Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,809 --> 00:03:48,853
Greg? Are you home?
2
00:03:54,943 --> 00:03:56,194
Greg?
3
00:04:00,908 --> 00:04:02,450
Hello?
4
00:04:05,287 --> 00:04:06,829
Greg, was that you?
5
00:04:07,581 --> 00:04:09,624
Surprise!
6
00:04:09,625 --> 00:04:11,918
Oh, wh-what is...
what is this?
7
00:04:15,005 --> 00:04:16,797
Oh my...
8
00:04:16,798 --> 00:04:18,674
Jordan,
9
00:04:18,675 --> 00:04:21,135
I've never told you this before,
10
00:04:21,136 --> 00:04:23,930
but every morning I wake up
next to you,
11
00:04:23,931 --> 00:04:26,265
I pause and I take a moment
to reflect
12
00:04:26,266 --> 00:04:28,851
at how grateful I am for you.
13
00:04:28,852 --> 00:04:31,979
I get to make you smile
and laugh every day.
14
00:04:31,980 --> 00:04:35,024
I'm the luckiest
man in the world,
15
00:04:35,025 --> 00:04:37,568
and I wanna wake up
next to you...
16
00:04:37,569 --> 00:04:40,029
every day
for the rest of my life.
17
00:04:49,706 --> 00:04:52,625
Jordan, will you marry me?
18
00:05:01,844 --> 00:05:03,928
Yeah, yes, of course, yes.
19
00:05:11,895 --> 00:05:13,688
I'm so excited!
20
00:05:15,274 --> 00:05:17,275
Wait, let's see the...
see the ring!
21
00:05:21,655 --> 00:05:24,156
- To you and Greg.
- Oh.
22
00:05:24,157 --> 00:05:25,783
Cheers.
23
00:05:25,784 --> 00:05:27,118
Cheers.
24
00:05:28,078 --> 00:05:30,371
- And thank you for being here.
- Like we'd miss it.
25
00:05:30,372 --> 00:05:33,749
- Yeah.
- Hey but, where's Kimi?
26
00:05:34,501 --> 00:05:36,627
She said she was
on her way, right?
27
00:05:36,628 --> 00:05:38,462
- Mm-hmm.
- Well, I'm sure
28
00:05:38,463 --> 00:05:40,506
she'll show eventually.
'Kay, get together.
29
00:05:40,507 --> 00:05:43,426
If I don't post,
my followers will go elsewhere
30
00:05:43,427 --> 00:05:44,927
and if my followers
go elsewhere then I...
31
00:05:44,928 --> 00:05:46,888
You'd have to get
a real job, Lauren.
32
00:05:46,889 --> 00:05:50,266
Hey um, so I administering
B-12 shots and IV drips
33
00:05:50,267 --> 00:05:52,685
to wealthy clientele
with hangovers real medicine?
34
00:05:52,686 --> 00:05:54,604
Girls, can we please
take this photo?
35
00:05:54,605 --> 00:05:58,566
Yeah, okay. Ready?
36
00:05:59,568 --> 00:06:01,444
Zeta Zeta Pi 'til we die!
37
00:06:01,445 --> 00:06:03,863
Zeta Zeta Pi 'til we die!
38
00:06:05,199 --> 00:06:06,532
Uh...
39
00:06:07,409 --> 00:06:10,703
Oh.
- Ah! You're here!
40
00:06:10,704 --> 00:06:12,288
Come here!
- Sorry I'm late.
41
00:06:12,289 --> 00:06:15,750
Oh my gosh. Oh my gosh,
I'm just so happy you're here.
42
00:06:15,751 --> 00:06:17,210
- Congratulations.
- Can you believe it?
43
00:06:17,211 --> 00:06:19,003
Show me the ring.
44
00:06:19,004 --> 00:06:21,130
- Hmm!
- Wow.
45
00:06:21,131 --> 00:06:22,256
I know.
46
00:06:22,257 --> 00:06:23,841
What is this?
47
00:06:23,842 --> 00:06:26,719
That is two carats!
48
00:06:26,720 --> 00:06:28,804
Okay!
49
00:06:29,932 --> 00:06:31,724
Think you're ready for this?
50
00:06:32,768 --> 00:06:35,937
She said yes, didn't she?
51
00:06:35,938 --> 00:06:37,855
Well, I mean it's just...
52
00:06:40,817 --> 00:06:43,486
Oh no, I am so happy for you.
53
00:06:43,487 --> 00:06:46,113
Over the moon.
I am so happy. Okay?
54
00:06:46,114 --> 00:06:48,157
I know. I know. I love you.
55
00:06:48,158 --> 00:06:53,621
Ah, my girls, together.
My bridesmaids.
56
00:06:56,917 --> 00:06:59,710
And Kimi, even if she does
stand me up tonight.
57
00:06:59,711 --> 00:07:01,420
- Oh.
- Hmm.
58
00:07:01,421 --> 00:07:03,714
Hey. Can I steal her away?
59
00:07:03,715 --> 00:07:05,258
Can't have you hogging her
all night.
60
00:07:05,259 --> 00:07:07,426
Oh, yes.
61
00:07:07,427 --> 00:07:08,886
- Let's go.
- Okay.
62
00:07:09,680 --> 00:07:13,933
Hey, Dorit, just um,
63
00:07:13,934 --> 00:07:17,228
thought I should mention that
there's no hard feelings.
64
00:07:17,229 --> 00:07:19,272
Oh, I'm glad to hear that.
Thank you, Brooke.
65
00:07:19,273 --> 00:07:22,567
- Oh, what's this?
- Well, knowing that
66
00:07:22,568 --> 00:07:24,277
Dorit loves to devote her life
67
00:07:24,278 --> 00:07:25,862
to making the world
a better place,
68
00:07:25,863 --> 00:07:29,699
I put her up at a position
for my dad's corporate offices
69
00:07:29,700 --> 00:07:32,368
in his new social
diversity division, but...
70
00:07:32,369 --> 00:07:33,786
she turned it down flat.
71
00:07:33,787 --> 00:07:35,288
Didn't even interview.
72
00:07:36,915 --> 00:07:41,460
I... I really like my job.
I finding it rewarding and...
73
00:07:41,461 --> 00:07:43,129
- Mm-hmm.
- I'm just not ready
74
00:07:43,130 --> 00:07:44,255
to give all that up.
75
00:07:44,256 --> 00:07:46,465
Aw, you make us look bad.
76
00:07:46,466 --> 00:07:49,343
Hmm. Never too late
to do good.
77
00:07:49,344 --> 00:07:51,596
No, no, no, no, I'm inspired.
You know,
78
00:07:51,597 --> 00:07:53,139
maybe we should team up.
I've been looking
79
00:07:53,140 --> 00:07:56,434
at a nonprofit to support
and adoption would be perfect.
80
00:07:57,019 --> 00:07:59,604
Foster care.
I work with kids
81
00:07:59,605 --> 00:08:00,980
transitioning out
of foster care,
82
00:08:00,981 --> 00:08:02,815
find work and housing.
- Oh no, no, no.
83
00:08:02,816 --> 00:08:04,901
Yeah, that would work, too.
Um, you know, being
84
00:08:04,902 --> 00:08:06,652
in the inspirational
and lifestyle space,
85
00:08:06,653 --> 00:08:09,614
I just, I have this rabid
following of women
86
00:08:09,615 --> 00:08:12,074
who would do anything
for each other.
87
00:08:14,661 --> 00:08:15,870
Yeah.
88
00:08:16,747 --> 00:08:18,706
I'm gonna get a drink.
I'll be right back.
89
00:08:18,707 --> 00:08:22,084
I'm empty. Me too, I'm coming.
I'm coming. I'm coming.
90
00:08:24,922 --> 00:08:27,882
Feels like she didn't
even hear me, you know?
91
00:08:30,219 --> 00:08:32,470
Hey. Thank God.
92
00:08:32,471 --> 00:08:33,429
Hey.
93
00:08:35,015 --> 00:08:36,516
You okay?
94
00:08:36,517 --> 00:08:38,976
Yeah. Yeah,
I just needed a minute.
95
00:08:38,977 --> 00:08:40,102
Mm-hmm.
96
00:08:45,651 --> 00:08:48,110
So, we're engaged.
97
00:08:48,111 --> 00:08:49,612
- Again.
- Yes.
98
00:08:52,699 --> 00:08:54,325
- Hey.
- Mm-hmm?
99
00:08:54,326 --> 00:08:57,119
Earlier you...
you questioned me.
100
00:08:57,621 --> 00:08:59,205
I am so sorry.
That was my fault.
101
00:08:59,206 --> 00:09:00,957
- No, no, no, you should.
- No, no, no.
102
00:09:00,958 --> 00:09:02,708
You should, because I can
always count on you
103
00:09:02,709 --> 00:09:04,168
to tell me the truth.
104
00:09:06,630 --> 00:09:08,464
Am I rushing into this?
105
00:09:09,758 --> 00:09:11,717
So soon after everything?
106
00:09:13,303 --> 00:09:15,221
Well, it's not my
opinion that counts.
107
00:09:16,014 --> 00:09:18,140
Number one.
108
00:09:18,141 --> 00:09:20,059
And I've always told you...
109
00:09:20,060 --> 00:09:21,644
Follow your heart.
110
00:09:21,645 --> 00:09:22,895
Yes.
111
00:09:26,233 --> 00:09:27,650
So?
112
00:09:30,487 --> 00:09:33,489
It's telling me that
this is the right thing.
113
00:09:33,490 --> 00:09:35,408
- Yeah?
- Yeah.
114
00:09:35,409 --> 00:09:37,994
Greg's a really good man.
115
00:09:37,995 --> 00:09:39,620
He treats me so well.
116
00:09:40,873 --> 00:09:42,540
And you love him.
117
00:09:43,876 --> 00:09:44,876
Right?
118
00:09:48,005 --> 00:09:50,631
Hey, there you are.
119
00:09:50,632 --> 00:09:52,049
Everyone's looking for you.
- Greg.
120
00:09:52,050 --> 00:09:54,719
Congratulations.
I didn't say it earlier.
121
00:09:54,720 --> 00:09:56,262
- Appreciate it.
- Yeah.
122
00:09:56,263 --> 00:09:59,390
I really appreciate
your friendship to Jordan.
123
00:09:59,391 --> 00:10:00,933
I know you mean
the world to her.
124
00:10:00,934 --> 00:10:02,977
- The world?
- The whole world.
125
00:10:04,062 --> 00:10:05,605
Wow.
126
00:10:05,606 --> 00:10:07,648
- Shall we?
- Okay, yes.
127
00:10:07,649 --> 00:10:09,358
- Onward.
- Onward and upwards.
128
00:10:09,359 --> 00:10:12,987
- More toasting.
- Yes. Yes, yes, yes, yes.
129
00:10:14,740 --> 00:10:16,490
She should have it
at a castle.
130
00:10:16,491 --> 00:10:18,034
She can't have it
at a castle.
131
00:10:18,035 --> 00:10:19,994
That was the plan
for the last one.
132
00:10:19,995 --> 00:10:22,580
I don't think
we want that hanging over our...
133
00:10:22,581 --> 00:10:23,998
everyone's heads.
134
00:10:24,875 --> 00:10:27,293
Listen, Jordan will not
give up her dream wedding
135
00:10:27,294 --> 00:10:30,379
just because the last one
went up... in flames.
136
00:10:30,380 --> 00:10:31,923
Geez, Brooke!
137
00:10:31,924 --> 00:10:36,219
Girls, are we forgetting
that he was a cheating asshole
138
00:10:36,220 --> 00:10:39,055
who tried to convince all of us
that he was a good guy?
139
00:10:39,056 --> 00:10:41,307
No sympathy.
140
00:10:41,308 --> 00:10:43,893
Okay, I think we can be
a little bit considerate
141
00:10:43,894 --> 00:10:46,771
of Jordan and what
she's gone through.
142
00:10:46,772 --> 00:10:50,066
Listen, Jordan should
consider herself lucky
143
00:10:50,067 --> 00:10:53,444
that it was a suicide
and not a murder-suicide
144
00:10:53,445 --> 00:10:55,321
when he set that fire.
145
00:10:56,782 --> 00:10:59,492
I mean, Holden always seemed
so unstable.
146
00:10:59,493 --> 00:11:01,744
I don't feel that way.
147
00:11:01,745 --> 00:11:04,205
I never felt that way about him.
148
00:11:04,206 --> 00:11:06,499
I was shocked when all that
stuff came out.
149
00:11:07,417 --> 00:11:08,876
No?
150
00:11:10,546 --> 00:11:12,922
Maybe I'm just not that
good at reading people.
151
00:11:14,424 --> 00:11:15,716
You know what? It's okay.
152
00:11:15,717 --> 00:11:18,344
She dodged a bullet
and traded up. Right?
153
00:11:18,345 --> 00:11:20,805
Yep, that's why I set her up
with Greg.
154
00:11:20,806 --> 00:11:22,557
They're a much better match.
155
00:11:22,558 --> 00:11:24,559
Hey, what are we all
chatting about?
156
00:11:24,560 --> 00:11:26,018
- Hey.
- Oh you know,
157
00:11:26,019 --> 00:11:28,563
just about how lucky you are.
- Mm-hmm.
158
00:11:28,564 --> 00:11:30,982
Okay, but on to
more important things,
159
00:11:30,983 --> 00:11:32,608
bachelorette party.
- Oh.
160
00:11:32,609 --> 00:11:35,236
- Ideas, ideas?
- Okay, okay.
161
00:11:35,237 --> 00:11:37,655
New Orleans, Mardi Gras.
- Mm-hmm.
162
00:11:37,656 --> 00:11:41,617
No, no. No, no, no.
Yoga and spa retreat?
163
00:11:41,618 --> 00:11:43,744
Not feeling it, no.
164
00:11:43,745 --> 00:11:47,415
Okay um, a really nice dinner
and then we go to a club.
165
00:11:47,416 --> 00:11:50,960
What? No!
This has to be an event.
166
00:11:53,255 --> 00:11:56,215
- Mm-hmm.
- Oh, hey, it's Kimi. It's Kimi.
167
00:11:57,092 --> 00:11:59,177
Okay, bitch, you better have
a very good excuse
168
00:11:59,178 --> 00:12:00,678
for why you aren't in this room.
- Yep!
169
00:12:02,347 --> 00:12:04,098
I'm sorry,
could you say that again?
170
00:12:06,643 --> 00:12:08,269
What was that all about?
171
00:12:08,270 --> 00:12:10,271
I hope everything's okay.
172
00:12:49,478 --> 00:12:51,229
I just want you to be safe.
173
00:12:51,230 --> 00:12:52,730
And we will be.
174
00:12:52,731 --> 00:12:54,732
That's why we chose to stay
at Brooke's family house.
175
00:12:56,443 --> 00:12:59,403
Look, we haven't been together
as a group since Kimi's funeral.
176
00:12:59,404 --> 00:13:01,405
Yeah, and they still
haven't caught the guy.
177
00:13:01,406 --> 00:13:03,449
Look, I tried to get them
to cancel, I did.
178
00:13:03,450 --> 00:13:05,660
They all pushed back saying
that Kimi would want us
179
00:13:05,661 --> 00:13:08,246
to try and live our best lives,
and I agree with that.
180
00:13:09,498 --> 00:13:12,458
Well, maybe...
181
00:13:12,459 --> 00:13:15,795
it's just that I'm gonna
miss you too much.
182
00:13:17,965 --> 00:13:21,592
It's only 48 hours.
You will be fine.
183
00:13:24,304 --> 00:13:26,848
Come on.
- All right.
184
00:13:26,849 --> 00:13:28,724
- You comin'?
- Yeah.
185
00:13:31,812 --> 00:13:34,021
Oh, there she is!
Lookin' good!
186
00:13:34,022 --> 00:13:35,982
There's our girl.
187
00:13:36,483 --> 00:13:39,110
Okay, lemme grab my keys,
188
00:13:39,111 --> 00:13:41,112
fill my water bottle,
and we are good to go.
189
00:13:41,113 --> 00:13:42,947
Sounds good.
190
00:13:42,948 --> 00:13:45,575
So, Jordan hasn't
told me much
191
00:13:45,576 --> 00:13:46,826
about your plans
for the weekend.
192
00:13:46,827 --> 00:13:48,828
You must have some
things lined up.
193
00:13:48,829 --> 00:13:50,371
Oh, are you worried
there's gonna be
194
00:13:50,372 --> 00:13:52,373
members of
the opposite sex around?
195
00:13:52,374 --> 00:13:53,916
I do believe
196
00:13:53,917 --> 00:13:56,169
there will be some men
there to service us.
197
00:13:56,170 --> 00:13:57,587
Right, Brooke?
- April.
198
00:13:57,588 --> 00:13:59,547
Are you serious?
199
00:13:59,548 --> 00:14:01,132
Okay, dude, relax.
200
00:14:01,133 --> 00:14:03,634
It's just a waiter
and a bartender for one night.
201
00:14:03,635 --> 00:14:05,261
I mean, you shouldn't worry,
okay?
202
00:14:05,262 --> 00:14:07,054
I've consulted Jordan
on every step.
203
00:14:08,682 --> 00:14:12,018
Hey, but check the jealousy,
will ya? It's not a good look.
204
00:14:15,147 --> 00:14:16,230
Jordan?
205
00:14:16,231 --> 00:14:17,565
What?
206
00:14:18,066 --> 00:14:19,734
Honey, is everything okay?
207
00:14:19,735 --> 00:14:21,652
Who did this?
208
00:14:21,653 --> 00:14:23,112
How did these get in here?
209
00:14:24,198 --> 00:14:25,865
What are you talking about?
210
00:14:25,866 --> 00:14:27,325
They're just a bunch
of old photos.
211
00:14:27,326 --> 00:14:29,035
Yeah, and I threw them away.
212
00:14:29,036 --> 00:14:30,786
Hon, you probably
just missed them.
213
00:14:30,787 --> 00:14:32,580
I didn't miss them.
I have been inside this drawer
214
00:14:32,581 --> 00:14:34,957
a thousand times.
I was here this week.
215
00:14:34,958 --> 00:14:37,543
So, how are these here now?
216
00:14:37,544 --> 00:14:39,212
Okay, is this some
kind of a sick joke?
217
00:14:39,213 --> 00:14:41,088
Uh, none of us would
find that funny.
218
00:14:41,089 --> 00:14:42,924
Well, they got
in here somehow.
219
00:14:43,884 --> 00:14:45,259
By someone.
- Hey!
220
00:14:46,178 --> 00:14:48,137
Ahh!
221
00:14:48,138 --> 00:14:49,889
What are you doing here?
222
00:14:49,890 --> 00:14:52,433
Well, damn,
that's some greeting. Hi.
223
00:14:52,434 --> 00:14:55,061
Sorry, I'm just, I'm...
I'm surprised.
224
00:14:55,062 --> 00:14:56,854
Aren't you supposed to be
in a conference in Denver?
225
00:14:56,855 --> 00:15:00,274
Yeah, I... I talked her
into doing everything she can
226
00:15:00,275 --> 00:15:02,026
to make it here
for the celebration.
227
00:15:02,027 --> 00:15:03,736
Yeah. She called me
and convinced me
228
00:15:03,737 --> 00:15:07,031
that I had to be here,
no matter what, so here I am!
229
00:15:07,032 --> 00:15:09,450
Well, now that
everybody's here,
230
00:15:09,451 --> 00:15:11,244
can we finally get on the road?
231
00:15:11,245 --> 00:15:12,870
Come on.
232
00:15:12,871 --> 00:15:15,873
- Okay.
- Great. Let's go.
233
00:15:15,874 --> 00:15:17,375
- Hey.
- How are you?
234
00:15:17,376 --> 00:15:19,418
It's good to see you.
- Good to see you, too.
235
00:15:19,419 --> 00:15:21,045
- Hey.
- Hey!
236
00:15:21,046 --> 00:15:23,548
Okay, what did I just
walk into? That was crazy.
237
00:15:23,549 --> 00:15:26,425
It's nothing.
It's nothing, I'm just...
238
00:15:26,426 --> 00:15:28,010
I'm really glad you're here.
239
00:15:28,011 --> 00:15:29,804
- Yeah?
- Yes.
240
00:15:29,805 --> 00:15:32,557
- Okay.
- Yes, come on.
241
00:15:32,558 --> 00:15:33,933
Okay.
242
00:15:36,895 --> 00:15:38,437
Hmm.
243
00:15:42,359 --> 00:15:43,818
Oh yeah.
244
00:15:54,746 --> 00:15:57,081
Just leave your bags there,
ladies. I'll get them.
245
00:15:57,082 --> 00:16:00,334
My name is Darren and the Dom
is already chilled.
246
00:16:00,335 --> 00:16:02,211
- Woo!
- I can guarantee you
247
00:16:02,212 --> 00:16:04,172
a smooth ride
all the way to Napa.
248
00:16:04,173 --> 00:16:05,882
Thanks, Darren. All right.
249
00:16:07,634 --> 00:16:12,013
Hey um, the photo,
250
00:16:12,014 --> 00:16:14,098
I've been worried about this.
Maybe you shouldn't go.
251
00:16:14,099 --> 00:16:16,058
It's just the junk drawer.
252
00:16:16,059 --> 00:16:17,810
It probably just worked
its way to the top.
253
00:16:17,811 --> 00:16:19,312
You really think that?
254
00:16:20,147 --> 00:16:21,564
Look, the girls went
to so much trouble.
255
00:16:21,565 --> 00:16:23,149
I can't cancel now.
256
00:16:24,109 --> 00:16:26,986
Okay. I love you.
257
00:16:30,282 --> 00:16:31,699
- Bye!
- Have fun.
258
00:16:31,700 --> 00:16:33,826
- Oh, we will.
- Yeah, I don't doubt that.
259
00:16:33,827 --> 00:16:35,244
Thank you.
260
00:16:35,245 --> 00:16:36,871
Woo!
261
00:16:38,498 --> 00:16:41,792
- Thank you, thank you.
- You're very welcome, ladies.
262
00:16:41,793 --> 00:16:43,544
- Yay!
- Thank you.
263
00:16:44,755 --> 00:16:47,215
Ooh, I've got
a road trip mix for us.
264
00:16:47,216 --> 00:16:49,258
Are you ready for this?
- Oh. Okay.
265
00:16:49,259 --> 00:16:50,593
- Ready?
- Okay.
266
00:16:53,180 --> 00:16:56,641
# Who's gonna be the... #
267
00:16:56,642 --> 00:16:59,769
# Who's gonna be
the last one standing #
268
00:16:59,770 --> 00:17:03,856
# Who's gonna be the... #
269
00:17:03,857 --> 00:17:07,944
# Who's gonna be
the last one standing ##
270
00:17:09,863 --> 00:17:13,449
# Did it get this far #
271
00:17:13,450 --> 00:17:16,369
# Deadliest fight #
272
00:17:25,629 --> 00:17:26,712
Ladies.
273
00:17:29,466 --> 00:17:30,925
Come on guys, let's go.
274
00:17:30,926 --> 00:17:32,468
Can't wait to show you
this place.
275
00:17:32,469 --> 00:17:34,720
- Oh. Oh, thanks.
- I'll be staying close by,
276
00:17:34,721 --> 00:17:38,432
so if you need anything,
wanna go anywhere, just holler.
277
00:17:38,433 --> 00:17:40,476
- Great. Uh, thank you.
- Okay.
278
00:17:41,895 --> 00:17:45,273
This is gonna be the most
epic weekend, ever!
279
00:17:46,900 --> 00:17:48,693
Oh, my god!
280
00:17:48,694 --> 00:17:49,861
Oh, my god!
281
00:17:49,862 --> 00:17:51,404
Okay, you did not lie to me.
282
00:17:51,405 --> 00:17:53,823
Did I tell you
or did I tell you?
283
00:17:53,824 --> 00:17:56,742
- You did. This is amazing.
- Wow.
284
00:17:56,743 --> 00:17:58,953
- This is all for you.
- This is unreal!
285
00:17:58,954 --> 00:18:01,706
- I love it.
- I would love to live here.
286
00:18:01,707 --> 00:18:03,541
Is this not gonna be
the best weekend ever?
287
00:18:03,542 --> 00:18:05,710
Oh, hello Miss Brooke,
and friends.
288
00:18:05,711 --> 00:18:08,462
Valerie, what are you
doing here?
289
00:18:08,463 --> 00:18:10,381
I'm here at the behest
of your parents.
290
00:18:10,382 --> 00:18:12,675
They wanted to make sure
that every need of yours
291
00:18:12,676 --> 00:18:14,886
and your friends was attended
to this weekend.
292
00:18:14,887 --> 00:18:16,137
- I-I thought...
- I told my parents
293
00:18:16,138 --> 00:18:18,055
that I wanted this place
to ourselves.
294
00:18:18,056 --> 00:18:20,808
I'll be out of sight,
downstairs in the guest suite.
295
00:18:20,809 --> 00:18:23,352
But if anyone should need
anything, I'm here to help.
296
00:18:23,353 --> 00:18:25,229
- Thank you.
- Okay.
297
00:18:25,230 --> 00:18:26,731
Okay, thanks.
298
00:18:30,861 --> 00:18:33,362
- Okay... Bye. Thank you.
- I know.
299
00:18:33,363 --> 00:18:35,615
Okay, to the kitchen!
Come on, come on, come on.
300
00:18:39,036 --> 00:18:40,578
Before we start acting
all adult
301
00:18:40,579 --> 00:18:42,455
with everything Brooke has
planned, I thought it'd be fun
302
00:18:42,456 --> 00:18:44,290
to go back to simpler times,
303
00:18:44,291 --> 00:18:46,834
to what truly brought
us together.
304
00:18:46,835 --> 00:18:48,836
We've got this.
305
00:18:48,837 --> 00:18:50,630
Dorit and I drank
this in high school.
306
00:18:50,631 --> 00:18:53,257
Uh, I think
it was junior high
307
00:18:53,258 --> 00:18:54,967
when we first had this,
unfortunately.
308
00:18:54,968 --> 00:18:56,260
- Mm-hmm.
- I think you're right.
309
00:18:56,887 --> 00:19:00,723
All right, I wanna make
a toast to Jordan,
310
00:19:00,724 --> 00:19:03,476
our girl, our sister,
311
00:19:03,477 --> 00:19:05,895
and to the wonderful man
that she's about to spend
312
00:19:05,896 --> 00:19:07,772
the rest of her life with.
313
00:19:07,773 --> 00:19:11,192
And to you, for making
the effort to be here.
314
00:19:11,193 --> 00:19:15,655
And to Kimi, who isn't here,
but is.
315
00:19:15,656 --> 00:19:16,989
She'll always be with us.
316
00:19:18,784 --> 00:19:20,243
Well, cheers to that.
317
00:19:20,244 --> 00:19:22,453
- Cheers!
- Woo!
318
00:19:22,454 --> 00:19:24,372
- Bottoms up, babe.
- Ugh!
319
00:19:28,836 --> 00:19:30,127
Ugh.
320
00:19:30,128 --> 00:19:33,214
- Oh, my god.
- Oh, my god.
321
00:19:33,215 --> 00:19:34,757
Oh, what was that...
322
00:19:34,758 --> 00:19:36,467
Okay, what was that drink
that Kimi used to make
323
00:19:36,468 --> 00:19:38,553
using this stuff?
- Oh, Sex With a Clown?
324
00:19:38,554 --> 00:19:41,639
Oh, my god! That was awful!
325
00:19:43,058 --> 00:19:45,935
Oh, God. And do you remember
how messy she was?
326
00:19:45,936 --> 00:19:47,687
Oh my god, the worst.
327
00:19:47,688 --> 00:19:51,065
Those two towers of clothes,
one dirty, one clean.
328
00:19:51,066 --> 00:19:53,568
She didn't fold a single
piece of clothing
329
00:19:53,569 --> 00:19:55,945
in the four years of college.
I've never seen it...
330
00:19:55,946 --> 00:19:57,989
- Hey.
- And that dirty pile...
331
00:19:57,990 --> 00:19:59,532
You okay?
332
00:19:59,533 --> 00:20:00,992
Yeah.
333
00:20:00,993 --> 00:20:02,869
Yeah, I just um...
334
00:20:02,870 --> 00:20:06,080
I just need to check in
with Greg. What's the Wi-Fi?
335
00:20:06,081 --> 00:20:09,292
I'm not sure but there
was a binder here somewhere.
336
00:20:11,420 --> 00:20:13,254
This has everything you need.
337
00:20:13,255 --> 00:20:17,300
Valerie, I thought you were
gonna make yourself disappear?
338
00:20:17,301 --> 00:20:19,844
One last check-in
before I disappear.
339
00:20:19,845 --> 00:20:22,805
Oh? How about now?
Thank you, Valerie.
340
00:20:24,183 --> 00:20:25,391
- Um...
- I don't know why
341
00:20:25,392 --> 00:20:27,185
she does that.
- You know,
342
00:20:27,186 --> 00:20:28,728
Greg is a little too needy
for my liking.
343
00:20:28,729 --> 00:20:31,147
You think a second
date is needy.
344
00:20:31,148 --> 00:20:33,357
Well, if the shoe fits.
345
00:20:33,358 --> 00:20:34,984
He's just being protective.
346
00:20:34,985 --> 00:20:37,987
Possessive is more like it.
347
00:20:37,988 --> 00:20:41,616
Okay, girls. I have an idea
for this weekend.
348
00:20:41,617 --> 00:20:44,994
No phones.
Okay? This weekend is about us.
349
00:20:44,995 --> 00:20:47,205
The girls. You know?
Our friendship
350
00:20:47,206 --> 00:20:49,582
and our love for each other.
351
00:20:49,583 --> 00:20:53,294
Brooke's right.
Let's just be here,
352
00:20:53,295 --> 00:20:55,546
enjoy spending time
with each other.
353
00:20:55,547 --> 00:20:58,299
Just after I check in with Greg.
354
00:20:58,300 --> 00:20:59,592
Oh yeah, exactly!
355
00:20:59,593 --> 00:21:01,260
- Come on!
- Exactly!
356
00:21:01,261 --> 00:21:02,553
Loser!
357
00:21:02,554 --> 00:21:04,263
Okay guys, I still have
a little bit left.
358
00:21:04,264 --> 00:21:05,598
Oh yeah, you can finish mine.
359
00:21:05,599 --> 00:21:08,768
No, you have to finish yours!
I'm almost done.
360
00:21:08,769 --> 00:21:11,854
All right, all right,
bottoms up! Okay!
361
00:21:11,855 --> 00:21:14,857
- Ooh!
- There she goes again.
362
00:21:14,858 --> 00:21:16,108
Oh my gosh, more!
363
00:21:18,028 --> 00:21:21,531
I don't know, she just...
she doesn't seem like herself.
364
00:21:21,532 --> 00:21:23,533
She's fine.
365
00:21:23,534 --> 00:21:24,700
Is she?
366
00:21:26,119 --> 00:21:28,663
Let's just get through
this weekend.
367
00:21:28,664 --> 00:21:30,831
Have I ever let you down?
368
00:21:32,376 --> 00:21:35,169
You're my girl, Lauren.
- Mm-hmm.
369
00:21:35,170 --> 00:21:38,673
Come on. You're all my girls.
370
00:21:38,674 --> 00:21:40,466
I'd do anything for you.
371
00:21:40,467 --> 00:21:42,260
Yeah, I know.
372
00:21:42,970 --> 00:21:44,053
Hey.
373
00:21:45,597 --> 00:21:47,765
- Hey.
- Dorit.
374
00:21:47,766 --> 00:21:49,809
Come, have a seat.
375
00:21:49,810 --> 00:21:52,728
You know, I... I thought
I'd go for a hike.
376
00:21:52,729 --> 00:21:54,272
We're gonna be doing
a lot of drinking.
377
00:21:54,273 --> 00:21:55,815
I wanna walk off the drinks.
378
00:21:56,817 --> 00:21:58,192
Yeah, good idea.
379
00:21:58,986 --> 00:22:01,988
Oh um, is there anything
to worry about out there?
380
00:22:01,989 --> 00:22:04,198
Snakes? Mountain lions?
381
00:22:04,199 --> 00:22:06,951
No, no, there's none of that.
382
00:22:06,952 --> 00:22:09,203
Just uh... don't get lost.
383
00:22:09,204 --> 00:22:12,623
Yeah, that would really
dampen the weekend, hmm?
384
00:22:13,750 --> 00:22:15,126
Okay, thanks.
385
00:22:18,130 --> 00:22:19,380
Toodles.
386
00:22:49,077 --> 00:22:50,745
Hey, there.
387
00:22:51,914 --> 00:22:53,581
What are you doing?
388
00:22:53,582 --> 00:22:55,583
Just getting some pics.
389
00:22:56,919 --> 00:22:58,377
Uh, nature pics.
390
00:22:58,378 --> 00:23:00,630
One of my hobbies.
391
00:23:00,631 --> 00:23:02,298
I hope I didn't scare you.
392
00:23:03,217 --> 00:23:04,884
Um...
393
00:23:04,885 --> 00:23:08,679
No.
- So, where you off to?
394
00:23:10,057 --> 00:23:12,141
I-I was just um...
395
00:23:12,142 --> 00:23:13,976
stretching my legs
after the car ride,
396
00:23:13,977 --> 00:23:16,229
but I think I'm... I'm good now.
397
00:23:16,855 --> 00:23:19,106
Well, see ya tomorrow.
398
00:23:19,107 --> 00:23:20,942
Tomorrow, yes.
399
00:23:21,652 --> 00:23:22,777
Cool.
400
00:23:29,326 --> 00:23:31,702
You did not!
401
00:23:31,703 --> 00:23:33,663
She did.
402
00:23:33,664 --> 00:23:35,581
It's mostly alcohol but...
403
00:23:35,582 --> 00:23:37,166
I'm feelin' it.
I'm feelin' it.
404
00:23:37,167 --> 00:23:39,585
- Yeah, you got a vibe.
- Oh, my god.
405
00:23:39,586 --> 00:23:41,170
- Hey.
- Oh.
406
00:23:41,839 --> 00:23:43,840
That was quick.
407
00:23:43,841 --> 00:23:45,132
Hey, is everything okay?
408
00:23:45,133 --> 00:23:47,343
Yeah, y-yeah. Um...
409
00:23:48,303 --> 00:23:50,346
I just bumped into Darren.
410
00:23:50,347 --> 00:23:52,557
Our driver?
411
00:23:52,558 --> 00:23:54,100
What was he doing?
412
00:23:54,101 --> 00:23:56,185
He had a camera and he was,
413
00:23:56,186 --> 00:23:58,563
he said he was taking
some nature pics, so...
414
00:23:58,564 --> 00:24:01,148
Did he do or say anything?
415
00:24:01,650 --> 00:24:03,150
No.
416
00:24:03,151 --> 00:24:05,361
But it was enough for you
to cut your walk short.
417
00:24:05,362 --> 00:24:07,363
Brooke, stop.
418
00:24:07,364 --> 00:24:10,074
We're all just a little
overly sensitive right now.
419
00:24:14,705 --> 00:24:16,539
Why don't you put
your suit on? Come join us.
420
00:24:16,540 --> 00:24:18,332
- Yeah!
- Yeah, come.
421
00:24:18,333 --> 00:24:20,626
I'm tired. I'm just gonna
rest up a little bit
422
00:24:20,627 --> 00:24:22,545
and then I'll come back out
for dinner.
423
00:24:22,546 --> 00:24:25,298
Rest up. Buttercup.
424
00:24:26,008 --> 00:24:27,466
Okay, okay.
425
00:24:27,467 --> 00:24:29,886
See ya.
426
00:24:29,887 --> 00:24:31,095
Okay...
427
00:24:31,096 --> 00:24:33,681
Okay, you guys,
we gotta do a big cheers.
428
00:24:33,682 --> 00:24:35,850
- To the weekend!
- Cheers to the weekend!
429
00:24:35,851 --> 00:24:38,394
Woo!
430
00:24:42,316 --> 00:24:45,109
Sorry. Sorry, uh... sorry.
431
00:24:45,110 --> 00:24:48,696
I was...
I was just trying this on.
432
00:24:48,697 --> 00:24:50,823
I'm here to cater
and serve the dinner tonight.
433
00:24:50,824 --> 00:24:52,700
- In a mask?
- Yeah,
434
00:24:52,701 --> 00:24:56,078
it-it was requested, yeah.
- Hey, everything okay?
435
00:24:56,079 --> 00:24:59,290
Oh, I just um...
scared your friend.
436
00:24:59,833 --> 00:25:01,626
Excuse me.
437
00:25:02,836 --> 00:25:04,128
Right.
438
00:25:04,129 --> 00:25:06,547
You were probably
looking for Brooke?
439
00:25:06,548 --> 00:25:08,132
Yeah.
440
00:25:08,133 --> 00:25:10,384
I-I'm sorry,
there's a fifth guest?
441
00:25:10,385 --> 00:25:12,220
We were told four.
- It's a last-minute
442
00:25:12,221 --> 00:25:13,846
addition from Brooke.
- Ah.
443
00:26:51,403 --> 00:26:53,362
Hope it's to your liking.
444
00:26:55,866 --> 00:26:56,949
Okay.
445
00:26:56,950 --> 00:27:00,161
Ladies, dinner is ready.
446
00:27:00,162 --> 00:27:03,164
You put out an extra setting.
Can you remove that please?
447
00:27:03,165 --> 00:27:05,917
Oh, I asked him to.
It's Kimi's.
448
00:27:07,461 --> 00:27:09,670
She deserves a seat
at this table.
449
00:27:09,671 --> 00:27:12,173
- Aw.
- And so, tonight's meal,
450
00:27:12,174 --> 00:27:15,009
kitchen has decided
to start with...
451
00:27:15,010 --> 00:27:16,302
everything nachos.
452
00:27:17,679 --> 00:27:18,971
Enjoy.
453
00:27:18,972 --> 00:27:20,723
Well, I thought
it was only fitting
454
00:27:20,724 --> 00:27:22,725
that we feast on the food
that has bonded us
455
00:27:22,726 --> 00:27:24,644
together through the years.
- Mmm.
456
00:27:26,146 --> 00:27:28,439
When we would come back
from the bars during college,
457
00:27:28,440 --> 00:27:31,984
we would make everything nachos.
- Oh yeah.
458
00:27:31,985 --> 00:27:35,029
Basically, chips and whatever
else we could find.
459
00:27:35,030 --> 00:27:37,406
- Yeah.
- Try it.
460
00:27:37,407 --> 00:27:39,033
It's actually better
than it looks.
461
00:27:39,034 --> 00:27:42,245
This is amazing. I mean,
but where do we even start?
462
00:27:42,246 --> 00:27:44,121
April's gonna get chip faced.
463
00:27:44,122 --> 00:27:47,166
Okay. That's true.
464
00:27:47,167 --> 00:27:48,584
So good.
465
00:27:53,841 --> 00:27:55,258
- Right?
- Mm-hmm.
466
00:28:05,519 --> 00:28:07,520
Ah. Oof. Oh.
467
00:28:09,523 --> 00:28:11,691
I wonder what they have
in store for dessert.
468
00:28:11,692 --> 00:28:14,735
Uh-oh, I think
we have our answer.
469
00:28:14,736 --> 00:28:18,030
Ooh, yes!
470
00:28:18,949 --> 00:28:21,242
I mean, it's a bachelorette
party, right?
471
00:28:22,661 --> 00:28:24,954
And what do we do
at bachelorette parties?
472
00:28:24,955 --> 00:28:26,330
- Mm-hmm.
- Drink.
473
00:28:26,331 --> 00:28:29,959
Games. But more specifically,
drinking games.
474
00:28:29,960 --> 00:28:32,086
Hmm.
475
00:28:32,087 --> 00:28:37,800
So, here I have a game called,
"Truth or Drink".
476
00:28:37,801 --> 00:28:39,635
Oh, I wonder what
April plans on doing.
477
00:28:39,636 --> 00:28:41,137
Cute.
478
00:28:42,556 --> 00:28:43,973
The rules are simple.
479
00:28:43,974 --> 00:28:45,808
I've got two sets of cards,
480
00:28:45,809 --> 00:28:48,603
one for the bride
and one for the group.
481
00:28:48,604 --> 00:28:50,396
Pull a card,
and you have a choice.
482
00:28:50,397 --> 00:28:54,275
Answer truthfully, no matter
how painful the question is,
483
00:28:54,276 --> 00:28:58,362
or drink. All right,
the first question goes to...
484
00:28:58,363 --> 00:29:01,115
Jordan.
485
00:29:01,116 --> 00:29:02,867
Okay,
486
00:29:02,868 --> 00:29:05,411
if there was one thing you could
change about your fiance,
487
00:29:05,412 --> 00:29:09,457
what would it be?
- Ooh!
488
00:29:10,250 --> 00:29:15,588
Well, he is lacking in size.
489
00:29:16,882 --> 00:29:19,550
- Oh no.
- That is, of his house!
490
00:29:19,551 --> 00:29:22,470
It only has one bedroom.
It's not enough for kids.
491
00:29:22,471 --> 00:29:25,806
Get your minds out
of the gutter, please ladies.
492
00:29:25,807 --> 00:29:28,226
All right, Dorit.
493
00:29:30,395 --> 00:29:32,855
Okay. Um...
494
00:29:32,856 --> 00:29:36,150
out of the bridesmaids,
who do you like the least?
495
00:29:39,363 --> 00:29:41,864
Come on, that's silly.
496
00:29:42,658 --> 00:29:44,742
Answer or drink.
497
00:29:44,743 --> 00:29:46,536
No, that's not
a fair question.
498
00:29:46,537 --> 00:29:48,913
I printed these out
from the website, okay?
499
00:29:48,914 --> 00:29:51,249
They're supposed to be
generic questions.
500
00:29:51,250 --> 00:29:57,839
Okay, let me just say I am
so happy to be here for Jordan.
501
00:29:58,507 --> 00:30:01,300
But you didn't answer
the question. You have to drink.
502
00:30:03,762 --> 00:30:05,930
I knew she'd be too chicken
to answer truthfully.
503
00:30:05,931 --> 00:30:07,056
Brooke.
504
00:30:08,851 --> 00:30:11,644
I just like you all equally.
505
00:30:12,688 --> 00:30:14,272
How's that for an answer?
506
00:30:18,026 --> 00:30:21,153
Because I'm jealous, okay?
507
00:30:22,990 --> 00:30:26,033
I didn't get to go to U of A...
508
00:30:28,161 --> 00:30:30,746
and share in all these
special memories
509
00:30:30,747 --> 00:30:32,915
you guys have
with my Jordan.
510
00:30:34,084 --> 00:30:37,211
So, I don't dislike you
for who you are, obviously,
511
00:30:37,212 --> 00:30:39,755
I just...
512
00:30:39,756 --> 00:30:41,632
I don't get to...
513
00:30:43,552 --> 00:30:48,181
I don't get to be a part
of this group's special history.
514
00:30:48,182 --> 00:30:50,057
So...
515
00:30:50,058 --> 00:30:51,767
that's it.
516
00:30:54,646 --> 00:30:57,315
Cute. April.
517
00:30:57,316 --> 00:30:58,983
Mm-hmm!
518
00:30:58,984 --> 00:31:00,276
Okay.
519
00:31:01,570 --> 00:31:04,363
What's the worst thing
you've ever done
520
00:31:04,364 --> 00:31:09,160
to get the bride away from a guy
or even an ex.
521
00:31:09,161 --> 00:31:11,454
Pass.
522
00:31:12,164 --> 00:31:14,165
I don't remember that being
one of the questions.
523
00:31:14,166 --> 00:31:17,502
No, no, no, I... I wanna know.
524
00:31:17,503 --> 00:31:18,794
That's not how the game works.
525
00:31:18,795 --> 00:31:22,298
Yeah, but it's my weekend,
right?
526
00:31:22,299 --> 00:31:24,425
So, I wanna know.
527
00:31:24,426 --> 00:31:26,260
What's the worst thing
you've ever done
528
00:31:26,261 --> 00:31:28,179
to keep me away from an ex?
529
00:31:28,180 --> 00:31:30,264
Okay, okay I...
530
00:31:31,099 --> 00:31:35,228
I did sabotage
one of your relationships.
531
00:31:36,396 --> 00:31:39,565
Caleb. Senior year.
532
00:31:39,566 --> 00:31:42,360
I set him up to cheat on you.
533
00:31:42,361 --> 00:31:46,072
I knew he would and you needed
to know that he was a perv.
534
00:31:46,073 --> 00:31:48,491
- She did you a favor.
- Yes, she did.
535
00:31:48,492 --> 00:31:50,826
That guy was the worst.
536
00:31:50,827 --> 00:31:52,995
Well, not the worst.
537
00:31:58,085 --> 00:32:00,962
- Maybe we should stop.
- No, that's not fair.
538
00:32:00,963 --> 00:32:02,255
Not all of us have gone.
539
00:32:02,256 --> 00:32:04,799
Everyone has to go
at least once.
540
00:32:04,800 --> 00:32:06,634
Hmm, Lauren.
541
00:32:06,635 --> 00:32:09,554
Thank you.
542
00:32:09,555 --> 00:32:11,264
Well, well, well.
543
00:32:11,265 --> 00:32:14,934
Have you ever committed a crime
and gotten away with it?
544
00:32:14,935 --> 00:32:17,478
Okay, I know for a fact that
wasn't one of the questions.
545
00:32:20,274 --> 00:32:22,817
Why did you hate
Holden so much?
546
00:32:22,818 --> 00:32:24,402
What the actual fuck?
547
00:32:25,445 --> 00:32:26,904
Is this your idea of a joke?
548
00:32:26,905 --> 00:32:30,241
No. These aren't
the questions I printed out.
549
00:32:30,242 --> 00:32:33,244
Someone switched them.
Who did this?
550
00:32:37,791 --> 00:32:39,500
Who did this?!
551
00:32:43,338 --> 00:32:44,755
Okay,
552
00:32:44,756 --> 00:32:48,342
it wasn't one of us
or any of the staff.
553
00:32:48,343 --> 00:32:51,179
Brooke and I vetted them.
554
00:32:51,180 --> 00:32:52,138
Valerie.
555
00:32:52,139 --> 00:32:53,431
No, she wouldn't.
556
00:32:53,432 --> 00:32:55,099
Then who's left?
557
00:32:55,100 --> 00:32:56,934
Has to be Darren.
558
00:32:56,935 --> 00:32:58,477
Our driver?
559
00:32:58,478 --> 00:33:00,479
Well, he had access
to our bags.
560
00:33:00,480 --> 00:33:02,565
He-he was sneaking around
outside the house.
561
00:33:02,566 --> 00:33:03,983
With a camera.
562
00:33:03,984 --> 00:33:06,152
How would he even know Holden?
563
00:33:06,153 --> 00:33:07,612
I don't know.
564
00:33:07,613 --> 00:33:09,197
I would certainly like
to ask him some questions,
565
00:33:09,198 --> 00:33:10,156
wouldn't you?
566
00:33:11,241 --> 00:33:12,450
Uh...
567
00:33:12,451 --> 00:33:14,327
Okay, have one of the guys
go get that.
568
00:33:14,328 --> 00:33:16,495
- It's fine, I'll-I'll get it.
- No! N...
569
00:33:18,040 --> 00:33:19,624
You don't need
to arm yourselves.
570
00:33:19,625 --> 00:33:21,501
Let's go, let's go.
571
00:33:22,920 --> 00:33:24,045
Coming!
572
00:33:26,006 --> 00:33:28,591
You don't need those knives.
- You don't know that.
573
00:33:31,386 --> 00:33:32,970
It's cops.
574
00:33:34,306 --> 00:33:37,058
I apologize for intruding,
but we got a call about someone
575
00:33:37,059 --> 00:33:38,476
sneaking around the property?
576
00:33:38,477 --> 00:33:40,144
I was hoping we could ask you
a few questions.
577
00:33:40,145 --> 00:33:41,771
Maybe take a look around?
578
00:33:41,772 --> 00:33:42,980
Sure thing.
579
00:33:44,900 --> 00:33:47,568
Whoa, everything okay?
580
00:33:47,569 --> 00:33:49,612
Everything's fine. Sorry. Um,
581
00:33:49,613 --> 00:33:51,531
I told you,
you don't need these.
582
00:33:51,532 --> 00:33:53,032
Can you put the knives away?
- Oh, yeah.
583
00:33:53,033 --> 00:33:54,700
- Put them away.
- Yeah, got it.
584
00:33:54,701 --> 00:33:56,619
All right.
585
00:33:56,620 --> 00:33:58,037
Have you seen or heard anything
586
00:33:58,038 --> 00:34:00,373
out of the ordinary tonight?
587
00:34:00,374 --> 00:34:01,582
No, not really.
588
00:34:01,583 --> 00:34:03,042
Has anyone?
589
00:34:03,627 --> 00:34:04,836
No.
590
00:34:07,214 --> 00:34:08,756
Well, how 'bout this?
591
00:34:16,098 --> 00:34:18,808
Okay, ladies, I need you
to line up here.
592
00:34:19,643 --> 00:34:21,310
Let me see your hands.
593
00:34:21,311 --> 00:34:23,604
Greg said no strippers.
You promised.
594
00:34:23,605 --> 00:34:25,481
Another reason why I said
no phones.
595
00:34:25,482 --> 00:34:27,108
No phones, no cameras.
596
00:34:27,109 --> 00:34:28,568
We have more pressing
matters, Jordan.
597
00:34:28,569 --> 00:34:32,029
Which we will figure
out after some fun.
598
00:34:36,326 --> 00:34:38,744
- So, it's you.
- It's her!
599
00:34:41,415 --> 00:34:42,707
Turn around.
600
00:34:45,586 --> 00:34:48,087
She's getting married!
601
00:34:58,432 --> 00:35:00,433
Take it off, take it off,
take it off!
602
00:35:09,193 --> 00:35:11,235
Come closer!
603
00:35:33,175 --> 00:35:35,426
Take it off, take it off,
take it off!
604
00:35:36,637 --> 00:35:37,929
Atta girl!
605
00:35:46,688 --> 00:35:47,855
Jordan!
606
00:35:49,358 --> 00:35:51,859
I'm here to protect and serve.
607
00:35:53,195 --> 00:35:54,987
Oh, my god!
608
00:36:02,079 --> 00:36:03,329
Holden?
609
00:36:05,249 --> 00:36:08,292
Wait, wait, wait,
what the fuck? Get away!
610
00:36:08,293 --> 00:36:10,711
Get away! What the hell?
- Back the fuck up.
611
00:36:10,712 --> 00:36:12,129
- Whoa.
- Get it off!
612
00:36:12,130 --> 00:36:13,548
Hey, we're just
having fun. Relax!
613
00:36:13,549 --> 00:36:15,424
No, don't tell me to relax!
614
00:36:15,425 --> 00:36:17,385
- Hey, everybody take a beat.
- Get them off!
615
00:36:17,386 --> 00:36:19,554
Okay, what the hell
is going on?
616
00:36:19,555 --> 00:36:21,430
We're just following
instructions.
617
00:36:21,431 --> 00:36:22,932
It wasn't me!
618
00:36:22,933 --> 00:36:24,892
I don't know, I'll...
I'll put in a call
619
00:36:24,893 --> 00:36:27,228
and see if I can get a name.
- Yeah, you do that.
620
00:36:27,229 --> 00:36:29,188
And get out!
621
00:36:29,189 --> 00:36:32,441
And by out, I mean everyone!
622
00:36:32,442 --> 00:36:33,985
Now!
623
00:36:52,713 --> 00:36:55,840
Okay. Okay, okay, okay.
624
00:37:01,180 --> 00:37:03,931
Jordan, I swear to you
on my life,
625
00:37:03,932 --> 00:37:05,600
I did not have them do that.
626
00:37:05,601 --> 00:37:08,603
I'm just as appalled
and confused as you.
627
00:37:08,604 --> 00:37:11,439
We need to leave,
all of us, now.
628
00:37:11,440 --> 00:37:13,357
No, it's okay.
I sent them home.
629
00:37:13,358 --> 00:37:15,484
Whoever's doing this,
do you really wanna wait around
630
00:37:15,485 --> 00:37:17,236
and see what they have
planned for us next?
631
00:37:17,237 --> 00:37:19,363
They're not going through
all of this trouble
632
00:37:19,364 --> 00:37:21,115
just to mess with our heads.
633
00:37:21,116 --> 00:37:23,409
Those questions
are very pointed
634
00:37:23,410 --> 00:37:25,411
in what they're trying
to get across.
635
00:37:25,412 --> 00:37:27,330
- And what's that?
- That Holden's death
636
00:37:27,331 --> 00:37:29,165
isn't what it seems.
637
00:37:30,250 --> 00:37:33,794
If you have something
to say, say it.
638
00:37:35,047 --> 00:37:37,340
Brooke,
639
00:37:37,341 --> 00:37:41,761
the cards paint
a very clear picture
640
00:37:41,762 --> 00:37:45,389
that you are all responsible
for Holden's death.
641
00:37:45,390 --> 00:37:47,308
She has a point
about us leaving.
642
00:37:47,309 --> 00:37:48,768
Where's the threat?
643
00:37:48,769 --> 00:37:50,353
No one's been hurt.
644
00:37:51,813 --> 00:37:53,481
Well, what about Kimi?
645
00:37:53,482 --> 00:37:55,441
That was months ago.
646
00:37:55,442 --> 00:37:58,110
That was random.
- Okay, but...
647
00:37:58,111 --> 00:38:00,154
given the fact
that no one's been arrested
648
00:38:00,155 --> 00:38:02,406
for her murder, I mean,
it's possible
649
00:38:02,407 --> 00:38:04,617
that whoever's screwing with us
tonight could be her killer.
650
00:38:04,618 --> 00:38:06,619
That is not plausible!
651
00:38:06,620 --> 00:38:08,829
Girls, I am not blowing up
this weekend
652
00:38:08,830 --> 00:38:14,418
just because someone
has the false, and I mean false,
653
00:38:14,419 --> 00:38:16,504
notion that we had
anything to do
654
00:38:16,505 --> 00:38:18,506
with Holden's death.
655
00:38:18,507 --> 00:38:20,299
Unbelievable.
656
00:38:30,686 --> 00:38:33,855
Okay. Okay, okay, okay.
657
00:38:42,656 --> 00:38:44,198
Oh, yeah.
658
00:38:53,834 --> 00:38:55,418
Oh, yeah.
659
00:39:15,314 --> 00:39:16,731
Who's out there?
660
00:39:18,901 --> 00:39:20,234
Who's doing that?
661
00:39:26,491 --> 00:39:28,784
You're lucky, asshole.
662
00:39:28,785 --> 00:39:31,329
If you'd made one scratch,
I'd have fucking ended you!
663
00:39:55,437 --> 00:39:57,438
All right...
664
00:39:57,439 --> 00:39:59,315
I've got something
that will cheer us up.
665
00:40:00,692 --> 00:40:02,568
Here's some tea for everyone.
666
00:40:02,569 --> 00:40:04,737
Mmm, thank you.
667
00:40:04,738 --> 00:40:05,947
You're welcome.
668
00:40:05,948 --> 00:40:07,365
Thanks.
669
00:40:16,333 --> 00:40:18,167
We need to find out
who did this.
670
00:40:18,168 --> 00:40:20,628
Did Holden have any relatives?
671
00:40:20,629 --> 00:40:22,672
Just some distant cousins.
672
00:40:22,673 --> 00:40:23,923
What about those
friends of his
673
00:40:23,924 --> 00:40:25,383
from that night out we did?
674
00:40:25,384 --> 00:40:27,510
Ugh, that was
a pathetic night.
675
00:40:27,511 --> 00:40:28,886
Wait, what was that?
676
00:40:28,887 --> 00:40:30,388
Holden and I just organized
a night out
677
00:40:30,389 --> 00:40:31,722
for our best friends.
Chance for everyone
678
00:40:31,723 --> 00:40:33,015
to get to know each other.
679
00:40:33,016 --> 00:40:34,976
- Okay.
- They hardly spoke to us.
680
00:40:34,977 --> 00:40:37,103
We intimidated them.
681
00:40:38,438 --> 00:40:41,357
Maybe this isn't about
Holden and his death.
682
00:40:41,358 --> 00:40:44,443
You know, maybe someone
just doesn't want
683
00:40:44,444 --> 00:40:47,363
Jordan to marry Greg, so...
684
00:40:47,364 --> 00:40:50,658
she's using her friend's
dead fiance to do it.
685
00:40:56,206 --> 00:40:57,790
Oh, you're serious.
686
00:40:57,791 --> 00:41:00,835
I mean, you've had access
to our rooms, right?
687
00:41:00,836 --> 00:41:02,753
Ways to set all
of these things up?
688
00:41:02,754 --> 00:41:05,965
Yeah, and you've always had
a thing for Holden.
689
00:41:05,966 --> 00:41:07,717
And you sowed doubts
about Jordan
690
00:41:07,718 --> 00:41:09,635
and her engagement to Greg.
691
00:41:11,138 --> 00:41:13,806
Accuse me all you want.
692
00:41:13,807 --> 00:41:15,808
This isn't me.
- I... I...
693
00:41:15,809 --> 00:41:18,436
I wasn't even there when you
found the photo at the house.
694
00:41:18,437 --> 00:41:20,479
- I know.
- No, you were
695
00:41:20,480 --> 00:41:23,900
conveniently late.
Which means that you had time
696
00:41:23,901 --> 00:41:27,028
to sneak around to the back,
put the photo in the drawer,
697
00:41:27,029 --> 00:41:28,863
and then meet us in the front.
698
00:41:28,864 --> 00:41:30,990
I mean, you could have easily
arranged the sweatshirt
699
00:41:30,991 --> 00:41:33,993
and mask, right?
You did say so yourself,
700
00:41:33,994 --> 00:41:37,580
you're jealous of us
and our friendship with Jordan.
701
00:41:38,749 --> 00:41:40,750
- Fuck you.
- Just stop.
702
00:41:40,751 --> 00:41:42,460
Fuck you, bitch.
703
00:41:42,461 --> 00:41:44,420
No, I don't need this.
704
00:41:44,421 --> 00:41:46,130
Jordan,
705
00:41:46,131 --> 00:41:49,467
I love you.
But I'm not staying here.
706
00:41:50,010 --> 00:41:53,179
- Dorit, please.
- No. No, no, no. Move.
707
00:41:53,180 --> 00:41:54,972
Don't tell me to move
in my own home.
708
00:41:54,973 --> 00:41:56,224
Fuck off.
709
00:41:57,309 --> 00:41:59,060
Just let her go.
710
00:41:59,937 --> 00:42:01,521
Stop it.
711
00:42:03,273 --> 00:42:04,774
What?
712
00:42:04,775 --> 00:42:06,984
Do you really think
she's behind this?
713
00:42:06,985 --> 00:42:10,071
I mean, it's not out
of the realm of possibilities.
714
00:42:11,281 --> 00:42:12,740
But probably not.
715
00:42:12,741 --> 00:42:15,368
Maybe do you think we
shouldn't be alienating her?
716
00:42:15,369 --> 00:42:16,953
Yeah, she could
cause problems
717
00:42:16,954 --> 00:42:18,829
if she thinks
we're out to get her.
718
00:42:35,055 --> 00:42:36,722
So, you're really
leaving, huh?
719
00:42:36,723 --> 00:42:38,307
Two days.
720
00:42:38,308 --> 00:42:41,143
I thought I could handle
two days with them.
721
00:42:41,144 --> 00:42:43,479
Obviously, I can't.
722
00:42:43,480 --> 00:42:46,941
What I'm trying to understand
is how...
723
00:42:46,942 --> 00:42:49,652
how you can continue
to be friends with them.
724
00:42:49,653 --> 00:42:51,821
We do care for each other,
you know?
725
00:42:51,822 --> 00:42:54,824
We've always supported
each other, through school,
726
00:42:54,825 --> 00:42:57,577
our careers, everything.
Especially Brooke.
727
00:42:57,578 --> 00:42:59,495
- Brooke.
- Yes.
728
00:43:00,539 --> 00:43:03,207
She did make an effort with you,
didn't she?
729
00:43:03,208 --> 00:43:04,917
She came to you
with an opportunity.
730
00:43:04,918 --> 00:43:07,253
She did not have to do that.
- Jordan...
731
00:43:07,254 --> 00:43:08,796
She has a big heart.
732
00:43:08,797 --> 00:43:11,215
When April was burnt out
working in the ER,
733
00:43:11,216 --> 00:43:14,093
Brooke set her up with
the medical concierge service.
734
00:43:14,094 --> 00:43:15,803
Lauren needed sponsors
for her brand,
735
00:43:15,804 --> 00:43:18,306
Brooke convinced her dad
to give her a boost.
736
00:43:18,307 --> 00:43:20,099
Hell, her parents gave me
the seed money
737
00:43:20,100 --> 00:43:21,851
for my design firm.
738
00:43:21,852 --> 00:43:23,895
We owe her a lot.
739
00:43:23,896 --> 00:43:25,813
Yes, you do,
740
00:43:25,814 --> 00:43:28,983
because those things come
with strings attached.
741
00:43:30,652 --> 00:43:32,570
If she didn't
believe in me,
742
00:43:32,571 --> 00:43:34,780
she wouldn't have
done those things.
743
00:43:34,781 --> 00:43:36,908
She has always believed in me.
744
00:43:38,452 --> 00:43:42,121
You don't have to like them,
okay?
745
00:43:42,122 --> 00:43:44,207
Please just tolerate them
746
00:43:44,208 --> 00:43:46,584
'cause I really want you
to be a bridesmaid.
747
00:43:47,461 --> 00:43:50,254
In fact, I was hoping...
748
00:43:50,255 --> 00:43:52,089
that you would be
my maid of honor.
749
00:43:57,179 --> 00:43:58,221
Really?
750
00:43:58,222 --> 00:43:59,972
Mm-hmm.
751
00:44:00,807 --> 00:44:02,308
I thought it was
gonna be Brooke.
752
00:44:04,436 --> 00:44:05,853
Oh!
753
00:44:09,107 --> 00:44:13,486
You are my oldest
and dearest,
754
00:44:13,487 --> 00:44:16,113
and I cherish every memory
we have.
755
00:44:16,114 --> 00:44:18,991
And I really need you
to know that before you leave.
756
00:44:23,372 --> 00:44:24,705
Okay.
757
00:44:26,708 --> 00:44:28,125
I'll stay.
758
00:44:28,126 --> 00:44:30,419
Even if it means I have
to put up with that demon.
759
00:44:30,420 --> 00:44:32,505
I didn't ask you to be
my maid of honor
760
00:44:32,506 --> 00:44:33,923
to get you to stay.
761
00:44:33,924 --> 00:44:36,217
I completely understand
if you wanna go.
762
00:44:40,055 --> 00:44:42,932
We don't really get
to spend any real time
763
00:44:42,933 --> 00:44:44,684
with each other anymore.
764
00:44:45,853 --> 00:44:49,647
If anything else
in this crazy house happens,
765
00:44:49,648 --> 00:44:51,691
I wanna be here.
766
00:44:51,692 --> 00:44:54,026
I couldn't live with it.
767
00:44:54,820 --> 00:44:56,362
Okay.
768
00:46:31,708 --> 00:46:33,292
Hey.
769
00:46:33,293 --> 00:46:35,753
Hello...
770
00:46:35,754 --> 00:46:37,880
Wake up.
- Oh, my god!
771
00:46:37,881 --> 00:46:40,174
Morning, sleepyhead.
772
00:46:40,175 --> 00:46:41,676
Oh, shit.
773
00:46:42,636 --> 00:46:45,096
What are you doing?
- Oh, I'm just rallying
774
00:46:45,097 --> 00:46:47,139
everyone for a morning hike.
775
00:46:47,140 --> 00:46:48,599
Pass.
776
00:46:48,600 --> 00:46:50,184
- But it'll...
- Pass.
777
00:46:50,185 --> 00:46:52,687
But it'll, it'll help you
get past your hangover, so...
778
00:46:52,688 --> 00:46:55,940
I'm not hungover.
I just didn't sleep that well.
779
00:46:55,941 --> 00:46:57,733
Okay, but you know what?
780
00:46:57,734 --> 00:46:59,527
A hike in the hilltop
morning session
781
00:46:59,528 --> 00:47:02,029
will be invigorating.
- Okay.
782
00:47:03,240 --> 00:47:05,825
You enjoy that invigoration
for both of us.
783
00:47:10,163 --> 00:47:11,622
- Morning.
- Morning.
784
00:47:11,623 --> 00:47:13,541
Hey, you wait an hour or so,
I'll go with you.
785
00:47:13,542 --> 00:47:15,459
No, no, no.
We can't wait an hour.
786
00:47:15,460 --> 00:47:17,003
That's gonna mess
with our schedule.
787
00:47:17,004 --> 00:47:18,713
You still wanna
go to the winery?
788
00:47:18,714 --> 00:47:20,214
Yeah.
789
00:47:20,215 --> 00:47:22,216
Isn't it smarter
to just stay here?
790
00:47:22,217 --> 00:47:23,885
We made it through
last night, didn't we?
791
00:47:23,886 --> 00:47:25,595
Right? Nothing else happened.
792
00:47:25,596 --> 00:47:27,889
So, if you're gonna go, go now.
793
00:47:27,890 --> 00:47:30,308
- Well then, I will.
- See ya.
794
00:47:31,310 --> 00:47:33,811
- Hike and yoga?
- Oh, screw you.
795
00:47:33,812 --> 00:47:36,480
Great. 'Kay, bye.
796
00:47:36,481 --> 00:47:38,608
Girl, you look like
you need some coffee.
797
00:47:38,609 --> 00:47:42,862
- Mm, no.
- Okay!
798
00:47:42,863 --> 00:47:44,614
Goin' right in.
799
00:47:44,615 --> 00:47:47,116
Hey, do you guys remember
that first night in Cancun?
800
00:47:47,117 --> 00:47:49,452
Oh, my god, with that
really hot guy?
801
00:47:49,453 --> 00:47:50,745
Yes.
802
00:47:50,746 --> 00:47:52,538
Ooh, your first time having
Jell-O shots?
803
00:47:54,499 --> 00:47:57,001
Oh, that was,
that was a night.
804
00:48:32,871 --> 00:48:34,163
Jordan, stop!
805
00:48:34,164 --> 00:48:35,289
It's true!
806
00:48:35,290 --> 00:48:36,916
I know something happened.
I know!
807
00:48:36,917 --> 00:48:39,293
Don't lie.
- That was outrageous.
808
00:48:39,294 --> 00:48:41,587
What a time.
809
00:48:41,588 --> 00:48:43,673
- Morning.
- Hi. Sorry,
810
00:48:43,674 --> 00:48:45,466
just reminiscing about
spring break in Cancun.
811
00:48:45,467 --> 00:48:47,552
It was the best.
812
00:48:47,553 --> 00:48:49,470
Had to be there, I guess.
813
00:48:54,977 --> 00:48:56,394
Dorit,
814
00:48:56,395 --> 00:48:57,895
I'm sorry about last night.
815
00:48:57,896 --> 00:49:00,523
I know you're not behind
any of this.
816
00:49:00,524 --> 00:49:02,441
I just hope that we can get
through this weekend
817
00:49:02,442 --> 00:49:04,151
without any more incidents.
818
00:49:04,152 --> 00:49:06,112
Don't we all.
819
00:49:06,113 --> 00:49:08,698
And apology accepted, Brooke.
820
00:49:14,663 --> 00:49:16,998
Wait um, where's Lauren?
821
00:49:16,999 --> 00:49:19,792
Why? She didn't try to wake
you up for her yoga session?
822
00:49:19,793 --> 00:49:23,004
You guys let her go out alone?
823
00:49:23,005 --> 00:49:24,755
Yeah, why? You worried?
824
00:49:24,756 --> 00:49:26,382
Did we hear back
from the service you got
825
00:49:26,383 --> 00:49:27,925
the strippers from?
- Honestly,
826
00:49:27,926 --> 00:49:29,302
I haven't checked my phone.
827
00:49:29,303 --> 00:49:30,720
But you don't have to worry
about Lauren.
828
00:49:30,721 --> 00:49:32,889
I mean, we know,
she's backpacked Europe,
829
00:49:32,890 --> 00:49:36,559
hiked Machu Picchu.
She can handle herself.
830
00:49:36,560 --> 00:49:38,728
Okay. Great.
831
00:49:50,741 --> 00:49:52,408
Shit.
832
00:50:04,671 --> 00:50:07,340
What the...? God!
833
00:50:07,341 --> 00:50:10,092
Oh, hey. Sorry.
Sorry to scare ya.
834
00:50:10,093 --> 00:50:12,345
Yeah. You make it a pattern
835
00:50:12,346 --> 00:50:14,555
of stalking after
women on trails?
836
00:50:14,556 --> 00:50:16,891
I wasn't stalking you.
837
00:50:16,892 --> 00:50:19,519
Were you uh,
hiding behind that tree?
838
00:50:19,520 --> 00:50:21,854
Well... no, it's...
839
00:50:21,855 --> 00:50:23,898
You don't recognize me?
840
00:50:23,899 --> 00:50:25,691
I was the bartender
from last night.
841
00:50:25,692 --> 00:50:28,236
Tyson. The one
with the gold mask.
842
00:50:28,237 --> 00:50:30,530
- What, that was you?
- Yeah.
843
00:50:30,531 --> 00:50:32,073
That was kind of a weird night.
844
00:50:32,074 --> 00:50:34,367
Um, what are you...
845
00:50:34,368 --> 00:50:35,868
What are you doing out here?
846
00:50:35,869 --> 00:50:38,371
Just on a morning hike, yeah.
847
00:50:38,372 --> 00:50:41,541
Always feel uh, invigorated
getting out in nature.
848
00:50:41,542 --> 00:50:43,793
You going up?
849
00:50:43,794 --> 00:50:47,672
Uh, no. No. I was uh,
I was gonna head back down.
850
00:50:47,673 --> 00:50:51,467
You gotta make it to the top.
The view is spectacular.
851
00:50:52,511 --> 00:50:54,554
Yeah, yeah, okay.
852
00:50:59,601 --> 00:51:01,310
Feel it in your legs?
853
00:51:01,311 --> 00:51:03,020
Oh, this is why I do it.
854
00:51:08,944 --> 00:51:10,987
Oh my gosh.
855
00:51:10,988 --> 00:51:14,615
Whew! Whoa.
856
00:51:15,409 --> 00:51:18,202
Okay, I'm really happy I came.
857
00:51:18,203 --> 00:51:19,996
Oh.
858
00:51:19,997 --> 00:51:22,999
I uh, do follow you.
859
00:51:23,000 --> 00:51:24,584
"Love Laugh Lauren".
860
00:51:26,503 --> 00:51:28,713
I hope that doesn't
freak you out.
861
00:51:28,714 --> 00:51:30,882
No, I mean...
862
00:51:30,883 --> 00:51:32,884
it's always nice
to run into a fan.
863
00:51:34,469 --> 00:51:36,679
I wanted to say something
to you last night,
864
00:51:36,680 --> 00:51:39,557
but we weren't really allowed
to speak to you, so...
865
00:51:39,558 --> 00:51:42,059
Uh yeah, sorry about that.
My friend, she's...
866
00:51:42,060 --> 00:51:44,103
I don't know, she does a bunch
of weird things like that.
867
00:51:44,104 --> 00:51:46,647
I didn't mind.
868
00:51:46,648 --> 00:51:48,816
It's pretty good pay,
and I got to hang with you.
869
00:52:02,497 --> 00:52:04,707
What if it's Holden?!
870
00:52:04,708 --> 00:52:05,958
God, you're drunk.
871
00:52:05,959 --> 00:52:08,419
No, I'm serious!
What if it's just Holden
872
00:52:08,420 --> 00:52:10,505
coming back from the dead
to punish us?
873
00:52:10,506 --> 00:52:12,715
- God. April!
- Sorry, punish you for what?
874
00:52:12,716 --> 00:52:15,092
- Holden's dead.
- Well, it's not like any of us
875
00:52:15,093 --> 00:52:16,969
defended the guy when Jordan
found all those pics
876
00:52:16,970 --> 00:52:18,721
and messages on his computer.
877
00:52:18,722 --> 00:52:21,432
Or maybe he's not a zombie.
878
00:52:21,433 --> 00:52:23,309
He just faked it,
879
00:52:23,310 --> 00:52:25,186
and now he's coming
for his revenge.
880
00:52:25,187 --> 00:52:27,063
- Holden is dead.
- You know, all that booze
881
00:52:27,064 --> 00:52:29,065
is really affecting your ability
to think straight.
882
00:52:29,066 --> 00:52:31,526
No, maybe it's just
like, his spirit,
883
00:52:31,527 --> 00:52:34,695
and he's coming to destroy...
- Holden is dead!
884
00:52:34,696 --> 00:52:36,906
He died! Don't you get that?!
885
00:52:36,907 --> 00:52:40,910
He burned alive because of what
was left for me to find.
886
00:52:40,911 --> 00:52:43,579
God, knock it off!
887
00:52:43,580 --> 00:52:45,206
Do you see what you just did?
888
00:52:45,207 --> 00:52:47,250
Can we please stop talking
about this
889
00:52:47,251 --> 00:52:49,168
and just try to have
a good time?
890
00:52:49,920 --> 00:52:51,087
Unless anything else happens
891
00:52:51,088 --> 00:52:52,505
where we are genuinely
in danger,
892
00:52:52,506 --> 00:52:54,048
can we please just stop?
893
00:52:54,967 --> 00:52:56,050
Gimme that.
894
00:53:42,139 --> 00:53:43,681
Drop it.
895
00:53:49,146 --> 00:53:52,982
This is so like her.
Well, I'm not gonna wait.
896
00:53:52,983 --> 00:53:54,525
It's not like
we can go anywhere.
897
00:53:54,526 --> 00:53:56,819
Our driver isn't even here yet.
- Let's just get an Uber.
898
00:53:56,820 --> 00:53:59,864
What? No!
We paid for a driver.
899
00:53:59,865 --> 00:54:01,490
Okay, if she's not ready
and showered
900
00:54:01,491 --> 00:54:03,659
by the time he gets here,
I guess she's just gonna have
901
00:54:03,660 --> 00:54:05,536
to meet us wherever we are.
902
00:54:05,537 --> 00:54:06,913
You're worried.
903
00:54:08,248 --> 00:54:09,957
Trying not to.
904
00:54:09,958 --> 00:54:11,959
Could just be typical Lauren.
905
00:54:11,960 --> 00:54:14,962
Yeah, well, this really
hasn't started off
906
00:54:14,963 --> 00:54:16,839
like a typical weekend.
907
00:54:16,840 --> 00:54:17,882
Yeah.
908
00:54:21,553 --> 00:54:26,766
Hey, it's a video of Lauren,
but didn't come from her number.
909
00:54:31,897 --> 00:54:36,192
Th-this morning
on my hike, I uh...
910
00:54:36,193 --> 00:54:38,903
I had a moment of clarity
911
00:54:38,904 --> 00:54:42,448
about everything
that went on with Holden,
912
00:54:42,449 --> 00:54:43,616
and uh...
913
00:54:44,701 --> 00:54:46,911
Jordan, you're my friend
and I love you
914
00:54:46,912 --> 00:54:49,247
and I was just trying
to protect you.
915
00:54:52,042 --> 00:54:56,170
And so in DMs
with some of my fans,
916
00:54:56,171 --> 00:54:59,715
I asked them to become an army
917
00:54:59,716 --> 00:55:01,926
and make Holden's
life unlivable.
918
00:55:03,095 --> 00:55:05,263
Make him a social pariah.
919
00:55:05,264 --> 00:55:07,098
Fired from his job.
920
00:55:07,099 --> 00:55:09,559
Unhireable for any
future one.
921
00:55:11,186 --> 00:55:14,355
Kimi planted those videos
on Holden's computer
922
00:55:14,356 --> 00:55:16,732
and phone to make it look like
he was cheating on you.
923
00:55:18,193 --> 00:55:20,152
But he wasn't.
924
00:55:20,153 --> 00:55:23,531
I'm a big part of why
he's dead and...
925
00:55:24,199 --> 00:55:26,367
I'm sorry.
926
00:55:26,368 --> 00:55:28,286
I'm sorry. I was just...
927
00:55:30,539 --> 00:55:34,500
I... I know I always
preach forgiveness
928
00:55:34,501 --> 00:55:37,003
and I hope that you can find it
in your
929
00:55:37,004 --> 00:55:39,213
heart to give me a second
chance as well.
930
00:55:40,924 --> 00:55:42,466
What is all of this?
931
00:55:44,344 --> 00:55:46,429
Brooke?
- What? I don't know.
932
00:55:46,430 --> 00:55:47,680
Bullshit!
933
00:55:48,682 --> 00:55:51,809
Are you telling me that Kimi
and Lauren acted on their own?
934
00:55:51,810 --> 00:55:52,977
You didn't know
anything about it?
935
00:55:52,978 --> 00:55:54,020
I didn't!
936
00:55:55,355 --> 00:55:56,689
- You?
- Okay.
937
00:55:56,690 --> 00:55:58,107
Jordan, let me just see
your phone. Just...
938
00:55:59,067 --> 00:56:00,568
Jordan, you have
to believe me.
939
00:56:00,569 --> 00:56:02,653
- Just give me a minute!
- Oh, my god.
940
00:56:04,948 --> 00:56:06,532
Oh, my god, look, look.
941
00:56:07,618 --> 00:56:09,869
It wasn't a moment
of clarity. Look.
942
00:56:13,415 --> 00:56:15,082
Brooke, do your parents
have a gun?
943
00:56:15,083 --> 00:56:17,585
- No.
- Okay, I-I think
944
00:56:17,586 --> 00:56:19,378
we should call the police now.
- I-I'll do it.
945
00:56:19,379 --> 00:56:21,714
I'll do it. I got it.
- This is about revenge.
946
00:56:21,715 --> 00:56:24,675
You get that, don't you?
We're just in the crosshairs.
947
00:56:24,676 --> 00:56:27,470
I... I didn't know. I...
948
00:56:27,471 --> 00:56:29,555
I had my suspicions.
949
00:56:30,474 --> 00:56:32,850
- What?
- You should have told us that
950
00:56:32,851 --> 00:56:35,061
the moment things started going
sideways yesterday.
951
00:56:35,062 --> 00:56:36,854
Well, I just feel so guilty.
952
00:56:36,855 --> 00:56:38,689
We all talked so much about
how Jordan could do way
953
00:56:38,690 --> 00:56:42,527
better than Holden.
- What? I can't right now.
954
00:56:43,237 --> 00:56:45,363
Yes, hi. My name is uh, Jordan
955
00:56:45,364 --> 00:56:47,865
and I'm at 4483 Woodcrest Lane.
One of my friends...
956
00:56:47,866 --> 00:56:51,702
Whoever's behind that mask
isn't stopping with Lauren.
957
00:56:51,703 --> 00:56:53,913
We're all in danger.
They made us all a suspect.
958
00:56:53,914 --> 00:56:55,456
Valerie.
959
00:56:55,457 --> 00:56:56,749
Oh, my god, I-I haven't
seen her since
960
00:56:56,750 --> 00:56:58,876
yesterday afternoon.
- Okay, go, go, go.
961
00:57:00,671 --> 00:57:03,130
When Kimi pitched me the idea
to break up Jordan and Holden
962
00:57:03,131 --> 00:57:05,341
like I had done with Caleb, I...
963
00:57:05,342 --> 00:57:07,510
I thought she was joking.
964
00:57:07,511 --> 00:57:08,970
It felt like I inspired them.
965
00:57:08,971 --> 00:57:11,013
They drove him to suicide,
April.
966
00:57:11,014 --> 00:57:12,765
They killed him by
burning down that house.
967
00:57:12,766 --> 00:57:14,350
It was never meant
to go that far!
968
00:57:14,351 --> 00:57:15,893
Are you crazy?!
969
00:57:15,894 --> 00:57:17,520
If anything, it was just
their screwed up way
970
00:57:17,521 --> 00:57:19,772
of-of breaking them up!
- This is insane!
971
00:57:19,773 --> 00:57:21,566
Okay, they took a report.
They said they might send
972
00:57:21,567 --> 00:57:23,526
someone out in a little bit.
They told me to call Forestry,
973
00:57:23,527 --> 00:57:25,695
but when I did, nobody answered.
- Okay.
974
00:57:25,696 --> 00:57:27,822
Okay, it'll be faster
if we go, right?
975
00:57:27,823 --> 00:57:29,866
Guys, she's not there.
The room is empty.
976
00:57:29,867 --> 00:57:31,367
She wouldn't just leave.
977
00:57:31,368 --> 00:57:32,535
Okay, but Lauren seems to be
978
00:57:32,536 --> 00:57:33,786
in more imminent danger though,
right?
979
00:57:33,787 --> 00:57:35,454
- Yes, we need to get to her.
- Right.
980
00:57:35,455 --> 00:57:36,706
I-I know where
that video was taken.
981
00:57:36,707 --> 00:57:37,832
Let's go.
- Well, what if Lauren
982
00:57:37,833 --> 00:57:39,167
does come back? Or Valerie?
983
00:57:39,168 --> 00:57:40,918
- I'll stay, I'll stay.
- Yeah, me too.
984
00:57:40,919 --> 00:57:42,962
I don't think any of us
should be alone at this point.
985
00:57:43,547 --> 00:57:45,506
Okay, you guys stay. We'll go.
986
00:57:46,717 --> 00:57:48,426
You said you'd
let me go.
987
00:57:50,053 --> 00:57:52,263
Please, I didn't know
Holden would do what he did.
988
00:57:52,264 --> 00:57:53,806
I didn't. I swear.
989
00:57:55,893 --> 00:57:57,268
Please.
990
00:57:58,812 --> 00:58:00,479
I don't wanna die.
991
00:58:00,480 --> 00:58:03,149
Well, neither did Holden.
992
00:58:05,194 --> 00:58:07,486
What pretty eyes you have.
993
00:58:09,740 --> 00:58:11,282
I'm coming up there.
994
00:58:11,283 --> 00:58:14,076
You can if you want,
but we're fine for now.
995
00:58:14,077 --> 00:58:16,454
I just...
I wanted to let you know
996
00:58:16,455 --> 00:58:17,914
in case anything else happens.
997
00:58:17,915 --> 00:58:19,957
Well, just get away from
there, as far as possible.
998
00:58:19,958 --> 00:58:21,501
We don't have a car.
999
00:58:21,502 --> 00:58:23,252
And the limo still
hasn't gotten here yet.
1000
00:58:23,253 --> 00:58:24,712
Well, just call a cab.
1001
00:58:24,713 --> 00:58:26,422
The girls have gone
to look for Lauren.
1002
00:58:26,423 --> 00:58:29,842
Once they find her,
or figure out what happened,
1003
00:58:29,843 --> 00:58:32,053
we'll have a better idea
on what to do next.
1004
00:58:32,054 --> 00:58:34,347
I don't feel good about this.
1005
00:58:34,932 --> 00:58:36,849
No one feels good about this.
1006
00:58:36,850 --> 00:58:38,309
I love you.
1007
00:58:40,354 --> 00:58:41,979
I love you too.
1008
00:58:48,237 --> 00:58:49,529
It's up there.
1009
00:58:55,494 --> 00:58:58,371
Hey, is there, uh, is there
anything you wanna tell me,
1010
00:58:58,372 --> 00:58:59,830
away from Jordan?
1011
00:59:00,832 --> 00:59:03,000
I've told you everything
I know.
1012
00:59:03,001 --> 00:59:06,003
Because these secrets
that Kimi and Lauren kept,
1013
00:59:06,004 --> 00:59:08,256
and that you may be keeping,
could get us killed.
1014
00:59:09,049 --> 00:59:11,801
I've told you
everything I know.
1015
00:59:17,975 --> 00:59:19,934
- It's up here?
- Yeah.
1016
00:59:39,872 --> 00:59:41,455
How are you doin'?
1017
00:59:41,456 --> 00:59:44,917
I-I-I'm sorry. I'm sorry.
1018
00:59:44,918 --> 00:59:48,838
Hey, it's okay. It's okay.
1019
00:59:48,839 --> 00:59:50,298
It-it's not.
1020
01:00:09,109 --> 01:00:11,319
It's not okay that...
1021
01:00:11,320 --> 01:00:14,363
that Kimi and Lauren did this.
1022
01:00:14,364 --> 01:00:17,033
I'm sorry that I...
that I didn't see it.
1023
01:00:17,034 --> 01:00:19,702
That I didn't stop it.
1024
01:00:19,703 --> 01:00:21,662
When did you guys get
so dead set
1025
01:00:21,663 --> 01:00:24,123
on knowing exactly what was best
for my life?
1026
01:00:25,375 --> 01:00:27,251
I was happy, April.
1027
01:00:27,252 --> 01:00:29,462
What were you gonna do
once you married Holden?
1028
01:00:30,130 --> 01:00:31,422
How do you mean?
1029
01:00:31,423 --> 01:00:33,549
You were gonna up end
your life for him.
1030
01:00:33,550 --> 01:00:36,052
Sell your business,
move out of your home,
1031
01:00:36,053 --> 01:00:38,054
away from us. And...
1032
01:00:38,055 --> 01:00:41,390
and focus on this half-baked
idea about low-income housing.
1033
01:00:41,391 --> 01:00:44,977
Right. And that was my choice.
1034
01:00:44,978 --> 01:00:46,854
It didn't seem like it.
1035
01:00:46,855 --> 01:00:50,399
It seemed like it was
the life he wanted for you.
1036
01:00:50,400 --> 01:00:53,778
And you were just going along
with it, no questions asked.
1037
01:00:55,906 --> 01:00:57,698
Right.
1038
01:00:57,699 --> 01:00:58,908
No.
1039
01:01:09,378 --> 01:01:10,628
Jordan?
1040
01:01:18,053 --> 01:01:20,638
Jordan are... are you okay?
1041
01:01:29,398 --> 01:01:30,731
Jordan?
1042
01:01:44,872 --> 01:01:45,997
Jordan!
1043
01:01:47,165 --> 01:01:48,875
Jordan?!
1044
01:01:48,876 --> 01:01:50,251
Jordan!
1045
01:01:54,131 --> 01:01:55,715
Jordan!
1046
01:02:01,763 --> 01:02:04,056
Jordan, wake up!
1047
01:02:29,625 --> 01:02:30,791
Lauren?
1048
01:02:33,795 --> 01:02:35,087
Lauren!
1049
01:02:37,674 --> 01:02:38,799
Lauren!
1050
01:02:44,640 --> 01:02:46,307
Lauren!
1051
01:02:46,308 --> 01:02:48,768
- Brooke.
- What is that?
1052
01:02:53,148 --> 01:02:57,318
Oh, my god. Is that...
1053
01:02:59,238 --> 01:03:02,198
I can't believe it. Holy fuck.
1054
01:03:02,199 --> 01:03:05,159
- Is that...
- Holy fuck. Lauren!
1055
01:03:07,120 --> 01:03:08,871
Lauren!
1056
01:03:14,127 --> 01:03:15,837
What?
1057
01:03:15,838 --> 01:03:17,255
Oh, my god!
1058
01:03:17,256 --> 01:03:19,590
Oh, my god!
That's him. Oh, my god!
1059
01:03:19,591 --> 01:03:21,300
Shh, shh.
- Lauren!
1060
01:03:21,301 --> 01:03:23,094
Lauren!
1061
01:03:23,887 --> 01:03:26,264
Brooke, I'm not getting
any service.
1062
01:03:26,265 --> 01:03:28,516
Me neither.
1063
01:03:28,517 --> 01:03:30,309
Fuck. Lauren!
1064
01:03:30,936 --> 01:03:33,312
Lauren! God, if you're here,
say something!
1065
01:03:35,399 --> 01:03:37,525
Lauren!
- Wait, wait. Shh, shh, shh.
1066
01:03:43,657 --> 01:03:45,032
What is that?
1067
01:03:47,119 --> 01:03:48,452
Okay.
1068
01:03:49,913 --> 01:03:51,581
I think this way.
1069
01:04:05,095 --> 01:04:07,221
Wait, is that her?
1070
01:04:09,224 --> 01:04:10,641
Lauren?
1071
01:04:13,604 --> 01:04:14,979
Is that her?
1072
01:04:16,899 --> 01:04:18,566
Lauren?
1073
01:04:18,567 --> 01:04:19,567
- Lauren?
- Lauren.
1074
01:04:19,568 --> 01:04:20,735
- Lauren.
- Okay.
1075
01:04:20,736 --> 01:04:22,195
Oh, my god. Oh, my god,
1076
01:04:22,196 --> 01:04:24,280
what do we do?
1077
01:04:24,281 --> 01:04:27,825
Hey, hey. What do I do?!
- Lauren! Lauren! Lauren!
1078
01:04:32,748 --> 01:04:34,165
Just leave her,
just leave her. Leave her.
1079
01:04:34,166 --> 01:04:36,334
It's okay, it's okay.
Hey! Hey, we're here.
1080
01:04:36,335 --> 01:04:38,252
We're here, okay?
Just... okay, just...
1081
01:04:38,253 --> 01:04:39,670
Uh, I don't even know
what to do...
1082
01:04:41,173 --> 01:04:42,798
What was that?
1083
01:04:42,799 --> 01:04:44,217
Holden.
1084
01:04:45,010 --> 01:04:46,719
- Holden.
- Holden?
1085
01:04:50,933 --> 01:04:52,183
No.
1086
01:04:52,184 --> 01:04:55,603
No, no, no, no.
No, no, no, no. Lauren!
1087
01:04:55,604 --> 01:04:57,271
No!
1088
01:04:57,272 --> 01:04:59,899
Hey, hey! We can save her.
- She's gone. No, she's gone.
1089
01:04:59,900 --> 01:05:01,692
- We can still save her!
- She's gone! She's gone,
1090
01:05:01,693 --> 01:05:02,902
she's gone, she's gone, Brooke.
1091
01:05:02,903 --> 01:05:04,612
We need to get back
to Jordan and April.
1092
01:05:04,613 --> 01:05:06,113
- Okay.
- Okay?
1093
01:05:06,114 --> 01:05:08,074
- I can't leave her here.
- You have to understand,
1094
01:05:08,075 --> 01:05:09,951
the mind games are over, okay?
1095
01:05:09,952 --> 01:05:12,161
Jordan and April are in danger.
We have to...
1096
01:05:13,664 --> 01:05:15,289
Okay, look. Look at me.
1097
01:05:15,290 --> 01:05:17,124
Okay.
As soon as the police show,
1098
01:05:17,125 --> 01:05:19,210
we'll come back for her, okay?
1099
01:05:20,045 --> 01:05:22,588
Okay. Okay.
1100
01:05:24,049 --> 01:05:25,883
I'm sorry. I'm so sorry.
1101
01:05:25,884 --> 01:05:28,970
Okay.
1102
01:05:34,935 --> 01:05:36,519
Come on, come on,
come on, let's go.
1103
01:05:47,364 --> 01:05:49,365
Shit!
1104
01:05:50,117 --> 01:05:51,951
April! April, wake up.
1105
01:05:51,952 --> 01:05:54,370
Wake up! Wake up, April!
1106
01:05:54,371 --> 01:05:57,206
What? Wh-what is this?
How did we...
1107
01:05:57,207 --> 01:05:58,833
I don't know,
but we gotta get outta here
1108
01:05:58,834 --> 01:06:00,585
before that guy comes back.
- Who?
1109
01:06:01,336 --> 01:06:02,670
That!
1110
01:06:04,089 --> 01:06:05,965
W-W-What's going on?
Who are you?
1111
01:06:40,834 --> 01:06:43,085
Time for a spin.
1112
01:06:43,712 --> 01:06:46,047
Are those burns?
1113
01:06:47,925 --> 01:06:49,675
Holden.
1114
01:06:49,676 --> 01:06:51,594
What is in those?
1115
01:06:51,595 --> 01:06:53,763
Alcohol, mostly.
1116
01:06:53,764 --> 01:06:57,308
One or two have been laced
with a drug or two.
1117
01:06:57,309 --> 01:06:59,685
You won't know what
you're ingesting.
1118
01:06:59,686 --> 01:07:02,146
Just like Holden didn't know.
1119
01:07:02,147 --> 01:07:04,857
He knew. He just hid
his drug use from everyone,
1120
01:07:04,858 --> 01:07:06,859
e-e-even she didn't know.
- I didn't, I swear.
1121
01:07:06,860 --> 01:07:09,237
He never took drugs.
1122
01:07:09,238 --> 01:07:11,697
They found drugs in his car.
1123
01:07:11,698 --> 01:07:13,616
Other paraphernalia
in the house.
1124
01:07:14,284 --> 01:07:16,452
Who exactly...
1125
01:07:16,453 --> 01:07:18,204
are you trying to convince?
1126
01:07:43,438 --> 01:07:45,106
Drink!
1127
01:07:45,107 --> 01:07:46,482
No, no, no, April.
1128
01:07:48,193 --> 01:07:50,278
Ah, fine.
1129
01:07:51,238 --> 01:07:53,197
Then you.
- No, no, no, no.
1130
01:07:53,198 --> 01:07:54,615
No, no, no, please. Please, no.
1131
01:07:54,616 --> 01:07:56,367
No, no, I'll take it.
I'll take it.
1132
01:07:56,368 --> 01:08:00,079
Too late. You had your chance.
1133
01:08:00,080 --> 01:08:01,706
No, no, no, I loved him,
I loved him.
1134
01:08:01,707 --> 01:08:03,124
I wouldn't have hurt him,
I swear to God.
1135
01:08:03,125 --> 01:08:04,959
Stop! Please, please, stop!
1136
01:08:04,960 --> 01:08:08,129
You know how you can
make this stop.
1137
01:08:09,256 --> 01:08:10,715
April, please. Please.
1138
01:08:10,716 --> 01:08:12,175
Okay, okay. Okay.
1139
01:08:12,176 --> 01:08:14,802
You're right. I-I don't think
Holden ever did drugs.
1140
01:08:17,514 --> 01:08:18,890
What?
1141
01:08:20,475 --> 01:08:22,768
I didn't know what it was for.
1142
01:08:22,769 --> 01:08:24,353
I swear. But...
1143
01:08:24,354 --> 01:08:26,689
a week before everything
happened with Holden...
1144
01:08:26,690 --> 01:08:28,399
The fire?
1145
01:08:28,400 --> 01:08:30,776
I... uh,
1146
01:08:30,777 --> 01:08:32,987
I took some drugs
from a few patients
1147
01:08:32,988 --> 01:08:35,031
along with some needles
and a vial.
1148
01:08:35,032 --> 01:08:39,619
To make him look like
an addict, when he wasn't!
1149
01:08:39,620 --> 01:08:43,164
I'm sorry. I'm so sorry.
1150
01:08:45,375 --> 01:08:48,503
So, if he wasn't an addict,
1151
01:08:48,504 --> 01:08:52,965
then how did the drugs
wind up in his system?
1152
01:08:52,966 --> 01:08:54,258
How?!
1153
01:08:54,259 --> 01:08:56,052
I-I don't know and I...
1154
01:08:56,053 --> 01:08:58,846
I didn't ask. I just gave them
what they asked for.
1155
01:08:59,598 --> 01:09:01,390
And who was they?
1156
01:09:02,601 --> 01:09:04,227
L-L-Lauren and Kimi.
1157
01:09:04,978 --> 01:09:06,604
They...
1158
01:09:06,605 --> 01:09:10,149
they were afraid the cheating
wasn't going to be enough.
1159
01:09:10,150 --> 01:09:12,652
I never thought they
would drug him and set a fire.
1160
01:09:12,653 --> 01:09:15,238
It's... it's made me sick.
1161
01:09:15,239 --> 01:09:18,199
Ah, who else was involved?
1162
01:09:18,200 --> 01:09:20,076
N-n-no one, that's it.
1163
01:09:20,077 --> 01:09:24,539
It wasn't Kimi and Lauren
you gave it to, was it?
1164
01:09:24,540 --> 01:09:26,165
It was.
1165
01:09:27,042 --> 01:09:30,336
You gave it to her!
1166
01:09:30,337 --> 01:09:31,712
She was behind it!
- No, no.
1167
01:09:31,713 --> 01:09:33,965
She betrayed her fiance!
1168
01:09:33,966 --> 01:09:36,342
- No, I wouldn't! I wouldn't!
- She didn't know anything!
1169
01:09:36,343 --> 01:09:39,804
- No. No, no, no, please!
- Drink.
1170
01:09:40,806 --> 01:09:42,181
Drink!
- No!
1171
01:09:42,182 --> 01:09:44,100
If you don't,
I'll cut your friend's eyes out
1172
01:09:44,101 --> 01:09:47,854
in front of you.
Just like I did with Lauren.
1173
01:09:47,855 --> 01:09:49,689
What?
1174
01:09:49,690 --> 01:09:51,315
No, please!
- No, no, no.
1175
01:09:51,316 --> 01:09:53,317
Please, please, please!
- I deserve... I...
1176
01:09:53,318 --> 01:09:55,653
I deserve whatever
you're going to do.
1177
01:09:55,654 --> 01:09:57,154
Jordan was never a part of it.
1178
01:09:57,155 --> 01:09:59,073
Everything was done
behind her back.
1179
01:10:01,952 --> 01:10:04,662
Hmm, so you lied
to your best friend?
1180
01:10:04,663 --> 01:10:07,290
And have been this whole time?
1181
01:10:07,291 --> 01:10:08,708
Yes.
1182
01:10:11,461 --> 01:10:14,755
So, what would make me think
you're not lying to me now?
1183
01:10:15,549 --> 01:10:17,133
- No.
- No, no, no.
1184
01:10:17,134 --> 01:10:18,634
Drink it!
1185
01:10:24,433 --> 01:10:27,810
Hmm. Your turn now.
1186
01:10:35,194 --> 01:10:36,485
Hmm.
1187
01:10:42,159 --> 01:10:44,619
Should your friend
take this one, too?
1188
01:10:44,620 --> 01:10:47,330
It's okay. You can do it.
1189
01:10:47,331 --> 01:10:49,916
I'm okay. You'll be fine,
it's okay, it's...
1190
01:10:54,379 --> 01:10:57,507
Jordan! Jordan! Hey! No! No!
1191
01:10:58,759 --> 01:11:01,135
I guess you're the only
option left now.
1192
01:11:01,678 --> 01:11:02,762
Bottoms up.
1193
01:11:07,601 --> 01:11:10,228
That wasn't so hard, was it?
1194
01:11:33,460 --> 01:11:34,669
- Hey.
- What?
1195
01:11:34,670 --> 01:11:38,089
Hey, you heard that,
right? Holden?
1196
01:11:38,757 --> 01:11:42,009
Can't be. He can't.
He couldn't really be alive.
1197
01:11:42,010 --> 01:11:44,929
- No, no, absolutely not.
- Could he?
1198
01:11:44,930 --> 01:11:46,764
It's impossible.
1199
01:12:25,470 --> 01:12:26,971
He's not here.
1200
01:12:26,972 --> 01:12:29,765
He must be in the house.
Let's go.
1201
01:12:30,642 --> 01:12:31,851
Darren!
1202
01:12:33,103 --> 01:12:34,896
Jordan?
1203
01:12:34,897 --> 01:12:36,230
April!
1204
01:12:37,774 --> 01:12:40,776
They played a drinking game?
- This doesn't feel right.
1205
01:12:44,364 --> 01:12:45,740
Still no service.
1206
01:12:47,034 --> 01:12:48,159
But we should.
1207
01:12:51,747 --> 01:12:52,914
Dorit, we need
to get outta here.
1208
01:12:52,915 --> 01:12:54,081
No, what about
Jordan and April?
1209
01:12:54,082 --> 01:12:55,583
Listen, they're gone.
1210
01:12:55,584 --> 01:12:57,210
No, we haven't
searched the house.
1211
01:12:57,211 --> 01:12:59,086
Hey, let the police
figure it out.
1212
01:12:59,087 --> 01:13:01,005
- We cannot leave them!
- We just left Lauren
1213
01:13:01,006 --> 01:13:02,840
to go get help!
- She's dead!
1214
01:13:02,841 --> 01:13:04,675
- That's what we're doing now.
- Jordan and April
1215
01:13:04,676 --> 01:13:06,260
could still be alive, Brooke!
1216
01:13:06,261 --> 01:13:08,179
We need to get
in the limo and go.
1217
01:13:08,180 --> 01:13:10,306
- You don't have a key.
- There's always a spare one
1218
01:13:10,307 --> 01:13:11,933
in one of those magnetic boxes
in a wheel well.
1219
01:13:11,934 --> 01:13:15,561
You hope. Right?
You don't know that.
1220
01:13:15,562 --> 01:13:17,021
I'm not leaving this house
1221
01:13:17,022 --> 01:13:19,232
until I know
that they are not here.
1222
01:13:19,233 --> 01:13:21,901
I am not gonna have this
back and forth with you.
1223
01:13:21,902 --> 01:13:23,653
I'm leaving.
- Brooke!
1224
01:13:23,654 --> 01:13:24,946
Brooke! Brooke!
1225
01:14:05,654 --> 01:14:06,863
Fuck!
1226
01:14:10,909 --> 01:14:11,868
Oh no.
1227
01:14:13,954 --> 01:14:15,830
Oh no. April. April.
1228
01:14:20,669 --> 01:14:22,712
Shh, shh, shh.
1229
01:14:22,713 --> 01:14:25,339
It's me, it's me, it's me.
It's me, it's me.
1230
01:14:25,340 --> 01:14:26,924
You're okay.
1231
01:14:32,681 --> 01:14:34,307
You're okay.
1232
01:14:34,308 --> 01:14:36,559
Lauren. Lauren. I'm so sorry.
1233
01:14:36,560 --> 01:14:39,562
Yeah, I know.
I know. Where's Brooke?
1234
01:14:39,563 --> 01:14:41,314
She went to get help.
1235
01:14:43,025 --> 01:14:44,442
Come on.
1236
01:15:04,087 --> 01:15:05,505
Oh, fuck!
1237
01:15:07,382 --> 01:15:09,175
Fuck, fuck, fuck. Fuck.
1238
01:15:09,176 --> 01:15:10,676
Oh, my god!
1239
01:15:17,726 --> 01:15:19,644
Fuck you.
1240
01:15:23,941 --> 01:15:26,067
No, go, go!
1241
01:15:27,110 --> 01:15:28,444
Come on!
1242
01:15:29,655 --> 01:15:31,113
No, no, no.
1243
01:15:32,115 --> 01:15:35,868
No, no, please, come on!
1244
01:15:36,745 --> 01:15:38,955
The only reason I'm alive
is because I threw up.
1245
01:15:40,624 --> 01:15:42,583
Hopefully Brooke got away.
1246
01:15:53,512 --> 01:15:54,720
Come on.
1247
01:16:03,105 --> 01:16:04,313
Come on!
1248
01:16:21,623 --> 01:16:24,876
Greg! We gotta go!
We gotta go! Go, go, now!
1249
01:16:24,877 --> 01:16:26,419
- What the hell?
- We need to get
1250
01:16:26,420 --> 01:16:28,212
in your car and go!
- What are you talking about?
1251
01:16:28,213 --> 01:16:30,173
He's out here! He's out here
and he's gonna kill us!
1252
01:16:30,174 --> 01:16:31,757
Okay, well I am not
leaving without Jordan.
1253
01:16:31,758 --> 01:16:34,135
- Please give me your keys!
- I am not giving you my keys.
1254
01:16:34,136 --> 01:16:35,720
Give me your fucking keys!
1255
01:16:35,721 --> 01:16:37,430
I am...
1256
01:16:41,185 --> 01:16:42,560
That sounded like Brooke.
1257
01:16:42,561 --> 01:16:43,811
I have to go out there.
1258
01:16:43,812 --> 01:16:45,813
- No, no, stay in the house.
- I can't.
1259
01:16:45,814 --> 01:16:47,315
I'm not letting this asshole
kill anyone else.
1260
01:16:47,316 --> 01:16:48,608
No one deserves this.
1261
01:16:48,609 --> 01:16:50,193
- Please be careful.
- I will.
1262
01:16:57,451 --> 01:16:58,743
Hey, hey.
1263
01:16:59,745 --> 01:17:03,956
Hey, man. Come on, come on,
come on. Wait, wait, wait.
1264
01:17:37,449 --> 01:17:39,075
Oh, my god.
1265
01:17:39,076 --> 01:17:42,078
Wake up. Wake up.
Greg, wake up.
1266
01:17:42,079 --> 01:17:47,708
Brooke? Brooke. Brooke. Wake up!
1267
01:18:36,049 --> 01:18:37,258
Okay...
1268
01:18:39,011 --> 01:18:40,469
Greg, wake up!
1269
01:18:40,470 --> 01:18:41,971
Wake up, wake up.
Please, please, please,
1270
01:18:41,972 --> 01:18:43,347
please. Please, wake up!
1271
01:18:43,348 --> 01:18:45,558
Please, please.
1272
01:18:47,102 --> 01:18:48,561
How long
have we been out?
1273
01:18:48,562 --> 01:18:49,687
I don't know.
1274
01:18:49,688 --> 01:18:51,314
Oh, you're okay.
1275
01:18:51,315 --> 01:18:53,608
Okay, we... we have
to find a way outta here.
1276
01:18:54,234 --> 01:18:56,194
Fuck!
You know where we are?
1277
01:18:56,195 --> 01:18:58,029
No, I don't know.
I was passed out, too.
1278
01:18:58,030 --> 01:18:59,447
Ugh.
1279
01:19:00,157 --> 01:19:01,991
Ow! Ow.
1280
01:19:01,992 --> 01:19:03,784
Hey can... can you get
your hands out?
1281
01:19:03,785 --> 01:19:07,914
Obviously not! Fuck!
1282
01:19:09,124 --> 01:19:11,459
Don't you think
I'm fucking trying?
1283
01:19:11,460 --> 01:19:12,919
Try and open the door
with your foot.
1284
01:19:12,920 --> 01:19:14,545
Shut up!
1285
01:19:14,546 --> 01:19:16,130
Help!
1286
01:19:16,131 --> 01:19:17,507
Ow!
1287
01:19:23,347 --> 01:19:24,805
You.
1288
01:19:24,806 --> 01:19:26,766
- What do you know him?
- Uh...
1289
01:19:26,767 --> 01:19:28,726
he was our waiter last night.
1290
01:19:28,727 --> 01:19:30,770
I'm much more than that.
1291
01:19:31,605 --> 01:19:33,064
Fuck.
1292
01:19:33,065 --> 01:19:34,815
No, no! Please, leave me!
No, stop, stop!
1293
01:19:34,816 --> 01:19:38,569
Stop, don't touch her!
If you touch her, I'll kill you.
1294
01:19:40,322 --> 01:19:42,573
If you do anything...
1295
01:19:44,535 --> 01:19:45,910
No, no, no, please,
please, please!
1296
01:19:45,911 --> 01:19:47,245
...I'll kill her.
1297
01:19:47,246 --> 01:19:48,913
Greg, please!
1298
01:19:48,914 --> 01:19:50,790
Please.
- Please!
1299
01:19:50,791 --> 01:19:54,043
No! Stop, where are you
taking her? Jordan!
1300
01:20:07,558 --> 01:20:10,393
You did this for Holden,
right?
1301
01:20:10,394 --> 01:20:11,769
Who is he to you?
1302
01:20:13,313 --> 01:20:15,314
I knew you wouldn't
remember me.
1303
01:20:15,315 --> 01:20:17,358
We met before.
1304
01:20:17,359 --> 01:20:21,487
The night Holden and Jordan
got us together to hang out.
1305
01:20:22,072 --> 01:20:24,282
No! Ah!
1306
01:20:24,283 --> 01:20:25,700
You were friends.
1307
01:20:26,869 --> 01:20:30,663
No. He was my brother.
1308
01:20:31,456 --> 01:20:34,959
The only family I ever had.
1309
01:20:34,960 --> 01:20:37,962
And you all took him
away from me.
1310
01:20:37,963 --> 01:20:39,714
- We didn't know.
- Shut up.
1311
01:20:39,715 --> 01:20:41,883
- I'm sorry.
- Shut your fucking mouth!
1312
01:20:41,884 --> 01:20:45,386
No! Don't, don't! Please! No!
1313
01:20:45,387 --> 01:20:49,140
Don't! Where are you
taking her?
1314
01:20:59,318 --> 01:21:02,612
Okay, okay, okay...
1315
01:21:17,461 --> 01:21:18,836
How's the leg?
1316
01:21:18,837 --> 01:21:20,046
What do you want?
1317
01:21:20,047 --> 01:21:22,423
Confessions.
1318
01:21:48,742 --> 01:21:50,868
Do you recognize where we are?
1319
01:21:52,704 --> 01:21:54,497
Someone finally did something
1320
01:21:54,498 --> 01:21:56,666
with the property
since the last home.
1321
01:22:05,217 --> 01:22:08,261
The home Holden
was building for you.
1322
01:22:10,639 --> 01:22:12,807
It burned to the ground.
1323
01:22:13,475 --> 01:22:15,351
Your burn marks.
1324
01:22:15,352 --> 01:22:17,645
I was here that night.
1325
01:22:17,646 --> 01:22:20,147
I heard him scream.
1326
01:22:20,148 --> 01:22:23,192
But I failed to get him out.
1327
01:22:24,611 --> 01:22:27,822
And I won't...
I won't fail him tonight.
1328
01:22:29,658 --> 01:22:32,034
I'm... I'm gonna figure out
what happened to him.
1329
01:22:32,035 --> 01:22:34,120
I'm gonna get
the truth about this.
1330
01:22:34,121 --> 01:22:36,330
It was the other girls.
Now, listen...
1331
01:22:36,331 --> 01:22:38,124
No, no, no, no, shut up! No!
1332
01:22:38,125 --> 01:22:42,336
You... are the sun
they all orbit.
1333
01:22:43,839 --> 01:22:45,464
And controlling them
with your family's
1334
01:22:45,465 --> 01:22:47,800
fucking money.
1335
01:22:47,801 --> 01:22:49,510
So, what am I gonna have to do
1336
01:22:49,511 --> 01:22:51,220
so you'll be honest with me?
1337
01:22:52,097 --> 01:22:53,723
No!
1338
01:22:55,851 --> 01:22:58,019
Come on, man, don't.
1339
01:22:58,020 --> 01:23:00,855
Don't, don't, don't.
1340
01:23:00,856 --> 01:23:03,482
No!
1341
01:23:05,068 --> 01:23:07,153
Maybe that's not
the right approach.
1342
01:23:09,907 --> 01:23:11,741
No, no, no, no, please don't,
please don't!
1343
01:23:11,742 --> 01:23:12,950
Please, no!
1344
01:23:12,951 --> 01:23:14,619
Ah!
1345
01:23:14,620 --> 01:23:16,662
No, stop, stop, stop!
1346
01:23:16,663 --> 01:23:18,539
No, please don't!
1347
01:23:18,540 --> 01:23:21,375
- Tell me what you did!
- Tell him, tell him, Brooke.
1348
01:23:22,753 --> 01:23:24,420
Jordan didn't have anything
to do with it.
1349
01:23:24,421 --> 01:23:25,755
What are you doing?
1350
01:23:26,507 --> 01:23:29,133
- What?
- I love you.
1351
01:23:29,134 --> 01:23:32,094
I always have,
since the moment we met.
1352
01:23:32,095 --> 01:23:33,763
There was a problem.
1353
01:23:33,764 --> 01:23:35,681
Holden.
1354
01:23:35,682 --> 01:23:37,391
- Shut up!
- Brooke came up
1355
01:23:37,392 --> 01:23:38,893
with a plan to discredit him.
1356
01:23:38,894 --> 01:23:40,186
Fuck you.
1357
01:23:40,187 --> 01:23:42,355
I never expected it
1358
01:23:42,356 --> 01:23:44,065
to go as far as it did.
1359
01:23:47,236 --> 01:23:49,654
So, I know why you did it.
1360
01:23:49,655 --> 01:23:51,322
What about you, huh?
1361
01:23:52,658 --> 01:23:55,451
You were throwing away
your life.
1362
01:23:55,452 --> 01:23:56,911
For what?
1363
01:23:56,912 --> 01:24:01,082
Love.
1364
01:24:01,083 --> 01:24:02,416
Please.
1365
01:24:03,585 --> 01:24:08,589
I saved you. I saved you.
1366
01:24:10,342 --> 01:24:12,134
And the other girls?
1367
01:24:14,429 --> 01:24:16,222
No.
1368
01:24:21,061 --> 01:24:24,689
See? Jordan had nothing
to do with this.
1369
01:24:25,524 --> 01:24:27,275
Let her go.
1370
01:24:29,653 --> 01:24:31,988
I never planned
to kill Jordan.
1371
01:24:35,784 --> 01:24:37,618
We...
1372
01:24:37,619 --> 01:24:40,413
only planned to kill the guilty.
1373
01:24:42,958 --> 01:24:44,500
Fuck you.
1374
01:24:44,501 --> 01:24:47,503
- You're with him.
- Fuck you!
1375
01:24:47,504 --> 01:24:50,047
How stupid are you?
1376
01:24:50,841 --> 01:24:52,800
- Fuck!
- You really think a single
1377
01:24:52,801 --> 01:24:55,803
person could have arranged
all this on their own?
1378
01:24:56,930 --> 01:24:58,723
Please.
1379
01:24:59,183 --> 01:25:02,226
We had to rearrange
a few things
1380
01:25:02,227 --> 01:25:04,478
with your surprise guest, Dorit.
1381
01:25:04,479 --> 01:25:06,814
And Valerie showing up.
1382
01:25:06,815 --> 01:25:08,232
Had to take care of her.
1383
01:25:10,277 --> 01:25:12,987
So now, here we are.
1384
01:25:12,988 --> 01:25:16,240
My so-called friends.
1385
01:25:16,241 --> 01:25:19,911
Confessing how they
manipulated me
1386
01:25:19,912 --> 01:25:24,207
and murdered my real fiance.
1387
01:25:24,208 --> 01:25:26,709
Burned him alive.
1388
01:25:26,710 --> 01:25:29,212
He was supposed
to be knocked out. I...
1389
01:25:29,213 --> 01:25:32,340
Does that make it better?!
1390
01:25:34,051 --> 01:25:36,969
If you're gonna kill me,
just do it.
1391
01:25:38,013 --> 01:25:42,934
See, I never just wanted
to kill you.
1392
01:25:42,935 --> 01:25:45,895
No, I... I wanted my friends
1393
01:25:45,896 --> 01:25:48,272
to be honest with me
1394
01:25:48,273 --> 01:25:51,067
and tell me the fucking truth
about what they did.
1395
01:25:53,487 --> 01:25:55,613
This brings me no joy.
1396
01:25:56,698 --> 01:25:57,990
Maybe some peace.
1397
01:25:57,991 --> 01:25:59,283
Jordan.
1398
01:25:59,284 --> 01:26:01,285
But no joy.
1399
01:26:01,286 --> 01:26:02,912
Jordan.
1400
01:26:03,455 --> 01:26:05,456
I'm so...
1401
01:26:08,168 --> 01:26:10,127
What, no! No, no, no! No!
1402
01:26:21,473 --> 01:26:22,890
For her.
1403
01:26:24,101 --> 01:26:25,351
No.
1404
01:26:26,436 --> 01:26:29,522
No, she's going to experience
1405
01:26:29,523 --> 01:26:31,691
what Holden experienced.
1406
01:26:31,692 --> 01:26:33,776
- I... you wouldn't.
- Oh, I wouldn't?
1407
01:26:33,777 --> 01:26:34,986
Please!
1408
01:26:44,454 --> 01:26:46,289
Dorit!
1409
01:26:46,290 --> 01:26:47,623
What are you doing?
1410
01:26:47,624 --> 01:26:49,458
I can't...
1411
01:26:49,459 --> 01:26:51,419
Jordan, I can't let you do this.
1412
01:26:52,379 --> 01:26:55,715
Look, killing Brooke
won't bring him back, okay?
1413
01:26:59,052 --> 01:27:01,304
Jordan, Jordan, no! No!
1414
01:27:07,978 --> 01:27:09,937
Look at me.
No, look at me.
1415
01:27:09,938 --> 01:27:11,856
Are you willing to kill me
to get to her?
1416
01:27:11,857 --> 01:27:13,191
You were never supposed
to be here.
1417
01:27:13,192 --> 01:27:14,734
Jordan! Please!
1418
01:27:15,194 --> 01:27:16,611
I have to kill her.
1419
01:27:17,946 --> 01:27:19,739
I can't let you do this.
1420
01:27:20,824 --> 01:27:23,159
Not even for me?
1421
01:27:23,160 --> 01:27:24,327
No.
1422
01:27:26,788 --> 01:27:28,164
Jordan.
1423
01:27:28,165 --> 01:27:29,498
Ah!
1424
01:27:29,499 --> 01:27:30,833
No!
1425
01:27:36,590 --> 01:27:37,507
Argh!
1426
01:27:46,600 --> 01:27:48,893
Jordan. Jordan, Jordan.
1427
01:27:50,479 --> 01:27:52,063
Jordan, Jordan.
1428
01:27:53,315 --> 01:27:54,982
- Look out...
- Ahh!
1429
01:27:56,443 --> 01:27:58,569
I saved your life, Brooke!
1430
01:27:58,570 --> 01:28:00,112
People can't know what I did.
1431
01:28:00,113 --> 01:28:01,864
You'll just be another
one of their victims.
1432
01:28:01,865 --> 01:28:03,533
No one will believe you!
1433
01:28:03,534 --> 01:28:04,909
No, they'll believe me
1434
01:28:04,910 --> 01:28:06,702
because I'm gonna be
the only one talking!
1435
01:28:07,955 --> 01:28:09,205
Ah.
1436
01:28:16,922 --> 01:28:18,339
Jordan. Jordan, come on.
1437
01:28:18,340 --> 01:28:19,882
I'm gonna get you help.
- No, no, no.
1438
01:28:19,883 --> 01:28:21,467
- Come on. No, Jordan! No!
- It's okay.
1439
01:28:21,468 --> 01:28:22,885
Just let this be.
Just let this be.
1440
01:28:22,886 --> 01:28:24,720
- No! Jordan, come on!
- Hey, hey.
1441
01:28:24,721 --> 01:28:26,389
- Help me. Just help me.
- Just be happy...
1442
01:28:26,390 --> 01:28:27,974
Just be happy for me.
1443
01:28:27,975 --> 01:28:30,184
Please, no.
1444
01:28:30,185 --> 01:28:32,520
Hey, I get to be with Holden.
1445
01:28:32,521 --> 01:28:37,191
No! No, no.
1446
01:28:37,192 --> 01:28:40,653
Jordan, Jordan, Jordan.
Jordan, Jordan!
1447
01:29:01,175 --> 01:29:04,051
I promised her we would get
through anything together.
1448
01:29:05,137 --> 01:29:07,388
What the hell happened here?
1449
01:29:09,016 --> 01:29:11,017
Good friends...
1450
01:29:12,853 --> 01:29:15,396
who would do anything
for each other.
1451
01:29:16,857 --> 01:29:18,608
Better or worse.
1452
01:29:23,697 --> 01:29:27,200
We were attacked by a guy
in a wolf mask.
1453
01:29:32,456 --> 01:29:34,123
She saved my life.
1454
01:29:41,340 --> 01:29:42,924
That's the truth.
1455
01:30:08,367 --> 01:30:10,868
Subtitling: difuze
100833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.