All language subtitles for Linda di ChamounixDVD1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,120 --> 00:01:24,000 Gli abitanti del villaggio di Chamounix in Savoja si preparano 2 00:01:24,080 --> 00:01:28,074 alla faticosa marcia per Parigi attraverso il Monte Bianco. 3 00:01:28,160 --> 00:01:32,950 La durante |'inverno devono incrementare i loro miseri guadagni. 4 00:01:33,720 --> 00:01:37,953 Antonio e sua moglie Maddalena, che hanno affittato un piccolo podere a Chamounix, 5 00:01:38,120 --> 00:01:42,637 si preoccupano per la proroga del loro contratto daffitto, 6 00:01:42,720 --> 00:01:46,190 ma il fratello della proprietaria, 7 00:01:46,280 --> 00:01:49,955 il Marchese di Boisfleury, sembra venire in loro aiuto. 8 00:01:50,200 --> 00:01:54,194 Le sue generose promesse di permettere alla loro figlia Linda 9 00:01:54,280 --> 00:01:58,114 una buona istruzione nel suo castello sono solo un pretesto 10 00:01:58,200 --> 00:02:02,114 per poter avvicinare piu facilmente la fanciulla. 11 00:02:03,400 --> 00:02:07,394 Linda perc‘) ama Carlo, che si spaccia per povero pittore. 12 00:02:08,080 --> 00:02:11,835 In realté é il Visconte di Sirval, 13 00:02:11,920 --> 00:02:15,914 figlio della signora del luogo e nipote del Marchese di Boisfleury. 14 00:02:16,880 --> 00:02:21,317 ll prefetto di Chamounix conosce le intenzioni disonorevoli del Marchese. 15 00:02:23,200 --> 00:02:26,955 Per proteggere Linda dal disonore insiste perché Antonio mandi 16 00:02:27,040 --> 00:02:31,193 la figlia a Parigi con gli abitanti del villaggio in procinto di partire. 17 00:02:31,800 --> 00:02:36,112 Linda viene affidata alla tutela dellbrfano Pierotto e si congeda. 18 00:04:09,120 --> 00:04:13,034 Presti! 19 00:04:14,880 --> 00:04:19,033 Al tempio! 20 00:04:21,200 --> 00:04:24,352 Delle preci dié'i| segnale, 21 00:04:24,640 --> 00:04:30,556 dié'i| segnale la sacra squilla! 22 00:04:32,280 --> 00:04:35,432 Gié del sole omai scintilla 23 00:04:35,720 --> 00:04:40,191 sulle cime il primo raggio; 24 00:04:42,800 --> 00:04:47,192 or dal ciel fausto viaggio 25 00:04:47,360 --> 00:04:50,955 cominciamo ad implorar: 26 00:04:51,120 --> 00:04:54,431 la speranza ed il coraggio 27 00:04:54,720 --> 00:04:58,475 non potranno vacillar. 28 00:04:59,560 --> 00:05:03,190 Presti! 29 00:05:04,520 --> 00:05:12,520 Al tempio! 30 00:05:39,440 --> 00:05:43,957 Linda, mia dolce figlia! 31 00:05:44,560 --> 00:05:52,069 Tu nel sonno de||'innocenza ancora giaci; 32 00:05:53,240 --> 00:05:56,551 a lungo in assiduo lavoro 33 00:05:57,040 --> 00:06:00,271 provvida tu per noi vegliasti, 34 00:06:00,560 --> 00:06:05,396 e lieti saranno i sogni tuoi. 35 00:06:08,880 --> 00:06:11,952 Ma forse al ridestarti 36 00:06:12,280 --> 00:06:17,354 qui fra noi tutto fia duol. 37 00:06:20,360 --> 00:06:23,557 Con quale ansia angosciosa 38 00:06:23,720 --> 00:06:27,350 attendo del marito il ritorno! 39 00:06:27,960 --> 00:06:32,033 Decidersi in tal giorno deve tutto per noi! 40 00:06:33,360 --> 00:06:36,352 Chi sa! 41 00:06:36,560 --> 00:06:39,552 Gié viene. 42 00:06:39,720 --> 00:06:42,712 Antonio... 43 00:06:46,120 --> 00:06:49,590 Moglie! Ebbene’? 44 00:06:49,760 --> 00:06:54,550 Ulntendente sperar mi fe'propizia Sua Eccellenza, 45 00:06:55,280 --> 00:06:59,672 il fratel della Marchesa nostra padrona. 46 00:07:00,600 --> 00:07:04,355 S'eg|i é cosi, respiro. 47 00:07:05,440 --> 00:07:09,957 Ei puc‘) tutto, speriamo. 48 00:07:10,720 --> 00:07:13,712 Resteremo. 49 00:07:13,800 --> 00:07:18,271 PiU di te, ah! 50 00:07:18,440 --> 00:07:25,870 piu di te quanfio lo bramo! 51 00:07:55,280 --> 00:08:03,280 Nati siarno in questa valle 52 00:08:04,440 --> 00:08:12,440 Antonio... 53 00:08:13,640 --> 00:08:21,195 ebbe Linda qui la vita, 54 00:08:21,720 --> 00:08:24,951 e mio padre, 55 00:08:25,120 --> 00:08:31,071 e mio padre, ah! 56 00:08:32,240 --> 00:08:38,634 il mio padre qui mori. 57 00:08:40,800 --> 00:08:48,275 Or tu vedi, or tu vedi se diletto, 58 00:08:48,840 --> 00:08:56,840 se a me sacro, se a me sacro é questo tetto; 59 00:08:59,120 --> 00:09:02,431 moglie, figlia, 60 00:09:02,800 --> 00:09:07,510 sol per voi 61 00:09:08,480 --> 00:09:16,399 soffro e temo in questo di, in questo di, 62 00:09:17,280 --> 00:09:20,910 moglie, figlia, 63 00:09:21,040 --> 00:09:26,718 per voi temo in questo di, 64 00:09:27,120 --> 00:09:34,197 ah! sol per voi, 65 00:09:34,880 --> 00:09:39,556 sol per voi 66 00:09:39,720 --> 00:09:42,951 soffro e temo 67 00:09:43,960 --> 00:09:49,433 in questo di. 68 00:09:51,880 --> 00:09:55,874 Ma, se é ver che Sua Eccellenza 69 00:09:56,600 --> 00:10:00,116 é per noi, che temi mai’? 70 00:10:00,200 --> 00:10:03,397 Vidi or ora il buon Prefetto, 71 00:10:03,560 --> 00:10:06,791 mie speranze gli svelai. 72 00:10:06,960 --> 00:10:10,396 Ebben? -Ei fremeva, 73 00:10:10,640 --> 00:10:13,632 in sé diceva, 74 00:10:13,720 --> 00:10:17,270 disse alfin che a noi verré; 75 00:10:17,560 --> 00:10:21,599 ma il suo volto Mesprimeva 76 00:10:21,920 --> 00:10:27,518 il timore, la pieté. 77 00:10:30,720 --> 00:10:33,712 E000, o moglie, 78 00:10:33,800 --> 00:10:39,193 il rio pensiero 79 00:10:39,960 --> 00:10:45,876 che penar ancor mi fa, 80 00:10:46,040 --> 00:10:49,032 ancor mi fa. 81 00:10:49,120 --> 00:10:52,556 E000, o moglie, -Oh, discaccia 82 00:10:52,640 --> 00:10:56,190 il rio pensiero -il malumore; 83 00:10:56,280 --> 00:11:04,280 che penar ancor mi fa, -spera, spera, 84 00:11:05,440 --> 00:11:09,957 il pensier che penar, 85 00:11:10,280 --> 00:11:18,280 che penar ancor mi fa. 86 00:11:20,360 --> 00:11:24,149 oh, discaccia il malumore; 87 00:11:24,240 --> 00:11:29,155 E000, 88 00:11:29,280 --> 00:11:33,638 spera, il ciel oi assisteré, 89 00:11:35,280 --> 00:11:39,797 il ciel oi assisteré, -per voi un tal pensier, 90 00:11:41,560 --> 00:11:44,029 ah! 91 00:11:44,120 --> 00:11:52,120 si, il ciel oi assisteré. -penar ancor mi fa. 92 00:11:58,160 --> 00:12:02,757 Viva! Viva! 93 00:12:06,040 --> 00:12:10,398 Quai grida! Eccellenza! 94 00:12:11,040 --> 00:12:14,032 E che mai’? -La preghiamo. 95 00:12:14,120 --> 00:12:17,112 ll Marchese’? -La preghiam, 96 00:12:17,200 --> 00:12:20,431 la preghiamo Eccellenza: -O|é1! Quieti! 97 00:12:20,560 --> 00:12:24,872 Ah! si mostri, si mostri cortese. 98 00:12:25,000 --> 00:12:28,709 Dé a costor degli scudi. -Assai bene. -Grazie!... 99 00:12:28,800 --> 00:12:31,792 Ma basta, ma andate. 100 00:12:34,560 --> 00:12:39,794 Siam chi siamo, di cor generoso; 101 00:12:40,360 --> 00:12:45,230 ma poi guai se montiarno in furor! 102 00:12:46,640 --> 00:12:50,270 Or a noi... ma la Linda, 103 00:12:51,040 --> 00:12:54,112 ah! lei bramo. 104 00:12:55,320 --> 00:12:58,312 Cominciam protezione, 105 00:12:59,640 --> 00:13:02,632 maniere. 106 00:13:04,360 --> 00:13:08,240 Buona gente, noi siarno chi siamo: 107 00:13:09,120 --> 00:13:12,351 Plntendente oi ha detto, sappiamo; 108 00:13:12,720 --> 00:13:18,272 e venuti siam qui per vedere in persona, vicino... 109 00:13:19,080 --> 00:13:22,072 Ma dov'é, ma dov'é’? 110 00:13:30,960 --> 00:13:34,112 Ma, a proposito, ov'é la famiglia’? 111 00:13:35,040 --> 00:13:38,032 Dire intesi che avete una figlia. 112 00:13:38,120 --> 00:13:41,954 Si, Eccellenza. -E si dice assai bella, eh’? 113 00:13:42,200 --> 00:13:45,272 E figlioccia di vostra sorella. 114 00:13:45,360 --> 00:13:48,557 Tanto meglio! "De sanguinis jure", 115 00:13:49,360 --> 00:13:52,478 suo Marchese padrin son io pure; 116 00:13:52,960 --> 00:13:55,998 anche a lei pensar dunque dobbiamo; 117 00:13:56,640 --> 00:14:00,315 ma dov'é’? Ma che almen la vediamo! 118 00:14:00,960 --> 00:14:04,157 Questa cara figlioccia che fa’? 119 00:14:04,280 --> 00:14:09,309 Ma dov'é, ma che fa, ma che fa’? ma dov'é, dov'é, dov'é, dov'é, dov'é’? 120 00:14:09,680 --> 00:14:13,514 E di |a. -Venga qua, venga qua dal suo padrino. 121 00:14:13,640 --> 00:14:16,951 Verré subito. -Subito qua, subito qua. 122 00:14:19,280 --> 00:14:23,274 Alla fine oi sono arrivato, e da me piu fuggir non potré, 123 00:14:23,560 --> 00:14:27,440 no, no, no, no, no, no, no, da me piu fuggir non potré. 124 00:14:27,560 --> 00:14:31,554 Ve lo dissi; son gié nell'agguato; -Si. il mio piano sbagliar non potré, 125 00:14:31,640 --> 00:14:36,794 no... il mio piano sbagliar non potré. -Ah! alla fine oi sono arrivato, 126 00:14:36,880 --> 00:14:41,556 Si, |'ho detto, son gié nell'agguato... -a||a fine oi sono, oi sono arrivato... 127 00:14:41,640 --> 00:14:45,634 (ANTONIO: S'era certo il Prefetto ingannato; 128 00:14:45,720 --> 00:14:49,873 egli é invece la stessa bonté, la stessa bonté, si, tutto core e bonté.) 129 00:14:49,960 --> 00:14:53,794 no, sbagliar non potré. -no, fuggir non potré. 130 00:14:58,200 --> 00:15:01,192 E000 viene. 131 00:15:03,600 --> 00:15:06,592 Mia bella figlioccia! 132 00:15:07,640 --> 00:15:10,632 Eccellenza, 133 00:15:10,880 --> 00:15:13,952 dispiacemi... -Ohimé! 134 00:15:14,120 --> 00:15:19,115 La credeva di |a, -Ebben’? ma non dé. 135 00:15:19,520 --> 00:15:23,878 Come’? Come’? Che’? forse ritrosa al padrino si tiene nascosa’? 136 00:15:24,080 --> 00:15:29,029 Schiuso veggo de||'or1o il cancello: certo al tempio per lé se n'andc‘>. 137 00:15:30,800 --> 00:15:35,510 Udi gente: ella timida é tanto! 138 00:15:35,640 --> 00:15:39,998 E frattanto cosi sul piu bello il padrino deluso restc‘). 139 00:15:41,000 --> 00:15:43,992 La scusate, 140 00:15:44,080 --> 00:15:50,918 Eccellenza, perdono. 141 00:15:51,280 --> 00:15:54,272 Ah! ah! ah! ah! ahl... 142 00:15:54,360 --> 00:15:58,354 Oh! Gié in collera non sono. Non temete, buona gente... 143 00:15:58,440 --> 00:16:02,434 Non temete, no, no, no, buona gente, buona gente, 144 00:16:02,560 --> 00:16:06,554 ché gié in collera non sono... state pure allegramente: 145 00:16:06,640 --> 00:16:10,713 siarno noi one vel diciamo, state pure allegramente... no, no, no, 146 00:16:10,840 --> 00:16:14,834 siarno noi che vel diciamo, siarno noi, siarno noi, 147 00:16:14,960 --> 00:16:18,715 siarno noi che vel diciamo, lo vogliamo, lo possiamo... 148 00:16:18,800 --> 00:16:22,794 Ah! La vita oi rendete, eccellenza, permettete. 149 00:16:22,880 --> 00:16:26,874 Benedirvi, ringraziarvi abbastanza il cor non sa... 150 00:16:26,960 --> 00:16:31,955 (MARCHESE: Con i pascoli a||'intorno, come gié Ii aveste un giorno, 151 00:16:32,040 --> 00:16:36,557 a voi soli in affittanza, abbellita ed ingrandita, la cascina resteré... 152 00:16:36,640 --> 00:16:41,635 E la bella figlioccetta d'a||evar sia nostro impegno, certamente, certamente 153 00:16:41,720 --> 00:16:46,715 d'a||evar sia nostro impegno: nel castel, da noi protetta, avré un posto 154 00:16:46,800 --> 00:16:51,795 ché gié in collera non sono... state pure allegramente: 155 00:16:51,880 --> 00:16:55,874 bestie, pascoli, danari nulla piu vi mancheré... 156 00:16:55,960 --> 00:16:59,954 Cosi Linda al suo padrino la sdegnosa non faré...) 157 00:17:00,040 --> 00:17:05,035 (CORO: Che bel core avete in petto! Siate sempre benedettol...) 158 00:17:05,120 --> 00:17:10,115 (INTENDENTE/CORO/ANTONIO/MADDALENA: State allegro, al buon padrino 159 00:17:10,200 --> 00:17:13,716 Linda ingrata non saré...) 160 00:17:14,320 --> 00:17:22,320 no, il cor, no, non sa. -no, non saré. -vi mancheré, vi mancheré. 161 00:18:07,520 --> 00:18:11,912 Ah! tardai troppo, 162 00:18:12,760 --> 00:18:17,231 e al nostro favorito convegno 163 00:18:17,760 --> 00:18:20,752 io non trovai 164 00:18:21,120 --> 00:18:26,638 il mio diletto Carlo; 165 00:18:28,000 --> 00:18:32,870 e chi sa mai quanfegli avré sofferto! 166 00:18:33,840 --> 00:18:37,834 Ma non al par di me! 167 00:18:41,760 --> 00:18:45,640 Pegno d'amore 168 00:18:45,960 --> 00:18:48,952 questi fior mi lascic‘)! 169 00:18:49,720 --> 00:18:54,999 Tenero core! 170 00:18:56,440 --> 00:19:00,638 E per quel core io Pamo, 171 00:19:02,040 --> 00:19:07,433 unico di lui bene. 172 00:19:09,960 --> 00:19:15,239 Poveri entrambi siamo, 173 00:19:16,360 --> 00:19:22,550 viviam d'amor, di speme; 174 00:19:22,880 --> 00:19:26,111 pittore ignoto ancora 175 00:19:26,360 --> 00:19:33,312 egli s'innalzeré1 176 00:19:34,640 --> 00:19:38,349 co‘ suoi talenti: 177 00:19:41,160 --> 00:19:45,870 Sarc‘) mio sposo allora. 178 00:19:47,360 --> 00:19:55,360 Oh noi contenti! 179 00:20:16,400 --> 00:20:21,190 O luce di quesfanima, delizia, amore e vita, 180 00:20:22,200 --> 00:20:26,990 la nostra some unita, in terra, in ciel saré. 181 00:20:28,440 --> 00:20:33,276 Deh, vieni a me, riposati su questo cor che fama, 182 00:20:34,200 --> 00:20:42,200 che te sospira e brama, che per te sol vivré. 183 00:20:44,120 --> 00:20:48,956 O luce di quesfanima, amor, delizia e vita, 184 00:20:49,920 --> 00:20:54,710 unita nostra some in terra, in ciel saré, 185 00:20:54,960 --> 00:21:00,797 unita nostra some in ciel, 186 00:21:01,120 --> 00:21:04,556 in ciel saré. 187 00:21:06,640 --> 00:21:10,110 Vieni... ah! 188 00:21:11,560 --> 00:21:19,560 ah! 189 00:21:22,560 --> 00:21:27,953 O luce di quesfanima, delizia, amore e vita, 190 00:21:28,720 --> 00:21:32,270 la nostra some unita, 191 00:21:32,680 --> 00:21:35,672 in terra, in ciel saré. 192 00:21:35,880 --> 00:21:40,954 Deh, vieni a me, riposati su questo cor che fama, 193 00:21:41,920 --> 00:21:44,912 che te sospira e brama, 194 00:21:45,000 --> 00:21:53,000 che per te sol vivré. 195 00:21:54,280 --> 00:21:59,639 O luce di quesfanima, amor, delizia e vita, 196 00:22:00,480 --> 00:22:05,270 unita nostra some in terra, in ciel saré, 197 00:22:05,560 --> 00:22:08,552 unita nostra some 198 00:22:08,800 --> 00:22:15,638 in ciel, in ciel saré. 199 00:22:16,200 --> 00:22:19,636 Vieni al mio core che te sospira, 200 00:22:19,800 --> 00:22:26,558 che per te solo, si, sol vivré, 201 00:22:26,880 --> 00:22:30,191 si, si, sol vivré per te, 202 00:22:30,440 --> 00:22:33,432 vieni, vieni, 203 00:22:33,720 --> 00:22:41,720 vieni, vieni, 204 00:22:45,240 --> 00:22:48,358 si, si, sol vivré per te, 205 00:22:48,680 --> 00:22:51,672 ah! si, vivré, 206 00:22:52,520 --> 00:22:59,950 ah! 207 00:23:00,800 --> 00:23:06,637 per te, 208 00:23:07,440 --> 00:23:11,798 vieni! 209 00:24:12,720 --> 00:24:16,156 Qui, si, pria della partenza 210 00:24:16,680 --> 00:24:20,275 facciamo allegri onore a sua Eccellenza. 211 00:24:22,800 --> 00:24:27,158 O Linda, qui con noi. -Vi ringrazio, vi ringrazio. 212 00:24:27,560 --> 00:24:33,476 E Pierotto! Dov'é il nostro buon Pierotto’? 213 00:24:34,280 --> 00:24:37,272 Dov'é’? Dov'é’? 214 00:24:56,120 --> 00:25:03,072 Cari luoghi ov'io passai 215 00:25:03,880 --> 00:25:11,355 i primi anni di mia vita, 216 00:25:11,840 --> 00:25:18,234 vabbandono, e chi sa mai 217 00:25:18,720 --> 00:25:25,558 quando ancor vi rivedrc‘)! 218 00:25:27,200 --> 00:25:33,879 Poveretto, abbandonato, 219 00:25:34,880 --> 00:25:41,957 senza affetto e senza aita, 220 00:25:42,920 --> 00:25:49,758 de‘ miei giorni il piu beato 221 00:25:50,200 --> 00:25:56,833 saré il di che tornerc‘). 222 00:26:14,440 --> 00:26:21,756 Ed allor che il tristo pianto 223 00:26:22,240 --> 00:26:29,636 in piacere fia cangiato, 224 00:26:30,280 --> 00:26:37,038 rivedrc‘) Pasilo amato 225 00:26:38,000 --> 00:26:44,554 ove fui felice un di. 226 00:26:46,120 --> 00:26:52,958 Risuonare del mio canto 227 00:26:54,160 --> 00:27:01,112 io farc‘) le selve ancora, 228 00:27:02,040 --> 00:27:08,833 de‘ miei giorni il piu beato 229 00:27:09,400 --> 00:27:16,796 saré il di che tornerc‘), 230 00:27:18,120 --> 00:27:25,038 saré il di che tornerc‘). 231 00:27:28,640 --> 00:27:32,315 Addio, 232 00:27:35,040 --> 00:27:43,040 addio. 233 00:27:59,440 --> 00:28:02,432 Pierotto! -Amici, Linda. 234 00:28:02,720 --> 00:28:07,237 Cantane la ballata, che nuova hai preparata. 235 00:28:08,120 --> 00:28:11,795 E troppo melanconica, purtroppo! 236 00:28:12,800 --> 00:28:15,792 E poi ne piangerete. 237 00:28:16,360 --> 00:28:20,558 E poi ne piangerete. 238 00:28:21,760 --> 00:28:28,553 Canta, Pierotto. 239 00:28:29,000 --> 00:28:34,712 Lo volete’? lo canto. 240 00:29:00,560 --> 00:29:07,830 Per sua madre andc‘) una figlia 241 00:29:08,280 --> 00:29:14,834 miglior some a rintracciar: 242 00:29:15,840 --> 00:29:23,110 colle lagrirne alle ciglia 243 00:29:23,480 --> 00:29:30,796 le dolenti s'abbracciar. 244 00:29:32,280 --> 00:29:39,550 Pensa a me, dicea la madre, 245 00:29:40,200 --> 00:29:47,596 serba intatto il tuo candore. 246 00:29:48,280 --> 00:29:55,789 Nei cimenti de||'amore 247 00:29:56,720 --> 00:30:04,720 volgi al Nume il tuo pregar. 248 00:30:21,720 --> 00:30:27,989 Ei non puote a buona figlia 249 00:30:28,800 --> 00:30:31,792 la sua grazia, 250 00:30:32,400 --> 00:30:38,078 la sua grazia ricusar. 251 00:30:47,560 --> 00:30:54,353 Questa tenera canzone 252 00:30:54,800 --> 00:31:02,389 mi fa mesta palpitar. 253 00:31:03,560 --> 00:31:06,951 Que‘ consigli, ahi! 254 00:31:07,040 --> 00:31:15,040 Troppo p000 la fanciulla rammentc‘)! 255 00:31:16,480 --> 00:31:22,556 Nel suo cor s'accese un foco 256 00:31:22,880 --> 00:31:28,637 che la pace le involc‘). 257 00:31:29,920 --> 00:31:36,110 La tradita allor ritorna, 258 00:31:36,680 --> 00:31:43,234 cerca invan di madre un seno: 259 00:31:44,000 --> 00:31:50,793 di rimorsi il cor ripieno 260 00:31:51,560 --> 00:31:59,560 una tomba ritrovc‘). 261 00:32:03,160 --> 00:32:09,953 Sulla tomba finché visse 262 00:32:10,960 --> 00:32:16,797 quella mesta lagrimc‘). 263 00:32:18,080 --> 00:32:24,270 Sulla tomba finché visse 264 00:32:25,040 --> 00:32:28,032 quella mesta, 265 00:32:28,760 --> 00:32:33,550 quella mesta lagrimc‘). 266 00:32:35,160 --> 00:32:38,152 Sulla tomba, 267 00:32:38,520 --> 00:32:44,277 sulla tomba finché visse -Ah, s1! 268 00:32:45,600 --> 00:32:53,600 Ah! -Su||a tomba finché visse... 269 00:32:55,800 --> 00:33:00,112 quella mesta lagrimc‘), 270 00:33:00,280 --> 00:33:03,272 lagrimc‘), lagrimc‘), -si, quella mesta 271 00:33:03,360 --> 00:33:07,831 quella mesta lagrimc‘), -|agrimc‘>, si, quella mesta lagrimc‘), 272 00:33:08,280 --> 00:33:12,877 mesta lagrimc‘). 273 00:33:34,960 --> 00:33:40,239 Non so; quella canzon Mintenerisce 274 00:33:40,560 --> 00:33:45,475 e mi rattrista. 275 00:33:46,360 --> 00:33:50,558 Ho anch'io una madre, e forse... 276 00:33:51,480 --> 00:33:55,155 E Carlo... Andrc‘) domani 277 00:33:55,240 --> 00:33:58,551 io prima ad aspettarlo... 278 00:34:00,480 --> 00:34:05,600 Oggi, pazienza... 279 00:34:10,880 --> 00:34:13,872 Linda! Linda! 280 00:34:13,960 --> 00:34:18,318 Ah! Carlo! -Sei tu sola’? 281 00:34:19,240 --> 00:34:21,754 Si, 282 00:34:22,240 --> 00:34:27,269 e gemeva di passar un giorno, 283 00:34:28,120 --> 00:34:31,112 intero di te priva. 284 00:34:31,560 --> 00:34:34,712 lo non poteva 285 00:34:35,120 --> 00:34:41,071 sopportar dolor si fiero. 286 00:34:41,760 --> 00:34:44,752 Non trovarti! 287 00:34:45,120 --> 00:34:50,320 Non vederti! 288 00:34:52,120 --> 00:34:57,115 era un di d'orror per me. 289 00:35:11,640 --> 00:35:15,554 Da quel di che fincontrai 290 00:35:16,160 --> 00:35:20,279 ad amar, quel di imparai. 291 00:35:20,640 --> 00:35:24,793 A que‘ pini, all'istess'ora, 292 00:35:25,160 --> 00:35:29,597 ogni giorno faspettava; 293 00:35:29,960 --> 00:35:33,669 puro amor te lé guidava, 294 00:35:34,440 --> 00:35:37,796 s'intendeano i nostri cor. 295 00:35:38,160 --> 00:35:45,669 Ah! é Pamarfl il mio destino: 296 00:35:46,560 --> 00:35:50,349 la mia gioia é ate vicino, 297 00:35:50,720 --> 00:35:53,712 tutto scordo a un tuo sorriso, 298 00:35:54,080 --> 00:35:57,869 tutto in te mi dona amor. 299 00:35:58,080 --> 00:36:01,072 Ah, la vita, 300 00:36:01,160 --> 00:36:05,074 ah, la vita in questo eliso 301 00:36:06,280 --> 00:36:12,629 passar teco io possa ognor! 302 00:36:13,720 --> 00:36:17,714 Chi tel vieta’? -Un di, lo spero; 303 00:36:18,280 --> 00:36:21,272 ma per or... -Fata| mistero! 304 00:36:21,360 --> 00:36:24,352 Che a serbar costretto io sono. 305 00:36:25,480 --> 00:36:29,872 Son piu misera di te: 306 00:36:30,120 --> 00:36:33,112 ah! 307 00:36:33,280 --> 00:36:37,797 A mia madre un sol finora 308 00:36:38,640 --> 00:36:43,271 non celai de‘ pensier miei: 309 00:36:43,440 --> 00:36:47,752 e un segreto or ho per lei, 310 00:36:48,400 --> 00:36:52,712 cui piu cara sembro ognora, 311 00:36:53,160 --> 00:36:57,279 alla quale tu involasti 312 00:36:57,800 --> 00:37:01,031 tanta pane del mio cor. 313 00:37:01,280 --> 00:37:07,231 Anche allora 314 00:37:07,560 --> 00:37:10,552 che della sera 315 00:37:10,640 --> 00:37:14,235 io la seguo alla preghiera, 316 00:37:14,640 --> 00:37:17,632 col suo nome un altro nome 317 00:37:17,800 --> 00:37:20,553 sul mio core viene ancor. 318 00:37:20,760 --> 00:37:23,752 Oh, Dio che legge, 319 00:37:24,520 --> 00:37:31,551 Dio che legge nel cor mio 320 00:37:32,040 --> 00:37:40,040 sa che puro é il mio fervor. 321 00:37:40,440 --> 00:37:44,877 Ah! Che un angelo tu sei! 322 00:37:45,280 --> 00:37:49,558 Ei fudré. -Lo bramo e spero. 323 00:37:49,880 --> 00:37:54,192 lo rispetto il tuo mistero, 324 00:37:54,480 --> 00:37:58,474 ma mi costa. -E quanto a me! 325 00:37:59,160 --> 00:38:03,074 Oh, quanto a me! 326 00:38:04,720 --> 00:38:07,838 Quel dover celar nel core 327 00:38:08,720 --> 00:38:15,513 un si forte e dolce affetto, 328 00:38:16,800 --> 00:38:19,792 lungi star dal caro oggetto 329 00:38:20,360 --> 00:38:25,673 de‘ piu teneri desir, 330 00:38:27,280 --> 00:38:30,352 é il piu barbaro dolore, 331 00:38:30,480 --> 00:38:36,556 che un amante puc‘) soffrir. 332 00:38:37,320 --> 00:38:40,358 Carlo! 333 00:38:40,800 --> 00:38:46,955 Linda! 334 00:38:50,800 --> 00:38:54,873 A consolarmi affrettisi, 335 00:38:56,000 --> 00:38:59,516 tal giorno desiato! 336 00:38:59,920 --> 00:39:04,039 lnnanzi al ciel, agli uomini 337 00:39:05,160 --> 00:39:08,152 tuo sposo diverrc‘). 338 00:39:09,720 --> 00:39:13,270 E allor non piu dividersi: 339 00:39:14,200 --> 00:39:19,195 col mio tesoro a lato, 340 00:39:19,440 --> 00:39:23,513 di puro amor fra Pestasi, 341 00:39:24,120 --> 00:39:30,355 in ciel mi troverc‘), si, in ciel mi troverc‘), 342 00:39:30,640 --> 00:39:34,031 si, in cielo, 343 00:39:35,080 --> 00:39:40,029 in ciel mi troverc‘). 344 00:39:40,120 --> 00:39:44,273 A consolarmi affrettisi, 345 00:39:45,440 --> 00:39:49,035 tal giorno sospirato! 346 00:39:49,560 --> 00:39:53,793 In faccia al ciel, agli uomini 347 00:39:54,720 --> 00:39:57,712 tua sposa diverrc‘). 348 00:39:59,440 --> 00:40:03,274 E allor non piu dividersi: -Mai piU... 349 00:40:03,880 --> 00:40:08,875 col mio tesoro a lato, -Ah, s1. 350 00:40:09,040 --> 00:40:12,874 di puro amor fra Pestasi, 351 00:40:13,800 --> 00:40:19,796 nel ciel mi troverc‘), ah, nel ciel mi troverc‘), 352 00:40:20,040 --> 00:40:23,271 ah, nel cielo, -ah, in cielo, 353 00:40:24,120 --> 00:40:30,799 ah! 354 00:40:31,200 --> 00:40:39,200 si! nel ciel mi troverc‘). 355 00:40:40,240 --> 00:40:48,240 A consolarmi affrettisi, 356 00:40:49,760 --> 00:40:53,515 tal giorno sospirato! 357 00:40:54,200 --> 00:40:58,592 lnnanzi al ciel, agli uomini 358 00:40:59,640 --> 00:41:02,951 tua sposa/tuo sposo diverrc‘). 359 00:41:04,800 --> 00:41:08,191 E allor non piu dividersi: 360 00:41:09,440 --> 00:41:14,560 col mio tesoro a lato, 361 00:41:14,720 --> 00:41:18,600 di puro amor fra Pestasi, 362 00:41:19,600 --> 00:41:25,278 in ciel mi troverc‘), si, in ciel mi troverc‘), 363 00:41:25,720 --> 00:41:28,712 ah! in ciel, 364 00:41:29,360 --> 00:41:33,274 in ciel mi troverc‘), 365 00:41:33,560 --> 00:41:36,871 in ciel, in ciel, -mi troverc‘), in ciel, 366 00:41:37,040 --> 00:41:40,874 in ciel mi troverc‘), 367 00:41:41,360 --> 00:41:49,120 in ciel mi troverc‘). 368 00:43:01,040 --> 00:43:04,351 Qui, buon Antonio, 369 00:43:04,640 --> 00:43:08,395 qui soli. 370 00:43:08,640 --> 00:43:15,114 E che avete, signor Prefetto, ad annunziarmi’? 371 00:43:16,280 --> 00:43:19,272 ll fiero periglio 372 00:43:19,360 --> 00:43:22,637 ch'io gié prevedea. 373 00:43:22,920 --> 00:43:28,552 Periglio’? -Si, una disgrazia orribile. 374 00:43:28,800 --> 00:43:32,270 Mi fate tremar. Ma come’? 375 00:43:32,880 --> 00:43:36,430 Sembrano cangiate ora le nostre sorti. 376 00:43:37,200 --> 00:43:40,192 Sua Eccellenza il Marchese... 377 00:43:40,280 --> 00:43:43,272 ll perverse! 378 00:43:43,440 --> 00:43:46,432 Ei’? Se oi ha fatto 379 00:43:46,520 --> 00:43:51,117 sperar sicuro |'atto daffittanza di pascoli e cascine! 380 00:43:52,600 --> 00:43:58,039 Ah! non credete: egli v'inganna. 381 00:43:58,640 --> 00:44:02,110 Come’? lo non v'intendo affatto. 382 00:44:03,280 --> 00:44:08,639 Promettete desser prudente’? 383 00:44:09,200 --> 00:44:13,034 Su via dite. ll Marchese... 384 00:44:13,640 --> 00:44:20,353 Fremete... inorridite! 385 00:44:32,560 --> 00:44:37,111 Quella pieté si provvida, 386 00:44:37,640 --> 00:44:41,873 ch'eg|i per voi mostrava, 387 00:44:42,520 --> 00:44:46,639 le sorti lusinghevoli, 388 00:44:47,200 --> 00:44:52,639 con cui vaffascinava, 389 00:44:53,440 --> 00:44:57,957 non son che inique trame 390 00:44:58,640 --> 00:45:03,510 gié tese al vostro onor. -Cie|o! Saria possibile! 391 00:45:04,320 --> 00:45:08,359 Arde per Linda il perfido 392 00:45:09,200 --> 00:45:12,716 d'un esecrato amor. 393 00:45:12,800 --> 00:45:17,590 Ah! o cielo! -Arde per Linda il perfido, 394 00:45:18,280 --> 00:45:26,074 arde, arde per Linda 395 00:45:27,960 --> 00:45:31,112 d'un esecrato amor, 396 00:45:32,560 --> 00:45:39,034 d'un esecrato amor. 397 00:45:39,120 --> 00:45:44,035 Ah, lo dovea conoscere; 398 00:45:44,720 --> 00:45:50,079 or chiaro é il rio disegno: 399 00:45:50,680 --> 00:45:55,880 a Linda promettevano 400 00:45:56,520 --> 00:46:02,311 un posto di lei degno. 401 00:46:02,800 --> 00:46:07,510 Ah! Questo tratto infame 402 00:46:07,960 --> 00:46:11,351 m'empie di rabbia e orror, 403 00:46:11,520 --> 00:46:17,118 E giusto: ma calmatevi. -oh si, di rabbia e orror! 404 00:46:17,360 --> 00:46:22,355 Perché siam nati poveri 405 00:46:22,440 --> 00:46:28,436 oi credon, oi credon senza onor, 406 00:46:28,840 --> 00:46:34,836 oi credon senza onor! 407 00:46:34,920 --> 00:46:38,914 Antonio, rammentatevi... 408 00:46:39,560 --> 00:46:44,031 Ah! infami! -Antonio! 409 00:46:45,880 --> 00:46:51,353 Ve lo prometto ancor. 410 00:47:08,280 --> 00:47:14,196 La figlia mia, quelPangelo, 411 00:47:15,000 --> 00:47:20,359 in cosi fier periglio! 412 00:47:21,120 --> 00:47:27,799 Signor, deh! compiangetemi, 413 00:47:28,520 --> 00:47:35,392 datemi voi consiglio. 414 00:47:36,360 --> 00:47:40,558 La figlia a un padre misero 415 00:47:40,720 --> 00:47:44,350 salvate per pieté, 416 00:47:44,640 --> 00:47:47,632 salvate per pieté, 417 00:47:47,720 --> 00:47:52,669 a un padre misero 418 00:47:53,560 --> 00:47:59,431 salvate la figlia, 419 00:47:59,720 --> 00:48:07,720 salvate la figlia per pieté! 420 00:48:08,560 --> 00:48:14,238 Veglia custode un angelo 421 00:48:15,520 --> 00:48:21,277 ad ogni suo periglio, 422 00:48:21,880 --> 00:48:29,276 nel cielo confidatevi, -Ah! s1. 423 00:48:29,520 --> 00:48:37,029 ragion vi dia consiglio: -Dio! 424 00:48:37,880 --> 00:48:42,158 a un padre misero 425 00:48:42,240 --> 00:48:45,358 salvate per pieté 426 00:48:45,560 --> 00:48:48,598 Si, il cielo salveré, 427 00:48:48,800 --> 00:48:53,431 a un padre misero 428 00:48:54,320 --> 00:48:58,837 salvate la figlia, -la figlia il cielo, 429 00:48:58,960 --> 00:49:01,952 ah, per pieté -si, salveré, 430 00:49:02,040 --> 00:49:07,592 salvate la figlia, -il cielo, il cielo 431 00:49:09,160 --> 00:49:12,630 per pieté, per pieté, salveré, salveré, 432 00:49:14,520 --> 00:49:22,520 per pieté! -il ciel salveré! 433 00:49:28,680 --> 00:49:32,674 Ma intanto! -Allontaniamola. 434 00:49:33,360 --> 00:49:36,352 Di tutto egli é capace; 435 00:49:36,800 --> 00:49:39,792 ognun qui trema e tace. 436 00:49:40,000 --> 00:49:43,152 Allontanarla’? -E subito, 437 00:49:43,560 --> 00:49:46,552 e subito 438 00:49:46,640 --> 00:49:50,793 coi nostri montanari 439 00:49:51,400 --> 00:49:55,758 che partono fra un'ora... 440 00:49:56,280 --> 00:50:00,751 da||'empio salva allora, 441 00:50:01,440 --> 00:50:04,558 salva allora. 442 00:50:04,640 --> 00:50:10,272 Ma si innocente, ingenua mia figlia... 443 00:50:10,360 --> 00:50:18,360 ll ciel la guideré. 444 00:50:20,800 --> 00:50:26,637 Senza soccorsi, 445 00:50:28,560 --> 00:50:32,872 povera... 446 00:50:33,840 --> 00:50:40,109 Dio la provvederé. 447 00:50:45,880 --> 00:50:49,236 Essaltiam la tua potenza, 448 00:50:49,800 --> 00:50:52,918 o divina provvidenza! 449 00:50:53,560 --> 00:51:01,560 Tu conforti il cor che geme colla speme, colla fe‘. 450 00:51:03,440 --> 00:51:07,115 Veglia tu sulfinnocenza, 451 00:51:07,440 --> 00:51:10,831 Veglia tu sulfinnocenza, 452 00:51:11,200 --> 00:51:14,556 serbi Linda il tuo favore, 453 00:51:14,800 --> 00:51:17,792 serbi Linda il tuo favore, 454 00:51:17,880 --> 00:51:23,796 ah! 455 00:51:24,240 --> 00:51:28,916 bella ognor del suo candore, degna sempre, 456 00:51:29,320 --> 00:51:33,359 o ciel, o ciel, di te, 457 00:51:33,720 --> 00:51:36,951 degna ognor di noi, di te, 458 00:51:37,120 --> 00:51:42,638 di noi, di te, di noi, di te, -di noi, di te, ah! si, 459 00:51:42,720 --> 00:51:46,111 di noi, di te, di noi, di te, 460 00:51:46,360 --> 00:51:49,352 di noi, di noi, 461 00:51:49,640 --> 00:51:55,591 di tel 462 00:52:36,160 --> 00:52:41,917 Corro a dispor la moglie al triste colpo della separazione. 463 00:52:43,480 --> 00:52:47,030 lo vado intanto Linda a cercar. 464 00:52:54,480 --> 00:52:58,360 Oh, cari genitori! Non piu duolo... 465 00:52:58,600 --> 00:53:01,956 Oh, me lieta! 466 00:53:03,240 --> 00:53:06,232 Venerato signor Prefetto... 467 00:53:07,440 --> 00:53:10,558 E d'onde tanta gioia’? 468 00:53:10,960 --> 00:53:15,033 E000 il foglio gié segnato della nuova affittanza. 469 00:53:16,560 --> 00:53:20,110 ll reo mercato del vostro disonor. 470 00:53:21,600 --> 00:53:26,595 Come’? -A| castello di perdervi si trama. 471 00:53:27,480 --> 00:53:31,519 lvi son io chiamata dal Marchese. 472 00:53:32,120 --> 00:53:35,272 Trematene; 473 00:53:35,480 --> 00:53:40,475 Pinganno, la violenza... 474 00:53:41,800 --> 00:53:44,838 Che far dunque degg'io’? 475 00:53:45,000 --> 00:53:47,992 Partire! 476 00:53:48,080 --> 00:53:54,520 Lasciar mia madre! E Carlo! 477 00:53:55,280 --> 00:53:59,239 A prevenire, |'andc‘> gié vostro padre. 478 00:54:00,280 --> 00:54:05,673 Eccola! Ah! piange. 479 00:54:10,440 --> 00:54:13,432 Madre mia! 480 00:54:13,520 --> 00:54:16,433 Figlia! 481 00:54:16,520 --> 00:54:20,559 Madre! 482 00:54:21,360 --> 00:54:25,957 Mi sei dunque tolta! 483 00:54:26,720 --> 00:54:29,712 Ah! 484 00:54:31,560 --> 00:54:35,155 Ma torni’? -Oh s1! 485 00:54:36,360 --> 00:54:41,275 Vedete quante madri e figliuoli 486 00:54:41,680 --> 00:54:46,277 a separarsi or vanno, or via, coraggio. 487 00:54:46,840 --> 00:54:49,832 Signor Prefetto, siarno qui tutti. 488 00:54:50,040 --> 00:54:53,670 Pierotto, orfano sulla terra, 489 00:54:54,360 --> 00:54:58,433 ti fido in Linda una sorella: 490 00:54:58,720 --> 00:55:02,600 scorta siale con questa lettera a Parigi. 491 00:55:02,720 --> 00:55:05,712 Linda con noi! 492 00:55:05,800 --> 00:55:08,872 Oh figli! 493 00:55:10,240 --> 00:55:13,232 Figli! 494 00:55:14,880 --> 00:55:18,874 Tetro sovrasta il vento, 495 00:55:21,280 --> 00:55:24,875 fremente la bufera 496 00:55:25,040 --> 00:55:30,035 mugge di rupe in rupe, 497 00:55:30,760 --> 00:55:36,278 e il ghiaccio eterno comincia a biancheggiar 498 00:55:36,880 --> 00:55:41,829 de||'uniforme ammanto 499 00:55:42,240 --> 00:55:48,634 delle nevi. 500 00:55:51,120 --> 00:55:54,954 Pria de||'u|timo addio, 501 00:55:56,640 --> 00:56:00,270 meco v'unite 502 00:56:01,960 --> 00:56:08,559 il cielo ad implorar, 503 00:56:11,160 --> 00:56:19,160 poscia partite. 504 00:56:37,640 --> 00:56:42,794 O tu che regoli 505 00:56:43,160 --> 00:56:48,314 gli umani eventi 506 00:56:48,840 --> 00:56:53,550 speme dei miseri, 507 00:56:54,120 --> 00:56:58,717 degfinnocenti, 508 00:56:59,480 --> 00:57:04,190 su questi vigila 509 00:57:04,680 --> 00:57:09,277 con fausto ciglio, 510 00:57:09,800 --> 00:57:13,634 ah, tu difendili 511 00:57:13,880 --> 00:57:19,717 d'ogni periglio. 512 00:57:20,120 --> 00:57:25,354 Gran Dio che regoli, 513 00:57:25,640 --> 00:57:30,111 gli umani eventi -Oh! Dio! 514 00:57:30,800 --> 00:57:35,271 speme dei miseri, 515 00:57:35,840 --> 00:57:40,710 degfinnocenti. -ah! 516 00:57:41,360 --> 00:57:46,673 nella tua grazia 517 00:57:46,960 --> 00:57:51,477 onnipossente, 518 00:57:52,040 --> 00:57:56,671 o Dio clemente, 519 00:57:56,920 --> 00:58:00,800 serba, serbali ognor. 520 00:58:03,520 --> 00:58:07,753 Si cessi il piangere, -Oh Carlo! 521 00:58:07,840 --> 00:58:11,595 Si cessi il piangere, -fiducia in Dio. 522 00:58:11,680 --> 00:58:14,672 Carlo! -fiducia in Dio. 523 00:58:14,760 --> 00:58:18,754 Forti mostriamoci, -Si, fiducia in Dio... 524 00:58:18,840 --> 00:58:22,549 amici addio! -oh figla mia/figlio mio. 525 00:58:22,880 --> 00:58:30,276 Madre mia! Padre! -Fig|ia! ahimé! 526 00:58:30,720 --> 00:58:35,430 O tu che regoli, 527 00:58:35,800 --> 00:58:40,271 gli umani eventi 528 00:58:40,920 --> 00:58:45,437 speme dei miseri, 529 00:58:45,880 --> 00:58:50,397 degfinnocenti, -Oh Dio! 530 00:58:50,960 --> 00:58:55,193 nella tua grazia 531 00:58:56,000 --> 00:59:00,517 nella tua grazia 532 00:59:01,080 --> 00:59:05,517 onnipossente, 533 00:59:06,280 --> 00:59:11,070 onnipossente, -ah! 534 00:59:11,720 --> 00:59:16,794 Ah! Carlo! ah! -nella tua grazia 535 00:59:16,960 --> 00:59:21,955 onnipossente, -Car|o! 536 00:59:22,200 --> 00:59:26,558 o Dio clemente, -Oh me infelice! 537 00:59:26,640 --> 00:59:30,110 serbala/serbali/serbaci ognor. -Oh rio dolor! 538 00:59:30,200 --> 00:59:35,798 Addio! -Ami0i! -AddiO! -AddiO! 539 00:59:36,280 --> 00:59:43,994 Ah, figlia! -Addio! Addio! -Amici, addio! ah! -Sore||a, addio! 540 00:59:44,720 --> 00:59:50,272 Ahimé! Ahimé! -Fig|ia! Figli! -Madre! Padre! -Fig|io! Suora! 541 00:59:51,480 --> 00:59:58,955 ah! Ahimé! -Ahimél 542 01:00:34,360 --> 01:00:41,073 Addio! 543 01:00:42,960 --> 01:00:47,796 Addio! 37041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.