All language subtitles for The Art of Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,200 --> 00:00:56,440 Sorry I'm late, love. 2 00:00:57,240 --> 00:00:58,400 That's all right. 3 00:00:58,480 --> 00:01:01,040 This is what you get when people start working from home. 4 00:01:01,840 --> 00:01:03,000 See you next week. 5 00:01:15,360 --> 00:01:16,720 How am I doing, Susie? 6 00:01:16,800 --> 00:01:20,360 You have a performance drop of seven percent compared to yesterday. 7 00:01:20,440 --> 00:01:22,000 Keep pushing hard. 8 00:01:29,000 --> 00:01:31,600 -Best driver in town. -Gonna need a hand, mate. 9 00:01:35,080 --> 00:01:38,760 -Damn. -These things don't get any smaller. 10 00:02:03,280 --> 00:02:04,760 Bugger. 11 00:02:13,040 --> 00:02:14,680 Orgasm complete. 12 00:02:16,960 --> 00:02:19,880 -I'm sorry about the mess. -No problem. 13 00:02:32,360 --> 00:02:33,680 The usual? 14 00:02:48,840 --> 00:02:49,840 God. 15 00:02:57,160 --> 00:02:58,240 Lovely, darling. 16 00:03:15,880 --> 00:03:17,920 -Hope you enjoy it. -Thank you. 17 00:03:18,000 --> 00:03:19,800 -What's your name, darling? -Peggy. 18 00:03:19,880 --> 00:03:23,320 Peggy? Oh, that's a beautiful name. I used to have a cat called Peggy. 19 00:03:23,400 --> 00:03:26,120 -Enjoy. 20 00:03:28,840 --> 00:03:31,040 And to what pretty name am I dedicating this? 21 00:03:31,120 --> 00:03:33,200 It's a birthday gift. Her name's Angela. 22 00:03:33,280 --> 00:03:34,520 Her name's Angela? 23 00:03:35,920 --> 00:03:38,160 Well, I hope Angela enjoys it. 24 00:03:40,440 --> 00:03:42,280 -Hello, mate. -Hello, big fan. 25 00:03:42,360 --> 00:03:44,120 Oh, good, good, grand. 26 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 Hey. 27 00:03:52,160 --> 00:03:54,000 You just signed a gift for a friend. 28 00:03:55,120 --> 00:03:58,000 You guys always say that: "For a friend." 29 00:03:59,200 --> 00:04:00,880 -You don't believe me. -No. 30 00:04:00,960 --> 00:04:02,760 Do you think she'd prefer bath oils? 31 00:04:03,640 --> 00:04:07,920 -What would you prefer? -The thing is: I don't like plastic. 32 00:04:30,480 --> 00:04:33,440 Shall I call you an Uber? 33 00:06:08,040 --> 00:06:11,160 Goldfinger… 34 00:06:18,000 --> 00:06:22,400 Good morning people! It's your boy Adam Kowinski. 35 00:06:22,480 --> 00:06:25,680 It's another beautiful day in a beautiful city, 36 00:06:25,760 --> 00:06:28,440 and have I got news for you! 37 00:06:28,520 --> 00:06:31,200 Now, believe it or not, yesterday I had the prototype 38 00:06:31,280 --> 00:06:34,560 for the brand new XT-5 dangling around my loins. 39 00:06:34,640 --> 00:06:37,760 In a nutshell: This thing rocks! 40 00:06:37,840 --> 00:06:40,560 Now firstly, this is as real as it gets. 41 00:06:40,640 --> 00:06:44,000 Secondly, the toy also reacts to the movement of your hips. 42 00:06:44,080 --> 00:06:47,520 And if you throw in some extra pounding, you get a bit more bang for your buck. 43 00:06:47,600 --> 00:06:50,000 Not to mention: A free workout. 44 00:06:50,080 --> 00:06:53,000 I'm sure you guys love training thighs and tight arses. 45 00:06:53,080 --> 00:06:55,880 Speaking of tight arses, the jeans I'm wearing: 46 00:06:55,960 --> 00:07:01,400 Now you guys can get these bad boys with a 15% discount at Lola's. 47 00:07:01,960 --> 00:07:04,720 Just use the code: "Adam sent me." 48 00:07:04,800 --> 00:07:06,920 That's all for today guys, signing off. 49 00:07:07,000 --> 00:07:11,840 And do not forget: I love you all. Peace. 50 00:08:16,720 --> 00:08:22,880 Hi everybody, and welcome to the 'Art of Love' Tester Conference! 51 00:08:24,520 --> 00:08:28,640 Now please, give it up for our beloved host, 52 00:08:28,720 --> 00:08:31,680 Mister Hector! 53 00:09:08,160 --> 00:09:11,440 Three months ago, I had a vision. 54 00:09:13,320 --> 00:09:18,640 A vision that we, all together, could improve love lives worldwide. 55 00:09:19,760 --> 00:09:23,640 Yes, brother! That is something worth cheering for. 56 00:09:24,280 --> 00:09:27,760 Because today, I'm gonna give all you lovely people, 57 00:09:28,360 --> 00:09:31,680 all you valued members of our big, happy family 58 00:09:31,760 --> 00:09:34,600 something to really cheer for. 59 00:09:37,840 --> 00:09:40,160 The "Art of Love." 60 00:09:43,440 --> 00:09:45,440 The "Art of Love!" 61 00:09:46,440 --> 00:09:49,440 Today is the day we say goodbye to the sex toy, 62 00:09:49,520 --> 00:09:54,040 and we say "hello" to the love toy! 63 00:09:56,720 --> 00:10:03,120 Three years ago, the UK government appointed a minister for loneliness. 64 00:10:04,040 --> 00:10:06,320 Because according to a recent survey, 65 00:10:06,400 --> 00:10:10,840 nine million people of all ages feel lonely and unloved. 66 00:10:10,920 --> 00:10:14,720 And that, my family, is in England alone. 67 00:10:16,880 --> 00:10:20,120 The love toy is the salvation! 68 00:10:22,640 --> 00:10:26,760 So the love toy will not only fulfill your wildest fantasy, 69 00:10:27,680 --> 00:10:30,200 the love toy will love you for who you are. 70 00:10:30,280 --> 00:10:31,600 And with the love toy, 71 00:10:33,080 --> 00:10:37,840 youwill never be lonely again. 72 00:10:38,920 --> 00:10:40,840 In six months' time, 73 00:10:40,920 --> 00:10:45,440 we will present the ultimate love toy at the Venus Conference in Berlin! 74 00:11:20,360 --> 00:11:22,880 Have you tested "Adam’s Pleasure" by any chance? 75 00:11:23,480 --> 00:11:26,120 -"Adam’s…" what? -"Adam’s Pleasure." 76 00:11:26,200 --> 00:11:31,040 He's got his own signature line. Those things have his exact dimensions. 77 00:11:31,120 --> 00:11:34,480 My wife says he's the best she's ever had. 78 00:11:37,120 --> 00:11:38,360 Right. 79 00:11:40,560 --> 00:11:43,120 For those of you who have been with us for a while, 80 00:11:43,200 --> 00:11:44,960 you'll know that each year, 81 00:11:45,040 --> 00:11:49,560 as a company, we pay special tribute to outstanding achievements. 82 00:11:50,560 --> 00:11:54,000 So, this year, the "Art of Love" Award 83 00:11:54,080 --> 00:12:00,600 goes to a person who supports our cause with incomparable dedication and loyalty. 84 00:12:01,440 --> 00:12:02,680 For six years running, 85 00:12:02,760 --> 00:12:07,480 this person has amassed more test hours than all of us! 86 00:12:10,240 --> 00:12:13,640 Ladies and gentlemen, go mad for, 87 00:12:14,640 --> 00:12:20,240 give it up for Mister Love himself, Adam Kowinski! 88 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Well done brother, you deserve it. 89 00:12:40,200 --> 00:12:43,320 Keep up the good work, I'm very proud of you, okay? 90 00:12:45,000 --> 00:12:49,120 So now, this year, I'm gonna be super cheeky 91 00:12:49,200 --> 00:12:52,000 and give out a second award! 92 00:12:53,720 --> 00:12:56,920 The second award goes to a person who understands human longing 93 00:12:57,000 --> 00:12:58,720 and sexual fantasies… 94 00:12:59,520 --> 00:13:01,000 like no other. 95 00:13:02,160 --> 00:13:04,960 Not only has she extensively tested the toys 96 00:13:05,040 --> 00:13:08,520 but she has provided them with a soul. 97 00:13:09,840 --> 00:13:13,000 Her test reports are beautiful. 98 00:13:14,320 --> 00:13:16,280 In fact, they are so beautiful 99 00:13:16,360 --> 00:13:19,760 that we have used them as product descriptions on our packaging. 100 00:13:19,840 --> 00:13:25,920 And this has resulted in an overwhelming increase in sales! 101 00:13:26,720 --> 00:13:31,600 And she's been with us only for five months, already a rising star. 102 00:13:31,680 --> 00:13:37,000 Ladies and gentlemen, make lots of noise, give it up for Eva Parker! 103 00:14:05,000 --> 00:14:06,880 Welcome to the family, darling. 104 00:14:08,040 --> 00:14:13,480 Now our A-team here will play a major role in the development of our new love toy. 105 00:14:17,320 --> 00:14:18,800 Ladies and gentlemen, 106 00:14:19,760 --> 00:14:24,040 the war on loneliness has well and surely begun! 107 00:14:26,920 --> 00:14:29,800 Now, this is just the beginning. 108 00:14:29,880 --> 00:14:31,840 So we'll talk next week, 109 00:14:31,920 --> 00:14:35,880 but I want you two to go and celebrate, okay? 110 00:14:35,960 --> 00:14:37,000 Ah, yes? 111 00:14:42,920 --> 00:14:44,600 Well, one size fits all… 112 00:15:22,560 --> 00:15:26,320 Hey, this is Hector, can't take your call, you know what to do. 113 00:15:26,400 --> 00:15:27,760 Hey Hector, it's me, 114 00:15:27,840 --> 00:15:31,040 if you could call me back ASAP to explain to me 115 00:15:31,120 --> 00:15:35,080 what it is exactly I'm supposed to be doing with this, ah, boomer. 116 00:15:35,160 --> 00:15:36,920 I'd really appreciate it. 117 00:15:37,000 --> 00:15:40,400 Yeah, and if I don't hear from you then I will see you at the gym. 118 00:15:42,080 --> 00:15:43,440 All right. Talk soon. 119 00:16:46,320 --> 00:16:49,200 Hey, sorry love. Sorry, I'm a bit late. 120 00:16:52,480 --> 00:16:55,560 -My boss, ah, he wanted me to, you know… -It's okay. 121 00:17:01,040 --> 00:17:02,840 This is quite a place. 122 00:17:03,720 --> 00:17:04,960 I got a bonus. 123 00:17:06,160 --> 00:17:08,119 Really? What for? 124 00:17:09,040 --> 00:17:10,440 Ten year anniversary gift. 125 00:17:15,440 --> 00:17:17,599 Well, at least they appreciate what you do. 126 00:17:24,040 --> 00:17:26,880 -Where's the meat? -Oh, it's vegetarian. 127 00:17:27,920 --> 00:17:31,440 No meat? How can you open a restaurant and not serve meat? 128 00:17:31,520 --> 00:17:34,400 Well, more and more people are going vegan, you know? 129 00:17:34,480 --> 00:17:36,800 Yeah. Well, I wouldn't trust them. 130 00:17:37,640 --> 00:17:40,160 Seems you pay just as much for all the trimmings without the meat. 131 00:17:40,240 --> 00:17:41,440 For god's sake! 132 00:17:42,200 --> 00:17:44,000 We've not been out in eight months! 133 00:17:45,000 --> 00:17:49,520 Sorry, sorry. I didn't mean to, you know… 134 00:17:49,600 --> 00:17:50,760 It's just… 135 00:17:52,640 --> 00:17:53,640 Oh, dear. 136 00:17:56,480 --> 00:17:58,560 -We need to get away. 137 00:17:59,120 --> 00:18:00,640 You know we can't do that. 138 00:18:01,160 --> 00:18:05,160 I couldn't go through all that again, love. 139 00:18:05,240 --> 00:18:07,840 But they won't kick you out for having a holiday. 140 00:18:08,600 --> 00:18:10,600 Well I just don't think it's a good idea to travel 141 00:18:10,680 --> 00:18:12,200 whilst I'm still taking the meds. 142 00:18:12,280 --> 00:18:14,760 It's not medication, it's homeopathy. 143 00:18:14,840 --> 00:18:17,880 And you've not had trouble sleeping for five months now, love. 144 00:18:20,920 --> 00:18:22,040 Don't worry. 145 00:18:24,680 --> 00:18:26,120 We'll work it out. 146 00:19:39,680 --> 00:19:43,160 Hi! I'm Claire. From next door. 147 00:19:44,640 --> 00:19:45,760 You're on my balcony. 148 00:19:46,480 --> 00:19:48,360 It's my balcony, too. 149 00:19:50,360 --> 00:19:53,360 I was wondering if you could do me a quick favor. 150 00:19:57,320 --> 00:19:59,360 You realize you got a bath in your apartment, don't you? 151 00:19:59,440 --> 00:20:01,320 Yeah, I've noticed. 152 00:20:02,480 --> 00:20:05,000 You like having a bath, obviously. 153 00:20:12,160 --> 00:20:14,720 Oh, actually, stop. 154 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 Ah… 155 00:20:18,840 --> 00:20:22,920 Um, let's just leave it here for now, I'll drag it in in the morning. 156 00:20:23,000 --> 00:20:24,080 Are you sure? 157 00:20:24,840 --> 00:20:27,040 Yeah, thanks. 158 00:20:28,480 --> 00:20:29,680 Good night then. 159 00:20:32,800 --> 00:20:33,800 Good night. 160 00:20:53,760 --> 00:20:55,840 Is this where we're supposed to meet? 161 00:21:00,960 --> 00:21:04,440 Did he tell you about this whole love toy A-team idea? 162 00:21:04,520 --> 00:21:05,840 No, he didn't. 163 00:21:09,040 --> 00:21:10,960 -Morning. -Hello. 164 00:21:12,440 --> 00:21:15,960 Third bike in a year? Get that for free, too? 165 00:21:23,120 --> 00:21:25,200 -Was this your idea? -What? 166 00:21:26,720 --> 00:21:29,520 Teaming up with…Maude. 167 00:21:29,600 --> 00:21:31,880 -No, it was the boss' idea. -What? 168 00:21:36,800 --> 00:21:40,160 Do you really expect me to work with…that? 169 00:21:41,320 --> 00:21:46,200 You'll survive. You might even like it. Mr. Love. 170 00:21:47,480 --> 00:21:51,160 Please excuse the inconvenience. Ingenuity comes at a price. 171 00:22:28,400 --> 00:22:32,080 Here we are. The marvel we're flying to Berlin with. 172 00:22:32,680 --> 00:22:35,760 The basis is a haptic suit with electrostatic adhesion. 173 00:22:35,840 --> 00:22:39,320 Meaning, you can touch what you see. You can feel what you touch. 174 00:22:39,400 --> 00:22:41,240 When you are touched, you feel it. 175 00:22:41,320 --> 00:22:44,120 You are virtually in the middle of the experience. 176 00:22:44,760 --> 00:22:48,760 We've equipped this model with an emotions processor. 177 00:22:49,400 --> 00:22:52,640 In other words, this toy has a high artificial intelligence. 178 00:22:53,360 --> 00:22:55,840 Your job is to feed it with real-life emotions 179 00:22:55,920 --> 00:22:57,240 and behavior patterns. 180 00:22:57,320 --> 00:23:03,840 Like comforting someone, being comforted, flirting, falling in love, et cetera. 181 00:23:04,520 --> 00:23:08,760 -Falling in love? -You'll find everything in the manual. 182 00:23:10,480 --> 00:23:12,800 We hit the market with the men's version first. 183 00:23:12,880 --> 00:23:15,560 The gap is closing in but the market is still significantly bigger 184 00:23:15,640 --> 00:23:17,320 in the virtual reality sector. 185 00:23:17,400 --> 00:23:20,280 -Quelle surprise. -Save the best until last. 186 00:23:21,960 --> 00:23:25,840 The hardware for the women's version will be ready by the end of the year. 187 00:23:25,920 --> 00:23:29,440 Based on a survey, we're going to be focusing on 188 00:23:29,520 --> 00:23:32,440 the ten most popular love fantasy partners for men. 189 00:23:33,120 --> 00:23:34,320 Which are: 190 00:23:34,400 --> 00:23:38,760 Fitness trainer, nurse, masseuse, yoga teacher, nanny, room service, 191 00:23:38,840 --> 00:23:42,800 secretary, and the neighbor's wife. 192 00:23:42,880 --> 00:23:44,200 God. 193 00:23:44,280 --> 00:23:45,360 We are currently 194 00:23:45,440 --> 00:23:48,400 working on different design options for the packaging. 195 00:23:53,640 --> 00:23:57,320 Hey, boss. Yes, I've just talked them through it. 196 00:23:58,360 --> 00:23:59,680 They both love it! 197 00:24:04,840 --> 00:24:06,520 Listen, I don't want to sound like a prick or anything 198 00:24:06,600 --> 00:24:08,280 but I don't think I can do this. 199 00:24:08,360 --> 00:24:10,880 -My reputation is at stake. -And my marriage is at stake! 200 00:24:10,960 --> 00:24:12,000 Okay, so let's not do it then. 201 00:24:12,720 --> 00:24:15,160 I mean this whole love team idea is stupid anyway. 202 00:24:15,240 --> 00:24:17,400 You know, just for the record, you're not my type either. 203 00:24:17,480 --> 00:24:19,000 Oh, am I not? Good! 204 00:24:19,080 --> 00:24:22,080 Because I don't want to talk about love with you, let alone sex! 205 00:24:22,160 --> 00:24:23,400 I mean look at you. 206 00:24:46,280 --> 00:24:48,840 -What is it? -Nothing. 207 00:25:15,480 --> 00:25:16,760 What am I to you? 208 00:25:18,240 --> 00:25:19,480 Oh, sorry, my love. 209 00:25:20,640 --> 00:25:23,720 -What? -What am I to you? 210 00:25:25,280 --> 00:25:26,520 What… 211 00:25:27,560 --> 00:25:29,680 You're the love of my life. 212 00:25:31,000 --> 00:25:33,720 Do you remember the little puzzles you used to make me? 213 00:25:33,800 --> 00:25:36,600 You'd sneak into our bedroom while I was brushing my teeth 214 00:25:36,680 --> 00:25:38,440 and leave them on the pillow. 215 00:25:38,520 --> 00:25:40,080 I loved that. 216 00:25:41,240 --> 00:25:44,600 The solutions were always the special places we've been together. 217 00:25:45,240 --> 00:25:46,480 Do you remember? 218 00:25:47,960 --> 00:25:48,960 Yeah. 219 00:25:49,800 --> 00:25:51,160 You got to let me in again. 220 00:25:52,480 --> 00:25:54,440 Look, I'm just tired, love. 221 00:25:54,520 --> 00:25:57,760 Let's take a break. It's been four years! 222 00:25:58,440 --> 00:26:00,760 -You know we can't do that. -Yes we can! 223 00:26:01,240 --> 00:26:04,480 -You can sell that bloody picture! -Look, we've talked about this. 224 00:26:04,560 --> 00:26:06,760 Your grandmother's dead! She wouldn't care. 225 00:26:18,320 --> 00:26:22,160 -Hector, we don't need her! -Yes we do, and I want you to apologize. 226 00:26:22,240 --> 00:26:24,480 For what? She's older than fucking Madonna! 227 00:26:24,560 --> 00:26:26,360 -Have you read her test reports? -No! 228 00:26:27,080 --> 00:26:29,600 She's the sex industry's answer to Shakespeare! 229 00:26:29,680 --> 00:26:32,440 And her vivid imagination translates into sales. 230 00:26:32,520 --> 00:26:33,920 So pull yourself together! 231 00:26:34,000 --> 00:26:35,720 So what am I, just a guy in the fucking spandex? 232 00:26:35,800 --> 00:26:36,960 Yes! 233 00:26:37,440 --> 00:26:40,120 You're the guy in the spandex, and you should be proud. 234 00:26:40,200 --> 00:26:43,720 You're the face of this company and you're gonna be the face of this toy. 235 00:26:47,880 --> 00:26:51,000 Adam. We've come a long way together. 236 00:26:51,080 --> 00:26:53,440 You and I are carved out of the same piece of wood. 237 00:26:53,520 --> 00:26:54,720 We bend for no one. 238 00:26:54,800 --> 00:26:58,920 I trust you like a son, I need you to trust me, Adam. 239 00:26:59,000 --> 00:27:00,440 Berlin is just the beginning. 240 00:27:00,520 --> 00:27:02,440 I mean your face is gonna be on all the posters, 241 00:27:02,520 --> 00:27:04,880 you are gonna to get anything you ever wanted. 242 00:27:10,200 --> 00:27:11,240 Ah, man. 243 00:27:12,520 --> 00:27:13,760 Are we alike. 244 00:27:14,320 --> 00:27:15,360 -Huh. 245 00:27:25,000 --> 00:27:28,600 Adam, what are your plans for your birthday? 246 00:27:32,200 --> 00:27:34,040 -I'm gonna take you out. 247 00:27:34,120 --> 00:27:35,720 -You gonna take me out, really? -Yeah. 248 00:27:35,800 --> 00:27:37,440 We'll have a proper celebration. 249 00:27:44,840 --> 00:27:47,400 -I'll see you out there. -Yeah, see you in a minute. 250 00:28:02,080 --> 00:28:03,920 -I'm sorry about what I said. -I know. 251 00:28:05,360 --> 00:28:06,960 -It wasn't very nice. -It's fine. 252 00:28:17,320 --> 00:28:19,720 Well I can't tell my husband I'm testing sex toys 253 00:28:19,800 --> 00:28:22,280 with the king of cocks when I get home, can I? 254 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 It's this way. 255 00:28:35,120 --> 00:28:38,560 -Where do I put this? -On your temple. It reads your thoughts. 256 00:28:38,640 --> 00:28:41,000 -What? -It's what it says here. 257 00:28:47,360 --> 00:28:49,120 Go get the rest of your kit. 258 00:28:58,880 --> 00:29:00,560 -Oh, lord. 259 00:29:01,640 --> 00:29:05,240 -What? -It's big. The screen. 260 00:29:12,520 --> 00:29:15,560 Welcome. Please select a love scenario. 261 00:29:17,600 --> 00:29:19,800 Let's go with the physiotherapist. 262 00:29:19,880 --> 00:29:22,160 Good choice, please wait. 263 00:29:23,240 --> 00:29:25,240 Building love experience. 264 00:29:35,680 --> 00:29:37,240 Building complete. 265 00:29:48,200 --> 00:29:49,880 Adam, there's someone at the door. 266 00:29:54,280 --> 00:29:56,720 Morning. Sorry to keep you waiting. 267 00:29:57,280 --> 00:29:59,320 I just need to quickly check through your file 268 00:29:59,400 --> 00:30:01,360 before we begin physical inspection. 269 00:30:01,440 --> 00:30:02,880 It's okay, darling. 270 00:30:05,160 --> 00:30:06,600 What am I supposed to do now? 271 00:30:07,560 --> 00:30:10,600 Tell her what to do. Well, think it, I mean. 272 00:30:11,720 --> 00:30:14,720 Take over her voice by saying "speech control." 273 00:30:15,520 --> 00:30:18,080 -Just get her to do something. -Like what? 274 00:30:18,160 --> 00:30:20,240 I don't know. Make me horny. Do something hot. 275 00:30:20,320 --> 00:30:23,200 Do whatever it is that Hector loves about you. 276 00:30:23,280 --> 00:30:26,360 -And why are you whispering? -Oh, this is ridiculous. 277 00:30:26,440 --> 00:30:27,920 I don't know what to do! 278 00:30:29,280 --> 00:30:30,360 What's the matter with you? 279 00:30:30,440 --> 00:30:33,200 She's just code, she's just bits and bytes! 280 00:30:33,280 --> 00:30:36,280 Don't be such an arrogant shit! 281 00:30:37,920 --> 00:30:39,800 Does this seriously make you horny? 282 00:30:49,080 --> 00:30:50,200 Restart. 283 00:30:51,600 --> 00:30:52,640 Morning. 284 00:30:56,480 --> 00:30:58,200 -Morning. -Restart. 285 00:30:58,880 --> 00:31:00,200 Sorry to keep you waiting. 286 00:31:00,960 --> 00:31:02,240 Sorry to keep you waiting. 287 00:31:03,640 --> 00:31:04,680 Restart. 288 00:31:04,760 --> 00:31:06,720 I just quickly need to check through your file. 289 00:31:06,800 --> 00:31:08,240 -Restart. 290 00:31:09,160 --> 00:31:10,200 Morning. 291 00:31:31,440 --> 00:31:33,720 -Can I be honest? -Hm. 292 00:31:33,800 --> 00:31:35,240 It might be a generational thing 293 00:31:35,320 --> 00:31:38,520 but I think we have a very different understanding of romance. 294 00:31:38,600 --> 00:31:39,640 You don't say. 295 00:31:40,120 --> 00:31:43,200 You need to start thinking outside of your underpants. 296 00:31:43,280 --> 00:31:45,920 Oh, I need to start thinking outside of my underpants? 297 00:31:46,000 --> 00:31:46,880 That's very interesting, actually. 298 00:31:46,960 --> 00:31:48,560 Because I'm not wearing any underpants, and do you know why? 299 00:31:48,640 --> 00:31:50,880 Because my cock is stuck inside of a genital box! 300 00:31:51,480 --> 00:31:54,720 -Yeah. How's that for romance? -You're missing out. 301 00:31:54,800 --> 00:31:58,600 If you do what you always did, you'll always get what you always got. 302 00:31:58,680 --> 00:32:01,040 So you're firing inspirational quotes at me now? 303 00:32:01,120 --> 00:32:02,880 You just need to be yourself. 304 00:32:04,720 --> 00:32:07,360 -I don't think I want to do this anymore. -Try harder! 305 00:32:07,440 --> 00:32:10,680 It's just bloody bits and bytes, you said so yourself! 306 00:32:10,760 --> 00:32:15,040 Come on, up you get! I need that money, so get over here. 307 00:32:22,560 --> 00:32:23,680 Speech control. 308 00:32:25,480 --> 00:32:26,720 Hi, how are you? 309 00:32:30,640 --> 00:32:33,600 -I thought you'd never ask. -Ask what? 310 00:32:33,680 --> 00:32:37,200 How I am. You never do. 311 00:32:41,960 --> 00:32:46,360 I saw you at a club a few days ago. Dancing with another woman. 312 00:32:48,640 --> 00:32:51,280 Can you get out of frame? You're ruining the romance. 313 00:32:51,360 --> 00:32:52,440 Oh, sorry. 314 00:32:59,480 --> 00:33:04,400 I saw you at a club a few days ago. Dancing with another woman. 315 00:33:06,440 --> 00:33:09,080 The way she touched you made me jealous. 316 00:33:11,280 --> 00:33:15,000 I watched you for a while, studied your body. 317 00:33:16,400 --> 00:33:19,240 It helps me understand how to treat you. 318 00:33:23,560 --> 00:33:25,760 -Move. -Move what? 319 00:33:28,400 --> 00:33:29,880 Dance with me. 320 00:33:30,840 --> 00:33:31,920 I don't know… 321 00:33:50,560 --> 00:33:51,640 Relax. 322 00:33:55,320 --> 00:33:56,440 Better? 323 00:33:58,000 --> 00:33:59,440 I don't know. 324 00:34:05,160 --> 00:34:07,280 I don't think I can stay professional. 325 00:34:19,440 --> 00:34:21,960 I need a drink. I'll be next door. 326 00:34:23,440 --> 00:34:26,440 Hey, you can't just leave me like this! What about my orgasm? 327 00:34:26,520 --> 00:34:27,960 Join the club! 328 00:34:40,080 --> 00:34:44,520 -Are you okay? -Oh. Yes, I'm fine, thank you. 329 00:34:45,600 --> 00:34:48,400 -Do you live here? -No, I'm just visiting. 330 00:34:50,199 --> 00:34:52,000 I get dizzy spells sometimes. 331 00:34:56,679 --> 00:34:57,960 Thank you. 332 00:35:17,600 --> 00:35:20,720 -Listen… -I don't want to talk about it. Not now. 333 00:35:22,880 --> 00:35:26,080 What do I say to my husband? I can't even look at him. 334 00:35:26,160 --> 00:35:29,600 -It's virtual, what's the big deal? -Does that make a difference? 335 00:35:29,680 --> 00:35:33,400 I have been married for 30 years, I have never been unfaithful. 336 00:35:33,480 --> 00:35:36,800 Faithful? You didn't cheat! We didn't touch, we didn't have sex! 337 00:35:36,880 --> 00:35:38,040 But we had a moment! 338 00:35:38,120 --> 00:35:39,960 -We didn't have a moment! -Yes we did! 339 00:35:40,040 --> 00:35:42,840 No, I had a moment with the physiotherapist, at best. 340 00:35:47,800 --> 00:35:49,040 I've got to go. 341 00:35:50,600 --> 00:35:51,720 I'll get that. 342 00:35:53,680 --> 00:35:54,840 Ah. Thank you. 343 00:35:55,320 --> 00:35:56,840 Whoa. Steady. 344 00:36:01,120 --> 00:36:03,680 -You've got my number. -Correct, see you tomorrow! 345 00:36:03,760 --> 00:36:05,720 -Exit is that way. -Oh yes, sorry. 346 00:36:19,280 --> 00:36:20,280 Hi. 347 00:36:21,440 --> 00:36:23,880 -Hi. -I was worried about you. 348 00:36:26,160 --> 00:36:27,560 Where you? 349 00:36:27,640 --> 00:36:31,280 Are you drunk? You are drunk. I can smell it. 350 00:36:32,600 --> 00:36:36,800 What's going on? What the hell is going on? 351 00:36:39,280 --> 00:36:41,840 -Are you okay? -I got a promotion! 352 00:36:42,920 --> 00:36:46,120 -What? -We had a little celebration. 353 00:36:47,040 --> 00:36:50,320 Right well… you should have called. You know? 354 00:36:51,120 --> 00:36:53,960 -I'm not sorry. -Oh, you're not? 355 00:36:56,040 --> 00:36:58,280 So what's this career boost all about? 356 00:36:58,360 --> 00:37:02,640 Ah, look, can we talk about it in the morning? Just, just… 357 00:37:02,720 --> 00:37:05,320 Just be proud of me! 358 00:37:08,760 --> 00:37:10,120 Well, I am. 359 00:37:21,920 --> 00:37:24,080 -I love this game. -I know you do. 360 00:37:27,040 --> 00:37:28,040 Oh! 361 00:37:28,720 --> 00:37:30,200 Good evening, gents! 362 00:37:31,240 --> 00:37:32,840 Aaron! Good to see you. 363 00:37:34,520 --> 00:37:35,760 This must be him. 364 00:37:37,040 --> 00:37:38,080 Finally. 365 00:37:39,800 --> 00:37:42,120 Hector's been hiding you. 366 00:37:42,200 --> 00:37:44,560 You have to protect your best assets, right? 367 00:37:44,640 --> 00:37:48,120 -Haven't seen you here in a while. -Too much on my plate, Aaron. 368 00:37:48,200 --> 00:37:49,440 I heard. 369 00:37:54,320 --> 00:37:56,200 Have a good game, boys. 370 00:38:01,560 --> 00:38:02,560 Who's that? 371 00:38:02,640 --> 00:38:05,520 Aaron Levinger, top-notch investor. Super rich. 372 00:38:05,600 --> 00:38:07,440 I've been working on him for the last couple of months 373 00:38:07,520 --> 00:38:09,480 trying to get him involved in our cause. 374 00:38:09,560 --> 00:38:11,560 Some nuts need a little more to crack. 375 00:38:19,280 --> 00:38:20,760 He's here every Thursday. 376 00:38:24,480 --> 00:38:27,320 He's been asking about you. He obviously fancies you. 377 00:38:31,960 --> 00:38:35,920 But I take care of you. No one messes with my boy! 378 00:38:36,000 --> 00:38:38,120 I mean, everyone has their limits, right? 379 00:38:38,200 --> 00:38:41,080 As to how far they would go for the good of the company. 380 00:38:41,160 --> 00:38:44,360 What might apply for me, might not apply for you, right? 381 00:38:46,920 --> 00:38:48,000 Watch this! 382 00:38:56,440 --> 00:38:59,280 There they are! It's already midnight. 383 00:39:29,640 --> 00:39:31,200 Happy birthday, mate! 384 00:39:32,160 --> 00:39:33,840 I love you. Yeah? 385 00:39:52,440 --> 00:39:53,600 -Hi. -Hey. 386 00:39:53,680 --> 00:39:56,120 You know I have a door like everyone else, right? 387 00:39:56,200 --> 00:39:58,480 You don't have dental floss by any chance? 388 00:40:00,160 --> 00:40:01,600 Last time. Promise. 389 00:40:13,440 --> 00:40:14,640 I've only got waxed. 390 00:40:15,520 --> 00:40:16,600 Anything works. 391 00:40:25,040 --> 00:40:28,720 It's a pity, I really missed out on jazz. Got to catch up. 392 00:40:30,200 --> 00:40:31,520 Is this guy any good? 393 00:40:47,960 --> 00:40:49,080 It's nice. 394 00:40:50,840 --> 00:40:51,960 Nice? 395 00:40:53,760 --> 00:40:54,880 It's unbelievable. 396 00:40:56,920 --> 00:40:59,920 Listen to the way he shapes the space between the notes. 397 00:41:02,040 --> 00:41:04,680 The way he tells a story without any words. 398 00:41:06,360 --> 00:41:09,480 -Have you ever played yourself? -Yeah, when I was a kid. 399 00:41:11,520 --> 00:41:13,280 Didn't have any talent, so… 400 00:41:18,080 --> 00:41:20,440 My parents used to play music like this. 401 00:41:21,480 --> 00:41:23,240 Especially on a rainy Sunday. 402 00:41:24,080 --> 00:41:25,960 Mom would burn toast, 403 00:41:26,040 --> 00:41:29,240 and nobody would utter a word while the music was playing. 404 00:41:30,880 --> 00:41:32,840 Out of respect for the musicians. 405 00:41:35,240 --> 00:41:37,080 That's what my dad used to say. 406 00:41:41,880 --> 00:41:44,520 That's the only thing I took with me when I moved out. 407 00:41:50,960 --> 00:41:52,120 What? 408 00:41:53,120 --> 00:41:55,320 I was just wondering who you are. 409 00:41:57,440 --> 00:41:58,640 What do you mean? 410 00:42:00,440 --> 00:42:04,120 You have a lot of records, but you don't listen to them. 411 00:42:05,880 --> 00:42:09,160 You have over a million followers 412 00:42:10,880 --> 00:42:13,400 but I never see anyone go in or out of your flat. 413 00:42:14,120 --> 00:42:17,280 Except for an old lady in a London Underground uniform. 414 00:42:20,760 --> 00:42:22,280 And you watch ice skating. 415 00:42:28,000 --> 00:42:29,760 It's getting late. 416 00:42:39,480 --> 00:42:40,680 Thanks for the tea. 417 00:42:42,840 --> 00:42:44,160 And the floss. 418 00:43:32,320 --> 00:43:33,760 No, no, no! 419 00:43:38,160 --> 00:43:39,160 Hey! 420 00:43:39,760 --> 00:43:43,080 -Adam. -Ah, this… you two. 421 00:43:43,800 --> 00:43:46,440 -You're late. -Good morning to you, too. 422 00:43:48,720 --> 00:43:52,000 So, you two test sex toys for couples. 423 00:43:53,080 --> 00:43:54,080 -Well, no, no, no… -No! 424 00:43:54,160 --> 00:43:56,520 I wouldn't necessarily say that. No no, we don't do that. 425 00:43:56,600 --> 00:43:58,560 No, it's more research theory-based. 426 00:43:58,640 --> 00:44:01,880 Yes, yes, it's experimental. Although not weird experimental. 427 00:44:01,960 --> 00:44:03,720 And not physical or romantic, or… 428 00:44:03,800 --> 00:44:07,320 Oh, no, no, I mean, we wouldn't do that. I mean look at us! 429 00:44:07,400 --> 00:44:08,640 Yuck! 430 00:44:11,720 --> 00:44:12,960 Sounds intriguing. 431 00:44:20,120 --> 00:44:21,600 She googled you. 432 00:44:25,840 --> 00:44:27,520 -Hey. -Is Eva there? 433 00:44:27,600 --> 00:44:30,760 -Yeah, yeah, she's here now. -Can you come over? Both of you. 434 00:44:30,840 --> 00:44:33,200 -What, you want us to come now? -Yeah. 435 00:44:33,280 --> 00:44:34,840 -Okay. -Bye. 436 00:44:38,720 --> 00:44:41,120 Have you ever ridden on the back of a motorcycle? 437 00:44:48,320 --> 00:44:50,560 Any time before Christmas! 438 00:44:51,040 --> 00:44:54,280 -On there? -Where else? 439 00:45:02,320 --> 00:45:05,080 -It helps if I could breathe. -Oh, sorry. 440 00:45:06,800 --> 00:45:09,480 Ah! Oh, it vibrates! 441 00:45:10,120 --> 00:45:12,080 -Enjoy it while it lasts! 442 00:45:46,320 --> 00:45:50,640 "Health, happiness, and success 443 00:45:51,720 --> 00:45:54,720 depends upon the fighting spirit of each person. 444 00:45:55,680 --> 00:45:59,120 The big thing is not what happens to us in life… 445 00:46:00,480 --> 00:46:05,120 but what we do with what happens to us in life." 446 00:46:06,040 --> 00:46:07,320 George Allen. 447 00:46:13,360 --> 00:46:14,640 I love you! 448 00:46:19,400 --> 00:46:21,000 Oh, fuck yeah. 449 00:46:32,280 --> 00:46:35,320 So, we've analyzed the data from your first session. 450 00:46:35,400 --> 00:46:38,960 Not surprisingly, we've already been able to register a six percent increase 451 00:46:39,040 --> 00:46:41,080 in emotionality in the AI behavior. 452 00:46:41,160 --> 00:46:43,920 So in a nutshell, we've had our first decent result! 453 00:46:45,200 --> 00:46:46,560 Good job, both of you. 454 00:46:46,640 --> 00:46:50,440 Well yes, it was insanely immersive. Great orgasm. 455 00:46:50,520 --> 00:46:51,800 Good. 456 00:46:51,880 --> 00:46:53,840 Ah, so we'll continue along the list. 457 00:46:53,920 --> 00:46:57,800 Please prioritize nanny, yoga teacher, and nurse… 458 00:46:57,880 --> 00:46:59,600 We've also had a special request 459 00:46:59,680 --> 00:47:01,840 for a love scenario with a dental hygienist. 460 00:47:01,920 --> 00:47:02,920 Nice. 461 00:47:03,800 --> 00:47:05,960 I don't think this toy will work for women. 462 00:47:08,160 --> 00:47:10,920 -What do you mean? -It's too mechanical. 463 00:47:11,000 --> 00:47:13,400 Too straightforward. 464 00:47:14,800 --> 00:47:17,960 Well that's why we have you, darling. I'm sure you'll figure it out. 465 00:47:18,040 --> 00:47:21,880 So that first session left you completely unmoved? Hm? 466 00:47:29,360 --> 00:47:33,000 Well that came as a surprise. The positive result I mean. 467 00:47:33,800 --> 00:47:34,840 Why? 468 00:47:34,920 --> 00:47:38,640 How they got a reading on emotional factor from that session is beyond me. 469 00:47:39,760 --> 00:47:41,600 -What? 470 00:47:42,760 --> 00:47:44,040 Why do you do this job? 471 00:47:44,120 --> 00:47:46,840 -I saw an ad. -In amongst lots of other ads. 472 00:47:46,920 --> 00:47:49,320 For the money, I told you. It's well paid. 473 00:47:49,400 --> 00:47:51,080 So is being a nanny. Or a dolphin trainer! 474 00:47:51,160 --> 00:47:52,800 What are you trying to say? 475 00:47:52,880 --> 00:47:55,400 I think what we're doing here pleases you more than you're letting on. 476 00:47:56,240 --> 00:47:59,040 -No, it doesn't. -Something about it fascinates you. 477 00:47:59,120 --> 00:48:00,120 That is untrue. 478 00:48:00,200 --> 00:48:02,160 That something makes you write passionate test reports, 479 00:48:02,240 --> 00:48:04,200 that something made your pulse race during our test session, 480 00:48:04,280 --> 00:48:06,160 -that something-- -You sound like Hector! 481 00:48:06,240 --> 00:48:07,240 Hm. 482 00:48:08,600 --> 00:48:12,040 -Are you all right? -Yes. No. Dark-haired, one o'clock. 483 00:48:13,360 --> 00:48:16,720 -What did she do? -She was hot. I was not. 484 00:48:17,480 --> 00:48:20,880 She got all the boys, I got constant reminders about my greasy hair. 485 00:48:22,880 --> 00:48:24,640 Oh, I think it's payback time. 486 00:48:25,840 --> 00:48:26,960 Go and talk to her. 487 00:48:27,040 --> 00:48:29,200 Oh! Don't be ridiculous! It was a hundred years ago. 488 00:48:29,280 --> 00:48:30,960 -Go and speak to hear. -Well, what do I say? 489 00:48:31,040 --> 00:48:32,440 You'll think of something. 490 00:48:44,240 --> 00:48:46,560 Hey! I'm here. 491 00:48:46,640 --> 00:48:48,760 -For what? -Beat her up. 492 00:48:56,720 --> 00:48:58,920 -Catherine. 493 00:49:00,640 --> 00:49:03,440 -Eva Parker. -It's been a while. 494 00:49:04,440 --> 00:49:07,480 Oh my goodness! Eva Parker. 495 00:49:08,480 --> 00:49:12,240 -What is it, like 35 years? -Yeah, I guess. 496 00:49:13,000 --> 00:49:15,600 You work for the tube? How nice. 497 00:49:19,600 --> 00:49:20,600 Hey, babe. 498 00:49:23,600 --> 00:49:26,160 Oh, sorry to interrupt. Do you guys know each other? 499 00:49:26,240 --> 00:49:27,280 Yeah. 500 00:49:28,920 --> 00:49:30,400 Secondary school. 501 00:49:30,960 --> 00:49:32,320 A long time ago. 502 00:49:33,560 --> 00:49:35,880 -Wild times. -For some. 503 00:49:35,960 --> 00:49:36,960 Hm. 504 00:49:37,640 --> 00:49:40,080 Well, I'm gonna go get the motorbike. 505 00:49:40,160 --> 00:49:41,680 Uh, I'll see you in a minute. 506 00:49:42,600 --> 00:49:44,000 Love you. 507 00:49:48,200 --> 00:49:51,040 Is that… Adam Kowinski? 508 00:49:51,120 --> 00:49:55,360 Yes. Do you girls use his dildo? I can get you one signed if you like. 509 00:49:58,120 --> 00:50:01,240 You're dating Adam Kowinski? 510 00:50:01,800 --> 00:50:05,080 Yes. It's funny how young men love a uniform. 511 00:50:06,280 --> 00:50:08,520 Well, um, I'll see you around. 512 00:50:16,520 --> 00:50:17,720 Hey! 513 00:50:18,560 --> 00:50:21,280 You can't just kiss me in public. 514 00:50:21,360 --> 00:50:23,280 -Why not? -Because… 515 00:50:24,040 --> 00:50:28,800 Because… I'm married. And because you're 20 years younger. 516 00:50:28,880 --> 00:50:32,000 -And because we're working together. -Oh, you didn't enjoy it? 517 00:50:32,080 --> 00:50:34,920 I know loads of women who would have paid for a kiss like that. 518 00:50:35,000 --> 00:50:37,800 -Oh, what, should I feel privileged? -Yeah. 519 00:50:37,880 --> 00:50:41,120 You're really enjoying playing this Mister Love card, aren't you? 520 00:50:42,000 --> 00:50:44,600 -Consider it an apology. -For what? 521 00:50:44,680 --> 00:50:46,800 For being an arsehole when we first met. 522 00:50:46,880 --> 00:50:49,040 Oh, so it didn't mean anything to you? 523 00:50:49,120 --> 00:50:52,960 -Of course not. I was just messing around. -Yes, yes, no. I'm pleased to hear that. 524 00:50:53,040 --> 00:50:54,920 -No strings attached… -No! 525 00:50:55,000 --> 00:50:57,360 -No emotions. -Nope! 526 00:50:57,440 --> 00:50:59,480 -Just friends. -Oh, colleagues, actually. 527 00:51:01,920 --> 00:51:03,880 Yes, yes. My words. 528 00:51:05,640 --> 00:51:09,320 As a colleague you wouldn't be free tomorrow, would you? 529 00:51:27,080 --> 00:51:30,280 -Are you hungry? -What? 530 00:51:30,360 --> 00:51:32,720 I made sandwiches! 531 00:51:51,840 --> 00:51:53,960 -So how did you meet Hector? -White bread? 532 00:51:58,560 --> 00:51:59,960 Tastes better than it looks. 533 00:52:01,960 --> 00:52:02,960 Well? 534 00:52:03,680 --> 00:52:05,040 It's a long story. 535 00:52:08,880 --> 00:52:11,920 Hector helped me through a rough patch. 536 00:52:12,000 --> 00:52:15,760 -A rough patch? -Mm. A rough patch. 537 00:52:20,400 --> 00:52:22,400 Do you really live off what you earn from the company? 538 00:52:23,360 --> 00:52:24,800 Yeah. 539 00:52:24,880 --> 00:52:28,920 I mean the videos make decent money. Not to mention all the free shit I get. 540 00:52:30,880 --> 00:52:33,160 -Have you ever seen any of my videos? -No. 541 00:52:33,720 --> 00:52:35,800 -Seriously? -Yes! 542 00:52:43,960 --> 00:52:45,280 All right. Watch this. 543 00:52:45,360 --> 00:52:48,000 What's up, guys. Here's your boy Adam Kowinski 544 00:52:48,080 --> 00:52:52,040 Here for yet another update on AOL products. 545 00:52:52,120 --> 00:52:54,840 And today we are reviewing… 546 00:52:54,920 --> 00:53:00,200 I don't get all this influencer stuff. Who or what are you trying to influence? 547 00:53:01,600 --> 00:53:03,720 If you don't like my videos, you don't have to watch them. 548 00:53:03,800 --> 00:53:05,760 No, I'm just saying. 549 00:53:05,840 --> 00:53:10,480 You could use your influencer power to get a little more substance across. 550 00:53:10,560 --> 00:53:12,640 -Substance? -Yes! 551 00:53:15,160 --> 00:53:17,640 And I'd send that shirt back. It's way too tight. 552 00:53:20,760 --> 00:53:22,480 Should we get going then? 553 00:53:42,280 --> 00:53:43,800 Can you give me a minute? 554 00:54:12,000 --> 00:54:13,480 Hey, come over here. 555 00:54:29,120 --> 00:54:31,200 It's all right, I'm not gonna kiss you. 556 00:54:44,160 --> 00:54:48,000 If you try really hard, you can see the Eiffel Tower from here. 557 00:54:50,320 --> 00:54:54,000 It's amazing how horizons stretch when you're in love with someone. 558 00:55:01,680 --> 00:55:03,160 Why are we here? 559 00:55:04,880 --> 00:55:06,720 This is the place where he proposed… 560 00:55:08,240 --> 00:55:09,680 …and I said yes. 561 00:55:11,400 --> 00:55:12,760 Thirty years ago. 562 00:55:16,000 --> 00:55:17,720 His name was Ben. 563 00:55:19,840 --> 00:55:22,840 I wanted to know if I still feel anything in this place. 564 00:55:32,560 --> 00:55:35,120 -So, did you feel anything? -Yes, I did. 565 00:55:36,680 --> 00:55:38,160 Ben's a good man. 566 00:55:39,080 --> 00:55:41,720 He'll come back to his old self again, I know he will. 567 00:55:42,360 --> 00:55:44,640 We just need to get away for a while, like we used to. 568 00:55:46,080 --> 00:55:47,600 Why don't you just leave him? 569 00:55:51,200 --> 00:55:54,400 Maybe he's lost interest in me. I mean, look at me. 570 00:55:54,480 --> 00:55:55,800 Oh, don't do that. 571 00:55:56,600 --> 00:56:00,120 You got beautiful eyes… a contagious smile… 572 00:56:00,200 --> 00:56:01,680 a cracking uniform! 573 00:56:03,560 --> 00:56:05,120 And your imagination! 574 00:56:06,040 --> 00:56:09,240 You must really know those toys. I don't even know how you do it! 575 00:56:09,960 --> 00:56:12,880 Take our "ocean breeze" massage oil for example. 576 00:56:12,960 --> 00:56:15,080 That story of that surfer on the beach that gives massages. 577 00:56:15,160 --> 00:56:16,400 Want to trade a secret? 578 00:56:16,960 --> 00:56:18,680 Well, I don't know, it depends. 579 00:56:19,800 --> 00:56:21,040 What do you want to know? 580 00:56:23,400 --> 00:56:28,440 The rough patch you mentioned earlier. When Hector helped you. What happened? 581 00:56:30,800 --> 00:56:32,800 My parents died when I was 18. 582 00:56:38,480 --> 00:56:41,040 -I'm so sorry. -Your turn. 583 00:56:41,120 --> 00:56:42,760 Oh, no, no, no. I mean… 584 00:56:42,840 --> 00:56:44,800 The past is the past. 585 00:56:46,280 --> 00:56:48,400 -You promise you won't laugh? -Promise. 586 00:56:50,240 --> 00:56:52,320 I've never used a sex toy in my life. 587 00:56:53,480 --> 00:56:55,880 -You've never used a sex toy? -No. 588 00:56:55,960 --> 00:56:57,840 I just make up the test reports. 589 00:56:58,760 --> 00:57:01,040 -Not even "Vagina's Blossom?" -No. 590 00:57:01,120 --> 00:57:02,760 -"Giggling Willy?" -No. 591 00:57:02,840 --> 00:57:05,400 -You've not used "Big Ben?" -No! 592 00:57:05,920 --> 00:57:07,680 Not even "Adams Pleasure." 593 00:57:08,320 --> 00:57:09,320 No. 594 00:57:10,280 --> 00:57:12,800 -Well that is so sad. -Sad? 595 00:57:12,880 --> 00:57:16,240 Yeah, you should really try "Adam's Pleasure." You deserve it. 596 00:57:16,320 --> 00:57:17,920 My husband is my sex toy. 597 00:57:18,000 --> 00:57:21,000 What, the guy that falls asleep in front of the television every night? 598 00:57:21,080 --> 00:57:23,960 I hope for your sake he at least vibrates when he snores. 599 00:57:31,640 --> 00:57:33,080 Do you want to have some fun? 600 00:57:34,080 --> 00:57:36,160 -Fun. Would you like some fun? -Oh, shut up! 601 00:57:36,240 --> 00:57:37,320 Would you like some fun. 602 00:57:40,320 --> 00:57:41,760 Come on! 603 00:57:43,400 --> 00:57:47,200 -These jeans are really expensive. -I bet you didn't pay for them! 604 00:57:47,840 --> 00:57:49,040 True. 605 00:57:49,120 --> 00:57:52,120 Jesus Christ, will you get yourself over here? 606 00:57:52,200 --> 00:57:55,000 -It's freezing! -Don't you ever have fun? 607 00:57:55,080 --> 00:57:57,880 Oh. Says the women who's never used a sex toy. 608 00:57:58,600 --> 00:58:00,280 I'm waiting, tough guy! 609 00:58:10,320 --> 00:58:12,520 -Ah! It's freezing! -And it is fun. 610 00:58:12,600 --> 00:58:14,360 No, it genuinely is freezing. 611 00:58:39,480 --> 00:58:41,000 -Hi. -Hey. 612 00:58:42,680 --> 00:58:45,320 -Are you moving out? -Just visiting a friend. 613 00:58:45,920 --> 00:58:46,920 Oh. 614 00:58:47,600 --> 00:58:50,880 -Do you need any help with your bags? -Ah, I'm almost done, thanks. 615 00:58:50,960 --> 00:58:52,600 But, since you're here… 616 00:58:52,680 --> 00:58:56,120 Would you mind watering my cacti while I'm away? 617 00:58:56,200 --> 00:58:57,480 Cacti? 618 00:58:57,560 --> 00:59:00,680 Aren't they supposed to survive without water for a couple of days? 619 00:59:00,760 --> 00:59:01,760 Not mine. 620 00:59:03,080 --> 00:59:06,080 -Sure. -That's sweet. Thanks. 621 00:59:07,600 --> 00:59:08,720 Here. 622 00:59:10,160 --> 00:59:11,280 Oh! 623 00:59:11,360 --> 00:59:13,320 -I'll be back on Saturday. -Okay. 624 00:59:14,920 --> 00:59:16,640 -Thanks again. -Yeah. 625 00:59:17,760 --> 00:59:18,840 Hey… 626 00:59:22,600 --> 00:59:25,080 Why did you knock on my balcony door the other day? 627 00:59:25,960 --> 00:59:27,960 Because I needed help moving my bath. 628 00:59:28,440 --> 00:59:29,440 Yeah. 629 00:59:30,360 --> 00:59:34,400 Eh, but also because you're inspiring. 630 00:59:35,160 --> 00:59:36,160 As a person. 631 00:59:38,480 --> 00:59:41,920 I write poems. People are the source of my inspiration. 632 00:59:44,920 --> 00:59:47,680 -See you around! -See you around! 633 00:59:54,560 --> 00:59:56,840 Yes, I know we need more money. 634 00:59:56,920 --> 00:59:59,960 I'm in negotiations with potential investors as we speak. 45292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.