All language subtitles for Lovely Runner E02 Sinhala sub @ADL_Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,645 --> 00:00:10,685
{\an8}
subtitles & upload - ADL-Drama™
Sri Lanka Best Drama World
@ADL_Drama | @Menakalahiru | T.me/Menakalahiru
2
00:00:07,255 --> 00:00:08,430
(CEO)
3
00:00:08,454 --> 00:00:09,494
(ප්රධාන විධායක නිලධාරියාගෙන් මඟ හැරුණු ඇමතුම් 10ක්)
4
00:00:12,054 --> 00:00:14,024
(Kim Hye Yoon)
5
00:00:20,765 --> 00:00:23,964
(ආදරණීය ධාවකයා)
6
00:00:27,835 --> 00:00:30,221
ඔබ ආචාරශීලී විය යුතුය.
7
00:00:30,245 --> 00:00:31,451
ආයුබෝවන්.
8
00:00:31,475 --> 00:00:33,281
ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ?
9
00:00:33,305 --> 00:00:34,644
වහිනවා.
10
00:00:40,815 --> 00:00:41,855
හේයි.
11
00:00:54,735 --> 00:00:55,934
ඇයි එහෙනම් අඬන්නේ.
12
00:00:56,034 --> 00:00:57,141
මම ඔයාට ඇඬෙව්වේ නැහැ.
13
00:00:57,165 --> 00:00:59,565
(Breaking News)
14
00:01:04,775 --> 00:01:06,145
ඇයි ඔබ අඬන්නේ?
15
00:01:09,174 --> 00:01:11,014
ඇයි මාව දැක්කම හැමදාම අඩන්නේ.
16
00:01:19,355 --> 00:01:21,495
ඔයාව අඬන්න මම මොනවද කිව්වේ?
17
00:01:22,154 --> 00:01:23,841
හේයි, මම හිතන්නේ ඔහු ඇයව ඇඬුවා.
18
00:01:23,865 --> 00:01:25,501
ඉදිරියට එන්න. එය පෙම්වතුන්ගේ ආරවුලක් විය යුතුය.
19
00:01:25,525 --> 00:01:26,641
වෙන්නේ කුමක් ද? ඇයව එසේ අඬන්නට ඔහු කළ වරද කුමක්ද?
20
00:01:26,665 --> 00:01:27,642
එය කුමක් ද?
21
00:01:27,666 --> 00:01:29,871
- දැනට මේ පැත්තට එන්න.
- හේයි, එය බරපතල ලෙස පෙනේ.
22
00:01:29,895 --> 00:01:31,035
හේයි.
23
00:01:31,865 --> 00:01:32,934
සන් ජේ!
24
00:01:37,275 --> 00:01:39,544
(කථාංග 2)
25
00:01:52,184 --> 00:01:53,855
මම ඊයේ කියපු දේවල් වලින් පස්සේ.
26
00:01:54,294 --> 00:01:56,995
ඇයි මම අද වචනයක්වත් නොකියා අඬන්නේ?
27
00:02:15,174 --> 00:02:18,584
ඉතින් ඔයාට අවුරුදු 19ක් වෙද්දි ඔයාගෙ පෙනුම මෙහෙමයි.
28
00:02:26,454 --> 00:02:28,195
ඇයි ඒකි මගේ දිහා එහෙම බලන් ඉන්නේ.
29
00:02:36,535 --> 00:02:38,465
- ඔයා කුමක් ද?
- කුමක් ද?
30
00:02:39,304 --> 00:02:41,351
මම රසිකයෙක් සර්. නැත.
31
00:02:41,375 --> 00:02:43,411
මම ඔබේ රසිකයෙක්, අපි සන් ජේව පැහැරගෙන දුවමු.
32
00:02:43,435 --> 00:02:44,475
කුමක් ද?
33
00:02:45,304 --> 00:02:47,215
ඔබේ රසික ප්රජාව තුළ එය මගේ පරිශීලක නාමයයි.
34
00:02:47,514 --> 00:02:48,491
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
35
00:02:48,515 --> 00:02:50,484
මම දන්නවා. මම මොන විකාරයක්ද කියන්නේ?
36
00:02:50,945 --> 00:02:52,791
සන් ජේ දැන් සාමාන්ය ශිෂ්යාවකි.
37
00:02:52,815 --> 00:02:54,185
මට මේක කරන්න බෑ.
38
00:02:56,984 --> 00:03:00,355
මගේ නම සෝල්. Im Sol.
39
00:03:00,695 --> 00:03:01,725
මම දන්නවා.
40
00:03:02,155 --> 00:03:03,225
කෙසේද?
41
00:03:06,065 --> 00:03:07,394
(Im Sol)
42
00:03:09,595 --> 00:03:11,204
ඇයි මාව දැක්කම හැමදාම අඩන්නේ.
43
00:03:11,864 --> 00:03:13,005
ඔයා ඊයේත් ඇඩුවා.
44
00:03:14,274 --> 00:03:16,074
හොඳයි, ඒ නිසා ...
45
00:03:17,204 --> 00:03:19,074
ඔබ මට යමක් මතක් කර දෙයි.
46
00:03:20,345 --> 00:03:23,291
මම ගොඩක් කැමති දෙයක්.
47
00:03:23,315 --> 00:03:24,315
ඔබ කැමති දෙයක්?
48
00:03:27,054 --> 00:03:28,185
බල්ලෙක්.
49
00:03:29,155 --> 00:03:30,930
බල්ලෙක්? මම බල්ලෙක් වගේද?
50
00:03:30,954 --> 00:03:32,755
එය නොවේ.
51
00:03:32,824 --> 00:03:35,695
ඒ බල්ලා දක්ෂ පිහිනුම් කාරයෙක්.
52
00:03:35,755 --> 00:03:36,855
ඉතින් ඔයා කියන්නේ...
53
00:03:37,324 --> 00:03:40,201
මම හොඳට පිහිනන බල්ලෙක් වගේද?
54
00:03:40,225 --> 00:03:41,305
ඒක තමයි, මම හිතන්නේ.
55
00:03:43,035 --> 00:03:45,340
ක්රීඩාව ගැන දැනගෙන ඊයේ කරළියට ආවේ කොහොමද?
56
00:03:45,364 --> 00:03:46,465
ඔයා මගේ නමත් දැනගෙන හිටියා.
57
00:03:47,435 --> 00:03:49,435
හරි හරී. අපි එය නිවැරදි කිරීමට උත්සාහ කරමු.
58
00:03:49,935 --> 00:03:52,144
19 හැවිරිදි තරුණයෙකුට ඒත්තු ගැන්වීම අපහසු නැත.
59
00:03:53,715 --> 00:03:55,674
මම පිහිනීමට රසිකයෙක්.
60
00:03:55,774 --> 00:03:57,361
- පිහිනුම් රසිකයෙක්?
- ඔව්.
61
00:03:57,385 --> 00:03:59,785
මම ඔයාට කිව්වා. මගේ බල්ලා විශිෂ්ට පිහිනුම්කරුවෙක් විය.
62
00:03:59,984 --> 00:04:02,291
ස්වාභාවිකවම, මම පිහිනීමට රසිකයෙක් වුණා.
63
00:04:02,315 --> 00:04:03,590
පිහිනුම් තරඟවල වීඩියෝ නැරඹීම,
64
00:04:03,614 --> 00:04:06,201
පිහිනුම් කණ්ඩායමේ දක්ෂයා වන ඔබ ගැන මම නිරායාසයෙන්ම ඉගෙන ගත්තෙමි.
65
00:04:06,225 --> 00:04:09,470
ඉතින් ස්වභාවිකවම මම එතනට ගියේ ඔයාව සතුටු කරන්න.
66
00:04:09,494 --> 00:04:11,400
ඔබ පිහිනන ආකාරය දෙස බලා,
67
00:04:11,424 --> 00:04:15,041
මගේ බල්ලා ස්වභාවිකවම මගේ මතකයට ආවා. ඒ වගේම මම හැඟීම්බර වුණා.
68
00:04:15,065 --> 00:04:16,840
ඉතින් ස්වභාවිකවම මම ඔයාට ආදරෙයි කිව්වා.
69
00:04:16,864 --> 00:04:18,564
එය කිසිසේත්ම ස්වභාවික ශබ්දයක් නොවේ.
70
00:04:18,835 --> 00:04:19,905
හරි හරී.
71
00:04:28,915 --> 00:04:31,015
කොහොමහරි ඔයා ගොඩක් කලබල වෙලා නේද?
72
00:04:31,684 --> 00:04:33,645
ඔයා මට මගේ බල්ලව මතක් කරපු නිසා තමයි මේ සේරම.
73
00:04:34,915 --> 00:04:36,460
බල්ලාගේ නම කුමක්ද?
74
00:04:36,484 --> 00:04:38,325
නම?
75
00:04:38,554 --> 00:04:40,085
නම...
76
00:04:41,825 --> 00:04:43,230
- ඔටර්.
- ඔබ ඔබේ බල්ලා ඔටර් ලෙස හැඳින්වූවාද?
77
00:04:43,254 --> 00:04:45,465
ඔවුන් හොඳ පිහිනන්නන්. ඔටර්ස් සහ මගේ ඔටර් දෙකම.
78
00:04:45,595 --> 00:04:48,270
ඇයි එතකොට ඔයාගේ බල්ලාට සීල් කියලා නමක් දැම්මේ නැත්තේ?
79
00:04:48,294 --> 00:04:50,064
අපොයි ඒක නම් නියම අදහසක්.
80
00:04:51,064 --> 00:04:52,064
මගේ යහපත.
81
00:04:57,645 --> 00:04:58,674
ඒක ගන්න.
82
00:04:59,905 --> 00:05:01,975
ඔටර් නිසාද මේක මට දුන්නේ?
83
00:05:06,314 --> 00:05:07,631
එය ඔබගේ ය. ඒක ගන්න.
84
00:05:07,655 --> 00:05:09,891
අනේ මන්දා.
85
00:05:09,915 --> 00:05:11,184
නැහැ, සන් ජේ.
86
00:05:11,384 --> 00:05:12,561
එකට ජීවත් වෙමු.
87
00:05:12,585 --> 00:05:14,470
එකට ජීවත් වෙමු.
88
00:05:14,494 --> 00:05:15,595
එය නරක් කරන්න.
89
00:05:17,525 --> 00:05:20,770
අනේ මන්දා. මම පරක්කු වෙනවා.
90
00:05:20,794 --> 00:05:22,340
මම මුලින්ම යන්නම්. මට කණගාටුයි.
91
00:05:22,364 --> 00:05:24,881
කුමක් ද? ඒයි, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
92
00:05:24,905 --> 00:05:26,004
මගේ යහපත.
93
00:05:29,705 --> 00:05:30,744
හේයි!
94
00:05:32,105 --> 00:05:35,215
මම කට ඇරිය යුතු නැහැ. එයා හිතයි මම අමුතුයි කියලා.
95
00:05:36,645 --> 00:05:38,590
ඇයි මම මේක ගෙනාවේ?
96
00:05:38,614 --> 00:05:40,085
ඔහුට වැසි වැටෙනු ඇත.
97
00:05:40,415 --> 00:05:42,314
මම හරිම ගොළුයි.
98
00:05:44,955 --> 00:05:46,884
කුමක් ද? මේ මගේ පන්ති කාමරයයි.
99
00:05:49,095 --> 00:05:51,775
හීනයක් කියලා හිතාගෙන මම ඊයේ ඒ දිහා හොඳට බැලුවේ නෑ.
100
00:05:53,864 --> 00:05:57,165
- හේයි.
- ඒක තමයි කිව්වේ.
101
00:05:57,734 --> 00:05:59,004
- මෙතන.
- ඒක මට දෙන්න.
102
00:05:59,634 --> 00:06:01,751
- එය සඟවන්න එපා.
- මෙය...
103
00:06:01,775 --> 00:06:03,575
- බරපතල ලෙස.
- හේයි.
104
00:06:09,244 --> 00:06:11,845
මම ඔවුන්ව දිගු කලක් දුටුවේ නැත.
105
00:06:13,744 --> 00:06:16,184
යාලුවනේ ඔයා හොඳට වැඩ කළාද?
106
00:06:16,855 --> 00:06:19,061
ඔහ්, මගේ. ආයුබෝවන්.
107
00:06:19,085 --> 00:06:20,770
ඩා හේ. බෝ රිම්.
108
00:06:20,794 --> 00:06:22,371
එහෙම ගොඩක් වෙලා ගියා.
109
00:06:22,395 --> 00:06:25,064
තරුණ හිරු, මට මතකයි ඔබ විශිෂ්ට ශිෂ්යයෙක්.
110
00:06:25,965 --> 00:06:27,465
ඔබේ නම කුමක්ද?
111
00:06:27,864 --> 00:06:29,194
ඔහ්, හරි. කිම් යුන් ජු.
112
00:06:29,294 --> 00:06:31,335
චූටියෝ.
113
00:06:31,434 --> 00:06:33,364
ආයුබෝවන්.
114
00:06:33,605 --> 00:06:35,105
ඉතින්, ඊයේ එය කුමක්ද?
115
00:06:36,374 --> 00:06:38,975
හියුන් ජු.
116
00:06:39,575 --> 00:06:41,751
ඔබ දැකීම ගැන මම ඉතා සතුටු වෙමි! අනේ මන්දා.
117
00:06:41,775 --> 00:06:43,020
ඔයා කොහෙද ගියේ, ඉස්කෝලේ පැනලා?
118
00:06:43,044 --> 00:06:45,191
මම ඔයාගේ බෑග් එක දෙන්න ඔයාගේ ගෙදරට යනකොට ඔයා හිටියේ නෑ.
119
00:06:45,215 --> 00:06:47,460
අනේ මන්දා. ඔබේ සම පුදුම සහගතයි.
120
00:06:47,484 --> 00:06:49,931
ඔයාගේ ලප කැළැල් ගැන ඔයාට ගොඩක් දුක හිතුනා කෙල්ලේ.
121
00:06:49,955 --> 00:06:52,475
මා සමඟ අවංක වන්න. ඊයේ උදේ මොකක් හරි උනා නේද?
122
00:06:52,624 --> 00:06:53,601
කුමක් ද?
123
00:06:53,625 --> 00:06:56,600
ඊයේ උදේ මම නොවන නිසා මට මතක නැහැ.
124
00:06:56,624 --> 00:06:58,701
එයා මොනවද කිව්වේ ඔයාගේ හිත නැති කරන්න...
125
00:06:58,725 --> 00:07:00,371
සහ ඔබ මීට පෙර කවදාවත් නොකළ පාසල මඟ හරින්නද?
126
00:07:00,395 --> 00:07:01,595
ඊයේ? ඔහු?
127
00:07:03,064 --> 00:07:05,210
- සුබ උදෑසනක්, නෝනා.
- සුබ උදෑසනක්, නෝනා.
128
00:07:05,234 --> 00:07:08,605
අනේ මන්දා. නෝනා!
129
00:07:12,405 --> 00:07:13,551
ක්වොන් මහත්මිය.
130
00:07:13,575 --> 00:07:15,321
මම බොහෝ කලකට පෙර මෙම ස්ථානය අත්හැරීමට උත්සාහ කළෙමි,
131
00:07:15,345 --> 00:07:16,850
නමුත් තවමත් කුලී නිවැසියෙක් නැත.
132
00:07:16,874 --> 00:07:18,020
ඔබ උත්සාහ කරනවාද?
133
00:07:18,044 --> 00:07:20,090
ඒක එලියට දාන්න එපා. නිකන් විකුනන්න...
134
00:07:20,114 --> 00:07:21,585
සහ Pangyo හි මහල් නිවාසයක් මිලදී ගන්න.
135
00:07:21,785 --> 00:07:24,131
උමං මාර්ගය විවෘත වූ විට, මිල අහස උසට නැඟෙනු ඇත.
136
00:07:24,155 --> 00:07:27,355
පැන්ග්යෝ, බුන්ඩං අසල හිස් තැනිතලාව?
137
00:07:28,194 --> 00:07:29,794
මිල නිසැකවම නාටකාකාර ලෙස වැඩි විය.
138
00:07:30,225 --> 00:07:32,371
සෝල්හි මහල් නිවාසවල මිල පමණක් අඩු වනු ඇත.
139
00:07:32,395 --> 00:07:33,741
මම Pangyo හි මහල් නිවාසයක් මිලදී ගන්නේ ඇයි?
140
00:07:33,765 --> 00:07:35,265
"මූලික සහජ බුද්ධිය."
141
00:07:35,765 --> 00:07:36,742
(කල් ඉකුත් වූ)
142
00:07:36,766 --> 00:07:38,040
එය මාසයක් තරම් කාලයක් ප්රමාද වී ඇත.
143
00:07:38,064 --> 00:07:39,205
කවුද මිහිපිට ඉන්නේ?
144
00:07:41,575 --> 00:07:42,835
(Ryu Geun Duk)
145
00:07:43,304 --> 00:07:44,720
මේක Gold Videos.
146
00:07:44,744 --> 00:07:46,280
කරුණාකර පටිය ආපසු දෙන්න.
147
00:07:46,304 --> 00:07:48,520
මම කිසිවක් කුලියට ගෙන නැත.
148
00:07:48,544 --> 00:07:51,891
මම ඔයාට කතා කරන්නේ ඔයා කරපු නිසා.
149
00:07:51,915 --> 00:07:53,891
ඔබ "මූලික සහජ බුද්ධිය" කුලියට ගත්තා.
150
00:07:53,915 --> 00:07:56,855
මගේ දෙයියනේ. මම එය කුලියට ගත්තේ නැත.
151
00:07:57,114 --> 00:08:00,160
මේ දවස්වල VHS ටේප් එකක් බලන්නේ කවුද?
152
00:08:00,184 --> 00:08:01,904
අපි වැඩිය DVD බලන්නෙත් නැහැ.
153
00:08:02,494 --> 00:08:03,525
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
154
00:08:04,595 --> 00:08:06,941
ඔබේ පවුල එය කුලියට ගන්නට ඇත.
155
00:08:06,965 --> 00:08:08,165
කරුණාකර එය පරීක්ෂා කරන්න.
156
00:08:08,494 --> 00:08:10,110
කරුණාකර එය ඉක්මනින් ආපසු දෙන්න.
157
00:08:10,134 --> 00:08:11,905
කල් ඉකුත් වූ දඩය ඩොලර් 15 කි.
158
00:08:13,304 --> 00:08:14,850
මේ මිනිහා විහිළුකාරයෙක්.
159
00:08:14,874 --> 00:08:16,751
R-rated චිත්රපටයක් කුලියට ගැනීම ගැන ඔහු ලැජ්ජාවට පත් විය.
160
00:08:16,775 --> 00:08:17,850
ඒ නිසා ඔහු ඒ ගැන නොදන්නවා වගේ හිටියා.
161
00:08:17,874 --> 00:08:19,914
මම හිතන්නේ ඔහු ටේප් එක දිග හැරෙන තුරු එය බලා සිටියා.
162
00:08:22,944 --> 00:08:25,960
මහා ප්රඥා හෘද සූත්රය
163
00:08:25,984 --> 00:08:28,191
අවලෝකිතේශ්වර බෝධිසත්ව
164
00:08:28,215 --> 00:08:29,991
- ඔහු පූජා ලබා ගැනීමට පැමිණියේය.
- ගැඹුරින් පුහුණු වන විට
165
00:08:30,015 --> 00:08:32,455
- ප්රඥා පාරමිතා - අපි කිතුනුවන්.
166
00:08:32,585 --> 00:08:34,994
- ආමෙන්.
- හලෙලූයා.
167
00:08:35,595 --> 00:08:38,825
බෝධිසත්ව අවලෝකිතේශ්වර.
168
00:08:41,264 --> 00:08:43,465
මම බෝසතාණන් වහන්සේ වෙමි.
169
00:08:43,764 --> 00:08:46,610
මම ඔබ සමඟ වාසය කරන බෝසත්වරයා වෙමි.
170
00:08:46,634 --> 00:08:47,675
ඉදිරියට එන්න!
171
00:08:48,504 --> 00:08:51,004
- අම්මා.
- ඔයා Geum ද?
172
00:08:51,175 --> 00:08:52,475
ඔයා මාව සම්පූර්ණයෙන්ම රැවැට්ටුවා.
173
00:08:52,805 --> 00:08:55,350
එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? ඔහ්, හරි. මැමත් රංගනය.
174
00:08:55,374 --> 00:08:56,620
එය පරිපූර්ණ විය.
175
00:08:56,644 --> 00:08:58,521
හරිද? මම හොඳ නළුවෙක් නේද?
176
00:08:58,545 --> 00:08:59,715
ඔබ හොඳ යැයි ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
177
00:08:59,845 --> 00:09:02,230
මෙවර මොන වගේ ඔඩිෂන් එකක්ද?
178
00:09:02,254 --> 00:09:05,455
ඇයි ඔයා නිතරම සීන් එකක් කරන්නේ? නළුවෙක් වෙන්න බෑ.
179
00:09:05,555 --> 00:09:07,730
අම්මේ, ඔයා කවදාවත් දන්නේ නැහැ.
180
00:09:07,754 --> 00:09:10,771
කව්ද දන්නේ? මම කෑන්ස් චිත්රපට උළෙලේ රතු පලස මත පා තබන්නට පුළුවනි.
181
00:09:10,795 --> 00:09:12,835
ඔයා කියන හැමදෙයක්ම මට ඔයාව පාගගන්න හිතෙනවා.
182
00:09:12,965 --> 00:09:14,435
පලයන් එළියට.
183
00:09:14,595 --> 00:09:16,640
ඔබටත් මගේ පවුලේ අය ලෙස එහි යා හැකියි!
184
00:09:16,664 --> 00:09:18,065
කෑන්ස් සිනමා උළෙල, මගේ පාදය.
185
00:09:18,264 --> 00:09:21,551
ඔබ මෙම කොන්දේසි මත පදනම්ව ප්රස්ථාරයක් අඳින්නේ නම්, එය මේ ආකාරයෙන් පෙනේ.
186
00:09:21,575 --> 00:09:22,710
බලන්න.
187
00:09:22,734 --> 00:09:24,845
කාලය ගෙවී යන්නේ නැත.
188
00:09:25,845 --> 00:09:29,315
ඔව්. මම හිතන්නේ මම මේ බොත්තම එබූ විට මම අතීතයට ගියෙමි.
189
00:09:30,514 --> 00:09:33,045
මේක කාල යන්ත්රයක් වගේද?
190
00:09:34,185 --> 00:09:37,185
මම නැවත බොත්තම එබුවහොත් මට ආපසු යාමට හැකි වනු ඇත.
191
00:09:39,284 --> 00:09:42,295
නෑ මම ආපහු ගියොත් ආපහු එන්න බැරි උනොත්?
192
00:09:42,725 --> 00:09:43,970
මම කිසි විටෙකත් එය තද නොකළ යුතුය.
193
00:09:43,994 --> 00:09:45,595
අංක 15. පිටතට පැමිණ එය විසඳන්න.
194
00:09:51,504 --> 00:09:53,305
හේයි. ඔබ අංක 15 යි.
195
00:09:57,205 --> 00:09:58,305
කිසිවක් වෙනස් වී නැත.
196
00:09:58,744 --> 00:10:00,244
- Im Sol.
- ඔව්?
197
00:10:00,305 --> 00:10:02,815
- එළිදරව් වෙනවා.
- ඔව් නෝනා.
198
00:10:03,614 --> 00:10:05,244
ඒ සමීප විය.
199
00:10:05,715 --> 00:10:07,585
මෙය වඩා විශාල ගැටලුවකි.
200
00:10:08,414 --> 00:10:09,914
කාලයාගේ ඇවෑමෙන් මම දොස් කියමි.
201
00:10:10,414 --> 00:10:12,154
මට කිසිවක් මතක නැති වන්නේ කෙසේද?
202
00:10:16,024 --> 00:10:17,600
කාරණය කුමක් ද? ඔයා අසනීපෙන්ද?
203
00:10:17,624 --> 00:10:19,894
ඔව්. මට කැක්කුම තියෙනවා.
204
00:10:21,065 --> 00:10:22,840
මගේ ඔසප් කාලය තුළ මට දරුණු කැක්කුමක් තිබේ.
205
00:10:22,864 --> 00:10:23,941
ඉස්පිරිතාලෙට යන්න.
206
00:10:23,965 --> 00:10:25,864
හරි හරී. මට කණගාටුයි.
207
00:10:26,264 --> 00:10:28,504
අනේ මන්දා. මගේ පසුපස රිදෙනවා.
208
00:10:29,975 --> 00:10:32,075
ඇගේ ඔසප් වීම පසුගිය සතියේ අවසන් විය.
209
00:10:36,874 --> 00:10:39,884
(ජගම් උසස් පාසල)
210
00:10:40,085 --> 00:10:42,555
කෝ මගේ සන් ජේ?
211
00:10:44,185 --> 00:10:45,524
ඔහ්, ඔහු එතන ඉන්නවා.
212
00:10:48,595 --> 00:10:51,295
මට ඕන වෙලාවට එයාව ලේසියෙන් බලන්න පුළුවන් එක සතුටක්.
213
00:10:55,734 --> 00:10:57,880
හේයි, තරඟය අත ළඟයි.
214
00:10:57,904 --> 00:10:59,911
- මේ කුමක් ද?
- ඔයාට මේක තේරුණා!
215
00:10:59,935 --> 00:11:02,175
- ඔයාට මේක තේරුණා!
- ඔයාට මේක තේරුණා!
216
00:11:02,234 --> 00:11:03,234
අපිට මේක ලැබුණා!
217
00:11:07,205 --> 00:11:10,644
මම මෙතැන් සිට ඔබේ පැත්තෙන් ඔබව ආරක්ෂා කරමි.
218
00:11:11,414 --> 00:11:13,085
එවිට ඔබට කිසි විටෙකත් නරක සිතුවිලි ඇති නොවනු ඇත.
219
00:11:15,555 --> 00:11:18,185
එතකොට මම අවුරුදු 15ක් ඔහු ළඟට ඇලී සිටිය යුතුයි.
220
00:11:18,455 --> 00:11:19,855
මම ඔහුට ළං වන්නේ කෙසේද?
221
00:11:26,065 --> 00:11:27,595
සිගරට් ගඳක් එන්නේ ඇයි?
222
00:11:32,705 --> 00:11:33,734
කුමක් ද?
223
00:11:46,644 --> 00:11:48,691
ඒක කරන්න එපා. සිරාවටම.
224
00:11:48,715 --> 00:11:52,201
ඔය පොන්නයෝ හැමතැනම දුම් බොනවා.
225
00:11:52,225 --> 00:11:53,654
දුම ජිම් එකට ඇතුල් වෙනවා.
226
00:11:53,754 --> 00:11:54,994
අර වැරදි ළමයි.
227
00:12:02,534 --> 00:12:03,534
ඔයා හිනාවෙනවද?
228
00:12:06,065 --> 00:12:07,435
මට කළ යුත්තේ ...
229
00:12:09,705 --> 00:12:10,705
එය නරක් කරන්න.
230
00:12:11,404 --> 00:12:12,404
ඔයා මැරිලා!
231
00:12:22,484 --> 00:12:24,585
- එය නරක් කරන්න.
- ඔයා පොන්නයෝ!
232
00:12:29,624 --> 00:12:32,195
- දෙවියනේ.
- ඔහ්, මගේ.
233
00:12:32,825 --> 00:12:34,295
මගේ යහපත.
234
00:12:37,494 --> 00:12:38,504
එය නරක් කරන්න.
235
00:12:39,205 --> 00:12:40,811
පිස්සු මායාකාරිය! ඔබ කෙතරම් නිර්භීතද!
236
00:12:40,835 --> 00:12:42,435
ඔබ කෙතරම් නිර්භීතද!
237
00:12:42,534 --> 00:12:43,575
"මායාකාරිය?"
238
00:12:43,805 --> 00:12:45,725
ඔබට වඩා වයසින් වැඩි කාන්තාවක් සමඟ ඔබ එසේ පවසන්නේ කෙසේද?
239
00:12:46,445 --> 00:12:49,514
ඔයා රණ්ඩු වෙලා අනුන්ගේ ඉස්කෝලෙක සිගරට් බොනවා.
240
00:12:49,575 --> 00:12:51,061
ව්යායාම් ශාලාව මේ අසල ඇත.
241
00:12:51,085 --> 00:12:53,914
පිහිනන්නන්ගේ පෙනහළුවලට දුම්පානය කෙතරම් අහිතකර දැයි ඔබ දන්නවාද?
242
00:12:53,984 --> 00:12:55,130
ඔබ සිසිල් පෙනුමක් ලබා ගැනීමට බොහෝ උත්සාහ කරන්න.
243
00:12:55,154 --> 00:12:56,514
මම මේක රාජසන්තක කරනවා. දැන් යන්න.
244
00:12:57,055 --> 00:12:58,901
මම ඔයාට යන්න කිව්වා. ඔයා යන්නේ නැද්ද?
245
00:12:58,925 --> 00:13:00,825
හේයි. කුමක් ද?
246
00:13:01,455 --> 00:13:03,355
සමාවෙන්න නෝනා. මම හිතන්නේ අපි දුවන්න ඕනේ.
247
00:13:05,565 --> 00:13:06,664
කුමක් ද? හේයි!
248
00:13:38,725 --> 00:13:40,524
මේ දවස්වල ළමයි බයයි.
249
00:13:41,134 --> 00:13:43,835
නෑ.. උන් අතීතයේ හිටපු ළමයිද?
250
00:13:45,465 --> 00:13:46,605
අවුරුද්දක් නිවාඩු ගත්තද?
251
00:13:48,034 --> 00:13:49,534
මම අවුරුදු 15 ක් නිවාඩු ගත්තා.
252
00:13:49,835 --> 00:13:51,845
මම එය රාජසන්තක කළා ඔබ එය ගත්තාද?
253
00:13:52,605 --> 00:13:53,644
ඒක මට දෙන්න.
254
00:13:55,845 --> 00:13:56,890
ඔබ මට වඩා වයසින් වැඩි බවක් නොපෙනේ.
255
00:13:56,914 --> 00:13:57,984
ඒක මට දෙන්න.
256
00:14:02,654 --> 00:14:03,685
කුමක් ද?
257
00:14:04,085 --> 00:14:06,225
- මම ඔයාව කොහේ හරි දැක්කා.
- ඔබ...
258
00:14:06,484 --> 00:14:08,425
(සැප්තැම්බර් 2007, ජගම් උසස් පාසල් උත්සවය)
259
00:14:09,225 --> 00:14:10,524
මම ඔයාට ආදරෙයි.
260
00:14:19,264 --> 00:14:20,734
ඔව්. මට මතකයි.
261
00:14:21,105 --> 00:14:24,034
අතීතයේ මම රසිකයෙක් සහ මගේ ප්රියතමයෙක් බවට පත් වූ පළමු කලාකරුවා.
262
00:14:25,404 --> 00:14:27,475
ඔබේ නම කුමක්ද?
263
00:14:27,675 --> 00:14:28,715
(කිම් ටේ සුං)
264
00:14:29,914 --> 00:14:31,760
ඔහ්, හරි. කිම් ටේ සුං.
265
00:14:31,784 --> 00:14:34,630
අහෝ දෙවියනේ. ඔයාව දැක්කම ගොඩක් සතුටුයි.
266
00:14:34,654 --> 00:14:37,154
- කොපමණ කාලයක් ගත වී තිබේද?
- කුමක් ද?
267
00:14:37,955 --> 00:14:39,801
- ඊයේ, ඔබ ...
- මම ඔබ පසුපස හඹා ගියෙමි ...
268
00:14:39,825 --> 00:14:41,254
පිස්සු වගේ.
269
00:14:42,225 --> 00:14:43,701
ඔයා එදා හරිම ලස්සනයි වගේ.
270
00:14:43,725 --> 00:14:45,695
නමුත් දැන් ඔබ දෙස බලන විට ඔබ හුරුබුහුටි බව පෙනේ.
271
00:14:45,994 --> 00:14:47,024
ඉතින් ඒ ඔබයි.
272
00:14:47,364 --> 00:14:49,435
ඔබ ඊයේට වඩා වෙනස් වන්නේ ඇයි?
273
00:14:49,634 --> 00:14:50,740
ඔබට බහුවිධ පෞරුෂයන් තිබේද?
274
00:14:50,764 --> 00:14:51,864
ඔහ්, මගේ.
275
00:14:52,164 --> 00:14:54,710
එදා මම ආදරයෙන් අන්ධව සිටි නිසා මම නොදනිමි.
276
00:14:54,734 --> 00:14:56,874
ඒත් ඔයා වැරදිකාර ළමයෙක්.
277
00:14:58,274 --> 00:15:00,205
සිගරට් සහ දේවල් දුම් පානය කිරීම.
278
00:15:01,475 --> 00:15:03,051
එකට ගන්න.
279
00:15:03,075 --> 00:15:05,215
- දුම්පානය නරක දෙයක් මිස අන් කිසිවක් නොවේ.
- හරි, මැඩම්.
280
00:15:05,715 --> 00:15:07,345
මම මේක ඔයාටත් දෙන්නම්.
281
00:15:09,315 --> 00:15:11,884
මේ පාර තනියම පැනලා යන්න වාසනාව ලැබේවා. හරි හරී?
282
00:15:13,024 --> 00:15:15,154
- කුමක් ද?
- මම ඔයාව ගත්තා යාලුවනේ!
283
00:15:20,264 --> 00:15:21,634
ඔබ පන්තිය මඟ හැරිය.
284
00:15:21,965 --> 00:15:24,240
මේවා කුමක් ද? ඔබ දුම් පානය කළාද?
285
00:15:24,264 --> 00:15:25,305
සමාව දෙන්නද?
286
00:15:27,234 --> 00:15:29,404
නෑ මේවා මගේ නෙවෙයි.
287
00:15:29,935 --> 00:15:32,904
අර පන්ක්!
288
00:15:35,374 --> 00:15:38,085
මම වැරදි කරන සිසුන්ට පාඩමක් පමණක් ඉගැන්නුවා.
289
00:15:38,345 --> 00:15:40,390
ක්රීඩක ක්රීඩිකාවන්ගේ පෙනහළු නිරෝගීව තබා ගැනීමට මම මගේ ධෛර්යය උපදවා ගත්තෙමි.
290
00:15:40,414 --> 00:15:43,561
සහ දුම්පානය වැළැක්වීම.
291
00:15:43,585 --> 00:15:44,825
මේක අසාධාරණයි.
292
00:15:45,154 --> 00:15:47,531
ඉතින් උසස් පෙළ පිරිමි පාසලකට ගැහැණු ළමයෙක් ආවා...
293
00:15:47,555 --> 00:15:50,225
සහ අනෙකුත් සිසුන්ට පාඩමක් ඉගැන්වූවාද?
294
00:15:52,364 --> 00:15:54,164
ඔබ මට බොරු කිරීමට කොතරම් නිර්භීතද!
295
00:15:54,565 --> 00:15:55,894
මට කළ යුත්තේ ...
296
00:15:56,695 --> 00:15:58,240
මම උසස් පෙළ ශිෂ්යයෙක්ව සිටියදී පවා මට දඬුවම් කළේ නැහැ.
297
00:15:58,264 --> 00:16:00,184
නමුත් මට අවුරුදු 30 ඉක්මවන විට දඬුවමක් ලැබෙනවා.
298
00:16:02,705 --> 00:16:05,205
අපොයි නෑ. කරුණාකර පසුකර යන්න.
299
00:16:05,475 --> 00:16:06,744
ඔබේ ඉරියව්ව කෙළින් කරන්න.
300
00:16:10,815 --> 00:16:11,921
- කරුණාකර.
- හේයි.
301
00:16:11,945 --> 00:16:13,561
ඉක්මනින් යන්න.
302
00:16:13,585 --> 00:16:14,815
කරුණාකර යන්න.
303
00:16:16,185 --> 00:16:17,315
Peekaboo.
304
00:16:17,685 --> 00:16:19,685
ඔබ විහිළු කරන්නේ කොහේදැයි ඔබ සිතන්නේද?
305
00:16:20,124 --> 00:16:22,355
සීනුව නාද වන තුරු මේ ආකාරයට සිටින්න.
306
00:16:22,855 --> 00:16:24,740
මම ආරක්ෂක කැමරාවෙන් ඔබ දෙස බලා සිටිමි.
307
00:16:24,764 --> 00:16:26,524
ලිහිල් කිරීමට උත්සාහ නොකරන්න. තේරුම් ගත්තා ද?
308
00:16:37,734 --> 00:16:38,845
ඔටර්...
309
00:16:41,575 --> 00:16:43,175
ඉතා දුක් වනු ඇත.
310
00:16:43,514 --> 00:16:44,514
කුමක් ද?
311
00:16:45,345 --> 00:16:46,884
එහි හිමිකරු නොසැලකිලිමත් ලෙස ජීවත් වන ආකාරය දැකීම.
312
00:16:47,384 --> 00:16:48,414
දුම්පානය නතර කරන්න.
313
00:16:49,984 --> 00:16:51,455
නැත.
314
00:16:51,585 --> 00:16:52,801
මම ගිම්හානයේදී මදුරු විකර්ෂක පුළුස්සා දමන්නේවත් නැත,
315
00:16:52,825 --> 00:16:54,225
දුම්පානයට ඉඩ දෙන්න.
316
00:16:54,524 --> 00:16:57,254
මට අමාරු වෙලාවට මම ටිකක් බොනවා, නමුත් මම බොන්නේ නැහැ ...
317
00:17:00,565 --> 00:17:02,835
සන් ජේ. මම දුම් පානය කරන්නේ නැහැ.
318
00:17:04,434 --> 00:17:05,940
මම ආදර්ශ ශිෂ්යයෙක්.
319
00:17:05,964 --> 00:17:07,404
- සැබෑවට.
- ඔහ්, හරි.
320
00:17:09,235 --> 00:17:11,345
එම කැමරාව ව්යාජ, සැබෑ නොවේ. ඉතින් ඔයාට යන්න පුළුවන්.
321
00:17:15,545 --> 00:17:17,515
ඉන්න. මම වැරදි වැටහීම් ඉවත් කිරීමට පෙර නොවේ.
322
00:17:19,214 --> 00:17:20,345
සන් ජේ.
323
00:17:21,884 --> 00:17:26,355
(දුම්පානය අත්හරින්න.)
324
00:17:34,194 --> 00:17:37,110
මම ඔයාට පැනලා යන්න කිව්වා. ඔබ ඔහු පසුපස ගොස් දඬුවම් ලැබුවේ ඇයි?
325
00:17:37,134 --> 00:17:38,811
මාව තරහා කරවන තුරු බලා සිටියාද?
326
00:17:38,835 --> 00:17:40,241
ඔබ මගේ සැහැල්ලුව නැවත ලබා ගන්නා තෙක් මම බලා සිටියෙමි.
327
00:17:40,265 --> 00:17:41,335
මම එය විසි කළා.
328
00:17:41,434 --> 00:17:42,974
ඔයා හරිම ද්රෝහීයි.
329
00:17:43,174 --> 00:17:45,281
මම ඔබව චණ්ඩින්ගෙන් බේරා ගත්තෙමි.
330
00:17:45,305 --> 00:17:46,465
සහ ඔබ තනිවම පලා ගියාද?
331
00:17:47,174 --> 00:17:48,944
- ඔයා මාව බේරගන්න හැදුවද?
- ඔව්.
332
00:17:49,714 --> 00:17:50,950
ඔබ ඔහු වෙත එන විට මම ඔබ සමඟ පලා ගියෙමි,
333
00:17:50,974 --> 00:17:52,414
ඒ වගේම මම බය වුණා ඔයාට පහරක් එල්ල වෙයි කියලා.
334
00:17:52,444 --> 00:17:53,545
ඔහ්, මට තේරුණා.
335
00:17:54,954 --> 00:17:56,731
මම හිතන්නේ ඔබට මගේ අවධානය අවශ්ය විය.
336
00:17:56,755 --> 00:17:57,785
කුමක් ද?
337
00:17:57,855 --> 00:17:59,400
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයා මේ වගේ කෙනෙක් කියලා.
338
00:17:59,424 --> 00:18:00,761
ඔබ ඇදහිය නොහැකි තරම් කරදරකාරී ය.
339
00:18:00,785 --> 00:18:01,954
පැසසුමට ස්තූතියි.
340
00:18:02,025 --> 00:18:03,025
නමුත් හේයි,
341
00:18:07,995 --> 00:18:10,515
මින් ඉදිරියට ඔබේ ආරක්ෂාව ගැන සිතන්න එපා.
342
00:18:13,265 --> 00:18:14,464
නැත්නම් ඔයාට හොඳටම රිදෙයි.
343
00:18:16,374 --> 00:18:18,904
ඇයි මම පොඩි කාලෙ එයා වගේ කෙනෙක්ට කැමති වුනේ.
344
00:18:19,144 --> 00:18:20,245
ටේ සන්ග්!
345
00:18:20,775 --> 00:18:22,414
දෙයියනේ එයා මට ආයෙත් කරදර කරනවා.
346
00:18:27,285 --> 00:18:29,315
හේයි! ටේ සන්ග්!
347
00:18:36,724 --> 00:18:38,864
හේයි. මගේ මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න.
348
00:18:44,735 --> 00:18:46,134
එය ඉතා අකාරුණික විය!
349
00:18:50,275 --> 00:18:52,904
හේයි. මොකක්ද ඔයා දැන් කිව්වේ?
350
00:19:02,114 --> 00:19:04,061
හේයි, බිම බලන්න.
351
00:19:04,085 --> 00:19:06,154
අනේ මන්දා. ඔබ දෙස බලන්න.
352
00:19:10,055 --> 00:19:11,124
බිම බලන්න.
353
00:19:16,035 --> 00:19:18,275
මගේ ආරක්ෂාව ගැන හිතමු. නැත්නම් මට හොඳටම රිදෙයි.
354
00:19:21,305 --> 00:19:24,134
ඔබ නැවතත් ටේ සුං අසලට එන්නට එඩිතර නොවන්න.
355
00:19:27,674 --> 00:19:28,714
අපි යමු.
356
00:19:29,374 --> 00:19:30,444
දෙවියනේ.
357
00:19:34,485 --> 00:19:36,884
ඉස්සර ළමයි බයයි.
358
00:19:44,495 --> 00:19:46,765
මට මගේ දුරකථනයට අලුත් යතුරු මුද්දක් ලැබුණා. හුරතල් නේද?
359
00:19:47,565 --> 00:19:49,464
දෙයියනේ, ඔයා ලස්සනයි.
360
00:19:51,364 --> 00:19:53,934
Hyun Ju, මට ආයෙත් ඇවිදින්න පුළුවන්.
361
00:19:54,874 --> 00:19:57,374
මම ඇවිදිනවා දැක්කා නම් ඔයා ගොඩක් සතුටු වෙයි.
362
00:19:58,644 --> 00:19:59,850
ඔබට පාන් නැවත පිරවීමක් ලබා ගැනීමට අවශ්යද?
363
00:19:59,874 --> 00:20:01,845
නැහැ. නැවතිලා ඉන්න. ඔබේ නිල ඇඳුම පුපුරා යනු ඇත.
364
00:20:02,974 --> 00:20:05,085
ඔබ වයසින් වැඩෙන විට බර අඩු වනු ඇත. නිකන් කන්න.
365
00:20:05,315 --> 00:20:06,791
නෑ මම නවතිනවා.
366
00:20:06,815 --> 00:20:08,055
ඔහ්, හරි.
367
00:20:08,214 --> 00:20:10,914
මට යමෙකුට සමීප විය යුතුය. මම කළ යුත්තේ කුමක් ද?
368
00:20:12,154 --> 00:20:14,994
කාගෙ හරි ළං වෙලා හිත විවර කරලා ගොඩක් කල්.
369
00:20:15,224 --> 00:20:16,525
ඒ නිසා මම කොහොමද දන්නේ නැහැ.
370
00:20:17,124 --> 00:20:19,265
පළමුවෙන්ම, පළමු හැඟීම වැදගත් වේ.
371
00:20:19,464 --> 00:20:20,495
පළමු හැඟීම?
372
00:20:21,964 --> 00:20:23,535
- අම්මා.
- නැත.
373
00:20:23,894 --> 00:20:25,065
එකට ජීවත් වෙමු.
374
00:20:25,134 --> 00:20:26,904
අපි එකට ජීවත් වීමට උත්සාහ කරමු.
375
00:20:28,005 --> 00:20:29,051
එය නරකම විය.
376
00:20:29,075 --> 00:20:30,805
දෙවන හැඟීම හොඳයි, එසේ නම්.
377
00:20:33,644 --> 00:20:34,650
දුම්පානය නතර කරන්න.
378
00:20:34,674 --> 00:20:36,090
- එය ඊටත් වඩා නරක විය.
- එහෙනම් අතහරින්න.
379
00:20:36,114 --> 00:20:37,245
නැත!
380
00:20:38,114 --> 00:20:39,815
එවිට හදිසියේ එම පුද්ගලයා ළඟට නොයන්න.
381
00:20:40,944 --> 00:20:42,264
ඔබේ ඉල්චොන් වීමට පුද්ගලයාගෙන් ඉල්ලා සිටින්න.
382
00:20:42,914 --> 00:20:44,585
කුමක් ද? ඉල්චොන්?
383
00:20:47,884 --> 00:20:48,924
මේ පුද්ගලයා පිරිමියෙක්ද?
384
00:20:51,495 --> 00:20:53,055
ඔබ දැනටමත් වෙනත් පිරිමි ළමයෙකු වෙත ගොස් තිබේද?
385
00:20:53,164 --> 00:20:55,011
ඔයාව ප්රතික්ෂේප කරපු නිසා මම හිතුවේ ඔයා අඳුරුයි කියලා...
386
00:20:55,035 --> 00:20:56,555
ඔබ ඊයේ ටේ සන්ගෙන් ඇසූ විට.
387
00:20:57,394 --> 00:20:58,505
කුමක් ද?
388
00:21:00,065 --> 00:21:04,211
ඔයා රඟපානවා දැක්ක දා ඉඳන් මට ඔයා ගැන ආසාවක් ඇති වුණා...
389
00:21:04,235 --> 00:21:06,075
පසුගිය වසරේ පාසල් උත්සවයේදී.
390
00:21:08,075 --> 00:21:12,045
මේ... මගේ තෑග්ග ඔයාට.
391
00:21:13,644 --> 00:21:14,884
හේයි, ටේ සුං.
392
00:21:17,454 --> 00:21:18,555
ඔබ.
393
00:21:18,684 --> 00:21:19,985
ඔයා කවුද බන්?
394
00:21:20,924 --> 00:21:22,224
දෙවියනේ.
395
00:21:22,525 --> 00:21:23,755
ඇය දෙස බලන්න.
396
00:21:24,255 --> 00:21:26,295
ඊළඟ වතාවේ මම ඔබට පැන යාමට ඉඩ නොදෙමි!
397
00:21:26,795 --> 00:21:29,134
ඒ පුංචි මී කෑල්ල ආයෙත් පැනලා ගියා.
398
00:21:31,535 --> 00:21:34,235
හ්යුන් ජු, මම ඊයේ ටේ සන්ගෙන් ඇහුවද?
399
00:21:35,204 --> 00:21:37,610
රාත්රී අහසේ තරු අතුරුදහන් වන්නේ මන්දැයි මම කල්පනා කළෙමි.
400
00:21:37,634 --> 00:21:39,305
මම හිතන්නේ ඔවුන් ඔබේ ඇස්වල තිබුණා.
401
00:21:39,704 --> 00:21:42,251
මට ඔයාව කෙලින් බලන්න බැරි වුනේ ඇයි කියලා පුදුම වෙන්න දෙයක් නෑ.
402
00:21:42,275 --> 00:21:43,674
ඒ ඔයා ගොඩක් දීප්තිමත් නිසා.
403
00:21:44,075 --> 00:21:47,384
ටේ සුං, ඔබ මගේ තරුවයි.
404
00:21:47,485 --> 00:21:48,684
ලොකු තරුවක්.
405
00:21:49,255 --> 00:21:50,654
එය ඊයේ විය යුතුද?
406
00:21:50,985 --> 00:21:52,485
මට එන්න තිබුනේ දවසකට කලින්.
407
00:21:53,884 --> 00:21:55,355
මෙය ලැජ්ජයි.
408
00:21:56,394 --> 00:21:58,364
රාත්රී අහසේ තරු අතුරුදහන් වූයේ ඇයි?
409
00:21:58,394 --> 00:22:00,541
ඔවුන් ඔබේ ඇස්වල විය.
410
00:22:00,565 --> 00:22:01,694
එය කුමක් ද?
411
00:22:02,934 --> 00:22:04,164
ඔබ මෙහි ඇතුළු වූයේ කවදාද?
412
00:22:05,605 --> 00:22:06,704
එය මට ආපසු දෙන්න!
413
00:22:08,974 --> 00:22:11,005
ඔයා කවද්ද ඒක unbox කළේ?
414
00:22:12,105 --> 00:22:13,174
ඒක මට දෙන්න.
415
00:22:13,545 --> 00:22:14,775
පලයන් එළියට.
416
00:22:14,944 --> 00:22:17,214
- දැනටමත් පිටතට යන්න!
- හේයි.
417
00:22:17,944 --> 00:22:19,285
හේයි.
418
00:22:23,184 --> 00:22:24,355
මට ඒවා බොහෝ දුරට තිබුණා.
419
00:22:31,864 --> 00:22:33,440
එවිට හදිසියේ එම පුද්ගලයා ළඟට නොයන්න.
420
00:22:33,464 --> 00:22:34,835
ඔබේ ඉල්චොන් වීමට පුද්ගලයාගෙන් ඉල්ලා සිටින්න.
421
00:22:57,184 --> 00:22:59,154
(Im Sol Ryu Sun Jae ට Ilchon වීමට අවශ්යයි.)
422
00:23:07,595 --> 00:23:10,511
ඔහුට මේ කාලයේ පිහිනීමට පිස්සු විය.
423
00:23:10,535 --> 00:23:11,664
(නව පණිවිඩයක් පැමිණ ඇත.)
424
00:23:15,634 --> 00:23:16,874
(සුන් ජේ වෙතින්)
425
00:23:18,775 --> 00:23:19,821
(Ryu Sun Jae ඔබේ Ilchon වීම ප්රතික්ෂේප කර ඇත.)
426
00:23:19,845 --> 00:23:21,805
(කලබල නොවී වෙනත් වටිනා මිතුරන් සොයා ගන්න.)
427
00:23:24,444 --> 00:23:29,614
(ඉල්චොන් වීම ප්රතික්ෂේප කිරීම)
428
00:23:42,995 --> 00:23:45,535
අපි තවත් ඈතට යනවා වගේ දැනෙනවා.
429
00:23:45,934 --> 00:23:47,605
ඔහු මගේ ඉල්චොන් වීම ප්රතික්ෂේප කළේය.
430
00:23:52,974 --> 00:23:54,075
මට ඔබට උදව් කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
431
00:23:55,614 --> 00:23:56,974
- මෙතන.
- ඔයාට ස්තූතියි.
432
00:24:11,694 --> 00:24:12,765
කරුණාකර රැඳී සිටින්න!
433
00:24:26,305 --> 00:24:28,815
අපි බස් එකේ යන්න බස් නැවතුම භාවිතා කරනවා.
434
00:24:29,474 --> 00:24:31,614
අපි කලින් එකම බස් එකේ ගිහින් තියෙනවද?
435
00:24:33,085 --> 00:24:35,015
ඔයා මාව මීට කලින් දැකල තියෙනවද?
436
00:24:35,454 --> 00:24:36,854
තිබුනත් මම ඔයාව දැකල නෑ.
437
00:24:38,114 --> 00:24:39,855
ඔයා මාව දැක්කද නැද්ද?
438
00:24:41,424 --> 00:24:42,731
ඔබ නිතරම මේ පැයේ බස් එකේ යනවද?
439
00:24:42,755 --> 00:24:44,255
මම සාමාන්යයෙන් ඉස්කෝලේ යන්නේ කලින්.
440
00:24:44,525 --> 00:24:46,100
තරගය ළං නිසා මට උදේ පුහුණුවීම් නැහැ.
441
00:24:46,124 --> 00:24:47,524
ඒකයි මම දැන් ඉස්කෝලේ යන්නේ.
442
00:24:48,295 --> 00:24:50,364
එයා දැන් ඉදන් බස් එකේ යනකොට මට යන්න ඕනේ...
443
00:24:50,634 --> 00:24:51,805
ඔහුට සමීප වීමට.
444
00:24:52,105 --> 00:24:54,281
ඔබට ඉක්මනින් තරඟයක් තිබේද? මොන වගේ තරඟයක්ද?
445
00:24:54,305 --> 00:24:55,380
මම ඔයාට කිව්වොත්,
446
00:24:55,404 --> 00:24:56,511
ඔයා ආයෙත් දුවගෙන එනවද?
447
00:24:56,535 --> 00:24:57,575
හොඳින්...
448
00:25:02,545 --> 00:25:03,614
අහකට යන්න.
449
00:25:05,745 --> 00:25:06,884
- අපි මෙතන.
- ඔව්.
450
00:25:07,085 --> 00:25:08,860
- හේයි.
- තල්ලු කරන්න එපා.
451
00:25:08,884 --> 00:25:10,585
- මට සමාවෙන්න.
- ඉදිරියට එන්න!
452
00:25:10,684 --> 00:25:12,501
- මම බහිනවා.
- දෙවියනේ.
453
00:25:12,525 --> 00:25:14,285
මට සමාවෙන්න.
454
00:25:14,785 --> 00:25:16,231
- මම බහිනවා.
- මට සමාවෙන්න.
455
00:25:16,255 --> 00:25:17,571
- මට සමාවෙන්න. මම බහිනවා.
- කරුණාකර රැඳී සිටින්න.
456
00:25:17,595 --> 00:25:19,295
- මට සමාවෙන්න.
- කරුණාකර රැඳී සිටින්න.
457
00:25:22,535 --> 00:25:24,364
හේයි. මට බහින්න වෙනවා.
458
00:25:24,894 --> 00:25:26,964
- ඒ ඔයා නිසා.
- ඔහු ඉතා උණුසුම්.
459
00:25:27,664 --> 00:25:29,105
- ඒක ඔයාගේ වරද.
- සර්.
460
00:25:29,335 --> 00:25:30,505
සර්!
461
00:25:30,605 --> 00:25:32,404
මට බහින්න බැරි වුණා.
462
00:26:10,515 --> 00:26:12,384
සර් නවතින්න.
463
00:26:13,545 --> 00:26:14,585
නවත්වන්න.
464
00:26:17,654 --> 00:26:19,384
ඔහු නියමයි.
465
00:26:19,724 --> 00:26:20,884
සන් ජේ.
466
00:26:22,095 --> 00:26:23,454
සන් ජේ, ඔබ හොඳින්ද?
467
00:26:25,495 --> 00:26:26,541
හේයි.
468
00:26:26,565 --> 00:26:28,934
ඔබ එය එකට තබා ගත යුතුය. ඔබ බැස නොගියේ කෙසේද?
469
00:26:32,605 --> 00:26:33,964
තවමත්, ස්තූතියි.
470
00:26:34,005 --> 00:26:35,505
මම ඒක ඔයා වෙනුවෙන් කළේ නැහැ.
471
00:26:38,075 --> 00:26:39,795
මම කුඩය ආපහු ගන්න බස් එක නැවැත්තුවා.
472
00:26:40,444 --> 00:26:42,345
හරි. මම ඒක ඔයාට දෙන්නයි හිටියේ.
473
00:26:43,275 --> 00:26:45,785
ඒ වුණත් ඊළඟ පාර ඒක කරන්න එපා මොකද ඒක භයානකයි.
474
00:26:45,845 --> 00:26:47,684
දුවලා බස් එකට ගහන්න හදන්නේ කවුද?
475
00:26:47,944 --> 00:26:49,214
ඔබ මලල ක්රීඩකයෙක්.
476
00:26:49,355 --> 00:26:51,414
ඔබ පරෙස්සම් විය යුතු අතර සෑම විටම එය ආරක්ෂිතව සෙල්ලම් කරන්න.
477
00:26:51,654 --> 00:26:54,001
මගේ කුඩය අතැතිව කවුරුහරි බසයෙන් බැස ගියොත්,
478
00:26:54,025 --> 00:26:55,154
මම එය ආරක්ෂිතව ක්රීඩා කළෙමි.
479
00:26:55,394 --> 00:26:57,624
දෙවියනේ. මෙයා පොඩි කාලෙ මෙහෙමද?
480
00:26:59,664 --> 00:27:01,364
ඔබ නිරන්තරයෙන් ආපසු කතා කරයි.
481
00:27:01,525 --> 00:27:03,440
ඔබ නිසා ඔබේ පියාට හිසරදයක් විය යුතුය.
482
00:27:03,464 --> 00:27:04,535
බලන්න කවුද කතා කරන්නේ කියලා.
483
00:27:04,765 --> 00:27:06,035
දුම්පානය නතර කරන්න.
484
00:27:07,164 --> 00:27:08,674
මම කොහොමද වැටුනේ...
485
00:27:10,535 --> 00:27:11,650
ඒ නිසාද...
486
00:27:11,674 --> 00:27:13,874
ඔබේ ඉල්චොන් වීමට මගේ ඉල්ලීම ඔබ ප්රතික්ෂේප කළාද?
487
00:27:14,144 --> 00:27:15,545
ඇයි? ඔබට වරදකාරී හැඟීමක් දැනෙනවාද?
488
00:27:16,374 --> 00:27:18,045
මම අහිංසකයි කිව්වා.
489
00:27:18,345 --> 00:27:19,684
මෙතන. ඔබට ඒවා සුවඳ දැනීමට අවශ්යද?
490
00:27:19,884 --> 00:27:22,384
දුම් පානය කරන්නෙකුගේ ඇඟිලි සිගරට් වැනි සුවඳක්.
491
00:27:22,585 --> 00:27:23,585
ඒවා සුවඳ කරන්න.
492
00:27:26,785 --> 00:27:27,961
බලන්න?
493
00:27:27,985 --> 00:27:29,154
ඒවා සුවඳ නැහැ නේද?
494
00:27:38,134 --> 00:27:39,735
ඔයා හරි. ඔවුන් සුවඳ නැහැ.
495
00:27:39,904 --> 00:27:45,575
(නින්දාව)
496
00:27:47,775 --> 00:27:50,075
ඔබ ඔහුගේ නාසයට රිංගුවේ ඇයි?
497
00:27:53,585 --> 00:27:54,761
හේයි.
498
00:27:54,785 --> 00:27:56,914
ඒක නහයක් නෙවෙයි. ඒක අලෙවිසලක්.
499
00:27:57,015 --> 00:27:58,355
ඔහු කතා කළේ කාටද?
500
00:27:59,325 --> 00:28:00,860
එය වෝල්ට් 220 ක අලෙවිසැලකි.
501
00:28:00,884 --> 00:28:03,224
ඉදිරියට එන්න. මට කරදර කරන එක නවත්තන්න.
502
00:28:04,595 --> 00:28:06,340
මම හිතුවේ ඔය දෙන්නා අතරේ මුකුත් නෑ කියලා.
503
00:28:06,364 --> 00:28:07,804
නමුත් ඔබ පාසලට එන්නේ එකට.
504
00:28:08,364 --> 00:28:09,870
මම මගේ කුඩය ආපහු ගත්තා.
505
00:28:09,894 --> 00:28:11,235
හරි. ඔබේ කුඩය.
506
00:28:12,065 --> 00:28:14,305
හරි. මට ඇයව දුටු තැන මතක් විය.
507
00:28:14,464 --> 00:28:15,835
එය අපේ පුහුණු කාමරයේ විය.
508
00:28:16,174 --> 00:28:17,610
ඇය Kim Tae Sung කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වයි.
509
00:28:17,634 --> 00:28:19,745
ඇය ඇවිත් ඔහුට හොරෙන් චොකලට් තියලා ගියා.
510
00:28:20,144 --> 00:28:21,845
ඇය හුරුපුරුදු බවක් පෙනෙන්නට තිබීම පුදුමයක් නොවේ.
511
00:28:23,075 --> 00:28:24,214
කවුද මේ Kim Tae Sung?
512
00:28:24,874 --> 00:28:26,285
ඔහු අපේ සංගීත කණ්ඩායමේ බාස් වාදකයා.
513
00:28:26,515 --> 00:28:28,590
ඔහු අන්තර්ජාලයේ හොඳම පෙනුමැති පුද්ගලයා ලෙස හැඳින්වේ.
514
00:28:28,614 --> 00:28:29,785
ඔබ ඔහුව හඳුනන්නේ නැද්ද?
515
00:28:29,884 --> 00:28:31,015
මම ඔහුව දන්නේ නැහැ.
516
00:28:31,085 --> 00:28:33,025
- ඇයි?
- කුමක් ද?
517
00:28:33,184 --> 00:28:34,355
ඇයි තරහා වෙන්නේ?
518
00:28:36,355 --> 00:28:37,454
මට තරහ ගියේ නෑ.
519
00:28:43,364 --> 00:28:44,964
- පුදුමයි නේද?
- මම අදහස් කළේ...
520
00:28:45,305 --> 00:28:46,434
එන්න පහලට.
521
00:28:49,235 --> 00:28:50,775
ඒක තමයි මට කරන්න ඕන වුණේ.
522
00:28:52,745 --> 00:28:54,275
(ජගම් උසස් පාසලේ දැන්වීම් පුවරුව)
523
00:28:57,345 --> 00:28:58,821
(27 වැනි ජනාධිපති කුසලාන පිහිනුම් තරගාවලිය)
524
00:28:58,845 --> 00:29:03,255
එය මගේ උරහිස් සැත්කමෙන් පසු පළමු තරගය විය.
525
00:29:04,184 --> 00:29:05,285
එම තරගය...
526
00:29:05,985 --> 00:29:07,825
එය මගේ අවසාන එක විය.
527
00:29:08,384 --> 00:29:09,525
මේ තරගාවලියද?
528
00:29:11,894 --> 00:29:13,525
සිසිල්! මෙනුව පරීක්ෂා කරන්න.
529
00:29:13,924 --> 00:29:14,924
නවතිනවද...
530
00:29:16,595 --> 00:29:18,340
සන් ජේ, මට ඔබ සමඟ තත්පරයක් කතා කළ හැකිද?
531
00:29:18,364 --> 00:29:19,844
හේයි, මම ඊයේ ඔබට ඉගැන්වූ දේ භාවිතා කරන්න.
532
00:29:21,765 --> 00:29:23,205
මට දැන් කරන්න පුහුණුවීම් තියෙනවා.
533
00:29:26,545 --> 00:29:27,775
සන් ජේ.
534
00:29:27,944 --> 00:29:29,944
(ජගම් උසස් පාසල)
535
00:29:32,144 --> 00:29:33,214
සන් ජේ.
536
00:29:33,884 --> 00:29:35,924
මෙවර තරගයට සහභාගි වෙන්න බැහැ.
537
00:29:36,255 --> 00:29:37,660
- ඇයි නැත්තේ?
- ඔබ කරන්නේ නම්,
538
00:29:37,684 --> 00:29:38,755
ඔබ නැවත තුවාල වේවි.
539
00:29:38,785 --> 00:29:40,555
ඔබට නැවත පිහිනීමට නොහැකි වනු ඇත.
540
00:29:41,825 --> 00:29:42,995
ඒ නිසා,
541
00:29:44,025 --> 00:29:45,795
ඔබ තරඟයට ඇතුළු නොවිය යුතුය.
542
00:29:47,894 --> 00:29:49,065
ඇයි නැත්තේ?
543
00:29:51,164 --> 00:29:53,265
මම කියපු දේ ඇහුනේ නැද්ද?
544
00:29:53,805 --> 00:29:54,811
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
545
00:29:54,835 --> 00:29:56,735
ඔබේ උරහිස රිදෙනු ඇත.
546
00:29:57,505 --> 00:30:00,105
මෙම තරඟාවලිය ඔබේ අවසන් තරඟය වනු ඇත.
547
00:30:03,414 --> 00:30:05,821
මේ කුමක් ද? සුපිරි බලවතෙක්ද?
548
00:30:05,845 --> 00:30:07,565
ඔයාට කියන්න දෙයක් නැත්නම් මම යන්නම්.
549
00:30:09,154 --> 00:30:11,315
සන් ජේ, මේක බලන්න.
550
00:30:11,914 --> 00:30:12,985
තත්පරයක් ඉන්න.
551
00:30:13,124 --> 00:30:15,724
ඔබ මෙම තරඟයට ඉදිරිපත් වුවහොත් ඔබේ මලල ක්රීඩා දිවිය අවසන් වනු ඇත.
552
00:30:15,924 --> 00:30:17,244
පොඩ්ඩක් මේක බලන්න.
553
00:30:22,364 --> 00:30:23,765
මම කුමක් දෙස බැලිය යුතුද?
554
00:30:35,045 --> 00:30:37,015
(අධ්යයන ශාලාව)
555
00:30:42,855 --> 00:30:46,184
අනාගතයේ සිදුවීමක් ගැන කතා කරන විට කාලය නතර වේද?
556
00:30:56,765 --> 00:31:00,605
ඔබාමා එක්සත් ජනපදයේ ජනාධිපති බවට පත් වේ.
557
00:31:06,245 --> 00:31:08,075
කුමක් ද? එය බියජනක විය.
558
00:31:13,614 --> 00:31:16,315
ඔබ පිහිනීම නැවැත්වූ පසු ඔබට දැනුණේ කෙසේද?
559
00:31:16,714 --> 00:31:19,724
මම පසුතැවුනේ, මම තල්ලු කළාද කියා සිතමින් ...
560
00:31:20,085 --> 00:31:21,184
මම දුර වැඩියි.
561
00:31:21,785 --> 00:31:24,355
සමහර විට, එය සිදු වූයේ මා දෛවය නිසා විය හැකිය ...
562
00:31:25,124 --> 00:31:26,694
ගායකයෙක් වෙන්න.
563
00:31:28,265 --> 00:31:30,035
ඔබ පිහිනීම නතර නොකළේ නම්,
564
00:31:31,035 --> 00:31:32,065
ඔබ...
565
00:31:32,835 --> 00:31:34,835
තවමත් ජීවතුන් අතර සිටිනු ඇත.
566
00:31:37,735 --> 00:31:39,745
(ජගම් උසස් පාසල)
567
00:31:57,255 --> 00:31:59,700
ඔබ විනාඩි 1 තත්පර 50කට වඩා ටිකක් වැඩි කාලයක් ගියා.
568
00:31:59,724 --> 00:32:02,311
ඔබ අවසානයේ මිනිත්තු 1 තත්පර 49 පරාසයකට ළඟා වීමට යන්නේද?
569
00:32:02,335 --> 00:32:05,335
- ඔව්.
- එය නව වාර්තාවක් වනු ඇත!
570
00:32:07,434 --> 00:32:09,835
හියුං ගු. ඔබ අවධානය යොමු කිරීමට යන්නේ නැද්ද?
571
00:32:10,904 --> 00:32:11,904
දෙවියනේ.
572
00:32:15,105 --> 00:32:16,575
ඔව්. ප්රවේසම් වන්න.
573
00:32:21,245 --> 00:32:23,015
සන් ජේ. මොකක් ද වැරැද්ද?
574
00:32:24,154 --> 00:32:25,214
එහි දෙයක් නැත.
575
00:32:26,325 --> 00:32:28,285
හරි. හරි හරී.
576
00:32:28,485 --> 00:32:30,424
(ජගම් උසස් පාසල)
577
00:32:35,835 --> 00:32:37,765
ඔබ ඉසව් දෙකකට තරග කරන බව මට ආරංචි වුණා.
578
00:32:37,894 --> 00:32:39,265
මම ඒ ගැන දැනගත්තා.
579
00:32:40,305 --> 00:32:42,474
ඔබ ශල්යකර්මයකට භාජනය වූ විට ඔබ තරඟ කරන්නේ ඇයි?
580
00:32:42,605 --> 00:32:43,775
මොකද මට පුළුවන්.
581
00:32:43,835 --> 00:32:45,275
ඔබ දැඩි ලෙස තල්ලු නොකරන්න.
582
00:32:45,805 --> 00:32:47,805
ඔබ නැවත ඔබේ උරහිස අවුල් කළහොත්,
583
00:32:47,974 --> 00:32:49,950
ඔබේ ජීවිත කාලය පුරාම ඔබට හැන්දක් උස්සන්න බැරි වේවි.
584
00:32:49,974 --> 00:32:51,845
ඇයි? ඔයා කලබල වෙලාද...
585
00:32:52,214 --> 00:32:54,285
මම ආපහු ආවොත් ඔයාට පදක්කම් ලැබෙන්නේ නැද්ද?
586
00:32:56,785 --> 00:32:58,214
ඔබේම ව්යාපාරය ගැන සැලකිලිමත් වන්න.
587
00:33:00,924 --> 00:33:03,995
(ජගම් උසස් පාසල)
588
00:33:08,835 --> 00:33:10,910
නෑ ඒක තමයි ඔයා හැසිරුනේ.
589
00:33:10,934 --> 00:33:12,164
මෝඩ කතා කියන එක නවත්තන්න.
590
00:33:12,605 --> 00:33:14,180
ඇය නැවතත් මෙහි පැමිණ ඇත. ඔබ මෙහි සිටින්නේ සන් ජේ වෙනුවෙන්ද?
591
00:33:14,204 --> 00:33:15,551
ඔහු ඉක්මනින් එළියට එනු ඇත.
592
00:33:15,575 --> 00:33:16,874
එයා ආපහු එතන.
593
00:33:19,075 --> 00:33:21,845
- මගේ යහපත!
- ඇය ඔහුගෙන් අහයි.
594
00:33:22,045 --> 00:33:24,075
- හේයි, සන් ජේ.
- මම හිතන්නේ ඇය ඔහුගෙන් අහයි.
595
00:33:26,684 --> 00:33:28,721
සන් ජේ, මම දන්නවා මම සීමාව ඉක්මවා යන බව.
596
00:33:28,745 --> 00:33:29,831
ඔව් ඔයා තමයි.
597
00:33:29,855 --> 00:33:32,261
ඔවුන් පවසන්නේ "පිම්මක් පැනීමට පියවරක් පස්සට ගන්න" යනුවෙනි.
598
00:33:32,285 --> 00:33:34,461
අඩියක් දෙකක් ඉස්සරහට ගියොත් මම තවත් පනිනවා නේද?
599
00:33:34,485 --> 00:33:35,831
පළමුව ඔබේ උරහිසේ තත්ත්වය පරීක්ෂා කරන්න.
600
00:33:35,855 --> 00:33:37,301
පනින්න කලින් බලන්න කියලා කියනවා.
601
00:33:37,325 --> 00:33:39,241
මට අවශ්ය නැහැ. මට පිහිනීමට අවශ්යයි.
602
00:33:39,265 --> 00:33:41,364
ඔබ හොඳ තත්ත්වයේ සිටින බව ඔබ සිතනවා නේද?
603
00:33:42,394 --> 00:33:43,835
නමුත් එය එසේ නොවේ.
604
00:33:44,765 --> 00:33:46,765
- ඔයා හොඳින් ඉන්නවද?
- කුමක් ද?
605
00:33:48,934 --> 00:33:50,275
- හේයි!
- ඔව්!
606
00:33:54,245 --> 00:33:56,005
වැඩේ හරි නම් ඔයාට දිගටම මාව අනුගමනය කරන්න පුළුවන්.
607
00:34:06,454 --> 00:34:07,555
එයා හරිම මුරණ්ඩුයි.
608
00:34:08,425 --> 00:34:10,706
මම හිතන්නේ නැහැ මට ඔහු ගැන කතා කරන්න පුළුවන් කියලා. මම කළ යුත්තේ කුමක් ද?
609
00:34:11,224 --> 00:34:12,224
සර්,
610
00:34:12,824 --> 00:34:15,164
ඔබ කුඩා ප්රමාද ගාස්තුවක් මත මෙලෙස ක්රියා කරන්නේද?
611
00:34:16,394 --> 00:34:19,465
කුඩා ප්රමාද ගාස්තුව කමක් නැත.
612
00:34:20,135 --> 00:34:23,280
එය ඔබට වැරදීමක් විය හැකිය.
613
00:34:23,304 --> 00:34:25,644
මම හැම දෙයක්ම හරහා සහ හරහා පරීක්ෂා කළා.
614
00:34:25,945 --> 00:34:28,220
ඔබේ නමට සමාන නමක් ඇති සාමාජිකයෙක් නැත.
615
00:34:28,244 --> 00:34:30,220
ඒ නිසා මට වරදක් කරන්න බැහැ.
616
00:34:30,244 --> 00:34:32,115
දෙවියනේ. මොනතරම් අමුතු කාන්තාවක්ද!
617
00:34:32,284 --> 00:34:34,490
මම එය එසේ නොවේ යැයි කීවොත් එය එසේ නොවේ.
618
00:34:34,514 --> 00:34:35,954
ඔයා මට අමුතු ගෑනියෙක් කිව්වද?
619
00:34:36,315 --> 00:34:37,331
යහපත පිණිස!
620
00:34:37,355 --> 00:34:39,930
ඔයා ලැජ්ජාවටද එහෙම කරන්නේ...
621
00:34:39,954 --> 00:34:41,260
නරක චිත්රපටයක් නැරඹීම ගැන?
622
00:34:41,284 --> 00:34:43,025
කුමක් ද? මට ලැජ්ජද?
623
00:34:43,554 --> 00:34:45,001
මට හොඳටම වයසයි.
624
00:34:45,025 --> 00:34:47,795
මට එය කුලියට ගැනීමට අවශ්ය නම්, මම එය විශ්වාසයෙන් කුලියට ගන්නෙමි.
625
00:34:48,164 --> 00:34:50,835
එය "මූලික සහජ බුද්ධියක්ද?"
626
00:34:50,894 --> 00:34:53,240
මම දැනටමත් මගේ බිරිඳ සමඟ එය නැරඹුවෙමි ...
627
00:34:53,264 --> 00:34:55,005
බොහෝ කලකට පෙර රඟහලක.
628
00:34:56,374 --> 00:34:58,751
හේයි. රහස් පරීක්ෂක ලී. ඔහුට හොඳින් සලකන්න.
629
00:34:58,775 --> 00:35:00,220
ඔබේ ප්රකාශය...
630
00:35:00,244 --> 00:35:01,945
දෙවියනේ.
631
00:35:02,514 --> 00:35:05,684
මගේ යහපත. ඔයා රණ්ඩු උනා...
632
00:35:06,115 --> 00:35:07,220
ඔවුන් ඔබේ බයිසිකලයට කෙළ ගැසූ නිසාද?
633
00:35:07,244 --> 00:35:09,954
යමෙක් ඔබේ දරුවාට කෙළ ගැසුවොත් ඔබ ඔබේ හස්තය පැද්දෙන්නේ නැද්ද?
634
00:35:11,215 --> 00:35:13,284
ඔබේ බයිසිකලය බිහි කළේ කවුද?
635
00:35:14,224 --> 00:35:15,284
මගේ හදවත කළා.
636
00:35:15,894 --> 00:35:17,124
මම දකියි.
637
00:35:17,525 --> 00:35:18,970
එය මාතෘ ආදරයද පිය සෙනෙහසද?
638
00:35:18,994 --> 00:35:21,671
ඒ වගේම තමයි මුලින්ම සටන පටන් ගත්තේ.
639
00:35:21,695 --> 00:35:23,311
- ඔබ එය වසා දමන්නේ නැද්ද?
- ඔබ එය ආරම්භ කළා.
640
00:35:23,335 --> 00:35:26,140
- ඔබ එය මුලින්ම ආරම්භ කළා.
- ඉඳ ගන්න. දෙවියනේ.
641
00:35:26,164 --> 00:35:27,865
මගේ යහපත.
642
00:35:28,704 --> 00:35:31,275
ඉන්න. ආයුබෝවන් සර්.
643
00:35:32,675 --> 00:35:34,644
ලුතිනන් කිම්, ඔබව මෙහි ගෙන ආවේ කුමක්ද?
644
00:35:36,144 --> 00:35:37,744
ඔබ තවමත් මේ වගේ රණ්ඩු වෙනවාද?
645
00:35:38,914 --> 00:35:41,885
මගේ නීත්යානුකූල භාරකරු මෙහි සිටින නිසා මට යන්න පුළුවන් නේද?
646
00:35:48,624 --> 00:35:50,224
හේයි, කිම් ටේ සුං!
647
00:35:52,624 --> 00:35:54,624
ඔහු ඔබේ පුතාද?
648
00:35:59,034 --> 00:36:01,105
තාත්තේ අද ආයෙත් හොඳට ගියා.
649
00:36:02,405 --> 00:36:03,925
මම පුහුණුවීම් ඉවර වෙලා ගෙදර යන ගමන්.
650
00:36:05,105 --> 00:36:06,105
හරි හරී.
651
00:36:07,175 --> 00:36:08,445
හේයි, පැටියෝ.
652
00:36:08,605 --> 00:36:11,574
ආච්චි සෙලෙස්ටියල් වෙත පරිත්යාගයක් කරන්න.
653
00:36:12,385 --> 00:36:14,445
මම දකියි. හරි හරී.
654
00:36:18,985 --> 00:36:20,054
ඔයාට ස්තූතියි.
655
00:36:22,655 --> 00:36:23,695
එහි දෙයක් නැත.
656
00:36:25,724 --> 00:36:29,065
පළමු ඉෙමොලිමන්ට් වැටෙන විට ඔබ උපත ලැබුවේ ඔක්තෝබර් අග දී ය.
657
00:36:29,264 --> 00:36:30,824
ඔබ වටා සිටින අවතාරයක ශක්තිය මම දකිමි.
658
00:36:30,865 --> 00:36:33,465
භූතයාගේ දොර තද කර ඇත.
659
00:36:34,505 --> 00:36:36,881
- ඔබට අවතාරයක් සඳහා දොරක් තිබේ.
- සමාවෙන්න?
660
00:36:36,905 --> 00:36:39,481
ඔයාට ශාරීරිකව සනීප නෑ නේද?
661
00:36:39,505 --> 00:36:43,715
ඔබේ උරහිසට බරක් දැනෙන්නේ නැද්ද?
662
00:36:44,615 --> 00:36:45,644
ජල අවතාරය!
663
00:36:45,914 --> 00:36:48,061
ජලයට යටවී අසාධාරණ ලෙස මියගිය අවිවාහක කාන්තාවකගේ අවතාරයක්...
664
00:36:48,085 --> 00:36:49,554
ඔබට ඇලී ඇත.
665
00:36:49,815 --> 00:36:50,815
හොල්මනක්ද?
666
00:36:50,855 --> 00:36:52,600
ඇය රැගෙන යාමට උපාධියක් සොයමින් සිටී ...
667
00:36:52,624 --> 00:36:55,085
49 වෙනි දවසත් පහුකරලා පාතාලයට.
668
00:36:55,155 --> 00:36:57,200
ටික වේලාවක් ජලයෙන් ඈත්ව සිටින්න.
669
00:36:57,224 --> 00:36:58,994
දවස් තුනකට විතරයි.
670
00:36:59,164 --> 00:37:01,364
අනිද්දා යනු ඇයගේ මරණයෙන් පසු 49 වැනි දිනයයි.
671
00:37:03,195 --> 00:37:05,981
මම පිහිනුම් ක්රීඩකයෙක්, මට හෙට තරඟාවලියක් තියෙනවා.
672
00:37:06,005 --> 00:37:08,010
තරඟාවලිය ගැන අමතක කරන්න. එය වැදගත් නෑ.
673
00:37:08,034 --> 00:37:09,251
එය ඔබේ ජීවිතයට වඩා වැදගත්ද?
674
00:37:09,275 --> 00:37:11,651
ඔබට මරණින් මතු ජීවිතයේදී Sanzu පාලම තරණය කිරීමට අවශ්ය නැතිනම්,
675
00:37:11,675 --> 00:37:13,244
ඔබේ පාද වතුරේ ගිල්වන්නවත් එපා!
676
00:37:14,505 --> 00:37:16,045
හරි හරී. මම ඒක මතක තියාගන්නම්.
677
00:37:16,275 --> 00:37:18,545
ඔබ එය මතක තබා ගැනීමට යන්නේද? මම ඔබව විශ්වාස කරන්නේ කෙසේද?
678
00:37:19,585 --> 00:37:21,585
මම නාගන්නෙත් නෑ. හරි හරී?
679
00:37:22,045 --> 00:37:23,315
මට කිව්වට ස්තුතියි.
680
00:37:24,885 --> 00:37:26,255
මම හිතන්නේ ඔහු එය මිලදී ගන්නේ නැහැ.
681
00:37:27,755 --> 00:37:29,755
ළමයා. ඔබේ කරපටියට පහළින් මවුලයක් තියෙනවා නේද?
682
00:37:34,494 --> 00:37:37,335
හොඳයි, මිනිසුන් 10 දෙනෙකුගෙන් 3 දෙනෙකුට එහි මවුල තිබේ.
683
00:37:42,065 --> 00:37:45,474
ඔබේ වම් පතුළේ කැළලක් ඇති බව ඇය මට කියයි.
684
00:37:46,704 --> 00:37:48,675
- ඔබ එය දුටුවාද?
- ඇය එය දුටුවාය.
685
00:37:49,744 --> 00:37:51,045
ඒ කාන්තාව.
686
00:37:57,115 --> 00:37:58,155
කුමක් ද?
687
00:38:00,425 --> 00:38:01,425
මම ඇයව දකින්නේ නැහැ.
688
00:38:04,795 --> 00:38:05,795
දෙවියනේ.
689
00:38:06,065 --> 00:38:08,025
ඔබ jinxes ගැන සංවේදීයි.
690
00:38:08,224 --> 00:38:10,065
මාව විශ්වාස කරන්න.
691
00:38:11,264 --> 00:38:12,264
කුමක් ද?
692
00:38:13,335 --> 00:38:14,365
නැත.
693
00:38:18,534 --> 00:38:19,545
කුමක් ද?
694
00:38:24,374 --> 00:38:25,885
ඔබ අධ්යාත්මික පුහුණුවක යෙදී සිටියාද?
695
00:38:26,144 --> 00:38:28,244
ඔබට මුෂ්ටි සටනක් තිබුණා.
696
00:38:31,085 --> 00:38:33,655
හරි හරී. ඔබ මගේ ඩොලර් ආපසු දෙනවද?
697
00:38:35,224 --> 00:38:36,255
මම ඒක ආපහු දුන්නොත්,
698
00:38:36,755 --> 00:38:39,094
ඔබ මගේ වාසනාව කියවන්න යනවාද? කොහොමද මගේ ආදර ජීවිතය?
699
00:38:41,965 --> 00:38:44,065
ඔබට පහර දීමට නියමිතයි.
700
00:38:44,565 --> 00:38:45,835
මම හිතුවා ඔයා මට කැමතියි කියලා.
701
00:38:47,135 --> 00:38:48,635
ඔබ ලිපිය කියෙව්වාද?
702
00:38:50,934 --> 00:38:52,804
අද රෑ අහසේ තරු ගොඩක් නැහැ.
703
00:38:54,005 --> 00:38:55,275
ඔවුන් සියල්ලෝම මගේ ඇස්වල සිටිනවාද?
704
00:38:56,474 --> 00:38:58,374
- මම එතරම් දීප්තිමත්ද?
- නවත්වන්න!
705
00:38:59,344 --> 00:39:00,644
ඔබ එය ඉතා හොඳින් කියවා ඇත.
706
00:39:06,284 --> 00:39:08,030
ඔහු යාබද පාසලේ සිසුන් සමඟ කණ්ඩායම් ගැටුමක සිටියාද?
707
00:39:08,054 --> 00:39:09,824
කෙසේ හෝ එය විශාල අපවාදයක් විය.
708
00:39:10,054 --> 00:39:11,031
ඔහුව නෙරපා හැරීමට ඉඩ තිබුණි,
709
00:39:11,055 --> 00:39:12,775
නමුත් ඔවුන් ඔහුට පාසලෙන් ඉවත් වීමට ඉඩ දුන්නා.
710
00:39:14,795 --> 00:39:16,065
තත්පරයක් මෙතන ඉන්න.
711
00:39:18,865 --> 00:39:20,105
(නුරිරෝ)
712
00:39:21,735 --> 00:39:23,374
හරි හරී. මට ඔබේ අත දෙන්න.
713
00:39:31,045 --> 00:39:32,144
අාචාරසම්පන්න වෙන්න.
714
00:39:32,844 --> 00:39:34,320
මගේ ලස්සන අතේ කැළලක් ඉතිරි කරන්න එපා.
715
00:39:34,344 --> 00:39:36,260
ඔහු එතරම් කාන්තා මිනිසෙකි.
716
00:39:36,284 --> 00:39:38,155
ඔහු විචක්ෂණ ලෙස මා දෙස නෙත් යොමු කරයි.
717
00:39:38,885 --> 00:39:41,385
දෙවියනේ. ඒ නිසාම කෙල්ලන් ඔහුට පිස්සු වැටුනි.
718
00:39:44,655 --> 00:39:46,865
ඇයි හැමදාම රණ්ඩු වෙන්නේ?
719
00:39:47,195 --> 00:39:48,525
ඔබට නෙරපා හැරීමට අවශ්යද?
720
00:39:48,664 --> 00:39:50,344
ඔබ අවම වශයෙන් උසස් පාසලෙන් උපාධිය ලබා ගත යුතුය.
721
00:39:50,594 --> 00:39:52,410
ඔබ පසුව ඉතා දරුණු ලෙස පසුතැවිලි වනු ඇත.
722
00:39:52,434 --> 00:39:54,865
ඔයා මගේ අම්මාද නැත්නම් මොකක්ද? නිසරු කිරීම නවත්වන්න.
723
00:39:55,365 --> 00:39:57,711
හරියටම. ඔබේ දෙමාපියන් අසනීපයෙන් කනස්සල්ලට පත් විය යුතුය.
724
00:39:57,735 --> 00:39:59,844
මක්නිසාද යත්, ඔබ මගේ ඇස්වලට පවා අනුකම්පා සහගත ලෙස පෙනෙන බැවිනි.
725
00:40:01,704 --> 00:40:02,914
මම හිතන්නේ ඔවුන් ගණන් ගන්නේ නැහැ.
726
00:40:05,215 --> 00:40:07,045
මටත් ඉස්සර එහෙම හිතුනා.
727
00:40:08,514 --> 00:40:09,914
ඒත් මට වැරදුනා.
728
00:40:11,014 --> 00:40:13,224
දරුවෝ අසනීප උනොත් අම්මලා තාත්තලාට...
729
00:40:20,124 --> 00:40:22,425
ඔවුන්ගේ ඇඟිලි දහය පිටතට ඇද දමනවාක් මෙනි.
730
00:40:23,594 --> 00:40:25,835
දරුවෙකුගේ හැඬීම ඔවුන්ට ගිගුරුම් හඬක් වැනිය.
731
00:40:27,135 --> 00:40:28,434
ඒක තමයි මගේ අම්මා මට කිව්වේ.
732
00:40:32,135 --> 00:40:35,545
එබැවින්, ඔබේ දෙමාපියන්ගේ හදවත් බිඳ නොදැමීම සඳහා,
733
00:40:35,874 --> 00:40:39,115
තුවාල හෝ අසනීප නොවන්න. තේරුම් ගත්තා ද?
734
00:40:42,115 --> 00:40:44,385
හැම දෙමව්පියෙක්ම එහෙම නෑ.
735
00:40:45,954 --> 00:40:47,525
හොඳයි, ඒක ඇත්ත.
736
00:40:48,925 --> 00:40:51,855
නමුත් ඔබ වැඩිහිටියෙකු වූ පසු මෙය ඔබට තරමක් දුරට වැටහෙනු ඇත.
737
00:40:55,124 --> 00:40:56,664
හරි හරී. ඔක්කොම හොඳයි. හරිද?
738
00:40:57,195 --> 00:40:58,264
දැන් මගේ සල්ලි ආපහු දෙන්න.
739
00:41:02,505 --> 00:41:03,534
මෙතන.
740
00:41:19,255 --> 00:41:21,684
මගේ ප්රියතම තරුව වරක් මෙම බිල්පත ස්පර්ශ කර ඇත.
741
00:41:23,994 --> 00:41:25,155
මට කණගාටුයි.
742
00:41:25,195 --> 00:41:26,675
මම එය වෙනත් පනතකට වෙනස් කරමි. හරි හරී?
743
00:41:28,224 --> 00:41:30,994
සිරාවටම. උබේ ඒ මූණ බනින්න අහනවා.
744
00:41:31,235 --> 00:41:32,365
එය අමතක කරන්න!
745
00:41:34,034 --> 00:41:36,074
මම කිව්වා මම ඒක වෙනත් පනතකට වෙනස් කරනවා කියලා.
746
00:41:36,905 --> 00:41:38,135
හේයි ඉන්න.
747
00:41:39,545 --> 00:41:40,704
මම ඒක වෙනස් කරන්නම්.
748
00:41:43,545 --> 00:41:44,545
මෙතන.
749
00:41:44,675 --> 00:41:45,675
මම ත්යාගශීලී වන්නෙමි.
750
00:41:45,874 --> 00:41:47,291
මම එය ඩොලර් පහක බිල්පතකට වෙනස් කරමි.
751
00:41:47,315 --> 00:41:49,561
- අපි දැන් හොඳද?
- එය අමතක කරන්න. යන්තම් ගෙදර යන්න.
752
00:41:49,585 --> 00:41:51,014
අහකට යන්න.
753
00:41:52,215 --> 00:41:53,784
- එය නරක් කරන්න.
- වෙන්නේ කුමක් ද?
754
00:41:59,365 --> 00:42:00,425
"ආච්චි?"
755
00:42:02,565 --> 00:42:06,065
යහපත, තරුණයා. විහිලුව නැවතත් ඔබ වෙත දිව යයි.
756
00:42:08,065 --> 00:42:09,240
ඔයා ආච්චි කෙනෙක්ද?
757
00:42:09,264 --> 00:42:10,775
මේක පිස්සුවක්.
758
00:42:13,175 --> 00:42:14,374
ඔයා Ryu Sun Jae නේද?
759
00:42:14,844 --> 00:42:16,844
ඉන් හියුක්ගේ මිතුරෙක්. පිහිනන්නා.
760
00:42:17,045 --> 00:42:18,215
ඔයා කව්ද?
761
00:42:18,474 --> 00:42:19,615
මම කිම් ටේ සුං.
762
00:42:20,014 --> 00:42:21,985
ඇය Kim Tae Sung කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් දක්වයි.
763
00:42:22,045 --> 00:42:24,085
ඇය ඇවිත් ඔහුට හොරෙන් චොකලට් තියලා ගියා.
764
00:42:28,954 --> 00:42:31,001
සෑම විටම ජලය ගැන සැලකිලිමත් වන්න.
765
00:42:31,025 --> 00:42:32,994
මම දැන් යන්නම්.
766
00:42:33,164 --> 00:42:34,295
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
767
00:42:35,525 --> 00:42:37,645
මේ පාර මොකක්ද ඔය ඇදුම අදින්න හදන්නේ?
768
00:42:38,335 --> 00:42:40,664
ආච්චි, මම හිතන්නේ ඔබ නිරාවරණය වී ඇත.
769
00:42:41,135 --> 00:42:42,434
එය අඳුරු කරන්න. මම කුමක් ද කරන්නේ?
770
00:42:45,635 --> 00:42:46,844
ඔයා මට විහිළු කරනවද?
771
00:42:47,374 --> 00:42:48,574
මෙය ඔබට විහිළුවක්ද?
772
00:42:49,775 --> 00:42:51,315
මම ඔයාට විහිළු කරන්නේ නැහැ.
773
00:42:53,715 --> 00:42:55,921
සන් ජේ. කරුණාකර මට සවන් දෙන්න. මට ඇත්තටම හොල්මන් පේනවා.
774
00:42:55,945 --> 00:42:57,665
ඔබ ඇත්තටම ජලය වටා පරිස්සම් විය යුතුයි!
775
00:42:57,715 --> 00:42:58,961
මම ඇත්ත කියන්නේ!
776
00:42:58,985 --> 00:43:01,255
ඔබ ඇත්තටම පරිස්සම් විය යුතුයි, සන් ජේ! කරුණාකර!
777
00:43:07,295 --> 00:43:08,295
කුමක් ද?
778
00:43:09,494 --> 00:43:10,835
(Ryu Geun Duk)
779
00:43:12,465 --> 00:43:14,065
මේ සන් ජේගේ ගෙදරද?
780
00:43:14,365 --> 00:43:15,465
ආච්චි.
781
00:43:15,905 --> 00:43:17,034
ඇත්තටම හොල්මන් පේනවද?
782
00:43:21,474 --> 00:43:22,605
අම්මා!
783
00:43:24,074 --> 00:43:25,744
- අම්මා.
- ඔයා මාව කම්පනයට පත් කළා.
784
00:43:26,085 --> 00:43:28,361
බේ මහතා ඉවත්ව ගියේ කවදාද? නිල් ගේට්ටු ගෙදර මිනිහා?
785
00:43:28,385 --> 00:43:30,231
ඔබේ ඇඳුමට මොකද? ඔබ සර්කස් සංදර්ශනයක සිටිනවාද?
786
00:43:30,255 --> 00:43:32,390
බේ මහතා වසන්තයේ පිටව ගියේය.
787
00:43:32,414 --> 00:43:34,294
තවත් පවුලක් පදිංචියට ගියා, ඔබ එය නොදැන සිටියාද?
788
00:43:34,454 --> 00:43:35,824
නැහැ, මම එහෙම කළේ නැහැ.
789
00:43:36,795 --> 00:43:38,954
මට එය මග හැරුනේ කෙසේද?
790
00:43:46,704 --> 00:43:47,811
එක,
791
00:43:47,835 --> 00:43:48,841
දෙක,
792
00:43:48,865 --> 00:43:49,881
තුන්,
793
00:43:49,905 --> 00:43:50,950
සිව්,
794
00:43:50,974 --> 00:43:52,050
පහ,
795
00:43:52,074 --> 00:43:53,051
හය,
796
00:43:53,075 --> 00:43:54,151
හත,
797
00:43:54,175 --> 00:43:55,251
අට,
798
00:43:55,275 --> 00:43:56,291
නවය,
799
00:43:56,315 --> 00:43:57,291
දහය,
800
00:43:57,315 --> 00:43:58,292
එකොළොස්,
801
00:43:58,316 --> 00:43:59,350
දොළොස්,
802
00:43:59,374 --> 00:44:00,361
දහතුන,
803
00:44:00,385 --> 00:44:01,361
දහහතර,
804
00:44:01,385 --> 00:44:02,362
පහළොව,
805
00:44:02,386 --> 00:44:03,390
දහසය,
806
00:44:03,414 --> 00:44:04,390
දහහත්,
807
00:44:04,414 --> 00:44:05,391
දහඅට,
808
00:44:05,415 --> 00:44:06,401
දහනවය...
809
00:44:06,425 --> 00:44:08,465
මෙවර තරගයට සහභාගි වෙන්න බැහැ.
810
00:44:10,425 --> 00:44:11,594
එය නරක් කරන්න.
811
00:44:22,335 --> 00:44:25,474
එයා දැන් මම කියන කිසිම දෙයක් විශ්වාස කරන එකක් නෑ. මම කුමක් ද කරන්නේ?
812
00:44:38,885 --> 00:44:40,624
ඔහු මේ පැයේ කොහෙද යන්නේ?
813
00:45:00,005 --> 00:45:01,725
පළමුව ඔබේ උරහිසේ තත්ත්වය පරීක්ෂා කරන්න.
814
00:45:02,074 --> 00:45:04,115
පනින්න කලින් බලන්න කියලා කියනවා.
815
00:45:04,715 --> 00:45:07,445
ඔබ හොඳ තත්ත්වයේ සිටින බව ඔබ සිතනවා නේද?
816
00:45:07,815 --> 00:45:09,284
නමුත් එය එසේ නොවේ.
817
00:45:11,485 --> 00:45:12,961
ඔබ දැඩි ලෙස තල්ලු නොකරන්න.
818
00:45:12,985 --> 00:45:14,954
ඔබ නැවත ඔබේ උරහිස අවුල් කළහොත්,
819
00:45:15,025 --> 00:45:17,425
ඔබේ ජීවිත කාලය පුරාම ඔබට හැන්දක් උස්සන්න බැරි වේවි.
820
00:45:27,235 --> 00:45:29,611
මම එය දැනගත්තා. මට ඔයා ගැන ගොඩක් ආඩම්බරයි මගේ පුතේ.
821
00:45:29,635 --> 00:45:31,775
මම දැනගෙන හිටියා මේක ඔයාට කේක් කෑල්ලක් කියලා.
822
00:46:03,804 --> 00:46:05,005
ජල අවතාරය!
823
00:46:05,175 --> 00:46:07,350
ජලයට යටවී අසාධාරණ ලෙස මියගිය අවිවාහක කාන්තාවකගේ අවතාරයක්...
824
00:46:07,374 --> 00:46:08,850
ඔබට ඇලී ඇත.
825
00:46:08,874 --> 00:46:10,050
මට ඇත්තටම හොල්මන් පේනවා.
826
00:46:10,074 --> 00:46:11,794
ඔබ ඇත්තටම ජලය වටා පරිස්සම් විය යුතුයි!
827
00:46:11,914 --> 00:46:14,385
මම ඇත්ත කියන්නේ! ඇත්තටම පරිස්සම් වෙන්න ඕන.
828
00:46:16,514 --> 00:46:17,615
මම
829
00:46:18,385 --> 00:46:20,784
මම
830
00:46:21,255 --> 00:46:22,284
මම
831
00:46:35,764 --> 00:46:37,350
මේ යකා මේ මිථ්යා විශ්වාස විශ්වාස කරනවා...
832
00:46:37,374 --> 00:46:38,351
ඔහු එම පිහිනුම් කලිසම ඇඳිය යුතු බව ...
833
00:46:38,375 --> 00:46:40,255
ඔහු පදක්කමක් දිනා ගැනීම සඳහා පෙර දින පැළඳ සිටියේය.
834
00:46:40,505 --> 00:46:41,874
ඒක තමයි...
835
00:46:42,045 --> 00:46:43,550
ඔහු සෑම විටම පෙර දින පුහුණුවීම් කරන්නේ එකම පිහිනුම් කලිසමකිනි.
836
00:46:43,574 --> 00:46:44,815
ඉතින් ඔබට කුමක් කිරීමට අවශ්යද?
837
00:46:49,985 --> 00:46:51,961
එය නැති වී ඇති බව දුටු විට ඔහු කලබල වනු ඇත.
838
00:46:51,985 --> 00:46:53,684
ඒයි, ඔහු දැනගත්තොත්?
839
00:46:53,784 --> 00:46:56,001
කට වහගෙන ඉන්නකම් කවුරුත් දන්නේ නැහැ.
840
00:46:56,025 --> 00:46:57,155
ඔයා බය වෙලාද?
841
00:47:05,164 --> 00:47:06,835
මම ඔබේ මැණික් කටුව කඩා ගැනීමට ඔබට අවශ්යද?
842
00:47:07,304 --> 00:47:08,434
යන්න දෙන්න.
843
00:47:09,465 --> 00:47:10,905
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මට යන්න දෙන්න.
844
00:47:11,434 --> 00:47:12,981
මම ඔයාගේ පිහිනුම් කණ්ඩායමේ හැමෝටම කියන්නද?
845
00:47:13,005 --> 00:47:14,244
නැත්නම් මම පොලිසියට කතා කළ යුතුද?
846
00:47:14,605 --> 00:47:16,365
පිහිනුම් කලිසම් අත්හැර, නිහඬව ඇවිදින්න.
847
00:47:16,545 --> 00:47:19,014
ඉදිරියට එන්න. ඔබේ අත් ඉවත් කරන්න.
848
00:47:19,045 --> 00:47:20,720
කවුද ඉන්නේ? හේයි!
849
00:47:20,744 --> 00:47:22,304
- ඌ කව් ද?
- එය නරක් කරන්න. අපි පලා යමු.
850
00:47:50,874 --> 00:47:52,154
- මම කුමක් ද කරන්නේ?
- එය මොකක් ද?
851
00:47:54,085 --> 00:47:55,485
ආලෝකය නිවා දමන්නේ ඇයි?
852
00:48:08,824 --> 00:48:09,994
මගේ කකුල් නින්දට වැටේ.
853
00:48:13,304 --> 00:48:14,405
කුමක් ද?
854
00:48:30,914 --> 00:48:31,954
ඔයා කව්ද?
855
00:48:38,494 --> 00:48:40,664
(ජලයට ඉදිරියට යන්න!)
856
00:49:01,744 --> 00:49:03,485
කුමක් ද? ඒ ඔබද?
857
00:49:08,454 --> 00:49:10,614
ඔබ මගේ පිහිනුම් කලිසම සොරකම් කළාද? කොහොමද මේ පහත් තත්ත්වයට පත් වුණේ?
858
00:49:10,724 --> 00:49:12,894
- නෑ. මම ඒවා හොරකම් කළේ නැහැ.
- එය කුමක් ද?
859
00:49:13,164 --> 00:49:14,824
මෙවර ඔබේ නිදහසට කරුණ කුමක්ද?
860
00:49:15,025 --> 00:49:16,625
ඔබ කියන්න යන්නේ හොල්මනක් ඒවා සොරකම් කළා කියලද?
861
00:49:17,394 --> 00:49:18,811
ඇයි ඔයා මට මෙහෙම කරන්නේ?
862
00:49:18,835 --> 00:49:20,264
මම කලබල වූ නිසා එය කළෙමි.
863
00:49:21,405 --> 00:49:23,474
මෙය පැහැදිලි කරන්නේ කෙසේදැයි මම නොදනිමි.
864
00:49:24,675 --> 00:49:25,751
ඔව් හීනයක්.
865
00:49:25,775 --> 00:49:27,045
මට නරක හීනයක් තිබුණා.
866
00:49:27,675 --> 00:49:30,390
මගේ සිහිනයේ දී, ඔබ තරඟයේදී දරුණු ලෙස තුවාල ලබා ඇත.
867
00:49:30,414 --> 00:49:31,844
එය සැබෑවක් සේම සජීවී විය.
868
00:49:32,215 --> 00:49:34,461
එය සැබෑ ජීවිතයේ සිදුවනු ඇතැයි මට හැඟුණි.
869
00:49:34,485 --> 00:49:35,591
ඒ නිසා මම කලබලයටත් කනස්සල්ලටත් පත්වුණා.
870
00:49:35,615 --> 00:49:36,885
ඔබ මා ගැන කරදර වන්නේ ඇයි?
871
00:49:38,985 --> 00:49:40,300
මට ඔබව ආරක්ෂා කිරීමට අවශ්ය නිසා!
872
00:49:40,324 --> 00:49:41,385
ඇයි?
873
00:49:41,624 --> 00:49:42,855
ඔබට මාව ආරක්ෂා කිරීමට අවශ්ය ඇයි?
874
00:49:43,155 --> 00:49:44,231
මම මැරෙනවා වගේ නෙවෙයි.
875
00:49:44,255 --> 00:49:45,501
ඔව්. ඒක හරි. ඔයා මැරෙයි.
876
00:49:45,525 --> 00:49:46,965
ඔයා මැරෙන්නයි යන්නේ.
877
00:49:47,565 --> 00:49:49,835
ඒක දන්නේ මේ ලෝකේ මම විතරයි.
878
00:49:50,394 --> 00:49:51,835
ඒත් මට ඒක ඔයාට කියන්නත් බෑ.
879
00:49:52,735 --> 00:49:54,735
එසේ තිබියදීත්, මට තවමත් ඔබ ආරක්ෂා කිරීමට අවශ්යයි.
880
00:49:55,235 --> 00:49:57,505
මම ඔයාව බේරගන්න මට කරන්න පුළුවන් හැමදේම කරනවා.
881
00:50:00,844 --> 00:50:02,405
ඇයි ඔයාට මොකුත් කියන්න බැරි.
882
00:50:04,474 --> 00:50:06,744
ඔබේ මේ හැසිරීම් සියල්ල සාමාන්ය යැයි ඔබ සිතනවාද?
883
00:50:07,085 --> 00:50:08,285
මේක අමුතුයි කියලා හිතෙන්නේ නැද්ද?
884
00:50:08,344 --> 00:50:09,990
ඉස්සර අපි ආගන්තුකයෝ.
885
00:50:10,014 --> 00:50:11,131
ඒත් ඔයා මගේ ළඟට ඇවිත් කිව්වා ඔයා මගේ රසිකයෙක් කියලා.
886
00:50:11,155 --> 00:50:13,255
එතකොට එකපාරටම ඔයා කැමති නැද්ද මම තරග කරනවට?
887
00:50:14,025 --> 00:50:15,345
නරක හීනයක් දැක්ක නිසාද?
888
00:50:15,885 --> 00:50:17,054
ඔයා කවුරු කියලද හිතන්නේ?
889
00:50:17,624 --> 00:50:19,454
ඔබ කියන දේ මා කළ යුත්තේ ඇයි?
890
00:50:43,014 --> 00:50:45,184
මගේ පුතා, මම ඩම්ප්ලිං ගෙනාවා.
891
00:50:49,085 --> 00:50:51,624
එයා උදේම යන්න ඕන. ඔහු කොහෙද ගියේ?
892
00:50:52,994 --> 00:50:54,394
යහපත්කම.
893
00:50:54,925 --> 00:50:56,910
මෙම ඩම්ප්ලිං උණුසුම්ව අනුභව කරන විට ඉතා රසවත් වේ.
894
00:50:56,934 --> 00:50:59,311
යහපත්කම. ඔහුට බඩගිනි වූ විට ඔහු ඒවා අනුභව කරයි.
895
00:50:59,335 --> 00:51:00,895
ඔහුගේ වයසේ පිරිමි ළමයින්ට ගල් පවා හපන්න පුළුවන්.
896
00:51:03,605 --> 00:51:04,704
එය කුමක් ද?
897
00:51:09,644 --> 00:51:10,775
එය කුමක් ද?
898
00:51:14,844 --> 00:51:15,985
එය කුමක් ද?
899
00:51:23,824 --> 00:51:25,025
මොකක්ද දෙයියනේ...
900
00:51:29,224 --> 00:51:30,664
("මූලික සහජ බුද්ධිය")
901
00:51:39,974 --> 00:51:42,045
- එය කුමක් ද?
- ඔයා තටාකයේ හිටියා නේද?
902
00:51:42,675 --> 00:51:44,175
- ඔබ Hyung Gu වෙත දිව ගියාද?
- කුමක් ද?
903
00:51:44,744 --> 00:51:47,424
ඒ යකාට ඔයාව අවුල් කරන්න ඕන නිසා එයා පිහිනුම් තටාකයට ගියා.
904
00:51:47,545 --> 00:51:49,021
ඔයාලා රණ්ඩු වුණේ නැහැ නේද?
905
00:51:49,045 --> 00:51:50,291
අර ජරා පොකුණෙ හිටියෙ?
906
00:51:50,315 --> 00:51:52,691
ඔව්. ඔහුට ඔබේ පිහිනුම් කලිසම සොරකම් කිරීමට අවශ්ය විය.
907
00:51:52,715 --> 00:51:54,755
- ගෝෂ්. සිරාවටම.
- මුකුත් වුනේ නෑ නේද?
908
00:51:55,355 --> 00:51:58,525
යහපත්කම. ඔය ජරාව සීමාව ඉක්මවා යනවා කියලා හිතෙන්නේ නැද්ද?
909
00:52:00,365 --> 00:52:01,465
ආයුබෝවන්?
910
00:52:02,324 --> 00:52:03,565
ඔයා ඉන්නවද සන් ජේ?
911
00:52:21,885 --> 00:52:23,355
ඇයි ඔයාට මොකුත් කියන්න බැරි.
912
00:52:24,155 --> 00:52:26,355
ඔබේ මේ හැසිරීම් සියල්ල සාමාන්ය යැයි ඔබ සිතනවාද?
913
00:52:26,385 --> 00:52:28,454
ඔහු හරි. මම සාමාන්ය කෙනෙක් වගේ නෙවෙයි හැසිරෙන්නේ.
914
00:52:31,195 --> 00:52:33,925
මම දැන් මොනවද කරන්නේ කියලා මමවත් දන්නේ නැහැ.
915
00:52:51,074 --> 00:52:52,215
එක,
916
00:52:52,775 --> 00:52:53,885
දෙක,
917
00:52:55,385 --> 00:52:56,514
තුන්,
918
00:52:57,615 --> 00:52:58,715
සිව්,
919
00:52:59,355 --> 00:53:00,454
පහ...
920
00:53:46,365 --> 00:53:48,034
හේයි, සොල්!
921
00:54:02,414 --> 00:54:03,454
ඔයාට පිස්සු ද?
922
00:54:03,914 --> 00:54:05,914
ඇයි ඔබ ඉවත්ව නොගියේ? ඇයි ඔතන හිටගත්තේ?
923
00:54:37,184 --> 00:54:38,855
තිස් හතර ඉරි එක.
924
00:54:41,184 --> 00:54:42,624
එය වැරදි නිවසකට භාර දී ඇත.
925
00:54:42,655 --> 00:54:43,894
(34-1, නූරි-ඩොං)
926
00:54:47,324 --> 00:54:48,594
සර්!
927
00:55:21,925 --> 00:55:23,125
මේ පැකේජය මට නේද?
928
00:55:23,934 --> 00:55:25,034
ඒක මගේ.
929
00:55:26,835 --> 00:55:28,235
සර් මේ කුඩය ගන්න.
930
00:55:30,005 --> 00:55:31,434
ඉදිරියට එන්න. දැන් ගන්න.
931
00:55:33,304 --> 00:55:35,120
එය ඔබ සමඟ රැගෙන යන්න. ඔබට එය අතහරින්න පුළුවන් ...
932
00:55:35,144 --> 00:55:37,445
කුඩයේ ඕනෑම වේලාවක ගබඩාව ඉදිරිපිට.
933
00:55:37,574 --> 00:55:39,591
ඇත්තටම මට නරකක් දැනෙන නිසා මම ඔයාට කුඩය දෙනවා.
934
00:55:39,615 --> 00:55:41,120
ඊළඟ පැකේජය තරමක් බර වනු ඇත.
935
00:55:41,144 --> 00:55:42,945
මම සම්පූර්ණ බඩු තොගයක් මිලදී ගත්තා.
936
00:55:45,255 --> 00:55:47,461
සහ තවත් එක් දෙයක්. මේක ගන්න.
937
00:55:47,485 --> 00:55:48,724
දැනට ආයුබෝවන්.
938
00:57:34,365 --> 00:57:36,094
කරුණාකර මට ඔබේ ගිණුමේ නම දෙන්න.
939
00:57:37,994 --> 00:57:40,195
ඒ Ryu Geun Duk.
940
00:57:46,235 --> 00:57:47,505
("මූලික සහජ බුද්ධිය")
941
00:57:55,545 --> 00:57:56,844
සන් ජේ!
942
00:57:58,885 --> 00:58:00,684
කුමක් ද? වෙන්නේ කුමක් ද?
943
00:58:01,724 --> 00:58:02,855
මම සිහින දකිනවාද?
944
00:58:06,094 --> 00:58:07,724
මගේ ඉල්චොන් වන්න!
945
00:58:09,795 --> 00:58:12,565
මගේ පුතා! එළවළු යුෂ ටිකක් බොන්න.
946
00:58:12,635 --> 00:58:13,715
(ඔබ ඉල්ලීම ප්රතික්ෂේප කළා.)
947
00:58:15,735 --> 00:58:17,835
එන්න, තාත්තා! ඇයි ඔයාට තට්ටු කරන්න බැරි?
948
00:58:48,505 --> 00:58:51,005
අපි තවත් ඈතට යනවා වගේ දැනෙනවා.
949
00:58:51,704 --> 00:58:53,744
ඔහු මගේ ඉල්චොන් වීම ප්රතික්ෂේප කළේය.
950
00:58:56,175 --> 00:58:59,074
එයාට මාත් එක්ක යාළු වෙන්න කිසිම උවමනාවක් නෑ වගේ.
951
00:59:55,304 --> 00:59:57,275
(පොලිස් සීමාව හරහා නොයන්න, විමර්ශනය වෙමින් පවතී)
952
01:00:27,235 --> 01:00:30,065
(ආදරණීය ධාවකයා)
953
01:00:30,264 --> 01:00:31,611
මම තරඟාවලියට තරඟ කිරීමට යනවා.
954
01:00:31,635 --> 01:00:33,751
මොනවා වුණත් මම තරග කරලා පදක්කමක් දිනනවා.
955
01:00:33,775 --> 01:00:35,220
මම රන් පදක්කම දිනන තුරු ඉන්න.
956
01:00:35,244 --> 01:00:36,804
මම ඇයට කැමතියි මම ඇයට කියන්නම්.
957
01:00:36,945 --> 01:00:38,450
- හරි.
- ඔබේ කාලය හොඳ බවට වග බලා ගන්න.
958
01:00:38,474 --> 01:00:40,490
ගැහැණු ළමයෙකුට ඔබට හැඟෙන ආකාරය පවසන විට ඒ සියල්ල කාලය ගැන ය.
959
01:00:40,514 --> 01:00:41,490
මේ තමයි නියම වෙලාව.
960
01:00:41,514 --> 01:00:42,514
දෙයක් තියෙනවා...
961
01:00:43,414 --> 01:00:45,160
ඒ සංගීත කණ්ඩායමේ බේස් ගිටාර් වාදකයා වන Kim Tae Sung ගැනයි.
962
01:00:45,184 --> 01:00:47,401
ඔබ ඔහුගේ රසිකයෙක්ද? නැත්නම් ඔබට ඔහු ගැන හැඟීම් තිබේද?
963
01:00:47,425 --> 01:00:49,585
ඔබට මා සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පැවැත්වීමට අවශ්යද? ඔයා මට කැමතියි කිව්වා.
964
01:00:50,184 --> 01:00:51,401
සන් ජේ කොහෙද?
965
01:00:51,425 --> 01:00:52,901
පිහිනුම් පුහුණුවීම් අතරතුර මම ඔහුව දුටුවේ නැහැ.
966
01:00:52,925 --> 01:00:54,594
- මම පිහිනීම නවත්වන්නම්.
- ඔයා පිස්සෙක්.
967
01:00:57,865 --> 01:00:59,010
මම ඒක නැවැත්තුවා.
968
01:00:59,034 --> 01:01:00,164
මම ඔයාට කැමතියි.
969
01:01:00,264 --> 01:01:02,434
මට ඔයා ගැන හැඟීම් තියෙනවා.
970
01:01:05,000 --> 02:01:05,000
{\an8}
subtitles & upload - ADL-Drama™
Sri Lanka Best Drama World
@ADL_Drama | @Menakalahiru | T.me/Menakalahiru
104028