All language subtitles for The Deliberations of Love 24
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,007 --> 00:00:24,661
♪ได้เจอกับเจ้า เมฆายังลืมหายใจ♪
2
00:00:25,116 --> 00:00:28,533
♪เพื่อเจ้าแล้ว จมดิ่งกับสายรุ้งตามอำเภอใจ♪
3
00:00:28,917 --> 00:00:32,373
♪ย่นระยะฟ้าดิน เข้าใกล้มากขึ้น♪
4
00:00:32,757 --> 00:00:36,149
♪เจ้าบอกว่าอยากหลีกเลี่ยง
ตอนจบของความทรงจำ♪
5
00:00:36,149 --> 00:00:43,541
♪จะเก็บความคิด หัวใจที่เต้นรัว ♪
6
00:00:43,637 --> 00:00:50,581
♪แต่กลับไม่ยอมสงบ อดไม่ได้ที่จะคิดถึงเจ้า♪
7
00:00:50,901 --> 00:00:57,551
♪มองย้อนกลับไปสามภพ พบกันอีกครั้ง♪
8
00:00:58,325 --> 00:01:01,813
♪ถูกใครบางคนจูงไปอย่างควบคุมไม่ได้♪
9
00:01:02,297 --> 00:01:05,711
♪มุ่งไปหาเจ้า ความหวั่นไหวที่ถูกกำหนดไว้♪
10
00:01:06,101 --> 00:01:09,813
♪ขอบคุณสำหรับความรักความเมตตาของโชคชะตา♪
11
00:01:09,973 --> 00:01:13,461
♪เจ้าบุกเข้ามาในหัวใจข้าอย่างไม่ตั้งใจ♪
12
00:01:13,845 --> 00:01:17,749
♪เติมเต็มความว่างเปล่าที่รอคอยมานานหลายปี♪
13
00:01:17,909 --> 00:01:21,173
♪ลองเอื้อมมือออกไปและรักอย่างกล้าหาญ♪
14
00:01:21,621 --> 00:01:25,109
♪ขอบคุณที่เจ้าปรากฏอยู่ในใจข้า♪
15
00:01:25,429 --> 00:01:29,141
♪ได้พัดพาหมอกควันไปจากข้า♪
16
00:01:29,310 --> 00:01:33,237
♪ความเศร้าโศกก็พร่าเลือน
มองเห็นอนาคตได้ชัดเจน♪
17
00:01:33,461 --> 00:01:40,367
♪เจ้ายังคงอยู่ในใจข้า♪
18
00:01:40,367 --> 00:01:44,463
=สามคราชะตารัก=
19
00:01:44,943 --> 00:01:46,261
=ตอนที่ 24=
20
00:02:11,684 --> 00:02:13,632
(ความทรงจำบางส่วนเลือนรางเหมือนคนละภาพ)
21
00:02:14,447 --> 00:02:15,488
(แต่คนก็ยังเหมือนเดิม)
22
00:02:16,604 --> 00:02:18,084
(หากให้เราเลือกอีกครั้ง)
23
00:02:19,764 --> 00:02:23,324
อาหลัว ต่อไปเจ้าอยากแต่งงาน
กับคนแบบไหนเหรอ
24
00:02:24,604 --> 00:02:27,084
คุณหนู พูดอะไรกันคะ
25
00:02:27,084 --> 00:02:29,124
อีกเดี๋ยวท่านอาจารย์ก็จะมาแล้ว
26
00:02:29,124 --> 00:02:31,168
อย่าให้เขาได้ยินเชียวนะคะ
27
00:02:31,599 --> 00:02:32,964
น่ากระดากจะตายไป
28
00:02:32,964 --> 00:02:35,524
ข้า ข้าไปเก็บของก่อนดีกว่า
29
00:02:48,696 --> 00:02:53,179
♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล
กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪
30
00:02:53,179 --> 00:02:55,678
♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪
31
00:02:56,924 --> 00:02:59,872
ข้าน้อยมู่ชิง เป็นอาจารย์ใหม่ของจวนแห่งนี้
32
00:02:59,872 --> 00:03:01,376
คารวะคุณหนูหลิ่ว
33
00:03:03,604 --> 00:03:06,444
ท่าน ท่านอยากเป็นฮ่องเต้หรือเปล่า
34
00:03:07,164 --> 00:03:09,724
คุณหนูหลิ่ว คำพูดนี้ห้ามพูดส่งเดช
35
00:03:09,724 --> 00:03:11,328
หากมีใครได้ยินเข้า
36
00:03:11,328 --> 00:03:14,070
อาจทำให้มีภัยถึงชีวิต
37
00:03:14,070 --> 00:03:19,878
♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪
38
00:03:19,878 --> 00:03:24,262
♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪
39
00:03:24,262 --> 00:03:26,310
♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪
40
00:03:26,310 --> 00:03:29,158
♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪
41
00:03:29,158 --> 00:03:32,453
♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪
42
00:03:32,453 --> 00:03:37,170
♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน
ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪
43
00:03:40,324 --> 00:03:43,844
ผู้ชมทุกท่าน ไม่ทราบว่านิทานในวันนี้
44
00:03:43,844 --> 00:03:45,244
สนุกสนานหรือไม่
45
00:03:47,404 --> 00:03:48,512
แล้วสุดท้ายคุณชายคนนั้น
46
00:03:48,512 --> 00:03:50,764
จำภรรยาของตนได้หรือเปล่า
47
00:03:50,764 --> 00:03:52,864
เรื่องราวหลังจากนั้น
48
00:03:52,864 --> 00:03:55,324
คงต้องฟังการเล่านิทานครั้งต่อไป
49
00:04:00,204 --> 00:04:01,644
พูดได้ดี เงินรางวัล
50
00:04:04,484 --> 00:04:07,044
ฝ่าบาท ระวังหน่อยพ่ะย่ะค่ะ
ระวังหน่อยพ่ะย่ะค่ะ
51
00:04:07,364 --> 00:04:09,684
ตอนนี้เราแต่งตัวเป็นคนธรรมดา
อย่าเผยเงินทองให้ใครเห็น
52
00:04:09,684 --> 00:04:11,924
หากไปเตะตาคนชั่วเข้าคงวุ่นวายแน่
53
00:04:14,724 --> 00:04:17,044
ใช่ ต้องระวัง ต้องระวัง
54
00:04:19,544 --> 00:04:23,593
♪ได้เจอกับเจ้า เมฆายังลืมหายใจ♪
55
00:04:25,484 --> 00:04:27,008
ท่านพี่
56
00:04:29,724 --> 00:04:32,512
ฝ่าบาท ข้าน้อยมีเรื่องหนึ่ง
57
00:04:32,512 --> 00:04:34,124
จนถึงตอนนี้ยังคิดไม่ตก
58
00:04:34,124 --> 00:04:38,404
ในงานล่าสัตว์ในฤดูใบไม้ผลิปีนั้น
ที่เราพบกันครั้งแรก
59
00:04:38,404 --> 00:04:40,684
เหตุใดฝ่าบาทจึงเปิดผ้าปิดหน้าของข้า
ต่อหน้าผู้คนหรือเพคะ
60
00:04:41,644 --> 00:04:42,816
เรื่องนั้น
61
00:04:43,567 --> 00:04:46,591
ความลับสวรรค์มิอาจเปิดเผย
62
00:04:49,760 --> 00:04:55,684
♪มองย้อนกลับไปสามภพ พบกันอีกครั้ง♪
63
00:04:55,684 --> 00:04:56,928
หิมะตกแล้ว
64
00:04:56,982 --> 00:05:00,909
♪ถูกใครบางคนจูงไปอย่างควบคุมไม่ได้♪
65
00:05:00,909 --> 00:05:05,068
♪มุ่งไปหาเจ้า ความหวั่นไหวที่ถูกกำหนดไว้♪
66
00:05:05,068 --> 00:05:08,907
♪ขอบคุณสำหรับความรักความเมตตาของโชคชะตา♪
67
00:05:08,907 --> 00:05:11,844
♪เจ้าบุกเข้ามาในหัวใจข้าอย่างไม่ตั้งใจ♪
68
00:05:11,844 --> 00:05:14,004
มู่ชิง หิมะปีนี้งดงามเหลือเกิน
69
00:05:14,484 --> 00:05:16,164
อืม งดงาม
70
00:05:16,630 --> 00:05:20,331
♪ลองเอื้อมมือออกไปและรักอย่างกล้าหาญ♪
71
00:05:20,331 --> 00:05:24,255
♪ขอบคุณที่เจ้าปรากฏอยู่ในใจข้า♪
72
00:05:24,255 --> 00:05:27,762
♪ได้พัดพาหมอกควันไปจากข้า♪
73
00:05:27,762 --> 00:05:32,075
♪ความเศร้าโศกก็พร่าเลือน
มองเห็นอนาคตได้ชัดเจน♪
74
00:05:32,075 --> 00:05:39,339
♪เจ้ายังคงอยู่ในใจข้า♪
75
00:05:40,694 --> 00:05:44,351
♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪
76
00:05:44,351 --> 00:05:46,463
♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪
77
00:05:46,463 --> 00:05:49,116
♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪
78
00:05:49,436 --> 00:05:52,508
♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪
79
00:05:52,860 --> 00:05:56,860
♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน
ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪
80
00:05:56,860 --> 00:06:01,311
♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล
กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪
81
00:06:01,311 --> 00:06:03,810
♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪
82
00:06:04,252 --> 00:06:08,764
♪ความอ่อนโยนของท่าน
มักคอยอยู่ข้างหลังเสมอ♪
83
00:06:08,764 --> 00:06:11,775
♪กลายเป็นเหตุผลอันหนักแน่น
ให้ข้ามุ่งไปหาท่าน♪
84
00:06:11,775 --> 00:06:15,103
♪แสงจันทราผมขาวโพลน บอกว่าต่อไป♪
85
00:06:15,103 --> 00:06:18,812
♪เส้นทางยาวไกลก้าวไปด้วยกัน♪
86
00:06:19,292 --> 00:06:21,935
♪ตะลอนอยู่ท่ามกลางผู้คนที่อึกทึก♪
87
00:06:21,935 --> 00:06:27,324
♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪
88
00:06:28,636 --> 00:06:32,220
♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪
89
00:06:32,220 --> 00:06:34,175
♪ความทรงจำกลับแอบถูกเก็บไว้♪
90
00:06:34,175 --> 00:06:37,116
♪หวั่นไหวได้พบกับท่านโดยบังเอิญ♪
91
00:06:37,116 --> 00:06:40,444
♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪
92
00:06:40,604 --> 00:06:45,035
♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน
ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪
93
00:06:55,420 --> 00:06:59,644
♪สิ่งที่เรียกว่าความกังวล
กลายเป็นข้ออ้างในการหลบหนี♪
94
00:06:59,925 --> 00:07:02,300
♪ไม่กล้ามองย้อนกลับไป♪
95
00:07:02,876 --> 00:07:07,283
♪ความอ่อนโยนของท่าน
มักคอยอยู่ข้างหลังเสมอ♪
96
00:07:07,283 --> 00:07:10,399
♪กลายเป็นเหตุผลอันหนักแน่น
ให้ข้ามุ่งไปหาท่าน♪
97
00:07:10,399 --> 00:07:13,758
♪แสงจันทราผมขาวโพลน บอกว่าต่อไป♪
98
00:07:13,758 --> 00:07:17,564
♪เส้นทางยาวไกลก้าวไปด้วยกัน♪
99
00:07:17,884 --> 00:07:20,511
♪ตะลอนอยู่ท่ามกลางผู้คนที่อึกทึก♪
100
00:07:20,511 --> 00:07:25,948
♪จูงมือของท่าน ดวงตาอ่อนโยนยิ่งกว่าสายลม♪
101
00:07:26,588 --> 00:07:30,236
♪เวลาพรากทุกสิ่งระหว่างท่านกับข้า♪
102
00:07:30,236 --> 00:07:34,986
♪ถึงแม้สายเกินไปที่จะเอ่ย
ถูกกำหนดต้องพบกับท่าน♪
103
00:07:35,164 --> 00:07:38,428
♪เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ ของการสบตา♪
104
00:07:38,684 --> 00:07:43,606
♪ดวงดาราแพรวพราวในยามค่ำคืน
ได้ตกลงมารอบๆ ตัวท่านกับข้า♪
13820