Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:00:45,147 --> 00:00:46,924
The friendship between Marshal Wyatt Earp.
6
00:00:46,948 --> 00:00:50,185
And Doc Holliday was born of gratitude on Wyatt's part.
7
00:00:50,218 --> 00:00:51,787
Doc saved his life,
8
00:00:51,820 --> 00:00:54,389
but why Doc Holliday chose to like Wyatt
9
00:00:54,423 --> 00:00:56,458
and be loyal to him was mighty puzzling
10
00:00:56,491 --> 00:00:59,528
to the citizens of Dodge City in 1877.
11
00:00:59,561 --> 00:01:01,396
And since Wyatt Earp stood for everything
12
00:01:01,430 --> 00:01:03,331
that Doc cynically derided,
13
00:01:03,365 --> 00:01:06,702
a lot of folks were betting that the two would soon come to an open break.
14
00:01:08,303 --> 00:01:09,938
Doc Holliday in town?
15
00:01:09,971 --> 00:01:12,140
Yeah, he's inside running a game.
16
00:01:12,174 --> 00:01:13,175
Thank you.
17
00:01:20,449 --> 00:01:21,950
All right, Finnegan,
18
00:01:21,983 --> 00:01:23,261
I can just spare you two minutes.
19
00:01:23,285 --> 00:01:24,953
That's enough, Doc.
20
00:01:29,291 --> 00:01:31,293
Gold brick. Take it away.
21
00:01:31,326 --> 00:01:32,761
It's real, Doc.
22
00:01:32,794 --> 00:01:35,630
See? San Francisco mint,
23
00:01:35,664 --> 00:01:38,076
government seal. Look at it.
24
00:01:38,100 --> 00:01:40,078
You stole the thing.
25
00:01:40,102 --> 00:01:41,169
Well, sure, me and the boys
26
00:01:41,203 --> 00:01:43,081
held up a Wells Fargo stage.
27
00:01:43,105 --> 00:01:45,307
Stupid. Get out of town, Weasel,
28
00:01:45,340 --> 00:01:46,641
and take it with you.
29
00:01:46,675 --> 00:01:48,310
Doc,
30
00:01:48,343 --> 00:01:51,646
I can let you have that for 5,000.
31
00:01:51,680 --> 00:01:53,115
It's worth 10.
32
00:01:53,148 --> 00:01:55,650
I'm giving you a real bargain.
33
00:01:55,684 --> 00:01:56,985
What would I do with it?
34
00:01:57,019 --> 00:01:59,030
Oh, you're joking, Doc.
35
00:01:59,054 --> 00:02:00,589
This is grand larceny.
36
00:02:00,622 --> 00:02:03,325
This is right up your street.
37
00:02:03,358 --> 00:02:05,660
Doc, you've got connections.
38
00:02:05,694 --> 00:02:06,928
You can turn right around
39
00:02:06,962 --> 00:02:08,930
and sell it back 8,000.
40
00:02:08,964 --> 00:02:11,733
Or you could make a fake one
41
00:02:11,767 --> 00:02:14,936
and switch bricks on some sucker.
42
00:02:14,970 --> 00:02:17,606
Grand larceny, Doc.
43
00:02:17,639 --> 00:02:19,941
You can make a lot of dough
44
00:02:19,975 --> 00:02:22,944
and have some laughs too.
45
00:02:22,978 --> 00:02:26,281
You're Doc Holliday. You can't pass this up.
46
00:02:26,314 --> 00:02:29,951
All right. On one condition.
47
00:02:29,985 --> 00:02:31,753
You take the money and get out of town.
48
00:02:31,787 --> 00:02:33,288
Oh, sure, Doc.
49
00:02:33,321 --> 00:02:35,957
It ain't healthy for me to stick around Dodge.
50
00:02:35,991 --> 00:02:37,959
Believe that, Weasel.
51
00:02:37,993 --> 00:02:40,362
If the pals you've undoubtedly double-crossed
52
00:02:40,395 --> 00:02:43,331
don't get you, I will.
53
00:02:47,669 --> 00:02:49,971
I'm starting on patrol, Wyatt. Anything special?
54
00:02:50,005 --> 00:02:52,341
Oh yeah, Hal, there is.
55
00:02:54,009 --> 00:02:55,977
Keep a look out for Weasel Finnegan.
56
00:02:56,011 --> 00:02:57,646
Here's his picture.
57
00:02:57,679 --> 00:02:59,314
Got away with five gold bricks.
58
00:02:59,348 --> 00:03:01,316
Wells Fargo recovered four of them.
59
00:03:01,350 --> 00:03:03,318
So we're looking for Weasel Finnegan
60
00:03:03,352 --> 00:03:04,653
and one gold brick.
61
00:03:04,686 --> 00:03:05,687
That's right.
62
00:03:11,293 --> 00:03:13,929
Mr. Finnegan. Is that really you?
63
00:03:13,962 --> 00:03:15,430
Don't you remember me?
64
00:03:15,464 --> 00:03:18,133
Ginger. Salt lake City.
65
00:03:18,166 --> 00:03:20,669
Oh, that's right. Howdy.
66
00:03:20,702 --> 00:03:22,504
Is that all you gotta say, just howdy?
67
00:03:22,537 --> 00:03:24,606
Well, I gotta be getting on my way.
68
00:03:24,639 --> 00:03:26,050
I'm supposed to meet the boys.
69
00:03:26,074 --> 00:03:28,410
Oh, now you can buy me one drink.
70
00:03:28,443 --> 00:03:31,113
Come on, Irish. For old times?
71
00:03:36,651 --> 00:03:38,153
All right, Ginger.
72
00:03:38,186 --> 00:03:39,187
Just one.
73
00:03:46,328 --> 00:03:47,629
Oh, howdy, Miss Kate.
74
00:03:47,662 --> 00:03:49,631
Is it safe to talk in here?
75
00:03:49,664 --> 00:03:52,300
As long as we don't yell at each other.
76
00:03:52,334 --> 00:03:54,302
No, I'm too worried to yell.
77
00:03:54,336 --> 00:03:57,339
Wyatt, John's up to his old tricks again.
78
00:03:59,041 --> 00:04:00,308
I'm sorry to hear that.
79
00:04:00,342 --> 00:04:01,343
Sit down, please.
80
00:04:04,413 --> 00:04:06,024
Well, what's he done now?
81
00:04:06,048 --> 00:04:07,582
He...
82
00:04:07,616 --> 00:04:08,884
He's bought a gold brick.
83
00:04:08,917 --> 00:04:12,254
From Weasel Finnegan.
84
00:04:12,287 --> 00:04:14,256
Well, there's a Wells Fargo
85
00:04:14,289 --> 00:04:16,725
poster out for Weasel Finnegan.
86
00:04:16,758 --> 00:04:18,927
And there's a gold brick missing.
87
00:04:18,960 --> 00:04:20,062
It's real?
88
00:04:20,095 --> 00:04:22,597
San Francisco mint.
89
00:04:22,631 --> 00:04:25,267
I oughta leave John.
90
00:04:25,300 --> 00:04:27,402
After nursing him through that bad spell,
91
00:04:27,436 --> 00:04:29,738
he pulls a stunt like this.
92
00:04:29,771 --> 00:04:31,606
He thinks it's a good joke.
93
00:04:33,975 --> 00:04:35,277
He's still got it?
94
00:04:35,310 --> 00:04:39,281
No. He sold it. He says.
95
00:04:39,314 --> 00:04:40,382
Did he name the buyer?
96
00:04:40,415 --> 00:04:42,617
That's the joke part of it.
97
00:04:42,651 --> 00:04:44,686
He says he sold it to one of the most
98
00:04:44,720 --> 00:04:46,254
respectable men in town.
99
00:04:46,288 --> 00:04:49,291
You see anything funny in that?
100
00:04:49,324 --> 00:04:52,094
Well, your husband has a special brand of humor.
101
00:04:53,495 --> 00:04:55,497
A lot of respectable citizens in town
102
00:04:55,530 --> 00:04:58,567
have given you and the Doctor the cold shoulder.
103
00:04:58,600 --> 00:05:00,769
Oh...
104
00:05:00,802 --> 00:05:02,371
John wants to show this man up?
105
00:05:02,404 --> 00:05:04,306
That might be it.
106
00:05:04,339 --> 00:05:07,018
But I'll have a little talk with the Doctor.
107
00:05:07,042 --> 00:05:08,577
You aren't...
108
00:05:08,610 --> 00:05:10,245
Going to say I told on him,
109
00:05:10,278 --> 00:05:11,913
are you?
110
00:05:11,947 --> 00:05:14,616
I'm just trying to keep the Doctor out of trouble.
111
00:05:16,284 --> 00:05:17,953
I know that, Mrs. Holliday.
112
00:05:20,288 --> 00:05:21,957
You stay here and rest yourself.
113
00:05:30,632 --> 00:05:33,935
I've got a faro game going, Wyatt.
114
00:05:33,969 --> 00:05:35,137
My money.
115
00:05:35,170 --> 00:05:37,606
I'm on the hunt for something.
116
00:05:37,639 --> 00:05:39,141
I should know where it is?
117
00:05:39,174 --> 00:05:40,609
Possibly.
118
00:05:40,642 --> 00:05:42,477
Weasel Finnegan and some of the boys
119
00:05:42,511 --> 00:05:45,614
heisted a gold shipment in California.
120
00:05:45,647 --> 00:05:48,283
Have you seen Weasel lately?
121
00:05:48,316 --> 00:05:50,952
Yes, two hours ago.
122
00:05:50,986 --> 00:05:52,954
Did he say anything about the loot?
123
00:05:52,988 --> 00:05:56,625
Yes, as a matter of fact, he sold me a gold brick.
124
00:05:56,658 --> 00:05:59,628
But I didn't have any idea it had been stolen.
125
00:05:59,661 --> 00:06:02,297
Still got it?
126
00:06:02,330 --> 00:06:05,009
No. I sold the thing.
127
00:06:05,033 --> 00:06:07,235
Anybody I know?
128
00:06:07,269 --> 00:06:09,037
I'm not saying.
129
00:06:09,071 --> 00:06:13,375
You do the police work. You solve the mystery.
130
00:06:13,408 --> 00:06:16,845
Look, what are you trying to prove?
131
00:06:16,878 --> 00:06:19,247
Let's just call it an experiment
132
00:06:19,281 --> 00:06:21,249
to test the moral nature of mankind.
133
00:06:21,283 --> 00:06:22,384
Oh, come on.
134
00:06:22,417 --> 00:06:24,586
Very well, arrest me.
135
00:06:24,619 --> 00:06:27,589
I'll say I didn't know the gold was stolen.
136
00:06:27,622 --> 00:06:31,059
And if driven too far, I'll say that the gold was phony.
137
00:06:32,627 --> 00:06:33,862
Where's Weasel now?
138
00:06:33,895 --> 00:06:36,898
I ordered him to get out of town.
139
00:06:36,932 --> 00:06:38,800
Look, why don't you be logical?
140
00:06:38,834 --> 00:06:40,235
You're always talking about logic.
141
00:06:42,437 --> 00:06:44,406
All right then, just because some folks
142
00:06:44,439 --> 00:06:45,750
have snubbed you and Mrs. Holliday,
143
00:06:45,774 --> 00:06:48,276
why go through all this rigmarole?
144
00:06:48,310 --> 00:06:49,554
All you're gonna prove is that a snob
145
00:06:49,578 --> 00:06:50,712
is also a crook.
146
00:06:50,746 --> 00:06:53,548
Dodge City needs taking down a peg.
147
00:06:53,582 --> 00:06:55,150
Granted.
148
00:06:55,183 --> 00:06:56,494
But you tell me the name of the man
149
00:06:56,518 --> 00:06:58,220
and I'll take Dodge down real quick.
150
00:06:58,253 --> 00:07:01,223
I don't know who the present owner is.
151
00:07:01,256 --> 00:07:03,191
You mean it's changed hands?
152
00:07:03,225 --> 00:07:05,427
Wyatt, I sold that gold brick
153
00:07:05,460 --> 00:07:06,762
for half its value.
154
00:07:06,795 --> 00:07:09,031
Just what I paid for it.
155
00:07:09,064 --> 00:07:11,500
My guess is that it's been bought and sold
156
00:07:11,533 --> 00:07:13,368
over and over again by now.
157
00:07:13,402 --> 00:07:15,237
Maybe.
158
00:07:15,270 --> 00:07:16,705
Well, at least give me a clue
159
00:07:16,738 --> 00:07:17,739
to the first buyer.
160
00:07:17,773 --> 00:07:19,841
You might try Mayor Kelly.
161
00:07:19,875 --> 00:07:21,276
Kelly?
162
00:07:21,309 --> 00:07:23,245
Yep.
163
00:07:23,278 --> 00:07:25,047
You'd better work fast, Marshal.
164
00:07:25,080 --> 00:07:28,050
The bon ton of Dodge City love that yellow stuff.
165
00:07:28,083 --> 00:07:29,751
Yeah.
166
00:07:40,962 --> 00:07:42,597
Come on in, Wyatt.
167
00:07:42,631 --> 00:07:43,965
Sit down.
168
00:07:44,966 --> 00:07:45,967
Thank you.
169
00:07:50,305 --> 00:07:52,050
Mr. Kelly, I'm looking for a gold brick
170
00:07:52,074 --> 00:07:53,942
that was stolen from Wells Fargo.
171
00:07:53,975 --> 00:07:55,610
Oh, that.
172
00:07:55,644 --> 00:07:57,279
You've seen it, huh?
173
00:07:57,312 --> 00:07:58,347
I have.
174
00:07:58,380 --> 00:08:00,148
This very day.
175
00:08:00,182 --> 00:08:02,050
A certain friend of yours brought it to me.
176
00:08:02,084 --> 00:08:04,286
Wanted me to sell it for him.
177
00:08:04,319 --> 00:08:05,387
Dr. Holliday.
178
00:08:05,420 --> 00:08:07,289
Oh? He told you.
179
00:08:07,322 --> 00:08:09,891
Well, the Doctor never lies.
180
00:08:09,925 --> 00:08:11,827
The more disreputable the deal,
181
00:08:11,860 --> 00:08:14,563
the prouder he is.
182
00:08:14,596 --> 00:08:16,231
Well, did you handle the gold?
183
00:08:16,264 --> 00:08:17,699
No.
184
00:08:17,733 --> 00:08:19,634
I told him to see Miles Lennihan.
185
00:08:19,668 --> 00:08:22,204
Didn't you suspect that it was stolen?
186
00:08:22,237 --> 00:08:24,373
Yes.
187
00:08:24,406 --> 00:08:26,241
I didn't want to make any trouble for Doc
188
00:08:26,274 --> 00:08:30,912
and I owe Lennihan some political favors.
189
00:08:30,946 --> 00:08:32,247
You won't have to tell Miles
190
00:08:32,280 --> 00:08:33,582
that I gave you the information?
191
00:08:35,083 --> 00:08:37,452
No. He'll deny he sold it anyway.
192
00:08:38,954 --> 00:08:40,455
I'm ashamed, Wyatt.
193
00:08:40,489 --> 00:08:43,258
Forget it.
194
00:08:43,291 --> 00:08:44,960
You didn't make any profit in the deal.
195
00:08:47,963 --> 00:08:49,607
It's my fault for getting you into politics
196
00:08:49,631 --> 00:08:51,600
in the first place.
197
00:08:51,633 --> 00:08:54,670
? Out of a hole in the ground it comes ?
198
00:08:54,703 --> 00:08:56,605
? into the hand of a man it comes ?
199
00:08:56,638 --> 00:08:58,674
? shining bright with an evil light ?
200
00:08:58,707 --> 00:09:01,276
? striking fire through a man's desire ?
201
00:09:01,309 --> 00:09:04,312
? gold fever ?
202
00:09:07,249 --> 00:09:10,218
I'm not accusing you or anyone else, Mr. Lennihan.
203
00:09:10,252 --> 00:09:12,621
I'm only interested in finding the gold brick.
204
00:09:12,654 --> 00:09:14,823
Well, I wish I could help you, Marshal.
205
00:09:14,856 --> 00:09:16,224
You know nothing, huh?
206
00:09:16,258 --> 00:09:17,893
Just barfly talk.
207
00:09:17,926 --> 00:09:19,828
Barfly talk helps once in awhile.
208
00:09:19,861 --> 00:09:21,697
Marshal?
209
00:09:21,730 --> 00:09:23,398
You'll keep me out of this, hmm?
210
00:09:25,400 --> 00:09:27,045
Well, you know old Newt Hamilton, the jeweler.
211
00:09:27,069 --> 00:09:28,570
Yeah.
212
00:09:28,603 --> 00:09:29,571
There's gossip that he...
213
00:09:44,286 --> 00:09:45,287
Is he dead, Marshal?
214
00:09:47,956 --> 00:09:49,257
Yeah.
215
00:09:49,291 --> 00:09:51,593
Do you know who he is?
216
00:09:51,626 --> 00:09:54,196
Weasel Finnegan.
217
00:09:54,229 --> 00:09:56,465
Somebody saved me the trouble.
218
00:09:56,498 --> 00:09:58,600
Liquor or a girl.
219
00:09:58,633 --> 00:10:00,936
Have you found that thing yet, Wyatt?
220
00:10:00,969 --> 00:10:03,338
No.
221
00:10:03,372 --> 00:10:05,273
I ought to arrest you.
222
00:10:05,307 --> 00:10:07,209
So you think I'm morally responsible
223
00:10:07,242 --> 00:10:09,144
for this?
224
00:10:09,177 --> 00:10:10,612
Bad judgment, Wyatt.
225
00:10:10,645 --> 00:10:13,081
I told him to get out of town.
226
00:10:13,115 --> 00:10:16,618
One gold brick. Death or corruption.
227
00:10:16,651 --> 00:10:20,655
Dodge City is tottering on the edge of Gehenna right now.
228
00:10:26,728 --> 00:10:28,128
A couple of you men give me a hand.
229
00:10:32,134 --> 00:10:34,102
? Gold fever ?
230
00:10:34,136 --> 00:10:37,506
? Gold fever ?
231
00:10:37,539 --> 00:10:39,841
I'll have your watch fixed in a couple of days,
232
00:10:39,875 --> 00:10:41,543
Mrs. Willis.
233
00:10:44,746 --> 00:10:47,049
Oh, howdy, Marshal.
234
00:10:47,082 --> 00:10:48,984
Mr. Hamilton.
235
00:10:49,017 --> 00:10:50,395
I'd like to have a little talk with you.
236
00:10:50,419 --> 00:10:51,987
What about?
237
00:10:52,020 --> 00:10:53,121
Some gold.
238
00:10:53,155 --> 00:10:57,659
Well, it's closing time anyway.
239
00:10:57,693 --> 00:11:01,039
Well, am I under arrest?
240
00:11:01,063 --> 00:11:03,131
Have you still got it?
241
00:11:03,165 --> 00:11:04,566
Who bought it from you?
242
00:11:04,599 --> 00:11:06,201
I can't tell you. Please...
243
00:11:06,234 --> 00:11:07,545
All right, it's up to you. Let's go to jail.
244
00:11:07,569 --> 00:11:09,338
Jail? Oh no.
245
00:11:09,371 --> 00:11:11,340
Well, I buy gold right along.
246
00:11:11,373 --> 00:11:13,275
You can't prove that I knew.
247
00:11:13,308 --> 00:11:15,544
Well, Mr. Lennihan threatened me.
248
00:11:15,577 --> 00:11:18,056
I do most of my business south of the line.
249
00:11:18,080 --> 00:11:20,058
- He said...
- Never mind him.
250
00:11:20,082 --> 00:11:21,750
Who has the thing now?
251
00:11:21,783 --> 00:11:23,785
Will... will I have to testify in court?
252
00:11:23,819 --> 00:11:26,288
Look, Mr. Hamilton,
253
00:11:26,321 --> 00:11:29,491
I can arrest you for receiving and selling stolen gold.
254
00:11:29,524 --> 00:11:30,968
Now if you want to make it easier on yourself,
255
00:11:30,992 --> 00:11:32,694
you'll tell me who bought that stuff.
256
00:11:32,728 --> 00:11:33,829
Homer Blithe.
257
00:11:33,862 --> 00:11:35,630
Oh, I know it sounds hard to believe,
258
00:11:35,664 --> 00:11:37,099
a big man like Mr. Blithe,
259
00:11:37,132 --> 00:11:38,300
but I was scared.
260
00:11:38,333 --> 00:11:39,634
I sold it for 7,000,
261
00:11:39,668 --> 00:11:41,436
just what I paid Mr. Lennihan.
262
00:11:41,470 --> 00:11:43,972
It's gonna be your word against his, you know.
263
00:11:44,006 --> 00:11:46,008
I'm telling you the truth.
264
00:11:47,809 --> 00:11:49,311
All right.
265
00:11:49,344 --> 00:11:52,090
Already been one man killed over this.
266
00:11:52,114 --> 00:11:54,016
I'll send a deputy to guard you.
267
00:12:01,890 --> 00:12:03,392
Howdy, Mr. Blithe.
268
00:12:03,425 --> 00:12:04,593
Oh, Marshal Earp.
269
00:12:04,626 --> 00:12:05,670
Wondering if you could give me a lift.
270
00:12:05,694 --> 00:12:07,329
I'll be glad to. Get in.
271
00:12:07,362 --> 00:12:08,363
Thank you.
272
00:12:10,632 --> 00:12:11,767
Good season we're having.
273
00:12:11,800 --> 00:12:13,935
Plenty of rain. Where can I drop you?
274
00:12:13,969 --> 00:12:16,605
I'm looking for a gold brick.
275
00:12:16,638 --> 00:12:17,873
A what?
276
00:12:17,906 --> 00:12:19,808
Bullion. San Francisco mint.
277
00:12:19,841 --> 00:12:21,677
Bar value at $10,000.
278
00:12:21,710 --> 00:12:22,878
Stolen?
279
00:12:22,911 --> 00:12:24,946
And you think it's here in Dodge City?
280
00:12:24,980 --> 00:12:26,815
Yep. I think you've got it.
281
00:12:26,848 --> 00:12:29,284
Well, you're joking of course.
282
00:12:29,317 --> 00:12:30,986
No, I'm not joking.
283
00:12:32,320 --> 00:12:34,356
If you were a drinking man I could excuse you,
284
00:12:34,389 --> 00:12:36,692
but I suggest that you owe me an apology.
285
00:12:36,725 --> 00:12:40,729
I suggest you apologize to the decent citizens in this town.
286
00:12:42,197 --> 00:12:43,632
Get out.
287
00:12:43,665 --> 00:12:44,866
I'll do that.
288
00:12:47,135 --> 00:12:49,438
Do you like money so much, Mr. Blithe,
289
00:12:49,471 --> 00:12:50,715
that you're willing to risk your life
290
00:12:50,739 --> 00:12:52,441
for $3,000 profit?
291
00:12:52,474 --> 00:12:55,086
I'm going to report you to the Mayor and the Council.
292
00:12:55,110 --> 00:12:56,511
Good day.
293
00:12:56,545 --> 00:12:57,546
You do that.
294
00:13:05,053 --> 00:13:06,888
Not Homer Blithe, too?
295
00:13:09,157 --> 00:13:11,035
Lennihan says he sold it to Hamilton,
296
00:13:11,059 --> 00:13:13,261
and Hamilton says he sold it to Blithe.
297
00:13:14,830 --> 00:13:16,732
I can't wait to tell Katie.
298
00:13:16,765 --> 00:13:18,600
Mrs. Blithe insulted her.
299
00:13:18,633 --> 00:13:21,136
But there's no evidence. Only Hamilton's word.
300
00:13:21,169 --> 00:13:24,272
Wyatt, you're dull today.
301
00:13:24,306 --> 00:13:25,941
Oh?
302
00:13:25,974 --> 00:13:27,214
Blithe wouldn't keep the thing.
303
00:13:27,242 --> 00:13:28,677
He's too smart for that.
304
00:13:28,710 --> 00:13:30,545
He discounted it with Ned Chapin
305
00:13:30,579 --> 00:13:32,080
at the bank.
306
00:13:32,114 --> 00:13:33,281
Chapin?
307
00:13:33,315 --> 00:13:34,950
Oh, come on now.
308
00:13:34,983 --> 00:13:36,084
All right. Forget it.
309
00:13:36,118 --> 00:13:39,063
I was amused, but now the joke bores me.
310
00:13:39,087 --> 00:13:41,223
Time to take my medicine.
311
00:13:43,125 --> 00:13:44,459
Wait up. I'll come with you.
312
00:13:47,662 --> 00:13:49,297
That still doesn't prove that Mr. Chapin
313
00:13:49,331 --> 00:13:51,166
bought the gold.
314
00:13:51,199 --> 00:13:52,501
He bought it.
315
00:13:52,534 --> 00:13:55,637
The bank can issue currency against its gold deposits.
316
00:13:55,671 --> 00:13:57,439
Chapin is betting that by the time
317
00:13:57,472 --> 00:13:59,574
the bank examiners get around to a check-up,
318
00:13:59,608 --> 00:14:01,943
the Wells Fargo robbery will have been forgotten.
319
00:14:04,279 --> 00:14:06,515
Well, it wouldn't do me any good to ask him.
320
00:14:06,548 --> 00:14:09,184
Hmm. That's the first intelligent remark
321
00:14:09,217 --> 00:14:10,652
you've made, Wyatt.
322
00:14:10,686 --> 00:14:12,921
Do you want me to handle Chapin?
323
00:14:12,954 --> 00:14:14,790
How?
324
00:14:14,823 --> 00:14:16,258
None of your business.
325
00:14:16,291 --> 00:14:18,927
I'd just love to prove this on him.
326
00:14:18,960 --> 00:14:21,596
He told me he wouldn't take my account
327
00:14:21,630 --> 00:14:23,131
in his pious bank.
328
00:14:23,165 --> 00:14:24,399
Oh.
329
00:14:24,433 --> 00:14:26,044
You just say the word, Marshal.
330
00:14:26,068 --> 00:14:28,403
No. You've caused enough trouble.
331
00:14:28,437 --> 00:14:29,747
You should have turned Weasel into me
332
00:14:29,771 --> 00:14:30,806
in the first place.
333
00:14:30,839 --> 00:14:32,941
Temper, temper.
334
00:14:32,974 --> 00:14:34,609
You know, I should arrest you
335
00:14:34,643 --> 00:14:36,278
for receiving stolen goods
336
00:14:36,311 --> 00:14:38,146
and compounding a felony.
337
00:14:38,180 --> 00:14:39,481
Go ahead.
338
00:14:39,514 --> 00:14:41,283
I'll demand that you arrest Mayor Kelly,
339
00:14:41,316 --> 00:14:42,484
Newt Hamilton,
340
00:14:42,517 --> 00:14:44,619
Blithe, and Chapin.
341
00:14:44,653 --> 00:14:46,588
Fine lot of jail birds.
342
00:15:00,335 --> 00:15:02,037
It's open.
343
00:15:04,673 --> 00:15:07,018
Howdy, Miss Kate.
344
00:15:07,042 --> 00:15:08,944
Clerk said you wanted to see me right away.
345
00:15:10,812 --> 00:15:11,813
Thank you.
346
00:15:19,621 --> 00:15:21,590
Thanks.
347
00:15:21,623 --> 00:15:25,360
Wyatt, you're gonna have to arrest John.
348
00:15:25,394 --> 00:15:27,038
- Why?
- He's gonna hold up the bank
349
00:15:27,062 --> 00:15:28,864
as soon as it opens in the morning.
350
00:15:30,632 --> 00:15:32,300
I had a hunch he might try that.
351
00:15:32,334 --> 00:15:33,935
He'll do it
352
00:15:33,969 --> 00:15:35,937
if you don't stop him.
353
00:15:35,971 --> 00:15:37,539
He doesn't like a fella named Chapin.
354
00:15:37,572 --> 00:15:38,612
Thinks he bought the gold.
355
00:15:40,442 --> 00:15:41,877
All this just to prove
356
00:15:41,910 --> 00:15:43,412
that some of our leading citizens
357
00:15:43,445 --> 00:15:44,713
aren't strictly honest.
358
00:15:44,746 --> 00:15:46,948
Some folks snub us.
359
00:15:46,982 --> 00:15:49,060
Well, we deserve to be snubbed.
360
00:15:49,084 --> 00:15:51,486
John's a gambler.
361
00:15:51,520 --> 00:15:53,955
He insults most everybody.
362
00:15:53,989 --> 00:15:55,957
I'm a vulgar, common woman.
363
00:15:55,991 --> 00:15:58,326
I smoke, I drink, I swear.
364
00:15:58,360 --> 00:16:00,562
You're kind of rough on yourself,
365
00:16:00,595 --> 00:16:01,563
aren't you, Miss Kate?
366
00:16:01,596 --> 00:16:03,098
No.
367
00:16:03,131 --> 00:16:05,701
John hates what people are saying.
368
00:16:05,734 --> 00:16:08,012
He cusses Mrs. Grundy.
369
00:16:08,036 --> 00:16:09,638
Well, I don't.
370
00:16:09,671 --> 00:16:11,907
There's always got to be a Mrs. Grundy.
371
00:16:11,940 --> 00:16:14,242
People will be paying attention to Mrs. Grundy's gossip
372
00:16:14,276 --> 00:16:16,712
when they won't listen to their own preachers.
373
00:16:16,745 --> 00:16:18,246
Well, that's right.
374
00:16:18,280 --> 00:16:19,781
Wyatt,
375
00:16:19,815 --> 00:16:22,050
you'll stop John from pulling this fool stunt,
376
00:16:22,084 --> 00:16:23,585
won't you?
377
00:16:23,618 --> 00:16:24,686
Of course, I will.
378
00:16:26,288 --> 00:16:27,923
The bank opens at 9:00.
379
00:16:27,956 --> 00:16:30,292
He'll be leaving here about 10 minutes of.
380
00:16:31,626 --> 00:16:32,928
You'll arrest him here,
381
00:16:32,961 --> 00:16:34,930
not at the bank, huh?
382
00:16:34,963 --> 00:16:37,265
Well, he'll be wearing a gun.
383
00:16:37,299 --> 00:16:40,602
That'll cost him a $25 fine.
384
00:16:40,635 --> 00:16:42,938
I'll pay it myself.
385
00:16:42,971 --> 00:16:44,272
Thanks, Wyatt.
386
00:16:44,306 --> 00:16:45,707
Now don't you worry.
387
00:16:57,319 --> 00:16:59,321
Smokey, sit in.
388
00:17:06,328 --> 00:17:08,363
Well, what's so important?
389
00:17:08,397 --> 00:17:09,464
I sent for you.
390
00:17:11,466 --> 00:17:13,011
The great Doc Holliday.
391
00:17:13,035 --> 00:17:14,569
That's enough, Jenner.
392
00:17:14,603 --> 00:17:16,238
You want to go out in the alley with me?
393
00:17:16,271 --> 00:17:19,107
No. Why don't I just shoot you...
394
00:17:19,141 --> 00:17:21,043
- Why not?
- Don't do it, Doc.
395
00:17:21,076 --> 00:17:24,780
I'm just feeling mean like you.
396
00:17:24,813 --> 00:17:25,914
Sit down, Jenner.
397
00:17:25,947 --> 00:17:27,949
Put your hands on the table.
398
00:17:33,622 --> 00:17:35,390
Why didn't you kill Finnegan?
399
00:17:35,424 --> 00:17:38,727
Well, we drew cards for it.
400
00:17:38,760 --> 00:17:41,039
But how did you know that Finnegan had hooked up with me?
401
00:17:41,063 --> 00:17:43,865
Chitchat from the hens' roost.
402
00:17:43,899 --> 00:17:46,935
I also collected some other thieves' stories.
403
00:17:46,968 --> 00:17:48,503
You want to hear them?
404
00:17:48,537 --> 00:17:49,938
Yeah.
405
00:17:49,971 --> 00:17:53,575
Man by the name of Chapin at the bank has your gold.
406
00:17:53,608 --> 00:17:55,143
How'd he get it?
407
00:17:55,177 --> 00:17:58,990
It's a long story,
408
00:17:59,014 --> 00:18:00,549
and I'm short on breath.
409
00:18:00,582 --> 00:18:02,617
Well...
410
00:18:02,651 --> 00:18:03,995
Thanks, Doc.
411
00:18:04,019 --> 00:18:05,420
Too bad we can't take the bank.
412
00:18:05,454 --> 00:18:06,888
Sit down, Jenner.
413
00:18:06,922 --> 00:18:09,858
You can take it. Sit down.
414
00:18:12,794 --> 00:18:15,230
Earp and his deputies are poison.
415
00:18:15,263 --> 00:18:17,265
I said sit down.
416
00:18:22,938 --> 00:18:24,606
I want to make a deal with you.
417
00:18:26,274 --> 00:18:29,244
Wyatt won't be anywhere near the bank.
418
00:18:29,277 --> 00:18:31,446
He'll be arresting me
419
00:18:31,480 --> 00:18:34,249
and leading me to jail, understand?
420
00:18:34,282 --> 00:18:35,917
Yeah.
421
00:18:35,951 --> 00:18:38,920
But are you sure your Missus told Earp?
422
00:18:38,954 --> 00:18:40,589
I'm sure.
423
00:18:40,622 --> 00:18:42,591
I get that part.
424
00:18:42,624 --> 00:18:45,927
But why do I have to drop that gold brick in the street?
425
00:18:45,961 --> 00:18:48,964
It's my share for keeping Earp out of the way.
426
00:18:50,632 --> 00:18:52,067
Yes or no, Jenner?
427
00:18:53,635 --> 00:18:55,046
It's a deal, Doc.
428
00:18:55,070 --> 00:18:56,280
Me and the boys will get plenty
429
00:18:56,304 --> 00:18:58,206
without a hot brick that's tough to sell.
430
00:18:58,240 --> 00:18:59,984
You just keep Earp out of it.
431
00:19:00,008 --> 00:19:02,277
You just don't cross me, Jenner.
432
00:19:02,310 --> 00:19:04,146
I want to pick up that gold
433
00:19:04,179 --> 00:19:06,281
in a bank sack from the street.
434
00:19:06,314 --> 00:19:08,283
And I want to live, Doc.
435
00:19:08,316 --> 00:19:12,020
I don't see why, but I hope you do.
436
00:19:27,402 --> 00:19:29,237
Morning, Wyatt.
437
00:19:29,271 --> 00:19:30,706
Hold it.
438
00:19:30,739 --> 00:19:32,016
I'm busy. I gotta go over...
439
00:19:32,040 --> 00:19:33,675
That's too bad. I'm arresting you.
440
00:19:35,277 --> 00:19:36,645
You know you can't carry a gun
441
00:19:36,678 --> 00:19:38,246
north of the line?
442
00:19:38,280 --> 00:19:40,582
Uh-huh. Katie tells you everything.
443
00:19:40,615 --> 00:19:42,295
Come on, we'll take a little walk to jail.
444
00:19:46,488 --> 00:19:47,489
On my desk.
445
00:19:49,958 --> 00:19:51,126
9:00 on the dot.
446
00:19:51,159 --> 00:19:52,494
Open the doors, Mr. Clay.
447
00:20:00,769 --> 00:20:02,070
Get back there.
448
00:20:02,104 --> 00:20:03,948
- Get that vault.
- What's the meaning of this?
449
00:20:03,972 --> 00:20:04,973
Get in there.
450
00:20:07,275 --> 00:20:09,011
Wyatt? Wyatt?
451
00:20:09,044 --> 00:20:10,278
I'm running out of breath.
452
00:20:10,312 --> 00:20:11,546
Can we rest a moment?
453
00:20:11,580 --> 00:20:12,848
I'm sorry. Here, sit down.
454
00:20:26,995 --> 00:20:28,630
Now holding up a bank single-handed
455
00:20:28,663 --> 00:20:30,632
just to prove that Mr. Chapin has the gold,
456
00:20:30,665 --> 00:20:32,300
that's real logical thinking
457
00:20:32,334 --> 00:20:33,969
for a college man.
458
00:20:34,002 --> 00:20:35,404
Drop it, Jenner, drop it!
459
00:20:47,149 --> 00:20:48,183
Good work, Marshal.
460
00:20:48,216 --> 00:20:49,985
You got the two with the money.
461
00:20:50,018 --> 00:20:51,987
Well, are you gonna arrest Chapin,
462
00:20:52,020 --> 00:20:54,356
or am I the only hoodlum in town?
463
00:20:56,692 --> 00:20:58,036
Give me that gun.
464
00:20:58,060 --> 00:20:59,361
Bring that money sack over here.
465
00:21:03,365 --> 00:21:05,334
Here.
466
00:21:05,367 --> 00:21:06,868
Now Mr. Chapin,
467
00:21:06,902 --> 00:21:08,046
do you know what this is?
468
00:21:08,070 --> 00:21:09,938
Why, yes. Gold bullion.
469
00:21:09,971 --> 00:21:11,940
It was taken on a Wells Fargo robbery.
470
00:21:11,973 --> 00:21:13,608
- Oh no.
- Oh yes.
471
00:21:13,642 --> 00:21:15,544
Now what was it doing in your bank?
472
00:21:15,577 --> 00:21:16,945
Think fast, Chapin.
473
00:21:16,978 --> 00:21:18,947
Dr. Holliday, please.
474
00:21:18,980 --> 00:21:20,625
Marshal, I can't expect you to believe this,
475
00:21:20,649 --> 00:21:22,751
but I let a customer put it in my vault
476
00:21:22,784 --> 00:21:24,486
as a favor.
477
00:21:24,519 --> 00:21:26,288
Who is he?
478
00:21:26,321 --> 00:21:28,099
I don't know that I should tell you, Mr. Earp.
479
00:21:28,123 --> 00:21:29,701
He could have bought the gold without knowing.
480
00:21:29,725 --> 00:21:31,126
Do your duty, Marshal.
481
00:21:31,159 --> 00:21:32,961
You keep quiet.
482
00:21:32,994 --> 00:21:34,296
You're still under arrest.
483
00:21:34,329 --> 00:21:36,832
Why is that? Dr. Holliday shot the robbers.
484
00:21:36,865 --> 00:21:38,367
We got back all the money.
485
00:21:38,400 --> 00:21:41,703
Don't waste your sympathy on the Doctor.
486
00:21:41,737 --> 00:21:43,915
I'm afraid I'm gonna have to take you to jail too, Mr. Chapin.
487
00:21:43,939 --> 00:21:45,607
I understand.
488
00:21:58,820 --> 00:22:01,323
Now you're the one that really started this, Mr. Hamilton.
489
00:22:01,356 --> 00:22:04,035
Mayor Kelly washed his hands of the whole deal
490
00:22:04,059 --> 00:22:06,461
and Mr. Lennihan might claim ignorance,
491
00:22:06,495 --> 00:22:08,130
but you're a jeweler.
492
00:22:08,163 --> 00:22:10,766
Now you know you don't buy gold in bullion form.
493
00:22:12,634 --> 00:22:14,569
You lost your nerve and resold it to Mr. Blithe.
494
00:22:15,771 --> 00:22:17,739
Well, I'm ready to take my punishment.
495
00:22:27,449 --> 00:22:29,551
Well, have they all confessed?
496
00:22:31,219 --> 00:22:33,064
Yeah, but you haven't proved your point.
497
00:22:33,088 --> 00:22:34,756
Oh?
498
00:22:34,790 --> 00:22:38,093
Then they're still respectable?
499
00:22:38,126 --> 00:22:40,896
Well, Mr. Lennihan is the bad kind of politician.
500
00:22:40,929 --> 00:22:42,831
Of course, he never claimed to be respectable.
501
00:22:44,800 --> 00:22:47,102
Mr. Hamilton here is guilty of cowardice.
502
00:22:47,135 --> 00:22:48,503
He was afraid of Mr. Lennihan.
503
00:22:48,537 --> 00:22:51,106
Mr. Blithe.
504
00:22:51,139 --> 00:22:53,608
But Mr. Blithe is the only crook in the lot.
505
00:22:53,642 --> 00:22:56,778
He admits that Mr. Chapin was only doing him a favor.
506
00:22:56,812 --> 00:22:59,114
Now that's only one crook out of five.
507
00:22:59,147 --> 00:23:02,117
That's pretty good for a town like Dodge City.
508
00:23:02,150 --> 00:23:05,120
I'm deeply disappointed.
509
00:23:05,153 --> 00:23:07,122
Fine.
510
00:23:07,155 --> 00:23:09,558
Now let's take your case.
511
00:23:14,730 --> 00:23:17,199
You bought a gold brick that you knew had been stolen.
512
00:23:17,232 --> 00:23:18,800
And then out of sheer perversity
513
00:23:18,834 --> 00:23:20,044
you set out to corrupt these men.
514
00:23:20,068 --> 00:23:22,270
Vicious nasty pride.
515
00:23:22,304 --> 00:23:25,574
Taking revenge for fancied snubs or insults.
516
00:23:25,607 --> 00:23:27,743
A good choice of words.
517
00:23:27,776 --> 00:23:29,578
And a terse summary of the case.
518
00:23:31,213 --> 00:23:33,215
You see any reason why I shouldn't charge you
519
00:23:33,248 --> 00:23:35,484
with receiving and selling stolen property?
520
00:23:35,517 --> 00:23:37,085
None whatever.
521
00:23:37,119 --> 00:23:38,353
Put on the handcuffs.
522
00:23:38,387 --> 00:23:39,821
It'd be a dramatic gesture,
523
00:23:39,855 --> 00:23:42,190
but the situation calls for it.
524
00:23:42,224 --> 00:23:43,759
No, Wyatt.
525
00:23:43,792 --> 00:23:45,761
That gold brick is a phony.
526
00:23:45,794 --> 00:23:47,095
John didn't sell the real one.
527
00:23:47,129 --> 00:23:48,729
- Katie, please...
- Here's the real one.
528
00:23:50,532 --> 00:23:53,101
So nobody's guilty of anything, are they?
529
00:23:53,135 --> 00:23:54,912
You can't put men in jail for messing around with
530
00:23:54,936 --> 00:23:57,272
$2 worth of lead and gilt-colored solder, can you?
531
00:23:57,305 --> 00:23:59,441
A handsome Marshal.
532
00:23:59,474 --> 00:24:01,114
You and I should have gone to Colorado...
533
00:24:01,143 --> 00:24:03,111
That's enough.
534
00:24:03,145 --> 00:24:04,780
Mr. Hamilton?
535
00:24:04,813 --> 00:24:06,815
Is this the real bullion?
536
00:24:12,754 --> 00:24:14,256
It's a phony.
537
00:24:14,289 --> 00:24:15,791
I'd better test this other one
538
00:24:15,824 --> 00:24:17,192
with a drop of acid.
539
00:24:17,225 --> 00:24:18,393
I did that when I bought it
540
00:24:18,427 --> 00:24:20,062
from Weasel Finnegan.
541
00:24:20,095 --> 00:24:22,698
You can trust Katie.
542
00:24:23,765 --> 00:24:25,300
You gentlemen are discharged.
543
00:24:28,103 --> 00:24:30,639
Not you, Doctor.
544
00:24:30,672 --> 00:24:34,076
You owe a $25 fine for carrying a gun.
545
00:24:34,109 --> 00:24:35,477
I won't pay it.
546
00:24:35,510 --> 00:24:36,845
Well, I will.
547
00:24:38,447 --> 00:24:40,082
Fine remitted
548
00:24:40,115 --> 00:24:42,751
in due of Mrs. Holliday's cooperation with the law.
549
00:24:42,784 --> 00:24:44,753
John.
550
00:24:44,786 --> 00:24:46,755
What do you say?
551
00:24:46,788 --> 00:24:48,090
He's a fool.
552
00:24:48,123 --> 00:24:49,458
He believes in the human race.
553
00:24:53,128 --> 00:24:55,130
Why do I love that man?
554
00:24:57,265 --> 00:24:58,767
Well, Miss Kate, there's some things
555
00:24:58,800 --> 00:25:01,770
the good Lord will explain in due time.37007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.