Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,780 --> 00:01:33,900
[Pegasus]
2
00:01:34,900 --> 00:01:38,900
[Episode 7]
3
00:01:38,900 --> 00:01:42,580
[Speeding Racing Team]
4
00:01:46,640 --> 00:01:47,800
What are you looking at?
5
00:01:48,360 --> 00:01:49,960
Let me check if there are any good tools
6
00:01:49,960 --> 00:01:50,910
to sell for some money.
7
00:01:50,910 --> 00:01:52,720
Chi's having surgery,
8
00:01:52,960 --> 00:01:54,000
we need to help him financially.
9
00:01:54,440 --> 00:01:56,750
Isn't Chi covered
by racer's accidental insurance?
10
00:01:57,190 --> 00:01:58,720
Why sell tools?
11
00:01:58,830 --> 00:02:00,000
I've already inquired,
12
00:02:00,000 --> 00:02:01,110
but that's only applicable
during the race,
13
00:02:01,550 --> 00:02:03,080
and his situation is not
within the compensation scope.
14
00:02:03,440 --> 00:02:05,600
His personal accident insurance
isn't applicable either.
15
00:02:05,910 --> 00:02:06,640
Ye said
16
00:02:06,720 --> 00:02:08,590
using it would reveal his injury.
17
00:02:08,870 --> 00:02:10,080
What about medical insurance?
18
00:02:10,270 --> 00:02:11,110
That should help.
19
00:02:11,520 --> 00:02:13,870
He falls
under special athlete treatment.
20
00:02:14,150 --> 00:02:15,360
Regular health insurance
21
00:02:15,360 --> 00:02:16,710
won't help at all.
22
00:02:17,040 --> 00:02:18,760
Can I sell these two drills?
23
00:02:19,800 --> 00:02:20,520
No need.
24
00:02:20,870 --> 00:02:22,240
Don't worry.
25
00:02:22,430 --> 00:02:24,360
Ye is getting the prize money
from Master Racing Rally Invitational.
26
00:02:25,550 --> 00:02:26,040
Weiyi,
27
00:02:26,360 --> 00:02:27,080
get me a bottle of water.
28
00:02:27,270 --> 00:02:27,830
Back.
29
00:02:29,270 --> 00:02:29,760
Check it.
30
00:02:31,240 --> 00:02:32,240
Cheating!
31
00:02:32,760 --> 00:02:33,640
They reported us for cheating!
32
00:02:34,200 --> 00:02:35,640
We have to attend a hearing to explain,
33
00:02:35,800 --> 00:02:37,430
or they'll cancel our results.
34
00:02:37,710 --> 00:02:39,110
Definitely a plot
by the Master Racing Team.
35
00:02:39,670 --> 00:02:40,710
That day, I saw them acting suspiciously
36
00:02:40,710 --> 00:02:41,960
at the hospital entrance,
37
00:02:42,110 --> 00:02:42,960
peeking around.
38
00:02:43,830 --> 00:02:45,150
This is too underhanded.
39
00:02:45,150 --> 00:02:46,870
Unable to accept defeat,
they accuse us of cheating.
40
00:02:47,640 --> 00:02:48,920
But we won fair and square.
41
00:02:49,110 --> 00:02:50,080
What kind of cheating
are they talking about?
42
00:02:50,320 --> 00:02:51,080
They claim
43
00:02:51,080 --> 00:02:51,870
that in the first stage,
44
00:02:51,870 --> 00:02:53,920
we intentionally dropped to sixth place
45
00:02:54,110 --> 00:02:55,270
just to delay
46
00:02:55,270 --> 00:02:56,990
and avoid the sheep.
47
00:02:57,200 --> 00:02:59,040
How can we control where the sheep go?
48
00:02:59,040 --> 00:02:59,670
Exactly.
49
00:03:00,360 --> 00:03:01,590
The strange part is
50
00:03:01,960 --> 00:03:03,240
they found the shepherd
51
00:03:03,240 --> 00:03:04,080
who tends to the sheep,
52
00:03:04,200 --> 00:03:05,150
and as soon as he entered,
53
00:03:05,150 --> 00:03:06,200
he recognized me,
54
00:03:06,360 --> 00:03:07,430
claiming that I instructed him
55
00:03:07,430 --> 00:03:08,550
to drive the sheep onto the racetrack.
56
00:03:08,760 --> 00:03:10,080
Ridiculous!
57
00:03:10,150 --> 00:03:12,200
Ye, weren't you
in the command room all the time?
58
00:03:13,710 --> 00:03:14,270
No,
59
00:03:15,200 --> 00:03:16,920
You weren't there
during the second stage.
60
00:03:17,360 --> 00:03:19,390
I was locked in the toilet by someone.
61
00:03:19,710 --> 00:03:21,550
They let me out after the race.
62
00:03:23,380 --> 00:03:26,040
[Vacant]
63
00:03:26,040 --> 00:03:27,150
There's still someone.
64
00:03:28,200 --> 00:03:28,870
Yes.
65
00:03:32,110 --> 00:03:33,390
Even we find it unbelievable.
66
00:03:33,800 --> 00:03:35,270
FASC won't believe it either.
67
00:03:35,520 --> 00:03:37,150
Not to mention FASC,
even I don't believe it.
68
00:03:37,800 --> 00:03:38,640
They asked me for evidence.
69
00:03:38,710 --> 00:03:40,360
How can I prove to be in the toilet?
70
00:03:41,040 --> 00:03:42,270
Regardless of who reported us,
71
00:03:43,830 --> 00:03:45,270
someone exploited it
72
00:03:45,760 --> 00:03:46,800
to trap us.
73
00:03:48,110 --> 00:03:49,520
Did they say anything else?
74
00:03:49,760 --> 00:03:50,590
They also mentioned
75
00:03:50,590 --> 00:03:51,430
that during the final round
76
00:03:51,430 --> 00:03:52,040
of CCRC,
77
00:03:52,270 --> 00:03:52,800
we changed
78
00:03:52,800 --> 00:03:54,480
to rain tires
79
00:03:54,480 --> 00:03:55,640
without any weather signs.
80
00:03:55,920 --> 00:03:57,670
What does it have to do
with Lin Zhendong's visit?
81
00:03:58,150 --> 00:03:59,360
Why did we suddenly replace
82
00:03:59,480 --> 00:04:00,990
Zhang Chi's co-driver,
83
00:04:00,990 --> 00:04:01,520
Sun Yuqiang,
84
00:04:01,760 --> 00:04:03,920
with Lin Zhendong,
a new co-driver with no racing experience
85
00:04:03,920 --> 00:04:05,360
who just got his racing license?
86
00:04:05,920 --> 00:04:07,870
Then, it's because
of Lin Zhendong's mistake
87
00:04:07,960 --> 00:04:09,240
that caused the delayed start.
88
00:04:09,360 --> 00:04:12,080
I've suspected Lin Zhendong
from the beginning.
89
00:04:12,430 --> 00:04:14,520
It's clearly targeting him.
90
00:04:14,830 --> 00:04:16,000
In these two races,
91
00:04:16,230 --> 00:04:17,830
Lin Zhendong
is our biggest question mark.
92
00:04:18,470 --> 00:04:20,080
Get Lin Zhendong here. Let's discuss it.
93
00:04:20,520 --> 00:04:20,790
Okay,
94
00:04:20,830 --> 00:04:21,390
I'll send him a message.
95
00:04:21,390 --> 00:04:21,880
Ji Xing,
96
00:04:22,200 --> 00:04:23,470
no matter what, find a way
97
00:04:23,470 --> 00:04:25,080
to get Sun Yuqiang out
of his house for me.
98
00:04:25,590 --> 00:04:26,640
Okay, I'll go now.
99
00:04:26,960 --> 00:04:27,680
We need to brainstorm
100
00:04:27,680 --> 00:04:28,520
and come up with a solution.
101
00:04:28,880 --> 00:04:29,910
We can't just sit back and wait.
102
00:04:34,150 --> 00:04:35,030
You reported it.
103
00:04:37,640 --> 00:04:38,350
Isn't headquarters dissatisfied
104
00:04:38,350 --> 00:04:40,000
with our recent two performances?
105
00:04:40,560 --> 00:04:42,680
I'm doing this
for the sake of the team and you.
106
00:04:43,080 --> 00:04:43,960
And I genuinely feel
107
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
something's off with them.
108
00:04:46,000 --> 00:04:47,560
Well thought out.
109
00:04:50,880 --> 00:04:51,520
Next time,
110
00:04:52,230 --> 00:04:54,320
inform me before doing such things.
111
00:04:59,080 --> 00:05:00,000
Now,
112
00:05:00,270 --> 00:05:01,590
our simulated hearing begins.
113
00:05:01,790 --> 00:05:02,680
Everyone, be serious.
114
00:05:05,880 --> 00:05:07,150
Lin Zhendong
from the Speeding Racing Team,
115
00:05:08,320 --> 00:05:09,790
can you promise to answer
116
00:05:09,790 --> 00:05:11,080
all the following questions truthfully?
117
00:05:11,790 --> 00:05:12,440
I promise.
118
00:05:15,680 --> 00:05:16,230
First question:
119
00:05:17,440 --> 00:05:18,350
How did you,
120
00:05:18,350 --> 00:05:20,680
without any weather forecasts,
121
00:05:20,830 --> 00:05:22,880
decide to change to rain tires
for the race?
122
00:05:23,710 --> 00:05:25,030
Did I tell you to change?
123
00:05:26,520 --> 00:05:28,000
Who else could it be?
124
00:05:28,560 --> 00:05:29,320
It was you who went there
125
00:05:29,320 --> 00:05:30,470
and talked nonsense to me,
126
00:05:30,760 --> 00:05:31,790
finally gave me 2 million,
127
00:05:32,390 --> 00:05:34,080
and insisted Zhang Chi use rain tires.
128
00:05:42,790 --> 00:05:44,880
But if even the meteorological bureau
didn't know it would rain,
129
00:05:44,880 --> 00:05:46,200
how was I supposed to know?
130
00:05:46,960 --> 00:05:48,350
How would we know what you know?
131
00:05:48,350 --> 00:05:49,440
We're asking you.
132
00:05:51,120 --> 00:05:51,910
Next question:
133
00:05:52,470 --> 00:05:53,960
Why did you temporarily replace
134
00:05:53,960 --> 00:05:55,680
Zhang Chi's original co-driver,
Sun Yuqiang,
135
00:05:55,760 --> 00:05:57,790
with the inexperienced newcomer,
Lin Zhendong,
136
00:05:57,790 --> 00:05:59,470
who just got his racing license,
137
00:05:59,640 --> 00:06:01,080
and due to his mistake,
138
00:06:01,150 --> 00:06:02,470
delayed the team's departure?
139
00:06:02,590 --> 00:06:03,440
I have no idea.
140
00:06:03,710 --> 00:06:04,830
You don't know?
141
00:06:05,200 --> 00:06:07,030
But I do!
142
00:06:07,520 --> 00:06:08,350
Before the race,
143
00:06:08,760 --> 00:06:10,120
he talked to me
144
00:06:10,440 --> 00:06:11,390
and I sincerely shared
145
00:06:11,390 --> 00:06:13,150
a lot about my family with him.
146
00:06:13,440 --> 00:06:14,150
My family has
147
00:06:14,270 --> 00:06:15,760
been modest and cautious
148
00:06:16,120 --> 00:06:18,030
for generations.
149
00:06:18,320 --> 00:06:19,560
I never dared
150
00:06:19,560 --> 00:06:21,200
to tell my mom about my racing.
151
00:06:21,680 --> 00:06:23,520
Your mental pressure is immense.
152
00:06:24,830 --> 00:06:25,680
I have a buddy
153
00:06:25,910 --> 00:06:26,880
working at a car dealership.
154
00:06:27,350 --> 00:06:28,680
Give me your home address,
155
00:06:28,760 --> 00:06:29,910
and I'll have him prepare some gifts
156
00:06:30,000 --> 00:06:31,520
to send to your parents,
157
00:06:31,960 --> 00:06:33,080
offering them
158
00:06:33,150 --> 00:06:34,390
peace of mind.
159
00:06:34,560 --> 00:06:35,760
You're so reliable.
160
00:06:36,520 --> 00:06:37,910
Definitely.
161
00:06:38,520 --> 00:06:39,680
He said he'd send gifts,
162
00:06:39,680 --> 00:06:41,000
so I gave him the address.
163
00:06:41,000 --> 00:06:41,830
Our address
164
00:06:42,120 --> 00:06:43,350
is Block 3, Building 301,
165
00:06:43,390 --> 00:06:44,150
Chemical Plant Residence.
166
00:06:44,150 --> 00:06:44,710
301.
167
00:06:44,790 --> 00:06:45,270
301.
168
00:06:45,390 --> 00:06:45,790
Zhendong,
169
00:06:45,960 --> 00:06:47,320
you're my bro from now on.
170
00:06:47,320 --> 00:06:47,710
You're welcome.
171
00:06:47,710 --> 00:06:49,120
Your issues are mine too.
172
00:06:49,440 --> 00:06:50,230
This meal is on me.
173
00:06:50,440 --> 00:06:51,520
But who knew,
174
00:06:52,000 --> 00:06:53,680
he went to my house and told my parents
175
00:06:53,680 --> 00:06:54,960
about my racing.
176
00:06:55,000 --> 00:06:56,880
We've been working
in the team all along.
177
00:06:58,520 --> 00:06:59,200
Racing.
178
00:07:00,710 --> 00:07:01,880
The next morning,
179
00:07:02,150 --> 00:07:03,710
my dad tied me up,
180
00:07:04,320 --> 00:07:05,760
claiming to reform me.
181
00:07:06,000 --> 00:07:08,230
I spent three days and nights
doing civil service exam questions.
182
00:07:08,390 --> 00:07:10,520
Are you still a kid
who reports to my parents?
183
00:07:11,910 --> 00:07:13,390
Are you a man?
184
00:07:14,520 --> 00:07:15,710
Are you even a man?
185
00:07:15,960 --> 00:07:17,200
Calm down.
186
00:07:17,470 --> 00:07:18,030
Sun Yuqiang,
187
00:07:18,120 --> 00:07:19,320
I haven't finished. Stay calm.
188
00:07:20,790 --> 00:07:21,830
Calm down.
189
00:07:22,120 --> 00:07:23,030
The hearing continues.
190
00:07:24,790 --> 00:07:25,590
Third question:
191
00:07:26,080 --> 00:07:27,790
Was your mistake
192
00:07:28,320 --> 00:07:29,320
in the first stage intentional?
193
00:07:32,200 --> 00:07:33,560
Answer the question.
194
00:07:39,000 --> 00:07:39,560
Okay.
195
00:07:39,830 --> 00:07:40,710
The final question,
196
00:07:41,790 --> 00:07:43,200
the one I want to ask the most:
197
00:07:44,960 --> 00:07:47,390
How did you know
Zhang Chi's leg would break?
198
00:08:00,640 --> 00:08:01,270
Lin Zhendong,
199
00:08:02,710 --> 00:08:04,760
you can't answer any of these questions.
200
00:08:04,960 --> 00:08:06,080
Because I have no memory
201
00:08:06,080 --> 00:08:07,470
of these events at all.
202
00:08:08,640 --> 00:08:10,150
I didn't know he did all this.
203
00:08:11,440 --> 00:08:12,710
This is him with glasses.
204
00:08:17,200 --> 00:08:18,030
Can you bring back
205
00:08:18,030 --> 00:08:20,150
the Lin Zhendong without glasses?
206
00:08:24,830 --> 00:08:25,560
I'll try.
207
00:08:29,000 --> 00:08:29,710
Fei,
208
00:08:30,790 --> 00:08:32,080
you hypnotize me
209
00:08:32,200 --> 00:08:33,080
to bring out
210
00:08:33,200 --> 00:08:33,800
the other me.
211
00:08:34,160 --> 00:08:34,680
Sorry,
212
00:08:34,990 --> 00:08:35,710
it's beyond my capabilities.
213
00:08:36,440 --> 00:08:38,440
For this kind
of psychological treatment,
214
00:08:38,680 --> 00:08:39,920
there's no effective method yet.
215
00:08:40,710 --> 00:08:41,830
Usually,
216
00:08:42,200 --> 00:08:42,750
we encourage,
217
00:08:42,960 --> 00:08:43,440
guide,
218
00:08:43,710 --> 00:08:44,630
and support patients
219
00:08:44,990 --> 00:08:45,630
to find
220
00:08:45,630 --> 00:08:46,710
their inner unity.
221
00:08:47,710 --> 00:08:48,800
It's up to you
222
00:08:49,230 --> 00:08:50,440
to establish a connection with him
223
00:08:50,920 --> 00:08:51,590
and find out
224
00:08:51,710 --> 00:08:52,830
why he appears.
225
00:08:54,400 --> 00:08:55,320
Connection?
226
00:08:57,510 --> 00:08:58,750
Recalling the previous times
227
00:08:59,750 --> 00:09:02,750
when I switched,
it seems like Shen Xiting was present.
228
00:09:05,420 --> 00:09:07,940
[Officer Shen]
229
00:09:08,680 --> 00:09:09,470
You're overthinking.
230
00:09:09,680 --> 00:09:11,230
You won't see it again.
231
00:09:13,710 --> 00:09:14,440
Officer Shen,
232
00:09:15,440 --> 00:09:16,080
are you there?
233
00:09:16,340 --> 00:09:16,980
[Message sent but rejected]
234
00:09:20,700 --> 00:09:21,500
[Phone number]
235
00:09:23,680 --> 00:09:25,710
Sorry, the subscriber you dialed
cannot be reached...
236
00:09:32,740 --> 00:09:33,500
[Speeding Racing Team - Zhang Weiyi]
237
00:09:35,940 --> 00:09:36,540
[Voice Call]
238
00:09:37,560 --> 00:09:38,080
Weiyi,
239
00:09:41,400 --> 00:09:42,320
I seem to have angered
240
00:09:42,320 --> 00:09:43,680
Officer Shen.
241
00:09:43,830 --> 00:09:45,590
Can you help me arrange a meeting?
242
00:09:46,990 --> 00:09:49,080
I need to confirm something important
with her
243
00:09:49,920 --> 00:09:51,400
related to the hearing
the day after tomorrow.
244
00:10:11,200 --> 00:10:11,750
Go ahead.
245
00:10:14,560 --> 00:10:15,870
Thank you very much for taking the time
246
00:10:15,870 --> 00:10:17,280
to meet me amidst your busy schedule.
247
00:10:19,510 --> 00:10:21,470
After reviewing our chat records,
248
00:10:22,350 --> 00:10:23,680
I realized I was very impolite.
249
00:10:24,320 --> 00:10:25,160
I apologize to you.
250
00:10:25,470 --> 00:10:26,160
I'm sorry.
251
00:10:26,680 --> 00:10:27,160
Okay,
252
00:10:27,400 --> 00:10:28,470
I accept your apology.
253
00:10:28,830 --> 00:10:29,630
Is everything okay now?
254
00:10:32,040 --> 00:10:34,230
Also, I hope you can do me a favor.
255
00:10:35,710 --> 00:10:36,280
Oh,
256
00:10:36,830 --> 00:10:38,320
you came to apologize
257
00:10:38,320 --> 00:10:39,510
just to ask for a favor?
258
00:10:39,960 --> 00:10:41,400
There's no sincerity in that.
259
00:10:41,710 --> 00:10:42,160
Goodbye.
260
00:10:42,750 --> 00:10:43,440
Wait a moment.
261
00:10:44,440 --> 00:10:45,800
Now only you can help me.
262
00:10:47,080 --> 00:10:48,710
I'm asking for some time to explain.
263
00:10:49,680 --> 00:10:50,750
Please hear me out.
264
00:10:57,630 --> 00:10:58,080
Go on.
265
00:10:58,960 --> 00:11:00,510
I might have a dual personality.
266
00:11:01,750 --> 00:11:03,710
I know it sounds unbelievable,
267
00:11:03,960 --> 00:11:05,040
but the one who upsets you
268
00:11:05,040 --> 00:11:06,280
is my other personality.
269
00:11:07,080 --> 00:11:09,350
I'm unaware of his actions.
270
00:11:10,400 --> 00:11:11,320
I asked you here
271
00:11:11,320 --> 00:11:11,960
to help me
272
00:11:12,280 --> 00:11:13,830
verify the timing
273
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
because I suspect
274
00:11:15,680 --> 00:11:17,560
his appearance is related to you.
275
00:11:19,320 --> 00:11:20,510
After thinking carefully,
276
00:11:20,510 --> 00:11:22,040
besides
the Master Racing Rally Invitational,
277
00:11:22,800 --> 00:11:24,630
every time
my second personality emerged,
278
00:11:24,630 --> 00:11:25,440
you were present.
279
00:11:26,320 --> 00:11:28,800
You directly influence his actions.
280
00:11:30,280 --> 00:11:31,280
Is that true?
281
00:11:33,630 --> 00:11:35,680
So when Zhang Weiyi said
282
00:11:36,040 --> 00:11:37,230
your fortune-telling is accurate,
283
00:11:38,040 --> 00:11:39,200
and you can predict the future,
284
00:11:39,920 --> 00:11:41,040
it's your other personality?
285
00:11:41,470 --> 00:11:41,960
Yes,
286
00:11:43,440 --> 00:11:44,470
my second personality caused
287
00:11:44,510 --> 00:11:46,200
a lot of trouble.
288
00:11:46,350 --> 00:11:48,350
I want to solve each issue one by one.
289
00:11:51,800 --> 00:11:52,230
Okay,
290
00:11:53,920 --> 00:11:54,800
let me help you sort it out.
291
00:11:57,870 --> 00:11:59,110
Our first meeting
292
00:11:59,440 --> 00:12:01,750
was at the intersection
in a traffic dispute.
293
00:12:02,400 --> 00:12:02,830
I was there.
294
00:12:04,230 --> 00:12:05,440
The second meeting
295
00:12:05,630 --> 00:12:07,630
was at the entrance
of the Speeding Racing Team.
296
00:12:08,470 --> 00:12:08,960
I was there too.
297
00:12:10,440 --> 00:12:11,510
The third time
298
00:12:12,080 --> 00:12:13,590
was during a traffic jam.
299
00:12:15,870 --> 00:12:18,110
You were scared by a sheep that time,
300
00:12:18,510 --> 00:12:19,510
and afterward, you changed.
301
00:12:21,960 --> 00:12:22,510
Sheep.
302
00:12:23,680 --> 00:12:25,710
In the recently concluded
Master Racing Rally Invitational,
303
00:12:25,870 --> 00:12:27,110
[Miracle! Biggest Comeback in History]
Zhang Chi crosses the sheep herd
304
00:12:27,140 --> 00:12:28,040
[Zhang Chi wins by crossing the sheep]
and makes a comeback to win.
305
00:12:30,110 --> 00:12:31,510
Each time we met,
306
00:12:31,920 --> 00:12:34,280
you were either on your way to
307
00:12:34,440 --> 00:12:36,590
or leaving the Speeding Racing Team.
308
00:12:37,350 --> 00:12:38,200
Before,
309
00:12:38,920 --> 00:12:40,160
have you interacted
310
00:12:40,160 --> 00:12:41,280
with them elsewhere?
311
00:12:43,800 --> 00:12:44,470
No.
312
00:12:45,710 --> 00:12:47,400
Then I think you should think carefully
313
00:12:48,080 --> 00:12:49,160
about why you suddenly established
314
00:12:49,160 --> 00:12:50,710
a connection with a racing team.
315
00:12:56,420 --> 00:12:58,580
[Ningzhou
Traditional Chinese Medicine Hospital]
316
00:13:01,060 --> 00:13:03,340
[Master Racing Rally Invitational Champion
Speeding Team, Zhang Chi, Lin Zhendong]
317
00:13:03,870 --> 00:13:05,440
I came mainly
318
00:13:06,080 --> 00:13:06,960
for two reasons today.
319
00:13:07,680 --> 00:13:09,110
First, to return the trophy.
320
00:13:10,230 --> 00:13:11,320
Second,
321
00:13:12,280 --> 00:13:13,750
I want to apologize to you in person.
322
00:13:14,630 --> 00:13:15,630
I deeply regret
323
00:13:15,630 --> 00:13:16,040
what happened
324
00:13:17,230 --> 00:13:18,200
to your leg.
325
00:13:19,560 --> 00:13:20,870
I'm very sorry, Zhang Chi.
326
00:13:21,710 --> 00:13:22,630
No need to apologize.
327
00:13:23,320 --> 00:13:24,400
It wasn't intentional.
328
00:13:25,630 --> 00:13:26,630
This trophy doesn't
329
00:13:27,040 --> 00:13:29,160
only belong to the driver and co-driver.
330
00:13:29,510 --> 00:13:31,080
It's for the whole club.
331
00:13:32,990 --> 00:13:34,110
Place it in the team.
332
00:13:34,990 --> 00:13:36,040
It's your decision.
333
00:13:38,230 --> 00:13:39,160
Later,
334
00:13:39,470 --> 00:13:40,710
I'll talk to Ye
335
00:13:42,230 --> 00:13:43,400
and suggest signing you
336
00:13:45,200 --> 00:13:46,230
to keep you on our team,
337
00:13:47,200 --> 00:13:48,350
shining and thriving.
338
00:13:52,230 --> 00:13:53,440
I won't race,
339
00:13:54,800 --> 00:13:56,230
and I'm not suitable for this sport.
340
00:13:57,280 --> 00:13:59,160
Before, the co-driver with you
was my other personality.
341
00:14:01,440 --> 00:14:02,870
You belong to this team,
342
00:14:03,230 --> 00:14:04,630
and this team belongs to you.
343
00:14:06,590 --> 00:14:07,560
Don't care who it is.
344
00:14:08,510 --> 00:14:09,510
You have a gift
345
00:14:10,280 --> 00:14:11,350
in front of me.
346
00:14:12,280 --> 00:14:13,920
Although the former co-driver,
347
00:14:14,510 --> 00:14:16,590
helped us win two championships,
348
00:14:17,630 --> 00:14:18,750
I felt it
349
00:14:19,590 --> 00:14:21,230
was somewhat opportunistic.
350
00:14:22,110 --> 00:14:23,040
But you,
351
00:14:23,630 --> 00:14:24,800
in every aspect,
352
00:14:25,160 --> 00:14:26,750
I feel you're truly talented.
353
00:14:27,870 --> 00:14:29,280
First time in my car,
354
00:14:29,920 --> 00:14:31,960
you pointed out my mistakes and issues.
355
00:14:32,560 --> 00:14:33,320
Besides,
356
00:14:34,630 --> 00:14:36,630
I think
what you said makes a lot of sense.
357
00:14:37,750 --> 00:14:39,440
Even feeling nauseous,
358
00:14:40,560 --> 00:14:41,920
you didn't vomit in the car.
359
00:14:42,830 --> 00:14:43,630
I sense
360
00:14:44,160 --> 00:14:45,870
you hate failure.
361
00:14:46,710 --> 00:14:48,080
Not only do you hate failure,
362
00:14:48,630 --> 00:14:49,920
but you also don't allow
363
00:14:50,990 --> 00:14:52,990
the thought of failure
364
00:14:54,680 --> 00:14:55,710
in your mind.
365
00:14:57,280 --> 00:14:58,920
This is the ability
366
00:14:59,400 --> 00:15:00,830
a racer should have.
367
00:15:01,560 --> 00:15:02,440
The other you,
368
00:15:02,960 --> 00:15:04,800
though having racing talent,
369
00:15:04,990 --> 00:15:05,750
the current you
370
00:15:05,990 --> 00:15:07,160
is more suitable for racing.
371
00:15:10,830 --> 00:15:11,920
Typically,
372
00:15:12,230 --> 00:15:13,040
the other him
373
00:15:13,040 --> 00:15:14,920
is an internally repressed self
374
00:15:14,920 --> 00:15:16,160
with deep-seated fears.
375
00:15:17,160 --> 00:15:18,200
In his view,
376
00:15:18,440 --> 00:15:19,230
everything he does
377
00:15:19,400 --> 00:15:20,470
has a certain logic to it.
378
00:15:25,830 --> 00:15:26,440
Doctor,
379
00:15:27,510 --> 00:15:28,510
please give me a few more days.
380
00:15:28,710 --> 00:15:30,280
We'll definitely gather
381
00:15:30,280 --> 00:15:31,160
the surgery funds for you.
382
00:15:32,830 --> 00:15:33,280
Yes.
383
00:15:33,960 --> 00:15:35,400
Don't let this affect the surgery.
384
00:15:35,590 --> 00:15:36,870
Prepare fully,
385
00:15:37,110 --> 00:15:37,960
and we beg you.
386
00:15:45,750 --> 00:15:47,230
What's wrong with all of you?
387
00:15:47,920 --> 00:15:49,040
So listless.
388
00:15:51,350 --> 00:15:52,870
What time is it now? Still want to eat?
389
00:15:53,870 --> 00:15:54,590
Hungry?
390
00:15:56,080 --> 00:15:57,350
There's a fried chicken place
391
00:15:57,400 --> 00:15:58,080
that does good flavors.
392
00:15:58,160 --> 00:15:59,400
I'll order for you. Want some?
393
00:16:00,630 --> 00:16:01,350
Want some?
394
00:16:03,680 --> 00:16:04,230
Li Xiaohe,
395
00:16:04,630 --> 00:16:05,400
what's wrong with you?
396
00:16:10,960 --> 00:16:11,630
Ye,
397
00:16:12,630 --> 00:16:14,510
we lost the prize money
from the Master Racing Rally Invitational.
398
00:16:15,230 --> 00:16:16,230
For the surgery fees,
399
00:16:17,630 --> 00:16:18,800
here's my savings.
400
00:16:19,040 --> 00:16:19,560
Take it.
401
00:16:20,320 --> 00:16:21,680
It may not be enough.
402
00:16:22,470 --> 00:16:23,110
Then...
403
00:16:24,280 --> 00:16:25,280
I'm looking for buyers.
404
00:16:25,990 --> 00:16:26,750
I'll give you the money back
405
00:16:27,080 --> 00:16:27,830
after I sell it.
406
00:16:30,830 --> 00:16:31,440
Take it.
407
00:16:33,870 --> 00:16:34,440
Ye,
408
00:16:36,960 --> 00:16:38,200
don't take Xiaohe's money.
409
00:16:39,870 --> 00:16:40,710
My motorcycle,
410
00:16:41,320 --> 00:16:42,630
usually well-maintained,
411
00:16:46,350 --> 00:16:47,630
should fetch some money.
412
00:16:54,320 --> 00:16:55,040
Ye,
413
00:16:56,110 --> 00:16:58,040
my mom confiscated my money.
414
00:16:59,080 --> 00:16:59,510
I...
415
00:16:59,750 --> 00:17:00,750
I'll transfer you a red envelope first,
416
00:17:00,750 --> 00:17:02,630
and I'll think
of another solution tomorrow.
417
00:17:05,710 --> 00:17:06,840
Why is there so much money?
418
00:17:07,400 --> 00:17:08,310
I haven't sent it yet.
419
00:17:09,070 --> 00:17:09,640
It's my money.
420
00:17:21,880 --> 00:17:23,440
Why are you doing this?
421
00:17:23,550 --> 00:17:24,070
It...
422
00:17:24,400 --> 00:17:25,710
It's enough.
423
00:17:27,710 --> 00:17:30,120
We're a team after all.
424
00:17:31,160 --> 00:17:32,440
Our usual advertisements,
425
00:17:32,880 --> 00:17:33,640
sponsorships,
426
00:17:34,510 --> 00:17:35,840
all involve money.
427
00:17:37,270 --> 00:17:38,510
If necessary, this car,
428
00:17:38,640 --> 00:17:39,360
the assets, and this...
429
00:17:40,200 --> 00:17:41,790
If you doubt the team,
430
00:17:41,790 --> 00:17:43,360
believe in me.
431
00:17:44,640 --> 00:17:45,710
I have money.
432
00:17:46,400 --> 00:17:47,230
If I, Ye Gong, have no money,
433
00:17:47,230 --> 00:17:48,550
what's the point of having a team?
434
00:17:49,030 --> 00:17:50,640
Even if each of you breaks a leg,
435
00:17:50,640 --> 00:17:51,750
I can treat you all.
436
00:18:01,750 --> 00:18:03,070
I'll refund you the money later.
437
00:18:03,160 --> 00:18:03,960
Stop making trouble.
438
00:18:03,960 --> 00:18:05,840
Then I won't send this red envelope.
439
00:18:06,200 --> 00:18:08,640
I thought I had to part
with my little motorcycle.
440
00:18:08,710 --> 00:18:09,920
That scared me.
441
00:18:10,270 --> 00:18:10,960
Wait,
442
00:18:10,960 --> 00:18:12,640
now is not the time for this.
443
00:18:12,750 --> 00:18:14,710
You need to think about the hearing.
444
00:18:17,230 --> 00:18:18,310
Weiyi, order the fried chicken.
445
00:18:18,710 --> 00:18:19,990
We'll discuss the hearing later.
446
00:18:33,220 --> 00:18:36,500
[People's Republic of China
Real Estate Ownership Certificate]
447
00:18:40,860 --> 00:18:44,860
[People's Republic of China
Real Estate Ownership Certificate]
448
00:18:50,620 --> 00:18:54,020
[Contract of Sale of Real Estate]
449
00:19:09,700 --> 00:19:13,140
[Party A: Ye Gong]
450
00:19:23,840 --> 00:19:25,550
So, you mean to say
451
00:19:26,710 --> 00:19:28,120
your episodes have a pattern?
452
00:19:29,400 --> 00:19:29,990
At least,
453
00:19:30,230 --> 00:19:31,880
in the view of my other self,
it seems so.
454
00:19:32,750 --> 00:19:34,790
I think there must be some connection.
455
00:19:35,160 --> 00:19:36,070
Traffic dispute,
456
00:19:36,990 --> 00:19:37,750
motorcycle,
457
00:19:38,200 --> 00:19:38,880
goats,
458
00:19:39,640 --> 00:19:40,360
car collision.
459
00:19:43,710 --> 00:19:44,360
Don't kid around.
460
00:19:44,790 --> 00:19:46,030
These aren't related.
461
00:19:46,790 --> 00:19:47,440
Really.
462
00:19:48,120 --> 00:19:48,680
Look,
463
00:19:49,600 --> 00:19:50,310
every time,
464
00:19:50,680 --> 00:19:51,750
it happens in a tense
465
00:19:51,990 --> 00:19:53,230
or fearful situation.
466
00:19:54,070 --> 00:19:55,750
If you say so, it does make some sense.
467
00:19:56,920 --> 00:19:57,990
What are you afraid of?
468
00:19:58,880 --> 00:20:00,030
True fear lies
469
00:20:00,160 --> 00:20:02,510
not in external appearances
470
00:20:03,160 --> 00:20:04,270
but deep within,
471
00:20:04,440 --> 00:20:05,360
facing your own uncertainties,
472
00:20:05,790 --> 00:20:06,440
for example,
473
00:20:08,270 --> 00:20:09,400
about the future,
474
00:20:09,880 --> 00:20:11,550
the pain of imminent loss,
475
00:20:12,230 --> 00:20:13,230
and childhood traumas.
476
00:20:17,740 --> 00:20:20,460
♪Where have I gazed upon you?♪
477
00:20:20,580 --> 00:20:24,340
♪Perhaps in groves in my dreams♪
478
00:20:25,420 --> 00:20:28,180
♪With cicadas whispering♪
479
00:20:28,300 --> 00:20:31,380
♪And wooden swings creaking♪
480
00:20:33,020 --> 00:20:35,740
♪Where did I hear about you♪
481
00:20:38,960 --> 00:20:39,880
If the chairman knows
482
00:20:39,880 --> 00:20:41,640
that I accompanied you here,
I'll be dead.
483
00:20:43,540 --> 00:20:46,780
♪The sound of it lingers on♪
484
00:20:47,500 --> 00:20:50,980
♪Where have you gone?♪
485
00:20:51,140 --> 00:20:54,780
♪Can you be quiet
until you forget your name?♪
486
00:20:59,200 --> 00:21:00,360
If you fear something,
just shout it out.
487
00:21:01,070 --> 00:21:01,790
It's not embarrassing.
488
00:21:04,030 --> 00:21:04,920
There's a bag there.
489
00:21:04,920 --> 00:21:06,230
If you feel like vomiting,
just do it there.
490
00:21:07,540 --> 00:21:10,300
♪Ruined the four seasons for me♪
491
00:21:10,660 --> 00:21:17,660
♪One mountain, one river,
I won't ask why♪
492
00:21:18,900 --> 00:21:21,620
♪Breathing in new air♪
493
00:21:21,900 --> 00:21:25,500
♪Used to keep my gaze sharp♪
494
00:21:26,500 --> 00:21:29,300
♪Ultimately, a sigh♪
495
00:21:29,540 --> 00:21:32,220
♪Igniting hysteria♪
496
00:21:34,260 --> 00:21:37,060
♪Only a few decades left♪
497
00:21:39,120 --> 00:21:40,510
You must dig deep into yourself,
498
00:21:40,790 --> 00:21:42,270
explore yourself and life.
499
00:21:42,680 --> 00:21:44,550
Only when you understand
yourself better,
500
00:21:44,920 --> 00:21:45,990
can you understand him,
501
00:21:47,070 --> 00:21:48,600
find the true nature of your other self,
502
00:21:49,030 --> 00:21:49,920
and discover
503
00:21:50,360 --> 00:21:51,600
the truth of the other you.
504
00:21:52,420 --> 00:21:56,100
♪Can you be quiet
until you forget your name?♪
505
00:21:56,380 --> 00:22:01,860
♪Didn't hear a farewell,
just disappeared without a trace♪
506
00:22:03,270 --> 00:22:05,270
You guys, the hearing is tomorrow.
507
00:22:05,920 --> 00:22:06,510
Zhang Chi,
508
00:22:06,750 --> 00:22:07,680
you can't go.
509
00:22:08,680 --> 00:22:09,400
Why?
510
00:22:10,200 --> 00:22:11,640
Your leg is injured now,
511
00:22:11,640 --> 00:22:13,470
and it's all over the city.
512
00:22:13,550 --> 00:22:14,310
Once you go there,
513
00:22:14,360 --> 00:22:15,840
the sponsors and reporters will see.
514
00:22:15,920 --> 00:22:16,840
What should our team do?
515
00:22:16,840 --> 00:22:17,790
If we go there, it's over.
516
00:22:17,960 --> 00:22:18,790
What should we do?
517
00:22:19,550 --> 00:22:20,400
Tell me, what should we do?
518
00:22:24,030 --> 00:22:24,880
Saying you have diarrhea,
519
00:22:24,990 --> 00:22:25,840
you are vomiting.
520
00:22:26,840 --> 00:22:27,680
Sign your name
521
00:22:28,310 --> 00:22:29,120
on an authorization letter.
522
00:22:29,310 --> 00:22:29,920
We'll be there
523
00:22:30,030 --> 00:22:30,880
on your behalf.
524
00:22:37,550 --> 00:22:38,310
You guys
525
00:22:38,600 --> 00:22:39,710
are quite thoughtful.
526
00:22:41,260 --> 00:22:43,580
[Signature of the authorized person:
Zhang]
527
00:22:46,880 --> 00:22:47,310
Okay.
528
00:22:47,510 --> 00:22:48,070
Ye,
529
00:22:48,920 --> 00:22:49,750
Lin Zhendong is here.
530
00:22:50,710 --> 00:22:51,640
We are talking about you.
531
00:22:54,600 --> 00:22:55,710
You don't need to worry.
532
00:22:56,070 --> 00:22:57,120
Everything is well arranged.
533
00:22:57,230 --> 00:22:58,470
You don't have to appear tomorrow.
534
00:23:00,600 --> 00:23:01,400
Have you figured it out?
535
00:23:01,680 --> 00:23:02,960
Can you bring out the other you?
536
00:23:07,070 --> 00:23:07,470
Yes.
537
00:23:08,510 --> 00:23:09,920
Tomorrow, let him speak.
538
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
When you see me taking off my glasses,
539
00:23:12,270 --> 00:23:13,120
it means a switch.
540
00:23:14,750 --> 00:23:15,200
Alright,
541
00:23:16,840 --> 00:23:17,840
I want to understand more
542
00:23:17,840 --> 00:23:19,070
about the other me.
543
00:23:27,550 --> 00:23:28,360
The above
544
00:23:30,200 --> 00:23:31,600
is what I've seen from you
545
00:23:32,990 --> 00:23:34,230
and what I've felt.
546
00:23:37,550 --> 00:23:40,120
After listening to you,
I feel my second personality
547
00:23:41,070 --> 00:23:41,880
is quite unreasonable.
548
00:23:41,990 --> 00:23:42,710
Not really.
549
00:23:43,550 --> 00:23:44,750
What about the video of mine?
550
00:23:44,750 --> 00:23:46,200
I deleted that video.
551
00:23:47,120 --> 00:23:47,990
Although
552
00:23:49,960 --> 00:23:51,310
the other you
553
00:23:52,790 --> 00:23:54,160
aren't reliable,
554
00:23:55,790 --> 00:23:57,310
what you've done
555
00:23:58,840 --> 00:24:00,790
is always for the good of the team.
556
00:24:01,960 --> 00:24:02,790
It's clear
557
00:24:03,880 --> 00:24:05,120
you love racing.
558
00:24:24,790 --> 00:24:25,750
In conclusion:
559
00:24:26,230 --> 00:24:26,680
First,
560
00:24:27,030 --> 00:24:28,360
in the CCRC in Ningzhou,
561
00:24:28,440 --> 00:24:30,100
[Federation of Automobile Sports of China]
due to economic pressure
562
00:24:30,100 --> 00:24:30,990
[Hearing]
and tactical considerations,
563
00:24:31,200 --> 00:24:33,270
we took a risk with rain tires,
564
00:24:33,550 --> 00:24:35,510
unrelated
to the subsequent weather conditions.
565
00:24:35,640 --> 00:24:37,960
I believe luck
is also part of the competition.
566
00:24:38,710 --> 00:24:39,120
Second,
567
00:24:39,600 --> 00:24:41,120
[Appeals Officer]
our co-driver, Sun Yuqiang,
568
00:24:41,200 --> 00:24:42,270
had to quit
569
00:24:42,360 --> 00:24:43,600
due to family reasons,
570
00:24:43,680 --> 00:24:44,920
leaving the team
without a remaining no co-driver to race.
571
00:24:45,030 --> 00:24:45,640
That's why
572
00:24:45,710 --> 00:24:47,790
we used the newcomer Lin Zhendong.
573
00:24:48,200 --> 00:24:49,840
[Affiant]
There was no conspiracy theory.
574
00:24:50,310 --> 00:24:50,710
Third,
575
00:24:51,120 --> 00:24:52,920
given it was Lin Zhendong's first time
as a co-driver,
576
00:24:53,070 --> 00:24:54,550
the mistake in the first stage
577
00:24:54,750 --> 00:24:56,440
was a common mistake for newcomers,
578
00:24:56,750 --> 00:24:58,960
and there was no intentional action.
579
00:24:59,310 --> 00:24:59,710
Fourth,
580
00:24:59,840 --> 00:25:00,880
the appearance of the sheep
581
00:25:00,990 --> 00:25:02,470
was not intentional on my part.
582
00:25:02,750 --> 00:25:03,550
I mentioned it
583
00:25:03,600 --> 00:25:04,360
in the second stage
584
00:25:04,880 --> 00:25:06,120
that I was locked in the toilet.
585
00:25:06,600 --> 00:25:07,920
The appeal of the Speeding Racing Team
is completed.
586
00:25:10,990 --> 00:25:12,960
I'd like Lin Zhendong
to explain further.
587
00:25:13,440 --> 00:25:14,270
Why did you arrive
588
00:25:14,270 --> 00:25:16,200
at the Speeding Racing Team
589
00:25:16,400 --> 00:25:17,920
and request rain tires before the CCRC
590
00:25:18,030 --> 00:25:19,030
in Ningzhou?
591
00:25:20,200 --> 00:25:21,200
From what we know,
592
00:25:21,640 --> 00:25:22,440
your racing license
593
00:25:22,550 --> 00:25:24,600
was obtained just three days
594
00:25:24,600 --> 00:25:25,510
before becoming a co-driver.
595
00:25:26,070 --> 00:25:26,960
At that time, you didn't know
596
00:25:26,960 --> 00:25:28,400
that Sun Yuqiang
would be absent from the race.
597
00:25:28,960 --> 00:25:30,230
Is this just a coincidence?
598
00:25:30,360 --> 00:25:31,840
Maybe it's time for a change.
599
00:25:32,230 --> 00:25:33,120
I think so too.
600
00:25:34,750 --> 00:25:35,270
Also,
601
00:25:35,680 --> 00:25:37,680
in the second stage
of the Master Racing Rally Invitational,
602
00:25:37,840 --> 00:25:38,600
you insisted on the radio
603
00:25:38,600 --> 00:25:40,710
that Zhang Chi should go full throttle
through the sheep.
604
00:25:41,030 --> 00:25:42,310
How did you determine
605
00:25:42,310 --> 00:25:44,400
that the sheep would move away
606
00:25:44,880 --> 00:25:45,710
at that moment?
607
00:26:02,640 --> 00:26:04,640
Before the Ningzhou event, I got in touch
with the Speeding Racing Team
608
00:26:05,640 --> 00:26:06,790
and persuaded them
to switch to rain tires
609
00:26:07,070 --> 00:26:08,710
through various means.
610
00:26:10,200 --> 00:26:10,990
I had prepared
611
00:26:11,360 --> 00:26:12,470
the racing license.
612
00:26:13,440 --> 00:26:15,310
The absence of co-driver Sun Yuqiang
613
00:26:15,680 --> 00:26:16,600
was caused by me,
614
00:26:17,310 --> 00:26:18,750
unknown to the Speeding Racing Team.
615
00:26:20,200 --> 00:26:21,030
Indeed,
616
00:26:21,550 --> 00:26:22,710
I told Zhang Chi
617
00:26:22,920 --> 00:26:23,790
to go full throttle.
618
00:26:25,510 --> 00:26:27,440
At that time,
I had a conflict with Li Xiaohe,
619
00:26:27,710 --> 00:26:28,400
and there was a recording
on the radio as evidence.
620
00:26:28,400 --> 00:26:29,640
Why do I feel like nothing has changed?
621
00:26:31,120 --> 00:26:32,400
He's taking all the blame
622
00:26:32,400 --> 00:26:33,710
onto himself.
623
00:26:34,920 --> 00:26:35,680
All these
624
00:26:35,880 --> 00:26:37,710
are my personal actions
625
00:26:38,070 --> 00:26:39,070
and have nothing to do with the team.
626
00:26:41,710 --> 00:26:42,440
How is that possible?
627
00:26:42,920 --> 00:26:44,200
Even if, as you said,
628
00:26:44,880 --> 00:26:46,360
these were your decisions,
629
00:26:47,160 --> 00:26:48,360
what was the purpose?
630
00:26:50,790 --> 00:26:51,440
I don't know.
631
00:26:51,840 --> 00:26:53,400
What do you mean you don't know?
632
00:26:54,990 --> 00:26:56,070
I really don't know.
633
00:26:57,600 --> 00:26:58,750
I wasn't clear-headed at that time.
634
00:27:06,310 --> 00:27:07,120
I have proof.
635
00:27:08,700 --> 00:27:11,220
[Ningzhou Sunshine Psychological
Counseling - Consultation Report]
636
00:27:17,840 --> 00:27:18,840
Can you provide me
with a medical certificate
637
00:27:18,840 --> 00:27:21,310
confirming my dissociative
identity disorder?
638
00:27:23,310 --> 00:27:25,070
This is a severe mental illness.
639
00:27:28,500 --> 00:27:31,900
[Suspected Tendency
of Dissociative Identity Disorder]
640
00:27:31,990 --> 00:27:32,790
If exposed,
641
00:27:33,030 --> 00:27:33,510
it could have
642
00:27:33,510 --> 00:27:35,680
a significant impact
on you and your company.
643
00:27:36,550 --> 00:27:37,400
Are you sure?
644
00:27:40,960 --> 00:27:41,550
Sure.
645
00:27:42,070 --> 00:27:42,640
Just proceed.
646
00:27:43,220 --> 00:27:45,980
[Ningzhou
Sunshine Psychological Counseling]
647
00:27:46,640 --> 00:27:47,550
The doctor said...
648
00:27:47,750 --> 00:27:48,880
What's the doctor proving?
649
00:27:49,710 --> 00:27:50,840
Lack of insight?
650
00:27:55,270 --> 00:27:56,360
How did Zhang Chi get so badly injured,
651
00:27:56,550 --> 00:27:57,360
in a wheelchair and all?
652
00:27:57,840 --> 00:27:59,790
Zhang Chi is indeed as rumored.
653
00:28:00,920 --> 00:28:02,600
Looks like his leg is really broken.
654
00:28:12,710 --> 00:28:13,510
Sorry,
655
00:28:13,550 --> 00:28:14,070
referee,
656
00:28:14,310 --> 00:28:15,120
my car is slow,
657
00:28:16,990 --> 00:28:17,680
so I got delayed.
658
00:28:21,120 --> 00:28:22,310
Please don't misunderstand.
659
00:28:22,880 --> 00:28:24,750
Zhang Chi's leg will recover quickly,
660
00:28:24,750 --> 00:28:26,750
ready for the next season.
661
00:28:29,120 --> 00:28:30,070
What's in the clamp?
662
00:28:32,230 --> 00:28:33,200
Put it away.
663
00:28:34,160 --> 00:28:35,120
Let me straighten it for you.
664
00:28:36,270 --> 00:28:38,230
You don't want me
in the Master Racing Rally Invitational.
665
00:28:39,230 --> 00:28:40,160
Is that your idea?
666
00:28:42,120 --> 00:28:42,960
And Wei Qianli,
667
00:28:43,070 --> 00:28:43,920
bringing stuff
668
00:28:44,790 --> 00:28:45,990
to negotiate,
669
00:28:46,360 --> 00:28:47,550
is that also your plan?
670
00:28:47,840 --> 00:28:48,400
Zhang Chi,
671
00:28:49,310 --> 00:28:50,680
you're cheating.
672
00:28:50,750 --> 00:28:52,600
Don't drag Master Racing Team into it.
673
00:28:53,640 --> 00:28:54,470
Do you want a fight?
674
00:28:57,030 --> 00:28:58,790
Due to Zhang Chi's
mid-session attendance
675
00:28:59,160 --> 00:28:59,880
and disclosure of information
676
00:28:59,880 --> 00:29:02,270
about the Master Racing Team,
677
00:29:02,600 --> 00:29:03,920
we need an internal discussion.
678
00:29:04,120 --> 00:29:05,200
Hearing temporarily halted.
679
00:29:05,840 --> 00:29:06,680
Mr. Wei Qianli,
680
00:29:06,790 --> 00:29:08,160
if Zhang Chi's statement is true,
681
00:29:08,310 --> 00:29:09,920
does the Master Racing Team
also face suspicions of cheating?
682
00:29:09,920 --> 00:29:10,750
Make way, please.
683
00:29:10,750 --> 00:29:11,470
Mr. Wei Qianli...
684
00:29:11,470 --> 00:29:12,120
Make way, please.
685
00:29:13,600 --> 00:29:14,470
Mr. Wei Qianli...
686
00:29:35,990 --> 00:29:36,790
Stop pretending.
687
00:29:38,200 --> 00:29:39,640
I know you didn't switch to that person.
688
00:29:51,710 --> 00:29:52,750
What's in the clamp?
689
00:29:53,680 --> 00:29:54,270
Can I see it?
690
00:30:03,030 --> 00:30:03,790
Lin Zhendong
691
00:30:04,990 --> 00:30:07,640
was diagnosed with mental disorders
692
00:30:08,600 --> 00:30:09,990
and dissociative identity disorder.
693
00:30:16,920 --> 00:30:18,600
You're opening this up
to silence them, right?
694
00:30:19,640 --> 00:30:21,710
This is the only way
to save our team right now.
695
00:30:23,120 --> 00:30:25,160
When will it be your turn
to save our team?
696
00:30:26,790 --> 00:30:27,920
In broad daylight,
697
00:30:28,680 --> 00:30:29,990
announcing this
698
00:30:31,200 --> 00:30:32,360
will ruin your image.
699
00:30:34,680 --> 00:30:36,070
What else can I do?
700
00:30:37,550 --> 00:30:38,310
Watch them
701
00:30:38,310 --> 00:30:40,400
revoke our team's results?
702
00:30:43,960 --> 00:30:44,790
How many twists and turns
703
00:30:44,990 --> 00:30:46,310
have we gone through
for this championship?
704
00:30:46,440 --> 00:30:47,640
How much effort have we put in?
705
00:30:48,230 --> 00:30:49,230
It's not easy.
706
00:30:50,160 --> 00:30:51,840
We've said it so many times
in the past few days,
707
00:30:51,960 --> 00:30:52,920
We,
708
00:30:53,270 --> 00:30:54,360
the team
709
00:30:57,070 --> 00:30:57,960
is echoing.
710
00:31:04,680 --> 00:31:05,710
It's just two championships.
711
00:31:06,400 --> 00:31:07,440
If we lose them, don't mind it.
712
00:31:08,070 --> 00:31:09,440
There will be more opportunities
in the future.
713
00:31:10,230 --> 00:31:10,880
But this can't
714
00:31:11,790 --> 00:31:12,790
be known by them.
715
00:31:14,400 --> 00:31:15,840
Do you know how serious
716
00:31:17,070 --> 00:31:18,270
the consequences of mental illness are?
717
00:31:18,840 --> 00:31:19,990
You could be banned.
718
00:31:20,750 --> 00:31:22,030
I never really wanted to be a racer.
719
00:31:22,120 --> 00:31:23,230
Stop talking to me.
720
00:31:23,680 --> 00:31:24,640
Take it back and keep it safe.
721
00:31:36,400 --> 00:31:37,270
Your leg
722
00:31:38,230 --> 00:31:39,750
is now known to the media.
723
00:31:40,400 --> 00:31:41,310
What about the sponsors?
724
00:31:45,960 --> 00:31:46,990
Just like the championship,
725
00:31:49,510 --> 00:31:50,990
we can get it again in the future.
726
00:31:52,030 --> 00:31:53,200
I have surgery tomorrow.
727
00:31:53,200 --> 00:31:54,360
Don't make me worry.
728
00:31:56,710 --> 00:31:57,600
Let's wait for the results.
729
00:31:59,710 --> 00:32:01,790
Regarding the Speeding Racing Team,
730
00:32:01,790 --> 00:32:04,030
there were various doubts raised
by the public during the two races.
731
00:32:04,600 --> 00:32:05,990
For the CCRC in Ningzhou,
732
00:32:05,990 --> 00:32:07,120
there's no direct evidence
733
00:32:07,160 --> 00:32:09,270
of cheating in the tire switch.
734
00:32:09,960 --> 00:32:10,360
Therefore,
735
00:32:10,640 --> 00:32:11,640
the results are retained.
736
00:32:12,880 --> 00:32:13,360
However,
737
00:32:13,640 --> 00:32:15,840
for Master Racing Rally Invitational,
738
00:32:16,470 --> 00:32:19,030
the Speeding Racing Team did not provide
a compelling appeal.
739
00:32:19,270 --> 00:32:19,880
Hence,
740
00:32:20,160 --> 00:32:22,550
the Speeding Racing Team's results
in the Master Racing Rally Invitational
741
00:32:22,840 --> 00:32:23,360
are canceled,
742
00:32:24,160 --> 00:32:25,880
and championship trophy
and prize money are stripped.
743
00:32:28,200 --> 00:32:29,030
As for the Master Racing Team,
744
00:32:29,310 --> 00:32:31,070
there is a suspicion
of bribery against it,
745
00:32:31,400 --> 00:32:32,360
but evidence is lacking.
746
00:32:32,840 --> 00:32:33,470
Therefore,
747
00:32:33,640 --> 00:32:34,640
no penalty is imposed.
748
00:32:36,470 --> 00:32:37,160
The hearing
749
00:32:37,230 --> 00:32:38,120
is now concluded.
750
00:32:38,790 --> 00:32:39,310
Adjourn.
751
00:32:46,600 --> 00:32:47,400
Let's go quickly.
752
00:32:50,360 --> 00:32:51,600
Stop taking pictures.
753
00:32:52,160 --> 00:32:52,960
Stop taking pictures.
754
00:32:53,030 --> 00:32:53,920
Make way.
755
00:32:54,030 --> 00:32:54,470
Make way.
756
00:32:54,470 --> 00:32:55,230
Wei Qianli,
757
00:32:56,120 --> 00:32:57,230
we'll meet next season.
758
00:32:57,510 --> 00:32:58,160
Farewell.
759
00:33:01,230 --> 00:33:01,880
Take care.
760
00:33:06,400 --> 00:33:06,680
Now we leave.
761
00:33:06,680 --> 00:33:07,470
Stop taking pictures. Thanks.
762
00:33:07,600 --> 00:33:08,400
Make way.
763
00:33:08,400 --> 00:33:08,960
Mr. Zhang Chi,
764
00:33:08,960 --> 00:33:10,470
I have a few more questions
for an interview.
765
00:33:10,840 --> 00:33:11,600
Thank you.
766
00:33:11,680 --> 00:33:12,600
Stop taking pictures. Thanks.
767
00:33:21,680 --> 00:33:23,600
The cheating behavior
of the Speeding Racing Team
768
00:33:23,680 --> 00:33:25,680
is an insult to all of our fans.
769
00:33:26,230 --> 00:33:27,880
As a former fan of the team,
770
00:33:28,120 --> 00:33:29,160
[Zhang Chi, leave the racing world]
I urge everyone
771
00:33:29,440 --> 00:33:30,360
[Big Bro, awesome!]
to boycott this team
772
00:33:30,440 --> 00:33:31,640
[Speeding Cheating!]
and disband them quickly.
773
00:33:32,470 --> 00:33:33,880
Those who agree with me,
774
00:33:34,550 --> 00:33:35,360
give a thumbs up.
775
00:33:39,790 --> 00:33:40,360
Mr. Wei,
776
00:33:41,470 --> 00:33:42,360
have you seen the news?
777
00:33:42,990 --> 00:33:44,960
[Shame of the Racing World]
The Speeding Racing Team was disqualified,
778
00:33:45,120 --> 00:33:46,710
and the Master Racing Team was caught
in the bribery scandal.
779
00:33:46,710 --> 00:33:47,680
[Zhang Chi Appears at the Hearing]
Ladies and gentlemen,
780
00:33:47,750 --> 00:33:48,360
Zhang Chi has
781
00:33:48,360 --> 00:33:50,400
unexpectedly appeared at the hearing.
782
00:33:50,640 --> 00:33:51,880
Not only is he in a wheelchair,
783
00:33:51,880 --> 00:33:53,600
but his leg is also in a cast.
784
00:33:53,880 --> 00:33:54,880
The severity of his injury seems
785
00:33:54,880 --> 00:33:57,270
much worse than we imagined.
786
00:33:57,550 --> 00:33:58,270
At the same time,
787
00:33:58,270 --> 00:34:00,470
the Speeding Racing Team just lost
a championship.
788
00:34:00,750 --> 00:34:02,920
It appears that the future
of this promising champion team
789
00:34:02,960 --> 00:34:03,880
is in jeopardy.
790
00:34:04,680 --> 00:34:05,400
Mr. Wang,
791
00:34:07,310 --> 00:34:08,400
have you seen the reports?
792
00:34:10,030 --> 00:34:11,150
They are spreading rumors.
793
00:34:11,150 --> 00:34:13,110
There's nothing wrong
with Zhang Chi's leg.
794
00:34:15,400 --> 00:34:15,920
Mr. Wang,
795
00:34:16,360 --> 00:34:17,150
although...
796
00:34:17,510 --> 00:34:18,400
although Speeding Racing Team's result
797
00:34:18,400 --> 00:34:19,360
has been canceled
in the Master Racing Rally Invitational,
798
00:34:19,360 --> 00:34:20,550
our strength is still there.
799
00:34:20,590 --> 00:34:20,960
You...
800
00:34:20,960 --> 00:34:22,760
you can't withdraw the sponsorship now.
801
00:34:24,150 --> 00:34:25,070
Hello, Reporter Wang.
802
00:34:25,070 --> 00:34:25,630
Yes.
803
00:34:25,630 --> 00:34:27,920
I'm Li Xiaohe, the manager
of the Speeding Racing Team.
804
00:34:30,030 --> 00:34:30,920
Hello, Reporter Wang.
805
00:34:33,840 --> 00:34:34,470
Hu.
806
00:34:34,990 --> 00:34:35,440
Hu.
807
00:34:36,630 --> 00:34:37,110
And...
808
00:34:37,240 --> 00:34:38,320
Zhang Chi's surgery,
809
00:34:38,630 --> 00:34:39,920
that minor surgery,
810
00:34:39,920 --> 00:34:40,990
brings no issues at all.
811
00:34:40,990 --> 00:34:41,720
Rest assured.
812
00:34:42,760 --> 00:34:43,400
Don't bother,
813
00:34:43,400 --> 00:34:44,440
Hu, acting like this,
814
00:34:44,440 --> 00:34:47,110
aren't you abandoning
a future Zhang Tai'ang?
815
00:34:47,240 --> 00:34:48,070
- Do you think so?
- Hello.
816
00:34:48,190 --> 00:34:48,880
Please think about it.
817
00:34:48,880 --> 00:34:50,150
I'm Li Xiaohe, the manager
of the Speeding Racing Team.
818
00:34:50,280 --> 00:34:51,070
Sorry,
819
00:34:51,320 --> 00:34:51,630
however,
820
00:34:51,630 --> 00:34:53,760
we won't accept any interviews recently.
821
00:34:54,400 --> 00:34:55,320
Yes.
822
00:34:55,510 --> 00:34:56,240
You helped a lot.
823
00:34:56,240 --> 00:34:56,720
Thank you.
824
00:34:56,920 --> 00:34:57,440
Goodbye.
825
00:35:00,070 --> 00:35:01,880
Why are you all looking so gloomy?
826
00:35:03,720 --> 00:35:04,760
In the next season,
827
00:35:04,990 --> 00:35:06,510
Lin Zhendong and I will participate.
828
00:35:07,590 --> 00:35:08,800
Achieving good results,
829
00:35:09,400 --> 00:35:11,150
we'll get sponsors like before.
830
00:35:12,110 --> 00:35:12,840
Also,
831
00:35:14,360 --> 00:35:15,550
with my leg
832
00:35:15,760 --> 00:35:17,030
not recovering yet,
833
00:35:17,240 --> 00:35:18,440
I can't compete.
834
00:35:18,920 --> 00:35:20,840
With his talent and ability,
835
00:35:21,630 --> 00:35:22,190
either he achieves
836
00:35:22,760 --> 00:35:23,990
a good result
837
00:35:24,110 --> 00:35:25,720
or directly wins.
838
00:35:27,150 --> 00:35:28,510
You won't see me again
839
00:35:29,920 --> 00:35:31,150
in Speedig Racing Team after this.
840
00:35:33,760 --> 00:35:35,360
Did you forget what I told you,
841
00:35:36,720 --> 00:35:37,800
or did you not understand?
842
00:35:47,440 --> 00:35:48,960
Did you go to that team again?
843
00:35:50,920 --> 00:35:52,070
You went there yesterday?
844
00:36:02,360 --> 00:36:03,070
You have someone
845
00:36:03,630 --> 00:36:04,400
following me?
846
00:36:06,360 --> 00:36:07,470
Otherwise,
847
00:36:07,510 --> 00:36:09,630
how do I know if you've learned to lie?
848
00:36:11,630 --> 00:36:11,990
You...
849
00:36:12,440 --> 00:36:13,630
go to England next week.
850
00:36:14,550 --> 00:36:16,110
We'll contact the school
when you get there.
851
00:36:17,070 --> 00:36:18,320
Leave here first.
852
00:36:20,670 --> 00:36:22,280
I broke Zhang Chi's leg.
853
00:36:22,670 --> 00:36:23,960
You just want me to walk away?
854
00:36:25,440 --> 00:36:26,880
You don't need to worry about this.
855
00:36:27,800 --> 00:36:30,190
I can arrange for the best doctor
in China to help him.
856
00:36:31,400 --> 00:36:33,110
Tomorrow, let Jiaru handle it.
857
00:36:39,440 --> 00:36:40,590
What did you tell me?
858
00:36:43,030 --> 00:36:43,800
I don't remember.
859
00:37:02,700 --> 00:37:07,540
♪An old, worn-out rag♪
860
00:37:11,320 --> 00:37:12,840
Even though you never spoke well
861
00:37:14,190 --> 00:37:16,240
of racing from start to finish,
862
00:37:16,780 --> 00:37:18,860
♪Dreams are too wrinkled♪
863
00:37:19,150 --> 00:37:21,150
please ask yourself,
864
00:37:23,470 --> 00:37:24,400
do you
865
00:37:24,720 --> 00:37:25,720
really love racing?
866
00:37:25,980 --> 00:37:29,140
♪Don't let go, my friend♪
867
00:37:29,180 --> 00:37:31,980
♪Chase the light ahead♪
868
00:37:32,340 --> 00:37:34,700
♪Roar as you soar♪
869
00:37:34,780 --> 00:37:37,780
♪No more bowing down
and getting trapped♪
870
00:37:37,940 --> 00:37:40,620
♪Cross through the dissipating mist♪
871
00:37:41,240 --> 00:37:43,470
I quite liked racing with you.
872
00:37:44,800 --> 00:37:45,760
I hope
873
00:37:46,070 --> 00:37:47,150
your surgery goes smoothly.
874
00:37:49,360 --> 00:37:50,590
Goodbye, Zhang Chi.
875
00:37:56,240 --> 00:37:57,670
What's wrong with Weiyi?
876
00:37:57,920 --> 00:37:59,030
Why hasn't she replied yet?
877
00:37:59,110 --> 00:38:00,360
Has the new racing suit arrived?
878
00:38:03,760 --> 00:38:05,150
Don't be nervous
about the surgery later.
879
00:38:05,150 --> 00:38:06,280
It will be performed
880
00:38:06,280 --> 00:38:07,920
by the best and most skilled doctors
in China.
881
00:38:08,550 --> 00:38:09,960
I see you're more nervous than I am.
882
00:38:10,550 --> 00:38:11,720
Who's nervous?
883
00:38:13,440 --> 00:38:14,880
Will I be able to use the clutch later?
884
00:38:17,400 --> 00:38:17,990
Of course,
885
00:38:18,510 --> 00:38:19,320
you can.
886
00:38:19,960 --> 00:38:21,990
After a full recovery,
you can even run a marathon.
887
00:38:22,800 --> 00:38:24,880
Your habit of not looking at people
when lying seems unchangeable.
888
00:38:24,880 --> 00:38:26,150
I think I can't change it.
889
00:38:26,990 --> 00:38:27,960
You called Ye
890
00:38:28,240 --> 00:38:28,960
to come and deceive me.
891
00:38:30,510 --> 00:38:31,760
He looked at me when lying.
892
00:38:37,400 --> 00:38:38,920
Who deceived you?
893
00:38:40,760 --> 00:38:41,990
The doctor said
894
00:38:42,630 --> 00:38:43,630
if you recover well,
895
00:38:43,670 --> 00:38:44,400
you can still drive.
896
00:38:44,510 --> 00:38:45,880
I heard the doctor say
897
00:38:45,880 --> 00:38:47,070
it's a 50-50 chance of good or bad.
898
00:38:47,990 --> 00:38:49,030
Which doctor is that?
899
00:38:49,630 --> 00:38:50,550
A new one, probably.
900
00:38:50,720 --> 00:38:51,510
Enough. Forget it.
901
00:38:52,150 --> 00:38:53,240
It's just something I heard.
902
00:38:53,240 --> 00:38:54,920
I forgot which doctor mentioned it.
903
00:38:58,880 --> 00:38:59,590
It's okay.
904
00:38:59,960 --> 00:39:01,400
If I can't drive in the future,
905
00:39:02,030 --> 00:39:03,110
I can be a coach
906
00:39:06,990 --> 00:39:08,150
or a technician.
907
00:39:08,960 --> 00:39:11,030
I understand car structures so well.
908
00:39:11,920 --> 00:39:13,070
If all else fails,
909
00:39:14,670 --> 00:39:15,720
I can be a commentator.
910
00:39:15,990 --> 00:39:16,880
Let them die in anger.
911
00:39:20,990 --> 00:39:21,800
Okay,
912
00:39:22,990 --> 00:39:24,440
you can get angry if you want.
913
00:39:24,990 --> 00:39:25,760
Don't hold it in.
914
00:39:25,920 --> 00:39:27,110
I'm not holding it in.
915
00:39:28,800 --> 00:39:29,990
They'll give me anesthesia soon.
916
00:39:30,550 --> 00:39:31,190
I can't drink this.
917
00:39:31,550 --> 00:39:32,110
Right.
918
00:39:32,110 --> 00:39:32,920
Look at my memory.
919
00:39:33,280 --> 00:39:34,030
I forgot.
920
00:39:34,800 --> 00:39:35,440
No problem.
921
00:39:36,030 --> 00:39:36,760
I can manage.
922
00:39:36,760 --> 00:39:37,630
I'll just take a sip.
923
00:39:37,760 --> 00:39:38,670
Enough of this.
924
00:39:38,880 --> 00:39:39,470
Zhang Chi,
925
00:39:39,800 --> 00:39:40,920
it's time for your surgery.
926
00:39:40,960 --> 00:39:41,630
Get ready.
927
00:39:46,360 --> 00:39:47,510
What are you doing?
928
00:39:51,590 --> 00:39:52,510
Stop overthinking.
929
00:39:52,590 --> 00:39:53,110
Come on,
930
00:39:59,880 --> 00:40:00,840
don't let your mind wander.
931
00:40:02,190 --> 00:40:03,400
Here, take this cola.
932
00:40:04,880 --> 00:40:06,360
After the surgery...
933
00:40:06,920 --> 00:40:07,550
I'll drink it.
934
00:40:20,980 --> 00:40:27,340
[In Operation]
935
00:41:16,660 --> 00:41:19,060
[In Operation]
936
00:41:21,880 --> 00:41:22,400
Come in.
937
00:41:23,920 --> 00:41:24,440
Doctor.
938
00:41:24,440 --> 00:41:24,760
Doctor,
939
00:41:25,150 --> 00:41:26,150
is he okay?
940
00:41:26,880 --> 00:41:27,590
If he can
941
00:41:27,590 --> 00:41:28,720
recover well,
942
00:41:29,070 --> 00:41:30,320
it won't have a significant impact
943
00:41:30,400 --> 00:41:31,440
on his daily life.
944
00:41:31,960 --> 00:41:33,920
Can he still race cars in the future?
945
00:41:33,990 --> 00:41:34,670
Yes.
946
00:41:35,590 --> 00:41:36,360
Racing,
947
00:41:36,360 --> 00:41:38,440
especially, is harmful to the knees.
948
00:41:38,800 --> 00:41:39,990
I don't recommend the patient to engage
949
00:41:40,070 --> 00:41:41,960
in such high-intensity sports activities
again.
950
00:41:48,360 --> 00:41:49,190
Enough.
951
00:41:49,400 --> 00:41:50,720
Enough. What are you thinking about?
952
00:41:51,510 --> 00:41:53,440
The doctor didn't make it definitive.
953
00:41:54,070 --> 00:41:55,110
There must be a way.
954
00:41:55,360 --> 00:41:56,190
There must be a way.
955
00:41:57,670 --> 00:41:58,240
By the way,
956
00:41:58,760 --> 00:42:00,630
don't tell Zhang Chi. Listen?
957
00:42:28,700 --> 00:42:31,740
♪When the helmet is shielding
against the wind and the sand♪
958
00:42:31,820 --> 00:42:35,220
♪I have the steering wheel in my hands,
gripping and releasing♪
959
00:42:35,300 --> 00:42:38,420
♪Awakening my cells,
I'm ready to burst forth♪
960
00:42:38,500 --> 00:42:40,180
♪Ready to set off♪
961
00:42:41,380 --> 00:42:44,220
♪The engine sounds clearly
like ignited sparks♪
962
00:42:44,340 --> 00:42:47,700
♪This time, I'll decide where to go♪
963
00:42:47,940 --> 00:42:51,260
♪Gather the energy under my feet♪
964
00:42:52,580 --> 00:42:54,580
♪Who can tell me♪
965
00:42:54,700 --> 00:42:56,260
♪When is the best time?♪
966
00:42:56,460 --> 00:42:59,460
♪Don't want to stay in a corner
after the transformation♪
967
00:42:59,660 --> 00:43:02,700
♪Seeking the freedom against the wind,
follow my rhythm♪
968
00:43:02,860 --> 00:43:05,100
♪What can stop me?♪
969
00:43:05,180 --> 00:43:08,580
♪No assumption, only ask for the result♪
970
00:43:08,900 --> 00:43:11,580
♪I'll challenge myself in this battle♪
971
00:43:11,700 --> 00:43:16,940
♪If I can leave the heartbeat behind♪
972
00:43:17,820 --> 00:43:21,300
♪All thoughts are shading
amidst the roar♪
973
00:43:21,580 --> 00:43:24,060
♪Ingoring all vioices♪
974
00:43:24,260 --> 00:43:29,180
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
975
00:43:29,380 --> 00:43:32,020
♪Heading towards the wildfire ahead♪
976
00:43:35,620 --> 00:43:38,460
♪The wildfire that can ignite me♪
977
00:43:43,500 --> 00:43:45,140
♪Giving commands with the courage♪
978
00:43:45,260 --> 00:43:46,780
♪Dreams become my traces♪
979
00:43:46,860 --> 00:43:48,220
♪Watch me drifting freely♪
980
00:43:48,300 --> 00:43:49,900
♪Crashing into the next miracle♪
981
00:43:49,980 --> 00:43:51,660
♪The others' doubts don't matter♪
982
00:43:51,860 --> 00:43:52,940
♪Accelerating with high decibels♪
983
00:43:53,020 --> 00:43:55,740
♪In my world, only moving forward
and never stepping back♪
984
00:43:55,820 --> 00:43:57,820
♪Nobody can determine where I should go♪
985
00:43:57,900 --> 00:43:59,540
♪I want to go towards the finish line♪
986
00:43:59,660 --> 00:44:02,700
♪Nobody can determine
who I should become♪
987
00:44:02,860 --> 00:44:05,860
♪Enjoying the headwind,
even if the road has no end♪
988
00:44:06,060 --> 00:44:08,300
♪No reason can make me stop♪
989
00:44:08,380 --> 00:44:11,900
♪No assumption, only ask for the result♪
990
00:44:12,100 --> 00:44:14,860
♪I'll challenge myself in this battle♪
991
00:44:14,940 --> 00:44:20,220
♪If I can leave the heartbeat behind♪
992
00:44:20,980 --> 00:44:24,500
♪All thoughts are shading
amidst the roar♪
993
00:44:24,740 --> 00:44:27,260
♪Ingoring all vioices♪
994
00:44:27,420 --> 00:44:32,300
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
995
00:44:32,580 --> 00:44:35,180
♪Heading towards the wildfire ahead♪
996
00:44:40,540 --> 00:44:43,380
♪Only ask for the result♪
997
00:44:46,740 --> 00:44:48,660
♪Ask not of the cost♪
998
00:44:48,660 --> 00:44:50,220
♪Or the means♪
999
00:44:50,380 --> 00:44:53,380
♪Don't ask if the bend is scary♪
1000
00:44:53,500 --> 00:44:54,940
♪Only ask about the chips♪
1001
00:44:55,060 --> 00:44:58,700
♪Question only the kind of life I want♪
1002
00:44:58,940 --> 00:45:02,420
♪No assumption, only ask for the result♪
1003
00:45:02,580 --> 00:45:05,380
♪I'll challenge myself in this battle♪
1004
00:45:05,460 --> 00:45:10,900
♪If I can leave the heartbeat behind♪
1005
00:45:11,460 --> 00:45:15,060
♪All thoughts are shading
amidst the roar♪
1006
00:45:15,260 --> 00:45:17,820
♪Ingoring all vioices♪
1007
00:45:17,940 --> 00:45:22,820
♪Beyond the speed of sound,
until I can completely forget myself♪
1008
00:45:23,100 --> 00:45:25,660
♪Heading towards the wildfire ahead♪
1009
00:45:29,300 --> 00:45:32,140
♪The wildfire that can ignite me♪
66110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.