All language subtitles for The Deliberations of Love 24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,007 --> 00:00:24,661 ♪ได้เจอกับเจ้า เมฆายังลืมหายใจ♪ 2 00:00:25,116 --> 00:00:28,533 ♪เพื่อเจ้าแล้ว จมดิ่งกับสายรุ้งตามอำเภอใจ♪ 3 00:00:28,917 --> 00:00:32,373 ♪ย่นระยะฟ้าดิน เข้าใกล้มากขึ้น♪ 4 00:00:32,757 --> 00:00:36,149 ♪เจ้าบอกว่าอยากหลีกเลี่ยง ตอนจบของความทรงจำ♪ 5 00:00:36,149 --> 00:00:43,541 ♪จะเก็บความคิด หัวใจที่เต้นรัว ♪ 6 00:00:43,637 --> 00:00:50,581 ♪แต่กลับไม่ยอมสงบ อดไม่ได้ที่จะคิดถึงเจ้า♪ 7 00:00:50,901 --> 00:00:57,551 ♪มองย้อนกลับไปสามภพ พบกันอีกครั้ง♪ 8 00:00:58,325 --> 00:01:01,813 ♪ถูกใครบางคนจูงไปอย่างควบคุมไม่ได้♪ 9 00:01:02,297 --> 00:01:05,711 ♪มุ่งไปหาเจ้า ความหวั่นไหวที่ถูกกำหนดไว้♪ 10 00:01:06,101 --> 00:01:09,813 ♪ขอบคุณสำหรับความรักความเมตตาของโชคชะตา♪ 11 00:01:09,973 --> 00:01:13,461 ♪เจ้าบุกเข้ามาในหัวใจข้าอย่างไม่ตั้งใจ♪ 12 00:01:13,845 --> 00:01:17,749 ♪เติมเต็มความว่างเปล่าที่รอคอยมานานหลายปี♪ 13 00:01:17,909 --> 00:01:21,173 ♪ลองเอื้อมมือออกไปและรักอย่างกล้าหาญ♪ 14 00:01:21,621 --> 00:01:25,109 ♪ขอบคุณที่เจ้าปรากฏอยู่ในใจข้า♪ 15 00:01:25,429 --> 00:01:29,141 ♪ได้พัดพาหมอกควันไปจากข้า♪ 16 00:01:29,310 --> 00:01:33,237 ♪ความเศร้าโศกก็พร่าเลือน มองเห็นอนาคตได้ชัดเจน♪ 17 00:01:33,461 --> 00:01:40,367 ♪เจ้ายังคงอยู่ในใจข้า♪ 18 00:01:40,367 --> 00:01:44,463 =สามคราชะตารัก= 19 00:01:44,943 --> 00:01:46,261 =ตอนที่ 24= 20 00:02:11,684 --> 00:02:13,632 (ความทรงจำบางส่วนเลือนรางเหมือนคนละภาพ) 21 00:02:14,447 --> 00:02:15,488 (แต่คนก็ยังเหมือนเดิม) 22 00:02:16,604 --> 00:02:18,084 (หากให้เราเลือกอีกครั้ง) 23 00:02:19,764 --> 00:02:23,324 อาหลัว ต่อไปเจ้าอยากแต่งงาน กับคนแบบไหนเหรอ 24 00:02:24,604 --> 00:02:27,084 คุณหนู พูดอะไรกันคะ 25 00:02:27,084 --> 00:02:29,124 อีกเดี๋ยวท่านอาจารย์ก็จะมาแล้ว 26 00:02:29,124 --> 00:02:31,168 อย่าให้เขาได้ยินเชียวนะคะ 27 00:02:31,599 --> 00:02:32,964 น่ากระดากจะตายไป 28 00:02:32,964 --> 00:02:35,524 ข้า ข้าไปเก็บของก่อนดีกว่า 29 00:02:48,696 --> 00:02:53,179 ♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪ 30 00:02:53,179 --> 00:02:55,678 ♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪ 31 00:02:56,924 --> 00:02:59,872 ข้าน้อยมู่ชิง เป็นอาจารย์ใหม่ของจวนแห่งนี้ 32 00:02:59,872 --> 00:03:01,376 คารวะคุณหนูหลิ่ว 33 00:03:03,604 --> 00:03:06,444 ท่าน ท่านอยากเป็นฮ่องเต้หรือเปล่า 34 00:03:07,164 --> 00:03:09,724 คุณหนูหลิ่ว คำพูดนี้ห้ามพูดส่งเดช 35 00:03:09,724 --> 00:03:11,328 หากมีใครได้ยินเข้า 36 00:03:11,328 --> 00:03:14,070 อาจทำให้มีภัยถึงชีวิต 37 00:03:14,070 --> 00:03:19,878 ♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪ 38 00:03:19,878 --> 00:03:24,262 ♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪ 39 00:03:24,262 --> 00:03:26,310 ♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪ 40 00:03:26,310 --> 00:03:29,158 ♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪ 41 00:03:29,158 --> 00:03:32,453 ♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪ 42 00:03:32,453 --> 00:03:37,170 ♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪ 43 00:03:40,324 --> 00:03:43,844 ผู้ชมทุกท่าน ไม่ทราบว่านิทานในวันนี้ 44 00:03:43,844 --> 00:03:45,244 สนุกสนานหรือไม่ 45 00:03:47,404 --> 00:03:48,512 แล้วสุดท้ายคุณชายคนนั้น 46 00:03:48,512 --> 00:03:50,764 จำภรรยาของตนได้หรือเปล่า 47 00:03:50,764 --> 00:03:52,864 เรื่องราวหลังจากนั้น 48 00:03:52,864 --> 00:03:55,324 คงต้องฟังการเล่านิทานครั้งต่อไป 49 00:04:00,204 --> 00:04:01,644 พูดได้ดี เงินรางวัล 50 00:04:04,484 --> 00:04:07,044 ฝ่าบาท ระวังหน่อยพ่ะย่ะค่ะ ระวังหน่อยพ่ะย่ะค่ะ 51 00:04:07,364 --> 00:04:09,684 ตอนนี้เราแต่งตัวเป็นคนธรรมดา อย่าเผยเงินทองให้ใครเห็น 52 00:04:09,684 --> 00:04:11,924 หากไปเตะตาคนชั่วเข้าคงวุ่นวายแน่ 53 00:04:14,724 --> 00:04:17,044 ใช่ ต้องระวัง ต้องระวัง 54 00:04:19,544 --> 00:04:23,593 ♪ได้เจอกับเจ้า เมฆายังลืมหายใจ♪ 55 00:04:25,484 --> 00:04:27,008 ท่านพี่ 56 00:04:29,724 --> 00:04:32,512 ฝ่าบาท ข้าน้อยมีเรื่องหนึ่ง 57 00:04:32,512 --> 00:04:34,124 จนถึงตอนนี้ยังคิดไม่ตก 58 00:04:34,124 --> 00:04:38,404 ในงานล่าสัตว์ในฤดูใบไม้ผลิปีนั้น ที่เราพบกันครั้งแรก 59 00:04:38,404 --> 00:04:40,684 เหตุใดฝ่าบาทจึงเปิดผ้าปิดหน้าของข้า ต่อหน้าผู้คนหรือเพคะ 60 00:04:41,644 --> 00:04:42,816 เรื่องนั้น 61 00:04:43,567 --> 00:04:46,591 ความลับสวรรค์มิอาจเปิดเผย 62 00:04:49,760 --> 00:04:55,684 ♪มองย้อนกลับไปสามภพ พบกันอีกครั้ง♪ 63 00:04:55,684 --> 00:04:56,928 หิมะตกแล้ว 64 00:04:56,982 --> 00:05:00,909 ♪ถูกใครบางคนจูงไปอย่างควบคุมไม่ได้♪ 65 00:05:00,909 --> 00:05:05,068 ♪มุ่งไปหาเจ้า ความหวั่นไหวที่ถูกกำหนดไว้♪ 66 00:05:05,068 --> 00:05:08,907 ♪ขอบคุณสำหรับความรักความเมตตาของโชคชะตา♪ 67 00:05:08,907 --> 00:05:11,844 ♪เจ้าบุกเข้ามาในหัวใจข้าอย่างไม่ตั้งใจ♪ 68 00:05:11,844 --> 00:05:14,004 มู่ชิง หิมะปีนี้งดงามเหลือเกิน 69 00:05:14,484 --> 00:05:16,164 อืม งดงาม 70 00:05:16,630 --> 00:05:20,331 ♪ลองเอื้อมมือออกไปและรักอย่างกล้าหาญ♪ 71 00:05:20,331 --> 00:05:24,255 ♪ขอบคุณที่เจ้าปรากฏอยู่ในใจข้า♪ 72 00:05:24,255 --> 00:05:27,762 ♪ได้พัดพาหมอกควันไปจากข้า♪ 73 00:05:27,762 --> 00:05:32,075 ♪ความเศร้าโศกก็พร่าเลือน มองเห็นอนาคตได้ชัดเจน♪ 74 00:05:32,075 --> 00:05:39,339 ♪เจ้ายังคงอยู่ในใจข้า♪ 75 00:05:40,694 --> 00:05:44,351 ♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪ 76 00:05:44,351 --> 00:05:46,463 ♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪ 77 00:05:46,463 --> 00:05:49,116 ♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪ 78 00:05:49,436 --> 00:05:52,508 ♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪ 79 00:05:52,860 --> 00:05:56,860 ♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪ 80 00:05:56,860 --> 00:06:01,311 ♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪ 81 00:06:01,311 --> 00:06:03,810 ♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪ 82 00:06:04,252 --> 00:06:08,764 ♪ความอ่อนโยนของท่าน มักคอยอยู่ข้างหลังเสมอ♪ 83 00:06:08,764 --> 00:06:11,775 ♪กลายเป็นเหตุผลอันหนักแน่น ให้ข้ามุ่งไปหาท่าน♪ 84 00:06:11,775 --> 00:06:15,103 ♪แสงจันทราผมขาวโพลน บอกว่าต่อไป♪ 85 00:06:15,103 --> 00:06:18,812 ♪เส้นทางยาวไกลก้าวไปด้วยกัน♪ 86 00:06:19,292 --> 00:06:21,935 ♪ตะลอนอยู่ท่ามกลางผู้คนที่อึกทึก♪ 87 00:06:21,935 --> 00:06:27,324 ♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪ 88 00:06:28,636 --> 00:06:32,220 ♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪ 89 00:06:32,220 --> 00:06:34,175 ♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪ 90 00:06:34,175 --> 00:06:37,116 ♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪ 91 00:06:37,116 --> 00:06:40,444 ♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪ 92 00:06:40,604 --> 00:06:45,035 ♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪ 93 00:06:55,420 --> 00:06:59,644 ♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪ 94 00:06:59,925 --> 00:07:02,300 ♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪ 95 00:07:02,876 --> 00:07:07,283 ♪ความอ่อนโยนของท่าน มักคอยอยู่ข้างหลังเสมอ♪ 96 00:07:07,283 --> 00:07:10,399 ♪กลายเป็นเหตุผลอันหนักแน่น ให้ข้ามุ่งไปหาท่าน♪ 97 00:07:10,399 --> 00:07:13,758 ♪แสงจันทราผมขาวโพลน บอกว่าต่อไป♪ 98 00:07:13,758 --> 00:07:17,564 ♪เส้นทางยาวไกลก้าวไปด้วยกัน♪ 99 00:07:17,884 --> 00:07:20,511 ♪ตะลอนอยู่ท่ามกลางผู้คนที่อึกทึก♪ 100 00:07:20,511 --> 00:07:25,948 ♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪ 101 00:07:26,588 --> 00:07:30,236 ♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪ 102 00:07:30,236 --> 00:07:34,986 ♪ถึงแม้สายเกินไปที่จะเอ่ย ถูกกำหนดต้องพบกับท่าน♪ 103 00:07:35,164 --> 00:07:38,428 ♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪ 104 00:07:38,684 --> 00:07:43,606 ♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪ 13820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.