Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,780 --> 00:01:33,900
[Pegasus]
2
00:01:34,900 --> 00:01:38,900
[Episode 16]
3
00:01:40,940 --> 00:01:41,730
Chi,
4
00:01:42,140 --> 00:01:42,580
when will you
5
00:01:42,580 --> 00:01:44,010
take your wheelchair away?
6
00:01:44,090 --> 00:01:45,290
It blocks the entrance.
7
00:01:45,370 --> 00:01:46,700
I will take it away later.
8
00:01:47,220 --> 00:01:47,730
Okay.
9
00:01:49,250 --> 00:01:50,090
No,
10
00:01:50,340 --> 00:01:51,370
I take it away now.
11
00:01:51,370 --> 00:01:52,580
In case I'd forget it.
12
00:01:55,810 --> 00:01:57,010
You polished it well.
13
00:01:57,250 --> 00:01:57,890
Sure.
14
00:01:57,980 --> 00:01:58,860
Nice.
15
00:02:01,250 --> 00:02:02,650
Make the decision.
16
00:02:02,890 --> 00:02:03,450
If I change this,
17
00:02:03,450 --> 00:02:04,340
I can't change that.
18
00:02:04,340 --> 00:02:04,730
If I change this,
19
00:02:04,730 --> 00:02:05,700
I can't afford that one.
20
00:02:09,340 --> 00:02:10,940
Hasn't your leg recovered?
21
00:02:11,530 --> 00:02:12,780
Why are you sitting on it again?
22
00:02:13,130 --> 00:02:14,460
Does it get worse?
23
00:02:15,650 --> 00:02:16,130
No,
24
00:02:16,370 --> 00:02:17,060
it's fine now.
25
00:02:17,300 --> 00:02:18,180
I can even spin.
26
00:02:21,250 --> 00:02:22,060
Your leg recovered,
27
00:02:22,180 --> 00:02:23,530
but your brain stopped working, right?
28
00:02:28,740 --> 00:02:29,530
Find him some medicine.
29
00:02:32,500 --> 00:02:33,650
Want a ride?
30
00:02:33,690 --> 00:02:34,250
Have a try.
31
00:02:34,250 --> 00:02:35,180
Let me give you a ride.
32
00:02:42,250 --> 00:02:43,090
Ye.
33
00:02:50,900 --> 00:02:51,530
Chi.
34
00:02:52,690 --> 00:02:53,570
Let me have a try.
35
00:02:54,180 --> 00:02:55,180
Get lost.
36
00:02:58,130 --> 00:02:59,460
I received his hint.
37
00:02:59,780 --> 00:03:01,130
But I don't know this tuning.
38
00:03:01,780 --> 00:03:02,780
If he comes out later,
39
00:03:02,780 --> 00:03:04,530
could you please ask me about it?
40
00:03:04,970 --> 00:03:05,530
Okay.
41
00:03:05,780 --> 00:03:06,570
Let's begin.
42
00:03:09,090 --> 00:03:09,850
Ready.
43
00:03:10,780 --> 00:03:12,530
Three, two, one.
44
00:03:25,500 --> 00:03:26,020
[107 bpm]
45
00:03:26,020 --> 00:03:26,540
[108 bpm]
46
00:03:29,780 --> 00:03:30,220
[117 bpm]
47
00:03:30,220 --> 00:03:30,700
[119 bpm]
48
00:03:30,700 --> 00:03:30,940
[120 bpm]
49
00:03:39,060 --> 00:03:40,130
Why doesn't it work?
50
00:03:41,060 --> 00:03:42,300
Why didn't he come out?
51
00:03:42,460 --> 00:03:43,500
It never happened before.
52
00:03:44,180 --> 00:03:44,940
One more time.
53
00:03:45,690 --> 00:03:46,370
Begin.
54
00:03:46,370 --> 00:03:48,780
[BPM]
55
00:04:01,180 --> 00:04:04,140
[BPM]
56
00:04:22,300 --> 00:04:23,690
You gave me the hint on driving.
57
00:04:24,420 --> 00:04:26,330
But I can't understand the tuning.
58
00:04:27,690 --> 00:04:29,570
Should I use this strategy or not?
59
00:04:30,860 --> 00:04:31,210
Hello,
60
00:04:31,210 --> 00:04:32,130
dear fans,
61
00:04:32,130 --> 00:04:33,060
good to see you again.
62
00:04:33,450 --> 00:04:35,540
[CCRC]
This is the scene of the Ningzhou circuit,
63
00:04:35,690 --> 00:04:36,740
[Rookie Race, Ningzhou circuit]
the final round of the Rookie Race.
64
00:04:37,100 --> 00:04:38,250
Lin Zhendong,
from the Speeding Racing Team,
65
00:04:38,300 --> 00:04:39,980
had a very unsteady performance
in the last two circuits.
66
00:04:40,130 --> 00:04:41,980
At present, he's already
on the verge of elimination.
67
00:04:42,180 --> 00:04:43,450
As for the Bulls Racing Team,
68
00:04:43,450 --> 00:04:45,130
Noel, the mysterious racer,
69
00:04:45,130 --> 00:04:46,660
had an outstanding performance
in the last circuit.
70
00:04:46,860 --> 00:04:48,740
This racer, a secret weapon,
71
00:04:48,740 --> 00:04:51,060
finally has shown her strength.
72
00:04:51,370 --> 00:04:52,860
When will you show your identity?
73
00:04:53,250 --> 00:04:54,130
When I can enter the regular race
74
00:04:54,130 --> 00:04:55,250
of CCRC.
75
00:04:55,450 --> 00:04:56,620
I don't want to be noticed
because of this.
76
00:04:56,980 --> 00:04:58,370
Though Li Aoduo,
from the Master Racing Team,
77
00:04:58,420 --> 00:05:00,010
ranks first on the scoreboard,
78
00:05:00,060 --> 00:05:01,180
he got two runner-ups
79
00:05:01,180 --> 00:05:02,660
in the last two circuits,
80
00:05:02,740 --> 00:05:04,300
which disappointed his team.
81
00:05:06,940 --> 00:05:08,180
What are you doing?
82
00:05:08,540 --> 00:05:09,980
Go to play somewhere else.
83
00:05:10,540 --> 00:05:11,660
I feel upset.
84
00:05:11,690 --> 00:05:12,740
Who doesn't?
85
00:05:12,810 --> 00:05:13,620
Seriously, Zhang Chi,
86
00:05:14,100 --> 00:05:15,330
do you think Lin's condition is okay?
87
00:05:15,500 --> 00:05:16,660
Can he get the top three?
88
00:05:18,740 --> 00:05:19,620
I'm not sure.
89
00:05:19,890 --> 00:05:21,210
What's your attitude?
90
00:05:21,250 --> 00:05:22,500
Didn't you train him so hard?
91
00:05:22,500 --> 00:05:23,890
Why do you lack confidence now?
92
00:05:24,500 --> 00:05:25,690
I taught him all I could.
93
00:05:26,540 --> 00:05:27,890
I can't race for him.
94
00:05:28,500 --> 00:05:29,450
Lin's performance
95
00:05:29,450 --> 00:05:30,980
was too unsteady.
96
00:05:31,130 --> 00:05:31,980
He did well in the first circuit,
97
00:05:31,980 --> 00:05:33,130
yet he made mistakes in the second one.
98
00:05:33,890 --> 00:05:35,250
If he keeps driving like the last time,
99
00:05:35,250 --> 00:05:36,690
we can go home then.
100
00:05:40,500 --> 00:05:41,010
Hard to tell.
101
00:05:41,300 --> 00:05:42,370
Come on.
102
00:05:42,370 --> 00:05:43,810
The match hasn't begun yet.
103
00:05:43,810 --> 00:05:45,370
How could you shake our confidence?
104
00:05:45,690 --> 00:05:46,450
Probably
105
00:05:46,860 --> 00:05:47,980
Mr. Lin will
106
00:05:48,060 --> 00:05:48,940
win the championship this time.
107
00:05:48,940 --> 00:05:50,100
I've got intelligence.
108
00:05:50,300 --> 00:05:50,940
Come on.
109
00:05:51,010 --> 00:05:51,860
Intelligence.
110
00:05:52,620 --> 00:05:53,370
Ji Xing, come out.
111
00:05:55,570 --> 00:05:56,940
I pretended to be a fan
112
00:05:56,940 --> 00:05:58,100
and visited the maintenance room
113
00:05:58,100 --> 00:05:59,010
of each team.
114
00:05:59,060 --> 00:06:00,540
The Master Racing Team remains the same.
115
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
They've got good cars.
116
00:06:01,540 --> 00:06:02,690
The mysterious racer
of the Bulls Racing Team
117
00:06:02,740 --> 00:06:03,690
won the match in the last circuit.
118
00:06:03,690 --> 00:06:05,420
So there won't be a great change.
119
00:06:06,060 --> 00:06:07,740
Everyone can tell that.
120
00:06:07,810 --> 00:06:08,740
However,
121
00:06:08,860 --> 00:06:10,740
the other three competitors
of Lin Zhendong,
122
00:06:10,740 --> 00:06:12,060
The Aurora Racing Team, the Starry
Racing Team, and the Twilight Racing Team,
123
00:06:12,130 --> 00:06:14,060
all changed their tuning
to the most radical plan.
124
00:06:14,860 --> 00:06:15,660
It's the final stop.
125
00:06:16,210 --> 00:06:17,180
They will spare no effort.
126
00:06:17,540 --> 00:06:18,450
Young men
127
00:06:18,890 --> 00:06:19,810
shall strive for it.
128
00:06:20,570 --> 00:06:21,060
Chi,
129
00:06:21,130 --> 00:06:22,660
the car has been tuned
based on your plan.
130
00:06:24,210 --> 00:06:25,300
Again,
131
00:06:25,370 --> 00:06:27,130
drive based on our strategies.
132
00:06:27,210 --> 00:06:28,100
Be determined.
133
00:06:28,100 --> 00:06:28,810
Don't hesitate.
134
00:06:28,860 --> 00:06:29,660
If they want to strive for it,
135
00:06:29,660 --> 00:06:31,180
no one is the match
for our Speeding Racing Team.
136
00:06:31,940 --> 00:06:32,940
Just go.
137
00:06:34,060 --> 00:06:34,500
Okay.
138
00:06:36,130 --> 00:06:36,940
Have a rest.
139
00:06:39,300 --> 00:06:40,060
Relax.
140
00:06:44,010 --> 00:06:44,810
Have some water.
141
00:06:49,330 --> 00:06:50,180
Yuqiang.
142
00:06:50,450 --> 00:06:52,420
Don't stare at your phone.
143
00:06:52,860 --> 00:06:54,100
Since we've been out for so long,
144
00:06:54,570 --> 00:06:56,100
we should contact
145
00:06:56,100 --> 00:06:57,060
our family
146
00:06:57,060 --> 00:06:58,060
and friends.
147
00:06:58,060 --> 00:06:58,690
Right?
148
00:06:58,740 --> 00:06:59,980
It's such a good project.
149
00:06:59,980 --> 00:07:00,660
Right?
150
00:07:06,450 --> 00:07:07,250
Sun Yuqiang.
151
00:07:07,940 --> 00:07:10,300
You've been here for a long time,
152
00:07:11,100 --> 00:07:12,860
yet you didn't bring us even one client.
153
00:07:13,010 --> 00:07:15,060
If you want
154
00:07:15,060 --> 00:07:16,860
to keep a poor performance,
155
00:07:16,980 --> 00:07:17,690
you won't
156
00:07:17,690 --> 00:07:19,370
have the right to have dinner
157
00:07:19,420 --> 00:07:21,330
in the Useless from now on.
158
00:07:24,770 --> 00:07:25,940
Stop hesitating.
159
00:07:48,180 --> 00:07:48,770
Ji Xing.
160
00:07:49,500 --> 00:07:50,130
Coming.
161
00:07:50,300 --> 00:07:51,100
How's the car?
162
00:07:51,180 --> 00:07:51,980
It's ready.
163
00:07:52,130 --> 00:07:53,010
It's your performance now.
164
00:07:53,210 --> 00:07:53,570
Okay.
165
00:07:54,300 --> 00:07:55,330
Help me to check
166
00:07:55,330 --> 00:07:56,740
this plan of tuning.
167
00:07:58,300 --> 00:08:00,300
I don't know about this plan.
168
00:08:01,740 --> 00:08:03,570
Raise the rear brake bias
by half a degree.
169
00:08:04,180 --> 00:08:04,980
Interesting.
170
00:08:05,130 --> 00:08:05,770
But
171
00:08:05,940 --> 00:08:07,860
it doesn't really match
the driving skills Chi taught you.
172
00:08:08,370 --> 00:08:09,100
How did you get it?
173
00:08:09,130 --> 00:08:10,300
I researched it by myself.
174
00:08:11,690 --> 00:08:13,180
Forget it if it doesn't match.
175
00:08:13,620 --> 00:08:14,570
I have to get changed.
176
00:08:14,570 --> 00:08:14,980
Okay.
177
00:08:14,980 --> 00:08:15,740
Go for it!
178
00:08:17,570 --> 00:08:18,210
Bro.
179
00:08:21,100 --> 00:08:22,500
I really don't have friends.
180
00:08:23,060 --> 00:08:24,940
Think about it carefully.
181
00:08:25,210 --> 00:08:26,370
If you don't have friends,
182
00:08:26,620 --> 00:08:27,690
you have families.
183
00:08:28,130 --> 00:08:30,100
You may start with
184
00:08:30,100 --> 00:08:31,770
your relatives.
185
00:08:31,970 --> 00:08:32,610
Right?
186
00:08:33,060 --> 00:08:33,810
Try hard to think.
187
00:08:35,940 --> 00:08:36,730
Think carefully.
188
00:08:38,090 --> 00:08:39,180
Right, think about it.
189
00:08:39,970 --> 00:08:40,780
Don't disturb him.
190
00:08:41,020 --> 00:08:41,940
Don't massage him.
191
00:08:43,180 --> 00:08:43,850
Think carefully.
192
00:08:45,180 --> 00:08:45,970
It's not in a rush.
193
00:08:46,970 --> 00:08:47,810
Not in a rush, bro.
194
00:08:48,690 --> 00:08:49,380
Not in a rush.
195
00:08:51,210 --> 00:08:52,260
Come on.
196
00:08:54,180 --> 00:08:55,140
Work hard.
197
00:08:56,020 --> 00:08:56,970
Come on.
198
00:08:57,450 --> 00:08:58,140
Work hard.
199
00:09:01,730 --> 00:09:02,380
I got it.
200
00:09:02,490 --> 00:09:03,140
You got it?
201
00:09:03,730 --> 00:09:04,300
Who's it then?
202
00:09:05,140 --> 00:09:06,060
I have a cousin.
203
00:09:06,060 --> 00:09:06,610
Okay.
204
00:09:06,850 --> 00:09:07,780
He's rich.
205
00:09:11,220 --> 00:09:17,210
[Ningzhou circuit, CCRC Rookie Race]
206
00:09:17,210 --> 00:09:28,900
Lin Zhendong!
207
00:09:28,900 --> 00:09:32,490
Lin Zhendong!
208
00:09:35,420 --> 00:09:36,090
Hong Kuo.
209
00:09:36,940 --> 00:09:38,060
Have you ever thought about it?
210
00:09:38,570 --> 00:09:40,210
If we fail this circuit,
211
00:09:40,610 --> 00:09:41,380
this race
212
00:09:41,380 --> 00:09:42,810
will be the last circuit in our career.
213
00:09:44,690 --> 00:09:45,450
Say no more.
214
00:09:46,380 --> 00:09:47,540
I'm more nervous
215
00:09:47,900 --> 00:09:49,300
after hearing your words.
216
00:09:54,180 --> 00:09:56,540
Xu Zijian, the Aurora Racing Team,
set off.
217
00:09:56,660 --> 00:09:57,900
Lin Zhendong, Hong Kuo,
218
00:09:58,020 --> 00:09:59,210
I came to watch your race.
219
00:09:59,300 --> 00:09:59,850
Come on.
220
00:09:59,970 --> 00:10:00,690
Officer Shen,
221
00:10:00,810 --> 00:10:01,490
what brings you here?
222
00:10:01,490 --> 00:10:03,090
This match is in Ningzhou
223
00:10:03,140 --> 00:10:03,850
and on a weekend rarely.
224
00:10:03,900 --> 00:10:04,540
Not only me,
225
00:10:04,570 --> 00:10:06,180
but many of my colleagues came too.
226
00:10:06,330 --> 00:10:08,570
They said there were many people alone
in the viewing areas of the route.
227
00:10:10,180 --> 00:10:11,380
I'm nervous, too.
228
00:10:12,060 --> 00:10:13,020
Come on.
229
00:10:13,090 --> 00:10:13,970
Don't be distracted.
230
00:10:14,020 --> 00:10:14,730
Listen to my guidance.
231
00:10:14,810 --> 00:10:15,380
Okay.
232
00:10:24,980 --> 00:10:26,940
[CCRC
Rookie Race, Ningzhou circuit]
233
00:10:30,660 --> 00:10:32,620
[Ningzhou circuit, CCRC Rookie Race]
234
00:10:36,660 --> 00:10:38,490
Lin Zhendong, the Speeding Racing Team,
set off.
235
00:10:38,540 --> 00:10:39,060
It seems
236
00:10:39,060 --> 00:10:41,210
he kept the strategy he used
in the last circuit.
237
00:10:41,210 --> 00:10:41,810
Lin Zhendong.
238
00:10:41,850 --> 00:10:43,300
We should take action in advance
in the first section.
239
00:10:43,330 --> 00:10:44,140
We've lost
240
00:10:44,140 --> 00:10:45,730
some speed in the tuning strategy.
241
00:10:45,900 --> 00:10:47,420
L5, one, 300.
242
00:10:56,850 --> 00:10:57,900
Brake 0.5 seconds later.
243
00:10:59,810 --> 00:11:00,260
Brake.
244
00:11:04,450 --> 00:11:04,940
- Good.
- Nice.
245
00:11:04,940 --> 00:11:05,660
Nice.
246
00:11:05,660 --> 00:11:06,180
Good.
247
00:11:07,780 --> 00:11:08,690
Just strictly follow
248
00:11:08,690 --> 00:11:10,540
the methods I taught you.
249
00:11:13,970 --> 00:11:15,450
R1, L2.
250
00:11:16,610 --> 00:11:17,900
Li Aoduo, the Master Racing Team,
251
00:11:17,900 --> 00:11:20,060
performed pretty well
252
00:11:20,060 --> 00:11:21,380
thanks to his good car.
253
00:11:23,570 --> 00:11:24,660
Lin Zhendong, the Speeding Racing Team,
254
00:11:24,660 --> 00:11:26,140
had a good start.
255
00:11:27,330 --> 00:11:28,540
Noel, the Bulls Racing Team,
256
00:11:28,540 --> 00:11:29,330
followed.
257
00:11:29,330 --> 00:11:30,140
In the second section,
258
00:11:30,140 --> 00:11:31,300
she surpassed Li Aoduo unexpectedly.
259
00:11:31,300 --> 00:11:33,090
Her skills cannot be underestimated.
260
00:11:33,180 --> 00:11:34,060
300, upslope.
261
00:11:52,490 --> 00:11:54,300
Raise the rear brake bias
by half a degree.
262
00:11:54,540 --> 00:11:56,490
It doesn't really match
the driving skills Chi taught you.
263
00:12:00,970 --> 00:12:02,660
Don't only focus on the direction.
264
00:12:02,660 --> 00:12:03,140
Speed up.
265
00:12:03,140 --> 00:12:03,690
Understood.
266
00:12:03,970 --> 00:12:05,260
L5, R3.
267
00:12:05,260 --> 00:12:05,940
High-speed pass.
268
00:12:06,020 --> 00:12:07,060
R3, high speed pass.
269
00:12:07,140 --> 00:12:08,210
Don't think about cornering.
270
00:12:08,330 --> 00:12:09,450
Flat out at the exit.
271
00:12:14,940 --> 00:12:15,730
Steady your emotions.
272
00:12:22,540 --> 00:12:23,090
Brake.
273
00:12:24,730 --> 00:12:27,380
It seems that Lin Zhendong
made a mistake again.
274
00:12:31,780 --> 00:12:32,540
What are you thinking about?
275
00:12:32,540 --> 00:12:33,900
How did you drive?
276
00:12:34,020 --> 00:12:35,300
It wasn't like that just now.
277
00:12:39,210 --> 00:12:40,090
Crap.
278
00:12:40,810 --> 00:12:41,900
How to chase them?
279
00:12:41,970 --> 00:12:43,730
Can you speed up at cornering?
280
00:12:43,850 --> 00:12:44,940
Are you in your dream?
281
00:12:46,420 --> 00:12:47,540
Can you steady your emotions?
282
00:12:47,540 --> 00:12:48,330
Don't influence him.
283
00:12:48,330 --> 00:12:49,450
What do you mean?
284
00:12:49,450 --> 00:12:50,900
He's the one
who needs to steady the emotion.
285
00:12:50,900 --> 00:12:52,380
He's racing. Okay?
286
00:12:57,260 --> 00:12:58,850
[1 Li Aoduo, 2 NOEL]
Due to the continuous mistakes,
287
00:12:58,850 --> 00:13:00,780
[6 Lin Zhendong]
Lin Zhendong has dropped to sixth place.
288
00:13:00,970 --> 00:13:02,450
- It's a big gap.
- Dropping again.
289
00:13:02,570 --> 00:13:03,180
Stick to it.
290
00:13:03,610 --> 00:13:05,060
Go ahead and stick to it.
291
00:13:05,090 --> 00:13:05,660
Come on.
292
00:13:06,660 --> 00:13:07,300
Stop it.
293
00:13:07,300 --> 00:13:07,900
Don't talk nonsense.
294
00:13:07,900 --> 00:13:08,660
Don't influence him.
295
00:13:08,660 --> 00:13:09,450
He knows how to drive.
296
00:13:09,660 --> 00:13:11,780
[7 Lin Zhendong]
Lin Zhendong's ranking has dropped again.
297
00:13:11,850 --> 00:13:13,210
He's the seventh place now.
298
00:13:15,260 --> 00:13:16,330
How far behind am I now?
299
00:13:16,330 --> 00:13:17,260
The seventh place.
300
00:13:17,450 --> 00:13:18,730
A two-second gap
between you and the sixth.
301
00:13:18,730 --> 00:13:19,970
An eight-second gap
between you and Li Aoduo.
302
00:13:20,020 --> 00:13:20,900
Come on, you can do it.
303
00:13:20,940 --> 00:13:21,940
It's been half.
304
00:13:21,970 --> 00:13:23,300
It will be late if you don't speed up.
305
00:13:23,380 --> 00:13:24,610
Speed up!
306
00:13:25,380 --> 00:13:26,730
What's wrong with you?
307
00:13:27,180 --> 00:13:27,900
That's my racer.
308
00:13:27,900 --> 00:13:29,450
Don't influence his mood, okay?
309
00:13:29,490 --> 00:13:30,570
Stop talking nonsense.
310
00:13:30,570 --> 00:13:31,690
He's my apprentice.
311
00:13:31,850 --> 00:13:32,900
If I don't guide him,
312
00:13:32,900 --> 00:13:33,850
he will drive it to the ditch.
313
00:13:33,900 --> 00:13:35,020
You are influencing him.
314
00:13:35,690 --> 00:13:36,970
Zhendong, steady.
315
00:13:38,330 --> 00:13:38,970
L5.
316
00:13:43,730 --> 00:13:45,420
See it? He knows how to drive.
317
00:13:46,300 --> 00:13:47,730
Lin Zhendong needs to calm down
318
00:13:47,730 --> 00:13:49,060
to think about it.
319
00:13:49,210 --> 00:13:50,210
I don't know
320
00:13:50,210 --> 00:13:51,090
if one should be calm in a rally.
321
00:13:51,300 --> 00:13:52,810
But if one should,
322
00:13:52,900 --> 00:13:54,540
he definitely needs a personal space.
323
00:13:54,900 --> 00:13:55,570
Heard it?
324
00:13:55,780 --> 00:13:56,900
Remember,
325
00:13:57,020 --> 00:13:57,610
today,
326
00:13:57,850 --> 00:13:59,540
you can only report to him
the car's condition
327
00:13:59,570 --> 00:14:00,490
and his ranking.
328
00:14:00,690 --> 00:14:01,940
Do not mention anything else.
329
00:14:01,970 --> 00:14:02,780
Heard it?
330
00:14:03,850 --> 00:14:04,450
Calm down.
331
00:14:04,690 --> 00:14:05,490
Calm down.
332
00:14:05,810 --> 00:14:06,570
I should calm down.
333
00:14:07,940 --> 00:14:09,330
Lin Zhendong, listen to me.
334
00:14:09,610 --> 00:14:10,330
You were good.
335
00:14:10,330 --> 00:14:11,210
Keep it.
336
00:14:11,330 --> 00:14:12,490
Just calm down.
337
00:14:12,660 --> 00:14:13,210
Okay.
338
00:14:30,380 --> 00:14:31,210
If you break your leg again,
339
00:14:31,210 --> 00:14:32,140
no one will look after you.
340
00:14:33,090 --> 00:14:33,970
What?
341
00:14:34,020 --> 00:14:35,420
Stop being childish.
342
00:14:35,570 --> 00:14:36,780
500 meters, ready for a sprint.
343
00:14:40,980 --> 00:14:42,020
[Ningzhou circuit, CCRC Rookie Race]
344
00:14:44,300 --> 00:14:45,610
After the first section,
345
00:14:45,610 --> 00:14:46,660
Lin Zhendong has dropped
to seventh place.
346
00:14:46,660 --> 00:14:48,180
If he keeps driving like this,
347
00:14:48,260 --> 00:14:49,330
he will be disqualified
348
00:14:49,330 --> 00:14:50,490
from the CCRC this season.
349
00:14:53,490 --> 00:14:54,610
Don't spoil him.
350
00:14:54,730 --> 00:14:55,850
Or he can never learn to drive.
351
00:14:56,610 --> 00:14:57,940
That's his own business.
352
00:14:58,260 --> 00:14:59,540
It's not your concern.
353
00:15:00,090 --> 00:15:01,020
Don't use him as a chess piece.
354
00:15:01,060 --> 00:15:01,780
I don't need it.
355
00:15:02,260 --> 00:15:02,810
You know well
356
00:15:02,810 --> 00:15:03,900
whether you need it or not.
357
00:15:05,450 --> 00:15:06,330
Still arguing?
358
00:15:07,210 --> 00:15:08,210
Don't be mad.
359
00:15:09,020 --> 00:15:10,380
Chi, your message.
360
00:15:12,900 --> 00:15:13,690
From Sun Yuqiang?
361
00:15:17,810 --> 00:15:19,060
Dear cousin,
362
00:15:19,090 --> 00:15:20,060
how are you?
363
00:15:20,180 --> 00:15:21,690
I'm Sun Yuqiang.
364
00:15:23,180 --> 00:15:24,540
I'm doing very well.
365
00:15:24,540 --> 00:15:25,260
I've made a fortune.
366
00:15:25,260 --> 00:15:26,090
I often think
367
00:15:26,090 --> 00:15:28,020
of the happy time I spent with you.
368
00:15:28,060 --> 00:15:30,180
We walked along the lane.
369
00:15:30,260 --> 00:15:31,330
We went to the supermarket together.
370
00:15:31,330 --> 00:15:33,330
We drove a racing car happily
371
00:15:33,380 --> 00:15:34,970
in the Honda Club.
372
00:15:35,020 --> 00:15:35,330
This...
373
00:15:35,330 --> 00:15:35,780
Let me read it.
374
00:15:37,060 --> 00:15:39,490
Don't you always want to make a fortune?
375
00:15:39,540 --> 00:15:40,540
If you want,
376
00:15:40,570 --> 00:15:42,730
do contact me at 5 PM.
377
00:15:42,730 --> 00:15:43,780
Looking forward to meeting you.
378
00:15:43,810 --> 00:15:44,730
What did he say? Where?
379
00:15:45,730 --> 00:15:46,970
Honda Club,
380
00:15:47,180 --> 00:15:47,810
At 5 PM.
381
00:15:48,300 --> 00:15:48,940
Supermarket?
382
00:15:49,450 --> 00:15:50,140
Call him.
383
00:15:50,260 --> 00:15:51,060
- Call him.
- Okay.
384
00:15:56,380 --> 00:15:57,060
Get through it?
385
00:15:57,780 --> 00:15:58,660
Failed.
386
00:15:59,060 --> 00:16:00,260
Let me call him.
387
00:16:05,180 --> 00:16:06,140
Cannot be connected.
388
00:16:06,140 --> 00:16:06,900
What's going on?
389
00:16:08,090 --> 00:16:08,610
Well,
390
00:16:08,810 --> 00:16:09,540
you watch here.
391
00:16:09,780 --> 00:16:10,570
I will go to find him.
392
00:16:10,850 --> 00:16:11,730
Let me go with you.
393
00:16:11,940 --> 00:16:13,020
How will you go with this leg?
394
00:16:13,020 --> 00:16:13,730
I'm fine.
395
00:16:13,810 --> 00:16:15,060
It's too dangerous
for you to go there alone.
396
00:16:15,450 --> 00:16:16,450
Your leg...
397
00:16:17,090 --> 00:16:17,900
I'm fine.
398
00:16:17,900 --> 00:16:19,610
I have your key.
399
00:16:20,900 --> 00:16:21,540
He's pretending.
400
00:16:21,970 --> 00:16:22,490
Hurry.
401
00:16:22,610 --> 00:16:23,810
Chi, your phone.
402
00:16:23,970 --> 00:16:24,660
Give me.
403
00:16:25,450 --> 00:16:26,140
Zhang Chi.
404
00:16:26,490 --> 00:16:27,260
What's going on?
405
00:16:27,260 --> 00:16:28,330
When did your leg recover?
406
00:16:28,330 --> 00:16:28,970
Get on.
407
00:16:28,970 --> 00:16:29,970
Were you kidding me?
408
00:16:49,060 --> 00:16:49,690
Zhendong.
409
00:16:50,260 --> 00:16:51,420
Don't give up.
410
00:16:51,570 --> 00:16:52,940
The match hasn't been over yet.
411
00:16:54,020 --> 00:16:55,490
We still have a section.
412
00:16:57,570 --> 00:16:59,020
We've practiced numerous times.
413
00:17:00,020 --> 00:17:01,690
Why did it always happen on the tracks?
414
00:17:01,900 --> 00:17:02,540
Clam down.
415
00:17:03,730 --> 00:17:04,380
Okay?
416
00:17:06,140 --> 00:17:07,290
Don't think about the result.
417
00:17:07,770 --> 00:17:09,010
Let's finish the next section.
418
00:17:09,050 --> 00:17:09,900
That's all.
419
00:17:10,530 --> 00:17:11,530
It's not because of you.
420
00:17:11,530 --> 00:17:12,580
I know.
421
00:17:13,050 --> 00:17:14,050
I'm mad at myself.
422
00:17:17,380 --> 00:17:18,730
Let's not cheat ourselves.
423
00:17:19,450 --> 00:17:20,290
Later,
424
00:17:20,970 --> 00:17:21,970
if in the next section,
425
00:17:23,050 --> 00:17:24,450
we still can't get a better result,
426
00:17:24,900 --> 00:17:25,490
we won't be able
427
00:17:25,490 --> 00:17:26,490
to participate in CCRC.
428
00:17:26,620 --> 00:17:27,450
If we two
429
00:17:27,450 --> 00:17:28,620
can't be qualified for the CCRC,
430
00:17:29,010 --> 00:17:30,490
I will accompany you again next year.
431
00:17:30,660 --> 00:17:31,660
A whole year.
432
00:17:32,940 --> 00:17:34,010
It's not that easy.
433
00:17:35,140 --> 00:17:35,770
I'm afraid Yu...
434
00:17:38,860 --> 00:17:39,900
I'm afraid that the Speeding Racing Team
435
00:17:40,380 --> 00:17:41,970
won't give me a chance.
436
00:17:49,820 --> 00:17:51,140
If the other character
437
00:17:51,140 --> 00:17:52,180
didn't drive for me
in the first circuit,
438
00:17:52,180 --> 00:17:53,530
we would have gone home already.
439
00:17:56,010 --> 00:17:57,450
Based on the points rankings, indeed.
440
00:17:58,860 --> 00:17:59,490
Hong Kuo.
441
00:17:59,940 --> 00:18:00,490
Lin Zhendong.
442
00:18:04,290 --> 00:18:04,820
Well...
443
00:18:06,580 --> 00:18:08,050
The competition hasn't been over.
444
00:18:08,290 --> 00:18:09,660
What are you doing?
445
00:18:10,100 --> 00:18:10,940
Lin Zhendong.
446
00:18:11,250 --> 00:18:12,770
If you give up now,
447
00:18:12,970 --> 00:18:14,660
everything will be over.
448
00:18:14,860 --> 00:18:15,860
Are you willing to see that?
449
00:18:26,250 --> 00:18:27,380
Where is my draft?
450
00:18:27,490 --> 00:18:28,380
Tuning draft?
451
00:18:31,900 --> 00:18:33,690
Do you want to see the part of tuning?
452
00:18:34,900 --> 00:18:36,660
I noticed that he circled here.
453
00:18:38,290 --> 00:18:39,620
It was drawn by me.
454
00:18:42,010 --> 00:18:42,770
Honestly,
455
00:18:44,250 --> 00:18:45,210
after all these,
456
00:18:45,210 --> 00:18:46,140
I found that there is something wrong
457
00:18:46,140 --> 00:18:47,010
with Zhang Chi's strategy.
458
00:18:47,690 --> 00:18:49,100
So, I did research by myself.
459
00:18:50,250 --> 00:18:51,050
Let me check it.
460
00:18:52,580 --> 00:18:53,530
Maybe...
461
00:18:53,940 --> 00:18:55,380
He tried
462
00:18:55,900 --> 00:18:58,210
to tell you to follow your heart.
463
00:19:00,770 --> 00:19:01,340
Look,
464
00:19:01,730 --> 00:19:03,420
isn't here a big tick?
465
00:19:03,970 --> 00:19:04,620
And here,
466
00:19:04,940 --> 00:19:05,860
a red spanner.
467
00:19:06,100 --> 00:19:06,820
He also wrote a "three".
468
00:19:06,900 --> 00:19:08,340
Does he want us to use the No.3 spanner?
469
00:19:08,450 --> 00:19:09,690
It's my speculation.
470
00:19:10,450 --> 00:19:11,900
There is no practical proof.
471
00:19:12,660 --> 00:19:14,490
If you think you probably
472
00:19:14,530 --> 00:19:15,620
will lose in the next section,
473
00:19:16,100 --> 00:19:18,100
do you want to lose it
with the strategy of others
474
00:19:18,340 --> 00:19:19,250
or yours?
475
00:19:19,900 --> 00:19:20,690
Yeah.
476
00:19:20,770 --> 00:19:21,860
Just keep in mind
477
00:19:22,010 --> 00:19:23,860
that Mr. Ye allowed you to drive
as you wished.
478
00:19:24,380 --> 00:19:24,940
Right?
479
00:19:25,690 --> 00:19:26,940
Let's fight for it.
480
00:19:27,730 --> 00:19:28,420
Don't be afraid.
481
00:19:32,730 --> 00:19:34,450
But, adjusting the tuning on the scene
482
00:19:34,580 --> 00:19:36,180
has to be approved by Ji Xing.
483
00:19:40,380 --> 00:19:41,530
If you decide to fight on your own,
484
00:19:41,530 --> 00:19:43,050
don't hesitate.
485
00:19:43,290 --> 00:19:44,210
Let me help you.
486
00:19:50,620 --> 00:19:51,420
Hi.
487
00:19:51,690 --> 00:19:52,290
Hi.
488
00:19:53,210 --> 00:19:53,860
Ji Xing.
489
00:19:54,050 --> 00:19:55,730
Well, Weiyi said
490
00:19:55,860 --> 00:19:57,580
something like, "One two three rabbits".
491
00:19:57,820 --> 00:19:59,490
Is it about the spanner?
492
00:20:00,250 --> 00:20:00,860
Yes.
493
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
This is the No.1 rabbit.
494
00:20:03,580 --> 00:20:04,530
This is the No.2 rabbit.
495
00:20:04,820 --> 00:20:05,730
This is the No.3 rabbit.
496
00:20:05,820 --> 00:20:07,820
So this is the No.3 rabbit?
No.2 and No.1?
497
00:20:07,940 --> 00:20:08,340
Yes.
498
00:20:09,180 --> 00:20:09,820
Okay.
499
00:20:10,250 --> 00:20:11,050
Got it.
500
00:20:16,490 --> 00:20:18,250
Tell me about the tracks.
501
00:20:18,340 --> 00:20:19,010
So many bends,
502
00:20:19,140 --> 00:20:21,010
how will you prepare for them?
503
00:20:21,340 --> 00:20:23,620
Well, this is a thumbnail
504
00:20:23,770 --> 00:20:24,490
based on the map.
505
00:20:24,530 --> 00:20:25,820
How long will it take
506
00:20:26,140 --> 00:20:27,100
to finish this lap?
507
00:20:31,420 --> 00:20:32,450
Dear all,
508
00:20:32,690 --> 00:20:33,900
do you want to succeed?
509
00:20:33,940 --> 00:20:34,690
Yes.
510
00:20:34,690 --> 00:20:36,140
Our target is...
511
00:20:36,380 --> 00:20:38,050
Earn one million monthly.
512
00:20:38,290 --> 00:20:39,690
Our dream is...
513
00:20:39,900 --> 00:20:41,580
Live in a villa.
514
00:20:41,730 --> 00:20:43,380
Our slogan is...
515
00:20:43,860 --> 00:20:45,690
Make progress every day
516
00:20:45,900 --> 00:20:47,450
and be successful.
517
00:20:47,540 --> 00:20:53,060
[Chuangpin Advertisement·Production]
518
00:21:00,740 --> 00:21:03,340
[Supermarket]
519
00:21:04,490 --> 00:21:05,380
Honda Club?
520
00:21:05,860 --> 00:21:06,490
At 5 PM.
521
00:21:07,010 --> 00:21:07,770
Supermarket?
522
00:21:07,900 --> 00:21:09,780
[Supermarket]
523
00:21:09,860 --> 00:21:10,660
The supermarket...
524
00:21:11,340 --> 00:21:12,100
At 5 PM.
525
00:21:13,620 --> 00:21:14,660
It's here.
526
00:21:15,490 --> 00:21:16,730
Go!
527
00:21:16,900 --> 00:21:18,210
Go!
528
00:21:18,250 --> 00:21:19,450
Work hard!
529
00:21:19,820 --> 00:21:21,250
Work hard!
530
00:21:21,580 --> 00:21:22,730
Go!
531
00:21:23,010 --> 00:21:24,380
Go!
532
00:21:24,660 --> 00:21:25,860
Work hard!
533
00:21:25,970 --> 00:21:27,340
Work hard!
534
00:21:27,620 --> 00:21:28,860
Go!
535
00:21:29,140 --> 00:21:30,420
Go!
536
00:21:35,050 --> 00:21:35,620
Ye.
537
00:21:35,660 --> 00:21:36,250
Zhang Chi,
538
00:21:36,290 --> 00:21:37,340
how's it going there?
539
00:21:37,490 --> 00:21:38,490
Haven't found him.
540
00:21:39,140 --> 00:21:40,770
How's Lin Zhendong's race?
541
00:21:40,820 --> 00:21:41,580
Alright,
542
00:21:41,660 --> 00:21:42,730
don't care about the race.
543
00:21:42,820 --> 00:21:43,970
Care about Sun Yuqiang first.
544
00:21:46,530 --> 00:21:47,580
Okay, bye.
545
00:21:47,620 --> 00:21:49,420
Keep in touch.
546
00:21:55,500 --> 00:21:58,100
[Ningzhou circuit, CCRC Rookie Race]
547
00:21:58,100 --> 00:22:01,740
[Referee]
548
00:22:13,970 --> 00:22:15,010
You changed the tuning yourself.
549
00:22:16,050 --> 00:22:16,940
Are you sure about it?
550
00:22:17,210 --> 00:22:18,050
Completely no.
551
00:22:18,210 --> 00:22:19,180
I have to bet on it.
552
00:22:20,380 --> 00:22:21,210
Bet on it?
553
00:22:22,010 --> 00:22:23,940
You never spoke like that.
554
00:22:24,580 --> 00:22:25,250
Come on.
555
00:22:33,580 --> 00:22:35,660
Lin Zhendong, the Speeding Racing Team,
set off again.
556
00:22:35,730 --> 00:22:37,530
Being the seventh place
in the first section,
557
00:22:37,580 --> 00:22:38,380
if he wants
558
00:22:38,380 --> 00:22:39,820
to be qualified
559
00:22:39,820 --> 00:22:40,820
for the CCRC,
560
00:22:40,820 --> 00:22:43,290
he has to get in the top three today.
561
00:22:52,100 --> 00:22:53,730
When did he become good in exiting?
562
00:22:55,450 --> 00:22:56,770
He's steady.
563
00:22:56,860 --> 00:22:58,690
It seems that his condition has changed.
564
00:22:59,580 --> 00:23:01,450
It seems that he changed his strategy.
565
00:23:01,460 --> 00:23:05,340
♪You don't want to fade♪
566
00:23:07,210 --> 00:23:09,620
Lin Zhendong passed
the first corner safely.
567
00:23:10,340 --> 00:23:12,010
It seems he changed
his previous strategy.
568
00:23:12,100 --> 00:23:13,530
His route
was around the apex clipping point.
569
00:23:13,530 --> 00:23:15,050
And he didn't use drifting
for cornering.
570
00:23:15,420 --> 00:23:16,450
Lin Zhendong became conservative.
571
00:23:17,260 --> 00:23:18,420
♪Pedal to the metal♪
572
00:23:18,490 --> 00:23:19,180
No,
573
00:23:19,620 --> 00:23:21,050
he didn't adopt a conservative strategy.
574
00:23:21,140 --> 00:23:22,660
The cornering speed seems
not to be high,
575
00:23:22,660 --> 00:23:23,970
but due to the precise route
576
00:23:23,970 --> 00:23:25,660
plus the high exit speed,
577
00:23:26,380 --> 00:23:28,140
He arrived at the No.1 timing point
earlier than others.
578
00:23:28,140 --> 00:23:29,900
He's leading all the other racers.
579
00:23:30,530 --> 00:23:32,530
He's adopting a brand new strategy.
580
00:23:33,220 --> 00:23:38,700
♪Your feeble strength♪
581
00:23:41,220 --> 00:23:45,300
♪Resisting with determination♪
582
00:23:48,180 --> 00:23:49,050
[1 Li Aoduo, 2 NOEL]
Third place!
583
00:23:49,050 --> 00:23:50,250
[3 Lin Zhendong]
Lin Zhendong, listen up.
584
00:23:50,250 --> 00:23:51,690
You played very well back there.
585
00:23:51,770 --> 00:23:53,490
You rank the third place now.
586
00:23:53,490 --> 00:23:54,180
Keep it.
587
00:23:54,180 --> 00:23:55,100
Just keep it.
588
00:23:57,540 --> 00:24:00,580
♪Burning madly and endlessly♪
589
00:24:00,580 --> 00:24:02,380
Lin Zhendong changed
his strategy suddenly.
590
00:24:02,420 --> 00:24:03,340
It works well.
591
00:24:03,340 --> 00:24:04,620
The performance of his second section
592
00:24:04,660 --> 00:24:05,340
is invincible.
593
00:24:05,900 --> 00:24:07,620
In the overall circuit timing rankings,
594
00:24:07,620 --> 00:24:09,010
his position is on the rise.
595
00:24:10,420 --> 00:24:12,700
♪Some people fall behind♪
596
00:24:13,100 --> 00:24:16,500
♪Some people end up hurting♪
597
00:24:19,500 --> 00:24:20,540
♪Everlasting♪
598
00:24:21,500 --> 00:24:22,620
♪Wild♪
599
00:24:23,010 --> 00:24:24,250
Lin Zhendong, keep it.
600
00:24:24,250 --> 00:24:25,900
Try to win the championship
of this section.
601
00:24:25,970 --> 00:24:26,450
Then, you will be qualified
602
00:24:26,450 --> 00:24:27,490
for the CCRC then.
603
00:24:27,490 --> 00:24:28,140
Got it?
604
00:24:29,260 --> 00:24:30,740
♪At that moment♪
605
00:24:31,660 --> 00:24:32,450
Lin Zhendong, come on.
606
00:24:32,450 --> 00:24:33,530
If you are that capable,
607
00:24:33,530 --> 00:24:34,730
why didn't you show us earlier?
608
00:24:34,730 --> 00:24:35,340
Yes.
609
00:24:35,580 --> 00:24:36,490
Don't be too proud.
610
00:24:36,490 --> 00:24:37,900
Back turn. Remember to brake.
611
00:24:37,900 --> 00:24:38,900
No need to remind me.
612
00:24:38,900 --> 00:24:39,730
I can see it.
613
00:24:39,770 --> 00:24:40,940
You can see it? What do you mean?
614
00:24:41,010 --> 00:24:42,420
Since I started to drive a racing car,
615
00:24:42,420 --> 00:24:43,660
I can always
616
00:24:43,660 --> 00:24:44,770
see the best angle of cornering
617
00:24:44,770 --> 00:24:45,860
and the best point to exit.
618
00:24:45,940 --> 00:24:47,660
But the strategy I adopted
619
00:24:47,660 --> 00:24:49,250
conflicted with some of the things
620
00:24:49,250 --> 00:24:49,970
I could have controlled,
621
00:24:49,970 --> 00:24:51,380
so I didn't use them.
622
00:24:51,420 --> 00:24:52,450
Now, I think
623
00:24:52,450 --> 00:24:53,660
I synced up with the racetrack.
624
00:24:53,700 --> 00:24:57,300
♪As I cross the boundless desert♪
625
00:24:59,900 --> 00:25:01,250
L3 Into R4.
626
00:25:01,940 --> 00:25:02,700
[Hong Kuo B+, Lin Zhendong AB+]
627
00:25:04,900 --> 00:25:07,540
♪But so what?♪
628
00:25:10,580 --> 00:25:12,940
Noel, the Bulls Racing Team,
is about to cross the finish.
629
00:25:15,290 --> 00:25:17,380
Li Aoduo, the Master Racing Team,
is also about to cross the finish.
630
00:25:17,380 --> 00:25:18,180
Flat.
631
00:25:19,180 --> 00:25:20,660
Their performances are not bad.
632
00:25:20,660 --> 00:25:21,620
As for the rankings,
633
00:25:21,620 --> 00:25:23,050
it will be released
634
00:25:23,050 --> 00:25:24,180
after Lin Zhendong crosses the finish.
635
00:25:25,140 --> 00:25:25,940
40 meters, L5.
636
00:25:25,940 --> 00:25:26,690
R6, upslope.
637
00:25:27,380 --> 00:25:28,050
L5, one.
638
00:25:28,050 --> 00:25:28,860
300, And R3.
639
00:25:38,340 --> 00:25:39,860
800 straight, ready for a sprint.
640
00:25:40,010 --> 00:25:40,860
Speed up.
641
00:25:43,660 --> 00:25:44,700
[Ningzhou circuit, CCRC Rookie Race]
642
00:25:46,340 --> 00:25:47,380
Lin Zhendong crossed the finish.
643
00:25:47,620 --> 00:25:48,580
He won the first place.
644
00:25:48,580 --> 00:25:49,140
He won!
645
00:25:49,140 --> 00:25:50,770
Well done, you two.
646
00:25:51,490 --> 00:25:52,340
Lin Zhendong.
647
00:25:52,380 --> 00:25:53,290
Impressive.
648
00:25:53,820 --> 00:26:01,730
Lin Zhendong!
649
00:26:01,730 --> 00:26:03,100
Can you share your feelings now?
650
00:26:03,380 --> 00:26:04,900
I'm very excited.
651
00:26:05,010 --> 00:26:06,420
I want to thank my team.
652
00:26:06,490 --> 00:26:07,860
Without them...
653
00:26:07,900 --> 00:26:09,290
Shouldn't I be the Rookie of the Year?
654
00:26:09,940 --> 00:26:11,180
Why are they interviewing him?
655
00:26:11,450 --> 00:26:13,050
Two runner-ups and a third place.
656
00:26:14,050 --> 00:26:15,450
Don't call yourself
the Rookie of the Year.
657
00:26:16,660 --> 00:26:17,180
But
658
00:26:17,580 --> 00:26:19,050
I got the most points.
659
00:26:21,420 --> 00:26:22,490
And I hope
660
00:26:22,490 --> 00:26:23,100
in CCRC...
661
00:26:23,100 --> 00:26:24,660
Congratulations,
you were impressive in this circuit.
662
00:26:25,730 --> 00:26:26,250
Thanks.
663
00:26:26,380 --> 00:26:26,970
Luckily, I can participate
664
00:26:26,970 --> 00:26:28,010
in CCRC regular races.
665
00:26:28,140 --> 00:26:29,140
See you there.
666
00:26:29,530 --> 00:26:30,100
See you there.
667
00:26:31,450 --> 00:26:32,250
Go!
668
00:26:32,450 --> 00:26:33,940
Go!
669
00:26:34,010 --> 00:26:35,530
Is a restaurant just opening?
670
00:26:35,730 --> 00:26:37,050
How come there is a restaurant?
671
00:26:37,050 --> 00:26:37,730
It's in the lane.
672
00:26:37,730 --> 00:26:38,860
Will you come here to eat?
673
00:26:39,050 --> 00:26:40,290
Work hard!
674
00:26:40,730 --> 00:26:41,940
Go!
675
00:26:42,250 --> 00:26:43,290
Go!
676
00:26:43,290 --> 00:26:44,290
Could it be a pyramid scheme?
677
00:26:44,290 --> 00:26:45,290
Help.
678
00:26:45,530 --> 00:26:46,580
Help.
679
00:26:51,490 --> 00:26:53,490
See you at the tracks of CCRC.
680
00:26:54,900 --> 00:26:55,490
What?
681
00:26:58,690 --> 00:26:59,530
I mean,
682
00:26:59,970 --> 00:27:01,380
I always think of friendship first
683
00:27:01,380 --> 00:27:02,100
and competition second.
684
00:27:02,340 --> 00:27:04,210
I'd also like
to congratulate Lin Zhendong.
685
00:27:04,780 --> 00:27:08,020
♪Wheels rapidly moving forward♪
686
00:27:08,100 --> 00:27:11,860
♪Challenging the edge of the swift wind♪
687
00:27:12,180 --> 00:27:14,900
♪Crossing the finish♪
688
00:27:14,940 --> 00:27:18,620
♪Longing for the splash of champagne♪
689
00:27:18,700 --> 00:27:22,140
♪Realizing my dream♪
690
00:27:22,220 --> 00:27:27,260
♪Let me drink for glory♪
691
00:27:40,420 --> 00:27:44,140
♪I can hear it even after years♪
692
00:27:45,050 --> 00:27:45,770
Friendship first
693
00:27:46,100 --> 00:27:46,900
and competition second.
694
00:27:47,180 --> 00:27:48,450
Congratulations
on getting the third place.
695
00:27:50,690 --> 00:27:51,450
Well done.
696
00:27:51,450 --> 00:27:52,530
You are humorous.
697
00:27:54,690 --> 00:27:56,180
We are good friends.
698
00:27:56,580 --> 00:27:58,690
So we often joke with each other.
699
00:27:59,970 --> 00:28:01,010
As for this match,
700
00:28:01,050 --> 00:28:02,250
I think...
701
00:28:07,490 --> 00:28:08,050
Li Aoduo.
702
00:28:08,140 --> 00:28:08,820
Do you two
703
00:28:08,820 --> 00:28:10,290
usually talk with each other like that?
704
00:28:10,820 --> 00:28:11,450
Li Aoduo
705
00:28:11,450 --> 00:28:13,180
is a very outstanding racer.
706
00:28:13,530 --> 00:28:13,860
Right.
707
00:28:13,860 --> 00:28:15,380
We are good friends.
708
00:28:15,450 --> 00:28:17,620
We often chat with each other.
709
00:28:20,940 --> 00:28:21,970
That's the address.
710
00:28:23,250 --> 00:28:24,620
Many people are inside.
711
00:28:25,380 --> 00:28:27,180
Please hurry up, Sir.
712
00:28:27,420 --> 00:28:28,340
Are you alright?
713
00:28:28,770 --> 00:28:29,580
I'm fine.
714
00:28:30,050 --> 00:28:31,820
Thank you, Xiaohe, Chi.
715
00:28:31,900 --> 00:28:32,900
Enough, stop it.
716
00:28:32,900 --> 00:28:33,660
Just sit well.
717
00:28:34,340 --> 00:28:35,100
I knew
718
00:28:35,100 --> 00:28:36,530
you could understand my message.
719
00:28:37,730 --> 00:28:38,210
I thought
720
00:28:38,210 --> 00:28:39,820
I would be there for my whole life.
721
00:28:39,820 --> 00:28:40,820
What's going on?
722
00:28:42,380 --> 00:28:44,100
Didn't I want a car eagerly?
723
00:28:44,730 --> 00:28:46,860
Let's talk about it later.
724
00:28:50,660 --> 00:28:52,100
Chi, your leg recovered?
725
00:28:54,660 --> 00:28:55,380
It's been for a while.
726
00:28:56,210 --> 00:28:57,290
But it hasn't recovered completely.
727
00:29:00,420 --> 00:29:01,450
Chi is indeed impressive.
728
00:29:01,660 --> 00:29:03,620
You don't even need your left foot
to step on the clutches.
729
00:29:07,050 --> 00:29:08,450
It's automatic transmission.
730
00:29:14,580 --> 00:29:15,940
You two are wearing the suits.
731
00:29:16,820 --> 00:29:18,050
Is there a match today?
732
00:29:19,220 --> 00:29:21,180
[Ningzhou News]
733
00:29:21,180 --> 00:29:22,860
[CCRC Rookie Race
officially comes to a close.]
734
00:29:22,860 --> 00:29:23,660
[Three racers]
Just now,
735
00:29:23,730 --> 00:29:26,050
[were qualified for the CCRC regular race]
the CCRC Rookie Race
736
00:29:26,140 --> 00:29:26,970
came to a close.
737
00:29:27,580 --> 00:29:29,580
Li Aoduo, Noel, and Lin Zhendong
738
00:29:29,620 --> 00:29:30,420
were qualified
739
00:29:30,420 --> 00:29:32,290
for the CCRC regular race.
740
00:29:32,900 --> 00:29:33,340
Then,
741
00:29:33,530 --> 00:29:34,730
[The mysterious racer of the Bulls]
the mysterious racer, Noel,
742
00:29:34,860 --> 00:29:35,970
[exposed her identity as she promised.]
exposed her identity
743
00:29:36,140 --> 00:29:37,210
as she promised.
744
00:29:37,730 --> 00:29:38,490
Her name is Ai Fei,
745
00:29:38,690 --> 00:29:40,380
[Ai Fei]
Yu Haixiang's last apprentice.
746
00:29:40,730 --> 00:29:41,530
And Lin Zhendong
747
00:29:41,580 --> 00:29:42,140
became...
748
00:29:42,140 --> 00:29:42,730
Impressive!
749
00:29:42,730 --> 00:29:44,730
[Xiong's Comments on Racing]
the most popular racer in the Rookie Race.
750
00:29:44,730 --> 00:29:45,540
[Lin Zhendong, Speeding Racing Team,
became the Rookie of the Year]
751
00:29:45,540 --> 00:29:46,140
[and the most popular racer.]
752
00:29:46,140 --> 00:29:46,970
Impressive.
753
00:29:47,290 --> 00:29:48,210
Well done.
754
00:29:48,210 --> 00:29:49,490
My apprentice is not a coward.
755
00:29:49,900 --> 00:29:51,770
The key is his master is a big shot.
756
00:29:51,860 --> 00:29:53,730
He strictly sticks
757
00:29:53,970 --> 00:29:55,140
to my approach.
758
00:29:56,100 --> 00:29:57,690
What's going on?
759
00:29:58,290 --> 00:29:59,450
I've been absent for days.
760
00:29:59,490 --> 00:30:00,620
Yet he was qualified for the CCRC?
761
00:30:00,620 --> 00:30:01,290
Yes.
762
00:30:01,620 --> 00:30:02,210
Impressive?
763
00:30:02,210 --> 00:30:03,380
Wait, when I left,
764
00:30:03,380 --> 00:30:05,450
he couldn't even
pass the Subject 2.
765
00:30:06,100 --> 00:30:06,970
Chi,
766
00:30:07,380 --> 00:30:09,180
he didn't fail your reputation.
767
00:30:09,210 --> 00:30:11,490
Sure, I'm his master, after all.
768
00:30:12,690 --> 00:30:13,770
Since he has a match today,
769
00:30:14,420 --> 00:30:15,010
why didn't you
770
00:30:15,100 --> 00:30:16,250
guide him at the scene?
771
00:30:16,250 --> 00:30:17,620
Maybe he could perform better.
772
00:30:18,620 --> 00:30:20,050
Your life matters more.
773
00:30:23,380 --> 00:30:24,290
Chi,
774
00:30:25,210 --> 00:30:26,820
I knew you would save me.
775
00:30:27,180 --> 00:30:28,530
Come on.
776
00:30:29,580 --> 00:30:31,250
Just because his master wasn't there,
777
00:30:31,250 --> 00:30:32,730
he could win the championship.
778
00:30:32,730 --> 00:30:33,660
If his master had been there,
779
00:30:33,940 --> 00:30:35,100
he probably wouldn't have
had such a result.
780
00:30:35,900 --> 00:30:36,690
He won the championship.
781
00:30:36,690 --> 00:30:38,050
How couldn't you let it go?
782
00:30:38,340 --> 00:30:39,050
So satiric.
783
00:30:39,050 --> 00:30:40,100
Why can't you stop it?
784
00:30:44,180 --> 00:30:44,900
I'm talking about you.
785
00:30:47,860 --> 00:30:48,900
You think I'm annoying?
786
00:30:51,900 --> 00:30:52,860
No, not at all.
787
00:30:52,860 --> 00:30:53,620
Leave her be.
788
00:30:54,730 --> 00:30:55,770
Xiaohe.
789
00:30:56,180 --> 00:30:57,450
Count to five. She will be back.
790
00:30:57,660 --> 00:30:58,340
One,
791
00:30:58,820 --> 00:30:59,450
two,
792
00:31:00,180 --> 00:31:00,820
three.
793
00:31:04,660 --> 00:31:05,450
I'm wrong.
794
00:31:06,730 --> 00:31:08,100
Why are you so stubborn?
795
00:31:08,180 --> 00:31:10,180
It's over 100 kilometers from the club.
796
00:31:10,250 --> 00:31:11,210
There is no taxi.
797
00:31:11,450 --> 00:31:12,180
Come back with me.
798
00:31:12,420 --> 00:31:13,140
What?
799
00:31:13,250 --> 00:31:14,180
Leave me alone.
800
00:31:14,180 --> 00:31:15,290
What do you want?
801
00:31:16,420 --> 00:31:17,970
Why are you so mad suddenly?
802
00:31:17,970 --> 00:31:19,660
Can you control your temper?
803
00:31:19,770 --> 00:31:21,250
You know my temper well.
804
00:31:21,290 --> 00:31:22,620
Just come back with me.
805
00:31:22,770 --> 00:31:23,620
What are you doing?
806
00:31:23,820 --> 00:31:24,450
Come on.
807
00:31:25,010 --> 00:31:25,660
Taxi.
808
00:31:25,730 --> 00:31:26,820
- What taxi?
- Taxi!
809
00:31:27,900 --> 00:31:28,250
Come on.
810
00:31:28,250 --> 00:31:29,450
How could you stop others
from earning money?
811
00:31:29,450 --> 00:31:30,050
No.
812
00:31:30,100 --> 00:31:30,580
Come on.
813
00:31:30,660 --> 00:31:31,730
Don't stop me.
814
00:31:32,140 --> 00:31:33,380
What are you doing, Li Xiaohe?
815
00:31:35,140 --> 00:31:35,690
Let go.
816
00:31:35,770 --> 00:31:36,530
- Seat belt.
- Let go.
817
00:31:36,530 --> 00:31:37,100
I know, let go.
818
00:31:37,100 --> 00:31:37,820
Seat belt.
819
00:31:38,010 --> 00:31:38,530
I know, let go.
820
00:31:38,530 --> 00:31:40,010
Why do you have such a short temper?
821
00:31:40,010 --> 00:31:41,290
Get mad suddenly.
822
00:31:44,970 --> 00:31:46,180
You really let her go?
823
00:31:46,820 --> 00:31:47,580
When we meet,
824
00:31:48,210 --> 00:31:49,420
she says only two sentences to me.
825
00:31:49,730 --> 00:31:50,420
"Hi."
826
00:31:50,860 --> 00:31:51,820
"Do you have a power bank?"
827
00:31:51,940 --> 00:31:53,180
She's obsessed with her phone.
828
00:31:53,250 --> 00:31:54,180
Alright, just come back.
829
00:31:55,450 --> 00:31:57,050
Stop rubbing it. She's gone.
830
00:31:57,340 --> 00:31:58,340
It really hurts.
831
00:31:58,660 --> 00:31:59,340
It hurts?
832
00:32:00,530 --> 00:32:01,380
Shall I drive then?
833
00:32:13,290 --> 00:32:13,900
Ji Xing.
834
00:32:14,730 --> 00:32:15,490
Look at this.
835
00:32:16,420 --> 00:32:17,450
I never played this before.
836
00:32:17,450 --> 00:32:18,620
What do you think?
837
00:32:18,620 --> 00:32:19,660
[Celebrate Lin Zhendong's successful entry
into the professional race.]
838
00:32:19,660 --> 00:32:20,620
Well done.
839
00:32:20,660 --> 00:32:21,210
How's it?
840
00:32:21,380 --> 00:32:21,820
Nice.
841
00:32:22,380 --> 00:32:23,340
Let's wait
842
00:32:23,860 --> 00:32:25,250
for our hero to come back.
843
00:32:26,210 --> 00:32:26,860
Okay.
844
00:32:30,900 --> 00:32:32,620
How does Sun Yuqiang
845
00:32:32,940 --> 00:32:33,820
get involved
846
00:32:33,820 --> 00:32:35,180
in the pyramid scheme?
847
00:32:35,530 --> 00:32:36,290
Here is the case.
848
00:32:36,290 --> 00:32:37,490
Wasn't Zhang Chi injured?
849
00:32:37,820 --> 00:32:38,530
He wanted to retire.
850
00:32:38,900 --> 00:32:40,180
Sun Yuqiang refused
to change his career.
851
00:32:40,490 --> 00:32:41,860
He said that he wanted to be a racer.
852
00:32:42,290 --> 00:32:43,940
I told him that we didn't have
853
00:32:44,050 --> 00:32:44,770
enough funds.
854
00:32:45,250 --> 00:32:46,450
If he could get the money,
855
00:32:46,530 --> 00:32:47,620
I'd approve him to be a racer.
856
00:32:48,420 --> 00:32:49,010
No wonder.
857
00:32:49,580 --> 00:32:50,580
He borrowed the money from me.
858
00:32:50,660 --> 00:32:51,050
Really?
859
00:32:51,860 --> 00:32:52,900
Isn't that ridiculous?
860
00:32:56,840 --> 00:32:57,440
Hi.
861
00:32:58,210 --> 00:32:58,860
Ye.
862
00:32:59,250 --> 00:33:00,900
Li Xiaohe was mad.
863
00:33:00,900 --> 00:33:01,820
She's heading back.
864
00:33:01,820 --> 00:33:03,450
Persuade her when you see her.
865
00:33:03,530 --> 00:33:04,450
Don't let her quit.
866
00:33:04,530 --> 00:33:05,730
You deserve it.
867
00:33:06,340 --> 00:33:07,010
Why didn't you tell her
868
00:33:07,010 --> 00:33:07,940
that your leg recovered?
869
00:33:08,180 --> 00:33:09,050
Li Xiaohe was so worried
870
00:33:09,050 --> 00:33:10,340
about you.
871
00:33:10,820 --> 00:33:12,290
Yes, I know.
872
00:33:12,290 --> 00:33:13,580
Just help me to persuade her.
873
00:33:13,580 --> 00:33:14,660
Don't let her quit.
874
00:33:15,140 --> 00:33:15,860
Have to go.
875
00:33:16,660 --> 00:33:17,380
I wanted to drive,
876
00:33:17,380 --> 00:33:18,380
but you refused.
877
00:33:18,620 --> 00:33:20,010
Now it hurts.
878
00:33:20,340 --> 00:33:21,210
What will you do
879
00:33:21,210 --> 00:33:22,490
to apologize to Xiaohe?
880
00:33:23,450 --> 00:33:24,100
No need.
881
00:33:24,290 --> 00:33:25,250
She will be fine.
882
00:33:28,530 --> 00:33:29,620
Turn left!
883
00:33:29,620 --> 00:33:30,680
Did you listen to my call
884
00:33:30,680 --> 00:33:31,420
- or drive?
- No...
885
00:33:31,660 --> 00:33:33,050
Bro, how could you tell me
886
00:33:33,050 --> 00:33:34,290
to turn left suddenly at the crossing?
887
00:33:36,100 --> 00:33:37,730
Fine, my fault.
888
00:33:37,940 --> 00:33:39,620
No, you said it too late.
889
00:33:40,250 --> 00:33:41,100
When I read the pacenotes,
890
00:33:41,100 --> 00:33:42,100
did I say it late?
891
00:33:42,290 --> 00:33:43,010
You are blaming me now.
892
00:33:43,010 --> 00:33:44,050
Okay, I'll be quick.
893
00:33:44,450 --> 00:33:46,010
Turn left
at the crossing 500 meters ahead.
894
00:33:46,180 --> 00:33:47,010
I said it in advance.
895
00:33:49,860 --> 00:33:50,820
Turn left
at the crossing 500 meters ahead.
896
00:33:50,820 --> 00:33:51,900
It's just 5 meters!
897
00:33:51,900 --> 00:33:52,730
No, bro,
898
00:33:52,730 --> 00:33:53,860
there were two crossings.
899
00:33:53,860 --> 00:33:55,210
Couldn't you tell me
900
00:33:55,210 --> 00:33:56,290
before the second crossing?
901
00:33:56,450 --> 00:33:57,290
Fine.
902
00:33:57,420 --> 00:33:58,210
It's all my fault.
903
00:33:58,290 --> 00:33:59,690
Just pass the buck to me.
904
00:33:59,730 --> 00:34:00,970
Drive yourself. Take your time.
905
00:34:01,420 --> 00:34:02,420
When did I pass the buck to you?
906
00:34:02,420 --> 00:34:03,530
Didn't I tell the truth?
907
00:34:04,180 --> 00:34:05,900
Based on Chi's condition,
908
00:34:06,210 --> 00:34:06,970
he can join
909
00:34:06,970 --> 00:34:07,940
CCRC this year.
910
00:34:08,340 --> 00:34:09,610
Look, it was amazing.
911
00:34:09,780 --> 00:34:10,860
Even the doctor said
912
00:34:11,220 --> 00:34:12,090
that he couldn't
913
00:34:12,130 --> 00:34:13,610
drive the racing car anymore,
even if he recovered.
914
00:34:13,970 --> 00:34:14,780
But look,
915
00:34:14,970 --> 00:34:15,490
he drove well
916
00:34:15,490 --> 00:34:16,610
to save Sun Yuqiang.
917
00:34:17,050 --> 00:34:17,860
Amazing.
918
00:34:18,380 --> 00:34:20,300
Well, since Lin Zhendong
919
00:34:20,300 --> 00:34:21,700
is qualified for the professional races
920
00:34:22,450 --> 00:34:23,700
and Zhang Chi can drive again
921
00:34:23,900 --> 00:34:25,010
with Sun Yuqiang,
922
00:34:25,380 --> 00:34:27,050
our team will support two racers then.
923
00:34:27,530 --> 00:34:28,450
Two?
924
00:34:28,780 --> 00:34:29,780
Three.
925
00:34:29,970 --> 00:34:31,450
Sun Yuqiang is a racer now.
926
00:34:31,450 --> 00:34:33,300
Then we should have three racing cars.
927
00:34:35,530 --> 00:34:36,340
It's true.
928
00:34:37,900 --> 00:34:39,260
It's okay. You will cross the bridge
when you get to it.
929
00:34:40,380 --> 00:34:41,820
Let me play the triumph song
930
00:34:41,820 --> 00:34:42,820
of Lin Zhendong for you.
931
00:34:42,860 --> 00:34:43,820
Okay, come on.
932
00:34:44,220 --> 00:34:44,860
Use this.
933
00:34:44,860 --> 00:34:46,220
Okay, that will do.
934
00:34:46,220 --> 00:34:46,900
Connected?
935
00:34:47,220 --> 00:34:47,610
Okay.
936
00:34:48,010 --> 00:34:48,530
Okay.
937
00:34:51,220 --> 00:34:51,860
Nice.
938
00:34:51,860 --> 00:34:52,820
The intro sounds nice.
939
00:34:53,940 --> 00:34:54,740
Sounds nice.
940
00:34:56,940 --> 00:35:00,900
♪You don't want to fade♪
941
00:35:06,260 --> 00:35:06,900
My wife.
942
00:35:10,260 --> 00:35:11,010
Ye.
943
00:35:11,490 --> 00:35:11,940
Can you
944
00:35:11,940 --> 00:35:13,490
not tell your daughter everything?
945
00:35:13,940 --> 00:35:15,380
You met Xiaomeng last month.
946
00:35:15,820 --> 00:35:16,220
She saved
947
00:35:16,220 --> 00:35:17,610
the money for her breakfasts
for a month.
948
00:35:18,380 --> 00:35:19,780
Do you know what she told me?
949
00:35:20,260 --> 00:35:20,970
She said
950
00:35:21,300 --> 00:35:22,420
that her dad needed money,
951
00:35:22,420 --> 00:35:24,340
and she'd save the money
for her dad to buy a car.
952
00:35:25,380 --> 00:35:25,940
Ye Gong.
953
00:35:26,380 --> 00:35:27,940
I won't talk about us.
954
00:35:28,220 --> 00:35:30,050
Can't you be a good father?
955
00:35:30,570 --> 00:35:31,490
I... I will
956
00:35:31,490 --> 00:35:32,450
call you later.
957
00:35:32,940 --> 00:35:34,050
I'm busy now.
958
00:35:34,780 --> 00:35:35,490
Talk to you later.
959
00:35:43,820 --> 00:35:45,940
Actually, we can do it step by step.
960
00:35:46,220 --> 00:35:48,130
We don't have to push ourselves.
961
00:35:48,420 --> 00:35:49,530
Push?
962
00:35:50,340 --> 00:35:51,860
It's been five years since the Speeding
Racing Team was founded.
963
00:35:52,530 --> 00:35:53,530
Plus the years when I was a racer.
964
00:35:53,860 --> 00:35:54,490
Seven years.
965
00:35:55,300 --> 00:35:56,050
Or, plus the time
966
00:35:56,450 --> 00:35:58,300
when the first-generation racers,
such as Yu Tai'ang,
967
00:35:58,300 --> 00:35:59,340
were active.
968
00:36:00,050 --> 00:36:01,700
It's been 20 years
of Chinese car racing.
969
00:36:02,220 --> 00:36:04,260
Have you ever seen anyone
truly making money?
970
00:36:04,570 --> 00:36:05,130
The Master Racing Team.
971
00:36:05,340 --> 00:36:06,340
It's a big company.
972
00:36:06,490 --> 00:36:08,050
What does Wei Qianli worry about?
973
00:36:08,650 --> 00:36:09,820
It's still about money.
974
00:36:11,050 --> 00:36:11,860
In this circle,
975
00:36:11,970 --> 00:36:13,450
since you entered it,
976
00:36:13,570 --> 00:36:14,610
no matter if you did it
977
00:36:15,090 --> 00:36:16,170
step by step or not,
978
00:36:17,420 --> 00:36:18,570
it's hard for each one.
979
00:36:22,300 --> 00:36:22,780
Yes.
980
00:36:24,090 --> 00:36:24,780
The fellows
981
00:36:24,780 --> 00:36:26,530
who learned car maintenance with me
982
00:36:27,170 --> 00:36:28,300
all got married
983
00:36:29,090 --> 00:36:30,010
and had new houses.
984
00:36:32,780 --> 00:36:33,530
Enviable.
985
00:36:35,130 --> 00:36:35,740
Right.
986
00:36:36,340 --> 00:36:37,050
Enviable.
987
00:36:37,380 --> 00:36:38,340
You know what,
988
00:36:38,860 --> 00:36:40,380
when I was a racer,
989
00:36:40,380 --> 00:36:41,900
I eagerly wanted to drive in Dakar.
990
00:36:42,090 --> 00:36:43,300
When I became the manager,
991
00:36:43,610 --> 00:36:45,300
I wanted to send my racers
to go to Dakar.
992
00:36:45,940 --> 00:36:47,970
Though I always dreamed about Dakar,
993
00:36:48,450 --> 00:36:49,380
now I finally
994
00:36:50,420 --> 00:36:51,450
feel that Dakar
995
00:36:51,450 --> 00:36:52,860
is not a dream far away.
996
00:36:54,900 --> 00:36:56,010
It's the first time
997
00:36:56,450 --> 00:36:57,740
I feel Dakar is so close to me.
998
00:36:58,420 --> 00:36:59,780
Maybe it's the only time in my life.
999
00:37:01,450 --> 00:37:02,530
So, no matter how hard it is,
1000
00:37:04,220 --> 00:37:05,570
I have to make it.
1001
00:37:09,010 --> 00:37:09,570
Okay.
1002
00:37:10,220 --> 00:37:10,900
Ye,
1003
00:37:12,130 --> 00:37:13,260
count me in for the new car.
1004
00:37:17,340 --> 00:37:18,130
Let me contribute some.
1005
00:37:18,940 --> 00:37:19,940
Come on.
1006
00:37:19,970 --> 00:37:21,610
You should save the money
to get married.
1007
00:37:22,490 --> 00:37:23,700
Ji Xing, seriously,
1008
00:37:24,530 --> 00:37:26,260
if you really get married one day,
1009
00:37:26,420 --> 00:37:28,450
don't make yourself like me.
1010
00:37:33,340 --> 00:37:33,970
Balloon.
1011
00:37:34,860 --> 00:37:35,820
Let's work hard.
1012
00:38:00,540 --> 00:38:03,580
♪When the helmet is shielding
against the wind and the sand♪
1013
00:38:03,660 --> 00:38:07,060
♪I'm steering wheel in hands,
gripping and releasing♪
1014
00:38:07,140 --> 00:38:10,260
♪Awakening my cells,
I'm ready to burst forth♪
1015
00:38:10,340 --> 00:38:12,020
♪Ready to set off♪
1016
00:38:13,220 --> 00:38:16,060
♪The engine sounds clearly
like ignited sparks♪
1017
00:38:16,180 --> 00:38:19,540
♪This time, I'll decide where to go♪
1018
00:38:19,780 --> 00:38:23,100
♪Gather the energy under my feet♪
1019
00:38:24,420 --> 00:38:26,420
♪Who can tell me♪
1020
00:38:26,540 --> 00:38:28,100
♪When is the best time?♪
1021
00:38:28,300 --> 00:38:31,300
♪Don't want to stay in a corner
after the transformation♪
1022
00:38:31,500 --> 00:38:34,540
♪Seeking the freedom against the wind,
follow my rhythm♪
1023
00:38:34,700 --> 00:38:36,940
♪What can stop me?♪
1024
00:38:37,020 --> 00:38:40,420
♪No assumption, only ask for the result♪
1025
00:38:40,740 --> 00:38:43,420
♪I'll challenge myself in this battle♪
1026
00:38:43,540 --> 00:38:48,780
♪If I can leave the heartbeat behind♪
1027
00:38:49,660 --> 00:38:53,140
♪Covering all thoughts amidst the roar♪
1028
00:38:53,420 --> 00:38:55,900
♪Crossing all voices♪
1029
00:38:56,100 --> 00:39:01,020
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
1030
00:39:01,220 --> 00:39:03,860
♪Heading towards the wildfire ahead♪
1031
00:39:07,460 --> 00:39:10,300
♪The wildfire that can ignite me♪
1032
00:39:15,340 --> 00:39:16,980
♪Giving commands with the courage♪
1033
00:39:17,100 --> 00:39:18,620
♪Dreams become my traces♪
1034
00:39:18,700 --> 00:39:20,060
♪Watch me drifting freely♪
1035
00:39:20,140 --> 00:39:21,740
♪Crashing the next miracle♪
1036
00:39:21,820 --> 00:39:23,500
♪The others' doubts don't matter♪
1037
00:39:23,700 --> 00:39:24,780
♪Accelerating with high decibels♪
1038
00:39:24,860 --> 00:39:27,580
♪In my world, only moving forward
and never stepping back♪
1039
00:39:27,660 --> 00:39:29,660
♪Nobody can determine where I should go♪
1040
00:39:29,740 --> 00:39:31,380
♪I want to go towards the finish line♪
1041
00:39:31,500 --> 00:39:34,540
♪Nobody can determine
who I should become♪
1042
00:39:34,700 --> 00:39:37,700
♪Enjoying the headwind,
even if the road has no end♪
1043
00:39:37,900 --> 00:39:40,140
♪No reason can let me stop♪
1044
00:39:40,220 --> 00:39:43,740
♪No assumption, only ask for the result♪
1045
00:39:43,940 --> 00:39:46,700
♪I'll challenge myself in this battle♪
1046
00:39:46,780 --> 00:39:52,060
♪If I can leave the heartbeat behind♪
1047
00:39:52,820 --> 00:39:56,340
♪Covering all thoughts amidst the roar♪
1048
00:39:56,580 --> 00:39:59,100
♪Crossing all voices♪
1049
00:39:59,260 --> 00:40:04,140
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
1050
00:40:04,420 --> 00:40:07,020
♪Heading towards the wildfire ahead♪
1051
00:40:12,380 --> 00:40:15,220
♪Only ask for the result♪
1052
00:40:18,580 --> 00:40:20,500
♪No cost♪
1053
00:40:20,500 --> 00:40:22,060
♪Nor way♪
1054
00:40:22,220 --> 00:40:25,220
♪Don't ask if the bend is scary♪
1055
00:40:25,340 --> 00:40:26,780
♪Only ask about the chips♪
1056
00:40:26,900 --> 00:40:30,540
♪Just ask about the way of my life♪
1057
00:40:30,780 --> 00:40:34,260
♪No assumption, only ask for the result♪
1058
00:40:34,420 --> 00:40:37,220
♪I'll challenge myself in this battle♪
1059
00:40:37,300 --> 00:40:42,740
♪If I can leave the heartbeat behind♪
1060
00:40:43,300 --> 00:40:46,900
♪Covering all thoughts amidst the roar♪
1061
00:40:47,100 --> 00:40:49,660
♪Crossing all voices♪
1062
00:40:49,780 --> 00:40:54,660
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
1063
00:40:54,940 --> 00:40:57,500
♪Heading towards the wildfire ahead♪
1064
00:41:01,140 --> 00:41:03,980
♪The wildfire that can ignite me♪
66528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.