All language subtitles for Love.Divided.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:29,280 --> 00:01:33,360 LOVE, DIVIDED 4 00:07:39,120 --> 00:07:44,120 Then it will be enough 5 00:07:44,880 --> 00:07:48,960 To just be me and nothing else 6 00:07:50,400 --> 00:07:53,000 I know that someday 7 00:07:53,600 --> 00:07:55,560 I'll dare to dance alone 8 00:07:56,000 --> 00:07:58,560 In the middle of a crowd 9 00:07:58,920 --> 00:08:00,960 No matter what people say 10 00:08:01,600 --> 00:08:03,880 The sun will rise and... 11 00:35:19,040 --> 00:35:23,400 COME HAVE DINNER WITH ME IN SILENCE... 3, MANCEBOS STREET, 5TH FLOOR 12 00:54:05,000 --> 00:54:10,440 When will the sun shine through my window 13 00:54:12,200 --> 00:54:17,400 And erase all the shadows on my pillow? 14 00:54:19,120 --> 00:54:24,120 When will I wake up without the fear 15 00:54:26,040 --> 00:54:31,320 Of not being what everyone expects? 16 00:54:33,320 --> 00:54:38,520 Then it will be enough 17 00:54:39,360 --> 00:54:44,440 To just be me and nothing else 18 00:54:44,600 --> 00:54:47,160 I know that someday 19 00:54:47,720 --> 00:54:49,760 I'll dare to dance alone 20 00:54:49,760 --> 00:54:53,800 In the middle of a crowd 21 00:54:53,800 --> 00:54:55,680 No matter what people say 22 01:17:20,440 --> 01:17:27,440 LIQUIDATION SALE GREAT OFFERS 23 01:17:28,040 --> 01:17:29,200 FINAL LIQUIDATION 24 01:17:29,480 --> 01:17:31,760 G FOR GAMES 25 01:24:28,720 --> 01:24:33,120 When will the sun shine through my window 26 01:24:34,640 --> 01:24:38,880 And erase all the shadows on my pillow? 27 01:24:40,480 --> 01:24:45,160 When will I wake up without the fear 28 01:24:46,440 --> 01:24:50,840 Of not being what everyone expects? 29 01:24:52,840 --> 01:24:57,920 Then it will be enough 30 01:24:58,880 --> 01:25:02,960 To just be me and nothing else 31 01:25:04,760 --> 01:25:07,160 I know that someday 32 01:25:07,720 --> 01:25:10,120 I'll dare to dance alone 33 01:25:10,280 --> 01:25:13,280 In the middle of a crowd 34 01:25:13,680 --> 01:25:16,040 No matter what people say 35 01:25:16,360 --> 01:25:22,560 The sun will rise and I will find myself again 36 01:25:22,680 --> 01:25:29,240 The little girl from before not afraid to play 37 01:25:34,000 --> 01:25:38,160 When will I look at myself in the mirror 38 01:25:39,760 --> 01:25:44,160 And see my strengths and not my insecurities? 39 01:25:45,680 --> 01:25:50,360 When will I follow my passions again? 40 01:25:51,600 --> 01:25:56,000 When will I stop caring about my mistakes? 41 01:25:58,160 --> 01:26:03,200 When will the sun shine through my window 42 01:26:04,160 --> 01:26:08,080 And erase all the shadows on my pillow? 43 01:26:10,240 --> 01:26:15,160 When will I wake up without the fear 44 01:26:15,840 --> 01:26:21,360 Of not being what everyone expects? 45 01:26:21,600 --> 01:26:27,800 The sun will rise and I will find myself again 46 01:26:27,920 --> 01:26:33,360 The little girl from before not afraid to 47 01:26:33,480 --> 01:26:40,480 Play 48 01:34:50,320 --> 01:34:54,640 When will the sun shine through my window 49 01:34:56,280 --> 01:35:00,640 And erase all the shadows on my pillow? 50 01:35:02,200 --> 01:35:06,440 When will I wake up without the fear 51 01:35:08,080 --> 01:35:12,320 Of not being what everyone expects? 52 01:35:14,480 --> 01:35:19,400 Then it will be enough 53 01:35:20,480 --> 01:35:24,520 To just be me and nothing else 54 01:35:26,360 --> 01:35:28,640 I know that someday 55 01:35:29,320 --> 01:35:31,800 I'll dare to dance alone 56 01:35:32,240 --> 01:35:37,640 In the middle of a crowd No matter what people say 57 01:35:37,960 --> 01:35:44,160 The sun will rise And I will find myself again 58 01:35:44,160 --> 01:35:50,720 The little girl from before Not afraid to play 59 01:35:55,480 --> 01:35:59,600 When will the sun shine through my window 60 01:36:00,720 --> 01:36:05,920 And see my strengths And not my insecurities? 61 01:36:07,360 --> 01:36:11,840 When will I follow my passions again? 62 01:36:13,240 --> 01:36:17,680 When will I stop caring about my mistakes? 63 01:36:19,840 --> 01:36:24,600 Then it will be enough 64 01:36:25,600 --> 01:36:29,520 To just be me and nothing else 65 01:36:31,840 --> 01:36:33,920 I know that someday 66 01:36:34,520 --> 01:36:36,920 I'll dare to dance alone 67 01:36:37,520 --> 01:36:42,880 I'll dare to dance alone In the middle of a crowd 68 01:36:43,240 --> 01:36:49,360 The sun will rise And I will find myself again 69 01:36:49,360 --> 01:36:55,080 The little girl from before not afraid to 5075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.