All language subtitles for Suits - 2x06 - All In.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,149 --> 00:00:01,320 Previously on suits: 2 00:00:01,420 --> 00:00:03,216 We're suing you and your entire firm for fraud. 3 00:00:03,418 --> 00:00:04,718 I never saw this thing in my life. 4 00:00:04,924 --> 00:00:06,158 That document never came into this office, 5 00:00:06,225 --> 00:00:07,359 or you would have seen it. 6 00:00:07,426 --> 00:00:08,426 A lot of people are gonna think 7 00:00:08,494 --> 00:00:10,128 I buried that document. 8 00:00:10,196 --> 00:00:11,830 How can you bury what doesn't exist? 9 00:00:11,898 --> 00:00:12,898 You think that I don't know that there's a power struggle 10 00:00:12,965 --> 00:00:14,366 going on between Jessica and Hardman? 11 00:00:14,433 --> 00:00:16,034 This guy gets one whiff of what we've been hiding 12 00:00:16,102 --> 00:00:18,370 from Hardman-- I know, we can't trust him. 13 00:00:18,437 --> 00:00:20,972 Louis, is there anything you want to tell me? 14 00:00:21,040 --> 00:00:22,674 Let me explain something to you. 15 00:00:22,742 --> 00:00:24,476 That memo doesn't hurt me. It helps me. 16 00:00:24,544 --> 00:00:25,944 It's gone. 17 00:00:26,012 --> 00:00:28,146 Your actions have left me no choice 18 00:00:28,214 --> 00:00:30,182 but to terminate your employment at Pearson Hardman, 19 00:00:30,249 --> 00:00:34,186 effective immediately. 20 00:00:36,355 --> 00:00:42,294 [Telephone ringing] 21 00:00:59,145 --> 00:01:02,280 Ray, I need you to pick me up in an hour, 22 00:01:02,348 --> 00:01:04,916 and I need you to bring me a tux. 23 00:01:04,984 --> 00:01:06,985 [Knock at door] 24 00:01:07,053 --> 00:01:08,820 That's thrilling-- 25 00:01:08,888 --> 00:01:10,388 I'm not here. 26 00:01:10,456 --> 00:01:12,390 [Knocking at door continues] 27 00:01:12,458 --> 00:01:13,892 God, what... 28 00:01:13,960 --> 00:01:15,861 what are you doing here? 29 00:01:15,928 --> 00:01:17,729 Are you watching Diff'rent Strokes? 30 00:01:17,797 --> 00:01:19,798 Uh, yeah, well, it's the touching story 31 00:01:19,866 --> 00:01:21,833 of a couple of orphans, so... Don't. 32 00:01:21,901 --> 00:01:23,768 It's a nice building. 33 00:01:23,836 --> 00:01:25,370 How long ago was it condemned? 34 00:01:25,438 --> 00:01:27,005 Oh, great, so did you come all the way over here 35 00:01:27,073 --> 00:01:28,940 just to criticize where I live, or... 36 00:01:29,008 --> 00:01:30,375 That's a side benefit. 37 00:01:30,443 --> 00:01:32,310 You've got to be kidding me. What? 38 00:01:32,378 --> 00:01:34,045 Ah, that-- sentimental value. 39 00:01:34,113 --> 00:01:36,047 So just put that away. 40 00:01:36,115 --> 00:01:37,315 - Nice panda. - Thank you. 41 00:01:37,383 --> 00:01:38,783 Grandmother. Christmas thing. 42 00:01:38,851 --> 00:01:41,353 Get your tux on. We got a situation. 43 00:01:41,420 --> 00:01:42,954 A situation that requires a tux? 44 00:01:43,022 --> 00:01:45,023 Where--where is this tuxedo situation? 45 00:01:45,091 --> 00:01:47,492 Atlantic City. Can you get dressed now? 46 00:01:47,560 --> 00:01:48,593 - Yeah, I could. - But? 47 00:01:48,661 --> 00:01:51,196 I don't have a tux. 48 00:01:51,264 --> 00:01:52,497 I'm not Bruce Wayne. 49 00:01:53,448 --> 00:01:55,215 Don't I know it. 50 00:01:55,283 --> 00:02:01,221 [Indistinct chatter] 51 00:02:08,496 --> 00:02:10,430 Wow. 52 00:02:12,667 --> 00:02:14,101 Rachel. 53 00:02:14,169 --> 00:02:15,202 Louis, hi. 54 00:02:15,270 --> 00:02:17,237 At the ballet. 55 00:02:17,305 --> 00:02:18,839 Are you an aficionado? 56 00:02:18,907 --> 00:02:20,607 Since I was a girl, yes. 57 00:02:20,675 --> 00:02:23,110 Me too. I mean, a boy. 58 00:02:23,178 --> 00:02:24,378 I got that. 59 00:02:24,445 --> 00:02:25,679 So are you-- 60 00:02:25,747 --> 00:02:27,114 you here with someone? 61 00:02:27,182 --> 00:02:28,382 You know, Donna was supposed to come with me, 62 00:02:28,449 --> 00:02:30,217 and then she cancelled at the last minute. 63 00:02:30,285 --> 00:02:31,285 Oh, you talked to her? How is she? 64 00:02:31,352 --> 00:02:32,486 No, I haven't. 65 00:02:32,554 --> 00:02:33,687 I keep calling, but she just won't... 66 00:02:33,755 --> 00:02:35,122 Answer. I know. I tried. 67 00:02:35,190 --> 00:02:37,324 You tried? 68 00:02:37,392 --> 00:02:40,127 Yeah. 69 00:02:40,195 --> 00:02:42,462 Are you here with someone? 70 00:02:42,530 --> 00:02:43,931 Oh, I'm alone. 71 00:02:43,998 --> 00:02:45,632 I feel it's a better way to experience the dance, you know? 72 00:02:45,700 --> 00:02:47,801 Too distracting to have to talk about it. 73 00:02:47,869 --> 00:02:49,570 I just want to-- To feel it. 74 00:02:49,637 --> 00:02:50,671 No, I know. 75 00:02:50,738 --> 00:02:52,673 - Yeah. - Yeah. 76 00:02:56,444 --> 00:02:57,945 I should probably get going. 77 00:02:58,012 --> 00:03:01,882 Wait. I have an extra ticket, 78 00:03:01,950 --> 00:03:04,117 third row. 79 00:03:04,185 --> 00:03:05,853 Yeah, I like to buy a seat to my right 80 00:03:05,920 --> 00:03:08,989 just as a precaution. 81 00:03:09,057 --> 00:03:11,325 Yeah. I would love to. 82 00:03:11,392 --> 00:03:13,660 - Great. - Yeah. Okay. 83 00:03:13,728 --> 00:03:16,096 You just carry around an extra tux 84 00:03:16,164 --> 00:03:17,297 for the random occasion? 85 00:03:17,365 --> 00:03:18,565 Something told me you'd need it. 86 00:03:18,633 --> 00:03:20,334 And by "something," I mean common sense. 87 00:03:20,401 --> 00:03:22,636 And by "need it," I mean you're an idiot. 88 00:03:22,704 --> 00:03:24,805 Haha. So can I ask why 89 00:03:24,873 --> 00:03:28,375 we are going to Atlantic City instead of just messengering 90 00:03:28,443 --> 00:03:30,277 these contracts? No. 91 00:03:30,345 --> 00:03:32,012 You know, I'm sensing a little hostility, 92 00:03:32,080 --> 00:03:33,247 and you know what I think? 93 00:03:33,314 --> 00:03:35,515 I think that you're still stung 94 00:03:35,583 --> 00:03:37,084 about Donna, and you see a chance 95 00:03:37,151 --> 00:03:40,220 to blow off some steam, and you need a wingman. 96 00:03:40,288 --> 00:03:42,656 Easy, Dr. Phil. We're here. 97 00:03:42,724 --> 00:03:45,959 There. How's that? 98 00:03:59,307 --> 00:04:01,508 That's right. We're not in Kansas anymore. 99 00:04:01,576 --> 00:04:02,976 Let's move, Dorothy. 100 00:04:03,044 --> 00:04:05,245 You didn't tell me you were bringing me here. 101 00:04:05,313 --> 00:04:06,980 And that's a problem how? 102 00:04:07,048 --> 00:04:09,316 I'm sort of banned from here. 103 00:04:09,384 --> 00:04:10,817 For smoking weed? 104 00:04:10,885 --> 00:04:12,953 Counting cards. I mean, I was smoking weed, 105 00:04:13,021 --> 00:04:14,621 but they banned me for counting cards. 106 00:04:14,689 --> 00:04:16,123 What? My brain just does it. 107 00:04:16,190 --> 00:04:17,724 I can't help that it keeps track. 108 00:04:17,792 --> 00:04:19,226 And that's your defense? 109 00:04:19,294 --> 00:04:21,228 It was three years ago. I was broke. 110 00:04:21,296 --> 00:04:22,963 Well, which is it, your brain just does it, 111 00:04:23,031 --> 00:04:24,197 or you were broke? 112 00:04:24,265 --> 00:04:25,332 What are you, some kind of lawyer? 113 00:04:25,400 --> 00:04:26,733 Get inside. You're wearing a tux. 114 00:04:26,801 --> 00:04:29,703 They're not gonna know who you are. 115 00:04:29,771 --> 00:04:32,306 Speaking of which, this isn't Havana in the 1950s. 116 00:04:32,373 --> 00:04:33,640 Why do we have to wear tuxes? 117 00:04:33,708 --> 00:04:34,841 What are you, Moe Green? 118 00:04:34,909 --> 00:04:35,943 Moe Green lived in Vegas. 119 00:04:36,010 --> 00:04:37,377 I know where Moe Green lives. 120 00:04:37,445 --> 00:04:39,579 Complimentary champagne? 121 00:04:39,647 --> 00:04:41,848 You think this happens if you walk in here 122 00:04:41,916 --> 00:04:43,617 in a T-shirt and jeans? 123 00:04:43,685 --> 00:04:45,185 You have a guest, Keith Hoyt. 124 00:04:45,253 --> 00:04:47,187 Can you let him know I'm here? 125 00:04:47,255 --> 00:04:49,589 Mr. Hoyt left a message for you to meet him 126 00:04:49,657 --> 00:04:51,758 in the Poker Room, Mr. Specter. 127 00:04:51,826 --> 00:04:53,226 The floor manager assured me 128 00:04:53,294 --> 00:04:55,128 that he'd be kept away from the tables. 129 00:04:55,196 --> 00:04:58,131 I'm sorry, I have no record of that here, sir. 130 00:05:00,935 --> 00:05:02,336 Double down. 131 00:05:02,403 --> 00:05:03,503 Okay, so let me get this straight, 132 00:05:03,571 --> 00:05:05,505 he has a gambling problem? 133 00:05:05,573 --> 00:05:06,974 And drinking. 134 00:05:07,041 --> 00:05:08,575 Why is he in Atlantic City? 135 00:05:08,643 --> 00:05:10,243 Because he's the keynote speaker 136 00:05:10,311 --> 00:05:11,645 at a clean energy conference, 137 00:05:11,713 --> 00:05:14,181 and he promised me he'd stay out of trouble. 138 00:05:14,248 --> 00:05:15,749 And you took the word of an addict? 139 00:05:18,519 --> 00:05:19,753 He's been clean five years. 140 00:05:19,821 --> 00:05:21,321 No drinking, no gambling. 141 00:05:21,389 --> 00:05:22,489 So that's why you're here. 142 00:05:22,557 --> 00:05:23,690 You're concerned about him. 143 00:05:23,758 --> 00:05:25,359 - Yes. - But you also want to gamble. 144 00:05:25,426 --> 00:05:28,061 He has a problem. I do not have a problem. 145 00:05:28,129 --> 00:05:30,130 Uhhuh. 146 00:05:35,003 --> 00:05:37,704 Holy shit. 147 00:05:37,772 --> 00:05:38,905 Look at this guy. 148 00:05:38,973 --> 00:05:41,008 Those are $25,000 chips. 149 00:05:41,075 --> 00:05:44,644 That's three stacks of four... by seven... 150 00:05:44,712 --> 00:05:47,147 That is $3,125,000. 151 00:05:47,215 --> 00:05:49,683 That's Keith. 152 00:05:49,751 --> 00:05:52,819 Well, at least we don't have to worry about him losing. 153 00:05:52,887 --> 00:05:55,288 All in. 154 00:05:55,356 --> 00:05:56,823 - Or... - Keith. 155 00:05:56,891 --> 00:05:58,892 Harvey. 156 00:05:58,960 --> 00:06:00,394 This is a bad idea. 157 00:06:00,461 --> 00:06:02,496 You haven't seen my hand. 158 00:06:05,800 --> 00:06:08,535 I call. 159 00:06:16,244 --> 00:06:17,611 Straight. 160 00:06:23,351 --> 00:06:24,851 Full house. 161 00:06:24,919 --> 00:06:26,286 - He's got one out. - Yeah, we're fine 162 00:06:26,354 --> 00:06:29,656 unless the river's a... Both: 10 of clubs. 163 00:06:29,724 --> 00:06:31,291 [All groan] 164 00:06:40,668 --> 00:06:43,036 That is some tough luck right there. 165 00:06:43,104 --> 00:06:46,006 Tommy, please, just give me 48 hours. 166 00:06:46,074 --> 00:06:48,742 Sorry, Keith. Deal's a deal. 167 00:06:48,810 --> 00:06:50,744 - Tommy. - That was insane. 168 00:06:50,812 --> 00:06:52,946 You just lost $3 million. Who the hell's that guy? 169 00:06:53,014 --> 00:06:56,516 It's worse. That napkin-- 170 00:06:56,584 --> 00:06:58,518 Harvey, I just lost my company. 171 00:06:59,030 --> 00:07:02,030 ♪ Suits 2x06 ♪ All In Original Air Date on July 26, 2012 172 00:07:02,056 --> 00:07:05,692 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 173 00:07:05,760 --> 00:07:09,029 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 174 00:07:09,097 --> 00:07:12,199 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 175 00:07:12,266 --> 00:07:15,902 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 176 00:07:15,970 --> 00:07:18,872 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 177 00:07:18,940 --> 00:07:22,876 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 178 00:07:22,944 --> 00:07:24,344 ♪ all right 179 00:07:24,412 --> 00:07:29,850 ♪ all that time imagine this ♪ 180 00:07:29,917 --> 00:07:31,017 ♪ the greenback boogie 181 00:07:31,042 --> 00:07:34,542 == sync, corrected by elderman == 182 00:07:35,061 --> 00:07:37,061 Explain to me, how you sell your company 183 00:07:37,087 --> 00:07:38,888 on a cocktail napkin at a poker table. 184 00:07:38,956 --> 00:07:39,989 I didn't sell it. 185 00:07:40,057 --> 00:07:42,792 I just put it up as collateral. 186 00:07:42,860 --> 00:07:45,461 On a cocktail napkin at a poker table. 187 00:07:45,529 --> 00:07:47,897 I had aces full of kings. 188 00:07:47,965 --> 00:07:49,132 The odds were with him. 189 00:07:49,199 --> 00:07:51,000 Come on, you saw it. It was bullshit. 190 00:07:51,068 --> 00:07:53,002 The guy rivered me. No, what's bullshit is, 191 00:07:53,070 --> 00:07:54,404 you should have never been at that table 192 00:07:54,471 --> 00:07:56,506 in the first place, much less drunk at that table. 193 00:07:56,573 --> 00:07:58,007 I gave the keynote speech, Harvey. 194 00:07:58,075 --> 00:08:01,511 They toasted me. I had...one drink. 195 00:08:01,578 --> 00:08:03,246 You're an alcoholic at a casino. 196 00:08:03,313 --> 00:08:04,747 You don't get any drinks. 197 00:08:04,815 --> 00:08:07,817 I'm not an alcoholic. I'm a compulsive gambler. 198 00:08:07,885 --> 00:08:09,786 And those dots aren't connected? 199 00:08:09,853 --> 00:08:11,988 Let me explain. You had a drink. 200 00:08:12,055 --> 00:08:14,023 You gambled. You lost your company. 201 00:08:14,091 --> 00:08:17,260 I know, it was stupid. Is there anything we can do? 202 00:08:17,327 --> 00:08:18,261 What I should do is walk through that door 203 00:08:18,328 --> 00:08:19,262 and make you live with this. 204 00:08:19,329 --> 00:08:20,563 Well, you won't, will you? 205 00:08:20,631 --> 00:08:23,366 Because you owe me. 206 00:08:28,105 --> 00:08:31,307 What exactly was on the napkin? 207 00:08:31,375 --> 00:08:33,276 I don't remember exactly, 208 00:08:33,343 --> 00:08:34,911 but the deal was, he was gonna give me 209 00:08:34,978 --> 00:08:36,579 $3 million to back my bet, 210 00:08:36,647 --> 00:08:38,448 and when I won, I'd give him his money back 211 00:08:38,515 --> 00:08:40,283 with an extra $1/2 million. 212 00:08:40,350 --> 00:08:42,418 And if you lost, he'd just get the company. 213 00:08:42,486 --> 00:08:44,187 [Sighs] 214 00:08:44,254 --> 00:08:45,955 I didn't think I could lose. 215 00:08:46,023 --> 00:08:48,357 We need to get a look at that napkin. 216 00:08:48,425 --> 00:08:50,026 Need to get a look at that napkin. 217 00:08:50,093 --> 00:08:52,028 You need to keep an eye on him and make sure he doesn't 218 00:08:52,095 --> 00:08:54,564 touch a drink, a chip, or a deck of cards. 219 00:08:54,631 --> 00:08:56,232 Wait, wait, wait, wait. I'm at Atlantic City. 220 00:08:56,300 --> 00:08:57,667 I'm in a tux. You want me babysitting? 221 00:08:57,734 --> 00:08:58,835 I'm supposed to be your wingman. 222 00:08:58,902 --> 00:09:00,369 I'm trusting you with him. 223 00:09:00,437 --> 00:09:02,371 That is being my wingman. 224 00:09:02,439 --> 00:09:04,574 No, th-- [Groans] 225 00:09:07,544 --> 00:09:09,278 - Magnificent. - Superb. 226 00:09:09,346 --> 00:09:11,314 - Riveting. - Outrageous. 227 00:09:11,381 --> 00:09:12,482 Insulting. 228 00:09:12,549 --> 00:09:15,318 Disgusting. 229 00:09:15,385 --> 00:09:16,819 Don't let it ruin your evening. 230 00:09:16,887 --> 00:09:18,721 - I'm--I mean, I won't. - No. 231 00:09:18,789 --> 00:09:19,856 - I won't. - Yeah. 232 00:09:19,923 --> 00:09:21,724 I wo hey, asshole. 233 00:09:21,792 --> 00:09:23,059 Why don't you have a little more respect for the-- 234 00:09:23,126 --> 00:09:24,360 oh, my God, it's you. 235 00:09:24,428 --> 00:09:28,364 - Yes, it is I. - Sergei Baskov! 236 00:09:28,432 --> 00:09:30,800 I profaned at you. I'm so sorry. 237 00:09:30,868 --> 00:09:32,969 No, no, no, please, you're defending the ballet. 238 00:09:33,036 --> 00:09:34,904 I was defending the ballet. 239 00:09:34,972 --> 00:09:39,075 Our rehearsal space... 240 00:09:39,142 --> 00:09:42,278 two ballerinas sprained their ankles. 241 00:09:42,346 --> 00:09:44,647 Well, that's why Katya didn't dance tonight. 242 00:09:44,715 --> 00:09:45,915 - Of course. - Sadly, yes. 243 00:09:45,983 --> 00:09:48,551 The Royal Hall is beautiful, magnificent, 244 00:09:48,619 --> 00:09:52,288 but behind the scenes, they look with a blind eye. 245 00:09:52,356 --> 00:09:55,191 Well, if I may be so bold, 246 00:09:55,259 --> 00:09:56,626 please, it would be my honor 247 00:09:56,693 --> 00:09:58,461 to right this wrong for you. 248 00:09:58,529 --> 00:10:00,129 Oh, I could not impose. 249 00:10:00,197 --> 00:10:03,499 Thank you so much though. 250 00:10:03,567 --> 00:10:04,934 Please, allow me to be your Nutcracker 251 00:10:05,002 --> 00:10:06,769 and join in the battle against the Mouse King. 252 00:10:06,837 --> 00:10:08,037 [Murmured] The Mouse King. 253 00:10:08,105 --> 00:10:09,939 [Laughs] Well, in that instance, 254 00:10:10,007 --> 00:10:13,409 then I would be in your debt, Mr...Light. 255 00:10:13,477 --> 00:10:14,677 - It's actually Mr.-- - Wonderful. 256 00:10:14,745 --> 00:10:16,379 Thank you. Wonderful. 257 00:10:27,024 --> 00:10:29,892 [Indistinct conversation] 258 00:10:29,960 --> 00:10:32,628 Oh, excuse me, I'm terribly sorry. 259 00:10:32,696 --> 00:10:34,797 You know what a napkin's good for, Tommy? 260 00:10:34,865 --> 00:10:37,466 That's what a napkin's good for. 261 00:10:37,534 --> 00:10:40,803 Peter Lawford called. He wants his tux back. 262 00:10:40,871 --> 00:10:42,338 Let me tell you something. 263 00:10:42,406 --> 00:10:44,674 Steven Spielberg did a pre-nup on a napkin. 264 00:10:44,741 --> 00:10:46,876 Didn't hold up, which is why Amy Irving 265 00:10:46,944 --> 00:10:49,278 is the richest out-of-work actress in Hollywood. 266 00:10:49,346 --> 00:10:51,414 That's because his napkin didn't meet 267 00:10:51,481 --> 00:10:53,883 the minimum requirements of a contract. 268 00:10:53,951 --> 00:10:55,284 My client's does. 269 00:10:55,352 --> 00:10:56,852 Why did you ask me what exactly 270 00:10:56,920 --> 00:10:58,220 was written on the napkin? 271 00:10:58,288 --> 00:10:59,789 'Cause no matter what it was written on, 272 00:10:59,856 --> 00:11:02,291 for a contract to be valid, it needs to have three things: 273 00:11:02,359 --> 00:11:04,160 An offer, acceptance... 274 00:11:04,227 --> 00:11:05,227 And consideration. 275 00:11:05,295 --> 00:11:07,163 - What's consideration? - Quid pro quo. 276 00:11:07,230 --> 00:11:09,298 You both get something. [Scoffs] 277 00:11:09,366 --> 00:11:11,400 Like I get his chips and he gets my-- 278 00:11:11,468 --> 00:11:13,235 Company. That is a valid-- 279 00:11:13,303 --> 00:11:14,670 Contract, yes. 280 00:11:14,738 --> 00:11:16,706 You forgot one thing: Competence. 281 00:11:16,773 --> 00:11:18,641 My client was drunk, and you knew it. 282 00:11:18,709 --> 00:11:21,277 Do you have proof of that? How many drinks did he have? 283 00:11:21,345 --> 00:11:23,446 - I don't remember. - That's a good start. 284 00:11:23,513 --> 00:11:24,547 Well, here's what's gonna happen. 285 00:11:24,615 --> 00:11:26,515 We're going to give you your money back 286 00:11:26,583 --> 00:11:28,050 and throw in the $500,000 287 00:11:28,118 --> 00:11:29,885 you would have gotten had Keith won, 288 00:11:29,953 --> 00:11:32,154 and then we're never gonna hear from you again. 289 00:11:32,222 --> 00:11:33,656 Sorry. 290 00:11:33,724 --> 00:11:37,259 My advisors tell me that that company's worth $30 million, 291 00:11:37,327 --> 00:11:38,995 and I'm keeping it. 292 00:11:39,062 --> 00:11:40,696 Well, when you show up to open the door with your napkin, 293 00:11:40,764 --> 00:11:42,632 it's not gonna fit in the lock. 294 00:11:42,699 --> 00:11:43,933 So if he wants to take your company, 295 00:11:44,001 --> 00:11:45,368 he's gonna have to do it in court. 296 00:11:45,435 --> 00:11:47,837 And then, you'll be playing at my table. 297 00:11:54,678 --> 00:11:55,611 I need a list of everything that's wrong 298 00:11:55,679 --> 00:11:57,046 with the rehearsal space. 299 00:11:57,114 --> 00:11:58,414 For example, the creaky floorboards, 300 00:11:58,482 --> 00:12:00,249 they're affecting certain dancers' attitudes. 301 00:12:00,317 --> 00:12:02,585 Oh, they shouldn't let that get them down. 302 00:12:02,653 --> 00:12:04,053 "Attitude" is a pose. 303 00:12:04,121 --> 00:12:06,789 Oh, yeah, like striking an attitude. 304 00:12:06,857 --> 00:12:09,358 Whatever, I do that all the time. 305 00:12:09,426 --> 00:12:11,360 Okay. 306 00:12:11,428 --> 00:12:14,063 I also need a list of the ballet company principals. 307 00:12:14,131 --> 00:12:16,799 Okay, um, integrity, fidelity, 308 00:12:16,867 --> 00:12:18,601 patriotism-- Not that kind of principle. 309 00:12:18,669 --> 00:12:20,936 - Okay, we're done. - How am I supposed to know? 310 00:12:21,004 --> 00:12:23,105 Rachel, you've just been drafted. 311 00:12:23,173 --> 00:12:25,007 Oh, but she's not even a-- 312 00:12:25,075 --> 00:12:26,742 Not what? She's not what, Harold? 313 00:12:26,810 --> 00:12:28,778 Ms. Zane not only knows more about ballet than you do, 314 00:12:28,845 --> 00:12:30,246 she also knows more about law. 315 00:12:30,313 --> 00:12:32,314 - But-- - zip it. 316 00:12:32,382 --> 00:12:34,784 My mind's been racing ever since we met Sergei yesterday, 317 00:12:34,851 --> 00:12:37,486 so I dictated a to-do list for you to handle. 318 00:12:37,554 --> 00:12:39,288 I'm on it. 319 00:12:39,356 --> 00:12:42,958 Okay. 320 00:12:43,026 --> 00:12:46,429 [Phone rings] 321 00:12:46,496 --> 00:12:48,798 - Jessica. - Where are you? 322 00:12:48,865 --> 00:12:50,866 - In a meeting. - Do people often yell 323 00:12:50,934 --> 00:12:53,202 "I hit the jackpot" in your meetings? 324 00:12:53,270 --> 00:12:55,604 If you know where I am, why are you asking? 325 00:12:55,672 --> 00:12:58,074 Because the answer tells me I should be worried. 326 00:12:58,141 --> 00:13:00,643 It's just poker. 327 00:13:00,711 --> 00:13:02,645 Harvey, I know losing Donna's been hard. 328 00:13:02,713 --> 00:13:04,547 I'm fine. 329 00:13:04,614 --> 00:13:06,515 You haven't hired her replacement. 330 00:13:06,583 --> 00:13:08,284 She's irreplaceable. 331 00:13:08,351 --> 00:13:11,120 - I'm assigning you a temp. - Excellent. 332 00:13:11,188 --> 00:13:12,688 Not for you. You should fold. 333 00:13:12,756 --> 00:13:15,424 - Damn it. - I swear I'm listening. 334 00:13:15,492 --> 00:13:17,793 No, no, the judge assigned to your fraud case 335 00:13:17,861 --> 00:13:20,062 just denied our motion to seal. What? 336 00:13:20,130 --> 00:13:21,731 That motion's a slam dunk, and we need it. 337 00:13:21,798 --> 00:13:23,466 Who's the judge? Ella Follman. 338 00:13:23,533 --> 00:13:24,834 Don't know her. You? 339 00:13:24,901 --> 00:13:27,937 I'm about to. We're already being sued, 340 00:13:28,004 --> 00:13:31,140 but I guess she decided my headache wasn't big enough. 341 00:13:31,208 --> 00:13:34,877 Now come home before you wind up in trouble. 342 00:13:34,945 --> 00:13:37,079 I'm doing just fine. 343 00:13:40,016 --> 00:13:41,650 I had nothing. 344 00:13:41,718 --> 00:13:43,352 Are you trying to impress me? 345 00:13:43,420 --> 00:13:44,887 With nothing? 346 00:13:44,955 --> 00:13:46,622 I don't remember you impressing that easily. 347 00:13:46,690 --> 00:13:48,958 I don't remember being impressed at all. 348 00:13:51,561 --> 00:13:54,497 I need copies of last night's poker room security footage. 349 00:13:54,564 --> 00:13:56,065 - I can't give you that. - Yes, you can. 350 00:13:56,133 --> 00:13:57,366 And you will. [Scoffs] 351 00:14:03,940 --> 00:14:06,041 Thank you. 352 00:14:06,109 --> 00:14:07,743 Hello, Jessica. 353 00:14:07,811 --> 00:14:11,147 Ella... Ella Medeiros. 354 00:14:11,214 --> 00:14:13,315 Ella Follman. Married name. 355 00:14:13,383 --> 00:14:15,851 - I haven't seen you since-- - Your little prank? 356 00:14:18,288 --> 00:14:20,823 [Slow exhale] 357 00:14:20,891 --> 00:14:23,225 Oh, the things we do when we're young. 358 00:14:23,293 --> 00:14:26,729 - What can I do for you? - You denied our motion. 359 00:14:26,797 --> 00:14:28,864 I have to say, I'd assumed it was a formality. 360 00:14:28,932 --> 00:14:31,500 Well, you know what they say about assuming. 361 00:14:31,568 --> 00:14:34,370 - Ella-- - It's Judge Follman. 362 00:14:34,437 --> 00:14:37,239 [Cautiously] Judge Follman... 363 00:14:37,307 --> 00:14:39,241 These allegations are serious. 364 00:14:39,309 --> 00:14:41,177 I know how serious they are, 365 00:14:41,244 --> 00:14:44,713 and I also know how important this case is to your firm. 366 00:14:44,781 --> 00:14:46,315 Then you also know that, until proven, 367 00:14:46,383 --> 00:14:49,552 they have no business being placed in public record. 368 00:14:49,619 --> 00:14:52,154 I see what you're saying. 369 00:14:52,222 --> 00:14:56,192 Humiliating someone for no good reason doesn't seem fair. 370 00:14:59,262 --> 00:15:01,664 Do we have a problem? 371 00:15:01,731 --> 00:15:03,766 No, not at all. 372 00:15:03,834 --> 00:15:05,167 I just happen to be of the opinion 373 00:15:05,235 --> 00:15:07,303 that trials are about truth. 374 00:15:07,370 --> 00:15:10,806 And truth requires openness. 375 00:15:12,209 --> 00:15:14,343 Rest assured, Jessica, 376 00:15:14,411 --> 00:15:17,880 those who have done wrong will get what's coming to them. 377 00:15:27,829 --> 00:15:30,131 There's one thing I'm not clear on. 378 00:15:30,198 --> 00:15:31,499 Go through the security footage 379 00:15:31,566 --> 00:15:33,267 and count the number of drinks Keith had. 380 00:15:33,335 --> 00:15:36,771 We establish his state of mind, then file a motion to dismiss. 381 00:15:36,838 --> 00:15:38,773 How hard is that? Not the thing I'm unclear on. 382 00:15:38,840 --> 00:15:40,808 I don't have time to explain where babies come from. 383 00:15:40,876 --> 00:15:42,610 How exactly did you get this footage? 384 00:15:42,677 --> 00:15:43,778 Head of security owed me one. 385 00:15:43,845 --> 00:15:45,279 Which brings me to my next question: 386 00:15:45,347 --> 00:15:47,982 Everyone always owes you one, but Keith says you owe him one. 387 00:15:48,049 --> 00:15:49,517 Why? Why don't you just ask him? 388 00:15:49,584 --> 00:15:51,452 - I did. He wouldn't tell me. - Exactly. 389 00:15:51,520 --> 00:15:53,521 Because if he had, I wouldn't owe him one anymore. 390 00:15:53,588 --> 00:15:56,023 Mr. Specter, I'm Cameron, your new assistant. 391 00:15:56,091 --> 00:15:57,691 - Where are my-- - Messages. 392 00:15:57,759 --> 00:15:59,794 Urgent to normal, top to bottom. 393 00:15:59,861 --> 00:16:01,529 I also took it upon myself to fan the folders 394 00:16:01,596 --> 00:16:03,364 on your desk in alphabetical order. 395 00:16:03,431 --> 00:16:04,698 Wow, look at that, Harvey. 396 00:16:04,766 --> 00:16:06,634 He fanned your folders in an order of some sort. 397 00:16:06,701 --> 00:16:08,602 I also reorganized your filing system 398 00:16:08,670 --> 00:16:09,970 and redid your calendar. 399 00:16:10,038 --> 00:16:12,206 Ha, that is not going to be a problem at all 400 00:16:12,274 --> 00:16:14,542 because Harvey loves change. 401 00:16:14,609 --> 00:16:18,279 - It was a train wreck. - Yep. 402 00:16:20,816 --> 00:16:22,883 He's in mourning over your predecessor. 403 00:16:22,951 --> 00:16:24,885 Her filing system, her calendar-- 404 00:16:24,953 --> 00:16:26,120 it's probably best if nothing else 405 00:16:26,188 --> 00:16:27,688 is different in there this morning, okay? 406 00:16:27,756 --> 00:16:31,625 - Uh-oh. - Mike... 407 00:16:31,693 --> 00:16:33,260 Yeah. 408 00:16:33,328 --> 00:16:34,695 You might want to take an early lunch. 409 00:16:34,763 --> 00:16:37,798 Yeah. 410 00:16:37,866 --> 00:16:39,266 Oh, wow. 411 00:16:39,334 --> 00:16:42,236 Harold, can I get the rest of the files on the ballet case? 412 00:16:42,304 --> 00:16:43,437 Sure, let me grab them for you. 413 00:16:43,505 --> 00:16:45,606 Thank you. 414 00:16:45,674 --> 00:16:47,374 What is it about ballet? 415 00:16:47,442 --> 00:16:49,276 I just--I don't get it, you know? 416 00:16:49,344 --> 00:16:53,047 There's no words, there's no story, 417 00:16:53,114 --> 00:16:56,717 there's no action. It's just all... 418 00:16:56,785 --> 00:17:00,788 and... 419 00:17:00,856 --> 00:17:03,324 and like...I don't... 420 00:17:03,391 --> 00:17:04,525 [Clears throat] 421 00:17:04,593 --> 00:17:06,260 Please tell me that Louis isn't behind me. 422 00:17:06,328 --> 00:17:07,828 Louis isn't behind you. 423 00:17:07,896 --> 00:17:10,097 Hi. Hi. 424 00:17:10,165 --> 00:17:14,468 Penelope Cruz, Zoe Saldana, Audrey Hepburn-- 425 00:17:14,536 --> 00:17:15,736 what do they all have in common? 426 00:17:15,804 --> 00:17:18,439 - They're all hot? - No, dumbass. 427 00:17:18,506 --> 00:17:21,842 They all owe their success to ballet 428 00:17:21,910 --> 00:17:25,145 because it gives them discipline and grace, 429 00:17:25,213 --> 00:17:26,747 it embodies our emotions, 430 00:17:26,815 --> 00:17:30,251 it's breathtaking in its beauty, and most importantly, 431 00:17:30,318 --> 00:17:32,353 it expresses what cannot be put into words. 432 00:17:32,420 --> 00:17:33,754 You want to get ahead here, Harold? 433 00:17:33,822 --> 00:17:35,656 Take ballet, because right now, 434 00:17:35,724 --> 00:17:37,558 the only thing that's breathtaking about you 435 00:17:37,626 --> 00:17:39,927 can easily be put into words: Nothing. 436 00:17:39,995 --> 00:17:42,263 Now releve your ass back to work. 437 00:17:45,934 --> 00:17:47,468 I need everything you got for me first thing tomorrow. 438 00:17:47,535 --> 00:17:49,470 - I'm on it. - Good. 439 00:17:52,173 --> 00:17:55,476 Yes, immediately. Thank you. 440 00:17:55,543 --> 00:17:57,811 What happened with Judge Follman? 441 00:17:57,879 --> 00:17:59,380 There might be a slight problem. 442 00:17:59,447 --> 00:18:00,547 What did you do? 443 00:18:00,615 --> 00:18:01,882 Why do you assume I did something? 444 00:18:01,950 --> 00:18:03,150 - What did you do? - There was a prank. 445 00:18:03,218 --> 00:18:04,551 How bad was it? 446 00:18:04,619 --> 00:18:06,687 We went to law school together, and I got her drunk. 447 00:18:06,755 --> 00:18:08,222 - So? - So she woke up in front of 448 00:18:08,290 --> 00:18:09,790 the entire con law class. 449 00:18:09,858 --> 00:18:11,892 - It's recoverable. - She might have been naked. 450 00:18:11,960 --> 00:18:13,160 - "Might have"? - Was. 451 00:18:13,228 --> 00:18:15,062 - We're screwed. - Come on, Harvey. 452 00:18:15,130 --> 00:18:17,865 She was uptight. I just straightened her out. 453 00:18:17,933 --> 00:18:19,199 It's what you do with uptight people. 454 00:18:19,267 --> 00:18:21,001 Why don't you ever do that to Louis? 455 00:18:21,069 --> 00:18:24,004 I did. 456 00:18:24,072 --> 00:18:27,141 That was you? He blamed me. 457 00:18:27,208 --> 00:18:29,043 You can be uptight sometimes too. 458 00:18:29,110 --> 00:18:30,611 That's why I let him think it was you. 459 00:18:30,679 --> 00:18:32,813 - Told him it was me. - That's what I said. 460 00:18:34,983 --> 00:18:37,551 - It's okay, I deserved it. - What? 461 00:18:37,619 --> 00:18:38,852 Do you remember when he was so mad 462 00:18:38,920 --> 00:18:40,821 when his cat peed in the corner of his office? 463 00:18:40,889 --> 00:18:42,823 - Mm-hmm. - That wasn't his cat. 464 00:18:42,891 --> 00:18:46,694 [Snorting laugh] 465 00:18:46,761 --> 00:18:49,763 You know, this is no joke. 466 00:18:49,831 --> 00:18:52,733 We're being sued. I'm in trouble. 467 00:18:52,801 --> 00:18:54,935 - I know. - What are you gonna do? 468 00:18:55,003 --> 00:18:59,573 I'm gonna get her off our case. 469 00:19:24,299 --> 00:19:26,133 Hey. 470 00:19:26,201 --> 00:19:28,002 You're studying up to break the house? 471 00:19:28,069 --> 00:19:29,403 Counting drinks. 472 00:19:29,471 --> 00:19:31,205 Don't most people count cards? 473 00:19:31,272 --> 00:19:32,639 It's a thing. 474 00:19:32,707 --> 00:19:34,775 Ah! Right there. You see that? 475 00:19:34,843 --> 00:19:35,876 Drink number 15. 476 00:19:35,944 --> 00:19:38,278 Your client? That's awful. 477 00:19:38,346 --> 00:19:39,346 No, no, no, it's good. 478 00:19:39,414 --> 00:19:40,447 We're even putting him in rehab 479 00:19:40,515 --> 00:19:41,715 to help nullify his contract. 480 00:19:41,783 --> 00:19:42,883 Touching. 481 00:19:42,951 --> 00:19:45,586 Harvey truly cares about his clients. 482 00:19:45,653 --> 00:19:46,854 Uhuhuh, my idea. 483 00:19:46,921 --> 00:19:49,123 Well, you're really coming along. 484 00:19:49,190 --> 00:19:51,358 What are you doing here so late? 485 00:19:51,426 --> 00:19:52,593 Working with Louis. 486 00:19:52,660 --> 00:19:55,996 I'm sorry? With Louis? 487 00:19:56,064 --> 00:19:57,765 Associate work. 488 00:19:57,832 --> 00:20:02,236 He, um...he replaced Harold with me. 489 00:20:03,671 --> 00:20:06,340 Good for you. 490 00:20:06,408 --> 00:20:08,542 Looks like you're really coming along. 491 00:20:08,610 --> 00:20:11,879 Thank you, Mike. 492 00:20:18,219 --> 00:20:20,687 And that was the last drink of the night. 493 00:20:20,755 --> 00:20:23,157 16 drinks in 11 hours 494 00:20:23,224 --> 00:20:24,892 in a 180-pound man, 495 00:20:24,959 --> 00:20:27,428 and that's a blood alcohol level of .16%, 496 00:20:27,495 --> 00:20:29,196 double the legal limit. 497 00:20:29,264 --> 00:20:31,565 Your Honor, you've heard the expression "beer goggles." 498 00:20:31,633 --> 00:20:34,401 Well, when my client was looking at that dirty napkin, 499 00:20:34,469 --> 00:20:36,970 all he saw was Angelina Jolie. 500 00:20:37,038 --> 00:20:40,574 Your Honor, my client entered into a contract 501 00:20:40,642 --> 00:20:41,842 with a man that was aware enough to realize 502 00:20:41,910 --> 00:20:43,410 that he had a good hand, 503 00:20:43,478 --> 00:20:45,512 aware enough to ask for help, 504 00:20:45,580 --> 00:20:47,014 aware enough to sign a piece of paper 505 00:20:47,082 --> 00:20:49,850 for the sole purpose of winning a large pot of money, 506 00:20:49,918 --> 00:20:51,318 and now he's mad he lost. 507 00:20:51,386 --> 00:20:53,787 Our client has a history of drinking 508 00:20:53,855 --> 00:20:55,556 and has agreed to be placed into rehab. 509 00:20:55,623 --> 00:20:57,958 That has nothing to do with this. 510 00:20:58,026 --> 00:20:59,560 That tape clearly shows that Keith didn't 511 00:20:59,627 --> 00:21:02,062 make any of those decisions while he was sober. 512 00:21:02,130 --> 00:21:04,965 Maybe not. But you did. 513 00:21:05,033 --> 00:21:06,333 What? 514 00:21:06,401 --> 00:21:07,868 The next morning, you came to my client 515 00:21:07,936 --> 00:21:10,170 and offered to pay him what you'd owed him if you'd won. 516 00:21:10,238 --> 00:21:11,271 I don't care what he says 517 00:21:11,339 --> 00:21:12,873 about his client's state of mind, 518 00:21:12,941 --> 00:21:15,409 he was stone-cold sober. Which clearly demonstrates 519 00:21:15,477 --> 00:21:17,644 they were perfectly happy with the terms of the contract. 520 00:21:17,712 --> 00:21:19,613 Your Honor, those were settlement talks, 521 00:21:19,681 --> 00:21:21,915 not subject to disclosure here. 522 00:21:21,983 --> 00:21:23,484 Mr. Specter, you're asking me 523 00:21:23,551 --> 00:21:25,919 to dismiss this contract without a trial. 524 00:21:25,987 --> 00:21:28,755 Let's have it. 525 00:21:28,823 --> 00:21:31,458 Yes, I made an offer. 526 00:21:31,526 --> 00:21:34,695 Then I'm sorry, counselor, I'm not ruling for dismissal. 527 00:21:34,762 --> 00:21:36,797 This goes forward to trial. 528 00:21:47,001 --> 00:21:48,402 This guy is pissing me off. 529 00:21:48,469 --> 00:21:50,604 Yeah, he's really good. Kind of inspiring, actually. 530 00:21:50,672 --> 00:21:51,805 You trying to piss me off more? 531 00:21:51,873 --> 00:21:54,274 Yeah, it focuses you. It's what you do to me. 532 00:21:54,342 --> 00:21:55,442 Yeah, I do that because you don't have 533 00:21:55,510 --> 00:21:57,878 a natural killer instinct. Yes, I do. 534 00:21:57,946 --> 00:21:59,379 Good, because I need you to use it. 535 00:21:59,447 --> 00:22:00,681 See what I did there? 536 00:22:00,748 --> 00:22:02,049 Yeah. What's our end game? 537 00:22:02,116 --> 00:22:03,951 Interim control of the company. 538 00:22:04,018 --> 00:22:05,819 Possession is 9/10 of the law. 539 00:22:05,887 --> 00:22:07,621 Whoever is in control in the interim 540 00:22:07,689 --> 00:22:09,389 is likely to be in control in the end. 541 00:22:09,457 --> 00:22:10,457 Plus, if we're in the driver's seat, 542 00:22:10,525 --> 00:22:11,959 we can drag this trial out forever. 543 00:22:12,026 --> 00:22:13,727 And we can do anything we want in the meantime. 544 00:22:13,795 --> 00:22:14,995 By the time this is over, 545 00:22:15,063 --> 00:22:17,264 he won't even get back his $3 million in chips. 546 00:22:17,332 --> 00:22:18,365 What do you need me to do? 547 00:22:18,433 --> 00:22:19,599 Find out everything there is to know 548 00:22:19,667 --> 00:22:20,767 about this Tommy guy 549 00:22:20,835 --> 00:22:22,502 and get his ass in here for a deposition. 550 00:22:22,570 --> 00:22:25,706 On it. 551 00:22:25,773 --> 00:22:27,808 Louis, I finished. 552 00:22:27,875 --> 00:22:29,977 You were here all night? 553 00:22:30,044 --> 00:22:31,445 You said you wanted everything by this morning, 554 00:22:31,512 --> 00:22:33,680 so here's everything on the lease agreements 555 00:22:33,748 --> 00:22:35,148 and all of the financials. 556 00:22:35,216 --> 00:22:37,484 Oh, no, Sergei waltzed me through the financials earlier. 557 00:22:37,552 --> 00:22:38,885 Did you know that he danced with Nureyev? 558 00:22:38,953 --> 00:22:41,888 I did. Um, also... 559 00:22:41,956 --> 00:22:44,858 I found this. 560 00:22:46,427 --> 00:22:49,997 Lead paint? 561 00:22:50,064 --> 00:22:52,666 Okay, this is... excellent. 562 00:22:52,734 --> 00:22:54,768 - You can use it? - "Use it"? 563 00:22:54,836 --> 00:22:58,038 We are gonna pas de deux all over their asses with it. 564 00:22:58,106 --> 00:23:00,040 "We"? 565 00:23:03,911 --> 00:23:06,546 - Get out. - Okay. 566 00:23:09,283 --> 00:23:12,986 [Indistinct chatter] 567 00:23:19,494 --> 00:23:21,561 Here to buy me a drink? 568 00:23:21,629 --> 00:23:23,363 That didn't go so well for me last time. 569 00:23:23,431 --> 00:23:26,566 No. No, I'm here same as everyone else, 570 00:23:26,634 --> 00:23:29,369 to contribute to your reelection campaign. 571 00:23:29,437 --> 00:23:30,637 Actually, I already did. 572 00:23:30,705 --> 00:23:33,607 Pearson Hardman is now a platinum-level donor. 573 00:23:33,674 --> 00:23:35,976 Go, Follman. 574 00:23:36,044 --> 00:23:37,744 I know what you're doing. 575 00:23:37,812 --> 00:23:39,479 Of course, you don't have to disclose this, 576 00:23:39,547 --> 00:23:40,814 and neither do we, 577 00:23:40,882 --> 00:23:44,684 but I am of the opinion that elections are about truth, 578 00:23:44,752 --> 00:23:46,920 and truth requires openness. 579 00:23:49,123 --> 00:23:50,724 You think you can get me to recuse 580 00:23:50,792 --> 00:23:52,726 by implying a conflict of interest? 581 00:23:52,794 --> 00:23:54,094 You know, I hadn't thought of that. 582 00:23:54,162 --> 00:23:55,996 I'll simply return the money. 583 00:23:56,064 --> 00:23:57,531 That is certainly your prerogative. 584 00:23:57,598 --> 00:24:01,401 But it could look like you took money for favors 585 00:24:01,469 --> 00:24:03,770 and then got scared. 586 00:24:03,838 --> 00:24:05,906 No one forced liquor down your throat, Ella. 587 00:24:05,973 --> 00:24:09,042 You got drunk, we played a bad joke, 588 00:24:09,110 --> 00:24:11,411 but that was a long time ago. 589 00:24:11,479 --> 00:24:14,047 You know, a man's reputation is at stake, 590 00:24:14,115 --> 00:24:17,184 and I'm not joking with you now. 591 00:24:17,251 --> 00:24:19,686 Cheers. 592 00:24:24,525 --> 00:24:27,761 Lastly, section 5, page 30 states 593 00:24:27,829 --> 00:24:29,096 that the Royal Hall is responsible 594 00:24:29,163 --> 00:24:31,298 for all maintenance and repairs of the rehearsal space. 595 00:24:31,365 --> 00:24:32,966 I'm aware of what the lease says, Mr. Litt, 596 00:24:33,034 --> 00:24:34,267 having drafted it myself. 597 00:24:34,335 --> 00:24:35,735 Okay, well, then how do you explain this? 598 00:24:35,803 --> 00:24:37,304 The Royal Hall's knowing failure to fix 599 00:24:37,371 --> 00:24:40,574 the air conditioning system has created a toxic environment. 600 00:24:40,641 --> 00:24:41,975 Lead-based paint. 601 00:24:42,043 --> 00:24:44,811 See, your disregard for the safety of your charges 602 00:24:44,879 --> 00:24:47,114 takes it from a tenant dispute to a criminal action, 603 00:24:47,181 --> 00:24:48,248 a fact that I will happily bring 604 00:24:48,316 --> 00:24:49,449 to the attention of the district attorney 605 00:24:49,517 --> 00:24:51,451 unless repairs are made yesterday. 606 00:24:51,519 --> 00:24:53,920 Then you'll be exposing the ballet itself 607 00:24:53,988 --> 00:24:56,590 because the terms require they cover all repairs 608 00:24:56,657 --> 00:25:00,494 from a special fund they stopped paying into a year ago. 609 00:25:00,561 --> 00:25:02,295 No, no, no, no, payments have been going out every month. 610 00:25:02,363 --> 00:25:03,864 Then perhaps you should figure out 611 00:25:03,931 --> 00:25:07,434 where they've been going in because it's not here. 612 00:25:09,270 --> 00:25:10,770 I'm sorry. I don't understand. 613 00:25:10,838 --> 00:25:12,639 Our financial records say-- Mr. Litt, 614 00:25:12,707 --> 00:25:14,207 we were willing to look the other way, 615 00:25:14,275 --> 00:25:16,643 but since you have come in here and threatened me, 616 00:25:16,711 --> 00:25:19,546 I'm going to take legal action of my own. 617 00:25:19,614 --> 00:25:21,548 We'll be filing for eviction. 618 00:25:21,616 --> 00:25:23,550 It's time the ballet moves on. 619 00:25:33,094 --> 00:25:35,896 Can you tell me what this is exactly, Mr. Walsh? 620 00:25:35,963 --> 00:25:37,164 I don't know. 621 00:25:37,231 --> 00:25:38,498 If I told you it was a yaw drive, 622 00:25:38,566 --> 00:25:41,134 would that mean anything to you? 623 00:25:41,202 --> 00:25:44,538 A yaw drive keeps the rotor facing the right way, 624 00:25:44,605 --> 00:25:46,106 even when the wind direction changes. 625 00:25:46,174 --> 00:25:49,442 If you have a problem with this, you're not getting any power. 626 00:25:49,510 --> 00:25:51,244 I'm sorry, where exactly did you study engineering? 627 00:25:51,312 --> 00:25:52,779 I didn't. 628 00:25:52,847 --> 00:25:55,415 But you're suggesting that you can run an energy company. 629 00:25:55,483 --> 00:25:57,017 My client's gonna be running it, 630 00:25:57,084 --> 00:25:58,685 not designing parts. 631 00:25:58,753 --> 00:26:00,754 Well, does your client have any idea 632 00:26:00,821 --> 00:26:05,158 how to protect the company from the numerous allegations 633 00:26:05,226 --> 00:26:06,927 made by the Jarvis Homeowners Association? 634 00:26:06,994 --> 00:26:08,428 Are you even aware of these allegations? 635 00:26:08,496 --> 00:26:10,197 I haven't taken over the company yet, Mr. Specter. 636 00:26:10,264 --> 00:26:12,132 Well, let me explain something to you. 637 00:26:12,200 --> 00:26:14,501 My client's company needs to remain viable 638 00:26:14,569 --> 00:26:15,936 during the course of this trial, 639 00:26:16,003 --> 00:26:19,039 and these allegations are a threat to its very existence. 640 00:26:19,106 --> 00:26:21,007 And I don't think someone who doesn't know the difference 641 00:26:21,075 --> 00:26:23,210 between a yaw drive and a carburetor 642 00:26:23,277 --> 00:26:25,378 is the man for the job. He's right. 643 00:26:25,446 --> 00:26:27,547 I don't know anything about energy. 644 00:26:27,615 --> 00:26:29,015 And I'll tell you something else: 645 00:26:29,083 --> 00:26:32,018 I also know very little about ice cream. 646 00:26:32,086 --> 00:26:34,087 Yeah, I mean, I enjoy vanilla, 647 00:26:34,155 --> 00:26:35,989 but beyond that, nothing. 648 00:26:36,057 --> 00:26:37,891 Vanilla... could've guessed. 649 00:26:37,959 --> 00:26:39,960 I assume you have a point. 650 00:26:40,027 --> 00:26:41,595 I don't know anything about any of the companies 651 00:26:41,662 --> 00:26:42,862 that I've turned around. 652 00:26:42,930 --> 00:26:45,899 But I don't have to because I hire experts 653 00:26:45,967 --> 00:26:47,968 to advise me on operating them. 654 00:26:48,035 --> 00:26:50,470 And the one thing all these experts have in common 655 00:26:50,538 --> 00:26:52,539 is that none of them has a drinking problem. 656 00:26:52,607 --> 00:26:54,541 - Your Honor-- - He raised the issue. 657 00:26:54,609 --> 00:26:56,810 His client-- and I quote-- 658 00:26:56,877 --> 00:26:59,145 "has a history of drinking" and was, in fact, 659 00:26:59,213 --> 00:27:01,881 so intoxicated that night that his own lawyers 660 00:27:01,949 --> 00:27:04,884 had to place him to rehab. He disputed that. 661 00:27:04,952 --> 00:27:06,553 That is not the subject of this hearing. 662 00:27:06,621 --> 00:27:08,488 - Your Honor, he's trying to-- - I know what he's trying to do. 663 00:27:08,556 --> 00:27:10,523 He's using your words against you. 664 00:27:10,591 --> 00:27:12,859 But they are your words, Mr. Specter. 665 00:27:12,927 --> 00:27:16,429 The issue of the napkin contract will be heard at trial, 666 00:27:16,497 --> 00:27:19,266 but in the interim, Thomas Walsh 667 00:27:19,333 --> 00:27:22,469 will assume control of the company. 668 00:27:33,052 --> 00:27:34,206 Thank you. 669 00:27:34,231 --> 00:27:35,504 This is just wrong. 670 00:27:35,505 --> 00:27:37,006 I know, this ruling doesn't make any sense. 671 00:27:37,074 --> 00:27:38,774 No, I meant this. 672 00:27:38,842 --> 00:27:40,609 - The hot dog is wrong? - It's a truck. 673 00:27:40,677 --> 00:27:41,944 This is New York. 674 00:27:42,012 --> 00:27:45,448 I want a cart, a vendor, or a vague sense of danger, 675 00:27:45,515 --> 00:27:47,349 that the hot dog might be made of anything. 676 00:27:47,417 --> 00:27:48,784 Okay, well, I think I saw some cats 677 00:27:48,852 --> 00:27:49,985 lurking out behind the truck. 678 00:27:50,053 --> 00:27:53,656 Stop trying to make me feel better. 679 00:27:53,724 --> 00:27:55,458 Not so bad. All right, street meat, 680 00:27:55,525 --> 00:27:56,592 you wanna talk about what just happened? 681 00:27:56,660 --> 00:27:57,860 No, I don't. 682 00:27:57,928 --> 00:27:59,462 You said whoever's in control in the interim-- 683 00:27:59,529 --> 00:28:01,931 - I know what I said. - So what's the other 1/10? 684 00:28:01,998 --> 00:28:03,199 What are you talking about? 685 00:28:03,266 --> 00:28:04,900 You said possession is 9/10 of the law. 686 00:28:04,968 --> 00:28:07,169 So I figure we need the other 1/10, right? 687 00:28:07,237 --> 00:28:09,071 - We're not gonna win this. - What? 688 00:28:09,139 --> 00:28:11,040 - We don't have him. - It's a 10% chance, 689 00:28:11,108 --> 00:28:13,042 but it's still a chance. I mean, the odds are-- 690 00:28:13,110 --> 00:28:14,043 I'm not talking about the odds, 691 00:28:14,111 --> 00:28:15,745 I'm talking about the man. 692 00:28:15,812 --> 00:28:16,946 Wow, I've never heard you say 693 00:28:17,013 --> 00:28:18,614 another lawyer's better than you before. 694 00:28:18,682 --> 00:28:20,483 He's not, he's just got a better hand, 695 00:28:20,550 --> 00:28:23,085 and he knows it. 696 00:28:23,153 --> 00:28:25,421 - What if we play a new hand? - I'm listening. 697 00:28:25,489 --> 00:28:27,323 You're always talking about this gun 698 00:28:27,390 --> 00:28:29,692 being pointed at your head. 699 00:28:29,760 --> 00:28:31,761 What if we take off our jacket 700 00:28:31,828 --> 00:28:34,964 and show them that we have a bomb strapped to our chest? 701 00:28:35,031 --> 00:28:37,166 It's a metaphor, metaphor. 702 00:28:44,474 --> 00:28:47,676 - You wanted to see me? - It was Sergei. 703 00:28:47,744 --> 00:28:49,545 He lied to me. 704 00:28:49,613 --> 00:28:52,014 The money went into his account. 705 00:28:52,082 --> 00:28:53,549 There's no way that you could have-- 706 00:28:53,617 --> 00:28:57,086 What, known? It's my job to know. 707 00:28:57,154 --> 00:29:00,790 God, I never take anyone at their word. 708 00:29:00,857 --> 00:29:02,525 You know I was eight years old 709 00:29:02,592 --> 00:29:04,160 when I saw him perform The Nutcracker? 710 00:29:04,227 --> 00:29:06,662 Eight. 711 00:29:06,730 --> 00:29:10,432 Everybody else was into sports, and I was this rebel, 712 00:29:10,500 --> 00:29:12,568 gliding down my own path. 713 00:29:12,636 --> 00:29:14,003 He inspired me. 714 00:29:14,070 --> 00:29:15,871 That's why I'm so light on my feet. 715 00:29:15,939 --> 00:29:17,439 I just can't do it to him. 716 00:29:17,507 --> 00:29:18,974 I cannot do it to him, Rachel. 717 00:29:19,042 --> 00:29:20,643 He is the ballet. 718 00:29:20,710 --> 00:29:23,646 No, the ballet is bigger than Sergei. 719 00:29:26,516 --> 00:29:29,585 It embodies our emotions, 720 00:29:29,653 --> 00:29:32,755 it is breathtaking in its beauty, 721 00:29:32,823 --> 00:29:34,924 and most importantly, 722 00:29:34,991 --> 00:29:37,960 it expresses what cannot be put into words. 723 00:29:38,028 --> 00:29:40,930 - Yes, but-- - No buts. 724 00:29:40,997 --> 00:29:44,166 The Louis I know wouldn't be defeated by something like this. 725 00:29:44,234 --> 00:29:47,670 He is ruthless. He is mean. 726 00:29:47,737 --> 00:29:50,973 And if someone wronged him, he wouldn't hesitate 727 00:29:51,041 --> 00:29:53,976 to tear them apart limb from limb. 728 00:30:03,653 --> 00:30:05,154 You ruined everything. I took your help, 729 00:30:05,222 --> 00:30:06,188 and now we're evicted! I want to-- 730 00:30:06,256 --> 00:30:07,723 Shut up, Sergei. 731 00:30:07,791 --> 00:30:10,092 - How dare you? - Me? 732 00:30:10,160 --> 00:30:13,195 You, you brought disgrace on my beloved ballet. 733 00:30:13,263 --> 00:30:15,831 - I am the ballet. - You were the ballet. 734 00:30:15,899 --> 00:30:17,032 And now you're done, 735 00:30:17,100 --> 00:30:18,868 and the Royal Hall, they've been paid. 736 00:30:18,935 --> 00:30:20,936 How? 737 00:30:21,004 --> 00:30:22,204 I reorganized accounts, moved money. 738 00:30:22,272 --> 00:30:23,505 I did what I do. 739 00:30:23,573 --> 00:30:25,374 I showed them how they can pay for everything 740 00:30:25,442 --> 00:30:28,410 by eliminating your bloated salary. 741 00:30:30,513 --> 00:30:31,847 [Chuckles] Well, 742 00:30:31,915 --> 00:30:33,315 the board would never agree, so it's ridiculous. 743 00:30:33,383 --> 00:30:35,584 Oh, please, stop. It's why they're here, Sergei. 744 00:30:35,652 --> 00:30:37,152 This isn't about the eviction. 745 00:30:37,220 --> 00:30:38,621 They know what you've done. 746 00:30:38,688 --> 00:30:40,322 They want to see your face when they tell you you're fired. 747 00:30:40,390 --> 00:30:44,059 But I'm giving you one chance to avoid scandal. 748 00:30:44,127 --> 00:30:45,728 My leaving is a scandal. 749 00:30:45,795 --> 00:30:47,096 Your leaving is a gift. 750 00:30:47,163 --> 00:30:48,931 Take it before I change my mind. 751 00:30:48,999 --> 00:30:52,268 [Scoffs] 752 00:30:59,709 --> 00:31:01,443 You wanted to see me? 753 00:31:01,511 --> 00:31:04,213 That was a good speech. 754 00:31:06,082 --> 00:31:07,750 Got me right here. 755 00:31:07,817 --> 00:31:10,653 The only thing is, you said, "we played a joke." 756 00:31:10,720 --> 00:31:13,222 There was no "we." It was you. 757 00:31:13,290 --> 00:31:15,758 You targeted me. What do you want me to say? 758 00:31:15,825 --> 00:31:20,496 I was young, I was stupid, and I'm sorry. 759 00:31:20,563 --> 00:31:23,766 [Scoffs] You were young and smart, 760 00:31:23,833 --> 00:31:25,968 and I don't believe you're sorry for a second 761 00:31:26,036 --> 00:31:29,505 because it was no accident that the classroom you chose 762 00:31:29,572 --> 00:31:31,006 belonged to the Professor 763 00:31:31,074 --> 00:31:32,808 who was conducting the interviews 764 00:31:32,876 --> 00:31:35,044 for the job we both wanted. 765 00:31:36,846 --> 00:31:39,915 - I had no idea. - You sabotaged me. 766 00:31:39,983 --> 00:31:42,451 There were dozens of applicants. 767 00:31:42,519 --> 00:31:44,119 No, we both know it was you or me. 768 00:31:44,187 --> 00:31:46,522 - I didn't know that he-- - Objection. 769 00:31:46,589 --> 00:31:49,458 Bullshit. 770 00:31:49,526 --> 00:31:51,694 What do you want, Ella? 771 00:31:51,761 --> 00:31:54,830 I want to recuse myself. 772 00:31:54,898 --> 00:31:57,266 On one condition: 773 00:31:59,336 --> 00:32:01,437 Admit you know what you did. 774 00:32:06,443 --> 00:32:08,610 I wanted that job. 775 00:32:08,678 --> 00:32:10,512 I know what I did. 776 00:32:10,580 --> 00:32:14,383 I'm not sorry I did it. 777 00:32:14,451 --> 00:32:17,786 And I'd do it again. 778 00:32:28,531 --> 00:32:29,531 You look confused. 779 00:32:29,599 --> 00:32:31,667 I am. 780 00:32:31,735 --> 00:32:34,003 About what? 781 00:32:34,070 --> 00:32:37,473 I...like Louis. 782 00:32:37,540 --> 00:32:39,508 [Laughs] Trust me, I've been there. 783 00:32:39,576 --> 00:32:43,078 Doesn't last. 784 00:32:43,146 --> 00:32:46,081 Oh, my God. Is that-- 785 00:32:48,385 --> 00:32:50,119 is that Louis' dictaphone? 786 00:32:50,186 --> 00:32:51,754 Oh, yeah, I needed it 787 00:32:51,821 --> 00:32:54,089 to transcribe the notes for the ballet case. 788 00:32:54,157 --> 00:32:55,424 Do you have any idea what this means? 789 00:32:55,492 --> 00:32:59,395 Rachel, this is a window into the mind of Louis Litt. 790 00:32:59,462 --> 00:33:01,397 It's a dictaphone. 791 00:33:01,464 --> 00:33:03,032 That he treats like his best friend. 792 00:33:03,099 --> 00:33:04,566 - Mike. - Ahh--come on, gotta try it. 793 00:33:04,634 --> 00:33:07,936 Goal number seven: Perfect the British accent. 794 00:33:08,004 --> 00:33:09,938 Hey, top of the morning, mate. 795 00:33:10,006 --> 00:33:11,473 Would ya like some tea and crumpets? 796 00:33:11,541 --> 00:33:12,641 - Yes! - No, no, no, no, no, no. 797 00:33:12,709 --> 00:33:14,143 We really-- we really shouldn't. 798 00:33:14,210 --> 00:33:16,278 Oh, no, but I think we really, really should. 799 00:33:16,346 --> 00:33:18,881 Come up with a catchphrase. Injunct this. 800 00:33:18,948 --> 00:33:20,482 Hey, Harold, injunct this. 801 00:33:20,550 --> 00:33:22,084 This is insane. 802 00:33:22,152 --> 00:33:23,485 [Rewinding tape] Insanely awesome. 803 00:33:23,553 --> 00:33:24,853 You just got Litt up. 804 00:33:24,921 --> 00:33:27,423 Excuse me, Miss Zane, you just got Litt up. 805 00:33:27,490 --> 00:33:30,259 - Oh, no, Rachel. - No, no, no! Enough. 806 00:33:30,326 --> 00:33:32,194 - No, you just got Litt up. - I feel dirty. 807 00:33:32,262 --> 00:33:33,896 Wait, wait, this is a gold mine. 808 00:33:33,963 --> 00:33:35,998 One more, come on. 809 00:33:36,066 --> 00:33:38,267 They're settling? You wanted that? 810 00:33:38,334 --> 00:33:40,102 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 811 00:33:40,170 --> 00:33:41,937 CM plays what they should have in the first place, 812 00:33:42,005 --> 00:33:43,372 and the suit against us goes away. 813 00:33:43,440 --> 00:33:45,107 And Daniel Hardman's none the wiser. 814 00:33:45,175 --> 00:33:48,277 Where the hell is Donna? 815 00:33:48,344 --> 00:33:51,013 He recorded us. 816 00:33:51,081 --> 00:33:52,714 He must have planted this in Harvey's office. 817 00:33:52,782 --> 00:33:55,384 No, th-- that's horrible. 818 00:33:55,452 --> 00:33:57,019 - That's why he turned on me. - Wait a minute. 819 00:33:57,087 --> 00:33:58,487 What are you going to do? I don't know. 820 00:33:58,555 --> 00:34:01,523 But if I tell Harvey about this, he is gonna kill Louis. 821 00:34:01,591 --> 00:34:03,826 [Sighs] 822 00:34:03,893 --> 00:34:05,094 Come on, let's go. They're in the conference room. 823 00:34:05,161 --> 00:34:06,962 - Okay. - Everything all right? 824 00:34:07,030 --> 00:34:08,764 Uh, yeah, no. 825 00:34:08,832 --> 00:34:10,232 Did you get that power of attorney? 826 00:34:10,300 --> 00:34:12,034 Yeah. Let's go set off that bomb. 827 00:34:12,102 --> 00:34:14,036 Thanks. 828 00:34:19,109 --> 00:34:21,643 By the way, where did you find that yaw drive anyway? 829 00:34:21,711 --> 00:34:25,481 Pulled it out of the back of a photocopier. 830 00:34:25,548 --> 00:34:28,283 Gentlemen, as you are now in control of the company, 831 00:34:28,351 --> 00:34:30,486 we thought it best to bring a problem to your attention. 832 00:34:30,553 --> 00:34:32,387 How selfless of you. 833 00:34:32,455 --> 00:34:33,889 These are amended copies of the allegations 834 00:34:33,957 --> 00:34:36,358 against your company by the Jarvis Homeowners Association. 835 00:34:36,426 --> 00:34:38,894 Nice try. I looked into those allegations. 836 00:34:38,962 --> 00:34:41,396 Not a single expert has backed one of their claims. 837 00:34:41,464 --> 00:34:43,699 - Well, one has now. - Keith Hoyt. 838 00:34:43,766 --> 00:34:45,501 Who better to speak to the harmful effects 839 00:34:45,568 --> 00:34:48,737 than the man who designed the wind farm himself? 840 00:34:48,805 --> 00:34:50,539 No, no, if he goes through with this, 841 00:34:50,607 --> 00:34:51,974 that company goes out of business. 842 00:34:52,041 --> 00:34:53,642 There's no way he kills his own company. 843 00:34:53,710 --> 00:34:55,210 You're right, he wouldn't. 844 00:34:55,278 --> 00:34:58,013 But I would, and as you pointed out, 845 00:34:58,081 --> 00:35:00,315 Keith's judgment has been impaired lately, 846 00:35:00,383 --> 00:35:01,483 so I convinced him to let me 847 00:35:01,551 --> 00:35:03,218 make the decisions going forward. 848 00:35:03,286 --> 00:35:05,053 I now have power of attorney, 849 00:35:05,121 --> 00:35:07,122 and I'd rather see this company worth nothing 850 00:35:07,190 --> 00:35:10,659 than let you have it. 851 00:35:10,727 --> 00:35:12,728 - This is bullshit. - Let him finish. 852 00:35:12,795 --> 00:35:15,664 Something's coming. 853 00:35:15,732 --> 00:35:17,866 We have three choices here. 854 00:35:17,934 --> 00:35:21,069 We move forward with the suit-- lose-lose-- 855 00:35:21,137 --> 00:35:24,506 we can give you your money back, plus the $500,000, 856 00:35:24,574 --> 00:35:28,177 or you and I can play poker for it. 857 00:35:28,244 --> 00:35:30,179 And I'm not giving you your money back. 858 00:35:36,786 --> 00:35:38,253 Are you crazy? 859 00:35:38,321 --> 00:35:40,155 You're gonna gamble a man's company? 860 00:35:40,223 --> 00:35:42,624 What, no, you're gonna gamble for $30 million? 861 00:35:42,692 --> 00:35:44,159 It was your idea. 862 00:35:44,227 --> 00:35:46,428 No, it was my idea to make him take the $500,000. 863 00:35:46,495 --> 00:35:49,297 But it's not $500,000, it's $3.5 million. 864 00:35:49,365 --> 00:35:51,233 Why give him that when I could take it for free? 865 00:35:51,300 --> 00:35:52,801 [Sighs] 866 00:35:52,868 --> 00:35:55,303 Okay. 867 00:35:55,371 --> 00:35:57,105 But let me take it. 868 00:35:57,173 --> 00:35:59,641 What? A minute ago, you were ready to fold. 869 00:35:59,709 --> 00:36:01,376 What are you gonna do if he goes all in? 870 00:36:01,444 --> 00:36:02,744 Harvey, I know the odds of every card 871 00:36:02,812 --> 00:36:04,279 in every hand before it's even dealt. 872 00:36:04,347 --> 00:36:06,581 Pick a card in your mind, any card. 873 00:36:06,649 --> 00:36:09,050 Wh [Scoffs] 874 00:36:09,118 --> 00:36:11,253 Okay, what, now you're gonna tell me what the card is? 875 00:36:11,320 --> 00:36:12,520 I'm gonna tell you what it isn't. 876 00:36:12,588 --> 00:36:14,956 It's not one of the 52 cards in a deck 877 00:36:15,024 --> 00:36:16,524 because you think you're smarter than me. 878 00:36:16,592 --> 00:36:18,193 It's a baseball card 879 00:36:18,261 --> 00:36:22,597 or football card or... 880 00:36:22,665 --> 00:36:25,634 It's the joker. 881 00:36:25,701 --> 00:36:27,969 I told you this before. I'm gonna tell you again. 882 00:36:28,037 --> 00:36:31,273 I don't play the odds. I play the man. 883 00:36:31,340 --> 00:36:33,441 Well, let me tell you one thing. 884 00:36:33,509 --> 00:36:36,311 - What? - Louis bugged your office. 885 00:36:36,379 --> 00:36:39,014 He heard our whole conversation about Tanner's lawsuit, 886 00:36:39,081 --> 00:36:40,448 and then he ran, and he told Hardman. 887 00:36:40,516 --> 00:36:43,018 You just saying that to make me mad, so I can focus? 888 00:36:48,924 --> 00:36:50,592 You're not the only one who can play the man. 889 00:36:59,035 --> 00:37:00,835 [Shuffling cards] 890 00:37:00,903 --> 00:37:03,438 You really think you can handle me? 891 00:37:03,506 --> 00:37:05,273 Oh, I think I'll be just fine. 892 00:37:05,341 --> 00:37:07,208 'Cause this isn't Sunday afternoon bridge 893 00:37:07,276 --> 00:37:09,077 with your grandmother. 894 00:37:09,145 --> 00:37:10,945 I don't see how that's an insult to a person. 895 00:37:14,750 --> 00:37:16,851 I'll just keep dealing. 896 00:37:34,870 --> 00:37:37,972 Look, we're supposed to play until one of us is busted, 897 00:37:38,040 --> 00:37:41,743 even if it takes all night, but you know what? 898 00:37:41,811 --> 00:37:44,779 I don't have all night. 899 00:37:44,847 --> 00:37:46,881 Who's the grandmother now? 900 00:37:46,949 --> 00:37:48,883 Better. 901 00:37:52,188 --> 00:37:53,955 He can't help you. 902 00:37:54,023 --> 00:37:55,523 But I do know why you're looking to him. 903 00:37:55,591 --> 00:37:57,892 You see, I looked into you. 904 00:37:57,960 --> 00:38:00,195 You say you're a self-made man. 905 00:38:00,262 --> 00:38:02,564 Your ex-wife had a different story 906 00:38:02,631 --> 00:38:04,466 when she told me why she left you. 907 00:38:04,533 --> 00:38:06,201 She said you had a chip on your shoulder 908 00:38:06,268 --> 00:38:08,436 because everything you ever got came from daddy. 909 00:38:08,504 --> 00:38:10,905 Now, you may not think this is true anymore. 910 00:38:10,973 --> 00:38:12,807 You said yourself, you're not an expert. 911 00:38:12,875 --> 00:38:14,776 But you hire them to advise you, 912 00:38:14,844 --> 00:38:17,746 run your companies, and fight your battles. 913 00:38:17,813 --> 00:38:22,183 Tonight, it's you, me, and that stack of chips. 914 00:38:22,251 --> 00:38:24,185 Let's play. 915 00:38:46,942 --> 00:38:48,576 You think you can bait me into calling you 916 00:38:48,644 --> 00:38:51,579 when you got me beat? 917 00:38:51,647 --> 00:38:53,581 [Chuckles] 918 00:38:55,684 --> 00:38:57,318 You're gonna have to do better than that. 919 00:38:57,386 --> 00:39:01,790 You're right, Tommy, I do have you beat. 920 00:39:01,857 --> 00:39:04,392 But these shity cards, 921 00:39:04,460 --> 00:39:07,729 they don't have anything to do with it. 922 00:39:13,569 --> 00:39:15,370 After that, he was on tilt, never recovered. 923 00:39:15,438 --> 00:39:16,871 Took me 20 minutes to bust him. 924 00:39:16,939 --> 00:39:18,106 Are you out of your goddamn mind? 925 00:39:18,174 --> 00:39:19,374 How fast did you want me to beat him? 926 00:39:19,442 --> 00:39:20,809 That's not what I meant, and you know it. 927 00:39:20,876 --> 00:39:22,844 You're out of control. I'm fine. 928 00:39:22,912 --> 00:39:25,113 Fine? Let me connect the dots for you. 929 00:39:25,181 --> 00:39:26,648 Donna's gone. 930 00:39:26,715 --> 00:39:28,850 You took Mike to a casino, 931 00:39:28,918 --> 00:39:30,385 and two days later, you're gambling 932 00:39:30,453 --> 00:39:33,121 with a client's $30 million company. 933 00:39:33,189 --> 00:39:34,622 I wasn't gambling, I was playing poker. 934 00:39:34,690 --> 00:39:37,258 - Harvey, save it. - Save it? 935 00:39:37,326 --> 00:39:39,594 Gambling is what you do when you're playing against the house 936 00:39:39,662 --> 00:39:40,862 and hoping to get Blackjack. 937 00:39:40,930 --> 00:39:42,297 I'm playing against people, 938 00:39:42,364 --> 00:39:44,165 and against people, I win. 939 00:39:44,233 --> 00:39:46,067 In a back room card game, that might be true, 940 00:39:46,135 --> 00:39:48,603 but you didn't know anything about this guy. 941 00:39:48,671 --> 00:39:50,338 He could've been Phil Ivey for all you know. 942 00:39:50,406 --> 00:39:52,207 You're gonna beat Phil Ivey? 943 00:39:52,274 --> 00:39:53,808 No, I did know, and I was right. 944 00:39:53,876 --> 00:39:55,176 This time. 945 00:39:55,244 --> 00:39:56,911 But you know what else gambling 946 00:39:56,979 --> 00:39:59,447 and what you did have in common? 947 00:39:59,515 --> 00:40:02,217 This. 948 00:40:02,284 --> 00:40:03,685 You think I didn't remember 949 00:40:03,752 --> 00:40:07,455 your "Life is this, and I like this" speech? 950 00:40:07,523 --> 00:40:09,290 When you get that from your job, it's one thing, 951 00:40:09,358 --> 00:40:11,426 but then you start chasing it. No, I wasn't chasing it. 952 00:40:11,494 --> 00:40:13,027 We were going to lose this in court. 953 00:40:13,095 --> 00:40:15,430 - Then lose. - No! I am not-- 954 00:40:15,498 --> 00:40:19,467 You're not what? A human being? 955 00:40:19,535 --> 00:40:22,537 We're people, and sometimes we lose. 956 00:40:22,605 --> 00:40:23,805 Sometimes? 957 00:40:23,873 --> 00:40:25,306 Look, I don't know about you, 958 00:40:25,374 --> 00:40:27,442 but I feel like that's all we've been doing lately. 959 00:40:27,510 --> 00:40:31,045 Hardman's back, Donna's gone, we're being sued-- 960 00:40:31,113 --> 00:40:33,648 I mean, we're fighting for our goddamn lives here. 961 00:40:33,716 --> 00:40:36,951 I just had a huge win, and I am not in the mood to hear 962 00:40:37,019 --> 00:40:40,622 why it might have turned out as a loss. 963 00:40:40,689 --> 00:40:44,626 Harvey... 964 00:40:44,693 --> 00:40:48,329 you're right. 965 00:40:48,397 --> 00:40:50,632 We are being sued, 966 00:40:50,699 --> 00:40:52,567 and our backs are against the wall, 967 00:40:52,635 --> 00:40:55,036 and I need to know 968 00:40:55,104 --> 00:40:57,372 that this bullshit is out of your system 969 00:40:57,439 --> 00:40:59,674 and that you can focus. 970 00:40:59,742 --> 00:41:01,376 Can you do that? 971 00:41:03,178 --> 00:41:05,947 I'm focused. 972 00:41:21,163 --> 00:41:22,363 I was-- 973 00:41:22,431 --> 00:41:24,399 I don't give a shit what you were doing. 974 00:41:24,466 --> 00:41:25,833 You know, Harvey, you can make fun of me all you want, 975 00:41:25,901 --> 00:41:27,969 but watch your tone. 976 00:41:32,308 --> 00:41:36,077 What the hell is that? 977 00:41:36,145 --> 00:41:38,580 That's not yours. 978 00:41:38,647 --> 00:41:42,216 This is a violation of my privacy. 979 00:41:42,284 --> 00:41:43,885 You know what, I have a right to know 980 00:41:43,953 --> 00:41:46,854 what's going on at this firm, just as much as you. 981 00:41:46,922 --> 00:41:49,624 Okay. Did you tell Jessica? 982 00:41:49,692 --> 00:41:51,259 There's gonna come a day, Louis, 983 00:41:51,327 --> 00:41:52,860 when I need something from you, 984 00:41:52,928 --> 00:41:56,898 and when I do, you're gonna remember that I let this pass. 985 00:41:56,966 --> 00:42:00,134 Daniel Hardman is not the answer. 986 00:42:00,202 --> 00:42:02,904 You owe me. 987 00:42:02,929 --> 00:42:06,929 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 72464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.