 00:12:13,113
I say yes. I have the honor
protect my sister.
122
00:12:13,320 --> 00:12:16,312
Your sister's honor is secure.
123
00:12:16,520 --> 00:12:20,673
There is nothing left between me
and Mr. Montague.
124
00:12:20,880 --> 00:12:24,635
Oh, Mrs. Hurtle ...
125
00:12:27,840 --> 00:12:30,992
You better go now, Sir Felix.
126
00:12:32,240 --> 00:12:36,757
You are certainly welcome
when the engagement has been announced.
127
00:12:43,200 --> 00:12:47,876
Watch how the big one
Carlini always escapes.
128
00:13:11,160 --> 00:13:14,790
Good evening.
Sorry to bother you so late.
129
00:13:15,000 --> 00:13:19,676
I know you. Mr. Crumb, the miller.
You come for Ruby.
130
00:13:19,880 --> 00:13:22,315
Indeed, Mrs. Pipkin.
131
00:13:27,880 --> 00:13:32,158
It was mean that she made me stupid
because I believe you.
132
00:13:32,360 --> 00:13:37,150
You really put it in the paper, don't you?
- Of course, in due course.
133
00:13:37,360 --> 00:13:43,117
When? I want to know.
I don't even have wedding clothes yet.
134
00:13:43,320 --> 00:13:48,190
I've had enough of that nonsense, Ruby.
I love you and everything ...
135
00:13:48,400 --> 00:13:53,031
but you didn't think so
that I would really marry you?
136
00:13:54,480 --> 00:13:56,437
You promised.
137
00:13:56,640 --> 00:14:00,599
I need a rich girl.
What else do I have to live from?
138
00:14:00,800 --> 00:14:04,350
But we can still have fun,
just like Mrs. Hurtle?
139
00:14:04,560 --> 00:14:10,272
Come upstairs.
- No, I'm leaving. It is over.
140
00:14:10,480 --> 00:14:14,439
I thought you loved me,
but you fooled me.
141
00:14:14,640 --> 00:14:18,918
I know a man who is much better
then you. Let me go.
142
00:14:32,400 --> 00:14:35,518
Leave me alone.
- Don't be stupid.
143
00:14:35,720 --> 00:14:42,239
Yes, that's how you thought about me all this time.
It's over, you'll never see me again.
144
00:14:45,880 --> 00:14:49,430
Okay, then I'll give you
a souvenir with it.
145
00:14:49,640 --> 00:14:54,032
Let me go, nasty guy.
- Take your legs apart.
146
00:14:54,240 --> 00:14:56,880
Help, police.
147
00:15:03,160 --> 00:15:05,470
Is it you, Ruby?
148
00:15:07,000 --> 00:15:09,879
I'm here, Ruby.
- John?
149
00:15:13,400 --> 00:15:15,596
You, there ...
150
00:15:17,520 --> 00:15:21,878
Okay, scrape. Bring it on.
151
00:15:25,200 --> 00:15:27,953
You are a scaffold yourself.
152
00:15:42,600 --> 00:15:47,515
Get up, you bastard.
- No, I've had enough.
153
00:15:47,720 --> 00:15:49,677
No, it is not.
154
00:15:54,840 --> 00:15:57,036
Don't kill him.
155
00:16:01,880 --> 00:16:06,397
Take care of this girl, agent.
She is dear to me.
156
00:16:08,000 --> 00:16:12,233
Arrest me if you want.
I have done that.
157
00:16:14,440 --> 00:16:17,239
And I don't regret it.
158
00:16:19,600 --> 00:16:22,911
How many were it this time?
159
00:16:23,120 --> 00:16:28,320
About six, mother. They put
pinches me in a dark alley.
160
00:16:29,440 --> 00:16:35,277
Then don't go to dark alleys.
No wonder you were attacked.
161
00:16:35,480 --> 00:16:41,192
It was all because of Hetta.
I saw Montague's mistress.
162
00:16:41,400 --> 00:16:45,792
She was rude. I had to
interfere with my own affairs.
163
00:16:46,000 --> 00:16:50,597
I do not care. Mine
she can have Montague.
164
00:16:50,800 --> 00:16:53,110
I'll never see him again.
165
00:16:53,320 --> 00:16:57,632
Do you still marry your cousin Roger?
- No, mother.
166
00:16:59,360 --> 00:17:04,878
How annoying is that girl.
- Mother...
167
00:17:13,000 --> 00:17:16,550
He's there.
- Let him in, Croll.
168
00:17:21,680 --> 00:17:27,596
Mr. Alf, nice of you that you are
come. Have a seat.
169
00:17:27,800 --> 00:17:31,156
Surprised that I let you come?
- Niel really.
170
00:17:31,360 --> 00:17:36,594
You withdraw as a member of parliament
and want to make a statement.
171
00:17:36,800 --> 00:17:44,230
No, I was chosen fairly
and do not resign. For nobody.
172
00:17:48,880 --> 00:17:54,353
I want you to recall your dogs.
- My dogs?
173
00:17:54,560 --> 00:18:00,636
All this nonsense is irresponsible.
Have you seen the stock price?
174
00:18:00,840 --> 00:18:03,798
Good guys jump through you
out of the window.
175
00:18:04,000 --> 00:18:07,311
Their widows and orphans
starve on the street.
176
00:18:07,520 --> 00:18:09,796
My newspaper beats the facts.
177
00:18:10,000 --> 00:18:14,676
Feil is that you have a railroad
would moor.
178
00:18:14,880 --> 00:18:17,679
The fact is that you did not do that.
179
00:18:17,880 --> 00:18:23,319
But I'm going to do it. If you come to me
I had explained.
180
00:18:23,520 --> 00:18:27,798
It is a matter of timing.
And said among us ...
181
00:18:28,000 --> 00:18:30,992
if you buy now,
do you see the rate rise ...
182
00:18:31,200 --> 00:18:35,797
and will be the panic sellers
look on their nose.
183
00:18:36,000 --> 00:18:38,071
I do not think so.
184
00:18:38,280 --> 00:18:42,956
Let me tell you that I do too
sent a man to Vienna.
185
00:18:46,240 --> 00:18:51,440
Listen, Alf. VW] two would
not to be enemies.
186
00:18:51,640 --> 00:18:55,838
We both had to
fight in this world.
187
00:18:56,040 --> 00:19:00,318
Unlike those princes,
baronets and dukes.
188
00:19:00,520 --> 00:19:04,832
We started with nothing,
but made something of ourselves.
189
00:19:05,040 --> 00:19:08,920
That's why I respect you
and you should respect me.
190
00:19:09,120 --> 00:19:11,509
I don't need privileges either.
191
00:19:11,720 --> 00:19:15,839
But I value honesty,
justice and truth.
192
00:19:16,040 --> 00:19:21,114
Me too. But sometimes you have to be flexible
to do a job.
193
00:19:21,320 --> 00:19:23,596
For the sake of others.
194
00:19:23,800 --> 00:19:26,474
I never thought that was necessary.
195
00:19:27,440 --> 00:19:30,193
Then you are a liar
or a fool.
196
00:19:30,400 --> 00:19:35,520
Hopefully not. I use my newspaper
to tell the truth ...
197
00:19:35,720 --> 00:19:39,793
as good as I can.
And I don't like being insulted.
198
00:19:40,000 --> 00:19:41,832
So I'm going now.
199
00:19:42,040 --> 00:19:45,431
So you are a champion
of the truth?
200
00:19:45,640 --> 00:19:49,076
It's easy
to stand on the sidelines ...
201
00:19:49,280 --> 00:19:52,272
while better men
to move mountains.
202
00:19:52,480 --> 00:19:58,032
Maybe the world would do you better
if you did something for it.
203
00:19:58,240 --> 00:20:05,590
That would be right if you were the world
changed and moved mountains.
204
00:20:05,800 --> 00:20:10,192
But the only thing you resist is money.
205
00:20:10,400 --> 00:20:14,712
From the pockets of others
in yours.
206
00:20:15,640 --> 00:20:18,632
Good day, Mr. Melmotte.
207
00:20:23,400 --> 00:20:27,553
Hello, sir. Always a pleasure
to see you in the city.
208
00:20:35,880 --> 00:20:40,431
They want their money for Pickeling
Park or return the deeds of ownership.
209
00:20:40,640 --> 00:20:46,477
And Mr. Brehgert requires collateral
for the new loan.
210
00:20:46,680 --> 00:20:48,796
Already?
211
00:20:53,560 --> 00:20:57,997
I'm a little tired, Croll.
Let me go home early.
212
00:20:58,200 --> 00:21:02,671
Go through the back door, sir.
- I will do that.
213
00:21:05,640 --> 00:21:08,200
I'm a little tired.
214
00:21:08,400 --> 00:21:13,839
A bit tired because I like everything
must keep running.
215
00:21:14,040 --> 00:21:17,317
Some gratitude
would be in place.
216
00:21:17,520 --> 00:21:20,592
I am grateful, Mr. Melmotte.
217
00:21:21,840 --> 00:21:25,629
I know that, Croll. I know that.
218
00:21:27,920 --> 00:21:31,072
We'll be fine,
Mr. Melmofie?
219
00:21:31,280 --> 00:21:34,989
Of course it will.
220
00:21:38,600 --> 00:21:41,558
Did it really happen to him?
221
00:21:41,760 --> 00:21:44,639
How should he get on top of it?
222
00:21:44,840 --> 00:21:48,310
No, it's that Alf
with his Evening Pulpit.
223
00:21:48,520 --> 00:21:53,071
And that Montague. How much is
the rate dropped? 50 percent?
224
00:21:53,280 --> 00:21:58,150
42 percent of the issue value.
- Hopefully it won't be too bad.
225
00:21:58,360 --> 00:22:02,991
He still owes us 80,000
Pickering Park. Not seen a cent.
226
00:22:03,200 --> 00:22:06,909
Did you sell your shares, Grendall?
- No, not me.
227
00:22:07,120 --> 00:22:11,159
All rumors. I hold them.
You must do it too.
228
00:22:11,360 --> 00:22:14,478
The words of a brave man.
229
00:22:26,960 --> 00:22:29,031
Dear Mrs Hurtle ...
230
00:22:29,240 --> 00:22:34,519
Mr. Paul Montague has stuck
and certainly talked about me.
231
00:22:36,120 --> 00:22:41,399
I would be grateful if I put you up
could visit an afternoon.
232
00:22:49,480 --> 00:22:52,279
Well, Miss Carbury.
233
00:23:09,920 --> 00:23:16,599
Yes, I'm glad you came.
You imagine everything ...
234
00:23:16,800 --> 00:23:21,351
but you are precise
as he described you.
235
00:23:21,560 --> 00:23:24,439
Sit down, Miss Carbury.
236
00:23:28,560 --> 00:23:33,031
Why did you come?
To celebrate your victory?
237
00:23:33,240 --> 00:23:35,834
No, I want to know ...
238
00:23:36,040 --> 00:23:40,910
whether you still consider yourself
as engaged to Mr. Montague.
239
00:23:41,120 --> 00:23:43,270
What is he saying?
240
00:23:43,480 --> 00:23:46,871
That the owl is looping you both.
- Oh yeah?
241
00:23:47,080 --> 00:23:49,879
Then he lies.
242
00:23:50,080 --> 00:23:54,438
Maybe he would like it out
but that is not the case.
243
00:23:54,640 --> 00:23:57,792
He no longer feels it
Same to you?
244
00:23:58,000 --> 00:24:01,789
What do you know about his feelings?
for me?
245
00:24:02,000 --> 00:24:04,310
What he tells me.
246
00:24:04,520 --> 00:24:09,310
His feelings for me or mine
you are not concerned with him.
247
00:24:09,520 --> 00:24:11,670
He loves me now.
248
00:24:13,440 --> 00:24:16,751
What is an engagement worth?
without love?
249
00:24:16,960 --> 00:24:20,669
How do you get there?
that there is no love anymore?
250
00:24:20,880 --> 00:24:24,316
Nothing like Paul Montague
felt for me ...
251
00:24:24,520 --> 00:24:30,391
had he visited me again and again?
Here, in my private rooms.
252
00:24:30,600 --> 00:24:34,673
He would have taken me then
to a seaside resort ...
253
00:24:34,880 --> 00:24:37,952
and in the same hotel
have stayed?
254
00:24:38,160 --> 00:24:42,552
He said he was there with you
for your health.
255
00:24:44,600 --> 00:24:48,150
Yes, that's how he got it
of course said.
256
00:24:48,360 --> 00:24:52,069
You English have a gift
for those things.
257
00:24:53,800 --> 00:24:55,677
Does he have...
258
00:24:58,440 --> 00:25:01,671
Does he have love there?
proficient with you?
259
00:25:04,400 --> 00:25:07,518
Do you have the right to ask me that?
260
00:25:07,720 --> 00:25:10,838
I don't know, but I ask.
261
00:25:13,640 --> 00:25:20,910
What do you think usually happens,
Miss Carbury ...
262
00:25:21,120 --> 00:25:27,719
as a man and a woman as a couple
stay in a seaside hotel?
263
00:25:29,640 --> 00:25:33,315
You don't want to
hear the details?
264
00:25:34,240 --> 00:25:38,518
No. Thank you, Mrs. Hurtle.
265
00:25:42,440 --> 00:25:45,637
Thank you for receiving me.
266
00:25:46,760 --> 00:25:49,673
I didn't want to know more.
267
00:25:55,960 --> 00:25:58,190
Bye.
268
00:26:10,280 --> 00:26:15,036
Mr. Brehgert, you have news
about the railroad in Mexico?
269
00:26:15,240 --> 00:26:17,436
Will Melmotte and Co plummet?
270
00:26:17,640 --> 00:26:22,077
It is not that far yet.
The sun shines behind every cloud.
271
00:26:22,280 --> 00:26:25,875
Then let him pay his grocer,
damn.
272
00:26:27,640 --> 00:26:33,318
This is a solid company,
Mr. Brehgert. Founded on rock.
273
00:26:33,520 --> 00:26:37,479
As solid as the Bank of England.
274
00:26:38,760 --> 00:26:42,037
We will grin that
wipe their faces.
275
00:26:42,240 --> 00:26:47,155
I'm happy about that. But now
the shares have fallen ...
276
00:26:47,360 --> 00:26:51,240
want my partners
see collateral.
277
00:26:52,200 --> 00:26:56,159
Otherwise we will reluctantly
claim the debt.
278
00:26:58,160 --> 00:27:01,357
I don't recommend that, Mr. Brehgert.
279
00:27:06,640 --> 00:27:12,272
Then you may not receive anything.
- So it's really that bad?
280
00:27:17,040 --> 00:27:21,034
No, I'm just kidding.
281
00:27:21,240 --> 00:27:24,756
Melmotte has enough money
tucked away.
282
00:27:24,960 --> 00:27:28,237
He is not coming,
he is superstitious.
283
00:27:28,440 --> 00:27:32,513
But you are a good friend.
You can see it.
284
00:27:32,720 --> 00:27:38,636
You will see that Melmotte and Co
as solid as what is. Sit down.
285
00:27:42,720 --> 00:27:45,917
The money is from Marie, you see.
286
00:27:46,120 --> 00:27:49,909
It's in her name
and I add something every year.
287
00:27:50,120 --> 00:27:55,957
A substantial amount that I never have
want to appeal, that's all.
288
00:27:56,160 --> 00:27:59,790
If the money is there ...
289
00:28:00,000 --> 00:28:03,470
you do it at this stage
not to speak.
290
00:28:03,680 --> 00:28:09,073
But the bank must see it
there is and that hell is available.
291
00:28:10,240 --> 00:28:12,754
That is no more than fair.
292
00:28:15,160 --> 00:28:19,438
And that railroad is coming?
- I put my life into it.
293
00:28:23,640 --> 00:28:27,235
I put my life into it.
294
00:28:27,440 --> 00:28:33,356
Frankly, we have something
taken too much hay ...
295
00:28:33,560 --> 00:28:37,269
because there are so many options
occur.
296
00:28:37,480 --> 00:28:41,075
India, Canada, China.
297
00:28:41,280 --> 00:28:44,830
These are big companies,
Mr. Brehgert.
298
00:28:45,040 --> 00:28:51,036
They can be the largest of this island
trade nation in the world.
299
00:28:54,080 --> 00:28:58,039
They may be grateful
that I wanted to become an Englishman.
300
00:28:58,240 --> 00:29:04,555
But they are not. It seems so
a bunch of biting dogs.
301
00:29:16,560 --> 00:29:20,997
We will take care of it immediately
for that collateral.
302
00:29:27,880 --> 00:29:31,635
You are very friendly
been before me.
303
00:29:31,840 --> 00:29:37,791
Thanks to you I got to know the lady
whom I will marry soon.
304
00:29:38,640 --> 00:29:42,634
But now you seem to be worried.
305
00:29:42,840 --> 00:29:47,437
Can I help you in any way?
306
00:29:56,240 --> 00:30:01,792
Write it off as a bad debt
blame and remain silent about it.
307
00:30:02,000 --> 00:30:07,598
Mr. Melmotte, you know ...
- Come on, I'm kidding.
308
00:30:10,480 --> 00:30:14,519
Don't worry about Melmotte,
you get your money.
309
00:30:16,720 --> 00:30:22,955
Go and say sweet words
empty your lovely fiance.
310
00:30:23,920 --> 00:30:26,673
Then go.
311
00:30:42,120 --> 00:30:44,191
I want to leave this house
312
00:30:44,400 --> 00:30:48,792
Then go quickly, my dear.
Have you heard from your family?
313
00:30:49,000 --> 00:30:54,074
Dad purpose awful. I do not know
if I ever want to talk to him again.
314
00:30:54,280 --> 00:30:58,114
Your father wrote to me
in very strong language.
315
00:30:58,320 --> 00:31:01,233
I'm used to that.
316
00:31:01,440 --> 00:31:03,795
But the world is changing ...
317
00:31:04,000 --> 00:31:07,550
and if we are married,
might be a bit milder for me.
318
00:31:07,760 --> 00:31:12,834
Or else? Maybe I isolate myself
from my family ...
319
00:31:13,040 --> 00:31:17,637
and most of my friends
if i marry someone ...
320
00:31:17,840 --> 00:31:20,434
of a different faith.
321
00:31:20,640 --> 00:31:24,190
I want clarity
about what you offer me.
322
00:31:24,400 --> 00:31:27,836
Of course. I want too
that everything is clear.
323
00:31:28,040 --> 00:31:33,831
As for faith,
feel free to practice your own religion.
324
00:31:34,040 --> 00:31:39,433
You will possibly have children
raise as you wish.
325
00:31:39,640 --> 00:31:43,520
I hadn't thought of that.
- The children I already have ...
326
00:31:43,720 --> 00:31:47,759
I don't want to know anything about that.
- Nothing?
327
00:31:47,960 --> 00:31:52,352
They have a governor,
but of course I hoped ...
328
00:31:52,560 --> 00:31:56,269
Why of course?
They are not my children, are they?
329
00:31:56,480 --> 00:32:00,553
No, Georgiana, but they are
essentially part of me.
330
00:32:00,760 --> 00:32:04,719
If you accept me,
You accept everything I am and have.
331
00:32:04,920 --> 00:32:09,756
I see that differently. Or do you want sometimes
that I come to work at your bank?
332
00:32:09,960 --> 00:32:14,511
That is not the same.
- Don't start talking about your children anymore.
333
00:32:14,720 --> 00:32:20,159
They will live in Fulham
and we in our new home in London.
334
00:32:20,360 --> 00:32:22,271
Unfortunately I have to say ...
335
00:32:22,480 --> 00:32:26,155
Is the house in London canceled?
- That is temporary.
336
00:32:26,360 --> 00:32:29,876
I foresee the coming week
heavy losses.
337
00:32:30,080 --> 00:32:35,359
My bank gave me a big loan
to a company that is going down.
338
00:32:35,560 --> 00:32:40,157
So you go bankrupt?
- No, far from it.
339
00:32:40,360 --> 00:32:44,558
But a second home in London,
in a good neighborhood ...
340
00:32:44,760 --> 00:32:49,994
with all the furniture
and hell you deserve ...
341
00:32:50,200 --> 00:32:55,559
that will not happen in the next few years
be possible. Sorry.
342
00:32:55,760 --> 00:33:01,790
Do I have to live in Fulham?
- If only it wasn't. But unfortunately...
343
00:33:02,000 --> 00:33:04,640
Listen carefully, Mr. Brehgert ...
344
00:33:04,840 --> 00:33:08,754
when you made me your proposal,
promised you a house in London.
345
00:33:08,960 --> 00:33:13,272
You may not have understood that
a good house is a necessity for me.
346
00:33:13,480 --> 00:33:17,519
I have to be in town during
The season. How can you be so stupid?
347
00:33:17,720 --> 00:33:21,873
I'm sorry to disappoint you,
but it is temporary.
348
00:33:22,080 --> 00:33:25,710
You keep saying that.
Don't you understand?
349
00:33:25,920 --> 00:33:30,437
It is unacceptable that I am in Fulham
would live with your Jewish children ...
350
00:33:30,640 --> 00:33:33,519
if only a week, a day.
351
00:33:41,160 --> 00:33:46,314
You shouldn't have asked me
if you did not have sufficient resources.
352
00:33:47,240 --> 00:33:51,393
No, I shouldn't have done that.
I understand Dal now.
353
00:33:52,400 --> 00:33:56,030
Thank you for making that clear to me
have made.
354
00:33:56,240 --> 00:33:59,949
Consider our engagement
but as terminated.
355
00:34:01,000 --> 00:34:04,755
I never have the illusion
wrong...
356
00:34:04,960 --> 00:34:08,919
that you are a passionate one
felt affection for me.
357
00:34:09,120 --> 00:34:13,353
But I fooled myself
that your interest is not entirely ...
358
00:34:13,560 --> 00:34:16,313
financial in nature.
359
00:34:16,520 --> 00:34:20,195
We apparently have both of us
mistaken.
360
00:34:21,640 --> 00:34:26,589
I wish you all the luck.
See you soon, Miss Longestaffe.
361
00:34:34,240 --> 00:34:36,709
Mr. Brehgert ...
362
00:34:46,920 --> 00:34:50,993
He is gone. It is all over.
363
00:34:52,520 --> 00:34:56,559
I received the voucher
from a Jew.
364
00:35:01,440 --> 00:35:04,751
What is the news about Melmotte,
sir?
365
00:35:20,520 --> 00:35:25,071
Dear Helta, I cannot bear it
that I have lost you forever.
366
00:35:25,280 --> 00:35:29,911
I was a fool. I had you right away
have to tell the truth ...
367
00:35:30,120 --> 00:35:32,555
but I never lied.
368
00:35:32,760 --> 00:35:38,199
My love for Mrs. Hurtle was
before I met you.
369
00:35:38,400 --> 00:35:43,190
If you really love me
don't let us be separated.
370
00:35:43,400 --> 00:35:48,634
My love for you is so intense
that I can't live without you.
371
00:35:48,840 --> 00:35:51,070
For Miss Hetta Carbury.
372
00:35:51,280 --> 00:35:55,751
You have the right to be angry
but you break my heart ...
373
00:35:55,960 --> 00:36:00,636
and I think so too.
Please show me again.
374
00:36:00,840 --> 00:36:04,310
With dear affection,
Paul Montague.
375
00:36:17,560 --> 00:36:21,440
Mr. Longestaffe senior and junior
and Mr. Squercum ...
376
00:36:21,640 --> 00:36:25,315
want to speak to Mr Melmotte urgently.
- He is not here.
377
00:36:26,240 --> 00:36:29,551
Push the door, Mr. Longestafle.
378
00:36:33,520 --> 00:36:36,638
But Sir...
- I said it's urgent.
379
00:36:36,840 --> 00:36:40,196
Where's Mr Melmotte?
- Mr. is not finished yet.
380
00:36:41,480 --> 00:36:44,279
Then it's time he got up.
381
00:36:47,920 --> 00:36:50,434
Where do you think his bedroom is?
382
00:36:50,640 --> 00:36:54,634
Is this possible,
just walk around someone's house?
383
00:36:55,560 --> 00:36:58,279
Gentlemen ...
384
00:36:59,880 --> 00:37:03,874
you are welcome.
But isn't it early?
385
00:37:04,080 --> 00:37:07,436
My clients have urgent matters
to discuss.
386
00:37:07,640 --> 00:37:12,669
Is that right? And who are you?
387
00:37:12,880 --> 00:37:17,078
Squercom from Squercom and Co.
Lawyers at Fetter Lane.
388
00:37:19,000 --> 00:37:21,230
Never heard of it.
389
00:37:22,440 --> 00:37:26,798
But you are welcome.
Let's go to my office.
390
00:37:27,000 --> 00:37:31,039
Do you want a glass of cognac with water '?
- Well ...
391
00:37:31,240 --> 00:37:36,997
No, we come for the money
Pickering Park or the title deeds.
392
00:37:37,200 --> 00:37:41,956
My client is clear, the money
or the papers. This morning.
393
00:37:42,160 --> 00:37:44,071
80,000.
394
00:37:44,280 --> 00:37:47,955
If you have to,
then you will receive the deeds.
395
00:37:48,160 --> 00:37:52,711
I don't have that much money
my cardigan pocket. Don't you think, Croll?
396
00:37:52,920 --> 00:37:56,709
As you say, Mr. Melmolte.
- Then the deeds.
397
00:37:56,920 --> 00:38:01,551
Wait. Did you see it?
He half demolished it.
398
00:38:01,760 --> 00:38:04,479
That's not how we take it back.
399
00:38:04,680 --> 00:38:09,959
Maybe payment in installments then?
- No way.
400
00:38:10,160 --> 00:38:13,152
Let's listen to his proposal.
401
00:38:14,440 --> 00:38:17,751
50,000 on Friday ...
402
00:38:20,640 --> 00:38:23,598
the rest the following Friday.
403
00:38:25,080 --> 00:38:30,758
He doesn't have it.
The whole of London says he is bankrupt.
404
00:38:33,000 --> 00:38:39,679
Then you better take the deeds.
- Can we get that in black and white?
405
00:38:41,520 --> 00:38:45,229
With pleasure, gentlemen.
Set it up, Croll.
406
00:38:46,880 --> 00:38:49,952
Wonderful to do business with you.
407
00:39:00,760 --> 00:39:03,593
Dolly, inside.
408
00:39:03,800 --> 00:39:06,474
The most embarrassing day of my life.
409
00:39:08,280 --> 00:39:10,749
Give me the papers.
410
00:39:13,280 --> 00:39:20,391
Wait here. You have to witness later
are at the signature.
411
00:39:31,080 --> 00:39:35,119
What a pleasant homey
scene.
412
00:39:37,920 --> 00:39:40,230
What do you want, Dad?
413
00:39:40,440 --> 00:39:43,114
Mommy ...
414
00:39:43,320 --> 00:39:48,394
before we left Paris, I collapsed
a large amount in your name.
415
00:39:48,600 --> 00:39:53,515
Yes, nobody was allowed to join
if you ran into problems.
416
00:39:53,720 --> 00:39:57,076
Who says I have problems?
- Everybody.
417
00:39:59,320 --> 00:40:04,190
You are getting carried away.
- Let Dad talk, baby.
418
00:40:06,760 --> 00:40:10,151
I put it in your name ...
419
00:40:10,360 --> 00:40:14,991
but wanted to be able to access it.
After all, it's mine.
420
00:40:15,200 --> 00:40:17,157
But it's mine.
421
00:40:17,360 --> 00:40:20,591
Legal,
but it does not belong to you.
422
00:40:20,800 --> 00:40:25,112
Anyway,
this is for your own good.
423
00:40:25,320 --> 00:40:30,838
For your wedding with Lord Niderdale
things must be arranged.
424
00:40:33,080 --> 00:40:37,677
You only need these papers
to draw once or twice.
425
00:40:37,880 --> 00:40:41,555
Mr. Croll is waiting outside.
He must be a witness.
426
00:40:42,320 --> 00:40:44,630
No dad-
427
00:40:52,400 --> 00:40:54,869
Are you saying no to me?
428
00:40:55,080 --> 00:41:01,235
If I marry, my husband will get everything.
Why would I give it away now?
429
00:41:01,440 --> 00:41:06,276
I do not believe you. You are your money
lost and now wants to steal mine.
430
00:41:06,480 --> 00:41:09,791
Steal? It has never been yours.
431
00:41:10,000 --> 00:41:13,436
Then do whatever you want.
I don't draw.
432
00:41:19,080 --> 00:41:21,720
Understand me well.
433
00:41:21,920 --> 00:41:26,994
I need this money tomorrow
in the city...
434
00:41:30,160 --> 00:41:32,674
otherwise I will be ruined.
435
00:41:34,320 --> 00:41:39,520
Think of everything I have for you
have done. Look around you.
436
00:41:39,720 --> 00:41:46,069
We have come this far,
from the gutters of Europe, Marie.
437
00:41:47,040 --> 00:41:52,353
I lived from leftovers like a dog,
so that you could live as a lady.
438
00:41:52,560 --> 00:41:59,000
And now look at yourself. You get up
the point of marrying a nobleman.
439
00:42:04,720 --> 00:42:10,398
I never wanted to live like a lady.
- Thankless child. Small powder.
440
00:42:10,600 --> 00:42:15,470
Don't talk to me about the gutters
from Europe. I've seen everything.
441
00:42:15,680 --> 00:42:20,993
I saw you scam, stole and lie
and left debts everywhere.
442
00:42:21,200 --> 00:42:22,998
For you.
443
00:42:23,200 --> 00:42:28,752
You never loved me.
It was all for yourself.
444
00:42:28,960 --> 00:42:32,078
And what did you do with my mother?
445
00:42:40,080 --> 00:42:42,913
Nothing could be done about it.
446
00:42:47,240 --> 00:42:52,792
Marie, will you do this for me now ...
447
00:42:54,600 --> 00:42:59,276
and save us all
of the downfall?
448
00:43:02,400 --> 00:43:05,711
No, I don't do it.
449
00:43:14,680 --> 00:43:20,278
Ungrateful little beast.
450
00:43:27,520 --> 00:43:29,431
Mr. Croll.
451
00:43:29,640 --> 00:43:32,075
M! Mom.
452
00:43:33,480 --> 00:43:36,393
That is not the right way.
453
00:43:37,400 --> 00:43:39,755
Loeder.
454
00:44:26,040 --> 00:44:29,874
I can, of course, on her behalf
to draw.
455
00:44:30,080 --> 00:44:33,675
I'm her father
and it's my money.
456
00:44:33,880 --> 00:44:40,559
But Brehgert wants of course
that there is a witness.
457
00:44:46,720 --> 00:44:50,429
We've known each other for a long time, Walter.
458
00:44:52,760 --> 00:44:58,119
It is a small thing to draw
so that I get my own money.
459
00:45:05,080 --> 00:45:10,359
Go back to the city.
I'll persuade her.
460
00:45:11,640 --> 00:45:14,519
In each case
I'll come in half an hour.
461
00:45:14,720 --> 00:45:18,679
Jawohl.
- In English, Croll. In English.
462
00:45:21,880 --> 00:45:25,714
English gentlemen to the end.
463
00:45:55,920 --> 00:46:00,630
No, we are not ready for you yet.
464
00:46:10,640 --> 00:46:15,635
Get Mr Brehgert to get this
before closing time.
465
00:46:32,440 --> 00:46:38,755
Nothing can be expected from him.
But that Hetta is so stubborn ...
466
00:46:38,960 --> 00:46:43,511
Mr. Broune, I anticipate our downfall.
467
00:46:44,800 --> 00:46:50,273
Felix, where are you going '?
- Take a breath, Mom.
468
00:46:55,640 --> 00:46:58,951
Mr. Broune, what should I do?
469
00:46:59,720 --> 00:47:03,634
I just have to get through it.
470
00:47:03,840 --> 00:47:08,038
I still have my pen.
I'm starting a new book.
471
00:47:08,240 --> 00:47:13,269
How about
Great mothers in history?
472
00:47:13,480 --> 00:47:18,190
I can't stand it
that you must suffer so.
473
00:47:18,400 --> 00:47:21,950
Let me take over your worries.
474
00:47:22,160 --> 00:47:28,350
That is very friendly, but
I cannot let you bear that burden.
475
00:47:28,560 --> 00:47:32,155
He will be so light to me
like a feather.
476
00:47:32,360 --> 00:47:35,637
Everything seems to me to fail.
477
00:47:36,920 --> 00:47:40,231
I do not know
what I can give you in return.
478
00:47:40,440 --> 00:47:43,159
Yourself.
479
00:47:43,880 --> 00:47:47,271
Mr. Broune, do you really mean ...
480
00:47:47,480 --> 00:47:53,795
If you knew how long I left your beauty
and admire your courage ...
481
00:47:55,040 --> 00:47:58,158
you wouldn't have to ask that.
482
00:47:58,360 --> 00:48:01,159
I have no money.
483
00:48:01,360 --> 00:48:07,038
I'm not asking you for your money.
I have enough for both of us.
484
00:48:07,680 --> 00:48:10,194
And the children?
485
00:48:10,400 --> 00:48:13,392
I can love your daughter
like she's mine.
486
00:48:13,600 --> 00:48:19,596
And as proof of my dedication
I'll try that with your son too.
487
00:48:19,800 --> 00:48:23,839
Do you really think you can Felix
endure?
488
00:48:24,040 --> 00:48:28,477
I know that for sure,
if you give me the chance.
489
00:48:31,520 --> 00:48:36,674
Mr. Broune, you are such a good person.
490
00:48:57,200 --> 00:49:02,229
I'm here to apologize
about cheating, Grendall.
491
00:49:03,240 --> 00:49:06,358
What do you say? Sand over it '?
492
00:49:09,400 --> 00:49:13,598
Come on, Grendall.
That's fair of him.
493
00:49:14,240 --> 00:49:16,709
Give each other a hand.
494
00:49:30,160 --> 00:49:33,039
Do you want to play, Carbury?
- Gladly.
495
00:49:41,600 --> 00:49:43,796
Good cards.
496
00:50:28,520 --> 00:50:31,592
Sir Felix Carbury?
- Yes why?
497
00:50:31,800 --> 00:50:35,077
You are going to take a trip.
- To the continent.
498
00:50:35,280 --> 00:50:39,592
How do you push.
- To Dover and do not stop en route.
499
00:51:09,160 --> 00:51:12,471
Mr. Brehgert left me last night
come ...
500
00:51:12,680 --> 00:51:16,878
and told me to give you this back.
501
00:51:25,040 --> 00:51:29,113
He says you have one signature
have forgotten.
502
00:51:29,880 --> 00:51:31,996
This one.
503
00:51:32,200 --> 00:51:36,194
W. Croll must also be there.
504
00:51:48,720 --> 00:51:52,111
He was very decided, Mr. Melmotte.
505
00:51:53,560 --> 00:51:57,110
Brehgeft knows
that it is a counterfeit?
506
00:51:57,320 --> 00:51:59,550
I think so.
507
00:51:59,760 --> 00:52:03,196
And he doesn't go to the police?
508
00:52:04,160 --> 00:52:06,754
And neither do I.
509
00:52:08,760 --> 00:52:12,674
But I'm not going to the Lane anymore.
510
00:52:19,000 --> 00:52:22,277
Are you not coming to the office anymore?
511
00:52:22,480 --> 00:52:25,438
I don't think so, no.
512
00:52:27,440 --> 00:52:29,795
So you're leaving me?
513
00:52:32,400 --> 00:52:38,191
I still have a bit of money too good.
You send that, don't you?
514
00:52:42,960 --> 00:52:46,316
Goodbye, Mr. Melmotte.
515
00:52:57,560 --> 00:53:02,794
Hetta, a lady is waiting for you
in the salon.
516
00:53:14,240 --> 00:53:16,993
Forgive me for disturbing you.
517
00:53:17,200 --> 00:53:21,353
I'm going back to America
and just wanted to see you.
518
00:53:22,360 --> 00:53:25,318
Are you leaving with Mr Montague?
519
00:53:26,960 --> 00:53:29,429
I travel alone.
520
00:53:34,040 --> 00:53:38,637
I've been thinking
since our last conversation.
521
00:53:39,640 --> 00:53:44,032
I have too long with bad cards
played.
522
00:53:44,240 --> 00:53:48,313
You can have it, Miss Carbury,
if you want him.
523
00:53:48,520 --> 00:53:53,720
And I'd just take him and say
that he has nothing to fear from me.
524
00:53:53,920 --> 00:53:57,356
I have my guns and whips
stowed away.
525
00:53:57,560 --> 00:54:00,916
I will not avenge myself this time.
526
00:54:01,600 --> 00:54:07,551
I just wish he did the same
loved me as long ago.
527
00:54:07,760 --> 00:54:10,559
But when I came to see you ...
528
00:54:10,760 --> 00:54:15,834
Miss Carbury, when I spoke to you ...
529
00:54:16,040 --> 00:54:21,592
I told you that Paul and
I had sex in Lowestoft.
530
00:54:27,240 --> 00:54:31,871
Now I want to tell you
that that was not true.
531
00:54:33,360 --> 00:54:39,197
I asked him one more night with me
to stay, but he refused.
532
00:54:40,320 --> 00:54:42,550
Because of you.
533
00:54:45,960 --> 00:54:51,433
I couldn't bear it then
that you would prevail.
534
00:54:52,400 --> 00:54:55,279
Now I can.
535
00:54:55,480 --> 00:54:59,633
I don't want to prevail over you.
- Why not?
536
00:54:59,840 --> 00:55:02,958
You have it. Do you not want him sometimes?
537
00:55:03,160 --> 00:55:08,394
It is so confused, complicated
and spoiled.
538
00:55:13,920 --> 00:55:19,199
When I fell in love with him,
I thought he was perfect.
539
00:55:19,400 --> 00:55:23,075
None of them is that.
We don't either.
540
00:55:23,280 --> 00:55:26,159
But for a man
he is almost perfect.
541
00:55:26,360 --> 00:55:29,955
Roger Carbury is absolutely fine.
542
00:55:30,160 --> 00:55:36,236
Perhaps. But what do you have
and me to a man like him?
543
00:55:36,440 --> 00:55:40,718
No passion, no spunk,
no badness.
544
00:55:41,520 --> 00:55:44,399
He might as well be
in a museum.
545
00:55:44,600 --> 00:55:48,355
English landlord, circa 1870.
546
00:55:49,120 --> 00:55:53,000
Paul wants you. Take it.
547
00:55:53,200 --> 00:55:58,912
Maybe it won't work out, but it
will be an interesting experience.
548
00:56:00,000 --> 00:56:03,038
And I wish you all the luck.
549
00:56:04,160 --> 00:56:09,553
Goodbye, Miss Carbury.
I'm glad I knew you.
550
00:56:19,760 --> 00:56:24,311
Pack your jewelry.
- Is something going to happen?
551
00:56:24,520 --> 00:56:26,636
Pack them small.
552
00:56:28,760 --> 00:56:34,153
Keep them handy, maybe
you have to travel without me.
553
00:56:35,200 --> 00:56:39,558
And Marie too?
- No. She'll be fine.
554
00:56:43,040 --> 00:56:45,953
She has her own money.
555
00:56:50,120 --> 00:56:54,193
Are we ruined, Melmotte?
- Just about.
556
00:56:55,320 --> 00:56:58,073
We stayed too long.
557
00:56:58,680 --> 00:57:04,676
I thought it was too nice
to be an English gentleman.
558
00:57:10,280 --> 00:57:14,433
Maybe I had it twisted
railways.
559
00:57:14,640 --> 00:57:17,871
I do not understand.
-0 no?
560
00:57:19,160 --> 00:57:25,350
The shares are worth nothing.
I have tons of debt ...
561
00:57:28,760 --> 00:57:31,912
but nothing to pay for it.
562
00:57:46,320 --> 00:57:50,871
Why are you staring at me like that?
- What are you going to do?
563
00:57:52,440 --> 00:57:55,239
Are you going to jail?
564
00:58:00,200 --> 00:58:03,636
When it comes to that ...
565
00:58:08,080 --> 00:58:10,799
I go to parliament.
566
00:58:14,120 --> 00:58:17,078
And if I fall ...
567
00:58:18,760 --> 00:58:22,151
they will see me fall like a man.
568
00:58:58,440 --> 00:59:01,034
Order.
569
00:59:01,240 --> 00:59:06,474
A statement to the House
from the finance minister.
570
00:59:09,360 --> 00:59:13,911
Mr. Melmotte, do you want something
to raise?
571
00:59:38,440 --> 00:59:42,479
Order, order.
572
00:59:44,480 --> 00:59:47,996
Does the House want to come to order?
573
01:02:45,840 --> 01:02:48,275
Bluish acid.
574
01:03:01,720 --> 01:03:05,111
Is he your own doctor?
Will he ask for money?
575
01:03:05,320 --> 01:03:10,110
No, no way. I...
576
01:03:13,440 --> 01:03:18,071
I do understand it.
You break the engagement.
577
01:03:21,720 --> 01:03:24,189
What a life it was.
578
01:03:26,120 --> 01:03:28,475
Now it's over.
579
01:03:29,880 --> 01:03:33,316
I will never see you again?
580
01:03:34,440 --> 01:03:37,159
I don't know why you think that.
581
01:03:37,360 --> 01:03:43,356
Yes. You like me, but you
must marry a rich woman.
582
01:03:44,240 --> 01:03:50,794
Let's not play a comedy.
It doesn't matter, go now.
583
01:04:25,840 --> 01:04:28,514
It is a pity.
584
01:04:29,800 --> 01:04:34,636
Too many things. Like him
at that railroad ...
585
01:04:34,840 --> 01:04:37,309
he might have made it.
586
01:04:37,520 --> 01:04:43,994
Mr. Fisker arrived yesterday.
He arranges it with the creditors.
587
01:04:47,400 --> 01:04:51,553
Mademoiselle, your money is safe.
588
01:04:52,680 --> 01:04:57,629
Nobody can touch it,
though he had been in debt for millions.
589
01:04:57,840 --> 01:05:00,958
You are still
a rich young lady.
590
01:05:02,520 --> 01:05:06,912
Can you take care of her?
591
01:05:11,400 --> 01:05:15,075
If I want to. Thank you, Mr. Croll.
592
01:05:25,200 --> 01:05:29,797
It's like I have to start over
with my life.
593
01:05:30,000 --> 01:05:35,791
I didn't love my father, but
life will be strange without him.
594
01:05:37,480 --> 01:05:42,031
And you? Are you happy
with your lover?
595
01:05:42,240 --> 01:05:49,397
No, I broke up.
He had a different wife right away.
596
01:05:49,600 --> 01:05:55,915
The bastard. Does he like
that other woman and not yours?
597
01:05:56,120 --> 01:06:01,593
No, I believe he loves me.
And I love him.
598
01:06:03,000 --> 01:06:06,755
Then you have to take it.
Don't be an idiot.
599
01:06:06,960 --> 01:06:10,237
You do not understand.
- I understand this:
600
01:06:10,440 --> 01:06:14,354
we women need our destiny
take it into your own hands.
601
01:06:14,560 --> 01:06:19,191
I'll never be like that woman
in there, or my poor mother.
602
01:06:19,400 --> 01:06:24,156
I will get everything out of life.
You should do that too.
603
01:06:31,400 --> 01:06:37,396
Paul, great to see you.
How are hell?
604
01:06:37,600 --> 01:06:41,230
That you have the guts! to you here
to show, Fisker.
605
01:06:41,440 --> 01:06:46,560
Stay calm. Everything didn't go so well
when we last saw each other.
606
01:06:46,760 --> 01:06:51,357
You can't blame me for that.
- Now everything is going worse.
607
01:06:51,560 --> 01:06:55,679
You will definitely come to liquidate the case?
- Are you crazy?
608
01:06:55,880 --> 01:07:01,956
Have you seen the American rates?
We are going to construct that track.
609
01:07:03,080 --> 01:07:05,674
Come here, sit down.
610
01:07:08,360 --> 01:07:12,354
This is the new building schedule.
Look at it.
611
01:07:13,400 --> 01:07:15,676
Go.
612
01:07:16,600 --> 01:07:21,356
After all, you get the lead,
if you still want that.
613
01:07:22,480 --> 01:07:27,554
So it always sounds. The first
investors lose everything ...
614
01:07:27,760 --> 01:07:31,390
the second wave deserves a power.
615
01:07:31,600 --> 01:07:36,959
Too bad Melmotte is too deep
touched. I liked him.
616
01:07:37,160 --> 01:07:41,791
He certainly left his mark,
but always went a little too far.
617
01:07:42,000 --> 01:07:45,516
I hope you drop your shares
have detained.
618
01:07:45,720 --> 01:07:51,875
Say it, Paul.
Do you participate or not?
619
01:07:53,720 --> 01:08:00,911
Why would I believe you?
- Because we are partners.
620
01:08:01,120 --> 01:08:05,671
Moreover, it is black on white,
page 29.
621
01:08:05,880 --> 01:08:12,320
The construction starts in a week.
And the money is in the bank.
622
01:08:15,160 --> 01:08:18,278
So do you participate or not?
623
01:08:20,480 --> 01:08:24,360
You wanted a railroad anyway
to moor?
624
01:08:35,840 --> 01:08:39,834
No, Mr Montague,
there can be no question of that.
625
01:08:40,040 --> 01:08:43,670
Do you want to say then
that I came to say goodbye?
626
01:08:43,880 --> 01:08:49,193
I will leave the country soon,
presumably forever.
627
01:08:49,400 --> 01:08:53,109
I spoiled it with your daughter ...
628
01:08:53,800 --> 01:08:58,237
and she must love me just as much
leave if u.
629
01:08:58,440 --> 01:09:04,311
I don't deserve her, but I wanted to
don't make her unhappy.
630
01:09:05,920 --> 01:09:10,153
It is strange
complicated life that we now lead.
631
01:09:10,360 --> 01:09:15,560
Things are not always
as clear as we would like.
632
01:09:18,880 --> 01:09:22,316
But one thing is done in a minute
as a lump:
633
01:09:23,280 --> 01:09:27,478
i love helta,
and will always love her.
634
01:09:29,080 --> 01:09:34,075
Do you want to tell her?
And I hope she will be happy.
635
01:09:35,640 --> 01:09:40,237
And that I do every minute of the day
will think of her.
636
01:09:41,240 --> 01:09:45,393
Goodbye, Lady Carbury.
- Bye, Mr. Montague.
637
01:10:11,000 --> 01:10:13,310
Take me with you.
49292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.