Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,120 --> 00:01:24,000
Gli abitanti del villaggio di Chamounix
in Savoja si preparano
2
00:01:24,080 --> 00:01:28,074
alla faticosa marcia per Parigi
attraverso il Monte Bianco.
3
00:01:28,160 --> 00:01:32,950
La durante |'inverno devono incrementare
i loro miseri guadagni.
4
00:01:33,720 --> 00:01:37,953
Antonio e sua moglie Maddalena, che hanno
affittato un piccolo podere a Chamounix,
5
00:01:38,120 --> 00:01:42,637
si preoccupano per la proroga
del loro contratto daffitto,
6
00:01:42,720 --> 00:01:46,190
ma il fratello della proprietaria,
7
00:01:46,280 --> 00:01:49,955
il Marchese di Boisfleury,
sembra venire in loro aiuto.
8
00:01:50,200 --> 00:01:54,194
Le sue generose promesse di permettere
alla loro figlia Linda
9
00:01:54,280 --> 00:01:58,114
una buona istruzione nel suo castello
sono solo un pretesto
10
00:01:58,200 --> 00:02:02,114
per poter avvicinare
piu facilmente la fanciulla.
11
00:02:03,400 --> 00:02:07,394
Linda perc‘) ama Carlo,
che si spaccia per povero pittore.
12
00:02:08,080 --> 00:02:11,835
In realté é il Visconte di Sirval,
13
00:02:11,920 --> 00:02:15,914
figlio della signora del luogo
e nipote del Marchese di Boisfleury.
14
00:02:16,880 --> 00:02:21,317
ll prefetto di Chamounix conosce
le intenzioni disonorevoli del Marchese.
15
00:02:23,200 --> 00:02:26,955
Per proteggere Linda dal disonore
insiste perché Antonio mandi
16
00:02:27,040 --> 00:02:31,193
la figlia a Parigi con gli abitanti
del villaggio in procinto di partire.
17
00:02:31,800 --> 00:02:36,112
Linda viene affidata alla tutela
dellbrfano Pierotto e si congeda.
18
00:04:09,120 --> 00:04:13,034
Presti!
19
00:04:14,880 --> 00:04:19,033
Al tempio!
20
00:04:21,200 --> 00:04:24,352
Delle preci dié'i| segnale,
21
00:04:24,640 --> 00:04:30,556
dié'i| segnale la sacra squilla!
22
00:04:32,280 --> 00:04:35,432
Gié del sole omai scintilla
23
00:04:35,720 --> 00:04:40,191
sulle cime il primo raggio;
24
00:04:42,800 --> 00:04:47,192
or dal ciel fausto viaggio
25
00:04:47,360 --> 00:04:50,955
cominciamo ad implorar:
26
00:04:51,120 --> 00:04:54,431
la speranza ed il coraggio
27
00:04:54,720 --> 00:04:58,475
non potranno vacillar.
28
00:04:59,560 --> 00:05:03,190
Presti!
29
00:05:04,520 --> 00:05:12,520
Al tempio!
30
00:05:39,440 --> 00:05:43,957
Linda, mia dolce figlia!
31
00:05:44,560 --> 00:05:52,069
Tu nel sonno de||'innocenza
ancora giaci;
32
00:05:53,240 --> 00:05:56,551
a lungo in assiduo lavoro
33
00:05:57,040 --> 00:06:00,271
provvida tu per noi vegliasti,
34
00:06:00,560 --> 00:06:05,396
e lieti saranno i sogni tuoi.
35
00:06:08,880 --> 00:06:11,952
Ma forse al ridestarti
36
00:06:12,280 --> 00:06:17,354
qui fra noi tutto fia duol.
37
00:06:20,360 --> 00:06:23,557
Con quale ansia angosciosa
38
00:06:23,720 --> 00:06:27,350
attendo del marito il ritorno!
39
00:06:27,960 --> 00:06:32,033
Decidersi in tal giorno
deve tutto per noi!
40
00:06:33,360 --> 00:06:36,352
Chi sa!
41
00:06:36,560 --> 00:06:39,552
Gié viene.
42
00:06:39,720 --> 00:06:42,712
Antonio...
43
00:06:46,120 --> 00:06:49,590
Moglie!
Ebbene’?
44
00:06:49,760 --> 00:06:54,550
Ulntendente sperar mi fe'propizia
Sua Eccellenza,
45
00:06:55,280 --> 00:06:59,672
il fratel della Marchesa nostra padrona.
46
00:07:00,600 --> 00:07:04,355
S'eg|i é cosi, respiro.
47
00:07:05,440 --> 00:07:09,957
Ei puc‘) tutto, speriamo.
48
00:07:10,720 --> 00:07:13,712
Resteremo.
49
00:07:13,800 --> 00:07:18,271
PiU di te, ah!
50
00:07:18,440 --> 00:07:25,870
piu di te quanfio lo bramo!
51
00:07:55,280 --> 00:08:03,280
Nati siarno in questa valle
52
00:08:04,440 --> 00:08:12,440
Antonio...
53
00:08:13,640 --> 00:08:21,195
ebbe Linda qui la vita,
54
00:08:21,720 --> 00:08:24,951
e mio padre,
55
00:08:25,120 --> 00:08:31,071
e mio padre, ah!
56
00:08:32,240 --> 00:08:38,634
il mio padre qui mori.
57
00:08:40,800 --> 00:08:48,275
Or tu vedi, or tu vedi se diletto,
58
00:08:48,840 --> 00:08:56,840
se a me sacro,
se a me sacro é questo tetto;
59
00:08:59,120 --> 00:09:02,431
moglie, figlia,
60
00:09:02,800 --> 00:09:07,510
sol per voi
61
00:09:08,480 --> 00:09:16,399
soffro e temo in questo di,
in questo di,
62
00:09:17,280 --> 00:09:20,910
moglie, figlia,
63
00:09:21,040 --> 00:09:26,718
per voi temo in questo di,
64
00:09:27,120 --> 00:09:34,197
ah! sol per voi,
65
00:09:34,880 --> 00:09:39,556
sol per voi
66
00:09:39,720 --> 00:09:42,951
soffro e temo
67
00:09:43,960 --> 00:09:49,433
in questo di.
68
00:09:51,880 --> 00:09:55,874
Ma, se é ver che Sua Eccellenza
69
00:09:56,600 --> 00:10:00,116
é per noi, che temi mai’?
70
00:10:00,200 --> 00:10:03,397
Vidi or ora il buon Prefetto,
71
00:10:03,560 --> 00:10:06,791
mie speranze gli svelai.
72
00:10:06,960 --> 00:10:10,396
Ebben?
-Ei fremeva,
73
00:10:10,640 --> 00:10:13,632
in sé diceva,
74
00:10:13,720 --> 00:10:17,270
disse alfin che a noi verré;
75
00:10:17,560 --> 00:10:21,599
ma il suo volto Mesprimeva
76
00:10:21,920 --> 00:10:27,518
il timore, la pieté.
77
00:10:30,720 --> 00:10:33,712
E000, o moglie,
78
00:10:33,800 --> 00:10:39,193
il rio pensiero
79
00:10:39,960 --> 00:10:45,876
che penar ancor mi fa,
80
00:10:46,040 --> 00:10:49,032
ancor mi fa.
81
00:10:49,120 --> 00:10:52,556
E000, o moglie,
-Oh, discaccia
82
00:10:52,640 --> 00:10:56,190
il rio pensiero
-il malumore;
83
00:10:56,280 --> 00:11:04,280
che penar ancor mi fa,
-spera, spera,
84
00:11:05,440 --> 00:11:09,957
il pensier che penar,
85
00:11:10,280 --> 00:11:18,280
che penar ancor mi fa.
86
00:11:20,360 --> 00:11:24,149
oh, discaccia il malumore;
87
00:11:24,240 --> 00:11:29,155
E000,
88
00:11:29,280 --> 00:11:33,638
spera, il ciel oi assisteré,
89
00:11:35,280 --> 00:11:39,797
il ciel oi assisteré,
-per voi un tal pensier,
90
00:11:41,560 --> 00:11:44,029
ah!
91
00:11:44,120 --> 00:11:52,120
si, il ciel oi assisteré.
-penar ancor mi fa.
92
00:11:58,160 --> 00:12:02,757
Viva! Viva!
93
00:12:06,040 --> 00:12:10,398
Quai grida!
Eccellenza!
94
00:12:11,040 --> 00:12:14,032
E che mai’?
-La preghiamo.
95
00:12:14,120 --> 00:12:17,112
ll Marchese’?
-La preghiam,
96
00:12:17,200 --> 00:12:20,431
la preghiamo Eccellenza:
-O|é1! Quieti!
97
00:12:20,560 --> 00:12:24,872
Ah! si mostri, si mostri cortese.
98
00:12:25,000 --> 00:12:28,709
Dé a costor degli scudi.
-Assai bene. -Grazie!...
99
00:12:28,800 --> 00:12:31,792
Ma basta, ma andate.
100
00:12:34,560 --> 00:12:39,794
Siam chi siamo, di cor generoso;
101
00:12:40,360 --> 00:12:45,230
ma poi guai se montiarno in furor!
102
00:12:46,640 --> 00:12:50,270
Or a noi... ma la Linda,
103
00:12:51,040 --> 00:12:54,112
ah! lei bramo.
104
00:12:55,320 --> 00:12:58,312
Cominciam protezione,
105
00:12:59,640 --> 00:13:02,632
maniere.
106
00:13:04,360 --> 00:13:08,240
Buona gente, noi siarno chi siamo:
107
00:13:09,120 --> 00:13:12,351
Plntendente oi ha detto, sappiamo;
108
00:13:12,720 --> 00:13:18,272
e venuti siam qui per vedere
in persona, vicino...
109
00:13:19,080 --> 00:13:22,072
Ma dov'é, ma dov'é’?
110
00:13:30,960 --> 00:13:34,112
Ma, a proposito, ov'é la famiglia’?
111
00:13:35,040 --> 00:13:38,032
Dire intesi che avete una figlia.
112
00:13:38,120 --> 00:13:41,954
Si, Eccellenza.
-E si dice assai bella, eh’?
113
00:13:42,200 --> 00:13:45,272
E figlioccia di vostra sorella.
114
00:13:45,360 --> 00:13:48,557
Tanto meglio! "De sanguinis jure",
115
00:13:49,360 --> 00:13:52,478
suo Marchese padrin son io pure;
116
00:13:52,960 --> 00:13:55,998
anche a lei pensar dunque dobbiamo;
117
00:13:56,640 --> 00:14:00,315
ma dov'é’? Ma che almen la vediamo!
118
00:14:00,960 --> 00:14:04,157
Questa cara figlioccia che fa’?
119
00:14:04,280 --> 00:14:09,309
Ma dov'é, ma che fa, ma che fa’?
ma dov'é, dov'é, dov'é, dov'é, dov'é’?
120
00:14:09,680 --> 00:14:13,514
E di |a.
-Venga qua, venga qua dal suo padrino.
121
00:14:13,640 --> 00:14:16,951
Verré subito.
-Subito qua, subito qua.
122
00:14:19,280 --> 00:14:23,274
Alla fine oi sono arrivato,
e da me piu fuggir non potré,
123
00:14:23,560 --> 00:14:27,440
no, no, no, no, no, no,
no, da me piu fuggir non potré.
124
00:14:27,560 --> 00:14:31,554
Ve lo dissi; son gié nell'agguato; -Si.
il mio piano sbagliar non potré,
125
00:14:31,640 --> 00:14:36,794
no... il mio piano sbagliar non potré.
-Ah! alla fine oi sono arrivato,
126
00:14:36,880 --> 00:14:41,556
Si, |'ho detto, son gié nell'agguato...
-a||a fine oi sono, oi sono arrivato...
127
00:14:41,640 --> 00:14:45,634
(ANTONIO: S'era certo
il Prefetto ingannato;
128
00:14:45,720 --> 00:14:49,873
egli é invece la stessa bonté,
la stessa bonté, si, tutto core e bonté.)
129
00:14:49,960 --> 00:14:53,794
no, sbagliar non potré.
-no, fuggir non potré.
130
00:14:58,200 --> 00:15:01,192
E000 viene.
131
00:15:03,600 --> 00:15:06,592
Mia bella figlioccia!
132
00:15:07,640 --> 00:15:10,632
Eccellenza,
133
00:15:10,880 --> 00:15:13,952
dispiacemi...
-Ohimé!
134
00:15:14,120 --> 00:15:19,115
La credeva di |a, -Ebben’?
ma non dé.
135
00:15:19,520 --> 00:15:23,878
Come’? Come’? Che’? forse ritrosa
al padrino si tiene nascosa’?
136
00:15:24,080 --> 00:15:29,029
Schiuso veggo de||'or1o il cancello:
certo al tempio per lé se n'andc‘>.
137
00:15:30,800 --> 00:15:35,510
Udi gente: ella timida é tanto!
138
00:15:35,640 --> 00:15:39,998
E frattanto cosi sul piu bello
il padrino deluso restc‘).
139
00:15:41,000 --> 00:15:43,992
La scusate,
140
00:15:44,080 --> 00:15:50,918
Eccellenza, perdono.
141
00:15:51,280 --> 00:15:54,272
Ah! ah! ah! ah! ahl...
142
00:15:54,360 --> 00:15:58,354
Oh! Gié in collera non sono.
Non temete, buona gente...
143
00:15:58,440 --> 00:16:02,434
Non temete, no, no, no,
buona gente, buona gente,
144
00:16:02,560 --> 00:16:06,554
ché gié in collera non sono...
state pure allegramente:
145
00:16:06,640 --> 00:16:10,713
siarno noi one vel diciamo,
state pure allegramente... no, no, no,
146
00:16:10,840 --> 00:16:14,834
siarno noi che vel diciamo,
siarno noi, siarno noi,
147
00:16:14,960 --> 00:16:18,715
siarno noi che vel diciamo,
lo vogliamo, lo possiamo...
148
00:16:18,800 --> 00:16:22,794
Ah! La vita oi rendete,
eccellenza, permettete.
149
00:16:22,880 --> 00:16:26,874
Benedirvi, ringraziarvi
abbastanza il cor non sa...
150
00:16:26,960 --> 00:16:31,955
(MARCHESE: Con i pascoli a||'intorno,
come gié Ii aveste un giorno,
151
00:16:32,040 --> 00:16:36,557
a voi soli in affittanza, abbellita
ed ingrandita, la cascina resteré...
152
00:16:36,640 --> 00:16:41,635
E la bella figlioccetta d'a||evar sia
nostro impegno, certamente, certamente
153
00:16:41,720 --> 00:16:46,715
d'a||evar sia nostro impegno: nel castel,
da noi protetta, avré un posto
154
00:16:46,800 --> 00:16:51,795
ché gié in collera non sono...
state pure allegramente:
155
00:16:51,880 --> 00:16:55,874
bestie, pascoli, danari
nulla piu vi mancheré...
156
00:16:55,960 --> 00:16:59,954
Cosi Linda al suo padrino
la sdegnosa non faré...)
157
00:17:00,040 --> 00:17:05,035
(CORO: Che bel core avete in petto!
Siate sempre benedettol...)
158
00:17:05,120 --> 00:17:10,115
(INTENDENTE/CORO/ANTONIO/MADDALENA:
State allegro, al buon padrino
159
00:17:10,200 --> 00:17:13,716
Linda ingrata non saré...)
160
00:17:14,320 --> 00:17:22,320
no, il cor, no, non sa. -no, non saré.
-vi mancheré, vi mancheré.
161
00:18:07,520 --> 00:18:11,912
Ah! tardai troppo,
162
00:18:12,760 --> 00:18:17,231
e al nostro favorito convegno
163
00:18:17,760 --> 00:18:20,752
io non trovai
164
00:18:21,120 --> 00:18:26,638
il mio diletto Carlo;
165
00:18:28,000 --> 00:18:32,870
e chi sa mai quanfegli avré sofferto!
166
00:18:33,840 --> 00:18:37,834
Ma non al par di me!
167
00:18:41,760 --> 00:18:45,640
Pegno d'amore
168
00:18:45,960 --> 00:18:48,952
questi fior mi lascic‘)!
169
00:18:49,720 --> 00:18:54,999
Tenero core!
170
00:18:56,440 --> 00:19:00,638
E per quel core io Pamo,
171
00:19:02,040 --> 00:19:07,433
unico di lui bene.
172
00:19:09,960 --> 00:19:15,239
Poveri entrambi siamo,
173
00:19:16,360 --> 00:19:22,550
viviam d'amor, di speme;
174
00:19:22,880 --> 00:19:26,111
pittore ignoto ancora
175
00:19:26,360 --> 00:19:33,312
egli s'innalzeré1
176
00:19:34,640 --> 00:19:38,349
co‘ suoi talenti:
177
00:19:41,160 --> 00:19:45,870
Sarc‘) mio sposo allora.
178
00:19:47,360 --> 00:19:55,360
Oh noi contenti!
179
00:20:16,400 --> 00:20:21,190
O luce di quesfanima,
delizia, amore e vita,
180
00:20:22,200 --> 00:20:26,990
la nostra some unita,
in terra, in ciel saré.
181
00:20:28,440 --> 00:20:33,276
Deh, vieni a me, riposati
su questo cor che fama,
182
00:20:34,200 --> 00:20:42,200
che te sospira e brama,
che per te sol vivré.
183
00:20:44,120 --> 00:20:48,956
O luce di quesfanima,
amor, delizia e vita,
184
00:20:49,920 --> 00:20:54,710
unita nostra some in terra,
in ciel saré,
185
00:20:54,960 --> 00:21:00,797
unita nostra some in ciel,
186
00:21:01,120 --> 00:21:04,556
in ciel saré.
187
00:21:06,640 --> 00:21:10,110
Vieni... ah!
188
00:21:11,560 --> 00:21:19,560
ah!
189
00:21:22,560 --> 00:21:27,953
O luce di quesfanima,
delizia, amore e vita,
190
00:21:28,720 --> 00:21:32,270
la nostra some unita,
191
00:21:32,680 --> 00:21:35,672
in terra, in ciel saré.
192
00:21:35,880 --> 00:21:40,954
Deh, vieni a me, riposati
su questo cor che fama,
193
00:21:41,920 --> 00:21:44,912
che te sospira e brama,
194
00:21:45,000 --> 00:21:53,000
che per te sol vivré.
195
00:21:54,280 --> 00:21:59,639
O luce di quesfanima,
amor, delizia e vita,
196
00:22:00,480 --> 00:22:05,270
unita nostra some in terra,
in ciel saré,
197
00:22:05,560 --> 00:22:08,552
unita nostra some
198
00:22:08,800 --> 00:22:15,638
in ciel, in ciel saré.
199
00:22:16,200 --> 00:22:19,636
Vieni al mio core che te sospira,
200
00:22:19,800 --> 00:22:26,558
che per te solo, si, sol vivré,
201
00:22:26,880 --> 00:22:30,191
si, si, sol vivré per te,
202
00:22:30,440 --> 00:22:33,432
vieni, vieni,
203
00:22:33,720 --> 00:22:41,720
vieni, vieni,
204
00:22:45,240 --> 00:22:48,358
si, si, sol vivré per te,
205
00:22:48,680 --> 00:22:51,672
ah! si, vivré,
206
00:22:52,520 --> 00:22:59,950
ah!
207
00:23:00,800 --> 00:23:06,637
per te,
208
00:23:07,440 --> 00:23:11,798
vieni!
209
00:24:12,720 --> 00:24:16,156
Qui, si, pria della partenza
210
00:24:16,680 --> 00:24:20,275
facciamo allegri onore a sua Eccellenza.
211
00:24:22,800 --> 00:24:27,158
O Linda, qui con noi.
-Vi ringrazio, vi ringrazio.
212
00:24:27,560 --> 00:24:33,476
E Pierotto!
Dov'é il nostro buon Pierotto’?
213
00:24:34,280 --> 00:24:37,272
Dov'é’? Dov'é’?
214
00:24:56,120 --> 00:25:03,072
Cari luoghi ov'io passai
215
00:25:03,880 --> 00:25:11,355
i primi anni di mia vita,
216
00:25:11,840 --> 00:25:18,234
vabbandono, e chi sa mai
217
00:25:18,720 --> 00:25:25,558
quando ancor vi rivedrc‘)!
218
00:25:27,200 --> 00:25:33,879
Poveretto, abbandonato,
219
00:25:34,880 --> 00:25:41,957
senza affetto e senza aita,
220
00:25:42,920 --> 00:25:49,758
de‘ miei giorni il piu beato
221
00:25:50,200 --> 00:25:56,833
saré il di che tornerc‘).
222
00:26:14,440 --> 00:26:21,756
Ed allor che il tristo pianto
223
00:26:22,240 --> 00:26:29,636
in piacere fia cangiato,
224
00:26:30,280 --> 00:26:37,038
rivedrc‘) Pasilo amato
225
00:26:38,000 --> 00:26:44,554
ove fui felice un di.
226
00:26:46,120 --> 00:26:52,958
Risuonare del mio canto
227
00:26:54,160 --> 00:27:01,112
io farc‘) le selve ancora,
228
00:27:02,040 --> 00:27:08,833
de‘ miei giorni il piu beato
229
00:27:09,400 --> 00:27:16,796
saré il di che tornerc‘),
230
00:27:18,120 --> 00:27:25,038
saré il di che tornerc‘).
231
00:27:28,640 --> 00:27:32,315
Addio,
232
00:27:35,040 --> 00:27:43,040
addio.
233
00:27:59,440 --> 00:28:02,432
Pierotto!
-Amici, Linda.
234
00:28:02,720 --> 00:28:07,237
Cantane la ballata,
che nuova hai preparata.
235
00:28:08,120 --> 00:28:11,795
E troppo melanconica, purtroppo!
236
00:28:12,800 --> 00:28:15,792
E poi ne piangerete.
237
00:28:16,360 --> 00:28:20,558
E poi ne piangerete.
238
00:28:21,760 --> 00:28:28,553
Canta, Pierotto.
239
00:28:29,000 --> 00:28:34,712
Lo volete’? lo canto.
240
00:29:00,560 --> 00:29:07,830
Per sua madre andc‘) una figlia
241
00:29:08,280 --> 00:29:14,834
miglior some a rintracciar:
242
00:29:15,840 --> 00:29:23,110
colle lagrirne alle ciglia
243
00:29:23,480 --> 00:29:30,796
le dolenti s'abbracciar.
244
00:29:32,280 --> 00:29:39,550
Pensa a me, dicea la madre,
245
00:29:40,200 --> 00:29:47,596
serba intatto il tuo candore.
246
00:29:48,280 --> 00:29:55,789
Nei cimenti de||'amore
247
00:29:56,720 --> 00:30:04,720
volgi al Nume il tuo pregar.
248
00:30:21,720 --> 00:30:27,989
Ei non puote a buona figlia
249
00:30:28,800 --> 00:30:31,792
la sua grazia,
250
00:30:32,400 --> 00:30:38,078
la sua grazia ricusar.
251
00:30:47,560 --> 00:30:54,353
Questa tenera canzone
252
00:30:54,800 --> 00:31:02,389
mi fa mesta palpitar.
253
00:31:03,560 --> 00:31:06,951
Que‘ consigli, ahi!
254
00:31:07,040 --> 00:31:15,040
Troppo p000 la fanciulla rammentc‘)!
255
00:31:16,480 --> 00:31:22,556
Nel suo cor s'accese un foco
256
00:31:22,880 --> 00:31:28,637
che la pace le involc‘).
257
00:31:29,920 --> 00:31:36,110
La tradita allor ritorna,
258
00:31:36,680 --> 00:31:43,234
cerca invan di madre un seno:
259
00:31:44,000 --> 00:31:50,793
di rimorsi il cor ripieno
260
00:31:51,560 --> 00:31:59,560
una tomba ritrovc‘).
261
00:32:03,160 --> 00:32:09,953
Sulla tomba finché visse
262
00:32:10,960 --> 00:32:16,797
quella mesta lagrimc‘).
263
00:32:18,080 --> 00:32:24,270
Sulla tomba finché visse
264
00:32:25,040 --> 00:32:28,032
quella mesta,
265
00:32:28,760 --> 00:32:33,550
quella mesta lagrimc‘).
266
00:32:35,160 --> 00:32:38,152
Sulla tomba,
267
00:32:38,520 --> 00:32:44,277
sulla tomba finché visse
-Ah, s1!
268
00:32:45,600 --> 00:32:53,600
Ah!
-Su||a tomba finché visse...
269
00:32:55,800 --> 00:33:00,112
quella mesta lagrimc‘),
270
00:33:00,280 --> 00:33:03,272
lagrimc‘), lagrimc‘),
-si, quella mesta
271
00:33:03,360 --> 00:33:07,831
quella mesta lagrimc‘),
-|agrimc‘>, si, quella mesta lagrimc‘),
272
00:33:08,280 --> 00:33:12,877
mesta lagrimc‘).
273
00:33:34,960 --> 00:33:40,239
Non so; quella canzon Mintenerisce
274
00:33:40,560 --> 00:33:45,475
e mi rattrista.
275
00:33:46,360 --> 00:33:50,558
Ho anch'io una madre, e forse...
276
00:33:51,480 --> 00:33:55,155
E Carlo... Andrc‘) domani
277
00:33:55,240 --> 00:33:58,551
io prima ad aspettarlo...
278
00:34:00,480 --> 00:34:05,600
Oggi, pazienza...
279
00:34:10,880 --> 00:34:13,872
Linda! Linda!
280
00:34:13,960 --> 00:34:18,318
Ah! Carlo!
-Sei tu sola’?
281
00:34:19,240 --> 00:34:21,754
Si,
282
00:34:22,240 --> 00:34:27,269
e gemeva di passar un giorno,
283
00:34:28,120 --> 00:34:31,112
intero di te priva.
284
00:34:31,560 --> 00:34:34,712
lo non poteva
285
00:34:35,120 --> 00:34:41,071
sopportar dolor si fiero.
286
00:34:41,760 --> 00:34:44,752
Non trovarti!
287
00:34:45,120 --> 00:34:50,320
Non vederti!
288
00:34:52,120 --> 00:34:57,115
era un di d'orror per me.
289
00:35:11,640 --> 00:35:15,554
Da quel di che fincontrai
290
00:35:16,160 --> 00:35:20,279
ad amar, quel di imparai.
291
00:35:20,640 --> 00:35:24,793
A que‘ pini, all'istess'ora,
292
00:35:25,160 --> 00:35:29,597
ogni giorno faspettava;
293
00:35:29,960 --> 00:35:33,669
puro amor te lé guidava,
294
00:35:34,440 --> 00:35:37,796
s'intendeano i nostri cor.
295
00:35:38,160 --> 00:35:45,669
Ah! é Pamarfl il mio destino:
296
00:35:46,560 --> 00:35:50,349
la mia gioia é ate vicino,
297
00:35:50,720 --> 00:35:53,712
tutto scordo a un tuo sorriso,
298
00:35:54,080 --> 00:35:57,869
tutto in te mi dona amor.
299
00:35:58,080 --> 00:36:01,072
Ah, la vita,
300
00:36:01,160 --> 00:36:05,074
ah, la vita in questo eliso
301
00:36:06,280 --> 00:36:12,629
passar teco io possa ognor!
302
00:36:13,720 --> 00:36:17,714
Chi tel vieta’?
-Un di, lo spero;
303
00:36:18,280 --> 00:36:21,272
ma per or...
-Fata| mistero!
304
00:36:21,360 --> 00:36:24,352
Che a serbar costretto io sono.
305
00:36:25,480 --> 00:36:29,872
Son piu misera di te:
306
00:36:30,120 --> 00:36:33,112
ah!
307
00:36:33,280 --> 00:36:37,797
A mia madre un sol finora
308
00:36:38,640 --> 00:36:43,271
non celai de‘ pensier miei:
309
00:36:43,440 --> 00:36:47,752
e un segreto or ho per lei,
310
00:36:48,400 --> 00:36:52,712
cui piu cara sembro ognora,
311
00:36:53,160 --> 00:36:57,279
alla quale tu involasti
312
00:36:57,800 --> 00:37:01,031
tanta pane del mio cor.
313
00:37:01,280 --> 00:37:07,231
Anche allora
314
00:37:07,560 --> 00:37:10,552
che della sera
315
00:37:10,640 --> 00:37:14,235
io la seguo alla preghiera,
316
00:37:14,640 --> 00:37:17,632
col suo nome un altro nome
317
00:37:17,800 --> 00:37:20,553
sul mio core viene ancor.
318
00:37:20,760 --> 00:37:23,752
Oh, Dio che legge,
319
00:37:24,520 --> 00:37:31,551
Dio che legge nel cor mio
320
00:37:32,040 --> 00:37:40,040
sa che puro é il mio fervor.
321
00:37:40,440 --> 00:37:44,877
Ah! Che un angelo tu sei!
322
00:37:45,280 --> 00:37:49,558
Ei fudré.
-Lo bramo e spero.
323
00:37:49,880 --> 00:37:54,192
lo rispetto il tuo mistero,
324
00:37:54,480 --> 00:37:58,474
ma mi costa.
-E quanto a me!
325
00:37:59,160 --> 00:38:03,074
Oh, quanto a me!
326
00:38:04,720 --> 00:38:07,838
Quel dover celar nel core
327
00:38:08,720 --> 00:38:15,513
un si forte e dolce affetto,
328
00:38:16,800 --> 00:38:19,792
lungi star dal caro oggetto
329
00:38:20,360 --> 00:38:25,673
de‘ piu teneri desir,
330
00:38:27,280 --> 00:38:30,352
é il piu barbaro dolore,
331
00:38:30,480 --> 00:38:36,556
che un amante puc‘) soffrir.
332
00:38:37,320 --> 00:38:40,358
Carlo!
333
00:38:40,800 --> 00:38:46,955
Linda!
334
00:38:50,800 --> 00:38:54,873
A consolarmi affrettisi,
335
00:38:56,000 --> 00:38:59,516
tal giorno desiato!
336
00:38:59,920 --> 00:39:04,039
lnnanzi al ciel, agli uomini
337
00:39:05,160 --> 00:39:08,152
tuo sposo diverrc‘).
338
00:39:09,720 --> 00:39:13,270
E allor non piu dividersi:
339
00:39:14,200 --> 00:39:19,195
col mio tesoro a lato,
340
00:39:19,440 --> 00:39:23,513
di puro amor fra Pestasi,
341
00:39:24,120 --> 00:39:30,355
in ciel mi troverc‘),
si, in ciel mi troverc‘),
342
00:39:30,640 --> 00:39:34,031
si, in cielo,
343
00:39:35,080 --> 00:39:40,029
in ciel mi troverc‘).
344
00:39:40,120 --> 00:39:44,273
A consolarmi affrettisi,
345
00:39:45,440 --> 00:39:49,035
tal giorno sospirato!
346
00:39:49,560 --> 00:39:53,793
In faccia al ciel, agli uomini
347
00:39:54,720 --> 00:39:57,712
tua sposa diverrc‘).
348
00:39:59,440 --> 00:40:03,274
E allor non piu dividersi:
-Mai piU...
349
00:40:03,880 --> 00:40:08,875
col mio tesoro a lato,
-Ah, s1.
350
00:40:09,040 --> 00:40:12,874
di puro amor fra Pestasi,
351
00:40:13,800 --> 00:40:19,796
nel ciel mi troverc‘),
ah, nel ciel mi troverc‘),
352
00:40:20,040 --> 00:40:23,271
ah, nel cielo,
-ah, in cielo,
353
00:40:24,120 --> 00:40:30,799
ah!
354
00:40:31,200 --> 00:40:39,200
si! nel ciel mi troverc‘).
355
00:40:40,240 --> 00:40:48,240
A consolarmi affrettisi,
356
00:40:49,760 --> 00:40:53,515
tal giorno sospirato!
357
00:40:54,200 --> 00:40:58,592
lnnanzi al ciel, agli uomini
358
00:40:59,640 --> 00:41:02,951
tua sposa/tuo sposo diverrc‘).
359
00:41:04,800 --> 00:41:08,191
E allor non piu dividersi:
360
00:41:09,440 --> 00:41:14,560
col mio tesoro a lato,
361
00:41:14,720 --> 00:41:18,600
di puro amor fra Pestasi,
362
00:41:19,600 --> 00:41:25,278
in ciel mi troverc‘),
si, in ciel mi troverc‘),
363
00:41:25,720 --> 00:41:28,712
ah! in ciel,
364
00:41:29,360 --> 00:41:33,274
in ciel mi troverc‘),
365
00:41:33,560 --> 00:41:36,871
in ciel, in ciel,
-mi troverc‘), in ciel,
366
00:41:37,040 --> 00:41:40,874
in ciel mi troverc‘),
367
00:41:41,360 --> 00:41:49,120
in ciel mi troverc‘).
368
00:43:01,040 --> 00:43:04,351
Qui, buon Antonio,
369
00:43:04,640 --> 00:43:08,395
qui soli.
370
00:43:08,640 --> 00:43:15,114
E che avete, signor Prefetto,
ad annunziarmi’?
371
00:43:16,280 --> 00:43:19,272
ll fiero periglio
372
00:43:19,360 --> 00:43:22,637
ch'io gié prevedea.
373
00:43:22,920 --> 00:43:28,552
Periglio’?
-Si, una disgrazia orribile.
374
00:43:28,800 --> 00:43:32,270
Mi fate tremar. Ma come’?
375
00:43:32,880 --> 00:43:36,430
Sembrano cangiate ora le nostre sorti.
376
00:43:37,200 --> 00:43:40,192
Sua Eccellenza il Marchese...
377
00:43:40,280 --> 00:43:43,272
ll perverse!
378
00:43:43,440 --> 00:43:46,432
Ei’? Se oi ha fatto
379
00:43:46,520 --> 00:43:51,117
sperar sicuro |'atto daffittanza
di pascoli e cascine!
380
00:43:52,600 --> 00:43:58,039
Ah! non credete: egli v'inganna.
381
00:43:58,640 --> 00:44:02,110
Come’? lo non v'intendo affatto.
382
00:44:03,280 --> 00:44:08,639
Promettete desser prudente’?
383
00:44:09,200 --> 00:44:13,034
Su via dite. ll Marchese...
384
00:44:13,640 --> 00:44:20,353
Fremete... inorridite!
385
00:44:32,560 --> 00:44:37,111
Quella pieté si provvida,
386
00:44:37,640 --> 00:44:41,873
ch'eg|i per voi mostrava,
387
00:44:42,520 --> 00:44:46,639
le sorti lusinghevoli,
388
00:44:47,200 --> 00:44:52,639
con cui vaffascinava,
389
00:44:53,440 --> 00:44:57,957
non son che inique trame
390
00:44:58,640 --> 00:45:03,510
gié tese al vostro onor.
-Cie|o! Saria possibile!
391
00:45:04,320 --> 00:45:08,359
Arde per Linda il perfido
392
00:45:09,200 --> 00:45:12,716
d'un esecrato amor.
393
00:45:12,800 --> 00:45:17,590
Ah! o cielo!
-Arde per Linda il perfido,
394
00:45:18,280 --> 00:45:26,074
arde, arde per Linda
395
00:45:27,960 --> 00:45:31,112
d'un esecrato amor,
396
00:45:32,560 --> 00:45:39,034
d'un esecrato amor.
397
00:45:39,120 --> 00:45:44,035
Ah, lo dovea conoscere;
398
00:45:44,720 --> 00:45:50,079
or chiaro é il rio disegno:
399
00:45:50,680 --> 00:45:55,880
a Linda promettevano
400
00:45:56,520 --> 00:46:02,311
un posto di lei degno.
401
00:46:02,800 --> 00:46:07,510
Ah! Questo tratto infame
402
00:46:07,960 --> 00:46:11,351
m'empie di rabbia e orror,
403
00:46:11,520 --> 00:46:17,118
E giusto: ma calmatevi.
-oh si, di rabbia e orror!
404
00:46:17,360 --> 00:46:22,355
Perché siam nati poveri
405
00:46:22,440 --> 00:46:28,436
oi credon, oi credon senza onor,
406
00:46:28,840 --> 00:46:34,836
oi credon senza onor!
407
00:46:34,920 --> 00:46:38,914
Antonio, rammentatevi...
408
00:46:39,560 --> 00:46:44,031
Ah! infami!
-Antonio!
409
00:46:45,880 --> 00:46:51,353
Ve lo prometto ancor.
410
00:47:08,280 --> 00:47:14,196
La figlia mia, quelPangelo,
411
00:47:15,000 --> 00:47:20,359
in cosi fier periglio!
412
00:47:21,120 --> 00:47:27,799
Signor, deh! compiangetemi,
413
00:47:28,520 --> 00:47:35,392
datemi voi consiglio.
414
00:47:36,360 --> 00:47:40,558
La figlia a un padre misero
415
00:47:40,720 --> 00:47:44,350
salvate per pieté,
416
00:47:44,640 --> 00:47:47,632
salvate per pieté,
417
00:47:47,720 --> 00:47:52,669
a un padre misero
418
00:47:53,560 --> 00:47:59,431
salvate la figlia,
419
00:47:59,720 --> 00:48:07,720
salvate la figlia per pieté!
420
00:48:08,560 --> 00:48:14,238
Veglia custode un angelo
421
00:48:15,520 --> 00:48:21,277
ad ogni suo periglio,
422
00:48:21,880 --> 00:48:29,276
nel cielo confidatevi,
-Ah! s1.
423
00:48:29,520 --> 00:48:37,029
ragion vi dia consiglio:
-Dio!
424
00:48:37,880 --> 00:48:42,158
a un padre misero
425
00:48:42,240 --> 00:48:45,358
salvate per pieté
426
00:48:45,560 --> 00:48:48,598
Si, il cielo salveré,
427
00:48:48,800 --> 00:48:53,431
a un padre misero
428
00:48:54,320 --> 00:48:58,837
salvate la figlia,
-la figlia il cielo,
429
00:48:58,960 --> 00:49:01,952
ah, per pieté
-si, salveré,
430
00:49:02,040 --> 00:49:07,592
salvate la figlia,
-il cielo, il cielo
431
00:49:09,160 --> 00:49:12,630
per pieté, per pieté,
salveré, salveré,
432
00:49:14,520 --> 00:49:22,520
per pieté!
-il ciel salveré!
433
00:49:28,680 --> 00:49:32,674
Ma intanto!
-Allontaniamola.
434
00:49:33,360 --> 00:49:36,352
Di tutto egli é capace;
435
00:49:36,800 --> 00:49:39,792
ognun qui trema e tace.
436
00:49:40,000 --> 00:49:43,152
Allontanarla’?
-E subito,
437
00:49:43,560 --> 00:49:46,552
e subito
438
00:49:46,640 --> 00:49:50,793
coi nostri montanari
439
00:49:51,400 --> 00:49:55,758
che partono fra un'ora...
440
00:49:56,280 --> 00:50:00,751
da||'empio salva allora,
441
00:50:01,440 --> 00:50:04,558
salva allora.
442
00:50:04,640 --> 00:50:10,272
Ma si innocente,
ingenua mia figlia...
443
00:50:10,360 --> 00:50:18,360
ll ciel la guideré.
444
00:50:20,800 --> 00:50:26,637
Senza soccorsi,
445
00:50:28,560 --> 00:50:32,872
povera...
446
00:50:33,840 --> 00:50:40,109
Dio la provvederé.
447
00:50:45,880 --> 00:50:49,236
Essaltiam la tua potenza,
448
00:50:49,800 --> 00:50:52,918
o divina provvidenza!
449
00:50:53,560 --> 00:51:01,560
Tu conforti il cor che geme
colla speme, colla fe‘.
450
00:51:03,440 --> 00:51:07,115
Veglia tu sulfinnocenza,
451
00:51:07,440 --> 00:51:10,831
Veglia tu sulfinnocenza,
452
00:51:11,200 --> 00:51:14,556
serbi Linda il tuo favore,
453
00:51:14,800 --> 00:51:17,792
serbi Linda il tuo favore,
454
00:51:17,880 --> 00:51:23,796
ah!
455
00:51:24,240 --> 00:51:28,916
bella ognor del suo candore,
degna sempre,
456
00:51:29,320 --> 00:51:33,359
o ciel, o ciel, di te,
457
00:51:33,720 --> 00:51:36,951
degna ognor di noi, di te,
458
00:51:37,120 --> 00:51:42,638
di noi, di te, di noi, di te,
-di noi, di te, ah! si,
459
00:51:42,720 --> 00:51:46,111
di noi, di te, di noi, di te,
460
00:51:46,360 --> 00:51:49,352
di noi, di noi,
461
00:51:49,640 --> 00:51:55,591
di tel
462
00:52:36,160 --> 00:52:41,917
Corro a dispor la moglie
al triste colpo della separazione.
463
00:52:43,480 --> 00:52:47,030
lo vado intanto Linda a cercar.
464
00:52:54,480 --> 00:52:58,360
Oh, cari genitori! Non piu duolo...
465
00:52:58,600 --> 00:53:01,956
Oh, me lieta!
466
00:53:03,240 --> 00:53:06,232
Venerato signor Prefetto...
467
00:53:07,440 --> 00:53:10,558
E d'onde tanta gioia’?
468
00:53:10,960 --> 00:53:15,033
E000 il foglio gié segnato
della nuova affittanza.
469
00:53:16,560 --> 00:53:20,110
ll reo mercato del vostro disonor.
470
00:53:21,600 --> 00:53:26,595
Come’?
-A| castello di perdervi si trama.
471
00:53:27,480 --> 00:53:31,519
lvi son io chiamata dal Marchese.
472
00:53:32,120 --> 00:53:35,272
Trematene;
473
00:53:35,480 --> 00:53:40,475
Pinganno, la violenza...
474
00:53:41,800 --> 00:53:44,838
Che far dunque degg'io’?
475
00:53:45,000 --> 00:53:47,992
Partire!
476
00:53:48,080 --> 00:53:54,520
Lasciar mia madre! E Carlo!
477
00:53:55,280 --> 00:53:59,239
A prevenire, |'andc‘> gié vostro padre.
478
00:54:00,280 --> 00:54:05,673
Eccola! Ah! piange.
479
00:54:10,440 --> 00:54:13,432
Madre mia!
480
00:54:13,520 --> 00:54:16,433
Figlia!
481
00:54:16,520 --> 00:54:20,559
Madre!
482
00:54:21,360 --> 00:54:25,957
Mi sei dunque tolta!
483
00:54:26,720 --> 00:54:29,712
Ah!
484
00:54:31,560 --> 00:54:35,155
Ma torni’?
-Oh s1!
485
00:54:36,360 --> 00:54:41,275
Vedete quante madri e figliuoli
486
00:54:41,680 --> 00:54:46,277
a separarsi or vanno,
or via, coraggio.
487
00:54:46,840 --> 00:54:49,832
Signor Prefetto, siarno qui tutti.
488
00:54:50,040 --> 00:54:53,670
Pierotto, orfano sulla terra,
489
00:54:54,360 --> 00:54:58,433
ti fido in Linda una sorella:
490
00:54:58,720 --> 00:55:02,600
scorta siale con questa lettera a Parigi.
491
00:55:02,720 --> 00:55:05,712
Linda con noi!
492
00:55:05,800 --> 00:55:08,872
Oh figli!
493
00:55:10,240 --> 00:55:13,232
Figli!
494
00:55:14,880 --> 00:55:18,874
Tetro sovrasta il vento,
495
00:55:21,280 --> 00:55:24,875
fremente la bufera
496
00:55:25,040 --> 00:55:30,035
mugge di rupe in rupe,
497
00:55:30,760 --> 00:55:36,278
e il ghiaccio eterno
comincia a biancheggiar
498
00:55:36,880 --> 00:55:41,829
de||'uniforme ammanto
499
00:55:42,240 --> 00:55:48,634
delle nevi.
500
00:55:51,120 --> 00:55:54,954
Pria de||'u|timo addio,
501
00:55:56,640 --> 00:56:00,270
meco v'unite
502
00:56:01,960 --> 00:56:08,559
il cielo ad implorar,
503
00:56:11,160 --> 00:56:19,160
poscia partite.
504
00:56:37,640 --> 00:56:42,794
O tu che regoli
505
00:56:43,160 --> 00:56:48,314
gli umani eventi
506
00:56:48,840 --> 00:56:53,550
speme dei miseri,
507
00:56:54,120 --> 00:56:58,717
degfinnocenti,
508
00:56:59,480 --> 00:57:04,190
su questi vigila
509
00:57:04,680 --> 00:57:09,277
con fausto ciglio,
510
00:57:09,800 --> 00:57:13,634
ah, tu difendili
511
00:57:13,880 --> 00:57:19,717
d'ogni periglio.
512
00:57:20,120 --> 00:57:25,354
Gran Dio che regoli,
513
00:57:25,640 --> 00:57:30,111
gli umani eventi
-Oh! Dio!
514
00:57:30,800 --> 00:57:35,271
speme dei miseri,
515
00:57:35,840 --> 00:57:40,710
degfinnocenti.
-ah!
516
00:57:41,360 --> 00:57:46,673
nella tua grazia
517
00:57:46,960 --> 00:57:51,477
onnipossente,
518
00:57:52,040 --> 00:57:56,671
o Dio clemente,
519
00:57:56,920 --> 00:58:00,800
serba, serbali ognor.
520
00:58:03,520 --> 00:58:07,753
Si cessi il piangere,
-Oh Carlo!
521
00:58:07,840 --> 00:58:11,595
Si cessi il piangere,
-fiducia in Dio.
522
00:58:11,680 --> 00:58:14,672
Carlo!
-fiducia in Dio.
523
00:58:14,760 --> 00:58:18,754
Forti mostriamoci,
-Si, fiducia in Dio...
524
00:58:18,840 --> 00:58:22,549
amici addio!
-oh figla mia/figlio mio.
525
00:58:22,880 --> 00:58:30,276
Madre mia! Padre!
-Fig|ia! ahimé!
526
00:58:30,720 --> 00:58:35,430
O tu che regoli,
527
00:58:35,800 --> 00:58:40,271
gli umani eventi
528
00:58:40,920 --> 00:58:45,437
speme dei miseri,
529
00:58:45,880 --> 00:58:50,397
degfinnocenti,
-Oh Dio!
530
00:58:50,960 --> 00:58:55,193
nella tua grazia
531
00:58:56,000 --> 00:59:00,517
nella tua grazia
532
00:59:01,080 --> 00:59:05,517
onnipossente,
533
00:59:06,280 --> 00:59:11,070
onnipossente,
-ah!
534
00:59:11,720 --> 00:59:16,794
Ah! Carlo! ah!
-nella tua grazia
535
00:59:16,960 --> 00:59:21,955
onnipossente,
-Car|o!
536
00:59:22,200 --> 00:59:26,558
o Dio clemente,
-Oh me infelice!
537
00:59:26,640 --> 00:59:30,110
serbala/serbali/serbaci ognor.
-Oh rio dolor!
538
00:59:30,200 --> 00:59:35,798
Addio! -Ami0i!
-AddiO! -AddiO!
539
00:59:36,280 --> 00:59:43,994
Ah, figlia! -Addio! Addio!
-Amici, addio! ah! -Sore||a, addio!
540
00:59:44,720 --> 00:59:50,272
Ahimé! Ahimé! -Fig|ia! Figli!
-Madre! Padre! -Fig|io! Suora!
541
00:59:51,480 --> 00:59:58,955
ah! Ahimé!
-Ahimél
542
01:00:34,360 --> 01:00:41,073
Addio!
543
01:00:42,960 --> 01:00:47,796
Addio!
37041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.