All language subtitles for Suits - 2x14 - HDTV.x264-ASAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:01,166 Previously on... Suits 2 00:00:01,167 --> 00:00:03,469 113 female employees 3 00:00:03,537 --> 00:00:05,037 across all 22 divisions. 4 00:00:05,105 --> 00:00:06,572 You know what they have in common? 5 00:00:06,640 --> 00:00:08,908 All denied promotions due to the fact that they're women. 6 00:00:08,975 --> 00:00:11,810 How often does Louis ask you out? 7 00:00:11,878 --> 00:00:14,013 - Every single day. - There are laws 8 00:00:14,080 --> 00:00:15,981 to protect you from sexual harassment, you know. 9 00:00:16,049 --> 00:00:17,416 - What are you doing here? - Delivering champagne. 10 00:00:17,484 --> 00:00:19,818 I see you can afford it, since the money 11 00:00:19,886 --> 00:00:21,420 you've been stealing from our clients 12 00:00:21,488 --> 00:00:23,255 hasn't been going to your wife's cancer treatments. 13 00:00:23,323 --> 00:00:24,623 Hey, Monica, how's it going? 14 00:00:24,691 --> 00:00:26,358 What the hell are you doing? 15 00:00:26,426 --> 00:00:27,860 Trying to get Monica Eton to file 16 00:00:27,928 --> 00:00:30,162 a sexual harassment suit against Daniel Hardman? 17 00:00:30,230 --> 00:00:32,665 I know you think you're trying to help me, but drop it. 18 00:00:32,732 --> 00:00:34,533 - Did Mike pull it off? - Yep. 19 00:00:34,601 --> 00:00:36,669 - He suspect you were in on it? - Nope. 20 00:00:36,736 --> 00:00:38,571 Sign this confidentiality agreement. 21 00:00:38,638 --> 00:00:39,972 I'll waive my claim. 22 00:00:40,040 --> 00:00:41,674 One-time offer, take it or leave it. 23 00:00:41,741 --> 00:00:43,375 I decided to farm out the case. 24 00:00:43,443 --> 00:00:47,479 Let me guess. Daniel Hardman. 25 00:00:49,516 --> 00:00:51,984 Please state your name for the record. 26 00:00:52,052 --> 00:00:53,485 Sloane Moseley. 27 00:00:53,553 --> 00:00:55,688 And what is your position at Folsom Foods? 28 00:00:55,755 --> 00:00:58,157 This was all established during my client's first 29 00:00:58,224 --> 00:01:00,259 and second deposition. I'm sorry. 30 00:01:00,327 --> 00:01:01,627 I'm just getting up to speed. 31 00:01:01,695 --> 00:01:03,162 I like to establish my own facts. 32 00:01:03,229 --> 00:01:05,197 - Or manufacture them. - Excuse me? 33 00:01:05,265 --> 00:01:08,233 Let's show opposing counsel some respect. 34 00:01:08,301 --> 00:01:09,735 Douchebag. 35 00:01:09,803 --> 00:01:12,371 Regional Vice President of Marketing and Research. 36 00:01:12,439 --> 00:01:14,540 And how many female executives work alongside you? 37 00:01:14,608 --> 00:01:15,908 - Three. - Making a total 38 00:01:15,976 --> 00:01:18,310 of four in a department of nine. Is there a question? 39 00:01:18,378 --> 00:01:19,678 Yes. 40 00:01:19,746 --> 00:01:21,914 What is the ratio of men to women senior partners 41 00:01:21,982 --> 00:01:23,515 at Pearson Hardman? 42 00:01:23,583 --> 00:01:26,051 What? She has no knowledge of that. 43 00:01:26,119 --> 00:01:27,353 Then I direct the question to you. 44 00:01:27,420 --> 00:01:28,587 And I have the answer, 45 00:01:28,655 --> 00:01:30,089 but it's not relevant to this case. 46 00:01:30,156 --> 00:01:31,824 What do you mean? Jessica Pearson's hiring 47 00:01:31,891 --> 00:01:34,126 and firing practices are directly relevant to the case. 48 00:01:34,194 --> 00:01:36,495 If the next question isn't regarding Folsom Foods, 49 00:01:36,563 --> 00:01:38,797 this deposition's over. 50 00:01:38,865 --> 00:01:41,533 Folsom Foods? 51 00:01:41,601 --> 00:01:43,268 Ah. 52 00:01:43,336 --> 00:01:46,071 So sorry. As you know, I just took over 53 00:01:46,139 --> 00:01:48,741 45 different cases. I get confused. 54 00:01:48,808 --> 00:01:50,442 I thought we were deposing Pearson Hardman today. 55 00:01:50,510 --> 00:01:53,345 What the hell are you talking about? 56 00:01:53,413 --> 00:01:55,381 Oh, my God. Did-- 57 00:01:55,448 --> 00:01:58,117 did I forget to give you the subpoena? 58 00:01:58,184 --> 00:02:00,052 Pearson Hardman is being sued for wrongful termination 59 00:02:00,120 --> 00:02:02,955 in the amount of $10 million. You have been served. 60 00:02:03,023 --> 00:02:05,457 Wrongful termination? You're lucky you're not in jail. 61 00:02:05,525 --> 00:02:08,927 It's not on his behalf. It's on Monica Eton's. 62 00:02:08,995 --> 00:02:10,396 I actually got the idea from you. 63 00:02:10,463 --> 00:02:11,797 Excuse me? 64 00:02:11,865 --> 00:02:15,134 What this firm did to that woman was unconscionable. 65 00:02:15,201 --> 00:02:17,336 You piece of shit. 66 00:02:17,404 --> 00:02:19,571 Monica Eton deserved to get fired. 67 00:02:19,639 --> 00:02:21,273 Huh. The eight women I'm gonna stack 68 00:02:21,341 --> 00:02:23,175 the jury with might disagree with that. 69 00:02:23,243 --> 00:02:24,810 Not once they learn she was sleeping with you 70 00:02:24,878 --> 00:02:26,378 while you were embezzling from this firm. 71 00:02:26,446 --> 00:02:28,614 And how, exactly, are they going to learn that? 72 00:02:28,682 --> 00:02:31,016 One of the three people in this room is gonna tell them. 73 00:02:31,084 --> 00:02:32,418 I'm guessing it won't be you. 74 00:02:32,485 --> 00:02:34,286 I'm afraid it won't be one of you either. 75 00:02:34,354 --> 00:02:35,587 You gonna kill us? 76 00:02:35,655 --> 00:02:37,489 Oh, I won't need to. 77 00:02:37,557 --> 00:02:39,317 You're bound by the confidentiality agreement 78 00:02:39,325 --> 00:02:42,361 Jessica signed the night I left. 79 00:02:44,330 --> 00:02:46,498 "All knowledge of any activity of Daniel Hardman--" 80 00:02:46,566 --> 00:02:47,733 I know what it goddamn says. 81 00:02:47,801 --> 00:02:49,702 You signed it so quickly, I wasn't sure. 82 00:02:49,769 --> 00:02:51,170 Fine. 83 00:02:51,237 --> 00:02:52,738 I know a shakedown when I see one. 84 00:02:52,806 --> 00:02:54,640 What do you want? It's not what I want. 85 00:02:54,708 --> 00:02:55,774 It's what Monica wants. 86 00:02:55,842 --> 00:02:57,376 And what is that? 87 00:02:57,444 --> 00:02:59,611 Payback. You see, when Mike Ross 88 00:02:59,679 --> 00:03:02,781 brought that trumped-up suit to her, she was very upset. 89 00:03:02,849 --> 00:03:04,809 It brought back the memory of what you did to her. 90 00:03:04,851 --> 00:03:06,118 I didn't do shit to her. 91 00:03:06,186 --> 00:03:07,586 That wasn't how she saw it. 92 00:03:07,654 --> 00:03:08,987 Yet you didn't lift a finger to help her. 93 00:03:09,055 --> 00:03:10,923 I wanted to at the time. 94 00:03:10,990 --> 00:03:13,092 But I couldn't very well attack my own firm, now could I? 95 00:03:13,159 --> 00:03:15,360 - Never stopped you before. - Touche. 96 00:03:15,428 --> 00:03:16,762 But you can't mention that either. 97 00:03:16,830 --> 00:03:17,930 We're done. 98 00:03:17,997 --> 00:03:19,198 Harvey, will you escort 99 00:03:19,265 --> 00:03:20,733 this piece of filth out of the building, 100 00:03:20,800 --> 00:03:24,136 make sure he doesn't commit any crimes on the way out? 101 00:03:34,080 --> 00:03:35,280 Oh, by the way, Mike Ross, 102 00:03:35,348 --> 00:03:37,916 virtuoso job drafting that complaint. 103 00:03:37,984 --> 00:03:39,284 All I had to do was search 104 00:03:39,352 --> 00:03:41,820 and replace "Daniel Hardman" with "anonymous." 105 00:03:41,888 --> 00:03:43,956 Almost as virtuoso as the job he did 106 00:03:44,023 --> 00:03:48,894 convincing you Lawrence Kemp signed that affidavit. 107 00:03:48,962 --> 00:03:50,963 Must stick in your craw... 108 00:03:51,030 --> 00:03:53,065 Having to walk by my name day after day. 109 00:03:53,133 --> 00:03:54,500 Oh, we'll get to it. 110 00:03:54,567 --> 00:03:55,834 First we had to turn your old office 111 00:03:55,902 --> 00:03:57,336 into the new conference room. 112 00:03:57,403 --> 00:03:59,204 When Jessica and I engineered our coup, 113 00:03:59,272 --> 00:04:00,906 she had that sign down within minutes. 114 00:04:00,974 --> 00:04:02,841 Schmidt, Gordon, van Dyke. 115 00:04:02,909 --> 00:04:05,043 Jessica wanted it down the second you were gone. 116 00:04:05,111 --> 00:04:07,646 I told her it was too soon. 117 00:04:07,714 --> 00:04:09,381 No. 118 00:04:09,449 --> 00:04:12,251 You asked her to be name partner, and she said "no." 119 00:04:12,318 --> 00:04:14,086 And do you know why? 120 00:04:14,154 --> 00:04:18,023 Because deep in her heart, she doesn't trust you. 121 00:04:18,091 --> 00:04:20,225 She trusted me to kick your ass. 122 00:04:20,293 --> 00:04:22,060 Twice. 123 00:04:22,128 --> 00:04:24,863 Maybe. 124 00:04:27,167 --> 00:04:28,901 But I saw that look back there. 125 00:04:28,968 --> 00:04:32,137 She didn't tell you about the confidentiality agreement, 126 00:04:32,205 --> 00:04:34,039 did she? 127 00:04:39,546 --> 00:04:43,282 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 128 00:04:43,349 --> 00:04:46,185 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 129 00:04:46,252 --> 00:04:49,855 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 130 00:04:49,923 --> 00:04:53,425 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 131 00:04:53,493 --> 00:04:56,461 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 132 00:04:56,529 --> 00:05:00,365 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 133 00:05:00,433 --> 00:05:01,633 ♪ all right 134 00:05:01,701 --> 00:05:03,337 ♪ all that time imagine this ♪ 135 00:05:03,339 --> 00:05:07,339 ♪ Suits 2x14 ♪ He's Back Original Air Date on February 7, 2013 136 00:05:07,340 --> 00:05:08,874 ♪ the greenback boogie 137 00:05:08,875 --> 00:05:11,786 == sync, corrected by elderman == 138 00:05:11,787 --> 00:05:12,854 What the hell were you thinking? 139 00:05:12,922 --> 00:05:15,190 I don't want to discuss this, Harvey. 140 00:05:15,257 --> 00:05:17,192 He gave up his partnership, his money, 141 00:05:17,259 --> 00:05:19,127 and his voting rights. It was a good deal. 142 00:05:19,195 --> 00:05:20,428 I did it, and it's done. 143 00:05:20,496 --> 00:05:22,297 And now it's come back to bite us in the ass. 144 00:05:22,364 --> 00:05:23,364 We have to settle. 145 00:05:23,432 --> 00:05:25,133 I am not settling. 146 00:05:25,201 --> 00:05:26,935 Our backs are against the wall, 147 00:05:27,002 --> 00:05:28,937 and we're gonna drain our resources on a case 148 00:05:29,004 --> 00:05:31,239 that we can't win just because you boxed us in? 149 00:05:31,307 --> 00:05:33,141 It was a take-it-or-leave-it offer. 150 00:05:33,209 --> 00:05:34,909 I had one minute. 151 00:05:34,977 --> 00:05:37,111 I wanted to be done with the man, so I took it. 152 00:05:37,179 --> 00:05:39,314 You told me never to make rash decisions, 153 00:05:39,381 --> 00:05:40,582 and then you do this. 154 00:05:40,649 --> 00:05:42,884 I told you, I didn't have a choice. 155 00:05:42,952 --> 00:05:45,320 Did you have a choice when you decided to keep it from me? 156 00:05:45,387 --> 00:05:47,288 I didn't think it would ever come up again. 157 00:05:47,356 --> 00:05:49,891 That is not a good enough reason. 158 00:05:53,329 --> 00:05:58,166 What did he tell you? 159 00:05:58,234 --> 00:06:01,502 He told me you'd never put my name on the door. 160 00:06:01,570 --> 00:06:03,805 He told me you'd come after me someday, 161 00:06:03,873 --> 00:06:07,709 maybe even threaten my family the same way you threatened his. 162 00:06:07,776 --> 00:06:09,611 A little something you never bothered to consult me on. 163 00:06:09,678 --> 00:06:10,845 I didn't have to. 164 00:06:10,913 --> 00:06:12,553 You'd have told me to do whatever it took. 165 00:06:12,615 --> 00:06:14,382 - That's not the point. - Well, what's the point? 166 00:06:14,450 --> 00:06:16,317 You kept it from me. 167 00:06:16,385 --> 00:06:18,152 I let it go 168 00:06:18,220 --> 00:06:19,954 because I knew he was just trying to get into my head, 169 00:06:20,022 --> 00:06:23,858 the same way he's trying to get into your head now. 170 00:06:23,926 --> 00:06:25,360 What's gonna happen when he deposes you, 171 00:06:25,427 --> 00:06:26,895 and you can't tell the full story? 172 00:06:26,962 --> 00:06:28,229 I don't know, Harvey. 173 00:06:28,297 --> 00:06:30,198 But I trusted you to beat him before, 174 00:06:30,266 --> 00:06:34,535 and I'm trusting you to beat him again now. 175 00:06:37,706 --> 00:06:39,340 Hey, uh, do you have a minute? 176 00:06:39,408 --> 00:06:40,608 That's about all I have. I'm under pressure. 177 00:06:40,676 --> 00:06:42,410 I've got to get this done. Yeah, I know. 178 00:06:42,478 --> 00:06:45,113 We're all swamped with this Folsom Foods thing, but, uh, 179 00:06:45,180 --> 00:06:49,751 I need your help with a case that's a little more...personal. 180 00:06:49,818 --> 00:06:51,085 I am swamped with Folsom Foods, 181 00:06:51,153 --> 00:06:52,487 but I came in early to carve out 182 00:06:52,554 --> 00:06:54,589 an hour to work on something personal of my own. 183 00:06:54,657 --> 00:06:58,893 Hmm, what is it? 184 00:06:58,961 --> 00:07:01,696 Harvard application. 185 00:07:01,764 --> 00:07:04,065 Rachel, that's great. It's great if I get in, 186 00:07:04,133 --> 00:07:05,733 and I'm not gonna get in if I don't get this done, 187 00:07:05,801 --> 00:07:07,769 and I'm not gonna get it done if people keep bothering me. 188 00:07:07,836 --> 00:07:08,957 Do people keep bothering you? 189 00:07:08,971 --> 00:07:10,171 No. 190 00:07:10,239 --> 00:07:13,474 Okay. So this is going well then. 191 00:07:13,542 --> 00:07:15,510 Less than 1 out of every 12 people 192 00:07:15,577 --> 00:07:16,711 who applies gets in. 193 00:07:16,779 --> 00:07:18,179 What if I'm not one of those people? 194 00:07:18,213 --> 00:07:21,950 I don't know, maybe you'll get in somewhere else. 195 00:07:23,819 --> 00:07:24,953 You're kidding me. 196 00:07:25,020 --> 00:07:26,788 I don't want to have a fallback. 197 00:07:26,855 --> 00:07:30,291 You mean backup? A logical plan "B"? 198 00:07:30,359 --> 00:07:32,226 Mike, I've been half-in, half-out 199 00:07:32,294 --> 00:07:34,762 of committing to this for years. I'm done with that. 200 00:07:34,830 --> 00:07:36,698 Going to law school is committing. 201 00:07:36,765 --> 00:07:38,045 I don't want to go to law school. 202 00:07:38,100 --> 00:07:39,400 I want to go to Harvard. 203 00:07:39,468 --> 00:07:40,802 Just because your father went there doesn't mean 204 00:07:40,869 --> 00:07:42,003 you need to go there too. 205 00:07:42,071 --> 00:07:45,873 That's not why. 206 00:07:45,941 --> 00:07:48,076 You want to work at Pearson Hardman. 207 00:07:48,143 --> 00:07:51,112 And if I don't go there, then I can't work here. 208 00:07:51,180 --> 00:07:53,448 You need any help? 209 00:07:53,515 --> 00:07:57,919 No, it's okay. I'm gonna do this on my own. 210 00:07:57,987 --> 00:08:01,189 - Okay. - I'm so sorr-- 211 00:08:01,256 --> 00:08:02,657 what did you need help with? 212 00:08:02,725 --> 00:08:06,227 It's okay. I'm gonna do it on my own. 213 00:08:06,295 --> 00:08:08,329 Donna, I need your help. 214 00:08:08,397 --> 00:08:11,032 With what? 215 00:08:11,100 --> 00:08:12,600 Hardman. I want you to convince Harvey 216 00:08:12,668 --> 00:08:14,068 to let me on the Monica Eton case. 217 00:08:14,136 --> 00:08:15,269 I'm sorry, Louis. I can't do that. 218 00:08:15,337 --> 00:08:16,738 Donna, come on. 219 00:08:16,805 --> 00:08:19,140 He made me look like a fool. He did the same thing to me! 220 00:08:19,208 --> 00:08:20,408 Well, I need revenge. 221 00:08:20,476 --> 00:08:21,743 So do I. 222 00:08:21,810 --> 00:08:23,144 See, then why won't you ask Harvey for me? 223 00:08:23,212 --> 00:08:25,947 Because Harvey needs to handle this himself. 224 00:08:28,517 --> 00:08:30,752 So this has nothing to do with any residual issues you've had 225 00:08:30,819 --> 00:08:32,186 with me and my past behavior? 226 00:08:32,254 --> 00:08:35,056 No. 227 00:08:35,124 --> 00:08:38,192 Because I never told him. 228 00:08:38,260 --> 00:08:40,361 I never told Harvey how sorry I was 229 00:08:40,429 --> 00:08:42,296 for trusting someone that betrayed us all. 230 00:08:42,364 --> 00:08:44,432 - Louis, he knows. - I mean, that bastard 231 00:08:44,500 --> 00:08:46,367 wouldn't even be here right now if it wasn't for me. 232 00:08:46,435 --> 00:08:48,002 He'd just be some partner skulking around, 233 00:08:48,070 --> 00:08:49,504 never having won if I hadn't voted for him. 234 00:08:49,571 --> 00:08:51,205 Look, it's gonna be okay. 235 00:08:51,273 --> 00:08:53,241 Success is the best revenge. 236 00:08:53,308 --> 00:08:56,644 Bullshit. 237 00:08:56,712 --> 00:09:00,148 Revenge is the best revenge. 238 00:09:03,052 --> 00:09:05,119 - Harvey, where are you going? It's only 10:30. 239 00:09:05,187 --> 00:09:07,155 - You gonna dock my pay? - I'm serious. 240 00:09:07,222 --> 00:09:08,556 I've got some really good stuff here. 241 00:09:08,624 --> 00:09:10,825 First of all, Hardman's non-compete is still in effect. 242 00:09:10,893 --> 00:09:13,461 He can't even be practicing law. In New York. 243 00:09:13,529 --> 00:09:15,263 Where the hell do you think we are? 244 00:09:15,330 --> 00:09:17,965 He's working out of Jersey. He's got an office of one. 245 00:09:18,033 --> 00:09:19,801 Bank account, car service, cell phone. 246 00:09:19,868 --> 00:09:21,035 I mean, all of them are based in New York. 247 00:09:21,103 --> 00:09:22,236 We can fight it. 248 00:09:22,304 --> 00:09:25,373 - That's exactly what he wants. - What? 249 00:09:25,441 --> 00:09:28,042 Articles of incorporation, office, landline, 250 00:09:28,110 --> 00:09:29,977 company car, all in Jersey. 251 00:09:30,045 --> 00:09:32,513 He's constructed it, so we'd be tempted to fight him, 252 00:09:32,581 --> 00:09:34,142 waste our time and resources, then lose. 253 00:09:34,149 --> 00:09:35,249 Okay, fine. Then what we need to do next 254 00:09:35,317 --> 00:09:36,317 is dig into Monica Eton. I think-- 255 00:09:36,385 --> 00:09:37,585 Hold on. 256 00:09:37,653 --> 00:09:39,454 You're on Folsom Foods, not Monica Eton. 257 00:09:39,521 --> 00:09:41,489 Harvey, they're using the exact lawsuit I wrote, 258 00:09:41,557 --> 00:09:43,391 word for word. I know how to fight it. 259 00:09:43,459 --> 00:09:44,792 Did he tell you that? 260 00:09:44,860 --> 00:09:47,028 No, he didn't need to. I read it. 261 00:09:47,096 --> 00:09:48,496 I mean, he didn't just get the idea from me, 262 00:09:48,564 --> 00:09:50,031 he got the whole execution from me. 263 00:09:50,099 --> 00:09:53,334 He's doing that because he's trying to get in your head. 264 00:09:53,402 --> 00:09:55,603 This isn't your fault. We did this together. 265 00:09:55,671 --> 00:09:57,038 Then let me help you fix it. 266 00:09:57,106 --> 00:09:58,739 I'm sorry. Those papers can't help me, 267 00:09:58,807 --> 00:10:00,441 and neither can you. 268 00:10:00,509 --> 00:10:04,378 Har-- 269 00:10:09,218 --> 00:10:10,518 - Oh. - Rachel. 270 00:10:10,586 --> 00:10:11,552 Yes, yes. I know who you are. 271 00:10:11,620 --> 00:10:13,121 I just wasn't expecting you. 272 00:10:13,188 --> 00:10:15,823 Um, I don't live here. 273 00:10:18,360 --> 00:10:19,460 You must be here to see my dad. Yes, I am. 274 00:10:19,528 --> 00:10:20,862 Please, come in. 275 00:10:20,929 --> 00:10:22,569 He's just in the back. He TiVo'd the game. 276 00:10:22,631 --> 00:10:25,733 - Jets? - Giants. 277 00:10:25,801 --> 00:10:29,070 Man after my own heart. 278 00:10:29,138 --> 00:10:31,439 Why is it the defensive line is always packed with a bunch 279 00:10:31,507 --> 00:10:34,108 of big, strong, black guys and the offensive line 280 00:10:34,176 --> 00:10:36,611 packed with big, fat, white guys? 281 00:10:36,678 --> 00:10:38,479 Well, I don't know. But looking at you, 282 00:10:38,547 --> 00:10:41,582 you've got a foot in both camps. 283 00:10:41,650 --> 00:10:43,251 I guess you're not here to ask a favor. 284 00:10:43,318 --> 00:10:45,286 No. I'm here to do you a favor. 285 00:10:46,588 --> 00:10:47,488 Get rid of him while you still can. 286 00:10:47,556 --> 00:10:48,923 Jessica-- 287 00:10:48,991 --> 00:10:50,358 You do not know who you are in bed with, Robert. 288 00:10:50,425 --> 00:10:52,660 I went to law school with the man. 289 00:10:52,728 --> 00:10:54,061 Well, he might have been a prince back then, 290 00:10:54,129 --> 00:10:55,363 but he sure as hell isn't one now. 291 00:10:55,430 --> 00:10:56,998 Then enlighten me. 292 00:10:57,065 --> 00:10:58,599 Because from what I know, 293 00:10:58,667 --> 00:11:00,668 he left the firm to take care of his wife, 294 00:11:00,736 --> 00:11:02,403 and when he came back, you forced him out. 295 00:11:02,471 --> 00:11:05,239 That's nowhere near the full story. 296 00:11:05,307 --> 00:11:09,877 What else is there? I'm listening. 297 00:11:09,945 --> 00:11:11,646 You signed a confidentiality agreement. 298 00:11:11,713 --> 00:11:14,916 I am precluded from speaking on that topic. 299 00:11:14,983 --> 00:11:16,450 Then I'm afraid you're precluded 300 00:11:16,518 --> 00:11:17,952 from convincing me to take him off this case. 301 00:11:18,020 --> 00:11:19,460 - Robert-- - What's it gonna cost you 302 00:11:19,521 --> 00:11:21,255 to violate the agreement? 303 00:11:21,323 --> 00:11:23,958 Give me a number. Hmm? 304 00:11:24,026 --> 00:11:26,327 I'll assume it's in the millions. 305 00:11:26,395 --> 00:11:30,231 15. 306 00:11:30,299 --> 00:11:33,167 You said I didn't know the kind of man I was in bed with? 307 00:11:33,235 --> 00:11:35,937 From the looks of it, I'm in bed with the kind of man 308 00:11:36,004 --> 00:11:40,708 who's got you by the balls. 309 00:11:40,776 --> 00:11:42,643 Don't say I didn't warn you. 310 00:11:42,711 --> 00:11:44,545 Enjoy your game. 311 00:11:44,613 --> 00:11:46,581 Oh, by the way... 312 00:11:46,648 --> 00:11:51,052 Giants lost by one. 313 00:11:51,119 --> 00:11:52,653 All right, Harvey. 314 00:11:52,721 --> 00:11:54,522 It's the middle of the night, you wanted in. 315 00:11:54,590 --> 00:11:56,490 What can I do for you? 316 00:11:56,558 --> 00:11:59,093 I need to talk hypothetically. 317 00:11:59,161 --> 00:12:01,395 Is this hypothetically about a suit being brought 318 00:12:01,463 --> 00:12:03,497 by an ex-name partner against his old firm? 319 00:12:03,565 --> 00:12:05,766 Because, you know I can't talk about a case that's on my own docket. 320 00:12:05,834 --> 00:12:07,034 Would you prefer I tell the IRS 321 00:12:07,069 --> 00:12:09,337 about a hypothetical conversation I had 322 00:12:09,404 --> 00:12:11,672 with an up-and-coming judge nine years ago? 323 00:12:11,740 --> 00:12:15,042 Give it to me. 324 00:12:15,110 --> 00:12:17,144 The name partner in question was the one she had 325 00:12:17,212 --> 00:12:19,914 an affair with while he was embezzling money from the firm. 326 00:12:19,982 --> 00:12:21,515 So bring it up. Make your case. 327 00:12:21,583 --> 00:12:23,217 We can't. 328 00:12:23,285 --> 00:12:25,152 He got you to sign a confidentiality agreement. 329 00:12:25,220 --> 00:12:26,520 Yes. 330 00:12:26,588 --> 00:12:28,723 But the spirit of the agreement was to shield him. 331 00:12:28,790 --> 00:12:30,324 If we had a sealed hearing, 332 00:12:30,392 --> 00:12:33,194 how would you rule on tossing the confidentiality? 333 00:12:33,262 --> 00:12:35,596 - I'm afraid you'd lose. - Why? 334 00:12:35,664 --> 00:12:36,697 If he were the plaintiff, it'd be one thing, 335 00:12:36,765 --> 00:12:38,165 but he's the attorney. 336 00:12:38,233 --> 00:12:39,967 I can't punish the woman for her choice of attorney. 337 00:12:40,035 --> 00:12:43,037 What if he doesn't make that argument? 338 00:12:43,105 --> 00:12:44,505 He will. 339 00:12:44,573 --> 00:12:46,774 He came to see you too. 340 00:12:46,842 --> 00:12:50,544 Two weeks ago. 341 00:12:50,612 --> 00:12:52,480 Sorry, Harvey. 342 00:13:04,206 --> 00:13:05,306 Excuse me. 343 00:13:05,374 --> 00:13:06,674 I'm here for my-- 344 00:13:06,742 --> 00:13:08,977 Oh, I know what you're here for. 345 00:13:09,044 --> 00:13:11,312 Jessica's deposition. 3:00 on the nose. 346 00:13:11,380 --> 00:13:12,981 I'm nothing if not prompt. 347 00:13:13,048 --> 00:13:16,151 You're nothing if not an asshole. 348 00:13:16,218 --> 00:13:17,385 Is that why you're sitting out here? 349 00:13:17,453 --> 00:13:18,553 To call me that? 350 00:13:18,621 --> 00:13:20,355 No. I just wanted to personally 351 00:13:20,423 --> 00:13:21,856 escort you to the conference room. 352 00:13:21,924 --> 00:13:24,359 Mm. Lucky me. 353 00:13:24,427 --> 00:13:27,228 We'll see about that. 354 00:13:32,768 --> 00:13:33,902 My old office. 355 00:13:33,969 --> 00:13:36,337 Harvey wasn't kidding. My idea. 356 00:13:36,405 --> 00:13:39,007 It took a while to feng shui the evil out. 357 00:13:39,074 --> 00:13:42,811 Look, Donna, I understand-- 358 00:13:42,878 --> 00:13:45,480 You piece of shit. 359 00:13:45,548 --> 00:13:46,714 Is that all you've got? 360 00:13:46,782 --> 00:13:49,350 Oh, I will go right now. 361 00:13:49,418 --> 00:13:51,186 Are you gonna sue me? 362 00:13:51,253 --> 00:13:54,222 Because I don't think anybody here is gonna testify. 363 00:13:54,290 --> 00:13:55,757 I never meant to hurt you. 364 00:13:55,825 --> 00:13:57,725 You mean when you planted that memo and got me fired? 365 00:13:57,793 --> 00:14:00,395 I did no such thing. 366 00:14:00,463 --> 00:14:01,830 And any implication otherwise 367 00:14:01,897 --> 00:14:03,631 from within this firm is actionable. 368 00:14:03,699 --> 00:14:06,167 Yeah, right. But you never meant to hurt me. 369 00:14:06,235 --> 00:14:08,870 I'd imagine whoever planted that memo 370 00:14:08,938 --> 00:14:10,672 thought that you would bring it forward. 371 00:14:10,739 --> 00:14:12,540 And if you had, the only thing that would have happened 372 00:14:12,608 --> 00:14:14,242 to you is you would have been scolded. 373 00:14:14,310 --> 00:14:17,645 And Harvey's career would have been over. 374 00:14:17,713 --> 00:14:21,149 So it really is like that between the two of you. 375 00:14:27,456 --> 00:14:30,291 You can go now. 376 00:14:30,359 --> 00:14:35,129 Jessica's deposition is in the other conference room. 377 00:14:41,237 --> 00:14:43,171 Please state your full name for the record. 378 00:14:43,239 --> 00:14:46,407 Jessica Lourdes Pearson. 379 00:14:46,475 --> 00:14:48,710 Monica Eton's reviews from '03 to '07, 380 00:14:48,777 --> 00:14:51,112 all excellent, agreed? 381 00:14:51,180 --> 00:14:52,313 Yes. 382 00:14:52,381 --> 00:14:54,616 Then why was she let go? 383 00:14:54,683 --> 00:14:57,051 That was determined by a variety of factors. 384 00:14:57,119 --> 00:14:58,386 Was one of the factors that she was having 385 00:14:58,454 --> 00:14:59,954 an affair with a partner? 386 00:15:00,022 --> 00:15:01,589 I'm so glad you brought that up, 387 00:15:01,657 --> 00:15:02,724 you little son of a bitch, because-- 388 00:15:02,791 --> 00:15:03,791 Off the record. 389 00:15:03,859 --> 00:15:06,761 Hmm, so soon. 390 00:15:06,829 --> 00:15:08,563 I told you this would happen. 391 00:15:08,631 --> 00:15:10,832 He's baiting you into breaching confidentiality. 392 00:15:10,900 --> 00:15:13,034 And I'm ready to bite down and drag him in with me. 393 00:15:13,102 --> 00:15:16,137 Don't. We can't afford it. 394 00:15:19,008 --> 00:15:20,675 No. 395 00:15:20,743 --> 00:15:22,677 The affair itself was not a factor. 396 00:15:22,745 --> 00:15:25,780 With whom was she having this affair? 397 00:15:25,848 --> 00:15:27,615 - I refuse to answer that. - Why? 398 00:15:27,683 --> 00:15:31,319 Were you in love with him? 399 00:15:31,387 --> 00:15:32,820 In love with him? 400 00:15:32,888 --> 00:15:34,589 I thought she was bottom-feeding. 401 00:15:34,657 --> 00:15:36,491 I might have actually vomited 402 00:15:36,559 --> 00:15:38,092 when I heard. Okay, that's enough. 403 00:15:38,160 --> 00:15:40,028 We're not answering this line of questioning. 404 00:15:40,095 --> 00:15:41,629 Move on. 405 00:15:41,697 --> 00:15:43,264 You said my client's dismissal 406 00:15:43,332 --> 00:15:45,466 was due to a variety of factors. 407 00:15:45,534 --> 00:15:46,601 And then you said it wasn't the affair, 408 00:15:46,669 --> 00:15:47,829 and it wasn't job performance. 409 00:15:47,870 --> 00:15:50,939 So I ask you, what was it? 410 00:15:51,006 --> 00:15:52,106 Is it a personal dislike? 411 00:15:52,174 --> 00:15:54,742 Are you jealous of her? 412 00:15:54,810 --> 00:15:57,879 Or do you just hate other women? Tread lightly, Daniel. 413 00:15:57,947 --> 00:16:00,715 Let's try some questions your client can answer. 414 00:16:00,783 --> 00:16:02,263 Were you in a relationship at the time 415 00:16:02,318 --> 00:16:04,385 of my client's dismissal? Excuse me? 416 00:16:04,453 --> 00:16:06,688 Jessica Pearson's personal life is not an issue here. 417 00:16:06,755 --> 00:16:08,156 Well, I beg to differ. 418 00:16:08,223 --> 00:16:09,891 And since your client can't seem to find her words today, 419 00:16:09,959 --> 00:16:11,492 I, for one, can testify that 420 00:16:11,560 --> 00:16:14,896 she was not in a relationship at the time. 421 00:16:14,964 --> 00:16:16,731 She's always been married to her job. 422 00:16:16,799 --> 00:16:18,266 And she wants her female associates 423 00:16:18,334 --> 00:16:19,767 to be equally committed, 424 00:16:19,835 --> 00:16:22,155 so that as soon as they have anything else in their lives-- 425 00:16:22,204 --> 00:16:25,340 in other words, sex-- she cuts 'em loose. 426 00:16:27,509 --> 00:16:29,277 This is bullshit. 427 00:16:29,345 --> 00:16:31,579 - Then tell me differently. - We're done here. 428 00:16:31,647 --> 00:16:32,947 The truth is, 429 00:16:33,015 --> 00:16:35,216 Monica was younger than you, prettier than you, 430 00:16:35,284 --> 00:16:38,286 sexually active, and of child-bearing age-- 431 00:16:38,354 --> 00:16:44,025 all of the things you are not, and you fired her for it. 432 00:16:55,838 --> 00:16:56,838 We gonna talk about what happened? 433 00:16:56,905 --> 00:16:58,539 - Not tonight. - Jessica-- 434 00:16:58,607 --> 00:17:00,742 Son of a bitch all but called me bitter and barren. 435 00:17:00,809 --> 00:17:03,244 He did call you that, but it's only gonna get worse. 436 00:17:03,312 --> 00:17:04,879 And you should have jumped to my defense 437 00:17:04,947 --> 00:17:06,114 sooner than you did. 438 00:17:06,181 --> 00:17:08,016 I'm your lawyer, not your husband. 439 00:17:08,083 --> 00:17:10,385 And if I didn't jump in when I did, we'd be broke. 440 00:17:10,452 --> 00:17:12,186 Look, I told you before, we need to settle. 441 00:17:12,254 --> 00:17:14,622 And I told you before, we're not settling. 442 00:17:14,690 --> 00:17:15,957 Don't you see what he's doing? 443 00:17:16,025 --> 00:17:17,425 He's trying to make this case about gender. 444 00:17:17,493 --> 00:17:19,127 - It's not! - It doesn't matter. 445 00:17:19,194 --> 00:17:21,129 Look, you can't be the name defendant 446 00:17:21,196 --> 00:17:23,097 on a gender discrimination case 447 00:17:23,165 --> 00:17:25,600 while we're suing Folsom Foods for the same thing. 448 00:17:25,668 --> 00:17:28,403 I am not capitulating to that man. 449 00:17:28,470 --> 00:17:29,831 Then you're gonna look like a fool. 450 00:17:29,872 --> 00:17:31,272 That's enough. 451 00:17:31,340 --> 00:17:33,374 You're not calling the shots, I am. 452 00:17:33,442 --> 00:17:35,677 And whether you think my call is wrong or not, 453 00:17:35,744 --> 00:17:40,148 it is still my name on that goddamn wall. 454 00:17:40,215 --> 00:17:42,083 You. 455 00:17:53,696 --> 00:17:55,763 Hey, um, sorry, I don't want to bother you 456 00:17:55,831 --> 00:17:57,198 if you're still working on your application, 457 00:17:57,266 --> 00:17:59,634 but I need a favor. 458 00:17:59,702 --> 00:18:02,670 Uh, no, I finished. What do you need? 459 00:18:02,738 --> 00:18:06,240 I need to see a transcript of Jessica's deposition. 460 00:18:06,308 --> 00:18:08,309 - That's confidential. - That's why I need your help. 461 00:18:08,377 --> 00:18:10,011 - Mike-- - Rachel, please? 462 00:18:10,079 --> 00:18:13,915 I need it. 463 00:18:17,586 --> 00:18:20,488 By the way, congratulations on finishing your application. 464 00:18:20,556 --> 00:18:22,824 - Thank you. - You're welcome. 465 00:18:22,891 --> 00:18:24,692 Are you looking for anything in particular? 466 00:18:24,760 --> 00:18:29,030 - No, not exactly. - Uh-oh. 467 00:18:29,098 --> 00:18:32,900 - Oh, my God. - It just keeps going. 468 00:18:32,968 --> 00:18:35,870 It's worse and worse. 469 00:18:35,938 --> 00:18:37,405 She had to sit through this. 470 00:18:37,473 --> 00:18:39,173 Oh, God. This is all my fault. 471 00:18:39,241 --> 00:18:41,943 - Wait, Mike-- - No, I-I used you to get 472 00:18:42,010 --> 00:18:43,210 to Monica, and then I used her, 473 00:18:43,245 --> 00:18:45,079 and now he's taking it out on Jessica. 474 00:18:45,147 --> 00:18:46,681 Yeah, you couldn't have known it was gonna lead to this. 475 00:18:46,749 --> 00:18:49,450 It's okay. 476 00:18:49,518 --> 00:18:53,488 No, it isn't. I need to use this. 477 00:18:53,555 --> 00:18:55,223 Either you print it or I type it out from memory, 478 00:18:55,290 --> 00:18:58,893 but I have to. Why? 479 00:18:58,961 --> 00:19:00,228 You said you wanted to go to Harvard 480 00:19:00,295 --> 00:19:01,896 so that you could work at Pearson Hardman, right? 481 00:19:01,964 --> 00:19:03,264 Yeah. 482 00:19:03,332 --> 00:19:05,666 Well, if I don't fix this, 483 00:19:05,734 --> 00:19:07,468 there might not be a Pearson Hardman. 484 00:19:18,575 --> 00:19:20,376 You can't talk to me. 485 00:19:20,444 --> 00:19:21,611 Actually, I can. 486 00:19:21,679 --> 00:19:23,079 I don't have any equity in the firm, 487 00:19:23,113 --> 00:19:24,647 and I'm not working on this case. 488 00:19:24,715 --> 00:19:25,815 You're an interested party, 489 00:19:25,883 --> 00:19:27,417 and you drafted the original complaint. 490 00:19:27,484 --> 00:19:28,985 Any judge in the world sides with me. 491 00:19:29,053 --> 00:19:30,720 Listen, Monica. Monica! 492 00:19:30,788 --> 00:19:31,955 I'm not trying to set you up. 493 00:19:32,022 --> 00:19:33,156 I'm trying to take responsibility here. 494 00:19:33,223 --> 00:19:34,524 For what? 495 00:19:34,591 --> 00:19:36,359 For doing exactly what you just said I did. 496 00:19:36,427 --> 00:19:37,894 For drafting the original complaint, 497 00:19:37,962 --> 00:19:41,397 starting this whole thing off. I'm--I'm sorry. 498 00:19:41,465 --> 00:19:43,333 No, no. The only thing you're sorry 499 00:19:43,400 --> 00:19:45,301 about is your little maneuver backfired. 500 00:19:45,369 --> 00:19:46,730 Yeah, but it didn't backfire on me. 501 00:19:46,770 --> 00:19:48,738 It backfired on Jessica. That's too bad. 502 00:19:48,806 --> 00:19:51,240 That's exactly what I'm happy about. 503 00:19:51,308 --> 00:19:52,308 What? Jessica didn't screw you, 504 00:19:52,376 --> 00:19:54,143 Hardman did. 505 00:19:54,211 --> 00:19:56,746 Daniel Hardman didn't show up in my office to fire me, 506 00:19:56,814 --> 00:19:59,349 without cause, notice, or a letter of recommendation. 507 00:19:59,416 --> 00:20:01,184 - She had cause. - Did she? 508 00:20:01,251 --> 00:20:03,219 When I told her I knew nothing about Daniel's embezzlement, 509 00:20:03,287 --> 00:20:06,322 do you know what she said? "I don't care." 510 00:20:06,390 --> 00:20:07,991 And then five years later, she sends you 511 00:20:08,058 --> 00:20:10,059 to turn me against him. That's just it, she didn't. 512 00:20:10,127 --> 00:20:11,227 Look at that. 513 00:20:11,295 --> 00:20:13,062 The attack dog defends its owner. 514 00:20:13,130 --> 00:20:14,764 Blame me, you can even blame Harvey, 515 00:20:14,832 --> 00:20:16,899 but Jessica had nothing to do with it. 516 00:20:16,967 --> 00:20:18,768 If you think I'm gonna buy for one second 517 00:20:18,836 --> 00:20:20,570 she wasn't behind you coming to me with that lawsuit, 518 00:20:20,637 --> 00:20:22,438 you are even more naive than I was. 519 00:20:22,506 --> 00:20:25,041 Please just look at what he did to her. 520 00:20:25,109 --> 00:20:27,844 I don't have to because I don't care. 521 00:20:42,960 --> 00:20:44,594 Monica. 522 00:20:44,661 --> 00:20:47,196 - Louis. - How are you? 523 00:20:47,264 --> 00:20:48,698 - I'm fine. - Good. 524 00:20:48,766 --> 00:20:50,733 You know, I wanted to tell you-- 525 00:20:50,801 --> 00:20:52,702 I can't really talk right now, Louis. 526 00:20:52,770 --> 00:20:54,437 Right, because you've got the deposition? 527 00:20:54,505 --> 00:20:58,374 - I'm meeting Daniel. - Daniel. 528 00:20:58,442 --> 00:20:59,675 Okay, well, it was really-- 529 00:20:59,743 --> 00:21:01,611 it was really nice seeing you. 530 00:21:01,678 --> 00:21:04,514 You too. 531 00:21:15,592 --> 00:21:17,960 - A little busy at the moment. - Monica Eton, I know. 532 00:21:18,028 --> 00:21:19,308 Look, Harvey didn't want my help, 533 00:21:19,329 --> 00:21:20,463 but I thought that maybe you would. 534 00:21:20,531 --> 00:21:21,631 Harvey is right. 535 00:21:21,698 --> 00:21:23,399 I need you on top of Folsom Foods. 536 00:21:23,467 --> 00:21:25,668 This is about Folsom Foods. 537 00:21:25,736 --> 00:21:27,203 What do you have? 538 00:21:27,271 --> 00:21:30,440 If you can get Monica to admit that her affair was with Daniel, 539 00:21:30,507 --> 00:21:32,708 this isn't about gender anymore. 540 00:21:32,776 --> 00:21:33,810 Because they were both dismissed. 541 00:21:33,877 --> 00:21:35,244 A man and a woman. 542 00:21:35,312 --> 00:21:37,413 Puts you back in the driver's seat on Folsom Foods. 543 00:21:37,481 --> 00:21:39,148 Okay, do you have a line of questioning? 544 00:21:39,216 --> 00:21:42,051 Right here. 545 00:21:43,654 --> 00:21:45,555 You ready? 546 00:21:45,622 --> 00:21:46,823 He is. 547 00:21:46,890 --> 00:21:48,324 I want you to let him take the lead on this. 548 00:21:48,392 --> 00:21:50,593 - What? - Not a discussion. 549 00:21:50,661 --> 00:21:51,794 Where are you going? 550 00:21:51,862 --> 00:21:53,596 Oh, I'm not spending another moment 551 00:21:53,664 --> 00:21:55,994 in the same room with those people. 552 00:22:01,805 --> 00:22:03,439 Miss Eton-- Him? 553 00:22:03,507 --> 00:22:04,907 You're bringing in the "B" team? 554 00:22:04,975 --> 00:22:06,509 As you pointed out, 555 00:22:06,577 --> 00:22:08,611 the "B" team drafted this suit in the first place. 556 00:22:08,679 --> 00:22:11,080 - And ran you out of Dodge. - Right into Jersey. 557 00:22:11,148 --> 00:22:14,684 Well, if he doesn't do well, he can always approach my client 558 00:22:14,751 --> 00:22:17,720 outside of her place of employment, again. 559 00:22:19,022 --> 00:22:20,389 Hmm? 560 00:22:20,457 --> 00:22:21,591 I guess he must have learned from you 561 00:22:21,658 --> 00:22:23,326 not to always tell dad what he's up to. 562 00:22:23,393 --> 00:22:24,694 You want to know what he learned from me? 563 00:22:24,761 --> 00:22:30,333 Not to let some two-time loser get in his head. 564 00:22:30,400 --> 00:22:31,767 Miss Eton, there's been a lot of talk 565 00:22:31,835 --> 00:22:33,669 about the affair you had while at Pearson Hardman. 566 00:22:33,737 --> 00:22:35,805 I have just one question. 567 00:22:35,873 --> 00:22:37,540 Who was that affair with? 568 00:22:37,608 --> 00:22:39,442 I never said I had an affair. 569 00:22:39,510 --> 00:22:41,177 But your lawyer said you did. 570 00:22:41,245 --> 00:22:42,745 Your people said it was irrelevant. 571 00:22:42,813 --> 00:22:44,013 I didn't, and it's not, 572 00:22:44,081 --> 00:22:45,481 and I have a lot of questions about it. 573 00:22:45,549 --> 00:22:46,916 Which we won't be answering. 574 00:22:46,984 --> 00:22:49,385 - Well, you'll have to in court. - We're not in court. 575 00:22:49,453 --> 00:22:51,554 No, but you are on the record. 576 00:22:51,622 --> 00:22:53,289 But since you don't want to answer the question, 577 00:22:53,357 --> 00:22:54,924 let me ask you another question. 578 00:22:54,992 --> 00:22:56,425 If you didn't have an affair, 579 00:22:56,493 --> 00:22:58,161 then what reason could there possibly be 580 00:22:58,228 --> 00:23:01,030 for you to be fired? 581 00:23:01,098 --> 00:23:02,331 Because I was being harassed, 582 00:23:02,399 --> 00:23:03,839 and I made it clear I didn't like it. 583 00:23:03,867 --> 00:23:04,901 Harassed? By who? 584 00:23:04,968 --> 00:23:05,902 - Don't answer that. - Oh, no. 585 00:23:05,969 --> 00:23:07,236 My client is going 586 00:23:07,304 --> 00:23:09,472 to answer the question that your associate asked, 587 00:23:09,540 --> 00:23:11,340 and we're gonna get some things on the record, right here. 588 00:23:11,408 --> 00:23:12,608 - No, we're done. - I was being harassed 589 00:23:12,676 --> 00:23:13,809 by Louis Litt. 590 00:23:13,877 --> 00:23:16,279 What? 591 00:23:16,346 --> 00:23:19,015 Go on, Monica. 592 00:23:19,082 --> 00:23:20,483 He asked me out repeatedly, 593 00:23:20,551 --> 00:23:23,252 after I rebuffed him again and again. 594 00:23:23,320 --> 00:23:26,556 He would stare at me, wait at the elevator outside my office, 595 00:23:26,623 --> 00:23:28,457 the diner, everywhere. 596 00:23:28,525 --> 00:23:30,560 - Anything else? - Yes. 597 00:23:30,627 --> 00:23:33,196 He was partner, and I had to say "no" to him. 598 00:23:33,263 --> 00:23:35,865 And it made me feel disgusting every single day. 599 00:23:35,933 --> 00:23:37,633 Will people corroborate your account? 600 00:23:37,701 --> 00:23:39,902 It was common knowledge within the firm. 601 00:23:39,970 --> 00:23:42,972 Any number of people knew, including him. 602 00:23:43,040 --> 00:23:44,574 Let the record show that my client 603 00:23:44,641 --> 00:23:46,108 indicated Harvey Specter. 604 00:23:46,176 --> 00:23:48,844 Monica, I have one more question for you. 605 00:23:48,912 --> 00:23:51,881 To whom did Jessica tell you to hand in your resignation? 606 00:23:51,949 --> 00:23:53,249 Louis Litt. 607 00:23:53,317 --> 00:23:55,184 So in conclusion, 608 00:23:55,252 --> 00:23:57,753 you were being sexually harassed, 609 00:23:57,821 --> 00:24:01,023 it was well-known, Jessica Pearson dismissed you, 610 00:24:01,091 --> 00:24:04,493 and you were actually told to hand in your resignation 611 00:24:04,561 --> 00:24:07,363 to the very man who did the harassing. 612 00:24:07,431 --> 00:24:10,399 Yes. That statement is entirely true. 613 00:24:14,371 --> 00:24:18,040 Gentlemen? 614 00:24:18,108 --> 00:24:20,710 I get it, that was your plan, 615 00:24:20,777 --> 00:24:22,845 to blame it on Louis the whole time. 616 00:24:22,913 --> 00:24:25,414 Monica always was a good lawyer. 617 00:24:25,482 --> 00:24:28,951 Nothing she said in there wasn't true. 618 00:24:29,019 --> 00:24:30,386 What's it gonna take to settle this case? 619 00:24:30,454 --> 00:24:32,355 What ever do you mean? 620 00:24:32,422 --> 00:24:34,857 We break confidentiality, Monica loses, 621 00:24:34,925 --> 00:24:36,125 you get your $15 million. 622 00:24:36,193 --> 00:24:37,460 Tempting. 623 00:24:37,527 --> 00:24:39,729 But we're not gonna do that, and you know it. 624 00:24:39,796 --> 00:24:41,931 So you want to settle with Monica 625 00:24:41,999 --> 00:24:43,332 and get out of your jam. 626 00:24:43,400 --> 00:24:45,701 I want a number, and it better be less than three. 627 00:24:45,769 --> 00:24:47,036 This isn't about numbers. 628 00:24:47,104 --> 00:24:48,804 It's about responsibility. 629 00:24:48,872 --> 00:24:50,973 Monica wants to see a jury find Jessica guilty. 630 00:24:51,041 --> 00:24:52,208 Bullshit. 631 00:24:52,276 --> 00:24:55,177 You want to see a jury find Jessica guilty. 632 00:24:55,245 --> 00:24:58,314 Nope. I assure you, it is Monica. 633 00:24:58,382 --> 00:24:59,415 I don't really care whether a jury 634 00:24:59,483 --> 00:25:01,817 finds Jessica guilty or not. 635 00:25:01,885 --> 00:25:03,152 You just want blood. 636 00:25:03,220 --> 00:25:05,821 - It's already there. - Because of you. 637 00:25:05,889 --> 00:25:08,257 Huh. Nonetheless, I smell it. 638 00:25:08,325 --> 00:25:10,993 Allison Holt, Robert Zane both came after you, 639 00:25:11,061 --> 00:25:14,997 and now you have 45 cases you can't afford. 640 00:25:15,065 --> 00:25:18,701 So pay me $15 million, fight Monica, and lose. 641 00:25:18,769 --> 00:25:20,403 Fight Monica and win. 642 00:25:20,470 --> 00:25:22,471 It doesn't matter. 643 00:25:22,539 --> 00:25:23,572 Any way you slice it, 644 00:25:23,640 --> 00:25:26,676 I'm gonna bleed you dry. 645 00:25:37,289 --> 00:25:40,157 They promised a brunette. 646 00:25:40,225 --> 00:25:41,425 Well, I guess there's a few. 647 00:25:41,493 --> 00:25:45,329 I want to talk to you like a person. 648 00:25:47,900 --> 00:25:50,768 Kenny G? 649 00:25:53,739 --> 00:25:55,406 What's on your mind, Louis? 650 00:25:55,474 --> 00:25:57,708 I know Donna told me that, uh, you didn't need my help, 651 00:25:57,776 --> 00:25:59,137 and I know we haven't really spoken 652 00:25:59,144 --> 00:26:03,147 since you ripped up my letter of resignation. 653 00:26:03,215 --> 00:26:05,249 But I want to help. 654 00:26:05,317 --> 00:26:06,484 I need to help. 655 00:26:06,552 --> 00:26:08,286 Trust me. It's not a good idea. 656 00:26:08,353 --> 00:26:12,089 He's using Monica the same way that he used me. 657 00:26:13,692 --> 00:26:16,994 And no one knows that better than me. 658 00:26:17,062 --> 00:26:18,829 I know. 659 00:26:18,897 --> 00:26:20,064 If I could just talk to her outside 660 00:26:20,132 --> 00:26:21,232 the confines of everything, you know? 661 00:26:21,300 --> 00:26:22,767 If I could-- 662 00:26:22,834 --> 00:26:25,403 I just know I can convince her to drop this case, I know it. 663 00:26:25,470 --> 00:26:26,404 - Louis-- - Harvey, please. 664 00:26:26,471 --> 00:26:28,506 I'm begging you. 665 00:26:34,346 --> 00:26:37,048 What's this? Just read it. 666 00:26:44,723 --> 00:26:46,891 Mike led the deposition. 667 00:26:46,959 --> 00:26:49,627 Starts off bold. 668 00:26:49,695 --> 00:26:50,975 Oh, he shouldn't have asked that. 669 00:26:51,029 --> 00:26:54,765 That's a rookie move. 670 00:26:54,833 --> 00:26:56,601 What-- what? 671 00:27:08,380 --> 00:27:11,148 "Rebuffed again and again." 672 00:27:13,418 --> 00:27:17,121 She felt disgusted. 673 00:27:17,189 --> 00:27:18,756 "Common knowledge." Louis- 674 00:27:18,824 --> 00:27:21,525 She pointed at you. 675 00:27:21,593 --> 00:27:23,273 - That doesn't mean-- - No, no, no, no, no. 676 00:27:23,328 --> 00:27:26,063 You used to tease me about her. 677 00:27:28,133 --> 00:27:30,234 Remember how I used to stare at her? 678 00:27:30,302 --> 00:27:32,503 That was teasing. 679 00:27:32,571 --> 00:27:34,672 This is bullshit. 680 00:27:34,740 --> 00:27:37,508 - They're twisting everything. - They are. 681 00:27:40,746 --> 00:27:42,813 He is. 682 00:27:42,881 --> 00:27:45,716 Drink your drink. 683 00:28:02,300 --> 00:28:03,334 What are you doing here? 684 00:28:03,402 --> 00:28:05,636 I needed some air. 685 00:28:05,704 --> 00:28:07,271 How'd you know how to get up here? 686 00:28:07,339 --> 00:28:09,907 - Donna. You? - Donna. 687 00:28:17,349 --> 00:28:19,950 I lied. 688 00:28:20,018 --> 00:28:22,720 - The essay? - I couldn't do it. 689 00:28:22,788 --> 00:28:24,389 Just think of it like a closing argument. 690 00:28:24,456 --> 00:28:26,424 Why should they take you? Exactly. 691 00:28:26,491 --> 00:28:29,193 Why should they take me? 692 00:28:29,261 --> 00:28:30,327 Why do you want to be a lawyer? 693 00:28:30,395 --> 00:28:31,996 Just-- don't think, tell me. 694 00:28:32,064 --> 00:28:34,765 - My dad. - Okay. Why? 695 00:28:37,235 --> 00:28:38,669 Do you remember when I told you 696 00:28:38,737 --> 00:28:40,438 that, when I was a little girl, people would just tell him 697 00:28:40,505 --> 00:28:42,773 how smart he was? 698 00:28:42,841 --> 00:28:44,709 Right, it had nothing to do with him being black or white, 699 00:28:44,776 --> 00:28:47,912 he was just amazing. 700 00:28:47,979 --> 00:28:51,882 And I want to be amazing too. 701 00:28:51,950 --> 00:28:53,784 You are. 702 00:28:53,852 --> 00:28:55,820 Am I? 703 00:28:55,887 --> 00:28:58,522 Because every time I sit down at that keyboard, I think, 704 00:28:58,590 --> 00:29:01,192 "I'm a paralegal. That's all I've ever been. 705 00:29:01,259 --> 00:29:03,594 That's all I'll ever be." 706 00:29:03,662 --> 00:29:06,831 Did I ever tell you about my interview with Harvey? 707 00:29:06,898 --> 00:29:09,934 No...But I'm assuming it went well. 708 00:29:10,001 --> 00:29:13,604 He laughed me out of the room. 709 00:29:13,672 --> 00:29:15,406 - Are you kidding? - No, I'm not. 710 00:29:15,474 --> 00:29:17,794 He basically told me I didn't even belong in the interview. 711 00:29:17,809 --> 00:29:20,778 He actually told me to leave. 712 00:29:20,846 --> 00:29:22,413 What did you do? 713 00:29:22,481 --> 00:29:23,714 I decided I didn't give a shit 714 00:29:23,782 --> 00:29:26,584 what the other applicants had that I didn't. 715 00:29:26,651 --> 00:29:27,818 If I was going through that door, 716 00:29:27,886 --> 00:29:29,954 he'd have to pick me up and throw me out. 717 00:29:30,021 --> 00:29:32,923 You must have said something. 718 00:29:32,991 --> 00:29:35,059 Yeah. 719 00:29:35,127 --> 00:29:36,527 Yeah, I told him I'd be the best damn lawyer 720 00:29:36,595 --> 00:29:41,065 he'd ever seen. 721 00:29:41,133 --> 00:29:44,268 I wish I could have been a fly on that wall. 722 00:29:44,336 --> 00:29:45,936 Yeah, you have no idea. 723 00:29:56,748 --> 00:29:58,616 What the hell is wrong with you? 724 00:29:58,683 --> 00:29:59,784 Me? 725 00:29:59,851 --> 00:30:00,918 You tried to settle with Daniel. 726 00:30:00,986 --> 00:30:02,286 You're damn right I did. 727 00:30:02,354 --> 00:30:04,054 Did you read what happened in that deposition? 728 00:30:04,122 --> 00:30:05,956 I don't care what happened in that deposition. 729 00:30:06,024 --> 00:30:08,159 I do. You're out of control. 730 00:30:08,226 --> 00:30:09,493 What did you just say to me? 731 00:30:09,561 --> 00:30:10,928 Mike Ross wasn't ready for this. 732 00:30:10,996 --> 00:30:13,364 - He volunteered. - He went to see Monica Eton. 733 00:30:13,431 --> 00:30:14,632 You've done the same. 734 00:30:14,699 --> 00:30:17,735 I'm a senior partner, not an associate. 735 00:30:17,803 --> 00:30:21,806 Me to you, you to him. 736 00:30:21,873 --> 00:30:25,442 Fine. 737 00:30:25,510 --> 00:30:27,190 You want to know why he went to see Monica? 738 00:30:27,212 --> 00:30:28,512 I'm sure you're gonna tell me. 739 00:30:28,580 --> 00:30:30,214 Because he doesn't know the idea to stir her up 740 00:30:30,282 --> 00:30:32,516 against Daniel was yours in the first place. 741 00:30:32,584 --> 00:30:34,885 He doesn't need to know. 742 00:30:34,953 --> 00:30:36,353 So you don't trust him with that, 743 00:30:36,421 --> 00:30:38,956 but you trust him to go up against Daniel himself. 744 00:30:39,024 --> 00:30:41,258 He came to me with a way to put us back in a position 745 00:30:41,326 --> 00:30:42,760 to win Folsom Foods. 746 00:30:42,828 --> 00:30:45,029 Well, it failed. We're behind on both. 747 00:30:45,096 --> 00:30:46,530 - Excuse me. - Mike. 748 00:30:46,598 --> 00:30:50,100 I just wanted to apologize to you both for yesterday. 749 00:30:50,168 --> 00:30:51,569 It was a good idea, 750 00:30:51,636 --> 00:30:52,937 just didn't have the right execution. 751 00:30:53,004 --> 00:30:55,606 - What are you saying? - I'm saying it was a good idea, 752 00:30:55,674 --> 00:31:00,311 but the questions were being asked of the wrong person. 753 00:31:02,981 --> 00:31:05,282 Three on one. 754 00:31:05,350 --> 00:31:07,751 All for a deposition of little, old me. 755 00:31:07,819 --> 00:31:10,087 Would you be more comfortable over there, 756 00:31:10,155 --> 00:31:11,555 where your old desk used to be? 757 00:31:11,623 --> 00:31:14,191 No need. We won't be here long. 758 00:31:14,259 --> 00:31:17,328 Our confidentiality agreement prohibits most questions. 759 00:31:17,395 --> 00:31:19,663 Actually, it only prohibits disclosures. 760 00:31:19,731 --> 00:31:22,233 We can ask you any question that any lawyer who hadn't signed 761 00:31:22,300 --> 00:31:24,568 a non-disclosure agreement could ask. 762 00:31:24,636 --> 00:31:26,170 We just can't make statements. 763 00:31:26,238 --> 00:31:29,874 I'm sure if you were to ask Judge Henderson, 764 00:31:29,941 --> 00:31:35,079 say, out by his pool, he would agree. 765 00:31:35,146 --> 00:31:36,447 There's no court reporter here. 766 00:31:36,514 --> 00:31:39,850 I thought you might want to talk off the record. 767 00:31:39,918 --> 00:31:41,485 If you ask me anything 768 00:31:41,553 --> 00:31:43,921 about embezzlement, I'll deny it. 769 00:31:43,989 --> 00:31:45,222 If you bring any proof forward, 770 00:31:45,290 --> 00:31:46,824 it's a violation of our non-disclosure. 771 00:31:46,892 --> 00:31:49,193 That's why we won't be asking about your embezzlement. 772 00:31:49,261 --> 00:31:51,395 We'll be asking you about your affair with Monica. 773 00:31:51,463 --> 00:31:52,963 And if you lie about that, 774 00:31:53,031 --> 00:31:55,332 we won't be the ones who need to come forward with proof. 775 00:31:55,400 --> 00:31:56,834 Because we found six people working at the hotel 776 00:31:56,902 --> 00:31:59,036 who are willing to provide it. 777 00:31:59,104 --> 00:32:00,905 No, you didn't. 778 00:32:00,972 --> 00:32:03,974 Room service, concierge, housekeeping. 779 00:32:04,042 --> 00:32:05,609 You really should tip better, Daniel. 780 00:32:05,677 --> 00:32:06,744 Maybe you want a cigarette? 781 00:32:06,811 --> 00:32:10,748 Remind you of the woman you cheated on. 782 00:32:16,521 --> 00:32:18,389 Go ahead. Ask your questions. 783 00:32:18,456 --> 00:32:19,976 Did you have an affair with Monica Eton 784 00:32:20,025 --> 00:32:21,592 while you were employed at Pearson Hardman? 785 00:32:21,660 --> 00:32:24,194 Yes, I did. Any other questions? 786 00:32:24,262 --> 00:32:26,363 I think we're good. 787 00:32:26,431 --> 00:32:29,366 Yep. You got me to embarrass myself. 788 00:32:29,434 --> 00:32:31,735 But you already did that, the day you told everyone 789 00:32:31,803 --> 00:32:33,443 in the office about my affair with Monica. 790 00:32:33,471 --> 00:32:35,272 You and you. 791 00:32:35,340 --> 00:32:37,675 Yeah, I know what you told Monica 792 00:32:37,742 --> 00:32:39,710 about Jessica not knowing. 793 00:32:39,778 --> 00:32:41,578 But take a good look. 794 00:32:41,646 --> 00:32:44,915 She was behind it. 795 00:32:44,983 --> 00:32:48,552 Who needs a cigarette now? 796 00:32:48,620 --> 00:32:50,387 And as far as my admission goes? 797 00:32:50,455 --> 00:32:51,816 You're still the one who fired her, 798 00:32:51,823 --> 00:32:53,524 24 hours after you found out. 799 00:32:53,591 --> 00:32:55,592 That's what a jury's gonna focus on. 800 00:32:55,660 --> 00:33:00,164 Nobody's gonna care about what I did. 801 00:33:17,182 --> 00:33:19,416 You piece of shit. 802 00:33:19,484 --> 00:33:21,118 There's the fire I helped nurture. 803 00:33:21,186 --> 00:33:22,453 You didn't nurture a goddamn thing. 804 00:33:22,520 --> 00:33:23,754 You don't teach. 805 00:33:23,822 --> 00:33:26,090 You don't inspire. You don't mentor. 806 00:33:26,157 --> 00:33:27,791 All you do is betray. 807 00:33:27,859 --> 00:33:29,526 Like you betrayed me at that last vote. 808 00:33:29,594 --> 00:33:32,262 - How dare you. - How dare I what? 809 00:33:32,330 --> 00:33:33,998 You were more than happy to help out 810 00:33:34,065 --> 00:33:35,366 when it served your purposes. 811 00:33:35,433 --> 00:33:36,867 I voted the way I did the second I realized 812 00:33:36,935 --> 00:33:37,968 it was all a lie. 813 00:33:38,036 --> 00:33:39,737 And look how it turned out. 814 00:33:39,804 --> 00:33:41,138 You're a senior partner now. 815 00:33:41,206 --> 00:33:43,507 You're welcome. You think I give a shit? 816 00:33:43,575 --> 00:33:46,010 I think that's all you ever cared about. 817 00:33:46,077 --> 00:33:47,778 You know what I cared about? 818 00:33:47,846 --> 00:33:49,013 Monica. 819 00:33:49,080 --> 00:33:51,315 She was so smart and so beautiful. 820 00:33:51,383 --> 00:33:52,616 And I knew she was out of my league, 821 00:33:52,684 --> 00:33:53,751 but I kept trying because I just thought 822 00:33:53,818 --> 00:33:56,987 if she just got to know me-- 823 00:33:59,224 --> 00:34:01,225 and then I found out that whole time she was-- 824 00:34:01,292 --> 00:34:04,495 - With me. - Yeah. With you. 825 00:34:04,562 --> 00:34:08,832 Why are you telling me this? 826 00:34:08,900 --> 00:34:12,236 I want you to know exactly what it is that you twisted, 827 00:34:12,303 --> 00:34:17,007 so you know exactly what it was that put me over the edge. 828 00:34:17,075 --> 00:34:18,709 Are you threatening me, Louis? 829 00:34:18,777 --> 00:34:21,445 Threatening you? No, I'm telling you. 830 00:34:21,513 --> 00:34:24,715 You ever do anything to me ever again, 831 00:34:24,783 --> 00:34:29,253 you ever so much as tell me the incorrect time, 832 00:34:29,320 --> 00:34:31,789 I'll kill you. 833 00:34:31,856 --> 00:34:35,993 I will rip your smug face off your fat neck, 834 00:34:36,061 --> 00:34:39,563 and I'll kill you. 835 00:34:59,352 --> 00:35:01,119 You here to depose me again? 836 00:35:01,187 --> 00:35:03,755 Didn't go too well for you last time. 837 00:35:03,823 --> 00:35:06,358 No, I'm here to say I'm sorry. 838 00:35:06,426 --> 00:35:09,027 You were right... about Jessica. 839 00:35:10,763 --> 00:35:13,298 You really didn't know it was her. 840 00:35:13,366 --> 00:35:15,033 Welcome to the world. 841 00:35:15,101 --> 00:35:16,735 Stings, doesn't it? Yeah. 842 00:35:16,803 --> 00:35:18,603 It does. 843 00:35:18,671 --> 00:35:20,639 So you came all the way here just to tell me you're sorry? 844 00:35:20,706 --> 00:35:22,541 No, I didn't. 845 00:35:22,608 --> 00:35:25,210 Jessica was wrong to fire you, 846 00:35:25,278 --> 00:35:26,945 but she didn't fire you because you're a woman. 847 00:35:27,013 --> 00:35:28,747 She fired you because she didn't trust you. 848 00:35:28,815 --> 00:35:30,449 - I know that. - So then you also know 849 00:35:30,516 --> 00:35:33,151 that keeping this suit alive is sticking it to her. 850 00:35:33,219 --> 00:35:34,519 That's the whole point. 851 00:35:34,587 --> 00:35:35,787 No, the whole point is that she's not 852 00:35:35,855 --> 00:35:37,222 the only one you're sticking it to. 853 00:35:37,290 --> 00:35:39,758 What I said about Louis Litt is factually accurate. 854 00:35:39,826 --> 00:35:41,359 And if you think I'm gonna drop the case because of him, I'm-- 855 00:35:41,427 --> 00:35:43,128 I'm not talking about him. 856 00:35:43,196 --> 00:35:45,764 I'm talking about the 113 women who are suing 857 00:35:45,832 --> 00:35:48,834 Folsom Foods right now for gender discrimination. 858 00:35:48,901 --> 00:35:52,204 Those cases are their own thing. 859 00:35:52,271 --> 00:35:54,105 They're being told they can't get where they want 860 00:35:54,173 --> 00:35:55,872 because they're not good enough. 861 00:35:55,897 --> 00:35:57,309 That has nothing to do with me. 862 00:35:57,310 --> 00:36:00,011 Who's being naive now? 863 00:36:00,079 --> 00:36:01,999 He's using your suit to drive us into the ground, 864 00:36:02,048 --> 00:36:05,383 and driving us into the ground means losing these cases. 865 00:36:05,451 --> 00:36:08,019 What do you want? 866 00:36:08,087 --> 00:36:11,656 Just read these files. Decide for yourself. 867 00:36:11,724 --> 00:36:15,927 These women deserve to be treated the same way you were? 868 00:36:15,995 --> 00:36:19,531 What makes you think I would even care? 869 00:36:19,599 --> 00:36:22,334 I'm naive, remember? 870 00:36:34,680 --> 00:36:36,681 Mike Ross went to see Monica Eton again. 871 00:36:36,749 --> 00:36:39,017 - At your direction? - On his own. 872 00:36:39,085 --> 00:36:40,886 Goddamn kid. 873 00:36:40,953 --> 00:36:43,088 He's another you. Not exactly. 874 00:36:43,155 --> 00:36:46,758 He went to apologize for lying to her the first time. 875 00:36:46,826 --> 00:36:48,193 - He didn't lie. - No. 876 00:36:48,261 --> 00:36:50,061 We did. 877 00:36:50,129 --> 00:36:53,031 Like the two of you lied to me about him being a lawyer? 878 00:36:53,099 --> 00:36:54,432 How about we call it even? 879 00:36:54,500 --> 00:36:57,569 It's nowhere near even. 880 00:36:59,505 --> 00:37:01,473 - Isn't it? - What's this? 881 00:37:01,541 --> 00:37:02,707 He got her to settle. 882 00:37:02,775 --> 00:37:06,945 - There wasn't an offer. - There is now. 883 00:37:07,013 --> 00:37:08,446 This does not get us off easy. 884 00:37:08,514 --> 00:37:10,115 Hell of a lot less than $15 million. 885 00:37:10,182 --> 00:37:12,250 - She doesn't deserve a dime. - Doesn't matter. 886 00:37:12,318 --> 00:37:13,852 I was right to fire her. 887 00:37:13,920 --> 00:37:18,189 That's not what this is about, and you know it. 888 00:37:25,865 --> 00:37:30,335 He made me look like a fool with her then, 889 00:37:30,403 --> 00:37:33,538 and he's made me look like a fool with her now. 890 00:37:33,606 --> 00:37:35,874 No one cares what he said in that deposition. 891 00:37:35,942 --> 00:37:38,109 You think I give a shit about what he said in that deposition? 892 00:37:38,177 --> 00:37:40,211 I meant getting me to sign that agreement. 893 00:37:40,279 --> 00:37:41,813 You can't win every move. 894 00:37:41,881 --> 00:37:43,381 I should have seen it coming. 895 00:37:43,449 --> 00:37:44,983 You made a decision under the gun. 896 00:37:45,051 --> 00:37:47,252 - I let him put me there. - We beat him 897 00:37:47,320 --> 00:37:51,690 because you kept your cool when I wanted to lose mine. 898 00:37:51,757 --> 00:37:54,793 Keep your cool now, sign this agreement, 899 00:37:54,860 --> 00:37:58,163 and let's beat him again. 900 00:38:06,072 --> 00:38:08,306 You look happy. 901 00:38:08,374 --> 00:38:10,141 So do you. 902 00:38:10,209 --> 00:38:13,845 The pressure's off. No more essay. 903 00:38:13,913 --> 00:38:16,214 - You finished it. - I had a breakthrough. 904 00:38:16,282 --> 00:38:19,451 Uhoh. What was it? 905 00:38:19,518 --> 00:38:20,785 I'm a paralegal. 906 00:38:20,853 --> 00:38:22,754 Rachel, please tell me that that doesn't-- 907 00:38:22,822 --> 00:38:25,023 No, I don't-- I don't mean that in a bad way. 908 00:38:25,091 --> 00:38:26,257 I mean it in a great way. 909 00:38:26,325 --> 00:38:27,592 Do you know what the length 910 00:38:27,660 --> 00:38:30,195 of an average corporate lawyer's career is? 911 00:38:30,262 --> 00:38:31,262 30 years. 912 00:38:31,330 --> 00:38:33,498 Wrong. 913 00:38:36,769 --> 00:38:39,137 - Whoa! - Because they hate it. 914 00:38:39,205 --> 00:38:40,572 Not me. 915 00:38:40,640 --> 00:38:42,707 I've been here longer than 75% of our associates, 916 00:38:42,775 --> 00:38:44,275 and I love it. 917 00:38:44,343 --> 00:38:47,112 Which means when you get out, you won't be disillusioned. 918 00:38:47,179 --> 00:38:49,714 No. I'll be unleashed. 919 00:38:49,782 --> 00:38:52,017 And that's what I told them in my essay. 920 00:38:52,084 --> 00:38:53,518 In other words... You're gonna be 921 00:38:53,586 --> 00:38:55,320 the best damn lawyer they've ever seen. 922 00:38:55,388 --> 00:38:57,389 - I'm going to Harvard. - You really are. 923 00:38:57,456 --> 00:39:00,492 Yeah. Yeah. 924 00:39:04,864 --> 00:39:05,930 What? 925 00:39:05,998 --> 00:39:10,201 Oh, nothing. It just--just hit me. 926 00:39:10,269 --> 00:39:12,871 You're not gonna be here anymore. 927 00:39:12,938 --> 00:39:15,206 I mean, you'll-- you know, you'll be there. 928 00:39:15,274 --> 00:39:18,743 Boston. Cambridge. 929 00:39:18,811 --> 00:39:23,648 I guess I'll just have to get used to that. 930 00:39:23,716 --> 00:39:26,618 I guess I'll have to get used to that too. 931 00:39:34,627 --> 00:39:35,827 You going home? 932 00:39:35,895 --> 00:39:37,328 Unless there's something pressing? 933 00:39:37,396 --> 00:39:38,997 - No, I was just gonna, uh-- - Hey, what happened here? 934 00:39:39,065 --> 00:39:40,298 What are you talking about? 935 00:39:40,366 --> 00:39:43,201 - It's off. - Looks fine to me. 936 00:39:43,269 --> 00:39:47,972 It isn't. 937 00:39:48,040 --> 00:39:50,642 Wait a second. Your eye for detail? 938 00:39:50,710 --> 00:39:53,678 One record askew, and I don't hear the end of it for a week. 939 00:39:53,746 --> 00:39:57,549 You scratched my Miles Davis. 940 00:39:59,585 --> 00:40:00,752 It was me. 941 00:40:00,820 --> 00:40:02,554 - What were you thinking? - I was pissed. 942 00:40:02,621 --> 00:40:04,422 - You're so emotional. - I lost my cool. 943 00:40:04,490 --> 00:40:06,224 - You shouldn't have done that. - I know. 944 00:40:06,292 --> 00:40:08,927 I shouldn't have hit Hardman. 945 00:40:08,994 --> 00:40:10,195 - You didn't. - I did. 946 00:40:10,262 --> 00:40:12,697 - When? - Right before Jessica's depo. 947 00:40:12,765 --> 00:40:14,766 - Closed fist? - Open palm. 948 00:40:14,834 --> 00:40:16,568 - Bitch slap! - Damn straight. 949 00:40:16,635 --> 00:40:17,736 How'd it feel? 950 00:40:17,803 --> 00:40:19,043 Good enough that I did it again. 951 00:40:20,439 --> 00:40:22,440 Look at you. You're beautiful. 952 00:40:22,508 --> 00:40:25,844 You have a date? As a matter of fact, I do. 953 00:40:25,911 --> 00:40:27,779 Bitter and barren, my ass. 954 00:40:27,847 --> 00:40:28,980 Someone special? 955 00:40:29,048 --> 00:40:32,350 You never know. Could be the one. 956 00:40:35,488 --> 00:40:38,890 Oh, and why don't you go ahead and take that damn name down. 957 00:40:46,899 --> 00:40:50,602 You keep showing up here, Laura's gonna kick your ass. 958 00:40:50,669 --> 00:40:53,037 Oh, you'd be surprised at the strength of a jealous woman. 959 00:40:53,105 --> 00:40:56,040 She has nothing to worry about. 960 00:40:57,643 --> 00:40:59,944 Once again, I guess you're not here to ask for a favor. 961 00:41:00,012 --> 00:41:02,480 You want to know who Daniel is? 962 00:41:02,548 --> 00:41:06,384 Read his own words. 963 00:41:06,452 --> 00:41:09,487 He's not the first man to have an affair. 964 00:41:09,555 --> 00:41:11,122 Maybe the first to turn around and sue 965 00:41:11,190 --> 00:41:13,324 his former colleagues for his own actions. 966 00:41:13,392 --> 00:41:14,959 That's all you have? 967 00:41:15,027 --> 00:41:16,327 Tip of the iceberg. 968 00:41:16,395 --> 00:41:19,697 Believe me, he will turn on you if you let him in. 969 00:41:19,765 --> 00:41:21,833 No one's letting him in. He's a contractor. 970 00:41:21,901 --> 00:41:23,802 He's not a partner, he's not of counsel, 971 00:41:23,869 --> 00:41:25,904 he's not an associate. I'm telling you, 972 00:41:25,971 --> 00:41:28,252 kick him off of Folsom Foods. Don't let him in your house. 973 00:41:28,307 --> 00:41:30,575 And I just told you, he's not in my house. 974 00:41:30,643 --> 00:41:33,978 You're in my house. 975 00:41:34,046 --> 00:41:35,880 What if our houses were the same? 976 00:41:35,948 --> 00:41:39,050 Oh, now. You're moving pretty fast. 977 00:41:39,118 --> 00:41:41,419 I told you, my wife's the jealous type. 978 00:41:41,487 --> 00:41:44,022 You offered a merger once. 979 00:41:44,089 --> 00:41:47,826 Let's settle these cases, get it done. 980 00:41:49,195 --> 00:41:50,428 You hate him that much? 981 00:41:50,496 --> 00:41:53,064 Yes or no? 982 00:41:53,132 --> 00:41:54,432 Here's the problem. 983 00:41:54,500 --> 00:41:55,767 Merger looked good before, 984 00:41:55,835 --> 00:41:58,136 but now we have you on the ropes. 985 00:41:58,204 --> 00:42:02,140 So when Pearson whatever goes under, 986 00:42:02,208 --> 00:42:04,209 we'll pick up the pieces for free. 987 00:42:04,276 --> 00:42:06,411 You do not have us on the ropes. 988 00:42:06,478 --> 00:42:08,146 Oh, you'll get it tomorrow. 989 00:42:08,214 --> 00:42:10,248 We're filing to try seven different cases 990 00:42:10,316 --> 00:42:13,618 in seven different jurisdictions all at the same time. 991 00:42:13,686 --> 00:42:15,753 - Rocket docket. - Yeah. 992 00:42:15,821 --> 00:42:18,456 It was Daniel's idea. 993 00:42:18,524 --> 00:42:21,426 He'll see you in court. 994 00:42:21,451 --> 00:42:26,451 == sync, corrected by elderman ==73719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.