All language subtitles for Purple Hearts (2022) 1080p.HEVC_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,370 --> 00:00:26,200 It's not-- 2 00:00:44,200 --> 00:00:46,290 -Three, four! -Marine Corps! 3 00:00:46,370 --> 00:00:48,950 -One, two, three, four! -Marine Corps! 4 00:00:49,040 --> 00:00:51,620 -Parris Island, where it all began! -Marine Corps! 5 00:00:56,250 --> 00:00:58,830 When you're deployed out there with the Marines in Iraq, 6 00:00:58,910 --> 00:01:01,660 remember, the decisions you make have lasting consequences. 7 00:01:01,750 --> 00:01:02,580 Never forget that. 8 00:01:02,660 --> 00:01:04,580 Never forget that your marines are looking at you. 9 00:01:04,660 --> 00:01:05,540 They rely on you. 10 00:01:08,620 --> 00:01:10,870 The blue side of the sky. 11 00:01:12,290 --> 00:01:15,950 I'll never feel-- No. Feels like I'll never touch. 12 00:01:17,500 --> 00:01:20,830 We are working, marines. We're working the whole time! Let's go! 13 00:01:20,910 --> 00:01:24,160 The things that you experience today, the adversity that you went through 14 00:01:24,250 --> 00:01:25,620 is what right looks like. 15 00:01:25,700 --> 00:01:28,040 You, ladies and gentlemen, are what right looks like. 16 00:01:28,120 --> 00:01:29,500 -Y'all ready to deploy? -Yeah! 17 00:01:29,580 --> 00:01:31,790 -Let's go out there, and let's get some! -Yeah! 18 00:01:32,790 --> 00:01:35,450 Cassie, come cut up some limes if you wanna stay in the tip pool. 19 00:01:35,540 --> 00:01:36,500 Leave me alone. 20 00:01:36,580 --> 00:01:38,870 I love that the smell of stale beer inspires you, 21 00:01:38,950 --> 00:01:40,450 but we open in ten minutes. 22 00:01:40,540 --> 00:01:43,330 I swear I'll be right there. I love you guys. 23 00:01:52,500 --> 00:01:54,950 -How we doing tonight? 24 00:03:20,160 --> 00:03:21,660 -Whoo! 25 00:03:21,750 --> 00:03:22,830 Yeah! 26 00:03:22,910 --> 00:03:25,200 My name is Cassie, and we are The Loyal. 27 00:03:26,830 --> 00:03:29,450 -Dude, that was your request. 28 00:03:29,540 --> 00:03:31,040 And give it up for Billy, 29 00:03:31,120 --> 00:03:33,410 the owner who apparently really meant it 30 00:03:33,500 --> 00:03:35,250 when he said only two songs. 31 00:03:35,330 --> 00:03:37,160 Oh, and please don't forget to tip your servers, 32 00:03:37,250 --> 00:03:40,000 'cause, PS, we're also your servers. 33 00:03:40,080 --> 00:03:41,580 -Great job! 34 00:03:42,120 --> 00:03:43,950 Oh my God, that was such a good set. 35 00:03:44,040 --> 00:03:46,250 -Bye, guys. That was awesome. -See you tomorrow. 36 00:03:46,330 --> 00:03:49,790 -Look, Cassie, it's your faves. 37 00:03:50,500 --> 00:03:52,580 Hey! Hey, how's it going, buddy? 38 00:03:53,160 --> 00:03:55,200 Oh, great. Marines. 39 00:03:55,290 --> 00:03:59,040 Mild to medium harassment by nine, chaotic evil by ten. 40 00:03:59,620 --> 00:04:00,750 Hey, stranger! 41 00:04:02,330 --> 00:04:04,200 -Cass! -No. Frankie? 42 00:04:04,290 --> 00:04:05,620 -Cass? -Stop. 43 00:04:05,700 --> 00:04:07,370 -Hey! -Frankie! 44 00:04:08,830 --> 00:04:09,910 Surprise! 45 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 -I missed you, you freak. -I missed you too, Salazar. 46 00:04:12,080 --> 00:04:15,700 Oh my God. Look at the buzz. No, I'm not okay with this at all. 47 00:04:15,790 --> 00:04:18,950 -Uh, Nora, Frankie. Frankie, Nora. -Nice to meet you. 48 00:04:19,040 --> 00:04:21,950 Nora, they're in The Loyal with me. Frankie, we grew up together, 49 00:04:22,040 --> 00:04:23,950 and I was his babysitter. 50 00:04:24,040 --> 00:04:25,080 Okay. Okay. 51 00:04:25,160 --> 00:04:28,160 -Don't say that in front of everybody. -Baby-faced Frankie. 52 00:04:28,250 --> 00:04:30,040 -You see what you did? 53 00:04:30,120 --> 00:04:32,910 Cassie was just telling me how much she loves military boys. 54 00:04:33,000 --> 00:04:35,040 -Oh yeah, yeah, yeah. -Mmm. 55 00:04:35,120 --> 00:04:38,040 Uh, these are the guys. We've two weeks 'til we ship out to Iraq. 56 00:04:38,120 --> 00:04:40,160 -We're still in Iraq? -Not out yet. 57 00:04:40,250 --> 00:04:43,080 Another war that never ends. In that case, what you guys wanna drink? 58 00:04:43,160 --> 00:04:44,750 -First one's on the house. -Thank you. 59 00:04:44,830 --> 00:04:46,080 -Hey! -Tequila? 60 00:04:46,160 --> 00:04:48,950 -Does he look old enough to drink tequila? -Absolutely not. 61 00:04:49,040 --> 00:04:50,330 -Double that. -Copy that. 62 00:04:50,410 --> 00:04:52,290 -I'll have a Coke. -Mmm. Okay. 63 00:04:52,370 --> 00:04:54,160 -My kinda guy. -Hell, yeah. 64 00:04:54,250 --> 00:04:56,160 Could you throw in some lemon slices with that? 65 00:04:56,250 --> 00:04:58,370 How about you pace yourself, bro? 66 00:04:59,790 --> 00:05:01,200 Whoa! 67 00:05:01,290 --> 00:05:02,950 She's into you, bro. 68 00:05:05,450 --> 00:05:06,330 No. 69 00:05:06,910 --> 00:05:09,580 Okay? Just no. It's not gonna happen, never. 70 00:05:09,660 --> 00:05:11,040 Just let it go, cheekbones. 71 00:05:11,620 --> 00:05:14,700 -What? You two? -No, she's like an older sister to me. 72 00:05:14,790 --> 00:05:16,790 Uh, Cassie has a "no soldiers" policy, sorry. 73 00:05:16,870 --> 00:05:19,120 -We're marines. -What's that about? 74 00:05:19,200 --> 00:05:21,370 -Well, that means more of us for you then. -Oh. 75 00:05:21,450 --> 00:05:22,950 -Tempting. 76 00:05:23,040 --> 00:05:24,830 -Let me check with my girlfriend. 77 00:05:24,910 --> 00:05:27,000 Uh, three tequilas and a coke. 78 00:05:27,080 --> 00:05:30,080 So we're good enough to fight for your ass, but not enough to touch it? 79 00:05:30,160 --> 00:05:32,000 -Excuse me? -Okay. 80 00:05:32,080 --> 00:05:34,540 I'll excuse you, this time. 81 00:05:34,620 --> 00:05:36,620 I can't with this. 82 00:05:36,700 --> 00:05:39,200 -Real smooth. -What the hell? Come on. Bro. 83 00:05:41,540 --> 00:05:42,750 Let me see what I can do. 84 00:05:42,830 --> 00:05:45,120 Good luck, behave yourself. Don't do what he did. 85 00:05:45,200 --> 00:05:47,160 Dude has a perfect track record. 86 00:05:52,160 --> 00:05:56,370 Hey, I just wanted to apologize for our friend. He's a bit… 87 00:05:57,870 --> 00:05:59,660 -Okay. 88 00:05:59,750 --> 00:06:02,540 Uh, I'm Luke, by the way. What's your name? 89 00:06:04,000 --> 00:06:07,200 Your waitress/bartender. Have a fun night, Luke. 90 00:06:11,540 --> 00:06:14,160 -You know, we're not all alike. -Oh, really? 91 00:06:14,250 --> 00:06:15,250 Yeah. 92 00:06:15,330 --> 00:06:18,330 Because your friend is talking about his right to touch my ass. 93 00:06:18,410 --> 00:06:20,870 Which apparently, you also feel entitled to. 94 00:06:20,950 --> 00:06:23,370 Okay, we're just blowing off some steam. 95 00:06:23,450 --> 00:06:25,580 It's, uh… It's actually a pretty big night. 96 00:06:25,660 --> 00:06:28,200 Last night on leave. We ship off in a few weeks. 97 00:06:28,290 --> 00:06:31,950 I get it, but, uh, not really an excuse for casual misogyny though. 98 00:06:32,040 --> 00:06:34,250 -You're cute and everything, but… 99 00:06:35,500 --> 00:06:37,910 Okay, all right. I, uh… I get this. 100 00:06:38,000 --> 00:06:39,120 What do you get? 101 00:06:39,200 --> 00:06:40,750 You. Yeah. 102 00:06:40,830 --> 00:06:41,660 -Me? -Yeah, yeah. 103 00:06:41,750 --> 00:06:45,200 You're kind of predictable. I've… I've met your type before. Yeah. 104 00:06:45,290 --> 00:06:46,790 Oh. Do tell. 105 00:06:46,870 --> 00:06:50,950 Drive a Lexus that your parents paid for, but it's a hybrid, so it's okay. 106 00:06:51,040 --> 00:06:53,620 You… You probably tweet a lot about other people's rights, 107 00:06:53,700 --> 00:06:54,910 but when it comes down-- 108 00:06:55,000 --> 00:06:58,370 Sorry, it's just fascinating to me. Do you have a PhD in mansplaining? 109 00:06:58,450 --> 00:07:00,620 When it actually comes down to fighting for these rights, 110 00:07:00,700 --> 00:07:03,830 you don't wanna do anything, right? 'Cause guns are mean. You're a pacifist. 111 00:07:03,910 --> 00:07:07,750 I guess it's our job to go off and fight those battles for you, right? 112 00:07:08,450 --> 00:07:11,500 I bet you have a little "peace-dove" tattoo on your back to prove it. 113 00:07:11,580 --> 00:07:14,750 On my ass, actually. Which you can't touch, but you can kiss. 114 00:07:15,540 --> 00:07:17,870 -Nailed it. 115 00:07:20,040 --> 00:07:22,580 Or they'll skip straight to chaotic evil. 116 00:07:22,660 --> 00:07:24,160 -Come back. 117 00:07:24,250 --> 00:07:26,450 You see the guy that looks like he's 12 years old? 118 00:07:26,540 --> 00:07:28,660 He told me that I should reconsider my stance on men, 119 00:07:28,750 --> 00:07:32,000 because if I marry him, I would get incredible health insurance. 120 00:07:32,080 --> 00:07:34,120 Wow. Health insurance. 121 00:07:34,200 --> 00:07:36,540 -That's some dirty talk right there. -So hot. 122 00:07:38,540 --> 00:07:41,540 -Where's that coming from? -Mine. Made it annoying to not ignore it. 123 00:07:41,620 --> 00:07:42,580 Yes. 124 00:07:45,910 --> 00:07:47,750 Uh, hey, can you cover me for, like, five? 125 00:07:47,830 --> 00:07:50,120 -Yeah. You okay? -You know. 126 00:08:27,660 --> 00:08:29,200 Shit. 127 00:08:43,870 --> 00:08:45,660 -Oh, it looks like 128 00:08:45,750 --> 00:08:49,330 I can't refill your prescription for another four days. 129 00:08:51,080 --> 00:08:52,540 Uh, okay. Uh… 130 00:08:53,790 --> 00:08:56,410 I… I can't really wait four days. Um… 131 00:08:57,200 --> 00:09:01,120 Look, I'm out of my long-acting and my short-acting insulin, 132 00:09:01,200 --> 00:09:04,160 and my reserve vial is basically gone, 133 00:09:04,250 --> 00:09:07,450 and it's just… it's really dangerous for me not to have this. 134 00:09:07,540 --> 00:09:10,580 I mean, I can give you a refill of your prescription 135 00:09:10,660 --> 00:09:12,160 if you wanna do it out of pocket. 136 00:09:12,250 --> 00:09:13,500 I don't think you understand-- 137 00:09:13,580 --> 00:09:16,660 No, your insurance is not renewed, so I cannot refill it. 138 00:09:16,750 --> 00:09:18,750 So, if you wanna do it out of pocket, we can do that. 139 00:09:20,540 --> 00:09:23,200 And, um… how much is that? 140 00:09:24,750 --> 00:09:28,120 Three hundred for the long-acting, 220 for the short-acting. 141 00:09:28,200 --> 00:09:30,500 So, a little over $500. What do you wanna do? 142 00:09:30,580 --> 00:09:32,910 -Come on. -I'm so sorry. I'll be right with you. 143 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 -Ma, nothing. 144 00:09:35,080 --> 00:09:37,330 Check out in the other line. This line already hates me. 145 00:09:37,410 --> 00:09:39,040 Do you wanna step aside while… 146 00:09:39,120 --> 00:09:41,450 Can… you just give me a second? 147 00:09:45,830 --> 00:09:48,290 She speaks English too, thank you. 148 00:09:48,370 --> 00:09:49,200 Cassie! 149 00:09:51,500 --> 00:09:53,080 You take my cash. I'll do credit. 150 00:09:55,580 --> 00:09:57,450 -Ma! -Always health first. 151 00:10:00,450 --> 00:10:01,580 Gracias. 152 00:10:01,660 --> 00:10:03,160 Okay, that worked out. 153 00:10:04,790 --> 00:10:06,040 Do you wanna fill this, hon? 154 00:10:08,410 --> 00:10:09,370 Oh. 155 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 That is… 156 00:10:14,580 --> 00:10:15,450 Shoot. 157 00:10:15,540 --> 00:10:18,700 Guess I'll try to make it to Friday without it. 158 00:10:20,410 --> 00:10:22,120 Thanks. Go Big Pharma. 159 00:10:34,870 --> 00:10:36,450 -What the hell? 160 00:10:39,870 --> 00:10:41,580 -Watch it! 161 00:10:54,000 --> 00:10:54,910 Shit. 162 00:11:11,080 --> 00:11:13,950 Hey, hey, hey! Get out of the way, "J." 163 00:11:14,950 --> 00:11:18,160 Yo! Those were some obstacle course moves right there, kid. Whoop! 164 00:11:18,250 --> 00:11:20,500 -What the hell, Johnno? -So is true, huh? 165 00:11:20,580 --> 00:11:22,620 I heard you joined the Marines. 166 00:11:23,620 --> 00:11:24,700 And I was like, 167 00:11:25,200 --> 00:11:28,950 "There's no way that dude will pass a piss test." 168 00:11:34,200 --> 00:11:35,620 Right this way, soldier. 169 00:11:37,410 --> 00:11:38,790 Hop in, bro. Let's chill. 170 00:11:38,870 --> 00:11:41,160 -I got some good shit in my car. -Nah. I can't. 171 00:11:41,250 --> 00:11:42,580 No. I'm, uh… I'm clean now. 172 00:11:42,660 --> 00:11:45,160 -You know, I gotta-- -Be a good boy for Uncle Sam. 173 00:11:45,250 --> 00:11:47,290 -Well, it seems like… 174 00:11:47,370 --> 00:11:51,500 …your life's in ship shape. Except, uh, you owe me 15 grand. 175 00:11:52,660 --> 00:11:53,870 So, there's that. 176 00:11:55,040 --> 00:11:56,750 I need that money, bro. 177 00:11:56,830 --> 00:11:58,290 Don't worry, Johnno. 178 00:11:58,790 --> 00:12:01,160 I deploy next week. So I'll get you something by then. 179 00:12:01,250 --> 00:12:03,450 Whew. Okay, that's good, bro. That's good. 180 00:12:03,540 --> 00:12:06,580 'Cause, uh… 'Cause if you're not good for it, 181 00:12:08,040 --> 00:12:09,790 I know where your family is. 182 00:12:10,620 --> 00:12:11,910 Arrgh! 183 00:12:19,120 --> 00:12:21,540 I'm playing with you, bro. 184 00:12:25,790 --> 00:12:27,790 -See you soon. 185 00:12:29,660 --> 00:12:31,370 -Shit! 186 00:12:36,950 --> 00:12:38,370 -Oh, good. -Mm-hmm. 187 00:12:38,450 --> 00:12:41,620 -Cassie, you got a letter. -Mom, don't open that. 188 00:12:43,250 --> 00:12:45,870 -Cass, you didn't pay your rent? -I said don't open that. 189 00:12:47,540 --> 00:12:50,410 Your place is falling apart. How can you live like this? 190 00:12:50,500 --> 00:12:53,750 Yeah, well, I'm busy, and the little details aren't really a priority for me. 191 00:12:53,830 --> 00:12:57,620 -You cannot not pay your rent, Cassie. -Well, I'm paying. I'm just paying late. 192 00:12:58,330 --> 00:13:00,500 I'm giving the landlord's daughter free piano lessons. 193 00:13:00,580 --> 00:13:02,450 They're not going to throw me out on the street. 194 00:13:03,330 --> 00:13:05,540 Why don't you move back with me? You can share my bedroom. 195 00:13:05,620 --> 00:13:07,370 -Ma! -Like when you were little. 196 00:13:07,450 --> 00:13:09,290 No, I'm not 12. I can't go backwards. 197 00:13:11,080 --> 00:13:14,660 Yes, but diabetes wasn't really in the budget, okay? 198 00:13:14,750 --> 00:13:17,080 I'm so worried. Why are you laughing? 199 00:13:20,620 --> 00:13:23,290 You're not taking this seriously. You could die at any moment. 200 00:13:23,370 --> 00:13:25,200 Mom! I know. 201 00:13:25,290 --> 00:13:27,410 I'm fine. I'm doing everything right. 202 00:13:27,500 --> 00:13:31,370 I'm bartending, and delivering food, and playing gigs, 203 00:13:31,450 --> 00:13:33,750 and teaching piano on my spare time. 204 00:13:33,830 --> 00:13:36,330 And I'm constantly exhausted 205 00:13:36,410 --> 00:13:39,790 and running late, and I can't sleep because I have this medical debt 206 00:13:39,870 --> 00:13:42,200 that just grows like some mold in a basement. 207 00:13:42,290 --> 00:13:45,830 So, please, please just be kind to me. 208 00:13:52,500 --> 00:13:53,410 Okay. Fine. 209 00:13:53,500 --> 00:13:54,700 Ma. 210 00:13:54,790 --> 00:13:56,290 I'm okay. I know. 211 00:13:56,370 --> 00:13:57,410 I'm sorry. 212 00:13:57,500 --> 00:13:59,790 I should be able to provide for you. 213 00:13:59,870 --> 00:14:02,700 Mommy, I love you so much. I don't want you to worry. 214 00:14:02,790 --> 00:14:05,540 You know me. I'm just on my own weird journey, 215 00:14:05,620 --> 00:14:07,950 and it's… it's a little bumpy, but… 216 00:14:09,250 --> 00:14:10,370 …I love it. 217 00:14:12,040 --> 00:14:13,250 Thanks. 218 00:14:13,330 --> 00:14:14,250 I'm sorry. 219 00:14:14,330 --> 00:14:15,410 I got this. 220 00:15:44,830 --> 00:15:47,250 -My bag. Thank you. 221 00:15:51,910 --> 00:15:53,700 Thank you. We're The Loyal. 222 00:16:01,000 --> 00:16:01,950 Oh God. 223 00:16:02,040 --> 00:16:03,580 -Oh my gosh. -Are you okay? 224 00:16:03,660 --> 00:16:04,500 Grab her. 225 00:16:04,580 --> 00:16:05,540 Let's go. 226 00:16:06,450 --> 00:16:07,660 You all right? 227 00:16:08,330 --> 00:16:09,370 I'm right outside. 228 00:16:09,450 --> 00:16:11,660 -Let us know if you need anything. -Thank you. 229 00:16:31,200 --> 00:16:32,370 Oh my God. 230 00:16:34,500 --> 00:16:35,620 Get it together, Cass. 231 00:16:54,540 --> 00:16:55,540 Hello? 232 00:16:56,450 --> 00:16:57,950 -Frankie? 233 00:16:59,750 --> 00:17:02,700 Oh. Hello, you're not Frankie. 234 00:17:03,410 --> 00:17:07,080 So, what happens to the men in the future? Is it a plague? Robot wars? 235 00:17:07,160 --> 00:17:09,950 Do you really wanna know? It doesn't end well for the bros. 236 00:17:11,290 --> 00:17:12,790 Is that your car? 237 00:17:12,870 --> 00:17:14,580 My Lexus? Yeah. 238 00:17:15,500 --> 00:17:17,580 -Hi. Dude, the banners. -Come on in. 239 00:17:17,660 --> 00:17:20,370 -Your parents are so proud. -You know my momma. 240 00:17:24,370 --> 00:17:26,080 Would you mind giving us a minute? 241 00:17:27,950 --> 00:17:29,580 -Thanks. -Of course. 242 00:17:30,160 --> 00:17:31,120 Aw. 243 00:17:31,200 --> 00:17:34,160 Hey. Yeah, uh, Mom's going a little crazy with the goodbyes. 244 00:17:34,250 --> 00:17:36,370 Leave's over. We're headed to base camp today. 245 00:17:36,450 --> 00:17:38,660 -Hey, you hungry? Want something? -No, I'm good. 246 00:17:38,750 --> 00:17:40,700 So, what's the big question, girl? 247 00:17:40,790 --> 00:17:44,000 It's, uh… It's gonna sound a little crazy. 248 00:17:44,700 --> 00:17:45,580 I'm ready. 249 00:17:46,370 --> 00:17:47,790 I was wondering… 250 00:17:49,700 --> 00:17:52,580 I was hoping that you might marry me. 251 00:17:52,660 --> 00:17:55,750 -What? -I'm serious. 252 00:17:58,910 --> 00:18:00,000 Are you okay? 253 00:18:01,000 --> 00:18:02,870 Not exactly. Um… 254 00:18:04,330 --> 00:18:07,160 I found out six months ago that I have diabetes. 255 00:18:07,250 --> 00:18:08,790 Type 1. And, uh… 256 00:18:08,870 --> 00:18:10,750 Get this. Uh, the insurance I have 257 00:18:10,830 --> 00:18:13,370 doesn't actually cover the insulin that I need 258 00:18:14,200 --> 00:18:15,910 to like, live. 259 00:18:16,540 --> 00:18:19,160 So, I can either pay off my debt, 260 00:18:19,250 --> 00:18:21,120 or pay my rent, but I just… 261 00:18:22,200 --> 00:18:24,290 -I can't do both. -I'm so sorry. 262 00:18:24,370 --> 00:18:27,450 And I'm like, there's gotta be another way, right? 263 00:18:28,540 --> 00:18:30,950 Turns out there is. 264 00:18:31,040 --> 00:18:33,620 Your friend gave me the idea when you guys came to the bar. 265 00:18:34,910 --> 00:18:36,870 Marine spouses get full health benefits. 266 00:18:36,950 --> 00:18:39,080 And we get extra pay just for being married. 267 00:18:39,160 --> 00:18:41,120 Like basic housing allowance and separation pay, 268 00:18:41,200 --> 00:18:42,830 which adds up to be pretty decent, 269 00:18:42,910 --> 00:18:45,870 and we could split it, and everybody wins. What do you think? 270 00:18:47,580 --> 00:18:49,160 Take your time. 271 00:18:49,750 --> 00:18:51,000 I'm sorry. 272 00:18:51,080 --> 00:18:53,330 -My dad's a retired MP. -Excuse me. Private discussion. 273 00:18:53,410 --> 00:18:55,580 MP is the Military Police. 274 00:18:55,660 --> 00:18:57,410 Frankie, this is a common scam. 275 00:18:57,500 --> 00:18:59,330 They kick the tires on these things, 276 00:18:59,410 --> 00:19:01,540 and if they find out it's not real, it's fraud. 277 00:19:01,620 --> 00:19:03,910 Come on, man. I mean, you're better than this. 278 00:19:04,000 --> 00:19:06,410 Okay, no one asked you, so could you not? 279 00:19:06,500 --> 00:19:10,370 -And why wouldn't this be a real marriage? -I don't know, because you're not in love? 280 00:19:10,450 --> 00:19:13,700 Uh-- But we respect each other. We're not in love, but we love each other. 281 00:19:13,790 --> 00:19:16,120 -We'd be able to sleep with other people, 282 00:19:16,200 --> 00:19:18,250 which sounds like the healthiest marriage ever. 283 00:19:18,330 --> 00:19:19,750 You'd be ripping off the government. 284 00:19:19,830 --> 00:19:21,700 -I'd be ripping off the government? -Yeah. 285 00:19:21,790 --> 00:19:24,620 The government that made my mom pay taxes for ten years 286 00:19:24,700 --> 00:19:27,040 before giving her the right to vote? That government? 287 00:19:27,120 --> 00:19:28,950 So your mom was living here illegally then? 288 00:19:29,040 --> 00:19:31,580 Don't tell me you're a resident of Southern California 289 00:19:31,660 --> 00:19:35,200 that does not see how this state was built off the backs of illegal immigrants. 290 00:19:35,290 --> 00:19:38,620 Like my mom, who crossed that border, lived here for ten years, 291 00:19:38,700 --> 00:19:43,700 worked their asses off for ten years, paying taxes for your government, 292 00:19:43,790 --> 00:19:45,870 and were treated like less than citizens. 293 00:19:45,950 --> 00:19:49,000 Yeah, I will proudly rip off the government. 294 00:19:49,580 --> 00:19:51,580 You got anything else to say, Commando? 295 00:19:51,660 --> 00:19:53,410 Dude, this is a trap. 296 00:19:54,540 --> 00:19:56,910 This will not end well for you. 297 00:20:00,250 --> 00:20:02,160 -I was just trying to help. -Mmm. 298 00:20:03,160 --> 00:20:04,410 Thanks for your help. 299 00:20:08,500 --> 00:20:11,080 -Why is he even here? -He's my bunkmate, okay? 300 00:20:12,660 --> 00:20:14,700 He's got nowhere else to stay while we are on leave. 301 00:20:14,790 --> 00:20:16,000 Please play nice. 302 00:20:18,120 --> 00:20:18,950 So? 303 00:20:20,120 --> 00:20:21,200 Cass, I can't. 304 00:20:22,750 --> 00:20:24,290 Okay? I'm… I'm sorry. 305 00:20:25,500 --> 00:20:29,330 Plus, I don't think my girlfriend's gonna understand me having a wife. 306 00:20:30,040 --> 00:20:31,830 What? You got back together with Riley? 307 00:20:33,040 --> 00:20:35,750 Yeah. Yeah. I'm… I'm all in. 308 00:20:35,830 --> 00:20:38,290 I remember when you met her, like, in fifth grade. 309 00:20:38,870 --> 00:20:39,700 That's great. 310 00:20:42,700 --> 00:20:45,200 Well, that was crazy. 311 00:20:45,290 --> 00:20:46,500 I should go. 312 00:20:47,700 --> 00:20:51,040 There are tourists to be shuttled and food to be delivered. 313 00:20:51,120 --> 00:20:53,700 -Cass, you know if I had the money-- -No, Frankie, stop. 314 00:20:53,790 --> 00:20:54,910 I'll figure it out. 315 00:20:58,500 --> 00:21:00,700 -Stay safe, okay? -Yeah, you too. 316 00:21:00,790 --> 00:21:01,950 -Bye. 317 00:21:03,540 --> 00:21:04,700 Her parents can't help? 318 00:21:05,580 --> 00:21:06,450 Yeah, um… 319 00:21:07,250 --> 00:21:10,500 Her mom's a nursing assistant, so it's not like there's anything extra leftover. 320 00:21:10,580 --> 00:21:13,410 Dad dipped out when she was born. Sounds like he was a bad dude. 321 00:21:13,500 --> 00:21:15,160 -That explains a lot. 322 00:21:15,250 --> 00:21:18,950 -Hey! Are you trying to sneak up on me? 323 00:21:19,040 --> 00:21:20,250 Gonna make my going-away plate. 324 00:21:20,330 --> 00:21:23,040 -Let's go get some food! 325 00:21:42,410 --> 00:21:44,500 Come here. Give me a kiss. Bye. 326 00:21:44,580 --> 00:21:45,660 All right, see ya. 327 00:21:47,660 --> 00:21:49,410 Bye, Grandpa. 328 00:21:55,040 --> 00:21:56,700 -Love you. 329 00:22:00,500 --> 00:22:02,620 Yeah, yeah, yeah. 330 00:22:07,330 --> 00:22:10,580 -Uncle Luke? What are you doing? 331 00:22:10,660 --> 00:22:12,330 -Think fast. -Yeah, you are. 332 00:22:12,410 --> 00:22:13,500 You ready? You ready? 333 00:22:14,410 --> 00:22:15,660 Give me the ball. 334 00:22:17,450 --> 00:22:19,370 -No, me. No, me. No, me. -Me. 335 00:22:21,450 --> 00:22:23,620 Mom, I found Uncle Luke hiding. 336 00:22:23,700 --> 00:22:25,080 -Oh my… Luke? -Busted. 337 00:22:25,160 --> 00:22:27,370 We didn't think we'd see you before deployment. 338 00:22:27,450 --> 00:22:30,040 -What? -Hi, Hailey. 339 00:22:30,120 --> 00:22:32,910 Wow. It's like hugging a tree trunk. 340 00:22:33,000 --> 00:22:35,450 I didn't think it was possible to get so buff in eight months. 341 00:22:35,540 --> 00:22:37,790 What do you think, Spence? Should I join the Marines? 342 00:22:37,870 --> 00:22:40,250 -Yeah. Yes. -Should I get all ripped like Uncle Luke? 343 00:22:40,330 --> 00:22:42,250 -Yes! 344 00:22:49,080 --> 00:22:50,500 You, uh… 345 00:22:51,790 --> 00:22:54,250 -You look just like Dad with that haircut. 346 00:22:55,200 --> 00:22:56,160 Gimme a hug. 347 00:22:56,910 --> 00:22:59,000 -Bring it in. -Good to see you, man. 348 00:23:00,870 --> 00:23:02,000 Where's he been? 349 00:23:03,040 --> 00:23:05,830 You know, Dad's off for the day, so you can breathe. 350 00:23:09,700 --> 00:23:12,870 I think he doesn't wanna see me even more than I don't wanna see him. 351 00:23:12,950 --> 00:23:15,080 The man would have to express some kinda emotion 352 00:23:15,160 --> 00:23:16,830 for me to know how he's feeling about you. 353 00:23:16,910 --> 00:23:19,750 -He made it clear when he cut me off. -Come on, Luke. 354 00:23:19,830 --> 00:23:22,750 Dad had to draw the line somewhere. You were so out of control. 355 00:23:22,830 --> 00:23:23,660 Yeah. 356 00:23:31,620 --> 00:23:32,950 What's going on, Luke? 357 00:23:38,870 --> 00:23:40,120 I owe some money. 358 00:23:45,160 --> 00:23:47,290 We've been here before, and you know… 359 00:23:48,200 --> 00:23:49,410 You know I can't help you. 360 00:23:49,500 --> 00:23:51,620 Yeah. No, no, I… I know. 361 00:23:51,700 --> 00:23:54,290 Is it that piece of shit Johnno, again? 362 00:23:54,370 --> 00:23:57,200 -What happens if you don't pay? -Not paying isn't an option. 363 00:23:57,750 --> 00:24:00,080 -He better not come near my family. -I'm sorry. 364 00:24:00,160 --> 00:24:02,000 -I'm just in a bad spot. -Mm-hmm. 365 00:24:21,410 --> 00:24:24,160 I… I just got my pay, so this isn't everything. 366 00:24:24,750 --> 00:24:27,500 -But I'll get the rest to you soon. -Like when? 367 00:24:28,250 --> 00:24:29,700 I'm losing my patience. 368 00:24:29,790 --> 00:24:31,950 I waited for you through your stupid rehab, 369 00:24:32,040 --> 00:24:33,450 and now you're shipping out of town, 370 00:24:33,540 --> 00:24:36,870 showing up with a coupla hundred bucks when you owe me 15 grand? 371 00:24:36,950 --> 00:24:39,870 -I think I've got a plan. -You better explain. 372 00:24:42,370 --> 00:24:44,200 Just take it easy, man. 373 00:24:44,290 --> 00:24:46,620 Don't make me use this. You gotta pay me. 374 00:24:46,700 --> 00:24:48,120 Hear me out. I'm gonna pay you. 375 00:24:48,200 --> 00:24:49,700 -I… I know how. -How? 376 00:24:49,790 --> 00:24:51,700 I met this girl who needs health insurance. 377 00:24:51,790 --> 00:24:54,450 And if we get married, I get extra money each month from the military. 378 00:24:54,540 --> 00:24:55,830 I'll give you my cut. Okay? 379 00:24:55,910 --> 00:24:59,040 -You sure? -Yeah, I'm sure. It's gonna be fine. 380 00:24:59,120 --> 00:24:59,950 So be smart. 381 00:25:00,040 --> 00:25:01,370 This better work. 382 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 Enjoy your honeymoon. 383 00:25:20,540 --> 00:25:21,500 Hi. 384 00:25:21,580 --> 00:25:23,200 -Hi. -Thanks for meeting with me. 385 00:25:23,950 --> 00:25:26,700 Is your dad in the parking lot waiting to cuff me? 386 00:25:26,790 --> 00:25:28,330 Funny. 387 00:25:33,790 --> 00:25:35,540 You're acting kinda sus. 388 00:25:35,620 --> 00:25:38,200 Yeah. Well, if we do this, if… 389 00:25:38,290 --> 00:25:41,870 We need to be very careful. All right? We need a story. 390 00:25:41,950 --> 00:25:44,000 You and I didn't get along at the bar the other night. 391 00:25:44,080 --> 00:25:46,200 The others saw that, but the next night, 392 00:25:46,290 --> 00:25:50,120 I was very charming and persistent, and I convinced you to go out with me. 393 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 -You did? -Mm-hmm. 394 00:25:51,290 --> 00:25:53,830 Was it hot? When you asked me out? 395 00:25:53,910 --> 00:25:54,750 Very. 396 00:25:56,830 --> 00:25:58,910 I'm sorry. I'm just gonna need you to explain yourself, 397 00:25:59,000 --> 00:26:02,620 because a week ago you were lecturing me on how this is fraud, so… 398 00:26:02,700 --> 00:26:06,080 -It is fraud. I don't wanna do this. -Okay, so… don't. 399 00:26:06,160 --> 00:26:08,540 Believe me. If I had any other choice, I wouldn't be. 400 00:26:08,620 --> 00:26:12,080 Marriage should be for love. And where I come from, it's for life. 401 00:26:13,080 --> 00:26:15,580 Do you come from a fantasy land? 402 00:26:15,660 --> 00:26:20,080 Because, where I come from in reality, marriage is really just 403 00:26:20,160 --> 00:26:24,040 a pointless legal arrangement that turns lovers into enemies, so… 404 00:26:24,910 --> 00:26:27,370 -Why don't you have another choice? -How's that your business? 405 00:26:27,450 --> 00:26:30,450 Kind of is. I am possibly about to marry you. Why? 406 00:26:31,450 --> 00:26:33,580 I need the extra two grand a month married guys get. 407 00:26:33,660 --> 00:26:36,200 That's it? And I'm supposed to trust you here? 408 00:26:36,290 --> 00:26:38,870 Trust me? Okay. Look, if I can trust a lib 409 00:26:38,950 --> 00:26:41,660 who doesn't give a shit about the law or the military, I can sure-- 410 00:26:41,750 --> 00:26:44,750 I have an ethical code that doesn't include blind obedience, 411 00:26:44,830 --> 00:26:47,830 and I desperately need this to literally survive. 412 00:26:47,910 --> 00:26:50,160 Whereas you could be, I don't know, 413 00:26:50,250 --> 00:26:52,750 stockpiling supplies for your bro-militia. 414 00:26:52,830 --> 00:26:55,870 I'm leaving. This was a mistake. "Bro-militia." 415 00:26:55,950 --> 00:26:58,120 -Luke. Luke. -Liberal nut. 416 00:26:58,200 --> 00:26:59,370 What? 417 00:26:59,450 --> 00:27:01,120 -Look, I don't like you. 418 00:27:01,200 --> 00:27:02,040 No shit. 419 00:27:02,120 --> 00:27:04,950 But you seem solid. So… 420 00:27:06,620 --> 00:27:08,250 I'm sorry, okay? 421 00:27:08,330 --> 00:27:09,370 Please. 422 00:27:15,200 --> 00:27:18,250 Listen. I need you to know what you're getting yourself into. 423 00:27:18,330 --> 00:27:20,290 If we're caught, I get court-martialed. 424 00:27:20,870 --> 00:27:23,410 As in, arrested and maybe doing time. 425 00:27:23,500 --> 00:27:24,580 Okay. 426 00:27:24,660 --> 00:27:27,040 Look, this is already gonna be a shotgun wedding. 427 00:27:27,120 --> 00:27:28,410 We're gonna be on their radar. 428 00:27:28,500 --> 00:27:31,000 So, once I get over there, to Iraq, 429 00:27:32,410 --> 00:27:35,290 we've… we've got to just, like, set up consistent times 430 00:27:35,370 --> 00:27:36,750 where we are gonna speak, okay? 431 00:27:36,830 --> 00:27:38,830 We gotta make this look normal, like a real marriage. 432 00:27:38,910 --> 00:27:41,950 We'd have to write some romantic emails in case somebody reads them. 433 00:27:42,040 --> 00:27:44,290 We just have to keep it tight for my tour. 434 00:27:44,370 --> 00:27:46,250 And once I'm back here, we file for divorce. 435 00:27:46,330 --> 00:27:49,330 And that gives you a year of free health insurance. 436 00:27:49,410 --> 00:27:51,660 And we can split the cash down the middle. 437 00:27:51,750 --> 00:27:52,750 -Yeah? -Great. 438 00:27:54,450 --> 00:27:58,000 And one more small thing. I deploy Friday morning. 439 00:27:58,080 --> 00:28:00,080 We'd also have to go out with my company. 440 00:28:01,370 --> 00:28:03,500 Act like we… 441 00:28:03,580 --> 00:28:05,330 -Like we like each other. 442 00:28:06,080 --> 00:28:09,080 Yeah, more than that. Like, love each other. 443 00:28:09,660 --> 00:28:11,370 And, um… 444 00:28:13,120 --> 00:28:16,160 So, all married couples spend the night at this motel near base. 445 00:28:16,250 --> 00:28:18,700 -It means we would have to. -Super. 446 00:28:21,330 --> 00:28:24,660 So, are we out of "if" territory? 447 00:28:26,580 --> 00:28:27,540 Are we doing this? 448 00:28:28,410 --> 00:28:29,250 Yeah. 449 00:28:30,660 --> 00:28:31,830 Yeah, we're doing this. 450 00:28:31,910 --> 00:28:34,000 But you can't tell anybody that doesn't need to know. 451 00:28:34,080 --> 00:28:35,200 You have to promise. 452 00:28:35,870 --> 00:28:36,950 I promise. 453 00:28:37,620 --> 00:28:38,620 In fact, 454 00:28:39,120 --> 00:28:40,370 I pinky swear. 455 00:28:41,790 --> 00:28:44,540 -No, I'm not doing that. -We're getting married, man. 456 00:28:55,120 --> 00:28:55,950 I'll text you. 457 00:29:39,830 --> 00:29:40,910 -No. -What? 458 00:29:41,000 --> 00:29:42,370 You can't wear that. 459 00:29:42,450 --> 00:29:44,700 -Why? -Because we're taking wedding photos. 460 00:29:44,790 --> 00:29:46,830 You have to dress a certain way. 461 00:29:46,910 --> 00:29:48,580 -Really? -No. I'm coming up. 462 00:29:52,830 --> 00:29:55,620 There's no fluffy virgin white wedding dress in there, Commando. 463 00:29:55,700 --> 00:29:56,580 Stop calling me that. 464 00:30:08,830 --> 00:30:10,370 Make yourself comfortable. 465 00:30:19,580 --> 00:30:20,660 Do you play? 466 00:30:22,000 --> 00:30:23,580 No, it's just to impress guys. 467 00:30:26,410 --> 00:30:27,580 I'm a musician. 468 00:30:27,660 --> 00:30:28,660 It's what I do. 469 00:30:28,750 --> 00:30:31,910 My band and I have been working at it for like, five years. 470 00:30:32,000 --> 00:30:33,370 That's gotta be rough. 471 00:30:33,450 --> 00:30:36,080 Rough would be punching the clock at some soul-sucking job 472 00:30:36,160 --> 00:30:38,120 while I'm just making the rich richer. 473 00:30:38,200 --> 00:30:40,250 I'd rather hustle for my art any day. 474 00:30:44,660 --> 00:30:47,330 -Uh… -Uh, hi. 475 00:30:49,120 --> 00:30:50,870 So, what does the tattoo say? 476 00:30:50,950 --> 00:30:53,330 -"Socialism Now"? 477 00:30:53,410 --> 00:30:54,790 You're really clever. 478 00:30:54,870 --> 00:30:57,330 No, it says… 479 00:30:57,410 --> 00:31:00,910 -Someone, something, I-- -Risk nothing, gain nothing. 480 00:31:01,000 --> 00:31:05,000 It's something my grandma said to my mom when she moved to America. 481 00:31:05,790 --> 00:31:07,040 Hello, my prince. 482 00:31:07,120 --> 00:31:10,370 Today is the day that our credit scores shall become intertwined. 483 00:31:29,750 --> 00:31:31,620 You know, you really look the part. 484 00:31:31,700 --> 00:31:34,580 -What does that mean? -You look pretty. 485 00:31:35,080 --> 00:31:37,830 Your blushing bride. 486 00:31:38,660 --> 00:31:41,500 Ahh! You look so beautiful! Congratulations. 487 00:31:41,580 --> 00:31:43,500 -Thank you. -Come on, give me a hug. 488 00:31:43,580 --> 00:31:45,040 We're so proud of you. 489 00:31:45,120 --> 00:31:47,120 This is the best day of my life. 490 00:31:47,200 --> 00:31:50,080 Oh my goodness. This is so exciting. 491 00:31:56,040 --> 00:31:57,750 Hi. Thank you for coming. 492 00:31:57,830 --> 00:31:58,870 Of course. 493 00:31:59,700 --> 00:32:00,660 Oh, did you get rings? 494 00:32:01,290 --> 00:32:02,330 -Uh… -Here. 495 00:32:08,080 --> 00:32:10,000 Oh my God, you bought a real ring? 496 00:32:10,870 --> 00:32:12,000 -Well-- -Me. 497 00:32:12,540 --> 00:32:13,370 I did. 498 00:32:14,450 --> 00:32:16,000 -What? -I got it for Riley. 499 00:32:17,200 --> 00:32:19,620 -I've been saving up since I enlisted. -Frankie. 500 00:32:21,790 --> 00:32:23,330 No, I can't accept this. 501 00:32:23,910 --> 00:32:26,450 I didn't wanna ask her now and then just ship out. 502 00:32:26,540 --> 00:32:28,910 Like, I wanna be her husband. 503 00:32:29,580 --> 00:32:30,790 You know, do it right. 504 00:32:31,370 --> 00:32:34,750 And… And Mom wants me to wait 'til I'm 21, when I get back, so, uh… 505 00:32:35,370 --> 00:32:37,000 Just keep it warm for me. 506 00:32:38,910 --> 00:32:41,000 Luke Morrow and Casandra Salazar. 507 00:32:43,450 --> 00:32:44,370 Shit. 508 00:32:59,750 --> 00:33:01,700 We are gathered here today 509 00:33:01,790 --> 00:33:04,750 to join you two together in lawful matrimony. 510 00:33:05,330 --> 00:33:07,080 And your witness today? 511 00:33:07,160 --> 00:33:08,250 Frankie. 512 00:33:08,330 --> 00:33:10,290 That's me. How ya doing? 513 00:33:10,370 --> 00:33:12,040 -Hi, Frankie. -Hiya. 514 00:33:12,120 --> 00:33:14,620 Luke Morrow, do you pledge to love this woman, 515 00:33:14,700 --> 00:33:16,370 to be true and loyal to her, 516 00:33:16,450 --> 00:33:19,120 and to comfort and keep her in sickness and in health? 517 00:33:19,700 --> 00:33:20,540 I do. 518 00:33:22,330 --> 00:33:25,160 Casandra Salazar, do you pledge to love this man, 519 00:33:25,250 --> 00:33:27,000 to be true and loyal to him, 520 00:33:27,080 --> 00:33:30,200 and to comfort and keep him in sickness and in health? 521 00:33:31,450 --> 00:33:32,370 I do. 522 00:33:35,120 --> 00:33:38,040 By the power vested in me by the great State of California, 523 00:33:38,120 --> 00:33:41,200 I now pronounce you husband and wife. 524 00:33:45,750 --> 00:33:47,450 You may kiss the bride. 525 00:33:52,290 --> 00:33:53,700 Congratulations. 526 00:33:54,910 --> 00:33:58,660 Drink up, boys! Here's to the second platoon, baby! 527 00:33:58,750 --> 00:34:01,370 -Shipping out tomorrow. 528 00:34:01,450 --> 00:34:03,330 -On one! -Click it! Get in there. 529 00:34:03,410 --> 00:34:04,330 No shit! 530 00:34:10,370 --> 00:34:11,750 -Whoo! -Wait, wait, wait! 531 00:34:11,830 --> 00:34:14,660 -And to the newlyweds! -Adorable. 532 00:34:14,750 --> 00:34:15,830 Ah! 533 00:34:15,910 --> 00:34:18,830 -Considering you hated each other. -Look at you, guys. 534 00:34:18,910 --> 00:34:20,700 -Thank you. 535 00:34:20,790 --> 00:34:23,620 -Newlyweds! 536 00:34:23,700 --> 00:34:25,580 Dude, I can't believe you married her, 537 00:34:25,660 --> 00:34:27,540 and you're shipping out the next day. 538 00:34:28,120 --> 00:34:29,580 How are you doing? 539 00:34:30,410 --> 00:34:32,790 -You know, a-about them leaving so soon? 540 00:34:32,870 --> 00:34:36,330 I'm… kind of freaking out. 541 00:34:36,410 --> 00:34:37,870 Yeah, it's, um… 542 00:34:39,330 --> 00:34:40,790 it's extremely surreal. 543 00:34:40,870 --> 00:34:42,540 I'm gonna miss him so much. 544 00:34:42,750 --> 00:34:44,540 I know Frankie's nervous. 545 00:34:44,620 --> 00:34:48,290 So I'm trying really hard to be brave. But he's my favorite person. 546 00:34:48,370 --> 00:34:50,870 -That's the problem. -Oh. Uh… 547 00:34:50,950 --> 00:34:53,160 Sorry. 548 00:34:54,870 --> 00:34:56,000 -I'm a mess. 549 00:34:56,080 --> 00:34:58,200 Come on, get 'em up. I'd like to make another toast. 550 00:34:58,290 --> 00:35:01,410 -This one is to life, love, 551 00:35:01,500 --> 00:35:04,620 and hunting down some goddamn Arabs, baby! 552 00:35:04,700 --> 00:35:06,330 -Whoo! 553 00:35:06,910 --> 00:35:08,700 Really? Oh boy. 554 00:35:09,870 --> 00:35:10,950 Yeah! 555 00:35:13,910 --> 00:35:15,370 You got a problem with that? 556 00:35:16,910 --> 00:35:17,870 Yeah, you. 557 00:35:18,910 --> 00:35:20,750 It's just-- 558 00:35:22,500 --> 00:35:25,370 Arab is an ethnicity, and you're making it sound 559 00:35:25,450 --> 00:35:27,950 like you're hunting down everyone of a certain ethnicity. 560 00:35:28,040 --> 00:35:30,290 -Which sounds kind of problematic. -Yeah, Cassie. 561 00:35:30,370 --> 00:35:32,200 He gets it. He's just stirring the pot. 562 00:35:32,790 --> 00:35:35,540 Thank you for the sensitivity training. All right? 563 00:35:35,620 --> 00:35:37,620 I'm out here serving my country. What are you doing? 564 00:35:37,700 --> 00:35:39,750 I don't know. Apparently, I'm telling a marine 565 00:35:39,830 --> 00:35:41,540 he shouldn't be hunting down Arabs. 566 00:35:41,620 --> 00:35:42,910 -Okay. No, no. -Let it go. 567 00:35:43,000 --> 00:35:44,790 And what exactly would you like us to do, huh? 568 00:35:44,870 --> 00:35:46,790 Go over there and teach them pronouns? 569 00:35:50,200 --> 00:35:53,790 How about starting with knowing who your actual enemy is, 570 00:35:53,870 --> 00:35:56,410 and not making disturbing generalizations. How about that? 571 00:35:56,500 --> 00:35:58,200 You watch your tone. Luke, get your girl. 572 00:35:58,290 --> 00:35:59,830 -Stop. -Excuse me? 573 00:35:59,910 --> 00:36:01,910 -He doesn't "get" me. -Yeah, he does. 574 00:36:02,000 --> 00:36:03,660 That's enough! Both of you. 575 00:36:05,200 --> 00:36:06,580 Sit down. 576 00:36:06,660 --> 00:36:08,200 Do what the man says. 577 00:36:08,790 --> 00:36:10,000 Now. 578 00:36:14,790 --> 00:36:16,790 -Thank you. -You too, man. 579 00:36:19,870 --> 00:36:23,120 God, I just love nuanced conversations like these. 580 00:36:34,580 --> 00:36:36,330 I should go check on my husband. 581 00:36:37,580 --> 00:36:41,910 -What the hell? -Oh, man. Those two are fiery. 582 00:36:43,200 --> 00:36:45,450 -You're this mad, really? -Yeah. 583 00:36:46,120 --> 00:36:47,500 You know what he meant. 584 00:36:48,080 --> 00:36:50,080 Okay, it's all bullshit bravado. 585 00:36:50,160 --> 00:36:52,250 And look, Armando is a dick. 586 00:36:52,750 --> 00:36:56,870 But I… I don't think you understand what we're preparing ourselves to go and do. 587 00:36:56,950 --> 00:36:59,250 Is it really worth ruining everybody's night for? 588 00:36:59,330 --> 00:37:01,160 I'm sure I wasn't the one who ruined the night. 589 00:37:01,250 --> 00:37:03,750 I'm sure it was your friend shouting, "Kill all Arabs." 590 00:37:03,830 --> 00:37:06,660 What, 'cause you were gonna have the best night if he didn't say that? 591 00:37:06,750 --> 00:37:09,290 Sitting at a table full of people you feel superior to. 592 00:37:09,370 --> 00:37:12,120 Not being a racist troll is kinda superior though, isn't it? 593 00:37:12,200 --> 00:37:13,910 Okay, yeah, but without guys like Armando, 594 00:37:14,000 --> 00:37:16,870 do you really think this country would be safe from terrorists? 595 00:37:16,950 --> 00:37:19,660 No, look, and you preach, "The future is female." 596 00:37:19,750 --> 00:37:21,450 How do you think those women feel in Iraq? 597 00:37:21,540 --> 00:37:22,500 You live in this bubble. 598 00:37:22,580 --> 00:37:24,450 -I can't stand it. -No, you're right. 599 00:37:24,540 --> 00:37:28,910 Because the obvious solution is guns. Send over a bunch of men with guns! 600 00:37:29,000 --> 00:37:31,540 Wow, they're off to a great start. 601 00:37:31,620 --> 00:37:33,450 -Perfect. Guns. What? -They see us. Come here. 602 00:37:33,540 --> 00:37:35,450 -I said they can see us, come here. -Okay. 603 00:37:35,540 --> 00:37:39,040 -Yeah, well, couples fight, dude-- -You are so goddamn stubborn, just… 604 00:37:46,200 --> 00:37:48,290 Working through our differences. 605 00:37:49,910 --> 00:37:51,410 -Okay? 606 00:37:51,910 --> 00:37:53,540 -Still looking. -Mm-hmm. 607 00:37:57,750 --> 00:37:58,580 Yeah. 608 00:37:58,660 --> 00:38:00,790 -Keep holding me. 609 00:38:01,620 --> 00:38:02,830 So in love. 610 00:38:06,160 --> 00:38:08,830 See? They're hugging. They're fine now. 611 00:38:10,790 --> 00:38:11,660 We're good. 612 00:38:12,870 --> 00:38:13,700 Yep. 613 00:38:15,660 --> 00:38:16,580 Good. 614 00:38:24,410 --> 00:38:26,580 -Last night, baby! 615 00:38:26,660 --> 00:38:28,330 Ah, make it count, fellas! 616 00:38:28,410 --> 00:38:30,700 -Let's go big tonight! -In bed! Whoo! 617 00:38:30,790 --> 00:38:31,830 I love you, girl! 618 00:38:33,450 --> 00:38:35,540 Giddy up! Giddy up! Come on! 619 00:38:38,830 --> 00:38:40,750 -Good night. -Night. 620 00:38:40,830 --> 00:38:42,620 Have fun in the honeymoon suite! 621 00:38:45,580 --> 00:38:47,500 -Nice one. 622 00:38:50,200 --> 00:38:54,450 -Huh. I… I asked for two beds. -Mm-hmm. 623 00:38:55,790 --> 00:38:56,950 Sure. 624 00:38:57,750 --> 00:38:58,830 Sure you did. 625 00:39:00,660 --> 00:39:03,120 All right, 'cause, what? Y-You think I'm into you? 626 00:39:03,200 --> 00:39:04,540 Maybe a little. 627 00:39:04,620 --> 00:39:06,870 -Just breathe, dude. -Well, 'cause I'm not. 628 00:39:06,950 --> 00:39:09,500 -All I know is you're a hot mess. -What is that supposed to mean? 629 00:39:09,580 --> 00:39:13,250 I don't know, because a normal person would just admit that they're scared. 630 00:39:13,330 --> 00:39:15,450 I'm not scared. I'm not scared. 631 00:39:15,540 --> 00:39:17,790 Okay. Well then, what's with the tough guy act? 632 00:39:17,870 --> 00:39:20,540 You're bossing me around, telling me to sit down. 633 00:39:20,620 --> 00:39:22,120 Please, stop. 634 00:39:22,200 --> 00:39:24,870 I can't do this. I'm not doing this. Big mistake. 635 00:39:25,000 --> 00:39:26,910 You're right. 636 00:39:29,500 --> 00:39:30,620 I'm scared. 637 00:39:31,250 --> 00:39:36,000 Between the marriage and Iraq, 638 00:39:36,080 --> 00:39:37,580 I'm kind of losing it. 639 00:39:41,500 --> 00:39:42,540 Uh… 640 00:39:46,000 --> 00:39:47,200 I'm sorry. 641 00:39:52,200 --> 00:39:55,540 Hey, you'd be absolutely crazy if you weren't. 642 00:39:59,370 --> 00:40:01,540 That was really brave. 643 00:40:15,000 --> 00:40:16,160 I should wash up. 644 00:40:17,500 --> 00:40:18,870 Cassie… 645 00:40:39,620 --> 00:40:40,790 Is this okay? 646 00:40:42,000 --> 00:40:43,040 Yes. 647 00:41:39,910 --> 00:41:42,790 -How long have you been up? -Since00 a.m. 648 00:41:42,870 --> 00:41:44,080 I went for a run. 649 00:41:44,160 --> 00:41:46,370 You went for a run at three in the morning? 650 00:41:46,450 --> 00:41:48,620 -I couldn't sleep. -What? 651 00:41:48,700 --> 00:41:51,160 You heard me. I… I couldn't sleep at all. 652 00:41:51,250 --> 00:41:53,870 So, I went for a run. That's what I do. 653 00:41:55,620 --> 00:41:56,830 So, you're that guy? 654 00:41:58,410 --> 00:42:00,330 Pretend-it-didn't-happen guy. 655 00:42:00,410 --> 00:42:03,120 I don't know what you want from me. I just have a lot on my mind. 656 00:42:03,200 --> 00:42:04,870 -Okay. -We've gotta go to deployment. 657 00:42:04,950 --> 00:42:06,250 So I'll take you to base. 658 00:42:07,000 --> 00:42:08,120 Great. 659 00:42:19,910 --> 00:42:23,330 I've lived in Oceanside my whole life, and I've never been on base. 660 00:43:28,500 --> 00:43:30,040 Hey, I love you, man. 661 00:43:39,040 --> 00:43:40,120 I gotta go. 662 00:43:41,290 --> 00:43:44,580 Hey, Cassie, anything happens to me, you're my next of kin, okay? 663 00:43:44,660 --> 00:43:48,080 You can call my brother. Tell him about our deal. 664 00:43:48,160 --> 00:43:50,160 You'll have to make up a story for my dad. 665 00:43:50,250 --> 00:43:53,000 But please, my dad cannot know about this. All right? 666 00:43:53,080 --> 00:43:53,950 Okay. 667 00:43:54,040 --> 00:43:56,000 Lance Corporal Morrow, congratulations. 668 00:44:00,700 --> 00:44:03,370 Remember, from here on out, we're being watched, all right? 669 00:44:03,950 --> 00:44:06,200 Emails, video calls, everything. 670 00:44:16,830 --> 00:44:19,950 -NCOs, move those men. Let's go! 671 00:44:32,250 --> 00:44:34,870 Hey guys, one more time for the newlyweds! 672 00:44:34,950 --> 00:44:37,700 Hey! Come here, girl! Let's get her. Let's get her. 673 00:44:37,790 --> 00:44:39,830 -Come on, one last one. 674 00:44:39,910 --> 00:44:41,910 -Pick her up. 675 00:44:42,000 --> 00:44:43,410 Oh, oh, oh! 676 00:44:47,910 --> 00:44:49,660 -Here we go. 677 00:44:49,750 --> 00:44:50,870 There we go. 678 00:44:50,950 --> 00:44:52,580 Come get your bride! 679 00:44:52,660 --> 00:44:53,910 I'm sorry. 680 00:44:54,000 --> 00:44:58,160 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 681 00:44:58,250 --> 00:45:01,160 -Come on, get in there, Luke. -Kiss! Kiss! 682 00:45:07,450 --> 00:45:09,410 That's your last one for a long time. 683 00:45:09,500 --> 00:45:10,910 Okay. 684 00:45:11,000 --> 00:45:13,250 All right, love birds. Let's go. 685 00:45:13,330 --> 00:45:14,370 Let's move it. 686 00:45:17,500 --> 00:45:19,160 Take care of yourself, okay? 687 00:45:19,250 --> 00:45:21,500 I want a hit record when I come back, all right? 688 00:45:21,580 --> 00:45:22,700 -Yep. -Just for you. 689 00:45:22,790 --> 00:45:26,000 Bravo Company, on the bus! Let's move! 690 00:45:27,830 --> 00:45:29,040 Congratulations. 691 00:45:29,620 --> 00:45:30,450 Thanks. 692 00:45:39,540 --> 00:45:41,250 This doesn't even feel real. 693 00:46:32,580 --> 00:46:33,660 Dear Luke. 694 00:46:34,450 --> 00:46:36,370 We fell in love so quickly. 695 00:46:37,790 --> 00:46:39,950 I figured I'd write you and fill in the gaps 696 00:46:40,040 --> 00:46:42,160 that we didn't have time to fill. 697 00:46:43,250 --> 00:46:44,700 So… 698 00:46:45,450 --> 00:46:47,370 Here's what you need to know about me. 699 00:46:47,450 --> 00:46:49,080 -Oh! 700 00:46:51,660 --> 00:46:52,830 Music is… 701 00:46:54,830 --> 00:46:55,790 …my everything. 702 00:46:59,950 --> 00:47:05,040 I started as a kid just singing to myself to drown out what was going on at home. 703 00:47:05,540 --> 00:47:07,660 My mom had a string of boyfriends from the base 704 00:47:07,750 --> 00:47:09,700 who did nothing but make her miserable. 705 00:47:09,790 --> 00:47:15,080 We didn't talk about it. She, uh… She thought I didn't notice, but I did. 706 00:47:15,160 --> 00:47:17,790 So while most people learn to speak their feelings out loud 707 00:47:17,870 --> 00:47:22,000 or write them into a journal, I learned to make mine into music. 708 00:47:22,080 --> 00:47:24,450 My whole life, I've loved to sing, 709 00:47:24,540 --> 00:47:28,120 but I'm kind of terrified to sing what I have to say. 710 00:47:28,200 --> 00:47:29,580 -…feel a squeeze. 711 00:47:30,580 --> 00:47:33,700 So I sing covers. I hide behind someone else's words instead. 712 00:47:33,790 --> 00:47:37,290 Ironic since I have been told I'm more than opinionated. 713 00:47:37,370 --> 00:47:40,750 It's just every time I sit down to write something original, 714 00:47:40,830 --> 00:47:43,620 making a living and all my medical problems get in the way. 715 00:47:43,700 --> 00:47:46,290 Maybe that's a cop-out, but I guess now that we're married, 716 00:47:46,370 --> 00:47:47,410 I'll find out. 717 00:47:49,370 --> 00:47:51,910 Dear Cassie, here's what you should know about me. 718 00:47:52,410 --> 00:47:54,910 I'm a third-generation marine. 719 00:47:55,500 --> 00:47:57,450 My grandpa fought in the battle of Iwo Jima, 720 00:47:57,540 --> 00:47:59,040 and my dad got a Purple Heart 721 00:47:59,120 --> 00:48:01,750 for being injured in combat in Desert Storm. 722 00:48:02,540 --> 00:48:05,500 After high school, I kind of spun out. 723 00:48:06,500 --> 00:48:09,330 I thought that by enlisting, I could earn back my dad's respect. 724 00:48:09,410 --> 00:48:11,410 But now, that I'm actually here, 725 00:48:11,500 --> 00:48:13,540 I'm starting to understand I'm not doing it for him. 726 00:48:13,620 --> 00:48:15,040 I'm doing it for me. 727 00:48:15,120 --> 00:48:18,160 To serve my country and to, uh, be a better man. 728 00:48:20,290 --> 00:48:23,250 Hey, Luke, it's your boy, Johnno. I got last week's deposit. 729 00:48:23,330 --> 00:48:26,290 Keep faking that marriage. That shit's crazy. 730 00:48:26,370 --> 00:48:29,080 Anyway, get me this week's. Keep 'em coming. 731 00:48:30,200 --> 00:48:33,080 You know those freak thunderstorms they get by the beach? 732 00:48:33,160 --> 00:48:35,620 -They used to scare the shit out of me. 733 00:48:36,750 --> 00:48:39,200 My dad was a hard-ass about it, 734 00:48:39,290 --> 00:48:42,330 but I remember once, he let my brother and me 735 00:48:42,410 --> 00:48:45,540 bring our sleeping bags in and crash on the floor. 736 00:48:45,620 --> 00:48:48,910 Our family like that, all together, when it was storming out, 737 00:48:49,500 --> 00:48:50,620 it's one of my best memories. 738 00:48:51,290 --> 00:48:53,330 Not long after that, my mom got sick, 739 00:48:53,410 --> 00:48:56,450 and my dad retired from the Corps to take care of her. 740 00:48:56,540 --> 00:48:58,870 He went to every single one of her chemo appointments. 741 00:48:59,790 --> 00:49:03,160 Sat up all night by her bed when she went to the hospital at the end. 742 00:49:03,790 --> 00:49:06,000 Hmm. That's what love means to me. 743 00:49:08,080 --> 00:49:09,750 I guess that's what I want for us. 744 00:49:09,830 --> 00:49:11,500 My dear husband. 745 00:49:11,580 --> 00:49:13,250 Car ride over plane ride. 746 00:49:13,330 --> 00:49:16,750 Breakfast tacos over late-night tacos, with lots of hot sauce. 747 00:49:16,830 --> 00:49:18,290 Lots of it. 748 00:49:18,370 --> 00:49:21,830 I've never left California, but my dream is to circle the globe 749 00:49:21,910 --> 00:49:23,500 with my band someday. 750 00:49:23,580 --> 00:49:26,080 If I were home more, I'd have a pet iguana. 751 00:49:26,160 --> 00:49:28,410 Shut up. They're highly intelligent. 752 00:49:28,910 --> 00:49:31,000 My darling wife. 753 00:49:31,080 --> 00:49:35,200 Nothing ruins a taco more than hot sauce. It totally kills the flavor. 754 00:49:35,290 --> 00:49:38,290 Someday I'm going to run a marathon in every major city. 755 00:49:38,370 --> 00:49:40,330 That's how I'm going to see the world. 756 00:49:40,410 --> 00:49:45,040 And I don't mean to burst your bubble, but an iguana isn't in the cards for us. 757 00:49:47,500 --> 00:49:51,410 The only pet I've ever had was a goldfish I won at the state fair. 758 00:50:01,410 --> 00:50:02,750 Hey, can you, uh… 759 00:50:02,830 --> 00:50:05,450 -Can you see me? -Yeah. Uh, can you see me? 760 00:50:06,120 --> 00:50:08,160 Uh, yeah. Yeah. 761 00:50:08,660 --> 00:50:09,580 Hi. 762 00:50:10,330 --> 00:50:11,160 Hi. 763 00:50:12,540 --> 00:50:14,660 Oh, your, uh, your best friend is here. 764 00:50:15,370 --> 00:50:17,330 -You remember my wife? -Yeah. 765 00:50:17,410 --> 00:50:19,580 I remember. The love birds. 766 00:50:21,330 --> 00:50:22,450 Hi! 767 00:50:22,540 --> 00:50:24,450 -Riley says, "What's up?" -Hi, Riley. 768 00:50:24,540 --> 00:50:26,120 -Hey, Cassie. -How is it? 769 00:50:26,200 --> 00:50:28,580 Uh, you know, I got sand in my butt crack, so. 770 00:50:31,160 --> 00:50:32,160 Sounds fantastic. 771 00:50:33,410 --> 00:50:36,620 So, how was your day, babe? 772 00:50:37,500 --> 00:50:39,000 Uh, it was fine. 773 00:50:39,910 --> 00:50:40,910 Babe. 774 00:50:41,000 --> 00:50:42,250 I, um… 775 00:50:42,910 --> 00:50:44,200 I worked, 776 00:50:44,290 --> 00:50:47,250 and I started to write a song. 777 00:50:47,330 --> 00:50:49,700 Wait, you just wrote a song? Like, just like that? 778 00:50:49,790 --> 00:50:51,910 -Hey, Cassie, play it for us! -Play it for us! 779 00:50:52,000 --> 00:50:53,450 Play it! Play it! 780 00:50:53,540 --> 00:50:54,660 -Play it! 781 00:50:54,750 --> 00:50:56,160 -Play it! Play it! -Come on! 782 00:50:56,250 --> 00:50:58,120 I mean, it's not… it's not finished. 783 00:50:58,200 --> 00:50:59,200 Play it for us! 784 00:50:59,290 --> 00:51:00,370 -Please. -Come on! 785 00:51:00,450 --> 00:51:03,540 Look, I'm hoping the song will be finished in, like, a week. 786 00:51:04,830 --> 00:51:05,870 Come on. 787 00:51:05,950 --> 00:51:07,330 -Okay, okay. 788 00:51:07,410 --> 00:51:10,250 I promise. Guys, I promise I'll sing it for you guys then. 789 00:51:10,830 --> 00:51:14,660 All right, well, one week. You know where to find us. 790 00:51:14,750 --> 00:51:17,410 Hey, we should go, fellas. Chow time! 791 00:51:17,500 --> 00:51:19,250 By all means, chow. 792 00:51:19,330 --> 00:51:20,540 Love you, Cass! 793 00:51:20,620 --> 00:51:21,580 I, uh… 794 00:51:22,830 --> 00:51:23,910 I love you. 795 00:51:24,000 --> 00:51:25,580 Yeah, ditto. 796 00:51:26,910 --> 00:51:28,200 I love you, too. 797 00:51:31,410 --> 00:51:32,250 Love you. 798 00:51:32,330 --> 00:51:33,580 -Love you. -Love you. 799 00:51:33,660 --> 00:51:35,450 -Love you. -I love you too. 800 00:51:35,540 --> 00:51:37,750 -I love you! 801 00:51:54,330 --> 00:51:55,160 Whoo! 802 00:51:55,250 --> 00:51:57,330 We should try that after the chorus. 803 00:51:57,410 --> 00:51:58,330 Yeah. 804 00:52:00,160 --> 00:52:02,370 -Think it's right? -Do that on bass, Max. 805 00:52:02,450 --> 00:52:03,500 It's freaking awesome. 806 00:52:08,250 --> 00:52:10,040 -Sounded good. -We have a song! 807 00:52:10,120 --> 00:52:11,250 -Yes! 808 00:52:13,700 --> 00:52:15,370 -Hi. 809 00:52:16,620 --> 00:52:17,500 Hey. 810 00:52:21,450 --> 00:52:22,500 Are you okay? 811 00:52:24,580 --> 00:52:27,160 Yeah, it's just chaos. 812 00:52:27,250 --> 00:52:30,120 We nearly lost one of the guys today. He just got airlifted out. 813 00:52:30,200 --> 00:52:31,450 Oh my God. 814 00:52:31,950 --> 00:52:33,500 Um, Frankie's here. 815 00:52:33,580 --> 00:52:34,870 Frankie, say hi. 816 00:52:35,540 --> 00:52:36,450 What up, Cass? 817 00:52:36,540 --> 00:52:38,370 -Hi. -Hey, uh… 818 00:52:38,450 --> 00:52:40,290 We could all use that serenade. 819 00:52:40,950 --> 00:52:43,000 Today was pretty ugly. 820 00:52:43,580 --> 00:52:45,370 Everyone's just trying to call their family. 821 00:52:45,450 --> 00:52:47,660 God. How do we not hear about these things here? 822 00:52:47,750 --> 00:52:48,750 Right, fellas? 823 00:52:48,830 --> 00:52:51,250 A little serenade from Luke's wife? Yeah? 824 00:52:52,120 --> 00:52:53,160 You did promise. 825 00:52:53,250 --> 00:52:55,290 Okay. Okay. I know… I know I promised, 826 00:52:55,370 --> 00:52:57,540 and it's… it's finally ready. 827 00:52:57,620 --> 00:52:59,080 I think it's ready? 828 00:53:00,000 --> 00:53:02,660 I've never really played my own songs for anyone yet. 829 00:53:02,750 --> 00:53:05,000 So, go easy on me. 830 00:53:05,080 --> 00:53:07,450 This goes out to all you American heroes. 831 00:53:07,540 --> 00:53:08,660 A brand-new song. 832 00:54:02,620 --> 00:54:03,450 Wow. 833 00:54:03,540 --> 00:54:05,330 -Yeah! 834 00:54:05,410 --> 00:54:07,120 That's what I'm talking about! 835 00:54:08,830 --> 00:54:11,160 -Hey, that's my wife. -Whoo! 836 00:54:14,750 --> 00:54:15,700 Thank you. 837 00:54:16,500 --> 00:54:17,410 Seriously. 838 00:54:18,790 --> 00:54:19,700 I think we needed that. 839 00:54:19,790 --> 00:54:21,620 Be safe out there, guys. 840 00:54:24,330 --> 00:54:25,700 What's happening with the demo? 841 00:54:25,790 --> 00:54:28,200 I posted it, and 842 00:54:28,790 --> 00:54:31,500 I sent it to, like, a dozen small labels. 843 00:54:31,580 --> 00:54:33,580 -Okay. They're gonna love it. -Actually… 844 00:54:33,660 --> 00:54:37,250 this, um, indie music site did a review of one of our last gigs 845 00:54:37,330 --> 00:54:41,540 that was just, like, insanely positive, and I guess this booker read it. 846 00:54:42,160 --> 00:54:45,950 And now, we have a slot at the Oceanside Alt-Fest. 847 00:54:46,040 --> 00:54:47,250 What? 848 00:54:47,330 --> 00:54:50,580 Like, the Oceanside Alt-Fest! 849 00:54:50,660 --> 00:54:52,830 That's crazy! You… You're doing the damn thing. 850 00:54:52,910 --> 00:54:56,830 Wait, so does this mean that I'm, like, your muse? No? 851 00:54:56,910 --> 00:54:59,160 Really? Let me think about it. 852 00:55:00,620 --> 00:55:02,000 Okay, maybe just a little. 853 00:55:02,080 --> 00:55:04,410 Good luck at the concert. Bye. 854 00:55:08,750 --> 00:55:10,500 Oceanside Alt-Fest fans, 855 00:55:10,580 --> 00:55:14,290 the musical lineup will be starting on the main stage in just a moment. 856 00:55:15,620 --> 00:55:17,830 Ladies and gentlemen, put your hands together 857 00:55:17,910 --> 00:55:23,290 for Oceanside's very own Cassie Salazar and The Loyal. 858 00:55:23,370 --> 00:55:26,040 -How we feeling, Oceanside? 859 00:55:27,000 --> 00:55:28,120 Oh my God! 860 00:55:29,700 --> 00:55:31,580 God! This is unreal. 861 00:55:31,660 --> 00:55:33,700 -Hi! -Whoo! 862 00:55:33,790 --> 00:55:36,080 To all the brave men and women who are serving our country 863 00:55:36,160 --> 00:55:37,750 on the other side of the world. 864 00:55:38,290 --> 00:55:39,290 Thank you. 865 00:57:49,500 --> 00:57:52,750 Get hold of your gear. Make sure you have your magazines loaded. 866 00:57:52,830 --> 00:57:54,660 -Make sure your gear is prepped. 867 00:57:54,750 --> 00:57:56,700 Tomorrow we're going on patrol. 868 00:57:56,790 --> 00:57:59,700 And I want everything ready for tomorrow. Everybody understands? 869 00:58:00,290 --> 00:58:01,620 Yes, sir. 870 00:58:01,700 --> 00:58:04,540 All of ya, I need your head on a swivel tomorrow. 871 00:58:04,620 --> 00:58:06,250 -No messing around. 872 00:58:26,410 --> 00:58:29,580 Luke, I tried you three times. What's going on? 873 00:58:29,660 --> 00:58:31,700 You have reached Luke. Leave a message. 874 00:58:31,790 --> 00:58:32,620 Okay. Uh… 875 00:58:33,120 --> 00:58:37,120 Hi. So I posted one of the tracks from my Oceanside Alt-Fest show, 876 00:58:37,200 --> 00:58:39,120 the one that I played for you on Spotify, 877 00:58:39,200 --> 00:58:41,490 and it got picked up for the Road Trip playlist, 878 00:58:41,580 --> 00:58:44,410 and now it has over 200,000 plays. 879 00:58:44,990 --> 00:58:49,120 Luke, the song you may or may not have influenced has literally gone viral. 880 00:58:49,790 --> 00:58:52,790 That's it. Bye, muse. 881 00:58:58,040 --> 00:58:59,910 -Whoo! Yeah! -Hi, sir! 882 00:58:59,990 --> 00:59:01,540 -Lovely day, right? -Yeah. 883 00:59:02,120 --> 00:59:03,740 It's a great day today! 884 00:59:03,830 --> 00:59:06,490 -God bless you! -God bless you! 885 00:59:24,790 --> 00:59:26,580 You guys know the words. 886 00:59:27,910 --> 00:59:30,700 Billy, we want a Friday night slot. You think we can get that now? 887 00:59:30,790 --> 00:59:32,290 Billy! Billy! 888 00:59:32,410 --> 00:59:38,740 Billy! Billy! Billy! Billy! Billy! Billy! Billy! 889 00:59:38,830 --> 00:59:40,200 -Yeah! 890 00:59:42,410 --> 00:59:44,370 -To The Loyal. 891 00:59:44,450 --> 00:59:45,790 We are so famous. 892 00:59:45,870 --> 00:59:48,160 -Eddie? 893 00:59:48,240 --> 00:59:50,450 Oh my God, Cass, your phone is blowing up. 894 00:59:50,540 --> 00:59:53,240 -What? 895 00:59:54,290 --> 00:59:55,370 Germany? 896 00:59:57,290 --> 00:59:58,830 This is amazing, you guys. 897 01:00:01,200 --> 01:00:02,910 Sorry, guys, I gotta take this. 898 01:00:02,990 --> 01:00:04,540 -Who is it? -Don't know. 899 01:00:04,620 --> 01:00:07,580 -Just like five minutes, okay? -Better be a record deal. 900 01:00:10,660 --> 01:00:11,700 Hello? 901 01:00:11,790 --> 01:00:13,870 Yes. Is this Casandra Salazar? 902 01:00:15,080 --> 01:00:16,080 Yes. 903 01:00:16,160 --> 01:00:17,950 Yes, ma'am, this is Captain Curtis, 904 01:00:18,040 --> 01:00:20,490 Rear Detachment Commander for the 1st Battalion, 1st Marines. 905 01:00:20,580 --> 01:00:24,040 Ma'am, I'm calling because your husband has been wounded in action. 906 01:00:24,120 --> 01:00:26,830 He's going to be transferred from Germany 907 01:00:26,910 --> 01:00:29,370 to the Naval Medical Center in San Diego. 908 01:00:30,580 --> 01:00:31,620 Is he okay? 909 01:00:32,200 --> 01:00:35,240 His legs were injured during an IED detonation. 910 01:00:35,330 --> 01:00:36,700 He's currently undergoing surgery. 911 01:00:36,790 --> 01:00:38,240 No, this isn't happening. 912 01:00:38,330 --> 01:00:40,330 Sorry, but I'm having a hard time understanding you. 913 01:00:45,160 --> 01:00:45,990 Shit! 914 01:01:02,240 --> 01:01:03,330 Jacob Morrow. 915 01:01:05,160 --> 01:01:06,830 Jacob Morrow. 916 01:01:08,080 --> 01:01:09,790 Luke's brother, I'll find you. 917 01:01:51,950 --> 01:01:52,870 Can I help you? 918 01:01:54,620 --> 01:01:56,790 -I'm looking for Jacob Morrow. -You found him. 919 01:02:00,330 --> 01:02:03,290 Is Luke's brother here by any chance? It's important. 920 01:02:03,370 --> 01:02:05,700 I'm Luke's father. What's he done? What's he done now? 921 01:02:07,200 --> 01:02:09,580 -I really need to talk to his brother. -Stop. 922 01:02:10,830 --> 01:02:12,660 Cut the shit. What do you want? 923 01:02:12,740 --> 01:02:15,790 Is Luke in jail? He owe you money? What? 924 01:02:16,910 --> 01:02:18,660 Luke was wounded in combat. 925 01:02:20,120 --> 01:02:22,330 Sir. He's in Iraq. 926 01:02:22,410 --> 01:02:24,370 -Or he was in Iraq. -Wh-- 927 01:02:24,450 --> 01:02:27,290 -He deployed a couple of months ago. -Hang on. 928 01:02:27,370 --> 01:02:29,540 I didn't even know he had enlisted. 929 01:02:31,870 --> 01:02:33,870 -How bad is he? -I haven't seen him. 930 01:02:33,950 --> 01:02:37,040 The Marines called me last night, and they said that… 931 01:02:38,200 --> 01:02:41,620 …that his legs had been shattered, uh, by some kind of IED. 932 01:02:41,700 --> 01:02:42,910 Ah, Jesus. 933 01:02:42,990 --> 01:02:44,330 And that he would be here 934 01:02:45,120 --> 01:02:47,120 in a couple of days. 935 01:02:48,240 --> 01:02:51,290 -I'm so sorry. -Why'd they call you? 936 01:02:57,330 --> 01:02:58,700 I'm his wife. 937 01:03:03,990 --> 01:03:05,160 Surprise. 938 01:03:06,990 --> 01:03:08,490 I'm sorry, come on in. 939 01:03:22,160 --> 01:03:23,830 Lance Corporal Morrow? 940 01:03:23,910 --> 01:03:26,080 Back to U.S. soil. You look a little dizzy. 941 01:03:26,160 --> 01:03:28,040 Lance Corporal Morrow? 942 01:03:28,120 --> 01:03:30,370 So, your skin grafts were successful, 943 01:03:30,450 --> 01:03:33,160 but I'm gonna keep you on this wound vac for a week to help you heal. 944 01:03:33,240 --> 01:03:34,740 Right now, your family's here. 945 01:03:34,830 --> 01:03:37,490 You lean on them, you'll be on the mend before you know it. 946 01:03:40,370 --> 01:03:41,490 Right over here. 947 01:03:46,620 --> 01:03:47,450 Luke. 948 01:03:52,740 --> 01:03:53,830 Dad? 949 01:03:53,910 --> 01:03:56,330 Oh my God. Jeez, man, we could have lost you. 950 01:03:56,870 --> 01:03:59,490 You could've told us you got married. 951 01:03:59,580 --> 01:04:01,410 Yeah, congratulations. 952 01:04:01,490 --> 01:04:02,950 -Thanks. -Thanks. 953 01:04:05,870 --> 01:04:06,740 Hi. 954 01:04:07,620 --> 01:04:08,870 -Hi, babe. -Hi. 955 01:04:15,540 --> 01:04:17,790 I'm… I'm so sorry, honey. 956 01:04:17,870 --> 01:04:20,370 I never thought I'd see you in the Corps. 957 01:04:20,450 --> 01:04:22,740 I hear you're getting a Purple Heart. 958 01:04:22,830 --> 01:04:24,990 -Yeah. -That's an honor. 959 01:04:25,700 --> 01:04:27,950 You told Jake not to tell me you enlisted. 960 01:04:29,120 --> 01:04:32,450 Why? Why did you have to lie to me again? 961 01:04:35,200 --> 01:04:37,330 You'd have said I didn't think it through. 962 01:04:39,990 --> 01:04:42,160 I hope to get the chance to prove you wrong. 963 01:04:42,660 --> 01:04:44,040 Yeah, me too. 964 01:04:47,740 --> 01:04:50,910 So, how we doing? Give me the rundown, Doctor. 965 01:04:52,040 --> 01:04:55,450 Look, this is going to be a long rehab, and he's starting from zero. 966 01:04:55,540 --> 01:04:58,870 -Doctor, will he be able to run again? -It's combat medicine, you know. 967 01:04:58,950 --> 01:05:01,450 Let's get you walking first. Then we can talk about running. 968 01:05:01,540 --> 01:05:02,660 Thank you. 969 01:05:03,700 --> 01:05:05,120 Well, your mom would, uh… 970 01:05:06,910 --> 01:05:09,580 Your mother would've been heartbroken to see you like this. 971 01:05:16,200 --> 01:05:18,370 Hey. Let's give them a minute. 972 01:05:18,450 --> 01:05:19,740 Yes, sir. 973 01:05:19,830 --> 01:05:20,740 Thanks. 974 01:05:28,540 --> 01:05:31,040 -I, uh… 975 01:05:32,870 --> 01:05:34,660 I went to the wrong Jacob Morrow. 976 01:05:34,740 --> 01:05:37,620 I'm so sorry. I… I was just scared for you-- 977 01:05:37,700 --> 01:05:39,240 You've got to be kidding me, Cassie. 978 01:05:39,330 --> 01:05:42,120 What were you thinking? We are totally screwed. 979 01:05:42,200 --> 01:05:43,790 I told you he was Military Police. 980 01:05:43,870 --> 01:05:45,660 You failed to mention your dad and your brother 981 01:05:45,740 --> 01:05:47,370 have the same frickin' name, Luke. 982 01:05:47,450 --> 01:05:50,660 -It's fine. It's fine. 983 01:05:50,740 --> 01:05:53,950 We'll just get a divorce, and you'll never have to see me again. 984 01:05:54,040 --> 01:05:57,580 No, no, no, he doesn't trust me already. He's already watching us. 985 01:05:57,660 --> 01:06:00,910 -No, he won't turn in his own son. -You have no idea. 986 01:06:01,660 --> 01:06:04,200 Even though he's retired, he still acts like a cop. 987 01:06:04,290 --> 01:06:06,910 Gotta keep it together. A couple months until I get back on my feet. 988 01:06:06,990 --> 01:06:09,990 We'll live together just till I'm done with supervised PT. 989 01:06:10,080 --> 01:06:11,870 W-We'll be off the radar. All right? 990 01:06:11,950 --> 01:06:15,410 Until then, we have to make them believe this is a real marriage. 991 01:06:15,490 --> 01:06:17,370 -Luke, a couple of months? 992 01:06:17,830 --> 01:06:18,990 Wha-- I don't-- 993 01:06:19,080 --> 01:06:21,790 -What… What does that mean exactly? -We act like married people. 994 01:06:21,870 --> 01:06:22,830 Pretend. 995 01:06:22,910 --> 01:06:25,370 All right? You can do that. You can do that. 996 01:06:25,450 --> 01:06:26,700 Pretend, all right? 997 01:06:34,660 --> 01:06:38,040 -It's gonna be fine. -It is. We're gonna play house. 998 01:06:41,950 --> 01:06:45,370 Is Frankie gonna laugh or cry when he finds out about this? 999 01:06:49,620 --> 01:06:50,540 Shit. 1000 01:06:52,830 --> 01:06:53,830 What? 1001 01:06:54,540 --> 01:06:56,330 -No one told you? -What? 1002 01:06:59,160 --> 01:07:00,740 Frankie, he's, um… 1003 01:07:02,620 --> 01:07:04,450 The same mission as this. He, uh… 1004 01:07:05,950 --> 01:07:07,330 He didn't make it, Cassie. 1005 01:07:07,410 --> 01:07:08,490 No. 1006 01:07:11,580 --> 01:07:13,870 I'm sorry, I-- 1007 01:07:14,370 --> 01:07:15,740 I can't be here. 1008 01:07:23,620 --> 01:07:26,120 Local Oceanside resident Frankie Mubuthia 1009 01:07:26,200 --> 01:07:28,330 has been killed in the line of duty. 1010 01:07:28,410 --> 01:07:30,540 He was 20 years old. 1011 01:07:31,200 --> 01:07:35,120 His family says that they are proud of his heroism and sacrifice 1012 01:07:35,200 --> 01:07:36,740 in the name of freedom. 1013 01:07:36,830 --> 01:07:40,200 His funeral will be held at Fort Rosecrans in San Diego. 1014 01:08:03,830 --> 01:08:06,160 -Aim. Fire. 1015 01:08:06,240 --> 01:08:07,160 Aim. 1016 01:08:56,790 --> 01:08:58,450 -Hi. 1017 01:08:58,950 --> 01:09:00,790 The service was beautiful. 1018 01:09:07,240 --> 01:09:09,660 Frankie bought this for you. 1019 01:09:14,040 --> 01:09:16,240 He was waiting to propose until he came home, 1020 01:09:16,330 --> 01:09:18,540 and he asked me to keep it safe. 1021 01:09:20,910 --> 01:09:23,660 But I know that he really would have wanted me to give this to you. 1022 01:09:27,990 --> 01:09:29,370 It fits you perfectly. 1023 01:09:32,540 --> 01:09:34,040 He loved you so much. 1024 01:10:01,580 --> 01:10:02,990 Hospital staff… 1025 01:10:07,910 --> 01:10:10,490 -What's he doing here? -I have no idea. 1026 01:10:11,040 --> 01:10:12,790 Lance Corporal Morrow, congratulations. 1027 01:10:12,870 --> 01:10:15,370 Sounds like y'all are headed home. Y'all live near the base? 1028 01:10:15,450 --> 01:10:16,370 Oh. Uh… 1029 01:10:16,450 --> 01:10:19,200 It all happened so fast we didn't really get a chance-- 1030 01:10:19,290 --> 01:10:21,450 -We didn't really live together. Yeah. -Yeah. 1031 01:10:21,540 --> 01:10:23,790 Oh boy. Well, you will now. 1032 01:10:25,490 --> 01:10:26,330 Yeah. 1033 01:10:27,200 --> 01:10:28,580 Yeah. 1034 01:10:29,240 --> 01:10:30,120 Yeah. 1035 01:10:30,200 --> 01:10:33,290 I'll be taking care of you. 1036 01:10:33,370 --> 01:10:35,200 Cassie, listen. I'll swing by the house, 1037 01:10:36,450 --> 01:10:38,740 pick Luke up, and take him to PT two times a week. 1038 01:10:38,830 --> 01:10:40,660 -Oh-- Yeah. -Oh. No, you don't have to do that. 1039 01:10:40,740 --> 01:10:42,910 Come on. It'll be great to reconnect with my son. 1040 01:10:42,990 --> 01:10:45,200 Hear all about your whirlwind romance. 1041 01:10:47,620 --> 01:10:50,660 -Wow. -You really, really don't have to do that. 1042 01:10:50,740 --> 01:10:52,240 I heard you the first time. 1043 01:10:53,290 --> 01:10:55,660 -Thank you. -Mm-hmm. 1044 01:10:58,790 --> 01:10:59,950 I'll see you soon. 1045 01:11:06,450 --> 01:11:08,410 Good lord. 1046 01:11:12,700 --> 01:11:14,740 Nice and easy. Easy, buddy. 1047 01:11:14,830 --> 01:11:16,490 -Hold up for a second. -Is it okay? 1048 01:11:17,660 --> 01:11:18,910 Home sweet home, bro. 1049 01:11:18,990 --> 01:11:21,870 -You're living in a three-story walk-up. -Is there an elevator? 1050 01:11:21,950 --> 01:11:24,870 -Ah, nope. -Lance Corporal Morrow. Here we go. 1051 01:11:24,950 --> 01:11:26,830 I'm gonna get one step ahead of you. 1052 01:11:28,040 --> 01:11:30,240 You're gonna need our help with the stairs for sure. 1053 01:11:30,330 --> 01:11:33,830 Yep. We'll invite you in next time. Thank you all so much. Bye. 1054 01:11:45,700 --> 01:11:47,120 Oh. 1055 01:11:47,200 --> 01:11:48,830 You're a runner too, huh? 1056 01:11:48,910 --> 01:11:50,450 It's a glucose gel. 1057 01:11:51,200 --> 01:11:54,540 I have diabetes, remember? The reason we're married. 1058 01:11:54,620 --> 01:11:58,080 Oh, speaking off, our wedding night was memorable, 1059 01:11:58,160 --> 01:12:00,080 but we gotta set some boundaries here. 1060 01:12:00,660 --> 01:12:01,580 Got it. 1061 01:12:04,790 --> 01:12:05,830 I'll take the couch. 1062 01:12:14,740 --> 01:12:17,580 I think there's some leftover Thai food in the fridge. 1063 01:12:17,660 --> 01:12:19,240 I can't guarantee that it won't kill you. 1064 01:12:19,330 --> 01:12:21,740 Oh, and I should warn you I'm not gonna be cooking for you-- 1065 01:12:21,830 --> 01:12:23,870 -You're freaking out. -Oh, what? And you're not? 1066 01:12:23,950 --> 01:12:25,870 I mean, I've never even lived with a guy before. 1067 01:12:25,950 --> 01:12:27,620 Oh, no, no, no. I'm… I'm feeling super. 1068 01:12:27,700 --> 01:12:29,540 Stuck in a wheelchair three stories up. 1069 01:12:29,620 --> 01:12:32,620 Well, is this what's happening? Right now? Like, we're just living together? 1070 01:12:32,700 --> 01:12:35,040 With your dad coming in and out of my apartment 1071 01:12:35,120 --> 01:12:37,290 judging if I pass the wife test? 1072 01:12:37,370 --> 01:12:40,040 Because this isn't what we agreed to. 1073 01:12:40,120 --> 01:12:42,910 Well, I'm sorry that my injury is inconveniencing you. 1074 01:12:42,990 --> 01:12:46,330 -It must be so, so hard for you. -Don't put this on me, Luke. 1075 01:12:46,410 --> 01:12:48,290 You can't be happy about this. 1076 01:12:48,370 --> 01:12:51,450 Like, am I really the person you want taking care of you right now? 1077 01:12:51,540 --> 01:12:54,040 No, no, no, you are not taking care of me. Please, don't. 1078 01:12:54,120 --> 01:12:57,120 -Well, you're living with me! -To avoid a court-martial! 1079 01:12:57,200 --> 01:13:00,410 What don't you understand about that? You could be charged too. 1080 01:13:02,540 --> 01:13:03,990 Jesus! 1081 01:13:07,200 --> 01:13:08,490 Let's just get through this. 1082 01:13:09,370 --> 01:13:10,330 Super. 1083 01:13:10,910 --> 01:13:12,040 Super. 1084 01:13:21,370 --> 01:13:23,580 Jake just said that Dad's gonna be here in 20. 1085 01:13:23,660 --> 01:13:24,490 Oh crap. 1086 01:13:32,660 --> 01:13:34,540 Wait. You're cornering my sheets? 1087 01:13:34,620 --> 01:13:35,830 -Uh-huh. 1088 01:13:36,450 --> 01:13:38,700 He's not gonna inspect our bed. 1089 01:13:38,790 --> 01:13:39,990 You never know. 1090 01:13:46,330 --> 01:13:48,660 Okay, here. Unpack. 1091 01:13:48,740 --> 01:13:51,330 -Is there any other drawers? -Nope, that's it. 1092 01:13:54,620 --> 01:13:56,490 I hate wrinkles, Cassie. 1093 01:13:56,580 --> 01:13:59,040 Well, I hate the way you say my name, Commando. 1094 01:14:10,870 --> 01:14:12,160 He's here. 1095 01:14:12,240 --> 01:14:14,830 Here, quick. I made you a replacement ring. 1096 01:14:15,580 --> 01:14:17,120 -Do I need one, really? -Really. 1097 01:14:18,370 --> 01:14:19,870 Where did you get this? 1098 01:14:19,950 --> 01:14:21,080 I made it out of this. 1099 01:14:22,450 --> 01:14:23,830 That'll do. 1100 01:14:26,200 --> 01:14:28,200 Okay, husband. 1101 01:14:28,290 --> 01:14:29,700 God, that word. 1102 01:14:33,700 --> 01:14:35,160 -Hi. -How's it going? 1103 01:14:35,240 --> 01:14:36,490 -Good. -Hey. 1104 01:14:36,580 --> 01:14:38,410 -Hey, bro. -Okay, let's see the place. 1105 01:14:38,490 --> 01:14:39,450 How you doing? 1106 01:14:41,330 --> 01:14:42,740 -Hi, Dad. -Wow. 1107 01:14:42,830 --> 01:14:44,830 This place got the Luke Morrow makeover. 1108 01:14:44,910 --> 01:14:47,450 If the man doesn't see enough right angles, he unravels. 1109 01:14:47,540 --> 01:14:50,620 -I'm allowed one drawer. Just one. 1110 01:14:50,700 --> 01:14:53,790 -He's just-- He's kidding. -It's our home. 1111 01:14:58,540 --> 01:15:00,160 -You ready? -Yeah. 1112 01:15:00,240 --> 01:15:02,040 -Let's do it. -Here you go, sweetie. 1113 01:15:02,120 --> 01:15:04,120 -Thanks, honey. -All right. Hang on. 1114 01:15:04,200 --> 01:15:07,620 -Don't drop him down the stairs, Dad. -Hey, he's a marine. He'll bounce. 1115 01:15:07,700 --> 01:15:08,740 Good luck, Commando. 1116 01:15:13,790 --> 01:15:15,240 -All right. -Got it? 1117 01:15:15,330 --> 01:15:16,990 Yeah. 1118 01:15:17,080 --> 01:15:18,080 Bye. 1119 01:15:39,870 --> 01:15:41,540 Hi, everybody. Thanks for coming out. 1120 01:15:41,620 --> 01:15:43,290 I'd like you all to meet the newest artist 1121 01:15:43,370 --> 01:15:45,990 we're considering for our label, Cassie Salazar. 1122 01:15:46,740 --> 01:15:49,160 -Let's go, Cass. -Okay, okay, okay. 1123 01:15:49,240 --> 01:15:50,160 It's not ready yet, 1124 01:15:50,240 --> 01:15:52,620 but there's a little something that I've been working on. 1125 01:16:45,200 --> 01:16:46,580 Shit. 1126 01:16:51,660 --> 01:16:54,080 -Hello? -Welcome home, soldier. 1127 01:16:54,160 --> 01:16:57,040 That's a sweet beach house you and your fake wife got. 1128 01:16:57,790 --> 01:16:59,490 Is that why you haven't been paying me? 1129 01:17:00,370 --> 01:17:01,740 'Cause, uh, since you're married, 1130 01:17:01,830 --> 01:17:04,370 technically your wife, she owes me now too. 1131 01:17:12,410 --> 01:17:13,700 Yeah, Cass! 1132 01:17:22,990 --> 01:17:24,410 -Hi. -Hi. 1133 01:17:25,410 --> 01:17:26,830 You're back early. 1134 01:17:26,910 --> 01:17:27,870 Yeah. 1135 01:17:27,950 --> 01:17:30,540 -Okay, well, I'm, uh… I'm almost done. -No rush. 1136 01:17:34,370 --> 01:17:36,490 Look at you. Doing so much better. 1137 01:17:36,580 --> 01:17:38,740 Yeah. 1138 01:17:39,580 --> 01:17:40,620 Slowly, slowly. 1139 01:17:42,700 --> 01:17:45,120 -Hold up, girl. 1140 01:17:45,200 --> 01:17:46,540 Hey, Jake, you get a dog? 1141 01:17:47,240 --> 01:17:48,370 You crazy? 1142 01:17:49,080 --> 01:17:50,080 She's for you. 1143 01:17:50,870 --> 01:17:53,410 Her name is Peaches because she's from Georgia. 1144 01:17:56,200 --> 01:17:57,580 Peaches, hi! 1145 01:17:58,160 --> 01:17:59,700 Sit. 1146 01:17:59,790 --> 01:18:01,990 Paw! Good girl! 1147 01:18:02,080 --> 01:18:04,410 See? We got training and everything already done for you. 1148 01:18:04,990 --> 01:18:07,410 We read that dogs can be really helpful 1149 01:18:07,490 --> 01:18:09,870 for guys like you, healing from injuries like yours. 1150 01:18:09,950 --> 01:18:11,950 -Oh, really? -I read it. 1151 01:18:12,790 --> 01:18:16,660 -Then she texted me. -I don't need you plotting behind my back. 1152 01:18:18,450 --> 01:18:21,160 Well, too bad, because it's good for you. 1153 01:18:27,370 --> 01:18:29,370 Guys like me? 1154 01:18:30,910 --> 01:18:33,120 Guys like me. What? Like a cripple? 1155 01:18:33,200 --> 01:18:35,120 I don't need your pity. 1156 01:18:35,200 --> 01:18:36,740 All right, have it your way! 1157 01:18:36,830 --> 01:18:38,950 Listen, I know what's good for me. 1158 01:18:39,040 --> 01:18:40,990 I can make decisions for myself. 1159 01:18:42,910 --> 01:18:44,790 People don't say "cripple" anymore. 1160 01:18:44,870 --> 01:18:45,870 This is bullshit. 1161 01:18:45,950 --> 01:18:47,910 You know, it's okay to accept help sometimes. 1162 01:18:47,990 --> 01:18:49,240 What the hell, Luke? 1163 01:18:50,660 --> 01:18:53,620 -See? Peaches gets it. 1164 01:18:53,700 --> 01:18:56,740 -Fine, I'll take her. 1165 01:18:56,830 --> 01:18:59,490 -Good girl, Peaches. Good girl. 1166 01:19:14,870 --> 01:19:17,790 Luke? Hey, Peaches, where's Luke? 1167 01:19:19,160 --> 01:19:20,330 Hello? 1168 01:19:20,910 --> 01:19:21,910 -Luke? 1169 01:19:25,790 --> 01:19:26,990 Oh my God. 1170 01:19:27,540 --> 01:19:29,080 -You're walking. -Barely. 1171 01:19:30,290 --> 01:19:32,790 Hurts like a bitch. 1172 01:19:33,370 --> 01:19:36,160 -You know, apparently, I'm a psychic. -Oh yeah? 1173 01:19:36,240 --> 01:19:39,160 Because though I would usually just get myself breakfast tacos. 1174 01:19:39,240 --> 01:19:42,790 This morning I woke up, and I thought, "I wonder if Luke deserves one?" 1175 01:19:42,870 --> 01:19:44,580 -Oh. One? -Oh, calm down. 1176 01:19:44,660 --> 01:19:46,290 I got way too many. 1177 01:19:46,370 --> 01:19:48,870 I even got our dog a taco. 1178 01:19:48,950 --> 01:19:50,490 -Right, Peaches. Yeah. 1179 01:19:55,740 --> 01:19:57,240 Did you fix the doorknob? 1180 01:19:57,870 --> 01:19:58,870 Mm-hmm. 1181 01:20:02,160 --> 01:20:03,740 Thanks, I guess. 1182 01:20:03,830 --> 01:20:07,120 You know you can let a guy help you and still be a feminist, right? 1183 01:20:07,200 --> 01:20:11,660 I'd rather have a broken knob than have you lecture me on feminism. 1184 01:20:11,740 --> 01:20:14,370 Oh, okay, so you wanna live on an island of broken doorknobs? 1185 01:20:14,450 --> 01:20:16,330 Why don't you say, "Luke, you're wrong." 1186 01:20:16,410 --> 01:20:18,540 -"You don't understand me." -Luke, you're wrong. 1187 01:20:18,620 --> 01:20:20,330 -You don't understand me. -I'm not. 1188 01:20:20,410 --> 01:20:22,990 Really? Well, I'm doing okay on my own. 1189 01:20:23,080 --> 01:20:26,990 Maybe I don't need the chaos of someone having my heart or whatever. 1190 01:20:27,080 --> 01:20:28,200 Hmm. 1191 01:20:31,200 --> 01:20:33,200 Oh no. No more tacos if you do that. 1192 01:20:35,450 --> 01:20:37,540 -Do what? -"Hmm." 1193 01:20:37,620 --> 01:20:38,870 Just say the damn thing. 1194 01:20:41,370 --> 01:20:44,910 Okay. The same reason you and I wouldn't work. You don't believe in love. 1195 01:20:46,830 --> 01:20:51,040 Wow, I had no idea that Psych 101 was part of basic training. 1196 01:20:51,120 --> 01:20:55,370 Well, you realize I'm a marine, right? So, the training is not exactly basic. 1197 01:20:55,450 --> 01:20:56,790 Oh yeah, I've seen the movies. 1198 01:20:56,870 --> 01:20:59,870 I've done my homework. I'm a proud military wife, after all. 1199 01:20:59,950 --> 01:21:03,240 You don't wanna date a guy that you actually like 1200 01:21:03,330 --> 01:21:05,790 because that would mean, you know, you'd have to give up control 1201 01:21:05,870 --> 01:21:06,700 and let someone in. 1202 01:21:06,790 --> 01:21:08,910 Okay, yeah. Well, maybe having control issues 1203 01:21:08,990 --> 01:21:10,540 just means that I'm being smart. 1204 01:21:10,620 --> 01:21:13,160 So maybe you don't know what you're talking about. 1205 01:21:13,240 --> 01:21:15,450 Mmm, that's fake news. 1206 01:21:15,540 --> 01:21:19,160 Because when it comes to control issues, I'm self-taught. 1207 01:21:19,240 --> 01:21:20,580 You? 1208 01:21:20,660 --> 01:21:21,990 You seem so chill. 1209 01:21:22,080 --> 01:21:24,990 Listen, it's this, or I'm breaking six laws, 1210 01:21:25,080 --> 01:21:28,620 going 120 down the 405 with no pants on. So… 1211 01:21:31,580 --> 01:21:32,950 Metaphorically? 1212 01:21:36,330 --> 01:21:37,910 Hard to picture. 1213 01:21:39,700 --> 01:21:42,290 Not that I'm picturing it. 1214 01:21:42,370 --> 01:21:43,330 Okay. 1215 01:21:45,620 --> 01:21:48,080 What kind of freak skips out on the Tapatío? 1216 01:21:48,160 --> 01:21:49,910 -Wow. 1217 01:21:49,990 --> 01:21:54,580 You know, you snowflakes are just-- You're so judgy. 1218 01:21:55,620 --> 01:21:57,410 -Don't start this. 1219 01:21:58,040 --> 01:22:00,990 -Okay, control freak, you ready to let go? 1220 01:22:01,080 --> 01:22:02,660 -Hell yeah. -Drive on the wild side? 1221 01:22:02,740 --> 01:22:04,080 -Bring it on. -Pants down? 1222 01:22:04,160 --> 01:22:06,490 -Are you ready for this? -Yeah. 1223 01:22:08,290 --> 01:22:10,120 Bring it on. 1224 01:22:12,790 --> 01:22:14,120 -Ready? -Yeah. 1225 01:22:14,200 --> 01:22:15,160 On three. 1226 01:22:15,240 --> 01:22:17,990 One. Two. Three. 1227 01:22:23,490 --> 01:22:25,910 Do you wanna spit it out? 1228 01:22:25,990 --> 01:22:27,910 It's not spicy. 1229 01:22:35,870 --> 01:22:36,830 Oh my G-- 1230 01:22:38,330 --> 01:22:39,330 Can't breathe. 1231 01:22:39,410 --> 01:22:40,910 No, I'm totally fine. 1232 01:22:41,490 --> 01:22:42,700 -I go-- -Spit it out! 1233 01:22:43,830 --> 01:22:45,410 -No! -You're gonna lose. 1234 01:22:47,540 --> 01:22:49,240 Okay, I can't. 1235 01:22:49,330 --> 01:22:50,330 -Agh! 1236 01:22:50,410 --> 01:22:52,160 -Victory is mine! -Oh my God. 1237 01:22:52,240 --> 01:22:54,580 I'm bleeding from my eyes. I'm bleeding from-- 1238 01:22:55,790 --> 01:22:56,990 Yes! 1239 01:22:57,080 --> 01:22:59,450 -Oh wow. 1240 01:22:59,540 --> 01:23:00,870 I won. 1241 01:23:00,950 --> 01:23:02,700 -You lost. -I got something for you. 1242 01:23:02,790 --> 01:23:05,990 It's in my back pocket. Gimme one second. Here it is, right there. 1243 01:23:06,080 --> 01:23:07,370 -Ah! 1244 01:23:07,450 --> 01:23:11,080 -I'm in pain. I'm in so much pain. 1245 01:23:11,160 --> 01:23:13,660 -You are sweating. Here. 1246 01:23:13,740 --> 01:23:15,040 Oh. 1247 01:23:15,120 --> 01:23:16,740 -Thank you. -Mm-hmm. 1248 01:23:18,040 --> 01:23:20,790 Why would anyone do that to themselves? I don't understand. 1249 01:23:21,330 --> 01:23:23,700 -You're sweating too. -No. 1250 01:23:24,330 --> 01:23:26,290 This isn't sweat. This is a glow. 1251 01:23:32,370 --> 01:23:34,870 Maybe we should watch a movie or something. 1252 01:23:34,950 --> 01:23:38,950 I can smell the jalapeños coming out of your pores. So, uh… 1253 01:23:39,040 --> 01:23:41,290 Maybe you take a shower first. 1254 01:23:43,040 --> 01:23:43,950 Well… 1255 01:23:44,700 --> 01:23:47,660 Getting in the shower means standing up for a long period of time, 1256 01:23:47,740 --> 01:23:50,290 which means radiating pain. 1257 01:23:50,370 --> 01:23:52,740 Okay, then take a bath? 1258 01:23:52,830 --> 01:23:56,370 -It's gonna just make you feel better. -Getting in the tub is also a nightmare. 1259 01:24:19,620 --> 01:24:20,620 Here. 1260 01:24:43,910 --> 01:24:44,870 It's not pretty. 1261 01:24:52,950 --> 01:24:56,040 -I can do that myself. -Just let me. 1262 01:25:05,040 --> 01:25:07,290 I see how hard you've been working at it, 1263 01:25:07,370 --> 01:25:09,990 and you'll run again, Luke. 1264 01:25:11,370 --> 01:25:12,870 I believe in you. 1265 01:25:27,620 --> 01:25:29,740 Why don't you sleep in the bed tonight? 1266 01:25:54,910 --> 01:25:55,990 Hi, Peaches. 1267 01:25:58,120 --> 01:26:00,700 -Hi, good girl. -Hey, baby. Okay. 1268 01:26:00,790 --> 01:26:03,540 Yeah, you wanna go that way, all right. 1269 01:26:04,830 --> 01:26:06,990 God, I haven't been back here in so long. 1270 01:26:07,080 --> 01:26:09,240 Remember, my dad doesn't trust me. 1271 01:26:09,330 --> 01:26:11,540 -He's gonna be watching everything. -Dude, don't worry. 1272 01:26:11,620 --> 01:26:15,370 I mean, look at us. We're so cute and suburban, it's disgusting. 1273 01:26:15,450 --> 01:26:16,740 Come on, Peaches! 1274 01:26:18,290 --> 01:26:21,540 Okay, guys, I want you to listen to a song. All right, ready for this? 1275 01:26:26,950 --> 01:26:28,990 She's my new favorite artist. 1276 01:26:29,080 --> 01:26:31,080 -I hate you. -What? 1277 01:26:31,160 --> 01:26:33,910 -I like this song. -Uncle Luke, play football with me. 1278 01:26:33,990 --> 01:26:35,660 -You bossing me around? -Yeah. 1279 01:26:35,740 --> 01:26:37,450 -Okay. -Come on, Uncle Luke. 1280 01:26:37,540 --> 01:26:40,240 No, he's got an injury, little man. Let your uncle take it easy. 1281 01:26:40,330 --> 01:26:42,330 -Take it easy? -Uncle Luke's hurt. 1282 01:26:42,410 --> 01:26:44,200 Take it easy? Oh, heck, no. All right. 1283 01:26:44,290 --> 01:26:46,200 -You sure? -You're my walking stick. 1284 01:26:46,290 --> 01:26:47,790 -Be careful. -She's right. 1285 01:26:47,870 --> 01:26:49,830 -Yeah. -Hey, let me see that ball. 1286 01:26:50,330 --> 01:26:51,700 -Oh! Nice throw! -Oh! 1287 01:26:51,790 --> 01:26:54,830 -I guess we're doing this. Yeah. 1288 01:26:54,910 --> 01:26:56,660 Are y'all thinking about having kids? 1289 01:26:58,120 --> 01:26:58,990 Uh… 1290 01:26:59,080 --> 01:27:03,540 Hey, Hailey, let her be a rock star first, okay? 1291 01:27:04,080 --> 01:27:04,950 Kids later. 1292 01:27:05,040 --> 01:27:07,330 -Well… 1293 01:27:07,410 --> 01:27:09,830 He… He's really great with kids. 1294 01:27:09,910 --> 01:27:11,450 -No, me! -Look at him. 1295 01:27:11,540 --> 01:27:12,410 -Who first? -Me! 1296 01:27:12,490 --> 01:27:14,410 -Here you go, Luke. Oh! -All right. Oh! 1297 01:27:14,490 --> 01:27:15,790 You throw it back. 1298 01:27:15,870 --> 01:27:17,740 -Twenty-two! Hut! 1299 01:27:17,830 --> 01:27:20,700 I love the way you look at him. It's just so real. 1300 01:27:52,740 --> 01:27:54,990 -Hello? -Who is this? 1301 01:27:56,910 --> 01:27:59,040 -Who's this? -This is Cassie's mother. 1302 01:27:59,120 --> 01:28:00,580 Where is Cassie? I cannot reach her. 1303 01:28:00,660 --> 01:28:03,330 She… She's at work. Is everything okay? 1304 01:28:07,160 --> 01:28:08,410 -Marisol? -Huh? 1305 01:28:08,490 --> 01:28:10,620 Hi, I'm Luke Morrow. I'm Cassie's friend. You all right? 1306 01:28:10,700 --> 01:28:12,620 -Yeah, I'm fine. -Okay, what happened? 1307 01:28:12,700 --> 01:28:16,830 Uh, uh, I don't know. Someone broke the door and broke the window, I think. 1308 01:28:16,910 --> 01:28:18,450 There's glass everywhere and-- Oh! 1309 01:28:18,540 --> 01:28:20,740 -I… I thought you had a show. -Thank you for coming. 1310 01:28:22,540 --> 01:28:24,540 It's been 30 minutes since I called the police. 1311 01:28:24,620 --> 01:28:26,620 -They don't rush for this neighborhood. -Oh, come on. 1312 01:28:26,700 --> 01:28:28,200 -Welcome to the ugly truth. -Ma'am. 1313 01:28:28,290 --> 01:28:29,990 Give me your keys. I'm gonna check it out. 1314 01:28:30,080 --> 01:28:32,160 -There could be someone in there. -It's gonna be fine. 1315 01:28:32,240 --> 01:28:34,490 Cassie, you stay with your mom. All right? 1316 01:29:19,950 --> 01:29:21,790 I just watched you introduce yourself 1317 01:29:21,870 --> 01:29:23,330 to your own mother-in-law. 1318 01:29:23,410 --> 01:29:26,660 Man, you have no idea how much evidence I have to turn your ass in. 1319 01:29:26,740 --> 01:29:28,240 -Pay me. 1320 01:29:36,240 --> 01:29:37,450 Are you okay? 1321 01:29:53,540 --> 01:29:55,790 Hi. Why did you wait up? 1322 01:29:55,870 --> 01:29:57,200 I couldn't get to sleep. 1323 01:30:03,620 --> 01:30:04,790 What did the cops say? 1324 01:30:06,040 --> 01:30:07,200 Um… 1325 01:30:07,290 --> 01:30:09,740 We'll get back to you… blah, blah, blah. 1326 01:30:10,370 --> 01:30:11,450 Oh. 1327 01:30:12,040 --> 01:30:14,660 I can't believe I have this show tomorrow. 1328 01:30:14,740 --> 01:30:18,080 -Tonight. -You don't look great, Cass. You okay? 1329 01:30:18,160 --> 01:30:20,490 -No, I'm fine. -When was the last time you ate? 1330 01:30:20,580 --> 01:30:21,740 Um… 1331 01:30:25,200 --> 01:30:26,240 I don't know. 1332 01:30:28,540 --> 01:30:30,040 -Whoa, whoa. Hey. 1333 01:30:30,120 --> 01:30:32,700 -Yeah. 1334 01:30:32,790 --> 01:30:35,990 We're going to the couch. Put your weight on me. Yup. 1335 01:30:36,080 --> 01:30:37,910 -Okay. 1336 01:30:37,990 --> 01:30:40,540 All right, let me just-- Okay. All right, hang on to me. 1337 01:30:40,620 --> 01:30:41,910 Hang on to me. 1338 01:30:41,990 --> 01:30:43,290 Okay. 1339 01:30:44,450 --> 01:30:46,620 -All right. Glucose? -It's in my purse. 1340 01:30:46,700 --> 01:30:47,740 Purse. 1341 01:30:49,870 --> 01:30:51,950 -Purse, purse. 1342 01:30:52,040 --> 01:30:54,580 -Easy, Peaches. 1343 01:30:57,330 --> 01:30:58,910 Okay. Okay. 1344 01:30:58,990 --> 01:31:01,200 I want you to grab a hold of me. Grab a hold of me. Yeah. 1345 01:31:01,290 --> 01:31:04,830 Yup, yup, yup, yup. Okay, come up. All right. 1346 01:31:04,910 --> 01:31:07,700 -Okay. Okay. Open, open. 1347 01:31:08,490 --> 01:31:10,830 There you go. All right. 1348 01:31:11,490 --> 01:31:13,540 -Okay? Enough? All right. -Mmm. Mmm. 1349 01:31:14,830 --> 01:31:16,790 -Okay. 1350 01:31:19,330 --> 01:31:20,830 How long does it take to work? 1351 01:31:21,700 --> 01:31:24,950 -Like, 20 minutes. -Twenty minutes. Okay. 1352 01:31:25,040 --> 01:31:26,410 All right. 1353 01:31:26,490 --> 01:31:27,910 Relax, it's gonna be fine. 1354 01:31:27,990 --> 01:31:29,620 -Yeah. 1355 01:31:40,490 --> 01:31:42,410 Your heart is going crazy. 1356 01:31:44,740 --> 01:31:46,660 That's because it's scary, dammit. 1357 01:31:49,700 --> 01:31:50,620 See? 1358 01:31:51,580 --> 01:31:53,080 I'm letting you help me. 1359 01:32:37,330 --> 01:32:38,830 -Ahh! 1360 01:32:38,910 --> 01:32:42,990 If you mess with that woman again, and you so much as look at my wife, 1361 01:32:43,080 --> 01:32:43,910 I will kill you. 1362 01:32:43,990 --> 01:32:46,540 -Do you understand me? 1363 01:32:46,620 --> 01:32:48,450 -Uh-huh. Uh-huh. 1364 01:33:05,660 --> 01:33:07,580 This is everything I owe you. 1365 01:33:07,660 --> 01:33:08,660 We're done. 1366 01:33:55,370 --> 01:33:57,160 I miss you like hell, man. 1367 01:34:00,990 --> 01:34:02,330 I hope you know that. 1368 01:34:43,290 --> 01:34:44,540 Hey, Frankie… 1369 01:34:45,160 --> 01:34:47,290 …you wanna hear something crazy? 1370 01:34:51,200 --> 01:34:53,580 I think Cassie Salazar's my best friend. 1371 01:34:56,910 --> 01:34:57,740 I do. 1372 01:35:05,290 --> 01:35:06,540 I love you. 1373 01:35:18,660 --> 01:35:19,660 Hi. 1374 01:35:25,830 --> 01:35:26,740 What's going on? 1375 01:35:28,290 --> 01:35:29,660 I just spoke to my mom. 1376 01:35:29,740 --> 01:35:31,450 Oh. How's she doing? 1377 01:35:34,410 --> 01:35:37,370 She called because she was freaking out. 1378 01:35:37,450 --> 01:35:39,410 She was trying to get into her car just now, 1379 01:35:39,490 --> 01:35:42,120 and some guy with blood on his shirt 1380 01:35:42,200 --> 01:35:44,620 rolled up, wanting to talk about you. 1381 01:35:46,200 --> 01:35:47,120 Oh. 1382 01:35:47,200 --> 01:35:50,410 About you and me, and how we're in a fake marriage. 1383 01:35:50,490 --> 01:35:52,200 -Threatening to turn us in. 1384 01:35:52,290 --> 01:35:55,080 She'll understand why though, right? 1385 01:35:57,290 --> 01:35:59,240 Why aren't you asking me who it was? 1386 01:36:00,870 --> 01:36:02,910 Fuck you, Luke. Fuck you! 1387 01:36:02,990 --> 01:36:04,660 -I'm sorry. -You owe him money? 1388 01:36:04,740 --> 01:36:08,080 This guy said. And that he sent you a message last night? 1389 01:36:08,160 --> 01:36:10,080 I'm sorry. Okay? I'm so sorry. 1390 01:36:10,160 --> 01:36:12,240 They broke into my mother's house, Luke! 1391 01:36:12,330 --> 01:36:14,830 -I… I am so sorry. -Did you know? 1392 01:36:15,950 --> 01:36:18,700 You must have, right? That's why you said you'd pay for the damages. 1393 01:36:18,790 --> 01:36:20,330 -Can you let me explain? -Yes! 1394 01:36:20,410 --> 01:36:21,990 I'm an addict. 1395 01:36:23,240 --> 01:36:24,330 I'm clean now. 1396 01:36:24,410 --> 01:36:28,330 -Two years sober, okay? -And what? This guy was your dealer? 1397 01:36:30,660 --> 01:36:32,540 That's why your dad stopped talking to you. 1398 01:36:32,620 --> 01:36:34,040 Because you were using. 1399 01:36:34,120 --> 01:36:35,660 When my mom died, I, uh… 1400 01:36:37,160 --> 01:36:39,200 I got into her medication just to cope. 1401 01:36:39,790 --> 01:36:42,870 But when I ran out, Johnno was right there to help me. 1402 01:36:42,950 --> 01:36:46,200 -What does that have anything to do-- 1403 01:36:46,290 --> 01:36:48,990 I stole a $50,000 car from my dad. 1404 01:36:49,080 --> 01:36:50,540 A classic Corvette. 1405 01:36:50,620 --> 01:36:53,330 He was rebuilding it for one of his biggest customers. 1406 01:36:53,410 --> 01:36:54,660 And I broke in. 1407 01:36:55,240 --> 01:36:57,370 I was out of my mind, and… 1408 01:36:59,490 --> 01:37:00,580 I was desperate. 1409 01:37:01,580 --> 01:37:03,660 I was gonna sell it, and instead, I just… 1410 01:37:05,540 --> 01:37:07,620 took it on the freeway, and I totaled it. 1411 01:37:08,200 --> 01:37:10,120 And he said if I didn't pay that customer back, 1412 01:37:10,200 --> 01:37:11,620 he'd turn me in himself. 1413 01:37:12,200 --> 01:37:13,450 You weren't kidding about him. 1414 01:37:13,540 --> 01:37:16,740 Whatever I didn't have, I borrowed from Johnno. 1415 01:37:17,620 --> 01:37:19,700 This is why you needed to marry me. 1416 01:37:20,580 --> 01:37:21,540 Yeah. 1417 01:37:23,040 --> 01:37:24,240 Yeah, but look. 1418 01:37:24,330 --> 01:37:25,450 I dealt with him. 1419 01:37:26,040 --> 01:37:28,660 -Okay? I paid him. It's done. 1420 01:37:28,740 --> 01:37:32,120 They could have hurt her, and she's the only thing that I have. 1421 01:37:32,200 --> 01:37:35,120 -I know, Cassie. I know, I know. -No. No. 1422 01:37:36,160 --> 01:37:38,540 Don't… Don't just walk away. 1423 01:37:39,120 --> 01:37:40,080 Okay, I'm sorry. 1424 01:37:40,160 --> 01:37:43,370 Not every man you let into your life is a bad guy that you can't trust. 1425 01:37:43,450 --> 01:37:45,200 Really, Luke? What are you? 1426 01:37:45,290 --> 01:37:47,200 I am someone who shows up when you need me. 1427 01:37:47,290 --> 01:37:49,330 I don't need you. 1428 01:37:50,490 --> 01:37:51,620 I don't need you. 1429 01:37:52,870 --> 01:37:55,240 Just listen, okay? 1430 01:37:55,990 --> 01:37:57,490 I am so sorry. 1431 01:37:57,580 --> 01:38:00,410 -I messed up. -Go stay at your dad's or your brother's. 1432 01:38:01,580 --> 01:38:03,240 And tell them that we're getting divorced. 1433 01:38:05,290 --> 01:38:06,990 I'm gonna go to my show tonight, 1434 01:38:07,080 --> 01:38:09,790 but when I come back tomorrow, I want you gone. 1435 01:41:37,080 --> 01:41:38,990 -We played so hard. What did you do? 1436 01:41:39,080 --> 01:41:41,240 I've never seen you play like that in your life! 1437 01:41:41,330 --> 01:41:44,990 I know a bunch of those people out there. They're freaking out. 1438 01:41:45,080 --> 01:41:47,410 Marina, promoter from The Hollywood Bowl, wants you to open 1439 01:41:47,490 --> 01:41:49,290 for Florence and the Machine in a couple weeks. 1440 01:41:49,370 --> 01:41:50,200 What? 1441 01:41:50,290 --> 01:41:52,040 The Loyal and Florence and the Machine. 1442 01:41:52,120 --> 01:41:53,700 -What? -This is massive! 1443 01:41:55,290 --> 01:41:57,120 Hollywood Bowl! 1444 01:42:07,740 --> 01:42:11,240 Lance Corporal Morrow, I need you to return to base with me. 1445 01:42:12,290 --> 01:42:14,540 I'll give you a few minutes to grab your gear. 1446 01:42:53,080 --> 01:42:53,910 Hello? 1447 01:42:53,990 --> 01:42:57,450 Luke wants you to know that he's been charged with fraud and detained. 1448 01:42:57,540 --> 01:43:00,790 They've said you two have a fake marriage in order to get benefits. 1449 01:43:00,870 --> 01:43:01,870 Is this true? 1450 01:43:01,950 --> 01:43:03,120 Wait, where is Luke? 1451 01:43:03,200 --> 01:43:05,080 I'm headed to base to see him now. 1452 01:43:05,160 --> 01:43:06,790 There's gonna be a trial in a few weeks. 1453 01:43:06,870 --> 01:43:09,830 Then you'll also be hearing from the police about your role in all this. 1454 01:43:09,910 --> 01:43:11,790 -Was it all an act? -Uh… 1455 01:43:13,200 --> 01:43:14,160 No. 1456 01:43:14,240 --> 01:43:15,700 Not… Not all of it. 1457 01:43:16,910 --> 01:43:18,870 Even I thought you were good for him. 1458 01:43:20,990 --> 01:43:23,240 I thought you were bringing my son back to me. 1459 01:44:37,080 --> 01:44:38,080 Hi. 1460 01:44:41,830 --> 01:44:42,870 All rise. 1461 01:44:50,740 --> 01:44:52,490 Good morning. Be seated. 1462 01:44:54,790 --> 01:44:57,080 We're here today for a hearing in the case 1463 01:44:57,160 --> 01:44:59,870 of Lance Corporal Luke A. Morrow. 1464 01:45:00,450 --> 01:45:02,740 Lance Corporal Morrow stands accused 1465 01:45:02,830 --> 01:45:07,620 of entering into a fraudulent marriage in order to collect BAH 1466 01:45:07,700 --> 01:45:14,240 and FSA pay in violation of article 132 of the UCMJ. 1467 01:45:14,830 --> 01:45:18,660 We have a signed affidavit from Jonathan Deluca's testimony 1468 01:45:18,740 --> 01:45:20,990 of the fraudulent marriage. 1469 01:45:21,540 --> 01:45:25,700 Lance Corporal Morrow's wife, Miss Salazar, is a civilian. 1470 01:45:25,790 --> 01:45:28,540 So, her case will be referred to state authorities, 1471 01:45:28,620 --> 01:45:32,200 and they may pursue criminal charges. 1472 01:45:33,450 --> 01:45:37,080 They will have access to the transcripts of these proceedings. 1473 01:45:44,700 --> 01:45:47,450 -I wanna make a statement. -Lance Corporal, I can't advise that. 1474 01:45:47,540 --> 01:45:49,950 If you don't say anything, we have a good chance of winning. 1475 01:45:50,040 --> 01:45:51,790 Tell the judge I'd like to make a statement. 1476 01:45:51,870 --> 01:45:54,660 Lance Corporal Morrow, how do you plead? 1477 01:45:56,200 --> 01:45:58,990 Your Honor, my client wishes to speak. 1478 01:45:59,990 --> 01:46:00,990 What? 1479 01:46:01,080 --> 01:46:02,410 -Luke. 1480 01:46:05,370 --> 01:46:06,700 You may proceed. 1481 01:46:13,990 --> 01:46:14,870 Sir. 1482 01:46:17,950 --> 01:46:20,200 I coerced Miss Salazar into marrying me. 1483 01:46:21,740 --> 01:46:25,160 Um, she didn't know that it violated military law. 1484 01:46:25,240 --> 01:46:26,990 -I assured her it didn't. -No. 1485 01:46:27,580 --> 01:46:28,950 I bear full responsibility, 1486 01:46:29,040 --> 01:46:31,540 and I'm prepared to face the consequences of my actions. 1487 01:46:37,120 --> 01:46:38,080 Very well. 1488 01:46:38,950 --> 01:46:41,040 -Then I find you guilty. 1489 01:46:45,490 --> 01:46:47,040 Lance Corporal Morrow, 1490 01:46:47,120 --> 01:46:50,950 upon completion of your sentence, you'll be discharged for bad conduct. 1491 01:46:51,040 --> 01:46:53,160 You will report for your six-month sentence 1492 01:46:53,240 --> 01:46:55,370 tomorrow at 1700 hours. 1493 01:46:55,450 --> 01:46:58,080 Given the outcome of this trial, this court will not 1494 01:46:58,160 --> 01:47:00,870 refer Miss Salazar's case to the local authorities. 1495 01:47:04,740 --> 01:47:06,580 Do you pledge to love this man? 1496 01:47:07,160 --> 01:47:09,200 To be true and loyal to him 1497 01:47:09,290 --> 01:47:11,330 and to comfort and keep him 1498 01:47:11,410 --> 01:47:13,370 in sickness and in health. 1499 01:47:15,160 --> 01:47:15,990 I do. 1500 01:47:16,080 --> 01:47:19,200 By the power vested in me by the great State of California, 1501 01:47:19,870 --> 01:47:21,700 it is my honor to pronounce you 1502 01:47:22,290 --> 01:47:23,910 husband and wife. 1503 01:47:23,990 --> 01:47:25,370 You may kiss the bride. 1504 01:47:34,990 --> 01:47:37,540 Oh my God, it is so full out there. 1505 01:47:37,620 --> 01:47:39,580 -Please take your seats. -Whew. 1506 01:47:42,370 --> 01:47:44,330 Ladies and gentlemen, 1507 01:47:44,410 --> 01:47:49,330 introducing Cassie Salazar and The Loyal. 1508 01:47:49,410 --> 01:47:50,990 -Hi. 1509 01:47:55,450 --> 01:47:57,330 -Right there? Thank you. -Yeah. Right here. 1510 01:48:02,200 --> 01:48:03,200 Hi, Billy. 1511 01:48:05,240 --> 01:48:07,540 How we doing, Hollywood Bowl? 1512 01:48:07,620 --> 01:48:09,790 Hey, Luke, you ready? 1513 01:48:09,870 --> 01:48:12,040 I'm sorry to say, but it's time. 1514 01:48:17,580 --> 01:48:19,830 I didn't know I'd still get this. 1515 01:48:26,740 --> 01:48:28,660 Mm. Time to go. 1516 01:50:12,990 --> 01:50:15,290 -Whoo! 1517 01:51:42,330 --> 01:51:43,160 Thank you. 1518 01:51:52,950 --> 01:51:55,790 That was amazing. I love you guys. I have to go. 1519 01:51:55,870 --> 01:51:57,160 -See ya. -Goodbye. 1520 01:52:04,580 --> 01:52:05,410 Thank you. 1521 01:52:11,540 --> 01:52:12,620 Good luck! 1522 01:52:31,540 --> 01:52:33,290 Call Luke Morrow. 1523 01:52:50,490 --> 01:52:52,200 Come on. Pick up, pick up, pick up. 1524 01:52:52,290 --> 01:52:53,910 Pick up, please. 1525 01:52:57,870 --> 01:52:58,910 Just give me a minute. 1526 01:53:06,450 --> 01:53:07,540 We'll see you soon. 1527 01:53:10,870 --> 01:53:12,080 I love you, Brother. 1528 01:53:12,740 --> 01:53:14,240 Damn it, Luke. 1529 01:53:14,330 --> 01:53:16,740 -Now, you be good, huh? 1530 01:53:17,330 --> 01:53:18,330 -You be good. 1531 01:53:18,410 --> 01:53:20,410 Don't you worry. We'll take good care of her. 1532 01:53:20,490 --> 01:53:21,700 I'm gonna miss you. 1533 01:53:25,160 --> 01:53:26,240 Come here. 1534 01:53:27,950 --> 01:53:29,330 You're gonna be okay. 1535 01:53:29,910 --> 01:53:31,120 I'm proud of you, Son. 1536 01:53:37,830 --> 01:53:39,540 -Love y'all. -Get out of here. 1537 01:53:42,950 --> 01:53:44,410 Oh. Oh, thank God. 1538 01:53:54,870 --> 01:53:56,040 -Hi. -Hi. 1539 01:53:59,870 --> 01:54:02,990 -I heard about the record deal, that's-- 1540 01:54:03,080 --> 01:54:05,490 -That's really something, Cassie. -Thank you. 1541 01:54:10,540 --> 01:54:12,740 -We don't have much time, do we? 1542 01:54:13,330 --> 01:54:15,120 No. No, we don't. 1543 01:54:16,200 --> 01:54:17,580 Okay. Um… 1544 01:54:18,660 --> 01:54:21,040 -Then here's what I have to say. 1545 01:54:21,870 --> 01:54:24,830 We vowed to take care of each other. 1546 01:54:25,790 --> 01:54:29,370 In sickness and in health, and… and we did that. 1547 01:54:32,410 --> 01:54:34,370 And I think this is a real marriage. 1548 01:54:37,120 --> 01:54:39,240 I think this is the realest thing I've ever been in. 1549 01:54:39,330 --> 01:54:41,950 -I'm going away for six months. -I wanna wait for you. 1550 01:54:42,700 --> 01:54:45,120 And I wanna sleep on the floor with you 1551 01:54:45,200 --> 01:54:46,580 when it's storming out. 1552 01:54:47,990 --> 01:54:50,700 And I want you to hear my songs first. 1553 01:54:53,290 --> 01:54:56,120 And I wanna watch you put on your running shoes, 1554 01:54:56,200 --> 01:54:57,700 go out running, 1555 01:54:57,790 --> 01:55:00,450 and I wanna be the one that you run back to. 1556 01:55:02,410 --> 01:55:03,870 Because I love you. 1557 01:55:18,080 --> 01:55:20,040 I love you too, Cassie Salazar. 1558 01:55:30,540 --> 01:55:32,660 Whoo! 1559 01:55:58,040 --> 01:56:00,830 You take good care of this for me, you hear me? 1560 01:56:01,410 --> 01:56:02,790 Because it's real now. 1561 01:56:29,450 --> 01:56:31,040 I love you! 1562 01:56:33,200 --> 01:56:36,290 -Did you hear that? I love you! 114835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.