Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,200
This programme contains
some strong language
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,360
HE PANTS RHYTHMICALLY WITH CPR
3
00:00:39,320 --> 00:00:40,840
ECG FLATLINE TONE
4
00:01:02,480 --> 00:01:03,760
GASPS
5
00:01:22,160 --> 00:01:23,240
COUGHS AND GASPS
6
00:02:00,760 --> 00:02:02,600
ECG BEEPS
HEART BEATS
7
00:03:39,480 --> 00:03:40,720
SHE SOBS
8
00:06:32,200 --> 00:06:33,240
DOOR SLAMS
9
00:15:42,240 --> 00:15:43,480
TYPES ON KEYBOARD
10
00:18:34,640 --> 00:18:35,680
GASPS
11
00:25:37,640 --> 00:25:38,680
SCHOOL BELL RINGS
12
00:26:21,160 --> 00:26:23,280
TV TURNS ON
13
00:28:48,240 --> 00:28:49,840
PHONE RINGS
14
00:33:30,720 --> 00:33:32,280
SHE YELLS
15
00:39:21,960 --> 00:39:23,600
Ohh!
16
00:41:26,760 --> 00:41:28,160
PHONE BUZZES
17
00:41:45,440 --> 00:41:47,760
CAR APPROACHES
18
00:43:58,720 --> 00:44:00,120
Ahh!
19
00:44:18,800 --> 00:44:20,400
HEAVY THUMP
1000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.