All language subtitles for Suits - 2x11 - Blind-Sided.HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,552 Previously on... Suits 2 00:00:01,553 --> 00:00:03,622 When I was 11, my parents were involved 3 00:00:03,690 --> 00:00:05,257 in a really horrible accident. 4 00:00:05,325 --> 00:00:06,258 My grandmother took me in. 5 00:00:06,326 --> 00:00:07,626 It's your grandma. 6 00:00:07,694 --> 00:00:09,027 She passed away. 7 00:00:09,095 --> 00:00:11,563 Either Jessica will retain her position, 8 00:00:11,631 --> 00:00:13,799 or I will resume control of Pearson Hardman. 9 00:00:13,867 --> 00:00:16,902 I'm entitled to name one new senior partner a year. 10 00:00:16,970 --> 00:00:20,572 If you are on the wrong side, there'll be no coming back. 11 00:00:20,640 --> 00:00:23,275 The managing partner is Daniel Hardman. 12 00:00:23,343 --> 00:00:25,210 Jessica lost! You lost! 13 00:00:25,278 --> 00:00:27,559 Are you looking for another way to make my life miserable? 14 00:00:27,614 --> 00:00:29,455 Zoe, I'm still not convinced I should hire you. 15 00:00:29,516 --> 00:00:31,316 Well, Harvey never tried to sleep with Ted Phillips. 16 00:00:31,384 --> 00:00:32,651 Ms. Sheila Sazs. 17 00:00:32,719 --> 00:00:35,087 I think Louis is attracted to female Louis. 18 00:00:35,155 --> 00:00:36,989 - I'm Tess. - You guys must go way back. 19 00:00:37,056 --> 00:00:39,291 First beer, prom, sex. 20 00:00:39,359 --> 00:00:41,226 Your grandmother just died. 21 00:00:41,294 --> 00:00:42,327 When something like that happens, 22 00:00:42,395 --> 00:00:44,263 people don't make smart choices. 23 00:00:44,330 --> 00:00:45,998 - You're married. - And you called me anyway. 24 00:00:46,065 --> 00:00:47,933 What if Hardman planted the CM memo 25 00:00:48,001 --> 00:00:49,368 in the first place? 26 00:00:49,436 --> 00:00:51,436 All those in favor of Daniel Hardman's dismissal... 27 00:00:53,740 --> 00:00:57,209 I don't care about being smart. 28 00:01:14,461 --> 00:01:17,029 Fyi, we're out of pizza. 29 00:01:17,096 --> 00:01:18,797 You're telling me this now? 30 00:01:18,865 --> 00:01:21,099 I didn't know you were gonna get high. 31 00:01:21,167 --> 00:01:22,634 You mean you didn't know we were gonna get high. 32 00:01:22,702 --> 00:01:25,571 Oh, does this mean you're not going back to work tomorrow? 33 00:01:25,638 --> 00:01:27,506 No, it means I'm celebrating going back to work tomorrow. 34 00:01:27,574 --> 00:01:29,208 Fine. 35 00:01:29,275 --> 00:01:31,076 But don't think I don't know what you're really doing. 36 00:01:31,144 --> 00:01:33,445 What, getting you high, so I can get into your pants 37 00:01:33,513 --> 00:01:35,614 or under your sheet or whatever? 38 00:01:35,682 --> 00:01:37,249 I meant you're afraid. 39 00:01:37,317 --> 00:01:39,685 Afraid? Nope. 40 00:01:39,752 --> 00:01:41,987 I'm not afraid, I can't wait to get back. 41 00:01:42,055 --> 00:01:44,423 You can't wait to get back to talk to Rachel? 42 00:01:44,491 --> 00:01:47,192 I am not afraid to talk to Rachel. 43 00:01:47,260 --> 00:01:48,894 And I'm not afraid of the big, bad wolf. 44 00:01:48,962 --> 00:01:50,629 Look, I told you, she's a friend. 45 00:01:50,697 --> 00:01:52,931 She was just coming to check up on me, that's all. 46 00:01:52,999 --> 00:01:54,366 And I told you I believed you. 47 00:01:54,434 --> 00:01:56,535 You're welcome. 48 00:01:56,603 --> 00:01:59,104 So why can't you just keep pretending you believe me now? 49 00:01:59,172 --> 00:02:03,642 Because you have to go back to work tomorrow. 50 00:02:03,710 --> 00:02:08,580 And your husband gets back in town tomorrow. 51 00:02:08,648 --> 00:02:09,848 - You want more pizza? - Let's order more pizza. 52 00:02:09,916 --> 00:02:12,818 - Yeah. - Great. 53 00:02:29,202 --> 00:02:30,769 Somebody give you a promotion? 54 00:02:30,837 --> 00:02:32,571 Somebody should. 55 00:02:32,639 --> 00:02:35,841 Lopez buyout delayed, Phillips merger closed. 56 00:02:35,909 --> 00:02:38,944 Oh, and Zoe Lawford called, which is odd, 57 00:02:39,012 --> 00:02:40,512 because I don't remember us having a trial 58 00:02:40,580 --> 00:02:42,347 we needed consulting services on. 59 00:02:42,415 --> 00:02:43,615 So that's why you're sitting at my desk. 60 00:02:43,683 --> 00:02:44,750 I wanted to be in a position of power 61 00:02:44,817 --> 00:02:49,054 when I toyed with you. 62 00:02:49,122 --> 00:02:50,289 Let's get one thing clear. 63 00:02:50,356 --> 00:02:51,924 I'm not Charlie Brown, 64 00:02:51,991 --> 00:02:53,859 you're not Lucy, and that's not a football. 65 00:02:53,927 --> 00:02:55,761 Let's get two things clear. 66 00:02:55,828 --> 00:02:58,597 I don't remember ever placing a call to Zoe, 67 00:02:58,665 --> 00:03:00,899 but her message said she was calling back. 68 00:03:00,967 --> 00:03:03,101 I called her. For business. 69 00:03:03,169 --> 00:03:05,938 What kind of business? A merger? 70 00:03:06,005 --> 00:03:07,406 Okay, what are you, 12 years old? 71 00:03:07,473 --> 00:03:08,440 I'm not the one robbing the cradle here. 72 00:03:08,508 --> 00:03:09,808 I'm not robbing anything. 73 00:03:09,876 --> 00:03:11,476 Zoe and I are the same age. So you admit it. 74 00:03:11,544 --> 00:03:12,784 You called to ask her on a date. 75 00:03:12,845 --> 00:03:14,379 Behind my back. It wasn't behind your back. 76 00:03:14,447 --> 00:03:15,781 You'd gone home already. 77 00:03:15,848 --> 00:03:16,949 Because you waited for me to go home. 78 00:03:17,016 --> 00:03:21,320 Like I said, it was behind your back. 79 00:03:21,387 --> 00:03:23,589 Harvey, just out of curiosity, 80 00:03:23,656 --> 00:03:25,924 what took you so long to call her? 81 00:03:25,992 --> 00:03:27,426 I had my hands full with Hardman. 82 00:03:27,493 --> 00:03:29,227 Well, now you're hands full of her. 83 00:03:29,295 --> 00:03:30,963 Look, now it's over, I want to celebrate. 84 00:03:31,030 --> 00:03:32,397 And she's the person I want to do it with. 85 00:03:32,465 --> 00:03:34,466 Are you gonna tell her that? 86 00:03:34,534 --> 00:03:36,134 I assume you heard 87 00:03:36,202 --> 00:03:37,102 that the Lopez buyout was delayed? 88 00:03:37,170 --> 00:03:38,437 So I'm gonna need some-- 89 00:03:38,504 --> 00:03:39,771 Louis, I don't give a shit what you need. 90 00:03:39,839 --> 00:03:41,006 All right, Harvey, you know what? 91 00:03:41,074 --> 00:03:42,608 Look, it's been a week. 92 00:03:42,675 --> 00:03:44,776 You won, you know, get over it. 93 00:03:44,844 --> 00:03:45,944 Get out. 94 00:03:46,012 --> 00:03:47,312 You know, for your information, 95 00:03:47,380 --> 00:03:49,348 I wasn't the only senior partner who voted for Hardman. 96 00:03:49,415 --> 00:03:50,415 And I don't see you giving anyone else shit 97 00:03:50,483 --> 00:03:51,683 the way you give me. 98 00:03:51,751 --> 00:03:53,485 And by the way, when the chips were down, 99 00:03:53,553 --> 00:03:55,087 I backed you, I ousted him. 100 00:03:55,154 --> 00:03:59,658 You mean when you did this? 101 00:03:59,726 --> 00:04:00,659 Tell yourself whatever you want, Louis, 102 00:04:00,727 --> 00:04:03,562 but tell it to yourself. 103 00:04:17,877 --> 00:04:19,478 You here to rip the band-aid off? 104 00:04:19,545 --> 00:04:23,015 It's what grammy always said to do when you have a boo-boo. 105 00:04:23,082 --> 00:04:24,316 Really? 106 00:04:24,384 --> 00:04:28,420 You're gonna use her to get out of this? 107 00:04:28,488 --> 00:04:30,455 Look, Rachel, I understand that you're mad at me. 108 00:04:30,523 --> 00:04:32,491 No, I'm not. 109 00:04:32,558 --> 00:04:33,992 What's that expression? 110 00:04:34,060 --> 00:04:35,293 "Fool me once, shame on you. 111 00:04:35,361 --> 00:04:36,962 Fool me twice--" 112 00:04:37,030 --> 00:04:38,296 nobody's fooling anybody. 113 00:04:38,364 --> 00:04:40,532 - I'm sorry. - Sorry for what? 114 00:04:40,600 --> 00:04:41,967 For what I saw or what you did? 115 00:04:42,035 --> 00:04:43,402 Rachel, come on. 116 00:04:43,469 --> 00:04:44,803 I'm just trying to-- let me just ask you this. 117 00:04:44,871 --> 00:04:46,405 Does she know that six hours before you screwed her, 118 00:04:46,472 --> 00:04:49,274 you tried to screw me? 119 00:04:49,342 --> 00:04:51,943 Okay, let's not pretend that this is about her, okay? 120 00:04:52,011 --> 00:04:53,845 So she knows, or she doesn't? 121 00:04:53,913 --> 00:04:55,113 I mean, is it fair to her 122 00:04:55,181 --> 00:04:56,481 that she was your second choice that night? 123 00:04:56,549 --> 00:04:59,418 Because if I were her, Mike-- She's married. 124 00:04:59,485 --> 00:05:00,519 I don't think she's really worried 125 00:05:00,586 --> 00:05:06,091 about being my second choice. 126 00:05:06,159 --> 00:05:07,859 Welcome back. 127 00:05:07,927 --> 00:05:09,294 Who's ready for a great first day? 128 00:05:09,362 --> 00:05:10,862 Harvey, can you give us a minute, please? 129 00:05:10,930 --> 00:05:12,698 I can't. We actually have a crisis. 130 00:05:12,765 --> 00:05:14,232 We gotta go. 131 00:05:14,300 --> 00:05:16,535 Come on. 132 00:05:24,444 --> 00:05:27,946 You once told me you could fix anything, Harvey. 133 00:05:28,014 --> 00:05:29,915 This is my son, Liam. 134 00:05:29,982 --> 00:05:34,252 Your mother says you have a problem. 135 00:05:34,320 --> 00:05:38,090 Um, I was driving home from Greenwich last night. 136 00:05:38,157 --> 00:05:40,859 A friend's party. 137 00:05:40,927 --> 00:05:44,129 I hit someone. 138 00:05:44,197 --> 00:05:45,363 I-I didn't see him. 139 00:05:45,431 --> 00:05:46,865 He came out of nowhere. Were you drunk? 140 00:05:46,933 --> 00:05:48,500 Don't answer that. 141 00:05:48,568 --> 00:05:50,902 If this comes to trial, I can't put him on the stand. 142 00:05:50,970 --> 00:05:52,270 But I wasn't drinking. 143 00:05:52,338 --> 00:05:53,438 And if we asked everybody else at the party, 144 00:05:53,506 --> 00:05:55,373 would they tell the same story? 145 00:05:55,441 --> 00:05:57,542 If it comes out, we need to know. 146 00:05:57,610 --> 00:05:59,444 Talk to anyone who was there. 147 00:05:59,512 --> 00:06:01,880 What if I checked your car for beer bottles right now? 148 00:06:01,948 --> 00:06:03,815 Go ahead. Check anything you want. 149 00:06:03,883 --> 00:06:05,450 I'm telling the truth. 150 00:06:05,518 --> 00:06:08,620 Okay, it was an accident. We can deal with this. 151 00:06:08,688 --> 00:06:13,291 Tell me, what happened to the guy you hit? 152 00:06:13,359 --> 00:06:15,627 I don't know. 153 00:06:15,695 --> 00:06:18,630 - That's why we called you. - What do you mean? 154 00:06:18,698 --> 00:06:21,032 He drove away. 155 00:06:21,100 --> 00:06:24,703 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 156 00:06:24,771 --> 00:06:28,039 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 157 00:06:28,107 --> 00:06:31,243 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 158 00:06:31,310 --> 00:06:34,913 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 159 00:06:34,981 --> 00:06:37,883 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 160 00:06:37,950 --> 00:06:41,820 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 161 00:06:41,888 --> 00:06:43,321 ♪ all right 162 00:06:43,389 --> 00:06:43,889 ♪ all that time imagine this ♪ 163 00:06:43,890 --> 00:06:47,890 ♪ Suits 2x11 ♪ Blind-Sided Original Air Date on January 17, 2013 164 00:06:48,861 --> 00:06:49,528 ♪ the greenback boogie 165 00:06:49,529 --> 00:06:52,729 == sync, corrected by elderman == 166 00:06:52,821 --> 00:06:54,054 I know exactly what you're gonna say. 167 00:06:54,055 --> 00:06:55,522 We have to find out what happened to the guy he hit. 168 00:06:55,589 --> 00:06:56,756 So I'm gonna call all the hospitals... 169 00:06:56,824 --> 00:06:58,324 I think you need to sit this one out. 170 00:06:58,792 --> 00:07:00,726 Look, I know I jumped the gun, 171 00:07:00,794 --> 00:07:02,161 but one wrong question and I'm out? 172 00:07:02,229 --> 00:07:04,163 You weren't jumping the gun, it set you off. 173 00:07:04,231 --> 00:07:05,698 Harvey, I'm fine. 174 00:07:05,766 --> 00:07:07,133 Look, I'm not blaming you, I'm understanding you. 175 00:07:07,201 --> 00:07:09,101 Your parents were killed by a drunk driver. 176 00:07:09,169 --> 00:07:11,137 - And Liam said he wasn't drunk. - Doesn't matter. 177 00:07:11,205 --> 00:07:12,538 Your emotions get the better of you on a merger. 178 00:07:12,606 --> 00:07:14,240 Gillian's a longtime client. 179 00:07:14,308 --> 00:07:16,242 It's her only son, I can't have that. 180 00:07:16,310 --> 00:07:17,710 I can do this. 181 00:07:17,778 --> 00:07:20,780 Your grandmother just died. 182 00:07:20,848 --> 00:07:22,582 I said I'm onboard. 183 00:07:22,649 --> 00:07:25,585 I'm onboard. 184 00:07:30,557 --> 00:07:32,091 So what do you think? 185 00:07:32,159 --> 00:07:34,193 The damage helps us. It's minimal. 186 00:07:34,261 --> 00:07:37,663 More importantly, if the impact was central, 187 00:07:37,731 --> 00:07:39,499 guy would have been directly in your field of vision, 188 00:07:39,566 --> 00:07:42,668 so this backs the story up. He came out of nowhere. 189 00:07:42,736 --> 00:07:45,037 Albert Chung was rushed to the E.R. last night, 190 00:07:45,105 --> 00:07:47,106 after a 911 call. 191 00:07:47,174 --> 00:07:49,242 - You called 911? - Yeah. 192 00:07:49,309 --> 00:07:50,710 You should have told us that. 193 00:07:50,777 --> 00:07:53,045 He has a concussion, contusions, four cracked ribs, 194 00:07:53,113 --> 00:07:54,313 but he's stable. 195 00:07:54,381 --> 00:07:56,148 Thank God, so it's okay. 196 00:07:56,216 --> 00:07:58,417 Gillian, Liam needs to turn himself in. 197 00:07:58,485 --> 00:08:00,219 It was an accident. 198 00:08:00,287 --> 00:08:02,288 Exactly, so if he comes forward, 199 00:08:02,356 --> 00:08:03,456 he's a 20-year-old kid who freaked out, 200 00:08:03,524 --> 00:08:04,323 but now he's doing the right thing. 201 00:08:04,391 --> 00:08:05,625 Harvey's right. 202 00:08:05,692 --> 00:08:07,159 If they come to us, which I know they will, 203 00:08:07,227 --> 00:08:09,395 we'll be on the defensive, we'll never recover. 204 00:08:09,463 --> 00:08:10,997 - Shit. - You can't know that. 205 00:08:11,064 --> 00:08:12,632 They might never find him. 206 00:08:12,699 --> 00:08:14,467 You really want to risk your son's life on that? 207 00:08:14,535 --> 00:08:18,471 I'm sorry, but isn't this Liam's decision? 208 00:08:24,878 --> 00:08:27,580 - What's gonna happen to me? - I don't know. 209 00:08:27,648 --> 00:08:29,482 But if you're worried about prison movies, 210 00:08:29,550 --> 00:08:31,050 that's not what's gonna happen. 211 00:08:31,118 --> 00:08:32,218 How do you know that? 212 00:08:32,286 --> 00:08:34,620 Because I know Harvey. 213 00:08:34,688 --> 00:08:35,922 I don't know. 214 00:08:35,989 --> 00:08:37,990 I don't know. 215 00:08:38,058 --> 00:08:40,726 Hey, believe it or not, 216 00:08:40,794 --> 00:08:42,461 I've been where you are right now. 217 00:08:42,529 --> 00:08:44,430 What? 218 00:08:44,498 --> 00:08:46,699 Yeah. I was 16. 219 00:08:46,767 --> 00:08:50,937 Got busted for possession, 1/2 ounce. 220 00:08:51,004 --> 00:08:52,044 I was so scared. 221 00:08:52,105 --> 00:08:54,206 You smoke? 222 00:08:54,274 --> 00:08:57,777 I did. 223 00:08:57,844 --> 00:09:00,613 I do. 224 00:09:00,681 --> 00:09:02,715 But you didn't hurt anybody. 225 00:09:02,783 --> 00:09:04,617 I know it feels like there's no way out. 226 00:09:04,685 --> 00:09:05,885 But I'm telling you, 227 00:09:05,953 --> 00:09:09,689 you're going to be home in time for dinner. 228 00:09:13,894 --> 00:09:16,162 I must say, I'm so glad you called. 229 00:09:16,229 --> 00:09:19,231 - I'm so glad you answered. - I'm glad you're glad. 230 00:09:19,299 --> 00:09:21,219 When were you gonna tell me about your promotion? 231 00:09:21,234 --> 00:09:22,435 You know about my promotion? 232 00:09:22,502 --> 00:09:24,070 Senior partnerships rocket to my ears 233 00:09:24,137 --> 00:09:25,438 with the speed of a late-night bullet. 234 00:09:25,505 --> 00:09:27,306 - Really? - I read it on Twitter. 235 00:09:27,374 --> 00:09:28,574 From the moment I laid eyes on you, 236 00:09:28,642 --> 00:09:30,076 I could tell you were a baller. 237 00:09:30,143 --> 00:09:32,745 Oh, I ball, which is why I called you. 238 00:09:32,813 --> 00:09:34,714 One of the perks of my new title-- 239 00:09:34,781 --> 00:09:36,115 Say it. 240 00:09:36,183 --> 00:09:38,317 Senior partner. 241 00:09:38,385 --> 00:09:39,452 Go on. 242 00:09:39,519 --> 00:09:42,321 I get to hire an associate of my own. 243 00:09:42,389 --> 00:09:44,357 A Boy Wonder to my Batman. 244 00:09:44,424 --> 00:09:45,825 Well, I am with you, Dark Knight. 245 00:09:45,892 --> 00:09:47,360 I want you to send me the best of the best. 246 00:09:47,427 --> 00:09:48,667 I've already lined up interviews 247 00:09:48,695 --> 00:09:50,016 with my top five recent graduates. 248 00:09:50,030 --> 00:09:52,565 - Have you? - Figure of speech. 249 00:09:52,633 --> 00:09:54,300 But, I have to say, I was hoping you didn't call 250 00:09:54,368 --> 00:09:56,235 exclusively for business. 251 00:09:56,303 --> 00:09:57,837 I was hoping you were hoping that. 252 00:09:57,904 --> 00:09:59,304 I'm gonna be honest with you, Louis. 253 00:09:59,339 --> 00:10:01,007 Senior partner has a certain sex appeal 254 00:10:01,074 --> 00:10:02,508 junior partner doesn't. 255 00:10:02,576 --> 00:10:07,780 I thought that to myself about myself. 256 00:10:07,848 --> 00:10:09,448 Room 405. 257 00:10:09,516 --> 00:10:11,050 9:00 p.m. tomorrow. 258 00:10:11,118 --> 00:10:16,522 Bring coconut oil, a ski mask, and duct tape. 259 00:10:20,360 --> 00:10:22,995 Fear never felt so good. 260 00:10:27,034 --> 00:10:28,401 Katrina Bennett. 261 00:10:28,468 --> 00:10:32,138 - Harvey Specter. - Nice to meet you. 262 00:10:32,205 --> 00:10:34,140 Your record is something of a legend around here. 263 00:10:34,207 --> 00:10:35,675 Excellent. 264 00:10:35,742 --> 00:10:38,077 I hope we can extend each other some professional courtesy. 265 00:10:38,145 --> 00:10:39,478 I'm not extending you anything. 266 00:10:39,546 --> 00:10:40,880 Of course. 267 00:10:40,947 --> 00:10:43,149 What better thing to do than to take down a legend? 268 00:10:43,216 --> 00:10:44,583 Well, I'm glad we understand each other. 269 00:10:44,651 --> 00:10:47,119 We do, but here's the problem. 270 00:10:47,187 --> 00:10:48,754 This isn't the case for it. 271 00:10:48,822 --> 00:10:50,890 It's a misdemeanor, leaving the scene, 272 00:10:50,957 --> 00:10:52,892 and now he's turned himself in. 273 00:10:52,959 --> 00:10:54,727 Because you knew we'd trace the 911 call. 274 00:10:54,795 --> 00:10:56,729 That's not why. He feels terrible. 275 00:10:56,797 --> 00:10:57,963 He feels afraid. 276 00:10:58,031 --> 00:10:59,298 Not the same thing. 277 00:10:59,366 --> 00:11:01,000 Katrina, I understand you want to take me out, 278 00:11:01,068 --> 00:11:02,568 but this is an accident. 279 00:11:02,636 --> 00:11:04,670 Liam made a mistake, and he's rectifying it. 280 00:11:04,738 --> 00:11:06,505 We'll accept maximum community service 281 00:11:06,573 --> 00:11:08,374 and whatever fine you deem appropriate. 282 00:11:08,442 --> 00:11:10,009 And what about funeral costs? 283 00:11:10,077 --> 00:11:11,444 Wait. What? 284 00:11:11,511 --> 00:11:13,612 He died? 285 00:11:13,680 --> 00:11:15,114 Which makes it felony hit-and-run. 286 00:11:15,182 --> 00:11:16,949 He was stable. 287 00:11:17,017 --> 00:11:18,184 His concussion led to a brain bleed. 288 00:11:18,251 --> 00:11:20,252 That man's death doesn't change the fact 289 00:11:20,320 --> 00:11:21,654 that it was an accident. 290 00:11:21,722 --> 00:11:23,456 Felony hit-and-run, under these circumstances, 291 00:11:23,523 --> 00:11:25,691 is 12 to 15 years. 292 00:11:25,759 --> 00:11:28,260 You wanted courtesy? Here it is. 293 00:11:28,328 --> 00:11:29,895 I'll go ten. 294 00:11:29,963 --> 00:11:32,031 That's crazy. It was dark. 295 00:11:32,099 --> 00:11:33,866 He wasn't drinking. 296 00:11:33,934 --> 00:11:39,338 Tell me it's not what you would have offered. 297 00:11:44,615 --> 00:11:45,782 Maria Monroe. 298 00:11:45,850 --> 00:11:47,370 Secretary of your class at Harvard Law. 299 00:11:48,202 --> 00:11:49,836 Clerked for Chief Justice Roberts. 300 00:11:49,904 --> 00:11:52,272 Glowing letters of recommendation. 301 00:11:52,340 --> 00:11:55,842 You think this impresses me? 302 00:11:55,910 --> 00:11:57,110 Negative. 303 00:11:57,178 --> 00:11:58,211 Which means you have exactly five minutes 304 00:11:58,279 --> 00:11:59,846 to convince me that you're the one. 305 00:11:59,914 --> 00:12:02,316 I don't need five minutes. I am the one. 306 00:12:02,383 --> 00:12:04,351 It's you who's on the clock, Louis. 307 00:12:04,419 --> 00:12:06,987 I have standing offers from the top three firms in the city. 308 00:12:07,055 --> 00:12:08,488 Pearson Hardman is a top-three firm. 309 00:12:08,556 --> 00:12:09,890 Well, I used to think so. 310 00:12:09,958 --> 00:12:11,425 But if it's taking you this long to meet with me, 311 00:12:11,492 --> 00:12:12,960 maybe you're slipping. 312 00:12:13,027 --> 00:12:15,028 Oh, no, I'm not-- We're not slipping. 313 00:12:15,096 --> 00:12:17,197 You need to submit a formal offer by noon tomorrow 314 00:12:17,265 --> 00:12:19,433 if you want me to even consider working here. 315 00:12:19,500 --> 00:12:22,002 Wh-- Maria, hold on a second. 316 00:12:22,070 --> 00:12:25,005 Just wait right there, wait right there. 317 00:12:25,073 --> 00:12:26,640 You four, beat it. 318 00:12:26,708 --> 00:12:29,242 Position has been filled. 319 00:12:29,310 --> 00:12:30,744 I'll beat any salary by 50%. 320 00:12:30,812 --> 00:12:31,912 25,000 signing bonus. 321 00:12:31,980 --> 00:12:34,414 - Put it in writing. - W-w-w-- 322 00:12:34,482 --> 00:12:36,516 don't you want me to give you a tour of the firm? 323 00:12:36,584 --> 00:12:37,864 Show you where you'll be working? 324 00:12:37,885 --> 00:12:39,086 Well, I don't care where I'd be working 325 00:12:39,153 --> 00:12:40,320 because I'm a machine. 326 00:12:40,388 --> 00:12:42,556 I have to have you. 327 00:12:42,623 --> 00:12:44,825 That's what they all say. 328 00:12:44,892 --> 00:12:47,561 Police report, photos of the intersection, 329 00:12:47,628 --> 00:12:48,762 coroner's report. 330 00:12:48,830 --> 00:12:50,163 This isn't sixth-grade math. 331 00:12:50,231 --> 00:12:51,732 Don't show me your work, just give me the answer. 332 00:12:51,799 --> 00:12:53,834 God, I wish I had you in the sixth grade. 333 00:12:53,901 --> 00:12:56,203 Except, no-- Miss Jenson, very hot. 334 00:12:56,270 --> 00:12:57,704 You need a minute alone? 335 00:12:57,772 --> 00:13:02,142 There was a reason that Liam did not see Albert Chung. 336 00:13:02,210 --> 00:13:05,579 He was wearing a hooded sweatshirt, jeans, and sneakers. 337 00:13:05,646 --> 00:13:07,047 All black. 338 00:13:07,115 --> 00:13:08,715 Guy couldn't have been harder to see if he was trying. 339 00:13:08,783 --> 00:13:09,950 Maybe he was trying. 340 00:13:10,018 --> 00:13:12,119 Albert Chung was an art school dropout. 341 00:13:12,186 --> 00:13:14,221 Look at that graffiti on the wall. 342 00:13:14,288 --> 00:13:16,156 "A.C." Albert Chung. 343 00:13:16,224 --> 00:13:17,224 He was trying to be invisible 344 00:13:17,291 --> 00:13:18,525 because he was tagging that building. 345 00:13:18,593 --> 00:13:20,160 And he was running away when he got hit. 346 00:13:20,228 --> 00:13:21,561 Which means Liam didn't cause the accident, 347 00:13:21,629 --> 00:13:23,063 Albert Chung did. 348 00:13:23,131 --> 00:13:25,499 I think you missed your calling as a fake cop. 349 00:13:25,566 --> 00:13:27,768 Going back to that well again? Okay. 350 00:13:27,835 --> 00:13:29,636 So what are you gonna do? Stick it to Katrina? 351 00:13:29,704 --> 00:13:30,804 No, you're gonna stick it to Katrina. 352 00:13:30,872 --> 00:13:32,139 You heard her. 353 00:13:32,206 --> 00:13:34,508 Her agenda isn't just prosecuting Liam, 354 00:13:34,575 --> 00:13:35,642 it's beating me. 355 00:13:35,710 --> 00:13:37,230 See, I'm taking the personal out of it. 356 00:13:37,245 --> 00:13:39,746 Your problem is, you put the personal into it. 357 00:13:39,814 --> 00:13:40,847 Okay, I thought my problem 358 00:13:40,915 --> 00:13:42,682 was showing you my work unnecessarily. 359 00:13:42,750 --> 00:13:44,584 Who said there's only one problem? 360 00:13:44,652 --> 00:13:47,521 Well played. 361 00:13:50,224 --> 00:13:51,425 Felony hit-and-run hinges 362 00:13:51,492 --> 00:13:53,727 on a lack of contributory negligence. 363 00:13:53,795 --> 00:13:55,395 Albert Chung was fleeing a crime scene. 364 00:13:55,463 --> 00:13:56,730 He put himself in harm's way. 365 00:13:56,798 --> 00:13:59,299 So your client can't be held responsible? 366 00:13:59,367 --> 00:14:00,200 We'll plead to misdemeanor leaving the scene, 367 00:14:00,268 --> 00:14:01,701 but that's all. 368 00:14:01,769 --> 00:14:04,738 I'm going to do you a favor and take this deal. 369 00:14:04,806 --> 00:14:07,441 You're not doing me a favor, you're doing yourself a favor. 370 00:14:07,508 --> 00:14:08,542 We've got you. 371 00:14:08,609 --> 00:14:10,043 Got me or not, it's no secret 372 00:14:10,111 --> 00:14:11,978 the D.A. and Harvey had a run-in. 373 00:14:12,046 --> 00:14:13,407 He finds out this is Harvey's case, 374 00:14:13,448 --> 00:14:14,581 it goes to trial. 375 00:14:14,649 --> 00:14:16,349 And anything can happen at trial, 376 00:14:16,417 --> 00:14:17,684 so let me be clear, 377 00:14:17,752 --> 00:14:20,687 I am doing you a favor. 378 00:14:20,755 --> 00:14:22,155 What do you want? 379 00:14:22,223 --> 00:14:24,424 To make the same career jump Harvey did. 380 00:14:24,492 --> 00:14:25,892 To corporate litigation? 381 00:14:25,960 --> 00:14:26,893 To Pearson Hardman. 382 00:14:26,961 --> 00:14:28,695 Wait, I thought you-- 383 00:14:28,763 --> 00:14:30,664 That I wanted to kick Harvey's ass? 384 00:14:30,731 --> 00:14:31,832 I said that because you don't impress 385 00:14:31,899 --> 00:14:33,600 a lawyer like Harvey with flowers. 386 00:14:33,668 --> 00:14:37,070 Look, this is a fair plea. 387 00:14:37,138 --> 00:14:38,438 And it's one that should go through. 388 00:14:38,506 --> 00:14:40,140 I'll make sure that it does. 389 00:14:40,208 --> 00:14:42,042 And if you were to put a word in with Harvey, 390 00:14:42,110 --> 00:14:46,980 I would appreciate it. 391 00:14:47,048 --> 00:14:48,148 You got to be kidding me. 392 00:14:48,216 --> 00:14:49,583 She actually said that? Yeah. 393 00:14:49,650 --> 00:14:52,385 I don't know if I settled a case or agreed to a bribe. 394 00:14:52,453 --> 00:14:54,121 - Did she sign the plea offer? - Yeah. 395 00:14:54,188 --> 00:14:56,756 Then, "A," because she can't rescind that thing 396 00:14:56,824 --> 00:14:58,792 unless new evidence comes to light, 397 00:14:58,860 --> 00:15:00,127 and I don't have to interview her for shit. 398 00:15:00,194 --> 00:15:02,062 - Good. - Yeah, good. 399 00:15:02,130 --> 00:15:04,331 I don't want to hire another associate ever again. 400 00:15:04,398 --> 00:15:06,600 The one I picked causes me enough headaches. 401 00:15:06,667 --> 00:15:08,034 Oh, right, like winning cases? 402 00:15:08,102 --> 00:15:10,637 Graffiti, man in black-- is that ringing any bells? 403 00:15:10,705 --> 00:15:12,005 It does indeed, 404 00:15:12,073 --> 00:15:14,241 which leads us to our next assignment, 405 00:15:14,308 --> 00:15:15,742 should you choose to accept it. 406 00:15:15,810 --> 00:15:17,244 Please tell me you're about to self-destruct. 407 00:15:17,311 --> 00:15:21,448 We need to settle with the Chung family. 408 00:15:21,516 --> 00:15:23,250 Harvey, their son just died. 409 00:15:23,317 --> 00:15:26,219 I know, and I also know that grief comes in stages, 410 00:15:26,287 --> 00:15:28,121 and the best time to settle is before it gets to anger. 411 00:15:28,189 --> 00:15:29,923 You mean the best time to take advantage of them 412 00:15:29,991 --> 00:15:31,291 is before it gets to anger. 413 00:15:31,359 --> 00:15:33,293 - That's not-- - Our concern? 414 00:15:33,361 --> 00:15:35,195 I know we got Liam out of prison, 415 00:15:35,263 --> 00:15:37,564 but he still hit a guy, and that guy is still dead. 416 00:15:37,632 --> 00:15:39,232 And we still represent Liam. 417 00:15:39,300 --> 00:15:41,301 Harvey... 418 00:15:41,369 --> 00:15:44,171 I know it's not the same situation, but... 419 00:15:44,238 --> 00:15:48,041 I remember the day the lawyer came to our place. 420 00:15:48,109 --> 00:15:50,076 Nick Rinaldi. I... 421 00:15:50,144 --> 00:15:52,746 I remember his dirty shoes. I... 422 00:15:52,813 --> 00:15:54,253 I remember how they scraped the floor 423 00:15:54,315 --> 00:15:55,515 when he walked into the living room 424 00:15:55,583 --> 00:15:56,816 to tell my grandmother 425 00:15:56,884 --> 00:16:00,687 how much my parents' lives were worth. 426 00:16:00,755 --> 00:16:03,223 I've been where these people are. 427 00:16:03,291 --> 00:16:06,560 Let me be the one to tell them. 428 00:16:06,627 --> 00:16:08,228 You sure you can handle it? 429 00:16:08,296 --> 00:16:09,396 I'm sure as hell not going 430 00:16:09,463 --> 00:16:10,363 to leave them to the likes of you. 431 00:16:10,431 --> 00:16:14,067 Okay, you can handle it. 432 00:16:14,135 --> 00:16:17,237 You're authorized to go as high as $100,000. 433 00:16:31,719 --> 00:16:35,589 Divorce is on 43. 434 00:16:35,656 --> 00:16:37,857 Look, I know that you're mad at me, 435 00:16:37,925 --> 00:16:40,093 and I never meant to put you in this situation, 436 00:16:40,161 --> 00:16:41,795 but I would really appreciate it 437 00:16:41,862 --> 00:16:43,897 if you kept what I told you to yourself. 438 00:16:43,965 --> 00:16:46,299 Let me get this straight. 439 00:16:46,367 --> 00:16:47,934 You hit on me, 440 00:16:48,002 --> 00:16:50,337 then you run into the arms of some married woman, 441 00:16:50,404 --> 00:16:51,972 you come waltzing into my office 442 00:16:52,039 --> 00:16:53,473 trying to cutesy your way out of it, 443 00:16:53,541 --> 00:16:54,808 and now you have the nerve 444 00:16:54,875 --> 00:16:58,845 to think I'm gonna go and tell other people? 445 00:17:01,916 --> 00:17:03,617 I have no idea what you're gonna tell other people, 446 00:17:03,684 --> 00:17:04,751 but you sure seem to have the ability 447 00:17:04,819 --> 00:17:06,620 to judge everything that I do. 448 00:17:06,687 --> 00:17:08,421 Do you think that you have the lock on bad decisions? 449 00:17:08,489 --> 00:17:10,129 All I know is I'm not little miss perfect. 450 00:17:10,157 --> 00:17:13,526 I've had an affair before too. 451 00:17:13,594 --> 00:17:15,495 You see the look on your face? 452 00:17:15,563 --> 00:17:17,030 Who's judging who now, Mike? 453 00:17:17,098 --> 00:17:19,699 And, no, it was not some 50-year-old man 454 00:17:19,767 --> 00:17:22,102 trying to take advantage of poor, young me. 455 00:17:22,169 --> 00:17:27,574 We were the same age, and I went after him. 456 00:17:27,642 --> 00:17:31,811 I am not the goody-goody you think I am. 457 00:17:31,879 --> 00:17:35,582 You have no idea what you passed on. 458 00:17:38,119 --> 00:17:39,452 And I'll tell you something, Mike. 459 00:17:39,520 --> 00:17:42,389 What you're doing, it only ends one way. 460 00:17:50,271 --> 00:17:52,684 Ms. Chung, I just want you to know 461 00:17:52,686 --> 00:17:55,788 that Liam Colson is devastated by this accident, 462 00:17:55,855 --> 00:17:57,723 regardless of who caused it. 463 00:17:57,791 --> 00:17:59,325 Thank you. 464 00:17:59,392 --> 00:18:01,360 I know that there's no amount of money 465 00:18:01,428 --> 00:18:03,495 that can ever make up for it... 466 00:18:03,563 --> 00:18:06,532 and that this is probably the last thing 467 00:18:06,599 --> 00:18:08,067 you want to be talking about. 468 00:18:08,134 --> 00:18:11,203 My brother wasn't exactly a model citizen, Mr. Ross. 469 00:18:11,271 --> 00:18:13,839 We know he's not entitled to much. 470 00:18:13,907 --> 00:18:16,442 All my parents want is to pay off Albert's debts 471 00:18:16,509 --> 00:18:18,644 and cover the funeral costs. 472 00:18:18,712 --> 00:18:20,679 And how much would that be? 473 00:18:20,747 --> 00:18:24,750 $20,000. 474 00:18:27,053 --> 00:18:31,323 Well, I'd like to offer you $100,000. 475 00:18:31,391 --> 00:18:35,594 In fact, I insist on it. 476 00:18:56,416 --> 00:18:57,583 Where do we sign? 477 00:18:57,650 --> 00:18:59,184 Um... 478 00:18:59,252 --> 00:19:02,554 Right here and here. 479 00:19:04,524 --> 00:19:07,059 Will you stay for some tea? 480 00:19:07,127 --> 00:19:09,962 I'd be honored. 481 00:19:20,206 --> 00:19:23,308 9:00 p.m. to the second. 482 00:19:23,376 --> 00:19:26,678 Punctuality is the best aphrodisiac. 483 00:19:26,746 --> 00:19:29,948 Who are you? 484 00:19:30,016 --> 00:19:33,585 I'm Batman. 485 00:19:33,653 --> 00:19:35,054 Did you bring the accoutrement? 486 00:19:35,121 --> 00:19:36,688 Oui. 487 00:19:36,756 --> 00:19:38,891 I'm on pins and needles. 488 00:19:38,958 --> 00:19:40,492 Uh-uh. 489 00:19:40,560 --> 00:19:43,062 Before we begin, I need to know... 490 00:19:43,129 --> 00:19:44,863 Who's your front-runner? 491 00:19:44,931 --> 00:19:46,899 Maria Monroe. Wasn't even close. 492 00:19:46,966 --> 00:19:49,535 I know. There were no five best. 493 00:19:49,602 --> 00:19:51,403 - You were testing me? - Mm-hmm. 494 00:19:51,471 --> 00:19:52,938 I wasn't about to serve up my best candidate 495 00:19:53,006 --> 00:19:54,239 on a silver platter. 496 00:19:54,307 --> 00:19:56,175 God, I love that. 497 00:19:56,242 --> 00:19:58,377 After all, Maria is very desirable. 498 00:19:58,445 --> 00:20:00,946 But the thing is, I'm gonna need you... 499 00:20:01,014 --> 00:20:02,481 to help me close her. 500 00:20:02,549 --> 00:20:05,417 Louis, come closer. 501 00:20:08,088 --> 00:20:10,355 Stop. 502 00:20:10,423 --> 00:20:14,193 I'm gonna close the shit out of Maria for you. 503 00:20:14,260 --> 00:20:17,329 And you're gonna close the shit out of me. 504 00:20:17,397 --> 00:20:22,201 All aboard. 505 00:20:22,268 --> 00:20:24,169 Wait a minute, if I didn't pick her, 506 00:20:24,237 --> 00:20:26,205 we wouldn't be doing this? 507 00:20:26,272 --> 00:20:27,406 Oh, I'm saying no such thing. 508 00:20:27,474 --> 00:20:30,075 But the nature of what we're about to do 509 00:20:30,143 --> 00:20:31,410 would be radically different. 510 00:20:31,478 --> 00:20:35,380 I dominated, so I get to dominate. 511 00:20:35,448 --> 00:20:37,549 - You get to be dominated. - Yes, I do. 512 00:20:37,617 --> 00:20:39,985 Do you need a safe word? 513 00:20:40,053 --> 00:20:42,020 Safe words are for pussies. 514 00:20:42,088 --> 00:20:43,088 Start with my slippers. 515 00:20:43,156 --> 00:20:44,756 Oh, thank you. 516 00:20:57,303 --> 00:20:59,471 - Hello. - Where are your flowers? 517 00:20:59,539 --> 00:21:00,973 My flowers? 518 00:21:01,040 --> 00:21:03,475 You go on a date, you're supposed to bring flowers. 519 00:21:03,543 --> 00:21:06,778 - Am I? - Yes, Harvey. 520 00:21:06,846 --> 00:21:08,413 Everyone knows that. 521 00:21:08,481 --> 00:21:10,516 How many dates have you been on? 522 00:21:10,583 --> 00:21:12,651 - Six. - Six? 523 00:21:12,719 --> 00:21:15,454 Mm, sounds serious. Who's the lucky guy? 524 00:21:15,522 --> 00:21:17,389 Jason. 525 00:21:17,457 --> 00:21:19,491 He's not a guy, he's a boy. 526 00:21:19,559 --> 00:21:20,826 And he brings flowers. 527 00:21:22,295 --> 00:21:24,730 Well, maybe next time we can have a double date. 528 00:21:24,797 --> 00:21:26,131 You that sure it's gonna go well tonight? 529 00:21:26,199 --> 00:21:28,300 Olivia, why don't you go upstairs 530 00:21:28,368 --> 00:21:30,068 and finish watching your show? 531 00:21:30,136 --> 00:21:31,977 Is there maybe something you forgot to tell me? 532 00:21:32,005 --> 00:21:33,605 You mean about your daughter? 533 00:21:33,673 --> 00:21:36,074 See, that's funny because we never slept together. 534 00:21:36,142 --> 00:21:37,609 I don't find it funny in the least, 535 00:21:37,677 --> 00:21:39,645 and by "it," I mean that we never slept together. 536 00:21:39,712 --> 00:21:43,348 Seriously, Harvey, I'm really sorry about this. 537 00:21:43,416 --> 00:21:45,984 Olivia's my niece. My brother just dropped her off. 538 00:21:46,052 --> 00:21:47,133 He didn't have anybody else. 539 00:21:47,187 --> 00:21:48,954 Then I guess we'll have to sit down, 540 00:21:49,022 --> 00:21:50,789 watch Bugs Bunny, and order a pizza. 541 00:21:50,857 --> 00:21:54,059 Bugs Bunny? 542 00:21:54,127 --> 00:21:56,161 Yeah, no one watches that anymore. 543 00:21:56,229 --> 00:21:58,390 I thought Apocalypse Now would be a little much for her. 544 00:21:58,431 --> 00:22:02,568 Can I come in? 545 00:22:02,635 --> 00:22:05,604 Hey. Thanks for starting without me. 546 00:22:05,672 --> 00:22:08,307 - Couldn't wait. - That bad a day? 547 00:22:08,374 --> 00:22:11,476 Mm, nope, that good of one. 548 00:22:11,544 --> 00:22:12,945 So your little chat with Rachel went well. 549 00:22:13,012 --> 00:22:15,514 Not what I meant. 550 00:22:15,582 --> 00:22:17,649 I negotiated a settlement with the sister 551 00:22:17,717 --> 00:22:19,985 of the man who was killed in a car accident today. 552 00:22:20,053 --> 00:22:21,787 Oh, my God. 553 00:22:21,854 --> 00:22:23,188 No, no. It's not what you think. 554 00:22:23,256 --> 00:22:24,523 I, um, 555 00:22:24,591 --> 00:22:26,592 I gave this family dignity. 556 00:22:26,659 --> 00:22:31,029 And as hard as it was... 557 00:22:31,097 --> 00:22:34,499 It was the best day of work I've ever had. 558 00:22:34,567 --> 00:22:36,368 That's awesome. 559 00:22:36,436 --> 00:22:40,739 Yeah. 560 00:22:40,807 --> 00:22:42,040 Hey. 561 00:22:42,108 --> 00:22:44,042 Liam's plea deal came through. 562 00:22:44,110 --> 00:22:45,510 It's on its way to Gillian's. 563 00:22:45,578 --> 00:22:47,618 I need you to go over there and walk 'em through it, 564 00:22:47,680 --> 00:22:48,647 so we can wrap this up. 565 00:22:48,715 --> 00:22:50,482 Uh, I'm on my way. 566 00:22:50,550 --> 00:22:52,284 Sh. What? 567 00:22:52,352 --> 00:22:54,219 I have to go see a client. 568 00:22:54,287 --> 00:22:56,555 Mike, you're high. 569 00:22:56,623 --> 00:22:59,658 What if they can tell? 570 00:22:59,726 --> 00:23:01,693 Tess, I was high every day of my life for years, 571 00:23:01,761 --> 00:23:03,028 and nobody knew, okay? 572 00:23:03,096 --> 00:23:06,331 I can handle it. 573 00:23:06,399 --> 00:23:08,433 - She asleep? - Not exactly. 574 00:23:08,501 --> 00:23:10,502 She wants you to go up there and kiss her good night. 575 00:23:11,738 --> 00:23:13,772 You don't have to do this. 576 00:23:13,840 --> 00:23:16,174 - No, I can do that. - Harvey. 577 00:23:16,242 --> 00:23:17,803 Afterwards, I want you to come down here 578 00:23:17,844 --> 00:23:20,646 and kiss me good night. 579 00:23:27,287 --> 00:23:30,022 So... 580 00:23:30,089 --> 00:23:34,593 I sign this, and we're done? 581 00:23:34,661 --> 00:23:37,029 Um...yeah. 582 00:23:37,096 --> 00:23:38,997 Uh, the A.D.A. agreed to it, 583 00:23:39,065 --> 00:23:42,301 so you sign it, and then, um... 584 00:23:42,368 --> 00:23:44,469 and then the judge will sign it. 585 00:23:44,537 --> 00:23:48,140 And then-- then we're done. 586 00:23:54,714 --> 00:23:58,150 Community service and a fine. 587 00:23:58,217 --> 00:24:00,052 You sound disappointed. 588 00:24:00,119 --> 00:24:02,888 No, no, I appreciate it. 589 00:24:02,955 --> 00:24:05,357 It's just... 590 00:24:05,425 --> 00:24:07,125 It could have been so much worse. 591 00:24:07,193 --> 00:24:09,127 I thought my life was over. 592 00:24:09,195 --> 00:24:11,530 I'm such an asshole. 593 00:24:11,597 --> 00:24:14,933 Hey, Liam, it's okay to feel relief. 594 00:24:15,001 --> 00:24:16,802 The Chung family doesn't blame you. 595 00:24:16,869 --> 00:24:19,871 Nobody blames you. 596 00:24:19,939 --> 00:24:21,239 Do you remember what you said the other day 597 00:24:21,307 --> 00:24:24,609 about getting high? 598 00:24:24,677 --> 00:24:28,847 Um, why are you asking me that? 599 00:24:28,915 --> 00:24:32,384 I was high. 600 00:24:32,840 --> 00:24:34,782 What? 601 00:24:39,359 --> 00:24:41,827 How could you not tell us that? 602 00:24:41,894 --> 00:24:43,562 'Cause Harvey said not to. 603 00:24:43,629 --> 00:24:44,563 But you said you weren't drunk. 604 00:24:44,630 --> 00:24:45,764 You said, "ask everyone." 605 00:24:45,832 --> 00:24:46,765 You could have. 606 00:24:46,833 --> 00:24:48,467 I was alone. 607 00:24:48,534 --> 00:24:50,769 I get high all the time, and no one ever knows. 608 00:24:50,837 --> 00:24:54,406 - Oh, my God. - What's the matter? 609 00:24:54,474 --> 00:24:56,775 You said this was a done deal. 610 00:24:56,843 --> 00:24:59,244 It is, right? 611 00:24:59,312 --> 00:25:02,814 Yeah. 612 00:25:02,882 --> 00:25:05,984 Yeah, it's a done deal. 613 00:25:16,695 --> 00:25:18,719 - We got a huge problem. - Don't worry, Mike. 614 00:25:18,720 --> 00:25:22,223 I'm sure 'Nsync will tour again someday. 615 00:25:22,290 --> 00:25:24,659 We can't submit this deal because it wasn't an accident. 616 00:25:24,726 --> 00:25:25,926 It was a DUI. 617 00:25:25,994 --> 00:25:27,361 - What? - He was stoned. 618 00:25:27,429 --> 00:25:30,364 This changes everything. It changes nothing. 619 00:25:30,432 --> 00:25:31,912 I misrepresented the facts to Katrina. 620 00:25:31,933 --> 00:25:33,234 No, you didn't, 621 00:25:33,301 --> 00:25:34,669 because you didn't know because we didn't ask. 622 00:25:34,736 --> 00:25:37,638 And I didn't ask now, but he told me now. 623 00:25:37,706 --> 00:25:39,426 And that's privileged, and the deal is done. 624 00:25:39,474 --> 00:25:40,941 Wait a minute, so you're not gonna do anything? 625 00:25:41,009 --> 00:25:43,377 I'm gonna have Donna messenger this to the D.A.'s office. 626 00:25:43,445 --> 00:25:45,780 Harvey, this family thinks their son is to blame. 627 00:25:45,847 --> 00:25:47,682 Because he was fleeing the scene of a crime, 628 00:25:47,749 --> 00:25:49,817 which put him in harm's way. Okay, maybe. 629 00:25:49,885 --> 00:25:51,246 But if I don't tell them this part, 630 00:25:51,286 --> 00:25:52,987 then I'm no different than Nick Rinaldi. 631 00:25:53,055 --> 00:25:54,355 - You're already different. - What do you mean? 632 00:25:54,423 --> 00:25:56,490 I mean, they were ready to take the $20,000, 633 00:25:56,558 --> 00:25:57,925 but you gave 'em $100,000. 634 00:25:57,993 --> 00:25:59,160 Did you think I wasn't going to find out about that? 635 00:25:59,227 --> 00:26:00,728 Harvey, please, come on. 636 00:26:00,796 --> 00:26:02,296 You asked me to be on this case 637 00:26:02,364 --> 00:26:04,498 after I warned you about something like this. 638 00:26:04,566 --> 00:26:06,100 You said, "I'm onboard." 639 00:26:06,168 --> 00:26:07,702 Do you have any idea what would happen 640 00:26:07,769 --> 00:26:08,803 if Gillian found out what you did? 641 00:26:08,870 --> 00:26:10,738 What if she found out about her son? 642 00:26:10,806 --> 00:26:12,206 She'd probably give them a bigger settlement. 643 00:26:12,274 --> 00:26:14,975 But, hey, you already did that, and I let it go. 644 00:26:15,043 --> 00:26:17,378 You need to let this go. Say whatever you want. 645 00:26:17,446 --> 00:26:18,579 That's no different than Nick Rinaldi, 646 00:26:18,647 --> 00:26:22,416 that's just more money and cleaner shoes. 647 00:26:28,657 --> 00:26:29,857 Oh, my God. You were waiting. 648 00:26:29,925 --> 00:26:31,425 I heard you were here, so I rushed right out. 649 00:26:31,493 --> 00:26:33,427 I formally accept your offer 650 00:26:33,495 --> 00:26:35,463 of employment at Pearson Hardman. 651 00:26:35,530 --> 00:26:37,364 Oh, this is the best week ever. 652 00:26:37,432 --> 00:26:38,799 I won't let you down. 653 00:26:38,867 --> 00:26:40,134 I'm sorry. 654 00:26:40,202 --> 00:26:41,936 I have no idea what this is regarding, 655 00:26:42,003 --> 00:26:44,405 but, yes, he will. He always does. 656 00:26:44,473 --> 00:26:46,540 - Water off a snail's back. - See what I mean? 657 00:26:46,608 --> 00:26:49,510 Donna Paulsen, Maria Monroe, my personal first-year. 658 00:26:49,578 --> 00:26:51,612 - Oh. - She's a machine. 659 00:26:51,680 --> 00:26:52,847 And let me just tell you something, 660 00:26:52,914 --> 00:26:54,248 she's gonna run circles around Mike Ross. 661 00:26:54,316 --> 00:26:56,250 You wait right here, and I'll get us some bundt cake. 662 00:26:56,318 --> 00:26:58,385 I'm sorry, Mike who? 663 00:26:58,453 --> 00:27:00,254 - Mike Ross. - Is he a first-year? 664 00:27:00,322 --> 00:27:01,555 Why do you ask? 665 00:27:01,623 --> 00:27:03,190 I thought you only hired from Harvard. 666 00:27:03,258 --> 00:27:05,760 - We do. - I was secretary of my class. 667 00:27:05,827 --> 00:27:07,161 I knew every name. 668 00:27:07,229 --> 00:27:09,463 There was no Mike Ross my year at Harvard. 669 00:27:09,531 --> 00:27:11,632 But you weren't the same year. 670 00:27:11,700 --> 00:27:13,968 No, I clerked for a year. 671 00:27:14,035 --> 00:27:15,156 He's a year ahead of me here, 672 00:27:15,170 --> 00:27:16,370 but he would have been in my class. 673 00:27:16,438 --> 00:27:18,672 Oh, well, Mike clerked for three years, 674 00:27:18,740 --> 00:27:20,407 which means he wasn't in your class. 675 00:27:20,475 --> 00:27:23,677 Well, I look forward to meeting him. 676 00:27:30,552 --> 00:27:33,554 Uh...last night. 677 00:27:33,622 --> 00:27:35,556 I was, uh... 678 00:27:35,624 --> 00:27:36,891 I was driving home, 679 00:27:36,958 --> 00:27:39,426 I'd had a lot to drink. 680 00:27:39,494 --> 00:27:42,163 I hit someone. 681 00:27:42,230 --> 00:27:44,932 And I'm pretty sure that they're dead. 682 00:27:45,000 --> 00:27:50,504 So, uh, I need your help. 683 00:27:50,572 --> 00:27:52,640 Sorry, I don't take cases like that. 684 00:27:52,707 --> 00:27:54,275 You don't take cases like that? 685 00:27:54,342 --> 00:27:56,944 What about your case from 1992? 686 00:27:57,012 --> 00:27:58,312 Driver plows into a car, 687 00:27:58,380 --> 00:28:00,314 after drinking about a thousand jack and cokes, 688 00:28:00,382 --> 00:28:01,782 killing a happily married couple? 689 00:28:01,850 --> 00:28:03,851 James and Nina Ross? 690 00:28:03,919 --> 00:28:05,559 I'm afraid I have no recollection of that. 691 00:28:05,620 --> 00:28:07,755 Oh, yeah? Let me ring a bell for you, then. 692 00:28:07,823 --> 00:28:09,523 Two days later, you walk into their living room, 693 00:28:09,591 --> 00:28:11,492 you find their little boy and his grandmother 694 00:28:11,560 --> 00:28:15,529 just sitting there, and then you stick it to them. 695 00:28:15,597 --> 00:28:18,499 They hadn't even had time to hold a wake yet. 696 00:28:18,567 --> 00:28:19,934 Are you still gonna deny it? 697 00:28:20,001 --> 00:28:21,368 I didn't deny it, 698 00:28:21,436 --> 00:28:22,636 just have no recollection of it 699 00:28:22,704 --> 00:28:25,005 because I did it so many times. 700 00:28:25,073 --> 00:28:27,274 I'm sorry, is that supposed to move me, huh? 701 00:28:27,342 --> 00:28:28,642 Am I supposed to think 702 00:28:28,710 --> 00:28:30,511 that you're somehow above all that now? 703 00:28:30,579 --> 00:28:32,546 It's not supposed to do anything. 704 00:28:32,614 --> 00:28:33,714 But let me point out, 705 00:28:33,782 --> 00:28:35,143 you walked in here two minutes ago, 706 00:28:35,150 --> 00:28:39,186 told me you'd hit somebody, and I turned you away. 707 00:28:42,256 --> 00:28:45,092 - What's your name? - Like you give a shit. 708 00:28:45,159 --> 00:28:47,594 Okay. 709 00:28:47,662 --> 00:28:49,930 What are you looking for from me? 710 00:28:49,997 --> 00:28:52,099 I want to know how you live with yourself. 711 00:28:52,166 --> 00:28:54,000 I want to know how you wake up every morning 712 00:28:54,068 --> 00:28:55,302 and not put a bullet in your brain, 713 00:28:55,370 --> 00:28:57,537 knowing what a piece of shit you are! 714 00:28:57,605 --> 00:28:59,973 You might not want to hear this. 715 00:29:00,041 --> 00:29:01,575 But just because I don't remember who you are 716 00:29:01,642 --> 00:29:03,944 doesn't mean I don't regret what I did to you. 717 00:29:04,011 --> 00:29:05,645 Now the sad fact is that once a deal is done, 718 00:29:05,713 --> 00:29:06,713 it can't be undone. 719 00:29:06,781 --> 00:29:11,551 James and Nina Ross. 720 00:29:11,619 --> 00:29:13,353 If I ever see you again, 721 00:29:13,421 --> 00:29:16,189 you better remember who they are. 722 00:29:21,095 --> 00:29:23,463 Thank you. 723 00:29:23,531 --> 00:29:26,266 Did you know Louis is hiring his own associate? 724 00:29:26,334 --> 00:29:28,335 Not specifically, but he is entitled to it. 725 00:29:28,403 --> 00:29:29,636 We got to stop him. 726 00:29:29,704 --> 00:29:31,738 Harvey, I know you're mad at Louis. 727 00:29:31,806 --> 00:29:33,173 So am I, but it's over. 728 00:29:33,241 --> 00:29:35,242 We won, and the man has a job to do. 729 00:29:35,309 --> 00:29:39,546 That's not what I meant. 730 00:29:39,614 --> 00:29:41,948 We let him hire the person he just hired, 731 00:29:42,016 --> 00:29:44,050 Mike's gonna be exposed. 732 00:29:44,118 --> 00:29:45,352 How do you know this? 733 00:29:45,420 --> 00:29:47,220 She was secretary of his class. 734 00:29:47,288 --> 00:29:48,488 And there's 600 kids in that class. 735 00:29:48,556 --> 00:29:51,425 Nobody knows everybody. She says she does. 736 00:29:51,492 --> 00:29:53,994 - How can you be so sure? - Donna met her. 737 00:29:54,061 --> 00:29:55,095 She's sure. 738 00:29:55,163 --> 00:29:57,063 Goddamn Mike Ross. 739 00:29:57,131 --> 00:30:01,134 He's the gift that keeps on giving. 740 00:30:01,202 --> 00:30:06,139 How many more headaches is this kid gonna cause me, Harvey? 741 00:30:09,644 --> 00:30:11,011 You wanted to see me? 742 00:30:11,078 --> 00:30:14,147 Did you make an offer to a Maria Monroe 743 00:30:14,215 --> 00:30:15,449 to be a first-year associate? 744 00:30:15,516 --> 00:30:16,583 Yes, and let me just tell you something, 745 00:30:16,651 --> 00:30:18,652 you're gonna love her. Rescind it. 746 00:30:18,719 --> 00:30:20,687 - What? - Firm's been through a lot. 747 00:30:20,755 --> 00:30:22,022 We have to regroup. 748 00:30:22,089 --> 00:30:24,291 Therefore, I'm instituting a hiring freeze, 749 00:30:24,358 --> 00:30:25,598 which you would have known about 750 00:30:25,626 --> 00:30:27,093 had you come and asked my permission first. 751 00:30:27,161 --> 00:30:28,528 Okay, you can't do this. 752 00:30:28,596 --> 00:30:29,863 I'm a senior partner, and that's the rule. 753 00:30:29,931 --> 00:30:31,298 Strictly speaking, it's not a rule, 754 00:30:31,365 --> 00:30:32,566 it's a tradition. 755 00:30:32,633 --> 00:30:33,967 I get it. 756 00:30:34,035 --> 00:30:36,236 Strictly speaking, this isn't about a hiring freeze, 757 00:30:36,304 --> 00:30:37,437 this is punishment. 758 00:30:37,505 --> 00:30:40,907 You can be punitive, I can be punitive. 759 00:30:40,975 --> 00:30:42,375 The offer already went out, Jessica. 760 00:30:42,443 --> 00:30:44,311 You're a lawyer, make it go away. 761 00:30:44,378 --> 00:30:45,578 What am I gonna tell the world? 762 00:30:45,613 --> 00:30:47,013 I'm gonna look like a freaking fool. 763 00:30:47,048 --> 00:30:50,217 Well, tell them there's a hiring freeze. 764 00:30:50,284 --> 00:30:52,018 I don't care. 765 00:30:52,086 --> 00:30:55,255 Make it go away. 766 00:30:57,124 --> 00:31:00,293 You're dismissed. 767 00:31:05,166 --> 00:31:07,334 The message you left was a little cryptic. 768 00:31:07,401 --> 00:31:09,302 What do you want? 769 00:31:09,370 --> 00:31:11,538 I want to help you get what you want. 770 00:31:11,606 --> 00:31:13,773 And what is that? 771 00:31:13,841 --> 00:31:15,308 Liam Colson was driving under the influence 772 00:31:15,376 --> 00:31:17,878 when he hit Albert Chung. 773 00:31:17,945 --> 00:31:19,513 How exactly did you come to know that? 774 00:31:19,580 --> 00:31:22,315 I can't tell you that. 775 00:31:22,383 --> 00:31:24,351 - Thank you, Mike. - Yeah. 776 00:31:24,418 --> 00:31:25,585 All rise 777 00:31:25,653 --> 00:31:29,589 for the honorable judge Nicholas Palermo. 778 00:31:29,657 --> 00:31:30,857 Be seated. 779 00:31:30,925 --> 00:31:36,563 "State of New York versus Liam Colson." 780 00:31:36,631 --> 00:31:38,098 I am happy to report 781 00:31:38,165 --> 00:31:39,366 the state entered into a plea agreement 782 00:31:39,433 --> 00:31:40,600 with the defendant last night. 783 00:31:40,668 --> 00:31:45,472 You have a copy of the terms, Your Honor. 784 00:31:45,540 --> 00:31:47,340 Everything appears to be in order. 785 00:31:47,408 --> 00:31:48,708 The agreement is approved. 786 00:31:48,776 --> 00:31:53,046 Community service starts Monday. 787 00:31:53,114 --> 00:31:54,714 That's it? You're just walking away? 788 00:31:54,782 --> 00:31:56,283 As fast as I can. 789 00:31:56,350 --> 00:31:59,352 Because you know what "I can't tell you how I know that" means? 790 00:31:59,420 --> 00:32:00,453 It means you just violated privilege. 791 00:32:00,521 --> 00:32:01,721 Wait, so you don't care 792 00:32:01,789 --> 00:32:03,557 that he was driving under the influence? 793 00:32:03,624 --> 00:32:04,891 I can't prove he was under the influence. 794 00:32:04,959 --> 00:32:06,192 You don't know what you could prove 795 00:32:06,260 --> 00:32:07,661 if you got that kid in a room. 796 00:32:07,728 --> 00:32:09,129 If I were to use what you just told me, 797 00:32:09,196 --> 00:32:10,997 all I would be doing is making myself look like an idiot. 798 00:32:11,065 --> 00:32:14,234 Are you really gonna be able to sleep at night? 799 00:32:14,302 --> 00:32:15,802 Are you? 800 00:32:15,870 --> 00:32:17,671 You're the one who walked in there 801 00:32:17,738 --> 00:32:20,240 and tried to sell out a 20-year-old kid. 802 00:32:20,308 --> 00:32:22,242 He took someone's life, right? 803 00:32:22,310 --> 00:32:24,945 That someone had a mother and a father and a sister. 804 00:32:25,012 --> 00:32:27,047 That family is never gonna be the same. 805 00:32:27,114 --> 00:32:29,783 Listen to me, you think I haven't had a case 806 00:32:29,850 --> 00:32:31,885 where I could have crossed a line to put someone away? 807 00:32:31,953 --> 00:32:33,920 I wouldn't be surprised if you did, 808 00:32:33,988 --> 00:32:35,288 after that bribe you offered me. 809 00:32:35,356 --> 00:32:37,958 I didn't offer you shit. 810 00:32:38,025 --> 00:32:39,492 I did you a favor. 811 00:32:39,560 --> 00:32:42,395 And then I asked for a favor, which you could do or not. 812 00:32:42,463 --> 00:32:43,563 Is that really what you tell yourself 813 00:32:43,631 --> 00:32:44,864 when you look in the mirror? 814 00:32:44,932 --> 00:32:47,200 If you're willing to break privilege, 815 00:32:47,268 --> 00:32:50,837 you're the one who needs to look in the mirror. 816 00:33:04,251 --> 00:33:05,919 Katrina Bennett called. 817 00:33:05,987 --> 00:33:07,921 The deal's done. 818 00:33:07,989 --> 00:33:12,158 Get the paperwork started. 819 00:33:12,226 --> 00:33:14,294 Harvey, what did you do? 820 00:33:14,362 --> 00:33:18,832 I did what I had to do. 821 00:33:18,899 --> 00:33:20,900 Your first hire was Mike. 822 00:33:20,968 --> 00:33:22,936 Are you sure you want this to be your second? 823 00:33:23,004 --> 00:33:24,638 I don't want to hear it. 824 00:33:24,705 --> 00:33:28,541 She starts on Monday. 825 00:33:45,321 --> 00:33:47,413 Chateauneuf-du-pape, 1985. 826 00:33:47,415 --> 00:33:50,017 I guess they were out of the '83. 827 00:33:51,084 --> 00:33:52,819 Louis, 828 00:33:52,886 --> 00:33:55,254 you look like I just kicked you in the stomach 829 00:33:55,322 --> 00:33:57,123 but in a bad way. I'm sorry. 830 00:33:57,191 --> 00:33:59,992 I, uh... my mind's on something else. 831 00:34:00,060 --> 00:34:02,995 What is it? 832 00:34:03,063 --> 00:34:05,097 Promise you won't be mad? 833 00:34:05,165 --> 00:34:08,401 You're not about to tell me I have to get tested, are you? 834 00:34:08,469 --> 00:34:10,536 What? No. Nothing like that. 835 00:34:10,604 --> 00:34:11,904 I... 836 00:34:11,972 --> 00:34:13,906 I had to rescind the offer... 837 00:34:13,974 --> 00:34:17,009 to Maria. 838 00:34:17,077 --> 00:34:18,744 You're mad? No. 839 00:34:18,812 --> 00:34:21,914 I'm disappointed. Sheila... 840 00:34:21,982 --> 00:34:23,983 You're not the man I thought you were. 841 00:34:24,051 --> 00:34:26,185 I--I didn't have a choice. 842 00:34:26,253 --> 00:34:27,720 It was Jessica Pearson's decision. 843 00:34:27,788 --> 00:34:28,855 Okay, well, then I must have read you wrong 844 00:34:28,922 --> 00:34:29,956 'cause I thought you were 845 00:34:30,023 --> 00:34:31,190 a strong, powerful senior partner. 846 00:34:31,258 --> 00:34:32,592 I am. 847 00:34:32,659 --> 00:34:35,561 The evidence suggests otherwise. 848 00:34:35,629 --> 00:34:39,599 I think you should go. 849 00:34:39,666 --> 00:34:41,400 Sheila, please. 850 00:34:41,468 --> 00:34:44,837 I mean, can't this snafu just be something we laugh at, 851 00:34:44,905 --> 00:34:46,272 like, in an hour and a half, hour and 45 minutes? 852 00:34:46,340 --> 00:34:48,608 Your sexual prowess isn't gonna get you out of this. 853 00:34:48,675 --> 00:34:50,109 - You are mad. - Yeah. 854 00:34:50,177 --> 00:34:52,245 I put my reputation on the line to close Maria. 855 00:34:52,312 --> 00:34:53,446 Look, it's not my fault. 856 00:34:53,514 --> 00:34:55,615 The firm instituted a hiring freeze. 857 00:34:55,682 --> 00:34:56,682 If there's a hiring freeze going on, 858 00:34:56,750 --> 00:34:58,217 then why do I know for a fact 859 00:34:58,285 --> 00:35:02,421 that Harvey Specter hired a fifth-year associate today? 860 00:35:02,489 --> 00:35:04,056 You offered Katrina Bennett a job? 861 00:35:04,124 --> 00:35:05,324 I looked into her. 862 00:35:05,392 --> 00:35:06,392 Turns out she's a stellar candidate. 863 00:35:06,460 --> 00:35:09,228 You bribed her. 864 00:35:09,296 --> 00:35:11,430 A bribe requires a clear exchange 865 00:35:11,498 --> 00:35:12,932 of something for something else. 866 00:35:13,000 --> 00:35:14,600 That didn't happen here. Bullshit. 867 00:35:14,668 --> 00:35:15,601 She said she'd put the deal through 868 00:35:15,669 --> 00:35:17,370 if you offered her a job. 869 00:35:17,437 --> 00:35:18,371 She said she'd put the deal through, 870 00:35:18,438 --> 00:35:19,772 then I offered her a job. 871 00:35:19,840 --> 00:35:21,207 Oh, right, because you needed an insurance policy. 872 00:35:21,275 --> 00:35:24,510 Because I could see exactly what you were gonna do. 873 00:35:24,578 --> 00:35:26,946 So you offered her a job to get her to do what you wanted. 874 00:35:27,014 --> 00:35:28,414 That's something for something else. 875 00:35:28,415 --> 00:35:30,016 You bribed her. 876 00:35:30,083 --> 00:35:31,551 You bet your ass I did. 877 00:35:31,618 --> 00:35:33,519 But what you're too stupid to understand is 878 00:35:33,587 --> 00:35:35,187 I did it to save you. 879 00:35:35,255 --> 00:35:37,490 Get it through your goddamn head. 880 00:35:37,558 --> 00:35:39,125 You're not like other lawyers. 881 00:35:39,192 --> 00:35:40,793 You break attorney-client privilege, 882 00:35:40,861 --> 00:35:42,528 nothing different happens with Liam, 883 00:35:42,596 --> 00:35:44,797 but they're sure as shit gonna look into you. 884 00:35:44,865 --> 00:35:46,265 And you and I both know what they're gonna find when they do. 885 00:35:46,333 --> 00:35:48,053 What difference does it make what they find? 886 00:35:48,068 --> 00:35:49,302 There's such a thing as right and wrong. 887 00:35:49,369 --> 00:35:50,436 And we're wrong! 888 00:35:50,504 --> 00:35:51,771 You know what? 889 00:35:51,838 --> 00:35:53,306 I have had it up to here with you blaming me 890 00:35:53,373 --> 00:35:55,441 for every hard choice that comes with this job. 891 00:35:55,509 --> 00:35:59,445 - Harvey, come on. - Shut up! 892 00:35:59,513 --> 00:36:03,215 Is your life better or worse than before I hired you? 893 00:36:03,283 --> 00:36:04,483 It's both. 894 00:36:04,551 --> 00:36:06,385 Well, maybe you should focus on the better, 895 00:36:06,453 --> 00:36:07,853 because the next time I have the option 896 00:36:07,921 --> 00:36:09,755 to cross a line to save you, 897 00:36:09,823 --> 00:36:13,025 I'll send you packing and not think twice. 898 00:36:13,093 --> 00:36:17,663 Now get your shit together. 899 00:37:15,422 --> 00:37:16,589 Is it done? 900 00:37:16,657 --> 00:37:18,691 It's done. 901 00:37:18,759 --> 00:37:21,494 Thank you. What's wrong? 902 00:37:21,561 --> 00:37:24,697 What's wrong? A man is dead. 903 00:37:24,765 --> 00:37:26,565 You killed him, and I have to live with it. 904 00:37:26,633 --> 00:37:29,502 And you think I don't know that? 905 00:37:29,569 --> 00:37:32,004 I get to go back to my life like nothing happened, 906 00:37:32,072 --> 00:37:34,306 but something did happen. 907 00:37:34,374 --> 00:37:36,542 It makes me sick. It should. 908 00:37:36,610 --> 00:37:39,145 Is that why you came here, to make me feel worse? 909 00:37:39,212 --> 00:37:41,881 You've been given a gift that you don't deserve. 910 00:37:41,948 --> 00:37:43,582 So you better clean yourself up 911 00:37:43,650 --> 00:37:48,120 and figure out a way to make up for Albert Chung. 912 00:37:53,827 --> 00:37:55,795 You brought flowers. You're learning. 913 00:37:55,862 --> 00:37:58,297 They're for Olivia. 914 00:37:58,365 --> 00:38:01,133 What about me? 915 00:38:01,201 --> 00:38:02,334 That's for you. 916 00:38:02,402 --> 00:38:04,470 You bought me a...car? 917 00:38:04,538 --> 00:38:06,505 Yeah, I was thinking we'd drive up to the Berkshires. 918 00:38:06,573 --> 00:38:08,774 There's a little cabin I know. 919 00:38:08,842 --> 00:38:10,309 It's got its own sauna, 920 00:38:10,377 --> 00:38:13,846 private chef. 921 00:38:13,914 --> 00:38:15,114 Oh, wow. 922 00:38:15,182 --> 00:38:18,617 I can't go away with you, Harvey. 923 00:38:18,685 --> 00:38:20,193 Why not? 924 00:38:24,257 --> 00:38:26,358 My brother's got cancer. 925 00:38:26,426 --> 00:38:29,361 He's-- he's not gonna make it. 926 00:38:29,429 --> 00:38:32,498 Oh, my God. 927 00:38:32,566 --> 00:38:33,899 Her dad. 928 00:38:33,967 --> 00:38:35,334 I mean, we knew that it was coming. 929 00:38:35,402 --> 00:38:38,504 We just didn't know it would be this fast. 930 00:38:41,508 --> 00:38:43,776 - Is she here? - No. 931 00:38:43,844 --> 00:38:45,711 But I'm going to my parents', 932 00:38:45,779 --> 00:38:48,481 and I'm gonna-- I'm gonna take her with me. 933 00:38:48,548 --> 00:38:51,517 I'm gonna raise her. 934 00:38:51,585 --> 00:38:53,552 Why didn't you tell me? 935 00:38:53,620 --> 00:38:55,721 Because I thought, you know, when... 936 00:38:55,789 --> 00:38:57,150 you saw Olivia was here, 937 00:38:57,157 --> 00:38:59,258 that we'd reschedule or something, you know? 938 00:38:59,326 --> 00:39:01,127 And then... 939 00:39:01,194 --> 00:39:04,063 I saw you with her, and it... 940 00:39:04,131 --> 00:39:06,432 It was... 941 00:39:06,500 --> 00:39:09,135 You wanted to have a night. 942 00:39:09,202 --> 00:39:12,104 Okay, I didn't think it would lead to that. 943 00:39:15,275 --> 00:39:19,078 But I'm really happy that it did. 944 00:39:19,146 --> 00:39:21,514 When are you going? 945 00:39:21,581 --> 00:39:24,483 Soon. 946 00:39:27,854 --> 00:39:32,124 I'm sorry. 947 00:39:32,192 --> 00:39:36,428 I'm so, so sorry. 948 00:39:38,465 --> 00:39:41,867 Surprise. 949 00:39:41,935 --> 00:39:44,303 Hey, I never heard from you. How did the case go? 950 00:39:44,371 --> 00:39:45,938 I don't want to talk about it. 951 00:39:46,006 --> 00:39:48,440 That bad, huh? 952 00:39:48,508 --> 00:39:50,476 Yeah, that bad. 953 00:39:50,544 --> 00:39:52,912 Well, why don't you come over here, 954 00:39:52,979 --> 00:39:54,513 and I'll make you feel better? 955 00:39:54,581 --> 00:39:57,316 I already started without you. 956 00:40:01,021 --> 00:40:03,556 I can't do this anymore, Tess. 957 00:40:03,623 --> 00:40:05,391 Get high? 958 00:40:05,458 --> 00:40:08,260 - It's so disgusting. - What got into you? 959 00:40:08,328 --> 00:40:12,131 This whole thing is disgusting. 960 00:40:15,202 --> 00:40:17,803 Are you breaking up with me? 961 00:40:22,275 --> 00:40:24,910 - Do you love your husband? - What? 962 00:40:24,978 --> 00:40:25,945 It's a simple question, Tess, answer it. 963 00:40:26,012 --> 00:40:29,782 Do you love your husband? 964 00:40:29,850 --> 00:40:33,352 - Uh, I don't know. - See, I don't even know that. 965 00:40:33,420 --> 00:40:34,653 Because we never even talk about it. 966 00:40:34,721 --> 00:40:35,788 Well, we can talk about it now. 967 00:40:35,856 --> 00:40:37,256 I don't want to talk about it now! 968 00:40:37,324 --> 00:40:40,759 Tess, there is such a thing as right and wrong. 969 00:40:40,827 --> 00:40:42,995 And what we're doing here... 970 00:40:43,063 --> 00:40:45,431 It's just wrong, and... 971 00:40:45,498 --> 00:40:47,800 you're married. 972 00:40:47,868 --> 00:40:53,038 And I don't want a part of it anymore. 973 00:40:53,106 --> 00:40:58,344 What if I wasn't? 974 00:40:58,411 --> 00:41:01,013 Mike. 975 00:41:01,081 --> 00:41:03,582 You need to go. 976 00:41:03,650 --> 00:41:08,487 And I need to get my shit together. 977 00:41:08,512 --> 00:41:13,512 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 70910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.