All language subtitles for Suits - 2x04 - Discovery.HDTV.IMMERSE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,585 --> 00:00:19,586 I want to, uh-- 2 00:00:30,131 --> 00:00:33,167 taupe. 3 00:00:35,904 --> 00:00:37,538 - Is that--? - Justice Thomas. 4 00:00:37,540 --> 00:00:38,539 I knew it. 5 00:00:38,541 --> 00:00:39,573 What can I do for you, Louis? 6 00:00:39,575 --> 00:00:41,742 Ah, to the point. Of course. 7 00:00:41,744 --> 00:00:43,477 I wanted t-- 8 00:00:43,479 --> 00:00:46,580 I wanted to congratulate you on bringing in Pfister Insurance 9 00:00:46,582 --> 00:00:47,915 and let you know I've taken the liberty 10 00:00:47,917 --> 00:00:49,416 of putting together the initial paperwork. 11 00:00:49,418 --> 00:00:51,819 Excellent. Leave it there. 12 00:00:51,821 --> 00:00:53,187 I wanted to follow it through. 13 00:00:53,189 --> 00:00:54,621 I would relish the opportunity to-- 14 00:00:54,623 --> 00:00:57,090 Nonsense. Louis, it's beneath you. 15 00:00:57,092 --> 00:00:59,593 Oh, I think you'll find nothing's beneath me. 16 00:00:59,595 --> 00:01:02,196 Are you offering something untoward to me? 17 00:01:02,198 --> 00:01:05,132 I'm simply saying that I'm not oblivious to the fact 18 00:01:05,134 --> 00:01:07,701 that there's change afoot, firm dynamic-wise. 19 00:01:07,703 --> 00:01:09,770 We used to be--huh. 20 00:01:09,772 --> 00:01:12,773 Now, we're kinda--hmm. 21 00:01:12,775 --> 00:01:15,375 We might need a little--hmm. 22 00:01:15,377 --> 00:01:16,844 You know? Louis. 23 00:01:16,846 --> 00:01:20,914 I'd like things to operate with a certain integrity around here. 24 00:01:20,916 --> 00:01:22,583 Oh, I admire that philosophy. 25 00:01:22,585 --> 00:01:24,418 I actually try to live by it myself. 26 00:01:24,420 --> 00:01:25,886 Good. 27 00:01:25,888 --> 00:01:30,023 Now, can you do me a favor? 28 00:01:30,025 --> 00:01:31,358 Anything. 29 00:01:31,360 --> 00:01:33,227 Send Mike Ross to me. 30 00:01:33,229 --> 00:01:35,929 Ross? You want to work with Ross? 31 00:01:35,931 --> 00:01:37,464 He's actually working for me right now 32 00:01:37,466 --> 00:01:40,234 on the Liquid Water litigation, 33 00:01:40,236 --> 00:01:42,302 and he's been on it for weeks, and I wish I could do it, 34 00:01:42,304 --> 00:01:44,304 but I cannot. I can't do it right now. 35 00:01:44,306 --> 00:01:45,772 Then forget I said anything. 36 00:01:45,774 --> 00:01:48,275 But I can give you Dickinson. 37 00:01:50,912 --> 00:01:52,980 Okay. 38 00:01:52,982 --> 00:01:55,415 Let me know how that works out. 39 00:01:55,417 --> 00:01:57,618 With Ross. 40 00:01:57,620 --> 00:01:59,620 Okay. 41 00:02:01,055 --> 00:02:03,690 Um, I am taking Mike exclusively for the next two weeks. 42 00:02:03,692 --> 00:02:04,791 Excuse me? 43 00:02:04,793 --> 00:02:06,660 I'm calling in my chip. 44 00:02:06,662 --> 00:02:08,862 Our wager? The Price sisters? My triumph? 45 00:02:08,864 --> 00:02:10,831 Does that ring a bell? Can't have him. 46 00:02:10,833 --> 00:02:11,899 Oh, well, then I guess you'd rather 47 00:02:11,901 --> 00:02:13,166 that I announce to the entire office 48 00:02:13,168 --> 00:02:16,003 that the mighty Harvey Specter is a welcher. 49 00:02:16,005 --> 00:02:20,374 I didn't welch. You passed on him. 50 00:02:20,376 --> 00:02:22,676 Okay, please. I'm begging you. I need him. 51 00:02:22,678 --> 00:02:24,144 Okay, tell you what, Louis. 52 00:02:24,146 --> 00:02:27,748 Just say out loud that I am the best closer in New York, 53 00:02:27,750 --> 00:02:29,316 and you can have him. Fine. 54 00:02:29,318 --> 00:02:30,417 To Donna. 55 00:02:30,419 --> 00:02:33,854 - No. - Then we don't have a deal. 56 00:02:33,856 --> 00:02:35,155 Welcher. 57 00:02:35,157 --> 00:02:37,524 That was fun. Morning. 58 00:02:37,526 --> 00:02:40,360 If that's a big check, I want another Marni bag. 59 00:02:40,362 --> 00:02:42,129 Hands off the vinyl, junior. 60 00:02:42,131 --> 00:02:44,031 10:00, nice of you to join us. 61 00:02:44,033 --> 00:02:45,599 I was closing Cranston this morning. 62 00:02:45,601 --> 00:02:47,801 Oh, yeah? Couldn't get it done by 9:00, huh? 63 00:02:47,803 --> 00:02:50,537 You're a little lippy for a Monday. 64 00:02:50,539 --> 00:02:53,373 - What the hell? - What? What is it? 65 00:02:53,375 --> 00:02:55,208 "Draft of complaint from Smith and Devane, 66 00:02:55,210 --> 00:02:57,144 threatening to reopen Randall v. CM," 67 00:02:57,146 --> 00:02:58,679 a case I won 4 years ago. 68 00:02:58,681 --> 00:03:00,013 Randall v. CM? 69 00:03:00,015 --> 00:03:02,149 Ah, accident on the Merritt Parkway. 70 00:03:02,151 --> 00:03:03,984 They claimed it was Coastal Motors' hood, 71 00:03:03,986 --> 00:03:07,454 you killed it in court by saying it was the driver. 72 00:03:07,456 --> 00:03:09,389 This can't be surprising to you anymore. 73 00:03:09,391 --> 00:03:10,490 They're saying there's new evidence. 74 00:03:10,492 --> 00:03:12,526 New evidence? It's product liability. 75 00:03:12,528 --> 00:03:14,594 The statute of limitations is expired. 76 00:03:14,596 --> 00:03:16,029 Which means it's a shakedown. 77 00:03:16,031 --> 00:03:17,497 You gotta quash that shit. 78 00:03:17,499 --> 00:03:19,700 I do, and I will. 79 00:03:19,702 --> 00:03:21,468 Whoa. 80 00:03:21,470 --> 00:03:24,204 Come on. The Spinners? Really? 81 00:03:24,206 --> 00:03:26,039 For your information, the Spinners were 82 00:03:26,041 --> 00:03:28,709 one of the defining pop bands of their time. 83 00:03:28,711 --> 00:03:30,277 Oh. Oh, wow, sorry. 84 00:03:30,279 --> 00:03:32,846 Yeah, that's cool, like, uh, like, the Jonas Brothers 85 00:03:32,848 --> 00:03:37,985 or Hanson or 'NSYNC or Selena Gomez, yeah. 86 00:03:39,821 --> 00:03:41,288 Come here, lippy. I want to show you something. 87 00:03:41,290 --> 00:03:44,758 Yeah? What, you got Bieber fever? 88 00:03:53,568 --> 00:03:56,870 Prepare motions to dismiss by end of day Thursday, 89 00:03:56,872 --> 00:03:58,472 and don't puss out when Judge Edelstein 90 00:03:58,474 --> 00:04:00,240 tries to stifle my brilliance. 91 00:04:01,543 --> 00:04:04,611 - He's all yours. - What? 92 00:04:04,613 --> 00:04:05,712 Why the sudden change of mind? 93 00:04:05,714 --> 00:04:07,080 Does it matter? 94 00:04:07,082 --> 00:04:08,081 You're punishing him, aren't you? 95 00:04:08,083 --> 00:04:09,549 - Yes. - So you're saying 96 00:04:09,551 --> 00:04:11,118 working for me is punishment? As far as I'm concerned, 97 00:04:11,120 --> 00:04:12,552 this whole conversation's punishment. 98 00:04:12,554 --> 00:04:13,553 Oh, here we go. 99 00:04:13,555 --> 00:04:14,921 - Duration? - One case. 100 00:04:14,923 --> 00:04:16,423 - Jurisdiction? - Exclusive. 101 00:04:16,425 --> 00:04:18,492 - What can I do to him? - What do you want to do to him? 102 00:04:18,494 --> 00:04:21,128 Harvey. 103 00:04:21,130 --> 00:04:22,496 Things. 104 00:04:22,498 --> 00:04:23,730 That is not a legitimate answer. 105 00:04:23,732 --> 00:04:25,198 Honor the boundaries of labor law? 106 00:04:25,200 --> 00:04:26,566 I prefer the Geneva Convention. 107 00:04:26,568 --> 00:04:29,636 - Then we have a deal. - We-- 108 00:04:31,039 --> 00:04:34,174 I think I need a sick day. 109 00:04:41,949 --> 00:04:43,250 Careful there, Harv. 110 00:04:43,252 --> 00:04:45,118 That's high-end Brazilian cherry 111 00:04:45,120 --> 00:04:47,020 from the South American rainforest. 112 00:04:47,022 --> 00:04:49,056 Tanner. You selling furniture now? 113 00:04:49,058 --> 00:04:52,592 No, but if we both did, I'd sell more than you. 114 00:04:52,594 --> 00:04:54,428 I thought I told you to stay out of my city. 115 00:04:54,430 --> 00:04:57,297 Can't. I'm the newest senior partner at Smith and Devane. 116 00:04:57,299 --> 00:04:58,565 Don't get too comfortable. 117 00:04:58,567 --> 00:05:00,734 If all you're bringing is the Boston shakedown, 118 00:05:00,736 --> 00:05:01,968 you're not gonna be here long. 119 00:05:01,970 --> 00:05:03,403 Oh, I'm bringing more than that, Harvey. 120 00:05:03,405 --> 00:05:05,205 Randall versus CM is a winner. 121 00:05:05,207 --> 00:05:06,473 That case was litigated. 122 00:05:06,475 --> 00:05:07,707 - Not by me. - Well, let me 123 00:05:07,709 --> 00:05:09,042 bring you up to speed. 124 00:05:09,044 --> 00:05:11,611 Frank Randall had a history of substance abuse. 125 00:05:11,613 --> 00:05:14,147 His family tried to blame Coastal Motors, 126 00:05:14,149 --> 00:05:16,783 but his death had nothing to do with the carmaker or its design. 127 00:05:16,785 --> 00:05:18,452 Yeah, well, we've got new evidence 128 00:05:18,454 --> 00:05:20,020 that contradicts that assertion. 129 00:05:20,022 --> 00:05:22,155 Oh, look at that, you learned some new words. 130 00:05:22,157 --> 00:05:25,425 Even if it were true, the statute of limitations ran out. 131 00:05:25,427 --> 00:05:27,194 Well, what you call a shakedown, 132 00:05:27,196 --> 00:05:29,830 I call a sure thing. 133 00:05:29,832 --> 00:05:31,364 This is an internal memo. 134 00:05:31,366 --> 00:05:34,000 Showing that CM knew about engineering defects. 135 00:05:34,002 --> 00:05:36,903 You're on the wrong side of this one, Harvey. 136 00:05:36,905 --> 00:05:38,438 I never saw this thing in my life. 137 00:05:38,440 --> 00:05:41,308 Sure looks like you did, and that statute of limitations 138 00:05:41,310 --> 00:05:43,310 doesn't apply to fraudulent concealment. 139 00:05:43,312 --> 00:05:45,178 I didn't conceal jack shit. 140 00:05:45,180 --> 00:05:46,713 Harvey, that's for your client. 141 00:05:46,715 --> 00:05:49,116 We want $46 million and not a penny less, 142 00:05:49,118 --> 00:05:51,852 and this, well, that's for you 143 00:05:51,854 --> 00:05:54,187 because we're suing you and your entire firm for fraud. 144 00:05:54,189 --> 00:05:57,657 You really want to come after me again? 145 00:05:57,659 --> 00:05:59,593 I'm not moving down here for the Sushi. 146 00:05:59,595 --> 00:06:01,728 0 and 2 doesn't look good on a resume. 147 00:06:01,730 --> 00:06:04,164 You know, I'm thinking Upper East Side. 148 00:06:04,166 --> 00:06:05,398 Well, why don't you check out 149 00:06:05,400 --> 00:06:08,668 the corner of 81st and kiss-my-ass? 150 00:06:08,670 --> 00:06:12,539 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 151 00:06:12,541 --> 00:06:15,775 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 152 00:06:15,777 --> 00:06:19,045 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 153 00:06:19,047 --> 00:06:22,582 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 154 00:06:22,584 --> 00:06:25,852 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 155 00:06:25,854 --> 00:06:29,556 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 156 00:06:29,558 --> 00:06:31,024 ♪ all right 157 00:06:31,026 --> 00:06:36,530 ♪ all that time imagine this ♪ 158 00:06:36,532 --> 00:06:38,223 ♪ the greenback boogie 159 00:06:38,224 --> 00:06:41,724 ♪ Suits 2x04 ♪ Discovery Original Air Date on July 12, 2012 160 00:06:41,725 --> 00:06:45,225 == sync, corrected by elderman == 161 00:06:45,547 --> 00:06:46,948 This looks bad, Harvey. 162 00:06:46,950 --> 00:06:48,683 I don't care how it looks, it's bullshit . 163 00:06:48,685 --> 00:06:50,651 Then tell me what's bullshit because I'm looking at 164 00:06:50,653 --> 00:06:52,920 a document that undermines your entire defense. 165 00:06:52,922 --> 00:06:54,989 An anonymous memo with names and dates blacked out. 166 00:06:54,991 --> 00:06:57,858 It's damning, and it implicates you in a cover-up. 167 00:06:57,860 --> 00:06:59,126 Never crossed my desk. 168 00:06:59,128 --> 00:07:04,098 I'm not saying it did. I'm saying it looks bad. 169 00:07:04,100 --> 00:07:05,633 I don't want Daniel knowing about this. 170 00:07:05,635 --> 00:07:08,002 I got nothing to hide. I didn't do anything wrong. 171 00:07:08,004 --> 00:07:11,105 I believe you, but you're not my only concern at the moment. 172 00:07:11,107 --> 00:07:13,241 You know full well what Daniel will do 173 00:07:13,243 --> 00:07:15,076 if he finds out you're being accused of fraud 174 00:07:15,078 --> 00:07:16,544 and it happened on my watch. 175 00:07:16,546 --> 00:07:18,879 He'll use it against us, but I also know 176 00:07:18,881 --> 00:07:20,648 that he's familiar with the people at CM, 177 00:07:20,650 --> 00:07:22,483 and he's bound to find out sooner or later. 178 00:07:22,485 --> 00:07:25,419 Then make it go away before it gets to sooner. 179 00:07:32,628 --> 00:07:34,328 Durham Foods v. Liquid Water. 180 00:07:34,330 --> 00:07:36,330 I need motions to dismiss, compel, 181 00:07:36,332 --> 00:07:37,832 strike, and change venue. 182 00:07:37,834 --> 00:07:39,033 Why are they not finished yet? 183 00:07:39,035 --> 00:07:40,501 Okay, Louis, I might be a quick study, 184 00:07:40,503 --> 00:07:43,271 but I'm gonna need a tad more information than that. 185 00:07:43,273 --> 00:07:45,306 Have you heard of Liquid Water? 186 00:07:45,308 --> 00:07:49,744 Yeah, sure. Liquid Water. "We put the I.Q. in liquid." 187 00:07:49,746 --> 00:07:51,412 You see? You already know the client. 188 00:07:51,414 --> 00:07:52,947 - What did they do? - They didn't do anything. 189 00:07:52,949 --> 00:07:54,115 They're being accused 190 00:07:54,117 --> 00:07:55,216 of coming up with a deceptive slogan. 191 00:07:55,218 --> 00:07:57,051 - By Durham Foods. - Exactly. 192 00:07:57,053 --> 00:07:58,786 They have their own line of bottled water, which, 193 00:07:58,788 --> 00:08:01,222 by the way, tastes like a stagnant pond. 194 00:08:01,224 --> 00:08:02,790 So how do we defend against their claim? 195 00:08:02,792 --> 00:08:04,792 Who said anything about "we," white man? 196 00:08:04,794 --> 00:08:06,427 My defense is puffery. 197 00:08:06,429 --> 00:08:07,928 Oh, you're gonna stick out your chest? 198 00:08:07,930 --> 00:08:09,397 No, Mike, "puffery" is-- 199 00:08:09,399 --> 00:08:10,598 A big, bold, empty statement 200 00:08:10,600 --> 00:08:12,166 not meant to be taken as fact, therefore 201 00:08:12,168 --> 00:08:14,702 not subject to deceptive advertising litigation. 202 00:08:14,704 --> 00:08:16,604 Touche. 203 00:08:16,606 --> 00:08:17,905 See? It's a solid case. 204 00:08:17,907 --> 00:08:20,341 I agree. No one would actually believe 205 00:08:20,343 --> 00:08:22,610 that drinking Liquid Water would raise your I.Q. 206 00:08:22,612 --> 00:08:24,412 I mean, who would be that stupid? 207 00:08:24,414 --> 00:08:26,814 I mean, other than people who actually drink... 208 00:08:26,816 --> 00:08:28,849 Liquid Water. 209 00:08:30,986 --> 00:08:32,420 You know what? Whatever. 210 00:08:32,422 --> 00:08:34,188 Just don't mention that last part in the deposition, 211 00:08:34,190 --> 00:08:35,189 okay? Yeah, okay. 212 00:08:35,191 --> 00:08:36,724 Wait, Louis? 213 00:08:36,726 --> 00:08:39,293 Um, if we're claiming puffery, 214 00:08:39,295 --> 00:08:41,228 why do I need to waste all my time with these motions? 215 00:08:41,230 --> 00:08:42,596 All right, let me explain something to you. 216 00:08:42,598 --> 00:08:44,732 We're at war, and in times of war, 217 00:08:44,734 --> 00:08:46,434 a private does not question his commanding officer. 218 00:08:46,436 --> 00:08:48,602 If I ask you to wipe out a village, you say, "how high?" 219 00:08:48,604 --> 00:08:49,937 - That-- - Which brings me 220 00:08:49,939 --> 00:08:51,972 to my next point. You report to me and me only. 221 00:08:51,974 --> 00:08:53,808 You don't talk about our business with anyone else. 222 00:08:53,810 --> 00:08:55,676 You're in by 7:00, you're out no sooner than 10:00, 223 00:08:55,678 --> 00:08:58,279 and here's the most important thing, no sex of any kind. 224 00:08:58,281 --> 00:09:00,014 Weakens legs, clouds your judgment. Got it? 225 00:09:00,016 --> 00:09:01,315 - I'm not sure I do. - Good. 226 00:09:01,317 --> 00:09:04,118 Okay. 227 00:09:04,120 --> 00:09:06,087 No sex. 228 00:09:06,089 --> 00:09:08,255 No sex. Got it. 229 00:09:13,729 --> 00:09:15,596 Oh, my God. 230 00:09:15,598 --> 00:09:16,931 Well? 231 00:09:16,933 --> 00:09:18,733 - Oh, my God. - Donna, 232 00:09:18,735 --> 00:09:20,568 I need to know if you ever saw this. 233 00:09:20,570 --> 00:09:22,837 Yes, Harvey, I saw the smoking gun 234 00:09:22,839 --> 00:09:24,638 in a multimillion-dollar liability claim, 235 00:09:24,640 --> 00:09:26,674 and I hid it from you. 236 00:09:26,676 --> 00:09:29,009 I also know where Amelia Earhart's living, and I have 237 00:09:29,011 --> 00:09:30,745 the missing 18 minutes from the Watergate tapes. 238 00:09:30,747 --> 00:09:32,012 All right, take it easy. 239 00:09:32,014 --> 00:09:33,848 I don't like having my competence questioned. 240 00:09:33,850 --> 00:09:35,616 Yeah, and I don't like being sued for fraud. 241 00:09:35,618 --> 00:09:37,284 That document never came into this office, 242 00:09:37,286 --> 00:09:38,786 or you would have seen it. 243 00:09:38,788 --> 00:09:40,821 Donna, two dozen people worked on this case, 244 00:09:40,823 --> 00:09:42,957 and any one of them could have seen it and missed it. 245 00:09:42,959 --> 00:09:44,125 I need to know that didn't happen, 246 00:09:44,127 --> 00:09:46,093 or I need to know who to fire. 247 00:09:46,095 --> 00:09:49,096 Give me an order. 248 00:09:49,098 --> 00:09:51,232 Go through every file in the original case 249 00:09:51,234 --> 00:09:53,200 and make sure that document isn't in them, 250 00:09:53,202 --> 00:09:54,769 and do it without anyone knowing. 251 00:09:54,771 --> 00:09:57,538 Done. 252 00:10:00,275 --> 00:10:02,910 Okay, ha ha, joke's on me. 253 00:10:02,912 --> 00:10:04,412 Aren't you Louis's boy? 254 00:10:04,414 --> 00:10:06,247 Yes, I get it. No more fondling the vinyl. 255 00:10:06,249 --> 00:10:08,949 Or besmirching the good name of the Spinners. 256 00:10:08,951 --> 00:10:11,118 Yes, I totally deserve to be handed over 257 00:10:11,120 --> 00:10:13,254 to the poor man's Lex Luthor for that. 258 00:10:13,256 --> 00:10:15,656 Please, Harvey, you have to get me back. 259 00:10:15,658 --> 00:10:16,991 - Have to? - Will you? 260 00:10:16,993 --> 00:10:18,559 He thinks we're going to war. 261 00:10:18,561 --> 00:10:21,495 He give you the "burn down the village" speech? 262 00:10:21,497 --> 00:10:22,963 Yes. What is it with him? 263 00:10:22,965 --> 00:10:24,632 It's like the pony thing all over again. 264 00:10:24,634 --> 00:10:26,233 He's, like, the captain of mixed metaphors. 265 00:10:26,235 --> 00:10:28,302 Look, I can't take you back now. 266 00:10:28,304 --> 00:10:30,004 I have to honor my bet, 267 00:10:30,006 --> 00:10:32,273 especially since my honor's in question. 268 00:10:32,275 --> 00:10:34,608 Okay, why are you strangely emphasizing the word "honor?" 269 00:10:34,610 --> 00:10:36,243 This letter of complaint. 270 00:10:36,245 --> 00:10:38,746 I'm being accused of fraud by Travis Tanner. 271 00:10:38,748 --> 00:10:43,317 Isn't that like the pot accusing the kettle of...fraud? 272 00:10:43,319 --> 00:10:45,820 I'm going to the airport to talk to CM right now. 273 00:10:45,822 --> 00:10:47,221 I'm want to reassure Lawrence Kemp 274 00:10:47,223 --> 00:10:48,489 that we're all over this. 275 00:10:48,491 --> 00:10:49,924 Please, Harvey, come on. Take me with you. 276 00:10:49,926 --> 00:10:51,859 I can do this. I can work for both of you. 277 00:10:51,861 --> 00:10:53,994 It's too risky. I'm solo on this. 278 00:10:53,996 --> 00:10:55,429 Besides, I've got 279 00:10:55,431 --> 00:10:57,832 a relationship with Kemp. I should talk to him alone. 280 00:10:57,834 --> 00:10:59,300 Not a word to Louis. Understand? 281 00:10:59,302 --> 00:11:01,635 Yeah. Hey, he said that I can't have sex 282 00:11:01,637 --> 00:11:04,605 while I'm working with him. Is that really his call? 283 00:11:04,607 --> 00:11:06,707 Well, he is your commanding officer. 284 00:11:31,500 --> 00:11:34,301 You looking for Civil Torts, Volume Three? 285 00:11:34,303 --> 00:11:36,170 People put that in criminal law. I hate that. 286 00:11:36,172 --> 00:11:37,505 Yeah, I know. Me too. 287 00:11:37,507 --> 00:11:39,807 Oh, I knew we had something in common. 288 00:11:39,809 --> 00:11:41,242 You need my help? 289 00:11:41,244 --> 00:11:43,844 Ah no, I've actually got it right...there. 290 00:11:43,846 --> 00:11:46,413 I'm sorry. I was just trying to help you. 291 00:11:46,415 --> 00:11:49,316 Harold, you're the associate, and I'm the paralegal. 292 00:11:49,318 --> 00:11:51,919 It's my job to help you, not the other way around. 293 00:11:51,921 --> 00:11:53,787 I don't see us that way. 294 00:11:53,789 --> 00:11:57,157 Okay, um, you want to help me? My--my stapler is broken. 295 00:11:57,159 --> 00:11:58,225 Could you get me a new one? 296 00:11:58,227 --> 00:11:59,593 I'll get you three. 297 00:11:59,595 --> 00:12:01,195 Harold. 298 00:12:06,735 --> 00:12:10,938 Thank you. 299 00:12:14,109 --> 00:12:15,109 Good to see you, Lawrence. 300 00:12:15,111 --> 00:12:16,176 Harvey, good to see you. 301 00:12:16,178 --> 00:12:17,344 Sorry this had to be on the fly. 302 00:12:17,346 --> 00:12:18,979 It's not a problem. 303 00:12:18,981 --> 00:12:20,514 I want to start by giving you my word 304 00:12:20,516 --> 00:12:23,217 that we crushed this suit once, we're gonna to crush it again. 305 00:12:23,219 --> 00:12:24,552 I should hope so. 306 00:12:24,554 --> 00:12:26,587 I was hoping to have this discussion privately. 307 00:12:26,589 --> 00:12:29,256 Well, this is our new general counsel, Matt Lasker. 308 00:12:29,258 --> 00:12:31,091 He insisted on being part of the discussion. 309 00:12:31,093 --> 00:12:32,760 Forgive me, I'm just getting up to speed. 310 00:12:32,762 --> 00:12:34,228 - Then you should know that-- - Out of curiosity, 311 00:12:34,230 --> 00:12:35,963 why did you receive a draft of the complaint 312 00:12:35,965 --> 00:12:38,832 before we did, Mr. Specter? 313 00:12:38,834 --> 00:12:41,235 Travis Tanner gave me an advanced copy. 314 00:12:41,237 --> 00:12:42,403 Must like you. 315 00:12:42,405 --> 00:12:44,104 We have a special relationship. 316 00:12:44,106 --> 00:12:45,906 - Which I've looked into. - Harvey, 317 00:12:45,908 --> 00:12:47,975 he really seems to have a bone to pick with you. 318 00:12:47,977 --> 00:12:48,976 That's not gonna be a problem. 319 00:12:48,978 --> 00:12:51,679 May be for us. 320 00:12:53,848 --> 00:12:56,317 Tanner came to see you, didn't he? 321 00:12:56,319 --> 00:12:58,485 - At our request. - Lawrence, I'm telling you, 322 00:12:58,487 --> 00:12:59,520 we can handle this. 323 00:12:59,522 --> 00:13:01,589 We just need to stick together. 324 00:13:01,591 --> 00:13:04,758 Look, if I'm going to defend us against this suit-- 325 00:13:04,760 --> 00:13:08,228 "If" being the operative word. 326 00:13:08,230 --> 00:13:10,598 A-am I being fired? 327 00:13:10,600 --> 00:13:12,566 Ww--we're keeping you on retainer 328 00:13:12,568 --> 00:13:14,268 while we evaluate our options. 329 00:13:14,270 --> 00:13:16,337 Don't you see, Tanner's trying to put a wedge between us? 330 00:13:16,339 --> 00:13:18,706 What Lawrence is reluctant to tell you is, 331 00:13:18,708 --> 00:13:20,307 your relationship with this man 332 00:13:20,309 --> 00:13:22,209 has put us directly in his crosshairs. 333 00:13:22,211 --> 00:13:24,478 There is a wedge between us. 334 00:13:24,480 --> 00:13:26,814 Maybe Lawrence's reluctance stems from the fact 335 00:13:26,816 --> 00:13:28,882 that I also have a relationship with him. 336 00:13:28,884 --> 00:13:31,685 Harvey, I have a corporate responsibility here. 337 00:13:31,687 --> 00:13:33,821 Well, while you're evaluating your options, 338 00:13:33,823 --> 00:13:36,090 why don't you think about who was there for your company 339 00:13:36,092 --> 00:13:39,293 four years ago and what happened to your stock price after I won. 340 00:13:39,295 --> 00:13:40,861 Oh, you got paid very well for that. 341 00:13:40,863 --> 00:13:41,895 As were you. 342 00:13:41,897 --> 00:13:43,998 You had a huge bonus that year, 343 00:13:44,000 --> 00:13:46,233 and I don't actually recall it ever going back down. 344 00:13:46,235 --> 00:13:47,501 There's no need to get personal. 345 00:13:47,503 --> 00:13:49,203 You...our asses are on the line, 346 00:13:49,205 --> 00:13:51,138 and you're trying to cut me loose--it's personal. 347 00:13:51,140 --> 00:13:52,973 - Harvey-- - Save the "it's not you, 348 00:13:52,975 --> 00:13:56,744 it's me" speech, okay? Be a man and make a clean break. 349 00:13:56,746 --> 00:13:58,078 - Fine. - No. 350 00:13:58,080 --> 00:13:59,413 You're fired. 351 00:13:59,415 --> 00:14:02,149 He's on record. 352 00:14:08,490 --> 00:14:10,257 Remember I told you it was 353 00:14:10,259 --> 00:14:12,159 to work with me and Louis at the same time? 354 00:14:12,161 --> 00:14:13,594 Yes. 355 00:14:13,596 --> 00:14:15,129 We have to take that risk. 356 00:14:15,131 --> 00:14:17,531 I need you to go through every file in this case. 357 00:14:17,533 --> 00:14:19,366 You mean you want me to find what you missed? 358 00:14:19,368 --> 00:14:20,968 I didn't miss anything. 359 00:14:20,970 --> 00:14:22,803 I need you to go through those files 360 00:14:22,805 --> 00:14:26,874 and tell me what's not in there. Shit, I gotta go. 361 00:14:28,677 --> 00:14:29,877 What happened? 362 00:14:29,879 --> 00:14:32,279 Well, I got good news and bad news. 363 00:14:32,281 --> 00:14:34,715 - What's the bad news? - I got us fired. 364 00:14:34,717 --> 00:14:35,749 What's the good news? 365 00:14:35,751 --> 00:14:37,918 Anything we find from here on out 366 00:14:37,920 --> 00:14:40,354 is no longer covered by attorney client privilege. 367 00:14:49,896 --> 00:14:51,430 Did you find what you're not looking for? 368 00:14:51,432 --> 00:14:53,332 No, did you find what you're not looking for? 369 00:14:53,334 --> 00:14:56,035 Nope. Oh, my God, it is so stuffy in here. 370 00:14:56,037 --> 00:14:58,437 What are the symptoms of carbon dioxide poisoning? 371 00:14:58,439 --> 00:15:01,574 Uh, headaches, dizziness, mental confusion, 372 00:15:01,576 --> 00:15:03,409 mental confusion. 373 00:15:05,913 --> 00:15:07,279 Kevin, trusts and estates? 374 00:15:07,281 --> 00:15:09,515 No, it's too meek. It's gotta be a woman. 375 00:15:09,517 --> 00:15:10,783 Who is it? 376 00:15:10,785 --> 00:15:13,452 - Harold. I need a stapler. - I was right. 377 00:15:13,454 --> 00:15:14,653 Okay, there are files everywhere. 378 00:15:14,655 --> 00:15:15,721 He's gonna be suspicious. What do we do? 379 00:15:15,723 --> 00:15:16,989 Don't worry, I got it. 380 00:15:16,991 --> 00:15:17,990 I got th-- what are you-? 381 00:15:17,992 --> 00:15:19,024 Come here. 382 00:15:19,026 --> 00:15:20,126 Ow! Oh, come on, you pussy. 383 00:15:20,128 --> 00:15:21,327 - Ow. Okay, what are you--? - Shh. 384 00:15:21,329 --> 00:15:23,129 What's going on? 385 00:15:23,131 --> 00:15:25,131 Come in. 386 00:15:27,634 --> 00:15:30,402 Hi, Harold, honey. 387 00:15:30,404 --> 00:15:31,971 Is this why it says, "Do not enter?" 388 00:15:31,973 --> 00:15:34,106 We're kind of busy in here. Do you mind if, um... 389 00:15:34,108 --> 00:15:35,307 You know, 390 00:15:35,309 --> 00:15:36,542 you just don't bother us anymore? 391 00:15:36,544 --> 00:15:38,511 Sure. No problem. 392 00:15:42,349 --> 00:15:43,949 Yeah, he didn't notice the files. 393 00:15:43,951 --> 00:15:47,553 Oh, sh--, I'm late for Louis's settlement conference. 394 00:15:47,555 --> 00:15:51,457 Uh, and...thanks. 395 00:15:53,026 --> 00:15:54,426 You're welcome. 396 00:15:54,428 --> 00:15:56,195 And then I take the shuttle to Grand Central, 397 00:15:56,197 --> 00:15:57,563 and then I take the local from there. 398 00:15:57,565 --> 00:16:00,232 I think you'll find that... pleasurable, actually. 399 00:16:00,234 --> 00:16:01,634 Sorry, restroom. 400 00:16:01,636 --> 00:16:04,003 No, that's okay. This is my associate, Mike Ross. 401 00:16:04,005 --> 00:16:07,373 He was busy, uh, drafting some pertinent documents. 402 00:16:09,509 --> 00:16:12,378 Motion to dismiss, motion to compel, 403 00:16:12,380 --> 00:16:15,481 motion to strike, motion to change venue, 404 00:16:15,483 --> 00:16:17,349 and we have another half dozen in the pipeline. 405 00:16:17,351 --> 00:16:19,118 - No, they're here. - Oh. 406 00:16:19,120 --> 00:16:20,319 What is this? 407 00:16:20,321 --> 00:16:22,021 This was supposed to be a settlement conference. 408 00:16:22,023 --> 00:16:24,323 Oh, we're not here to settle. We're proceeding to trial. 409 00:16:24,325 --> 00:16:26,225 You want to take this case to trial? 410 00:16:26,227 --> 00:16:30,029 Um, unless I can't hear the sound of my own voice, 411 00:16:30,031 --> 00:16:31,697 I believe that's what I just frickin' said. 412 00:16:31,699 --> 00:16:33,732 We're the little guy. 413 00:16:33,734 --> 00:16:36,569 Your parent company's a behemoth. 414 00:16:36,571 --> 00:16:37,937 A jury's gonna hate you. 415 00:16:37,939 --> 00:16:39,471 Well, thanks to your disgusting smears in the media, 416 00:16:39,473 --> 00:16:40,940 that might be true, 417 00:16:40,942 --> 00:16:43,509 which is why we're also filing a countersuit for libel, 418 00:16:43,511 --> 00:16:45,911 slander, and anything else that might be appropriate 419 00:16:45,913 --> 00:16:49,181 in this case. Tortious interference? 420 00:16:49,183 --> 00:16:51,383 This is--you got--this is not good faith, Mr. Litt. 421 00:16:51,385 --> 00:16:53,719 Sir, you have besmirched the good name of Liquid Water, 422 00:16:53,721 --> 00:16:56,188 and if you think that we're here for a settlement conference, 423 00:16:56,190 --> 00:16:58,023 well, let me just correct that one for you right now. 424 00:16:58,025 --> 00:17:00,793 We are not settling. We will not be settling. 425 00:17:00,795 --> 00:17:03,095 In fact, the only thing that's settling here 426 00:17:03,097 --> 00:17:06,599 is the sediment at the bottom of your putrid water. Get me? 427 00:17:06,601 --> 00:17:08,300 Now be sure to take that Grand Central shuttle 428 00:17:08,302 --> 00:17:11,237 like I told you, okay? I think you're gonna love it. 429 00:17:11,239 --> 00:17:13,639 - Uh, that was-- - Amazing? I know. 430 00:17:13,641 --> 00:17:16,575 - I'm sorry, Louis, that I, uh-- - Questioned my orders? I know. 431 00:17:16,577 --> 00:17:18,244 I thought it was just busy work. 432 00:17:18,246 --> 00:17:20,479 Well, it wasn't. For every hour you spent drafting them, 433 00:17:20,481 --> 00:17:21,780 they're gonna spend ten hours 434 00:17:21,782 --> 00:17:23,816 figuring out how to argue it back in court. 435 00:17:23,818 --> 00:17:25,551 You're gonna bury them in paperwork. 436 00:17:25,553 --> 00:17:27,086 Look at you. 437 00:17:27,088 --> 00:17:29,388 You catch on quick. What happens next? 438 00:17:29,390 --> 00:17:31,657 They squirm for a day or two, reevaluate, 439 00:17:31,659 --> 00:17:33,259 and come back to us on our terms. 440 00:17:33,261 --> 00:17:35,861 Like...tomorrow, maybe? 441 00:17:35,863 --> 00:17:37,796 Tomo-- 442 00:17:37,798 --> 00:17:40,966 Mike. Sweet, impressionable, young Mike. 443 00:17:40,968 --> 00:17:42,167 You see, unlike what Harvey believes, 444 00:17:42,169 --> 00:17:43,836 going to trial is a good thing, 445 00:17:43,838 --> 00:17:45,738 especially when the other side can't afford it. 446 00:17:45,740 --> 00:17:47,973 Durham Foods, their financials are soft, 447 00:17:47,975 --> 00:17:49,341 but it's gonna take a trial to put 'em down, 448 00:17:49,343 --> 00:17:50,542 so you better lace up your bootstraps 449 00:17:50,544 --> 00:17:51,644 'cause this battle could take months. 450 00:17:55,682 --> 00:17:57,816 Uh, where you going? 451 00:17:57,818 --> 00:17:59,718 Uh, I just have to go back... 452 00:17:59,720 --> 00:18:01,420 to, uh, the bathroom. 453 00:18:01,422 --> 00:18:02,621 You just went. 454 00:18:02,623 --> 00:18:03,989 Are you keeping track? 455 00:18:03,991 --> 00:18:06,759 I may start. 456 00:18:11,798 --> 00:18:14,166 I don't mean to intrude, but Donna's not at her desk. 457 00:18:14,168 --> 00:18:16,168 Do you have a minute? 458 00:18:17,537 --> 00:18:20,873 I overstepped last week. I want to make up for it. 459 00:18:20,875 --> 00:18:22,274 It's not necessary, Daniel. 460 00:18:22,276 --> 00:18:24,343 Pfister Insurance. I thought 461 00:18:24,345 --> 00:18:27,813 maybe we could handle them together. 462 00:18:27,815 --> 00:18:30,649 I'm gonna to have to take a rain check. 463 00:18:30,651 --> 00:18:32,685 It's a peace offering, Harvey. Take it. 464 00:18:32,687 --> 00:18:34,253 You know, I'm sorry, 465 00:18:34,255 --> 00:18:36,956 but my plate's just a little full at the moment. 466 00:18:36,958 --> 00:18:38,590 Do you mind if I ask with what? 467 00:18:38,592 --> 00:18:40,826 Uh, the usual. I have six situations, 468 00:18:40,828 --> 00:18:42,294 all in need of immediate attention. 469 00:18:42,296 --> 00:18:45,798 Which begs the question, why not add one more? 470 00:18:48,535 --> 00:18:51,537 I'll see if I can free up some time next week, okay? 471 00:18:57,110 --> 00:19:00,012 Um...I think I didn't find something. 472 00:19:00,014 --> 00:19:02,181 Let me not have it then. 473 00:19:02,183 --> 00:19:05,084 During the two years before our car was manufactured, 474 00:19:05,086 --> 00:19:07,186 there was this mid-level quality control manager 475 00:19:07,188 --> 00:19:09,355 named Sarah Layton, who wrote several reports 476 00:19:09,357 --> 00:19:12,024 on other CM car models but never on ours. 477 00:19:12,026 --> 00:19:13,959 So she's not relevant to our case. 478 00:19:13,961 --> 00:19:17,363 It would appear that way, but after May 5th, 2006, 479 00:19:17,365 --> 00:19:19,398 she never wrote another report ever again. 480 00:19:19,400 --> 00:19:20,966 That's kind of a coincidence, isn't it? 481 00:19:20,968 --> 00:19:23,602 That on the exact date that our car went into production, 482 00:19:23,604 --> 00:19:25,437 she disappeared from CM's records? 483 00:19:25,439 --> 00:19:26,672 She could've just been fired. 484 00:19:26,674 --> 00:19:27,840 Never filed for unemployment. 485 00:19:27,842 --> 00:19:31,176 - Could've quit. - No exit interview. 486 00:19:31,178 --> 00:19:32,277 Permanent unpaid leave. 487 00:19:32,279 --> 00:19:33,712 Gets out of any records. 488 00:19:33,714 --> 00:19:35,214 And nothing to tie her to our car. 489 00:19:35,216 --> 00:19:36,448 She wrote that memo. 490 00:19:36,450 --> 00:19:37,983 - Very smart. - Thank you. 491 00:19:37,985 --> 00:19:39,284 I meant them, not you. 492 00:19:39,286 --> 00:19:41,587 But I found it. That makes me even smarter. 493 00:19:41,589 --> 00:19:43,555 Don't be cocky. It's unbecoming. 494 00:19:43,557 --> 00:19:46,291 On you. I can pull it off. 495 00:19:46,293 --> 00:19:49,061 You better be nice to me because I know where she lives. 496 00:19:50,397 --> 00:19:51,830 Where who lives? 497 00:19:51,832 --> 00:19:53,098 My high school sweetheart. We connected on Facebook. 498 00:19:53,100 --> 00:19:55,534 Oh. Bullshit, you're not that sentimental. 499 00:19:55,536 --> 00:19:57,770 - Yes, I am. - She was his first. 500 00:19:58,805 --> 00:20:02,608 Deposition tomorrow. Be ready. 501 00:20:05,211 --> 00:20:07,813 - First? - I had to sell it. 502 00:20:07,815 --> 00:20:09,581 Give me the address and tell Donna to hurry up. 503 00:20:09,583 --> 00:20:12,317 I'm naked to the world down here. 504 00:20:12,319 --> 00:20:14,653 Harvey, there is one problem. 505 00:20:14,655 --> 00:20:16,889 If this woman was involved in the original cover-up, 506 00:20:16,891 --> 00:20:18,290 she's not gonna want to talk to a lawyer 507 00:20:18,292 --> 00:20:19,725 who isn't on her side anymore. 508 00:20:19,727 --> 00:20:22,261 Well, I better think of something on my way down there. 509 00:20:29,402 --> 00:20:31,603 I went to the file room to get you the good stapler, 510 00:20:31,605 --> 00:20:33,072 but there was a bit of a snafu. 511 00:20:33,074 --> 00:20:35,574 - In the file room? - I don't want to get into it. 512 00:20:35,576 --> 00:20:39,111 In the meantime, I brought you my own personal stapler, 513 00:20:39,113 --> 00:20:41,914 a two-hole punch, three-hole punch, old-school wite-out, 514 00:20:41,916 --> 00:20:44,049 and enough highlighters to last you till kingdom come. 515 00:20:44,051 --> 00:20:45,417 Look, Harold, I-I know 516 00:20:45,419 --> 00:20:47,786 that you don't see us as paralegal and associate, 517 00:20:47,788 --> 00:20:49,922 but I think it's best from now on 518 00:20:49,924 --> 00:20:52,558 that I just help you. 519 00:20:52,560 --> 00:20:54,493 Because the truth-- the truth is, 520 00:20:54,495 --> 00:20:58,564 you are far too valuable to be wasting your time on this. 521 00:20:58,566 --> 00:21:01,200 I am? 522 00:21:01,202 --> 00:21:02,634 You're right. Yeah. 523 00:21:02,636 --> 00:21:04,369 And besides, you probably don't want all this stuff, 524 00:21:04,371 --> 00:21:05,504 anyway. Well, there's that. 525 00:21:05,506 --> 00:21:06,839 Except for the stapler, of course. 526 00:21:06,841 --> 00:21:09,341 You got it. Of course. Thank you. 527 00:21:27,794 --> 00:21:29,795 Sarah Layton? 528 00:21:32,098 --> 00:21:33,132 You recognize me. 529 00:21:33,134 --> 00:21:34,700 I do. 530 00:21:34,702 --> 00:21:37,369 Then you know who I work for. 531 00:21:37,371 --> 00:21:38,637 Coastal Motors. 532 00:21:38,639 --> 00:21:40,806 I'm not gonna deny that. 533 00:21:42,842 --> 00:21:43,909 What do you want? 534 00:21:43,911 --> 00:21:45,677 We have a problem. 535 00:21:45,679 --> 00:21:49,781 I need you to tell me everyone you've ever shown this to. 536 00:21:54,654 --> 00:21:55,888 I never showed it to anyone. 537 00:21:55,890 --> 00:21:58,157 Ms. Layton, I don't care that you wrote it. 538 00:21:58,159 --> 00:21:59,858 You made a deal to keep your mouth shut, 539 00:21:59,860 --> 00:22:01,093 and I believe you kept it. 540 00:22:01,095 --> 00:22:02,628 All I care about is who else read it. 541 00:22:02,630 --> 00:22:05,197 I don't know who else read it... 542 00:22:05,199 --> 00:22:06,465 'Cause I didn't write it. 543 00:22:06,467 --> 00:22:07,866 - Ms. Layton-- - I brought my concerns 544 00:22:07,868 --> 00:22:09,368 to Mr. Kemp. 545 00:22:09,370 --> 00:22:11,670 He told me not to put anything in writing, and I never did. 546 00:22:11,672 --> 00:22:13,605 Good. 547 00:22:13,607 --> 00:22:15,007 I need you to swear to me 548 00:22:15,009 --> 00:22:17,075 that you never told anyone 549 00:22:17,077 --> 00:22:19,211 other than Lawrence Kemp about the flaws in his hood. 550 00:22:19,213 --> 00:22:22,014 You listen to me. 551 00:22:22,016 --> 00:22:24,082 He promised he'd fix the problems on the line 552 00:22:24,084 --> 00:22:26,485 if I kept quiet. He did, 553 00:22:26,487 --> 00:22:29,922 but he never went back and fixed the ones we already made, 554 00:22:29,924 --> 00:22:31,523 and that man died. 555 00:22:31,525 --> 00:22:35,127 I have been living with that ever since. 556 00:22:35,129 --> 00:22:38,997 Now get off my property, and leave me the hell alone. 557 00:22:54,615 --> 00:22:57,182 Furniture salesman to limo driver. 558 00:22:57,184 --> 00:22:58,784 You're stepping up in the world. 559 00:22:58,786 --> 00:23:00,586 Well, it's nice to know you still have a sense of humor, 560 00:23:00,588 --> 00:23:03,121 Harvey, considering you just learned you defended a murderer. 561 00:23:03,123 --> 00:23:05,624 I should've known you'd have me followed. 562 00:23:05,626 --> 00:23:08,393 Follow you? I've been waiting for you. 563 00:23:08,395 --> 00:23:10,529 I told you, you're on the wrong side. 564 00:23:10,531 --> 00:23:11,797 I don't defend murderers. 565 00:23:11,799 --> 00:23:14,933 That's not what that woman just told you. 566 00:23:14,935 --> 00:23:17,169 You wanted me to find her. 567 00:23:17,171 --> 00:23:20,272 You have the document. No proof of fraud. 568 00:23:20,274 --> 00:23:22,374 Can't admit it without fraud. 569 00:23:22,376 --> 00:23:24,109 Now that you know Kemp lied on the stand-- 570 00:23:24,111 --> 00:23:26,778 I'm obligated to come forward and tell the court. Otherwise-- 571 00:23:26,780 --> 00:23:29,248 Even if you weren't guilty of fraud then, 572 00:23:29,250 --> 00:23:30,916 you'll be guilty of fraud now. 573 00:23:30,918 --> 00:23:32,417 Of course, when you do come forward, 574 00:23:32,419 --> 00:23:33,986 it's going to be awfully hard for people to believe 575 00:23:33,988 --> 00:23:35,454 you didn't know about it at the time. 576 00:23:35,456 --> 00:23:36,788 You know I didn't know. 577 00:23:36,790 --> 00:23:38,390 I don't know anything of the kind. 578 00:23:38,392 --> 00:23:41,960 What I do know is, you're in a bind. 579 00:23:42,996 --> 00:23:44,663 I wouldn't wait too long now. 580 00:23:44,665 --> 00:23:47,399 I'd hate to have to report you to the bar. 581 00:23:58,977 --> 00:24:00,810 Lawrence goddamn Kemp. 582 00:24:00,812 --> 00:24:02,945 Harvey, I need this suit quashed, and I need it done now, 583 00:24:02,947 --> 00:24:06,382 so channel your anger and find a way out. 584 00:24:06,384 --> 00:24:08,451 I mean, I knew I had an enemy in Tanner, but-- 585 00:24:08,453 --> 00:24:10,820 Did you ever think that the person you should be mad at 586 00:24:10,822 --> 00:24:12,388 is yourself? Excuse me? 587 00:24:12,390 --> 00:24:14,023 Law 101. 588 00:24:14,025 --> 00:24:15,725 Don't ask your client if he committed murder, 589 00:24:15,727 --> 00:24:18,060 but sure as hell find out if there's a smoking gun. 590 00:24:18,062 --> 00:24:20,563 Jessica, I'm sorry, I wasn't born yesterday, 591 00:24:20,565 --> 00:24:23,199 but he swore to me there was nothing wrong with that car, 592 00:24:23,201 --> 00:24:24,200 and I believed him. 593 00:24:24,202 --> 00:24:25,768 Well, he lied to you. 594 00:24:25,770 --> 00:24:28,404 It's not the first time, and it won't be the last, 595 00:24:28,406 --> 00:24:30,673 but now Tanner knows it. 596 00:24:30,675 --> 00:24:32,041 I guess it's time to tell Daniel. 597 00:24:32,043 --> 00:24:33,542 What? Now? No. 598 00:24:33,544 --> 00:24:35,611 I just had the chance to tell him, and I didn't. 599 00:24:35,613 --> 00:24:37,246 - Why not? - Because you told me not to. 600 00:24:37,248 --> 00:24:39,048 The one time you listen to me. 601 00:24:39,050 --> 00:24:40,616 No, no, no, no. You can't lay into me 602 00:24:40,618 --> 00:24:43,019 every time I go against you and then flip it around now. 603 00:24:43,021 --> 00:24:45,288 We're not telling. I'm gonna fix it. 604 00:24:45,290 --> 00:24:47,390 Well, the one way to fix it is to negotiate a settlement. 605 00:24:47,392 --> 00:24:50,559 Oh, wait, we can't because you got us fired. 606 00:24:52,129 --> 00:24:54,630 I did, which means there's nothing stopping us 607 00:24:54,632 --> 00:24:55,998 from strong-arming them. 608 00:24:56,000 --> 00:24:59,101 I gotta go. 609 00:24:59,103 --> 00:25:01,270 Just admit it. Your research suggests 610 00:25:01,272 --> 00:25:04,674 that consumers believe your water tastes like shit. 611 00:25:04,676 --> 00:25:06,008 Do I have to answer that? 612 00:25:06,010 --> 00:25:07,443 What exactly are you getting at, Mr. Litt? 613 00:25:07,445 --> 00:25:09,578 What I'm getting at is, Mr. Kessler is aware of the fact 614 00:25:09,580 --> 00:25:12,148 that his company's product can't compete with ours 615 00:25:12,150 --> 00:25:13,482 'cause it tastes like shit, 616 00:25:13,484 --> 00:25:15,885 and they resorted to filing a bogus lawsuit 617 00:25:15,887 --> 00:25:18,287 against us in a desperate attempt to hide that fact. 618 00:25:18,289 --> 00:25:20,890 No, you don't have to answer that. 619 00:25:20,892 --> 00:25:22,358 Hey, Mike-- 620 00:25:22,360 --> 00:25:24,860 - Yeah. - Thanks. 621 00:25:24,862 --> 00:25:26,529 Kevin, right? 622 00:25:26,531 --> 00:25:28,064 How long have you worked at Durham Foods? 623 00:25:28,066 --> 00:25:30,533 22 years. I started right out of college. 624 00:25:30,535 --> 00:25:31,767 That's dedication. 625 00:25:31,769 --> 00:25:34,136 I admire that. 626 00:25:34,138 --> 00:25:35,705 What's your current title? 627 00:25:35,707 --> 00:25:37,540 Vice president of Market Research. 628 00:25:37,542 --> 00:25:38,874 It says here, three years ago, 629 00:25:38,876 --> 00:25:41,610 you applied for senior vice president, 630 00:25:41,612 --> 00:25:45,281 but they gave the job to an Alan Stansby instead, 631 00:25:45,283 --> 00:25:48,017 a man who had been at the company far shorter than you. 632 00:25:48,019 --> 00:25:49,251 Correct. 633 00:25:49,253 --> 00:25:50,252 Well, how'd that make you feel? 634 00:25:50,254 --> 00:25:51,487 Yes or no questions. 635 00:25:51,489 --> 00:25:52,788 My client's not here to discuss feelings. 636 00:25:52,790 --> 00:25:54,824 Okay, truthfully, you were hoping to be 637 00:25:54,826 --> 00:25:57,760 further up the corporate ladder by now, weren't you? 638 00:25:57,762 --> 00:25:59,829 Maybe. 639 00:25:59,831 --> 00:26:01,130 Thank you, Mike. 640 00:26:01,132 --> 00:26:02,365 And once again, 641 00:26:02,367 --> 00:26:05,434 recently you applied for a senior VP position 642 00:26:05,436 --> 00:26:07,470 and were turned down. Is that correct? 643 00:26:07,472 --> 00:26:08,938 - Yes. - You do know that 644 00:26:08,940 --> 00:26:11,807 management is going outside the company to fill the job, right? 645 00:26:11,809 --> 00:26:13,576 Objection. Lack of foundation. 646 00:26:13,578 --> 00:26:14,577 You know what? I am so sorry. That was-- 647 00:26:14,579 --> 00:26:16,011 that's off the record. 648 00:26:16,013 --> 00:26:17,213 That's just because of a headhunter friend of mine-- 649 00:26:17,215 --> 00:26:18,614 That's not--no, we object to that too. 650 00:26:18,616 --> 00:26:19,682 I'm warning you, Mr. Litt. 651 00:26:19,684 --> 00:26:22,685 I'm sorry. Statement withdrawn. 652 00:26:24,755 --> 00:26:29,692 You know, you can tow the party line, Kevin... 653 00:26:29,694 --> 00:26:33,629 but I know exactly 654 00:26:33,631 --> 00:26:36,465 what it's like to bust your ass every day at a company 655 00:26:36,467 --> 00:26:39,135 and be overlooked for a promotion time and time again. 656 00:26:39,137 --> 00:26:42,638 It just... 657 00:26:42,640 --> 00:26:44,373 hurts. 658 00:26:44,375 --> 00:26:47,543 Just physically hurts. 659 00:26:47,545 --> 00:26:49,745 Right here. 660 00:26:49,747 --> 00:26:53,916 Give 110% every day, and for what? 661 00:26:53,918 --> 00:26:58,821 So they can just... chip away at your dignity? 662 00:26:58,823 --> 00:27:02,825 You can be the, uh, loyal soldier today, 663 00:27:02,827 --> 00:27:08,197 be the cannon fodder for your bosses, 664 00:27:08,199 --> 00:27:10,299 or you can turn the guns on 'em right now, 665 00:27:10,301 --> 00:27:11,467 and you can just tell me the truth. 666 00:27:11,469 --> 00:27:12,535 We're done here. 667 00:27:12,537 --> 00:27:14,103 - It's true. - Kevin. 668 00:27:14,105 --> 00:27:15,771 - Our product sucks. - No, objection. 669 00:27:15,773 --> 00:27:17,273 You can't object to your own witness. 670 00:27:17,275 --> 00:27:18,307 We're suing 'cause we're losing market share. 671 00:27:18,309 --> 00:27:19,575 - Kevin. - There's nothing wrong 672 00:27:19,577 --> 00:27:24,480 with your ad campaign, and that's the truth. 673 00:27:24,482 --> 00:27:26,348 Thank you, Kevin. 674 00:27:28,285 --> 00:27:31,187 Uh, Louis, that was awesome. 675 00:27:31,189 --> 00:27:32,254 That was pretty spectacular, wasn't it? 676 00:27:32,256 --> 00:27:33,823 His testimony is gonna be amazing. 677 00:27:33,825 --> 00:27:35,724 I got him to admit some damning things, didn't I? 678 00:27:35,726 --> 00:27:37,560 You know, we should subpoena the outside company 679 00:27:37,562 --> 00:27:38,694 that put together the focus groups. 680 00:27:38,696 --> 00:27:39,728 - Yes. - We should get 681 00:27:39,730 --> 00:27:41,230 all their records... Like it. 682 00:27:41,232 --> 00:27:42,498 And the names and addresses of the people who took part. 683 00:27:42,500 --> 00:27:43,966 They're protected in civil actions 684 00:27:43,968 --> 00:27:45,501 under the privacy statute of '74. 685 00:27:45,503 --> 00:27:47,470 No, that was overturned by Kressler v. Symtech. 686 00:27:47,472 --> 00:27:49,138 Not if they'd been compensated, 687 00:27:49,140 --> 00:27:50,339 as is this case right here. 688 00:27:50,341 --> 00:27:51,874 We're gonna win this thing. 689 00:27:51,876 --> 00:27:54,643 "If I can't win, I won't run." 690 00:27:54,645 --> 00:27:55,945 - What? - "If I can't win, 691 00:27:55,947 --> 00:27:57,746 I won't ru--" that's Chariots of Fire. 692 00:27:57,748 --> 00:27:59,882 Come on. Do you--don't tell me you don't know that film. 693 00:27:59,884 --> 00:28:01,450 You know, like what you and Harvey do, 694 00:28:01,452 --> 00:28:02,485 the--the movie quotes. 695 00:28:02,487 --> 00:28:03,686 I forgot. It's--yeah. 696 00:28:03,688 --> 00:28:05,154 Well, it's been a long time since I saw it, 697 00:28:05,156 --> 00:28:06,489 you know. It's a great, great flick though. 698 00:28:06,491 --> 00:28:07,890 Yeah. 699 00:28:07,892 --> 00:28:09,325 Anyway, all right. So, um, 700 00:28:09,327 --> 00:28:12,862 make sure the subpoenas are on my desk in the morning. 701 00:28:12,864 --> 00:28:14,997 Oh, Mike, uh, 702 00:28:14,999 --> 00:28:18,000 make it the afternoon 'cause you've earned it. 703 00:28:24,508 --> 00:28:26,509 Good night, Tommy. 704 00:28:30,113 --> 00:28:31,881 Lawrence, what a coincidence, 705 00:28:31,883 --> 00:28:33,716 me running into you in your own building. 706 00:28:33,718 --> 00:28:34,884 I certainly wasn't waiting for you. 707 00:28:34,886 --> 00:28:36,452 Harvey. 708 00:28:36,454 --> 00:28:37,686 Ah, it's better this way. 709 00:28:37,688 --> 00:28:39,555 Your new lawyer won't hear what I have to say 710 00:28:39,557 --> 00:28:41,490 and be put in a position to commit fraud, 711 00:28:41,492 --> 00:28:43,893 like you did to me. 712 00:28:43,895 --> 00:28:46,762 I don't know what you think you know, but it's wrong. 713 00:28:46,764 --> 00:28:49,765 I know about Sarah Layton. 714 00:28:54,404 --> 00:28:57,106 I have no idea what you're talking about. 715 00:28:57,108 --> 00:29:01,010 But whatever you know, Harvey, is privileged information. 716 00:29:01,012 --> 00:29:03,913 Not if I found out yesterday, and definitely not 717 00:29:03,915 --> 00:29:05,915 if you conspired for me to commit fraud. 718 00:29:05,917 --> 00:29:07,116 There's no fraud. 719 00:29:07,118 --> 00:29:08,851 She found a problem, and you tried to-- 720 00:29:08,853 --> 00:29:11,186 And I fixed it, and there's no record! 721 00:29:11,188 --> 00:29:13,222 That's what a solid front end 722 00:29:13,224 --> 00:29:15,558 feels like, but you didn't make one, 723 00:29:15,560 --> 00:29:18,360 so when Frank Randall's car hit the divider 724 00:29:18,362 --> 00:29:20,429 at 50 times the force that you just felt, 725 00:29:20,431 --> 00:29:22,431 it crumpled and split him in half. 726 00:29:22,433 --> 00:29:23,966 Then I savaged his reputation, 727 00:29:23,968 --> 00:29:25,568 all because you looked me in the eye 728 00:29:25,570 --> 00:29:27,870 and told me that your hood was rock solid. 729 00:29:27,872 --> 00:29:31,440 What do you want, Harvey? 730 00:29:31,442 --> 00:29:33,242 What you should have done in the first place. 731 00:29:33,244 --> 00:29:36,412 Pay these people and make this thing go away. 732 00:29:36,414 --> 00:29:38,447 If you don't, I'm coming forward 733 00:29:38,449 --> 00:29:41,050 and telling the court what I know. 734 00:29:41,052 --> 00:29:45,154 Even if I didn't want to, I'd have to, but I want to, 735 00:29:45,156 --> 00:29:48,257 and when I do, Coastal Motors is gonna cut you loose 736 00:29:48,259 --> 00:29:50,025 exactly the same way you did to me, 737 00:29:50,027 --> 00:29:53,228 so either you make it right on your own, or I will. 738 00:29:58,123 --> 00:29:59,491 Hey, I got the subpoenas. 739 00:29:59,581 --> 00:30:00,947 I said the afternoon. 740 00:30:00,949 --> 00:30:02,915 It's the first thing in the morning. 741 00:30:02,917 --> 00:30:04,350 War doesn't wait for the afternoon. 742 00:30:04,352 --> 00:30:07,520 Sweeter words have never been spoken. 743 00:30:07,522 --> 00:30:10,723 Gentlemen, before you do any more work, 744 00:30:10,725 --> 00:30:12,325 Durham Foods is declaring bankruptcy. 745 00:30:12,327 --> 00:30:13,893 - Yes. - Damn. 746 00:30:13,895 --> 00:30:15,795 - Damn? We win. - No, now if there's a judgment 747 00:30:15,797 --> 00:30:17,063 on the countersuit, we're gonna be 748 00:30:17,065 --> 00:30:18,931 in the back of the line behind a dozen lenders. 749 00:30:18,933 --> 00:30:22,034 Sorry. I know you've been working on this for weeks. 750 00:30:23,237 --> 00:30:26,939 Uh, yeah. Yeah, well, what are you gonna do? 751 00:30:31,278 --> 00:30:32,645 We can still get a win-win out of this whole thing. 752 00:30:32,647 --> 00:30:33,980 - How? - Well, you said that 753 00:30:33,982 --> 00:30:36,115 their other products are worth real money, right? 754 00:30:36,117 --> 00:30:38,351 So why don't we just advise Liquid Water 755 00:30:38,353 --> 00:30:41,554 to buy the whole company and then just give up the suit? 756 00:30:41,556 --> 00:30:43,489 We kill the competition and get their other products 757 00:30:43,491 --> 00:30:45,157 at a discount to market value. 758 00:30:45,159 --> 00:30:48,160 - Win. - Win. 759 00:30:58,639 --> 00:31:01,474 Why'd you cover for me? 760 00:31:01,476 --> 00:31:02,475 What do you mean? 761 00:31:02,477 --> 00:31:04,343 With Hardman out there. 762 00:31:04,345 --> 00:31:06,579 You let him think that we were working together. 763 00:31:06,581 --> 00:31:09,181 In the deposition yesterday when you were-- 764 00:31:09,183 --> 00:31:12,218 you know, when you were talking about not-- 765 00:31:14,222 --> 00:31:16,155 I've just really enjoyed working with you, Louis. 766 00:31:16,157 --> 00:31:18,424 - You have? - Yeah, sure. 767 00:31:20,962 --> 00:31:23,763 Well, I thought Harvey might have poisoned the well 768 00:31:23,765 --> 00:31:27,667 in regards to any relationship between the two of us. 769 00:31:27,669 --> 00:31:29,035 Louis, can I be honest with you? 770 00:31:29,037 --> 00:31:30,703 - Yeah, I can keep it real. - As far as 771 00:31:30,705 --> 00:31:33,372 poisoning the well goes, 772 00:31:33,374 --> 00:31:36,208 Harvey didn't really have anything to do with it. 773 00:31:36,210 --> 00:31:38,077 That's pretty much all been you. 774 00:31:38,079 --> 00:31:39,578 What are you talking about? 775 00:31:39,580 --> 00:31:41,180 Among other things, 776 00:31:41,182 --> 00:31:45,117 you tried to sabotage my relationship with Jenny. 777 00:31:45,119 --> 00:31:47,119 After you laughed at that video of me. 778 00:31:47,121 --> 00:31:48,554 You stuck me in housing court. 779 00:31:48,556 --> 00:31:49,922 'Cause you stole a client from me. 780 00:31:49,924 --> 00:31:51,958 You tried to blackmail me with a fake drug test. 781 00:31:51,960 --> 00:31:53,559 Yeah, but it didn't work. 782 00:31:53,561 --> 00:31:55,194 You defeated me. So? 783 00:31:55,196 --> 00:31:56,862 So it's water under the bridge. 784 00:31:56,864 --> 00:31:59,598 No, no, no. Not water under the bridge. 785 00:31:59,600 --> 00:32:01,400 Louis, you can't do that to people and expect them 786 00:32:01,402 --> 00:32:04,136 to forget about it and move on. Don't you get that? 787 00:32:04,138 --> 00:32:07,139 - They should. - Would you? 788 00:32:11,144 --> 00:32:12,545 Okay. 789 00:32:12,547 --> 00:32:17,683 Mike, I will take your thoughts... 790 00:32:17,685 --> 00:32:21,754 on my behavior under advisement. 791 00:32:24,958 --> 00:32:26,792 Wait, Mike? Yeah? 792 00:32:26,794 --> 00:32:31,998 Something's in the air still. Like a pall of secrecy 793 00:32:32,000 --> 00:32:33,733 or a layer of unease. 794 00:32:33,735 --> 00:32:35,735 I don't know what you're talking about. 795 00:32:35,737 --> 00:32:37,603 Mm, my spider parts are tingling. 796 00:32:37,605 --> 00:32:39,438 Please don't ever say things like that. 797 00:32:39,440 --> 00:32:43,342 Harvey's up to something. I know it. What is he up to? 798 00:32:45,413 --> 00:32:48,114 I don't know. 799 00:32:48,116 --> 00:32:50,683 - You sure? - Yes. 800 00:33:03,030 --> 00:33:05,865 Um, Louis's parts are tingling. 801 00:33:05,867 --> 00:33:08,501 I don't want to know what that means or how you know that. 802 00:33:08,503 --> 00:33:10,102 It means he knows you're hiding something. 803 00:33:10,104 --> 00:33:12,038 Well, if everything goes like I expect, 804 00:33:12,040 --> 00:33:13,339 there won't be anything to hide. 805 00:33:13,341 --> 00:33:15,074 Good, because it just doesn't feel right lying. 806 00:33:15,076 --> 00:33:16,776 You know, I actually kind of like working with him. 807 00:33:16,778 --> 00:33:17,977 He's not a bad lawyer. 808 00:33:17,979 --> 00:33:20,112 I mean, you know, we have fun. 809 00:33:20,114 --> 00:33:22,715 You guys thinking about moving in together? 810 00:33:22,717 --> 00:33:24,617 Jealous? 811 00:33:25,886 --> 00:33:27,686 Where's your gatekeeper? 812 00:33:27,688 --> 00:33:30,589 Any Tom, Dick, or Harry can just waltz right in. 813 00:33:30,591 --> 00:33:33,325 Well, I don't see any Toms or Harrys here, but-- 814 00:33:33,327 --> 00:33:35,061 Okay, can we just please cut the small talk 815 00:33:35,063 --> 00:33:36,962 and you let me know what I'm not privy to? 816 00:33:36,964 --> 00:33:38,464 I don't know what imaginary world 817 00:33:38,466 --> 00:33:40,132 you're skipping through right now, Louis, 818 00:33:40,134 --> 00:33:42,802 but you're there all by yourself. 819 00:33:42,804 --> 00:33:44,837 Right. 820 00:33:44,839 --> 00:33:46,972 So first you hand me Ross on a silver platter, 821 00:33:46,974 --> 00:33:48,574 then Donna's not at her desk for days. 822 00:33:48,576 --> 00:33:50,576 You think that I don't know that there's a power struggle 823 00:33:50,578 --> 00:33:52,545 going on between Jessica and Hardman? 824 00:33:54,047 --> 00:33:57,283 Harvey, look, 825 00:33:57,285 --> 00:34:01,520 I admit I haven't always been, um... 826 00:34:01,522 --> 00:34:04,924 well-behaved, 827 00:34:04,926 --> 00:34:08,594 but I can help you on this. You just gotta trust me. 828 00:34:08,596 --> 00:34:12,531 Louis, go away. 829 00:34:19,973 --> 00:34:22,141 - That was harsh. - You kidding me? 830 00:34:22,143 --> 00:34:23,843 He came hat in hand, Harvey. 831 00:34:23,845 --> 00:34:26,011 Have you met him? This guy gets one whiff 832 00:34:26,013 --> 00:34:27,746 of what we've been hiding from Hardman, 833 00:34:27,748 --> 00:34:30,182 I guarantee you it's his office he's in, not ours. 834 00:34:30,184 --> 00:34:32,284 I know, we can't trust him. 835 00:34:32,286 --> 00:34:34,153 Still, you should have seen him in this deposition. 836 00:34:34,155 --> 00:34:35,721 I mean, all he wants is to be you. 837 00:34:35,723 --> 00:34:36,989 Isn't that what everybody wants? 838 00:34:36,991 --> 00:34:38,390 - I'm serious, Harvey. - Well, I'm sorry. 839 00:34:38,392 --> 00:34:40,192 That's just pathetic. I know, but what I'm- 840 00:34:40,194 --> 00:34:42,361 - Harvey Specter. 841 00:34:42,363 --> 00:34:45,364 Harvey, it's Lawrence Kemp. Give 'em what they want. 842 00:34:45,366 --> 00:34:47,299 - Good. - Is that it? 843 00:34:47,301 --> 00:34:48,701 You want a medal? 844 00:34:48,703 --> 00:34:50,503 For what it's worth, I never meant 845 00:34:50,505 --> 00:34:52,638 to put your reputation on the line, 846 00:34:52,640 --> 00:34:54,473 and that memo never crossed my desk. 847 00:34:54,475 --> 00:34:55,741 Goodbye, Lawrence. 848 00:34:55,743 --> 00:34:57,243 They're settling? You wanted that? 849 00:34:57,245 --> 00:34:59,145 Wanted it? I goddamn orchestrated it. 850 00:34:59,147 --> 00:35:01,046 CM pays what they should have in the first place. 851 00:35:01,048 --> 00:35:02,448 And the suit against us goes away. 852 00:35:02,450 --> 00:35:04,250 And Daniel Hardman's none the wiser. 853 00:35:04,252 --> 00:35:05,251 Where the hell's Donna? 854 00:35:05,253 --> 00:35:06,986 She's in the file room. 855 00:35:06,988 --> 00:35:08,921 Hasn't found that document yet. 856 00:35:11,825 --> 00:35:13,159 There is no document. 857 00:35:13,161 --> 00:35:14,927 So you believe him? 858 00:35:14,929 --> 00:35:18,864 Not really. I just remember who we're dealing with. 859 00:35:26,940 --> 00:35:28,941 Harvey. 860 00:35:30,443 --> 00:35:32,478 What are you doing here? 861 00:35:32,480 --> 00:35:36,515 Nothing. Just delivered CM's settlement offer to Smith. 862 00:35:36,517 --> 00:35:38,484 Or Devane. 863 00:35:38,486 --> 00:35:40,352 I can't remember, I can't tell those guys apart. 864 00:35:40,354 --> 00:35:41,720 It's not their case. 865 00:35:41,722 --> 00:35:44,623 No, but it is their firm, and I don't trust you. 866 00:35:44,625 --> 00:35:46,492 Our offer was take it or leave it. 867 00:35:46,494 --> 00:35:48,727 Well, we took it. And now we're done. 868 00:35:48,729 --> 00:35:50,029 Hmm, well, I'm afraid there's still 869 00:35:50,031 --> 00:35:52,131 the little matter of our fraud claim against you. 870 00:35:52,133 --> 00:35:54,600 Tanner, I'm glad you did what you did. 871 00:35:54,602 --> 00:35:56,468 The Randall family deserved that money, 872 00:35:56,470 --> 00:35:58,370 but let's not pretend you've got shit on me. 873 00:35:58,372 --> 00:35:59,572 Excuse me? 874 00:35:59,574 --> 00:36:01,707 You used that memo to get what you wanted, 875 00:36:01,709 --> 00:36:04,476 but it never would have held up in court because you wrote it. 876 00:36:04,478 --> 00:36:06,745 That's a scintillating argument. 877 00:36:06,747 --> 00:36:08,214 Too bad not a word of it's true. 878 00:36:08,216 --> 00:36:09,848 Well, let's take a look at your resume. 879 00:36:09,850 --> 00:36:12,551 Witness tampering, extortion, bribery. 880 00:36:12,553 --> 00:36:14,053 Forgery fits right in. 881 00:36:14,055 --> 00:36:16,388 That document's the real deal, Harv, 882 00:36:16,390 --> 00:36:18,057 and as far as reputations go, 883 00:36:18,059 --> 00:36:21,760 I know all about your dirty dealings in the D.A.'s office. 884 00:36:21,762 --> 00:36:25,130 Unlike your theories about me, you were actually investigated 885 00:36:25,132 --> 00:36:28,500 for the very thing you're being accused of, burying evidence-- 886 00:36:28,502 --> 00:36:30,869 a point I can't wait to bring up in court. 887 00:36:30,871 --> 00:36:32,838 You're the one with the problem, Harv. 888 00:36:32,840 --> 00:36:35,074 You know I didn't do this. 889 00:36:35,076 --> 00:36:37,376 Hey, thanks for settling the case for me, buddy, 890 00:36:37,378 --> 00:36:39,178 but I said I wanted a pound of flesh 891 00:36:39,180 --> 00:36:44,049 from CM and you, and I meant it. 892 00:36:44,051 --> 00:36:46,085 - That was harsh. - You kidding me? 893 00:36:46,087 --> 00:36:47,686 He came hat in hand, Harvey. 894 00:36:47,688 --> 00:36:49,922 Have you met him? This guy gets one whiff 895 00:36:49,924 --> 00:36:51,624 of what we've been hiding from Hardman, 896 00:36:51,626 --> 00:36:53,993 I guarantee you it's his office he's in, not ours. 897 00:36:53,995 --> 00:36:56,161 I know, we can't trust him. 898 00:36:56,163 --> 00:36:57,997 Still, you should have seen him in this deposition. 899 00:36:57,999 --> 00:36:59,632 I mean, all he wants is to be you. 900 00:36:59,634 --> 00:37:00,699 Isn't that what everybody wants? 901 00:37:00,701 --> 00:37:01,867 I'm serious, Harvey. 902 00:37:01,869 --> 00:37:03,035 I'm sorry, that's just pathetic. 903 00:37:03,037 --> 00:37:04,336 I know, but what I'm-- 904 00:37:04,338 --> 00:37:05,804 - Bothering you? 905 00:37:05,806 --> 00:37:09,341 No. No, not at all. 906 00:37:09,343 --> 00:37:10,643 I heard about your proposal 907 00:37:10,645 --> 00:37:12,745 to buy Durham Foods out of bankruptcy. 908 00:37:12,747 --> 00:37:13,846 Impressive. 909 00:37:13,848 --> 00:37:16,215 Well, the way I see it is a win-win. 910 00:37:16,217 --> 00:37:19,251 Way to think outside the box. 911 00:37:19,253 --> 00:37:21,754 It was actually Mike Ross's idea. 912 00:37:21,756 --> 00:37:23,756 I'm glad to see it all worked out. 913 00:37:29,195 --> 00:37:32,865 Louis... 914 00:37:32,867 --> 00:37:36,468 you seem upset about something. 915 00:37:36,470 --> 00:37:39,471 Is there anything you want to tell me? 916 00:37:47,641 --> 00:37:49,876 Jessica Pearson, leading by example. 917 00:37:49,878 --> 00:37:52,278 Spare me the charm, Harvey. Give it to me straight. 918 00:37:52,280 --> 00:37:54,748 CM settled. $46 million. 919 00:37:54,750 --> 00:37:56,683 1/3 to Frank Randall's widow, 920 00:37:56,685 --> 00:37:59,052 the rest into a blind trust for his children. 921 00:37:59,054 --> 00:38:00,220 You're pleased with that? 922 00:38:00,222 --> 00:38:01,421 Damn straight I am. 923 00:38:01,423 --> 00:38:03,289 When's the other shoe gonna drop? 924 00:38:03,291 --> 00:38:04,924 What makes you think there's another shoe? 925 00:38:04,926 --> 00:38:08,094 It's Tanner. There's always another shoe. 926 00:38:08,096 --> 00:38:11,031 They're still coming after us for fraud. 927 00:38:11,033 --> 00:38:13,400 It's time to pay the Piper. 928 00:38:13,402 --> 00:38:15,402 You want to tell him, or shall I? 929 00:38:15,404 --> 00:38:18,705 Well, we'll worry about that tomorrow. 930 00:38:18,707 --> 00:38:20,373 What the hell gives you two the right 931 00:38:20,375 --> 00:38:22,409 to hide a lawsuit against my firm from me? 932 00:38:22,411 --> 00:38:26,346 - Daniel-- - I am not done yet. 933 00:38:26,348 --> 00:38:29,816 When were you planning on telling me this? 934 00:38:29,818 --> 00:38:31,317 When the case went to court? 935 00:38:31,319 --> 00:38:35,121 When our malpractice insurance ran out? 936 00:38:35,123 --> 00:38:37,624 Are the two of you so shortsighted 937 00:38:37,626 --> 00:38:40,193 that you would allow your distaste of me 938 00:38:40,195 --> 00:38:43,997 to impair your ability to run this firm? 939 00:38:43,999 --> 00:38:49,135 When you came five years ago to blackmail me, I was furious. 940 00:38:49,137 --> 00:38:53,106 You told me that I was blaming you for my own actions. 941 00:38:53,108 --> 00:38:55,608 I wasn't just embezzling, but I also tried to cover it up. 942 00:38:55,610 --> 00:38:57,744 Well, that's what you were so busy doing 943 00:38:57,746 --> 00:38:59,045 the other morning, covering it up. 944 00:38:59,047 --> 00:39:00,513 You had the chance to tell me, and you didn't. 945 00:39:00,515 --> 00:39:01,948 - No, I didn't. - Why? 946 00:39:01,950 --> 00:39:03,383 I don't trust you. 947 00:39:03,385 --> 00:39:04,717 That's not true. 948 00:39:04,719 --> 00:39:08,154 He didn't tell you because I don't trust you. 949 00:39:08,156 --> 00:39:10,590 Tell me you're not gonna use this as some power play. 950 00:39:10,592 --> 00:39:13,259 That's exactly what I should do, 951 00:39:13,261 --> 00:39:14,661 but I am gonna give you the chance 952 00:39:14,663 --> 00:39:16,763 I have been asking you to give me, 953 00:39:16,765 --> 00:39:18,832 the chance to redeem yourself. 954 00:39:18,834 --> 00:39:19,999 How? 955 00:39:20,001 --> 00:39:22,302 They're not just coming after you. 956 00:39:22,304 --> 00:39:25,672 They're coming after all of us. 957 00:39:25,674 --> 00:39:29,075 Pearson. Hardman. 958 00:39:29,077 --> 00:39:30,677 What are you proposing? 959 00:39:30,679 --> 00:39:33,646 We fight them together. 960 00:39:35,182 --> 00:39:37,350 Okay. 961 00:39:42,389 --> 00:39:44,991 You trust him? 962 00:39:44,993 --> 00:39:47,994 At the moment, we don't really have a choice. 963 00:39:53,534 --> 00:39:56,836 Looking good, Louis. 964 00:40:00,174 --> 00:40:02,175 You're supposed to say, "feeling good, Billy Ray." 965 00:40:02,177 --> 00:40:05,578 You know, Trading Places. Movie quotes, it's what we do. 966 00:40:05,580 --> 00:40:07,180 You want something? 967 00:40:07,182 --> 00:40:09,215 Uh, well, I just heard 968 00:40:09,217 --> 00:40:11,584 that you ran with my idea about buying out Durham Foods, 969 00:40:11,586 --> 00:40:13,786 and Hardman told me you gave me the credit, 970 00:40:13,788 --> 00:40:17,023 so... Team Litt-Ross. 971 00:40:19,927 --> 00:40:22,095 I told him because I don't like to owe anyone anything. 972 00:40:22,097 --> 00:40:25,698 You covered for me with him earlier, so I threw you a bone. 973 00:40:25,700 --> 00:40:27,467 Now we're even. Where's this coming from? 974 00:40:27,469 --> 00:40:28,801 I'll tell you where it's coming from. 975 00:40:28,803 --> 00:40:30,970 You were right. Actions have impact. 976 00:40:30,972 --> 00:40:35,275 So you want to remember the marijuana and tennis thing? 977 00:40:35,277 --> 00:40:38,278 Well, I'm gonna remember things too. 978 00:40:52,359 --> 00:40:54,494 How's your budding bro-mance with Louis? 979 00:40:54,496 --> 00:40:56,396 Evidently, it's over. 980 00:40:56,398 --> 00:40:58,598 So fickle is the heart. 981 00:40:58,600 --> 00:41:02,402 What's going on with you? Why are you being so...weird? 982 00:41:02,404 --> 00:41:04,170 Tanner took the deal. 983 00:41:04,172 --> 00:41:05,405 So it's done. 984 00:41:05,407 --> 00:41:08,441 No. He's still coming after me for fraud, 985 00:41:08,443 --> 00:41:10,643 and a lot of people are gonna think I buried that document. 986 00:41:10,645 --> 00:41:12,278 How can you bury what doesn't exist? 987 00:41:12,280 --> 00:41:13,746 Doesn't matter. 988 00:41:13,748 --> 00:41:18,618 They'll think it happened once, it could happen again. 989 00:41:18,620 --> 00:41:21,421 So why are you smiling? 990 00:41:21,423 --> 00:41:24,324 Because I know what they don't. 991 00:41:24,326 --> 00:41:26,693 You're gonna beat Tanner. 992 00:41:26,695 --> 00:41:30,563 I'm not just gonna beat him. When I'm done with him, 993 00:41:30,565 --> 00:41:33,700 his own mother won't even recognize him. 994 00:41:55,356 --> 00:41:57,423 Ah, that's where you are. I've been looking for you. 995 00:42:00,996 --> 00:42:03,596 You okay? You look like you're gonna be sick. 996 00:42:03,598 --> 00:42:05,698 Oh, God, you know, actually, I do, 997 00:42:05,700 --> 00:42:07,267 I feel like I'm coming down with something. 998 00:42:07,269 --> 00:42:09,469 Do you think that maybe you could grab me a water? 999 00:42:09,471 --> 00:42:11,738 Yeah. Yeah, of course. 1000 00:42:11,763 --> 00:42:15,763 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.