All language subtitles for King.Of.Crime.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:06,543 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:34,844 --> 00:00:36,846 The American president was lucky to escape 3 00:00:36,879 --> 00:00:39,247 with his life last night, following a terrorist attack 4 00:00:39,281 --> 00:00:41,784 on the British Embassy in Washington D.C. 5 00:00:41,817 --> 00:00:42,685 He was... 6 00:00:58,199 --> 00:00:59,535 I'm here to see Mr. King. 7 00:01:16,284 --> 00:01:19,254 Output's down, revenue's down. 8 00:01:19,287 --> 00:01:21,557 I wouldn't worry about it. It's been a quiet month. 9 00:01:21,591 --> 00:01:23,158 It'll pick up. 10 00:01:23,191 --> 00:01:26,328 - A slow month. - It'll pick up. 11 00:01:26,361 --> 00:01:28,564 If it's been a slow month, 12 00:01:28,598 --> 00:01:30,700 it's 'cause somebody's been stuffing their pockets. 13 00:01:30,733 --> 00:01:32,535 - Not me! - No? 14 00:01:32,568 --> 00:01:34,469 Argh, never, I swear! 15 00:01:39,240 --> 00:01:40,710 Find out who the fuck is. 16 00:01:47,516 --> 00:01:48,517 Mr. King. 17 00:01:49,685 --> 00:01:51,520 - Well, boys. - Alright, Dad. 18 00:01:51,554 --> 00:01:52,521 What's new? 19 00:01:52,555 --> 00:01:54,757 I think you're gonna like this. 20 00:01:54,790 --> 00:02:00,395 So, in basic terms, we plant a virus in a company's computer network. 21 00:02:00,428 --> 00:02:02,632 It remains hidden, working silently on a timer, 22 00:02:02,665 --> 00:02:05,601 working its way into every hard drive connected to the network. 23 00:02:05,635 --> 00:02:07,369 Then we send over the ransom demand. 24 00:02:07,402 --> 00:02:09,705 The smug bastards say 'fuck off' 'cause they've got backup. 25 00:02:09,739 --> 00:02:12,742 Only the clever little virus has crept into the backups as well. 26 00:02:12,775 --> 00:02:14,810 And that's the beauty of the slow timer. 27 00:02:14,844 --> 00:02:16,311 So what if they don't pay up? 28 00:02:16,344 --> 00:02:17,680 Well, the virus is like a weed. 29 00:02:17,713 --> 00:02:19,682 It wraps itself around every operating system, 30 00:02:19,715 --> 00:02:21,416 strangling, smothering, 31 00:02:21,449 --> 00:02:23,686 until the company literally can't function anymore. 32 00:02:23,719 --> 00:02:25,788 And so they pay, and they pay fast 33 00:02:25,821 --> 00:02:27,623 because they want it kept quiet. 34 00:02:27,657 --> 00:02:29,457 And then you give them the weed killer? 35 00:02:31,326 --> 00:02:33,261 The fuck we do. 36 00:02:33,294 --> 00:02:34,195 Excellent. 37 00:02:34,730 --> 00:02:35,598 Well done. 38 00:02:38,868 --> 00:02:39,735 King. 39 00:02:44,339 --> 00:02:45,206 Go on. 40 00:02:50,345 --> 00:02:52,247 Were you gonna head straight to Oxford? 41 00:02:52,280 --> 00:02:55,383 No, I said I'd pick up Jess, the new girl, up first. 42 00:02:55,417 --> 00:02:57,318 I said we'd meet her at the house. 43 00:03:38,861 --> 00:03:40,261 I'm so sorry. 44 00:03:41,396 --> 00:03:42,998 Gemma Carter? 45 00:03:43,032 --> 00:03:46,035 I'm here to see Mr. King, he's expecting me. 46 00:03:46,068 --> 00:03:47,970 I'm Yvonne King, his wife. 47 00:03:49,872 --> 00:03:52,808 I'm afraid my husband's been called away on urgent business. 48 00:03:57,947 --> 00:03:59,582 They won't leave. 49 00:03:59,615 --> 00:04:02,985 Guns, they've got guns. 50 00:04:04,920 --> 00:04:07,355 Please, please help me. 51 00:04:07,388 --> 00:04:08,858 No more warnings, King. 52 00:04:11,026 --> 00:04:12,895 Who the fuck are you? 53 00:04:18,466 --> 00:04:19,969 Will Mr. King be very long? 54 00:04:22,037 --> 00:04:24,472 You have something important to tell him? 55 00:04:25,808 --> 00:04:27,475 Something private? 56 00:04:29,512 --> 00:04:31,614 My husband has no secrets from me. 57 00:04:32,581 --> 00:04:33,448 May I? 58 00:04:37,953 --> 00:04:39,487 He asked me to come. 59 00:04:39,522 --> 00:04:40,388 No. 60 00:04:41,557 --> 00:04:42,490 I invited you. 61 00:04:44,927 --> 00:04:46,896 But I... 62 00:04:46,929 --> 00:04:49,364 ...I don't understand, the letter? 63 00:04:49,397 --> 00:04:52,735 I told you, my husband has no secrets from me. 64 00:04:53,969 --> 00:04:54,837 Tea? 65 00:05:00,776 --> 00:05:03,311 Should always be the tea first. 66 00:05:06,048 --> 00:05:07,016 Then the milk. 67 00:05:14,757 --> 00:05:16,659 Sugar? 68 00:05:16,692 --> 00:05:18,426 - Sweet enough. - Mm-hmm. 69 00:05:22,164 --> 00:05:23,032 Mm. 70 00:05:28,170 --> 00:05:31,439 Must have been hard for you, growing up without a father. 71 00:05:33,876 --> 00:05:37,546 My mum had boyfriends, but it's not the same. 72 00:05:39,447 --> 00:05:41,083 When she died, I found this. 73 00:05:43,786 --> 00:05:47,355 I always dreamed that somewhere, I had a dad that I could look up to. 74 00:07:08,003 --> 00:07:09,672 You've got my attention. 75 00:07:20,215 --> 00:07:21,684 Who's here? 76 00:07:21,717 --> 00:07:24,086 Oh, just the new girl. 77 00:07:24,119 --> 00:07:26,922 Seems Mr. King has had a spot of bother. 78 00:07:26,956 --> 00:07:30,025 The lads have been called away. 79 00:07:30,059 --> 00:07:32,161 Are you my husband's latest slut? 80 00:07:32,194 --> 00:07:33,629 No. 81 00:07:33,662 --> 00:07:35,965 Well, one of his bastards is out there. 82 00:07:35,998 --> 00:07:38,000 They crawl out from the gutter occasionally. 83 00:07:38,033 --> 00:07:39,768 See to it, will you? 84 00:07:39,802 --> 00:07:41,870 Oh, and Edward, see to the paving. 85 00:07:43,172 --> 00:07:44,707 May need to jet wash. 86 00:07:46,108 --> 00:07:48,143 And the gardener, what's his name? 87 00:07:48,177 --> 00:07:49,211 - The new one? - Mm. 88 00:07:50,012 --> 00:07:51,479 Robert, I think. 89 00:07:52,247 --> 00:07:53,749 Send him up to my room. 90 00:07:59,922 --> 00:08:01,757 What am I supposed to do with her? 91 00:08:03,692 --> 00:08:05,995 Stick her in the basement for the time being. 92 00:08:07,563 --> 00:08:08,864 Well, who is she? 93 00:08:08,897 --> 00:08:10,599 I mean, why did she kill her? 94 00:08:10,632 --> 00:08:13,502 Is there a reason or is she just a psycho? 95 00:08:18,340 --> 00:08:21,910 Mrs. King is your employer. 96 00:08:21,944 --> 00:08:23,946 Now, you show some respect! 97 00:09:42,858 --> 00:09:44,393 What a bloody mess. 98 00:09:44,426 --> 00:09:45,594 You alright, Jess? 99 00:09:46,962 --> 00:09:47,863 He grabbed me. 100 00:09:47,896 --> 00:09:49,331 - Who? - Edward. 101 00:09:50,165 --> 00:09:52,668 He attacked you? 102 00:09:52,701 --> 00:09:55,804 Didn't say something mean about Mum, did you? 103 00:09:55,838 --> 00:09:58,040 He's been with her forever, since she was a kid. 104 00:09:58,073 --> 00:10:00,342 He worked for her father. 105 00:10:00,375 --> 00:10:04,613 He's a bit protective, more personal minder than a butler. 106 00:10:05,681 --> 00:10:07,249 Look, let me give you a hand. 107 00:10:08,917 --> 00:10:11,186 What the fuck are you doing up there? 108 00:10:11,220 --> 00:10:12,387 He was helping me. 109 00:10:13,789 --> 00:10:15,157 Andrew, put that down. 110 00:10:15,190 --> 00:10:17,192 What the fuck do you think we pay staff for? 111 00:10:19,895 --> 00:10:20,762 Leave it. 112 00:10:23,899 --> 00:10:25,767 Hurry up with that. 113 00:10:25,801 --> 00:10:28,937 Got to get to Oxford, Dad wants us to sort out the new guy. 114 00:10:28,971 --> 00:10:30,105 Get a move on. 115 00:10:31,373 --> 00:10:32,808 See you in the car. 116 00:10:34,810 --> 00:10:35,844 Something going on? 117 00:10:36,812 --> 00:10:38,113 Nothing we can't handle. 118 00:10:40,249 --> 00:10:41,817 Dad needs some replacement staff. 119 00:10:42,784 --> 00:10:44,887 What we gonna do with her? 120 00:10:44,920 --> 00:10:47,189 Don't worry, Steve will sort it. 121 00:10:47,222 --> 00:10:49,424 Poor kid, I wonder what she did. 122 00:10:49,458 --> 00:10:50,959 Does it matter? 123 00:10:50,993 --> 00:10:52,895 Well, yeah, I'm sure it does to someone. 124 00:10:52,928 --> 00:10:55,130 Oh, come on, Jess, don't go soft on me. 125 00:10:55,164 --> 00:10:56,832 I thought you were up to the job? 126 00:10:56,865 --> 00:10:57,966 I am. 127 00:10:59,868 --> 00:11:00,736 Good. 128 00:11:27,262 --> 00:11:29,164 Is everything okay? 129 00:11:29,198 --> 00:11:32,134 Yeah, my mates are just off to a party. 130 00:11:32,167 --> 00:11:33,702 We can join them... 131 00:11:36,405 --> 00:11:37,306 ...if you want. 132 00:11:39,474 --> 00:11:41,143 Should be fun. 133 00:11:41,176 --> 00:11:45,480 Rumor is, Dex works for MI6. 134 00:11:45,515 --> 00:11:48,183 Really? You believe it? 135 00:11:48,217 --> 00:11:49,519 Dunno. 136 00:11:49,552 --> 00:11:51,787 A year ago, he was a student on a grant, 137 00:11:51,820 --> 00:11:55,757 and now he owns a huge house and throws three-floor parties 138 00:11:55,791 --> 00:11:56,892 whenever he's back in town. 139 00:11:58,528 --> 00:12:00,996 Er, yeah. Yeah, we could go. 140 00:12:02,831 --> 00:12:04,032 Or... 141 00:12:07,336 --> 00:12:08,971 ...we could go back to mine. 142 00:12:13,175 --> 00:12:14,142 - Yeah. - Yeah? 143 00:12:14,176 --> 00:12:15,043 Yeah. 144 00:12:20,215 --> 00:12:21,149 Come on then. 145 00:12:27,189 --> 00:12:28,490 What are we doing here? 146 00:12:30,359 --> 00:12:31,760 Does it matter? 147 00:12:44,239 --> 00:12:45,274 No... 148 00:12:48,910 --> 00:12:50,879 No! 149 00:12:50,912 --> 00:12:53,115 Calm down, gorgeous. 150 00:12:56,151 --> 00:12:58,153 No, please... 151 00:13:02,357 --> 00:13:04,259 Get off! No! 152 00:13:04,293 --> 00:13:06,161 Get off! Tully! 153 00:13:14,069 --> 00:13:16,204 That's one fucking wet pussy, boys. 154 00:14:38,688 --> 00:14:40,489 Will you, um, make me a tea? 155 00:14:40,523 --> 00:14:41,390 Yeah. 156 00:14:45,595 --> 00:14:46,461 Jess? 157 00:15:02,444 --> 00:15:04,479 Jess? 158 00:15:04,514 --> 00:15:06,582 I really don't think you should take a... 159 00:15:09,351 --> 00:15:11,019 ...shower. 160 00:15:43,619 --> 00:15:46,288 I put two sugars in, for the shock. 161 00:15:47,189 --> 00:15:48,056 Thanks. 162 00:15:58,534 --> 00:16:00,368 You shouldn't have taken that shower. 163 00:16:00,402 --> 00:16:01,369 I had to. 164 00:16:01,403 --> 00:16:02,971 But you washed everything away. 165 00:16:03,438 --> 00:16:04,339 Exactly. 166 00:16:06,609 --> 00:16:08,109 We should still report it. 167 00:16:08,143 --> 00:16:09,010 No. 168 00:16:18,119 --> 00:16:19,120 You don't have to. 169 00:16:21,389 --> 00:16:23,291 You don't have to report rape, 170 00:16:25,494 --> 00:16:28,296 but you should still at least report the mugging. 171 00:16:28,330 --> 00:16:30,332 For Christ's sake, they had a fucking knife. 172 00:16:30,365 --> 00:16:32,234 I can't go to the police. 173 00:16:33,134 --> 00:16:34,336 You don't understand. 174 00:16:40,175 --> 00:16:41,577 - It was a warning. - Warning? 175 00:16:42,845 --> 00:16:45,180 What sort of warning? Warning from who? 176 00:16:45,213 --> 00:16:47,048 Shit, Jess. 177 00:16:50,318 --> 00:16:52,187 What the hell are you involved in? 178 00:16:54,456 --> 00:16:55,725 I got into debt. 179 00:16:57,325 --> 00:16:58,393 A lot of debt. 180 00:16:59,662 --> 00:17:00,796 They weren't bailiffs. 181 00:17:00,830 --> 00:17:02,264 In a way, they were. 182 00:17:04,432 --> 00:17:06,101 Are we talking loan sharks? 183 00:17:07,670 --> 00:17:09,304 It was a bit more than that. 184 00:17:11,841 --> 00:17:13,576 It started with a dodgy loan. 185 00:17:13,609 --> 00:17:15,578 I couldn't keep up with the payments, 186 00:17:15,611 --> 00:17:19,381 so I borrowed more from someone else to get them off my back. 187 00:17:20,583 --> 00:17:22,150 Only, they were worse. 188 00:17:23,251 --> 00:17:24,419 Much worse. 189 00:17:26,254 --> 00:17:29,057 In the end, I cut a deal. 190 00:17:30,325 --> 00:17:31,192 A deal? 191 00:17:32,193 --> 00:17:34,462 Yeah, they, um... 192 00:17:34,496 --> 00:17:38,466 they wanted me to do a job for them and that would wipe the slate clean. 193 00:17:39,635 --> 00:17:41,169 I thought I could do it. 194 00:17:41,202 --> 00:17:44,272 You know, I know my way around a firewall, 195 00:17:44,306 --> 00:17:46,374 but I couldn't bypass the security. 196 00:17:47,677 --> 00:17:49,745 Guess I'm not as good as I thought I was. 197 00:17:51,313 --> 00:17:53,348 So, I made a run for it. 198 00:17:54,517 --> 00:17:56,686 I left my flat, I moved here. 199 00:17:57,920 --> 00:17:59,589 I thought I lost them. 200 00:18:02,324 --> 00:18:03,659 How do you know it was them? 201 00:18:11,266 --> 00:18:13,101 He shoved it in my pocket. 202 00:18:14,770 --> 00:18:16,906 - How do you owe a hundred grand? - Interest. 203 00:18:16,939 --> 00:18:19,374 - I only borrowed three originally. - This is shit. 204 00:18:19,407 --> 00:18:20,810 Of course it is. 205 00:18:20,843 --> 00:18:22,678 But they'll never let me go. 206 00:18:22,712 --> 00:18:27,148 Either I do the job or pay up, otherwise... 207 00:18:31,587 --> 00:18:34,724 You do the job and then it's quits? 208 00:18:34,757 --> 00:18:37,392 Yeah, but I already told you, I've tried, I'm not good enough. 209 00:18:37,425 --> 00:18:38,293 Yeah. 210 00:18:39,494 --> 00:18:40,362 Maybe not. 211 00:18:42,598 --> 00:18:43,498 But I am. 212 00:18:54,644 --> 00:18:56,545 Right, the meeting's on for tomorrow. 213 00:18:58,446 --> 00:19:00,248 Do we know who they are? 214 00:19:00,281 --> 00:19:03,251 Well, in France, they're becoming known as the Book. 215 00:19:03,284 --> 00:19:05,253 Never heard of them. 216 00:19:05,286 --> 00:19:08,591 Well, neither had I, but I've been doing some asking around. 217 00:19:08,624 --> 00:19:12,193 They're linked to ISIS. They raise funds for them. 218 00:19:12,227 --> 00:19:14,730 These are nasty bastards, Marcus. 219 00:19:14,764 --> 00:19:18,400 They did that shopping mall bombing in Berlin. 220 00:19:18,433 --> 00:19:21,369 Germany? What the fuck are they doing here? 221 00:19:21,403 --> 00:19:23,806 Well, they're every-fucking-where. 222 00:19:23,839 --> 00:19:26,676 They've even claimed responsibility for this one. 223 00:19:26,709 --> 00:19:28,944 Going after the president is seriously fucked up. 224 00:19:31,013 --> 00:19:35,651 Well, they can't rule the world. They'll spread themselves too thin. 225 00:19:41,356 --> 00:19:42,958 I'm gonna look them in the eye tomorrow 226 00:19:42,992 --> 00:19:45,928 and I'm gonna tell them how we do things here. 227 00:19:50,533 --> 00:19:53,468 The fillet is particularly good today, Mr. King. 228 00:19:53,936 --> 00:19:55,938 Good. 229 00:19:55,971 --> 00:19:59,374 Then three steaks, salad, no potatoes. 230 00:19:59,407 --> 00:20:02,243 - Okay. - Er, chips with ours. 231 00:20:13,321 --> 00:20:15,558 Too many carbs will kill you. 232 00:20:15,591 --> 00:20:19,729 Well, hopefully it'll take more than a few chips to finish me off, Marcus. 233 00:20:19,762 --> 00:20:22,464 I'm more concerned about those bastards today. 234 00:20:22,497 --> 00:20:23,833 Ah, don't worry about them. 235 00:20:23,866 --> 00:20:26,569 We'll fuck them off, same as we always do. 236 00:20:26,602 --> 00:20:28,003 What went on today? 237 00:20:28,037 --> 00:20:30,338 Let's just say we've had better days. 238 00:20:31,473 --> 00:20:32,541 Serious threat? 239 00:20:36,078 --> 00:20:38,480 No, no. 240 00:20:38,514 --> 00:20:39,615 The usual, you know. 241 00:20:40,683 --> 00:20:42,685 So, what are we toasting? 242 00:20:44,385 --> 00:20:49,324 Us, and all those bastards that try to threaten us. 243 00:20:49,357 --> 00:20:50,492 I'll drink to that. 244 00:21:05,908 --> 00:21:06,776 Don't go. 245 00:21:08,744 --> 00:21:10,411 What if they come back for me? 246 00:21:15,551 --> 00:21:17,452 They're not gonna come back now that they know 247 00:21:17,485 --> 00:21:19,054 I'm sorting the debt, will they? 248 00:21:21,389 --> 00:21:23,391 Is there nowhere safe that you can go? 249 00:21:24,425 --> 00:21:25,728 What about family? 250 00:21:27,495 --> 00:21:29,899 Maybe you can talk to your mum about what's going on? 251 00:21:29,932 --> 00:21:31,299 My mum's dead. 252 00:21:34,670 --> 00:21:35,538 I'm sorry. 253 00:21:36,404 --> 00:21:37,072 Don't be. 254 00:21:38,040 --> 00:21:39,675 She was weak. 255 00:21:41,777 --> 00:21:42,645 She was sick? 256 00:21:43,746 --> 00:21:45,413 Sick? Yeah. 257 00:21:46,682 --> 00:21:48,551 Sick enough to drink herself stupid 258 00:21:48,584 --> 00:21:51,053 before slitting her wrists and bleeding to death. 259 00:21:52,822 --> 00:21:53,689 I'm sorry. 260 00:21:55,390 --> 00:21:58,861 Depression is a terrible thing. 261 00:21:58,894 --> 00:22:00,395 No, it wasn't depression. 262 00:22:01,597 --> 00:22:02,965 It was a broken heart. 263 00:22:04,700 --> 00:22:05,801 Your father left her? 264 00:22:05,835 --> 00:22:07,870 No, no, he always stood by her. 265 00:22:08,804 --> 00:22:09,872 I don't understand. 266 00:22:11,040 --> 00:22:12,875 He was in love with someone else. 267 00:22:15,778 --> 00:22:17,478 Mum should have fought for her family, 268 00:22:18,479 --> 00:22:19,782 stood up to his lover. 269 00:22:21,150 --> 00:22:23,552 He would have stayed if she asked him to. 270 00:22:25,187 --> 00:22:26,555 But she was weak. 271 00:22:34,697 --> 00:22:35,931 I'm not my mother. 272 00:22:38,033 --> 00:22:39,500 Stay, go... 273 00:22:40,836 --> 00:22:41,971 ...it's up to you. 274 00:23:03,525 --> 00:23:04,526 Mr. King. 275 00:23:06,629 --> 00:23:07,863 We spoke on the phone. 276 00:23:11,600 --> 00:23:12,768 Follow me then, please. 277 00:23:22,477 --> 00:23:23,279 Mr. King, 278 00:23:24,947 --> 00:23:27,783 let me introduce you to Mr. Mustaffa. 279 00:23:35,024 --> 00:23:35,991 As you wish. 280 00:23:39,194 --> 00:23:42,064 Let's cut the crap and get down to business. 281 00:23:45,000 --> 00:23:45,901 What do you want? 282 00:23:46,969 --> 00:23:47,870 Everything. 283 00:23:49,705 --> 00:23:51,472 That will never happen. 284 00:23:51,507 --> 00:23:53,976 I think you'll find it is. 285 00:23:58,280 --> 00:24:02,685 Do not underestimate me or my business. 286 00:24:02,718 --> 00:24:05,621 Fuck off back across the Channel while you still can. 287 00:24:06,922 --> 00:24:09,925 Mr. King, I think you are misunderstanding 288 00:24:09,959 --> 00:24:12,628 the purpose of this meeting. 289 00:24:12,661 --> 00:24:15,531 What I can and cannot do with your operations 290 00:24:15,564 --> 00:24:18,100 is not open for discussion. 291 00:24:20,903 --> 00:24:23,105 It is what you might call a done deal 292 00:24:23,138 --> 00:24:26,875 and I'm merely giving you a chance to walk away alive 293 00:24:26,909 --> 00:24:31,680 and to save the lives of your employees. 294 00:24:31,714 --> 00:24:35,217 Sorry, sorry. Did you actually understand him? 295 00:24:35,250 --> 00:24:38,787 'Cause either your English is terrible or your hearing is shit. 296 00:24:41,290 --> 00:24:44,827 You're a very sensible man, Mr. King, 297 00:24:44,860 --> 00:24:47,696 and this is a very sensible offer. 298 00:24:54,803 --> 00:24:56,805 - Bollocks. - Whoa, Mr. King! 299 00:24:58,173 --> 00:25:01,777 Please, one more minute of your time, please. 300 00:25:16,625 --> 00:25:20,529 I have teams at every one of your bases. 301 00:25:21,864 --> 00:25:25,334 I nod my head and my men move in. 302 00:25:25,367 --> 00:25:26,969 You kill your own people? 303 00:25:27,002 --> 00:25:28,570 They die with honor. 304 00:25:31,206 --> 00:25:32,641 I need time. 305 00:25:32,674 --> 00:25:35,010 I'm a very reasonable man, Mr. King. 306 00:25:35,044 --> 00:25:37,613 I will give you 48 hours, 307 00:25:37,646 --> 00:25:42,317 and then you either hand over the King's kingdom to me, 308 00:25:42,951 --> 00:25:43,819 or... 309 00:25:48,323 --> 00:25:49,591 ...I take it. 310 00:26:04,940 --> 00:26:06,942 Call in every favor, every contact. 311 00:26:06,975 --> 00:26:09,344 Where they live, where they eat and drink. 312 00:26:09,378 --> 00:26:13,348 That prick in there so much as farts, I want to know about it. 313 00:26:16,852 --> 00:26:17,719 Marcus. 314 00:26:20,022 --> 00:26:21,723 So what do we do now? 315 00:26:21,757 --> 00:26:23,625 I'm going for lunch with my family. 316 00:26:29,698 --> 00:26:31,366 Marcus? Marcus! 317 00:26:32,234 --> 00:26:34,636 Fuck. 318 00:26:34,670 --> 00:26:36,371 Unconfirmed reports are coming in that a man... 319 00:26:36,405 --> 00:26:38,006 - You seen this? - ...has walked into a restaurant 320 00:26:38,040 --> 00:26:40,409 in Oxfordshire and detonated a device. 321 00:26:40,442 --> 00:26:43,879 Eyewitness reports that there are likely to be a number of fatalities 322 00:26:43,912 --> 00:26:46,648 as the restaurant was open for business at the time. 323 00:26:46,682 --> 00:26:49,718 As yet, nobody has claimed responsibility for the attack. 324 00:26:49,751 --> 00:26:51,220 Only one way to stop the fuckers. 325 00:26:51,253 --> 00:26:52,921 In other news, America has tightened security 326 00:26:52,955 --> 00:26:54,790 following last week's attack on the president. 327 00:26:55,958 --> 00:26:56,825 You okay? 328 00:26:58,360 --> 00:27:00,028 Yeah. 329 00:27:00,062 --> 00:27:03,165 Yeah, just upsets me seeing stuff like that. 330 00:27:03,832 --> 00:27:04,733 Yeah. 331 00:27:05,734 --> 00:27:07,436 They need to cut the money flow. 332 00:27:07,469 --> 00:27:08,337 Hmm? 333 00:27:11,940 --> 00:27:15,777 It's all about the money. 334 00:27:17,312 --> 00:27:22,084 Terrorists use banks, just like the rest of us. 335 00:27:22,117 --> 00:27:28,190 They don't stash millions in used notes under the mattress. 336 00:27:28,223 --> 00:27:30,959 So, they use banks? 337 00:27:30,993 --> 00:27:33,162 But presumably they don't open an account 338 00:27:33,195 --> 00:27:36,465 under the name of Joe Bloggs terrorist, 339 00:27:36,498 --> 00:27:40,169 so if they don't know who they are, how can they cut the money flow? 340 00:27:40,202 --> 00:27:45,107 All you need is a name, and then you follow the cyber trail. 341 00:27:45,140 --> 00:27:46,842 Yeah, but it can't be that easy. 342 00:27:47,510 --> 00:27:48,377 Easy? 343 00:27:51,013 --> 00:27:52,481 I never said it was easy. 344 00:27:52,515 --> 00:27:54,249 Well, who could do it? 345 00:27:54,283 --> 00:27:55,984 Maybe a handful of the best. 346 00:28:00,055 --> 00:28:03,192 What, you? 347 00:28:03,225 --> 00:28:06,728 Like I said, only the best. 348 00:28:06,762 --> 00:28:07,429 Mm. 349 00:28:10,165 --> 00:28:11,066 Pull over. 350 00:28:22,545 --> 00:28:23,445 Mr. King? 351 00:28:33,822 --> 00:28:34,923 Mr. King! 352 00:28:35,558 --> 00:28:36,425 Mr... 353 00:28:37,392 --> 00:28:39,494 King fucking Kong. 354 00:29:44,860 --> 00:29:47,129 I'm sorry, Jess, I can't do it. 355 00:29:47,162 --> 00:29:50,399 Tully, don't bail on me. 356 00:29:50,432 --> 00:29:52,067 Have you forgotten what they did? 357 00:29:52,100 --> 00:29:53,835 Of course not. 358 00:29:53,869 --> 00:29:56,972 If you don't do this then they'll come back for me, 359 00:29:57,005 --> 00:29:58,440 and... and then... 360 00:29:58,473 --> 00:30:00,543 Hey, hey, shh. 361 00:30:00,576 --> 00:30:03,879 Hey, look, maybe we can go to the police. 362 00:30:04,614 --> 00:30:06,148 They can protect you. 363 00:30:06,181 --> 00:30:09,552 For a genius, sometimes you're fucking stupid. 364 00:30:09,585 --> 00:30:12,421 This isn't a TV crime show. 365 00:30:12,454 --> 00:30:14,990 If you go to the police, I'll be cold on a slab 366 00:30:15,023 --> 00:30:16,425 before you've even finished telling them. 367 00:30:16,458 --> 00:30:18,060 I don't even know who these people are. 368 00:30:18,093 --> 00:30:19,595 Does it matter? 369 00:30:19,629 --> 00:30:21,997 Don't ask questions, just get it done. 370 00:30:23,432 --> 00:30:24,933 - Jess. - Please. 371 00:30:28,303 --> 00:30:29,304 Please. 372 00:30:30,939 --> 00:30:31,840 Okay. 373 00:30:33,241 --> 00:30:34,309 Okay. 374 00:30:39,582 --> 00:30:43,185 Just do the job, the debt will be paid, and then I'll be free. 375 00:30:58,967 --> 00:31:00,570 - I'll see you later. - Of course. 376 00:31:21,490 --> 00:31:24,025 I saw what happened, it was on the news. 377 00:31:24,059 --> 00:31:25,961 They said people were killed, I thought-, 378 00:31:25,994 --> 00:31:28,930 Hey, no one gets rid of us that easily. 379 00:31:28,964 --> 00:31:30,432 But I like that you care. 380 00:31:30,465 --> 00:31:32,033 Bastards won't get away with it. 381 00:31:32,067 --> 00:31:33,168 Dad'll sort them. 382 00:31:34,035 --> 00:31:34,903 Here. 383 00:31:37,573 --> 00:31:40,075 You know, next time we do that little set-up, 384 00:31:42,277 --> 00:31:43,513 I get to do the fun bit. 385 00:31:51,186 --> 00:31:53,689 Ignore him, he likes to stir things up. 386 00:31:53,723 --> 00:31:55,323 Yeah, except he means it. 387 00:31:55,357 --> 00:31:56,692 No. 388 00:31:56,726 --> 00:31:58,427 No, it's just a game to him. 389 00:31:58,460 --> 00:32:01,129 He wants everything I have, he always has. 390 00:32:01,163 --> 00:32:04,700 I remember when we were kids, he was always stealing my toys. 391 00:32:04,734 --> 00:32:06,234 What, and you let him? 392 00:32:06,268 --> 00:32:07,703 Yeah, it usually shut him up. 393 00:32:09,070 --> 00:32:11,139 I always kept the best for myself. 394 00:32:16,712 --> 00:32:17,613 Aah. 395 00:32:19,515 --> 00:32:21,249 Shit, babe, I'm sorry. 396 00:32:22,652 --> 00:32:25,287 We agreed it had to be convincing. 397 00:32:25,320 --> 00:32:27,723 - Whatever it takes, right? - Oh, it's only a nick. 398 00:32:27,757 --> 00:32:28,624 Good. 399 00:32:30,225 --> 00:32:32,394 So, I guess he fell for it? 400 00:32:32,427 --> 00:32:33,261 Like a dream. 401 00:32:33,295 --> 00:32:35,096 No problems? 402 00:32:35,130 --> 00:32:37,633 Well, I had to turn on the tears this morning, but... 403 00:32:39,401 --> 00:32:40,268 This morning? 404 00:32:41,537 --> 00:32:43,071 Yeah. 405 00:32:43,104 --> 00:32:44,439 Whatever it takes, right? 406 00:32:46,576 --> 00:32:47,442 Yeah. 407 00:33:05,595 --> 00:33:06,662 Yeah, he's good. 408 00:33:12,400 --> 00:33:13,401 You are good. 409 00:33:15,605 --> 00:33:20,175 I only know one man who, uh, managed to hack into that set-up. 410 00:33:21,644 --> 00:33:22,745 So, uh... 411 00:33:24,714 --> 00:33:26,649 ...what do you do? 412 00:33:26,682 --> 00:33:29,719 They call me Lazy River Boy. 413 00:33:32,220 --> 00:33:33,589 Because I do all the phishing. 414 00:33:36,157 --> 00:33:40,262 I design and send out the mail that hooks the unsuspecting suckers 415 00:33:40,295 --> 00:33:42,230 onto my line, and then... 416 00:33:44,634 --> 00:33:46,134 I reel them in. 417 00:33:46,167 --> 00:33:47,168 Classic phishing scam. 418 00:33:47,202 --> 00:33:49,539 No, it's much better than that. 419 00:33:49,572 --> 00:33:56,177 You see, once they click on my big dick link, I get to own their souls. 420 00:33:56,211 --> 00:33:58,280 Their cyber souls, to be fair. 421 00:33:58,313 --> 00:34:00,382 You know, the average idiot, 422 00:34:00,415 --> 00:34:02,552 they display their whole life on social media. 423 00:34:02,585 --> 00:34:04,352 Makes your job a lot easier. 424 00:34:04,386 --> 00:34:08,223 Yep, just give me ten seconds on a laptop and I get to, uh, 425 00:34:08,256 --> 00:34:11,326 tell who they're fucking, who they shouldn't be fucking. 426 00:34:11,359 --> 00:34:13,829 So, what do you do with all that info? 427 00:34:13,863 --> 00:34:17,399 Like, steal identities, blackmail, empty accounts? 428 00:34:17,432 --> 00:34:18,734 No, that's not me. 429 00:34:18,768 --> 00:34:21,336 I just hook them in, open a back door, 430 00:34:22,505 --> 00:34:25,173 and let these guys do the rest. 431 00:34:25,206 --> 00:34:30,846 I thought all that shit was done overseas, like, in Rio or Moscow? 432 00:34:30,880 --> 00:34:33,448 Suits Mr. King to make it look that way. 433 00:34:35,685 --> 00:34:37,687 So how many fish do you catch a day? 434 00:34:38,788 --> 00:34:41,356 Two, three. 435 00:34:43,859 --> 00:34:45,427 A hundred. N- 436 00:34:46,461 --> 00:34:48,363 That's a lot of fucking cash. 437 00:34:52,735 --> 00:34:54,235 Car's on its way. 438 00:34:54,269 --> 00:34:55,671 So that's it now, then? 439 00:34:55,705 --> 00:34:58,173 Jessica's debt-free, you'll leave her alone? 440 00:34:59,474 --> 00:35:00,342 Sure. 441 00:35:01,376 --> 00:35:02,377 Whatever. 442 00:35:17,960 --> 00:35:20,328 What's going on between you and the new girl? 443 00:35:20,362 --> 00:35:22,932 - What, Jess? - Yes, Jess. 444 00:35:22,965 --> 00:35:25,668 - Where'd you pick her up from? - Just some bar in town, 445 00:35:25,701 --> 00:35:28,370 although I think she was the one doing the picking up. 446 00:35:29,839 --> 00:35:31,172 What? 447 00:35:31,206 --> 00:35:32,875 How do you know you can trust her? 448 00:35:32,908 --> 00:35:35,377 - You've met her, she's up for it. - Yeah, maybe. 449 00:35:35,410 --> 00:35:37,546 But you are getting too close. 450 00:35:37,580 --> 00:35:40,716 - Mate, it's a bit of fun. - You sure about that? 451 00:35:40,750 --> 00:35:43,853 Right, I'm getting a bit bored of your shit now, so what's this about? 452 00:35:47,623 --> 00:35:49,592 It's Dad. 453 00:35:49,625 --> 00:35:52,762 Those bastards out there are fucked up, don't get distracted. 454 00:35:52,795 --> 00:35:54,897 Do me a favor, there's always some threat. 455 00:35:54,930 --> 00:35:57,867 Dad'll sort it just like always, so what's the real problem? 456 00:36:01,369 --> 00:36:02,538 Oh shit. 457 00:36:03,639 --> 00:36:04,874 You fancy your chances. 458 00:36:07,442 --> 00:36:08,944 Yeah, what if I do? 459 00:36:08,978 --> 00:36:12,247 Go for it, mate. She'll tell you to fuck off. 460 00:36:14,282 --> 00:36:15,383 What if she doesn't? 461 00:36:23,358 --> 00:36:24,560 Where is he? 462 00:36:24,593 --> 00:36:26,428 He had a, uh, meeting. 463 00:36:26,996 --> 00:36:28,698 On his own? 464 00:36:28,731 --> 00:36:29,932 - You know. - Hm. 465 00:36:31,299 --> 00:36:32,200 I'll get it. 466 00:36:33,869 --> 00:36:35,236 No, I will. 467 00:36:40,442 --> 00:36:41,309 Get down! 468 00:37:04,399 --> 00:37:05,467 I saw the news. 469 00:37:09,404 --> 00:37:12,007 It's fine. I'll handle it. 470 00:37:19,815 --> 00:37:20,783 How's the cake? 471 00:37:32,561 --> 00:37:33,461 It's great. 472 00:37:47,076 --> 00:37:48,376 Another slice? 473 00:37:51,412 --> 00:37:52,280 Sure. 474 00:38:15,137 --> 00:38:16,005 Sorry. 475 00:38:17,438 --> 00:38:18,707 Is he okay? 476 00:38:18,741 --> 00:38:19,809 He's stable. 477 00:38:22,711 --> 00:38:24,613 You are aware he's diabetic? 478 00:38:24,647 --> 00:38:27,750 Yes, and we take extra care with type 1 diabetics. 479 00:39:37,452 --> 00:39:38,486 Still alive, eh? 480 00:39:38,954 --> 00:39:40,455 Yeah. 481 00:39:40,488 --> 00:39:43,458 Apparently I'm not that easy to get rid of. 482 00:39:43,491 --> 00:39:46,595 The house would be a pile of rubble with me buried beneath it. 483 00:39:47,596 --> 00:39:48,898 The man's a fucking hero. 484 00:39:48,931 --> 00:39:50,733 I just did what anyone would have done. 485 00:39:50,766 --> 00:39:52,433 No, mate. 486 00:39:52,467 --> 00:39:56,071 What you did was way above your pay bracket. 487 00:39:56,105 --> 00:39:58,941 Jimmy's more than an employee, Marcus. 488 00:39:58,974 --> 00:40:00,075 Isn't he just? 489 00:40:02,111 --> 00:40:02,978 Right. 490 00:40:04,580 --> 00:40:07,016 Well, I'd better make a move, sort out dinner. 491 00:40:07,049 --> 00:40:09,952 At least we still have a kitchen, thanks to your best friend. 492 00:40:09,985 --> 00:40:12,187 You're right. 493 00:40:12,221 --> 00:40:16,125 Where would we be if we didn't have our best mate watching our backs? 494 00:40:18,493 --> 00:40:19,728 - See you later. - Thanks. 495 00:40:21,764 --> 00:40:22,765 So how they treating you, alright? 496 00:40:22,798 --> 00:40:24,867 Can't complain. 497 00:40:24,900 --> 00:40:28,203 Don't worry about dinner, I'll pick up a takeaway on the way home. 498 00:40:39,782 --> 00:40:41,016 I ought to thank you, 499 00:40:44,853 --> 00:40:47,089 for looking after my wife so well. 500 00:40:48,791 --> 00:40:49,758 Anytime. 501 00:41:18,253 --> 00:41:19,788 Oi oi! 502 00:41:21,690 --> 00:41:24,960 Excuse me, young man, but there's a bin over there. 503 00:41:24,994 --> 00:41:27,663 - Oh, whatever. - Fuck off! 504 00:41:27,696 --> 00:41:29,098 Fuck off! 505 00:41:29,131 --> 00:41:32,034 Fuck off, you dickhead! Prick, fuck off! 506 00:42:04,666 --> 00:42:06,001 Learn some respect. 507 00:42:20,382 --> 00:42:21,750 Bye. 508 00:42:21,784 --> 00:42:22,651 Hey. 509 00:42:23,352 --> 00:42:24,286 Stay. 510 00:42:24,319 --> 00:42:25,888 No, I can't. 511 00:42:26,789 --> 00:42:28,023 Babysitting him again? 512 00:42:32,127 --> 00:42:32,995 Hm. 513 00:42:38,133 --> 00:42:39,902 I told you, we're eating in here. 514 00:42:39,935 --> 00:42:42,905 The football's on, I'll have it in the living room. 515 00:42:42,938 --> 00:42:45,307 What, are we slobs now? Chavs, maybe? 516 00:42:45,340 --> 00:42:46,341 Or gardeners. 517 00:42:49,812 --> 00:42:51,180 It's a takeaway, mother. 518 00:42:51,213 --> 00:42:53,782 In normal households, it's considered a treat. 519 00:42:55,184 --> 00:42:57,953 What the fuck do you know about normal? 520 00:42:57,986 --> 00:43:00,856 If you want to play at normal, go and get a nine-to-five job 521 00:43:00,889 --> 00:43:03,659 that pays bugger all and give daddy his credit card back. 522 00:43:03,692 --> 00:43:05,160 Fuck, what is it with you today? 523 00:43:05,194 --> 00:43:08,931 Watch your language and show some respect! 524 00:43:11,200 --> 00:43:12,768 We are eating here. 525 00:43:14,136 --> 00:43:16,071 Playing happy families? 526 00:43:16,105 --> 00:43:17,106 Find your brother. 527 00:43:24,079 --> 00:43:25,214 Was that necessary? 528 00:43:26,381 --> 00:43:27,249 Very. 529 00:43:46,135 --> 00:43:47,736 How good is this new guy? 530 00:43:48,370 --> 00:43:50,105 Very. 531 00:43:50,139 --> 00:43:51,940 Perhaps even better than Dexter. 532 00:43:53,308 --> 00:43:54,643 I want to meet him. 533 00:43:56,912 --> 00:43:58,780 And I want Dexter sorted. 534 00:44:06,355 --> 00:44:07,689 What about dinner? 535 00:44:09,358 --> 00:44:11,093 I've lost my appetite. 536 00:44:59,341 --> 00:45:01,009 Rise and shine, Dexter. 537 00:45:02,978 --> 00:45:04,813 Ah, what the fuck? 538 00:45:10,085 --> 00:45:11,353 We not paying you enough? 539 00:45:12,020 --> 00:45:12,888 James, 540 00:45:14,923 --> 00:45:15,958 James, 541 00:45:15,991 --> 00:45:18,193 look, I can explain, alright? 542 00:45:18,227 --> 00:45:19,428 The money's all there. 543 00:45:19,461 --> 00:45:21,330 I haven't spent it, I just, uh... 544 00:45:22,831 --> 00:45:24,299 I just... 545 00:45:24,333 --> 00:45:26,168 I just took it. 546 00:45:26,201 --> 00:45:29,505 Fuck, I'm sorry, I don't even know why I did it! 547 00:45:29,539 --> 00:45:32,107 I just wanted to see, you know, just see how it felt 548 00:45:32,140 --> 00:45:34,409 to be in on the action, to feel like the real deal, 549 00:45:34,443 --> 00:45:37,813 instead of just sitting there looking at figures on a screen and... 550 00:45:39,948 --> 00:45:41,483 I wasn't gonna keep the money. 551 00:45:41,517 --> 00:45:43,485 The rest of the cards are? 552 00:45:50,459 --> 00:45:53,428 I didn't do many. No more than a hundred. 553 00:45:58,568 --> 00:46:01,136 It was fun, you know? 554 00:46:01,169 --> 00:46:03,138 Just, just going from ATM to ATM 555 00:46:03,171 --> 00:46:07,042 and just... drawing out big wads of cash. 556 00:46:09,044 --> 00:46:11,980 Not your cash. 557 00:46:12,014 --> 00:46:14,182 No. No, no, no, of course not. 558 00:46:14,216 --> 00:46:17,286 I mean, it's nobody's. It's nobody's, is it? 559 00:46:17,319 --> 00:46:18,854 It's cloned magnetic strips. 560 00:46:18,887 --> 00:46:20,155 Hey, it's the bank's money... 561 00:46:21,524 --> 00:46:22,958 Wrong answer. 562 00:46:24,527 --> 00:46:28,497 That money belongs to the King family, yeah? 563 00:46:28,531 --> 00:46:30,966 The nicked cards, the fake IDs, the cloned strips, 564 00:46:30,999 --> 00:46:33,536 they all belong to the King family! 565 00:46:33,569 --> 00:46:36,138 Yeah, yeah, of course. The King family. 566 00:46:36,171 --> 00:46:39,542 I'm sorry, I won't do it again. It's so stupid, I know. 567 00:46:39,575 --> 00:46:43,111 Hey, hey, take the money, take the cards. 568 00:46:43,145 --> 00:46:45,414 I'll get cleaned up, I'll be back in work by lunchtime. 569 00:46:49,552 --> 00:46:50,586 No, James, James, James... 570 00:46:50,620 --> 00:46:53,188 No, no! Stop, stop! 571 00:47:17,513 --> 00:47:19,881 No, please! 572 00:47:29,257 --> 00:47:30,593 No, James, James! 573 00:47:44,473 --> 00:47:45,340 No, please! 574 00:47:47,175 --> 00:47:49,911 No, no! 575 00:47:49,945 --> 00:47:52,948 Please, please! 576 00:48:04,727 --> 00:48:06,662 Is the situation under control? 577 00:48:07,429 --> 00:48:09,498 Yeah. 578 00:48:09,532 --> 00:48:13,335 Saw the restaurant burnt out on the news, and then they come here. 579 00:48:13,368 --> 00:48:15,203 I told you, I'm on it. 580 00:48:15,237 --> 00:48:16,104 Good. 581 00:48:17,707 --> 00:48:18,574 Hm. 582 00:48:21,744 --> 00:48:24,045 I never really noticed it before. 583 00:48:24,079 --> 00:48:26,081 What? 584 00:48:26,114 --> 00:48:29,151 They don't look like me at all, do they? 585 00:48:49,137 --> 00:48:50,105 Sorted. 586 00:48:52,575 --> 00:48:53,643 Mr. Tully. 587 00:48:53,676 --> 00:48:55,243 Yeah. 588 00:48:55,277 --> 00:48:57,212 Why am I here? 589 00:48:57,245 --> 00:49:00,115 I haven't got time for games, Mr. Tully. 590 00:49:01,684 --> 00:49:04,219 You can either walk out of here a very rich man, 591 00:49:04,252 --> 00:49:07,322 or you can be carried out of here in a body bag. 592 00:49:09,057 --> 00:49:10,358 Shit, who are you people? 593 00:49:11,326 --> 00:49:12,628 Sit down, please. 594 00:49:18,668 --> 00:49:21,002 We are not the bad guys here. 595 00:49:24,540 --> 00:49:26,141 They are. 596 00:49:28,176 --> 00:49:29,344 I saw it on the news. 597 00:49:31,046 --> 00:49:33,649 How can you fight that? Fight them? 598 00:49:35,751 --> 00:49:39,454 What can you do to bastards who blow themselves to fucking pieces? 599 00:49:41,490 --> 00:49:43,626 This is your part. 600 00:49:43,659 --> 00:49:46,094 Me? You're asking me? 601 00:49:46,127 --> 00:49:48,598 Oh, this is a waste of time! Cut him! 602 00:49:48,631 --> 00:49:50,766 No, wait! Wait. 603 00:49:52,802 --> 00:49:53,703 So... 604 00:50:00,710 --> 00:50:02,310 ...what have you got? 605 00:50:02,344 --> 00:50:03,211 Money. 606 00:50:04,379 --> 00:50:06,516 I have money. 607 00:50:06,549 --> 00:50:08,316 Their money. 608 00:50:08,350 --> 00:50:10,620 I can freeze the accounts. 609 00:50:11,821 --> 00:50:13,589 Better still, empty them. 610 00:50:13,623 --> 00:50:15,558 - You can do this? - Yeah. 611 00:50:16,291 --> 00:50:17,425 I can. 612 00:50:17,459 --> 00:50:21,496 It'll take some time and resources. 613 00:50:23,666 --> 00:50:28,638 Can you, uh, get me close enough to them to get me the resources I need? 614 00:50:28,671 --> 00:50:30,405 Tell them what you want. 615 00:50:32,642 --> 00:50:33,576 What do I get? 616 00:50:36,111 --> 00:50:39,347 I mean, I do this, I'm a marked man for life. 617 00:50:40,850 --> 00:50:44,787 - You get to walk out of here alive. - Mm. 618 00:50:44,820 --> 00:50:48,558 I've got rooms full of hackers, I can use someone else. 619 00:50:48,591 --> 00:50:51,594 With respect, no, you can't. 620 00:50:53,228 --> 00:50:55,565 There are only a few people in the world 621 00:50:55,598 --> 00:50:58,233 capable of pulling off a stunt like this. 622 00:50:58,266 --> 00:51:00,803 By the time you track down the others, 623 00:51:00,836 --> 00:51:04,105 you may not have much of an operation left to care about. 624 00:51:09,177 --> 00:51:11,479 Does £1 million satisfy your ego? 625 00:51:13,516 --> 00:51:16,451 Make it two, you've got yourself a deal. 626 00:51:20,856 --> 00:51:21,824 Ugh. 627 00:51:28,598 --> 00:51:30,600 Help me! 628 00:51:34,202 --> 00:51:35,370 £1 million. 629 00:51:36,371 --> 00:51:39,407 And you'll let her go unharmed? 630 00:51:41,176 --> 00:51:42,410 You have my word. 631 00:51:45,848 --> 00:51:48,149 Good. 632 00:51:48,183 --> 00:51:50,285 Put him in a rental somewhere off the radar. 633 00:51:50,318 --> 00:51:53,455 Keep him away from the cyber hubs but give him everything he needs 634 00:51:53,488 --> 00:51:56,892 and put a minder in with him, but keep it fucking quiet. 635 00:51:59,528 --> 00:52:01,396 Well done, lads, well done. 636 00:52:14,342 --> 00:52:15,778 Where are you going? 637 00:52:15,811 --> 00:52:17,546 What are we supposed to do? 638 00:52:28,390 --> 00:52:29,859 He's reflecting on all the reasons 639 00:52:29,892 --> 00:52:32,828 you don't try and screw with the King family. 640 00:52:32,862 --> 00:52:33,729 Hm. 641 00:52:34,830 --> 00:52:35,731 Have fun. 642 00:53:17,907 --> 00:53:19,575 Andrew... 643 00:53:21,276 --> 00:53:22,444 What? 644 00:53:22,477 --> 00:53:24,814 James, no, no! Get off! 645 00:53:24,847 --> 00:53:26,982 - No, no, get off! - Come on, come on... 646 00:53:32,320 --> 00:53:34,489 You fucking bitch! 647 00:54:08,791 --> 00:54:10,626 Edward said you wanted to see me. 648 00:54:16,065 --> 00:54:17,566 I've got a job for you. 649 00:54:18,500 --> 00:54:19,367 Okay. 650 00:54:21,604 --> 00:54:23,606 This is between you and me. 651 00:55:47,556 --> 00:55:48,489 It's done. 652 00:56:15,718 --> 00:56:19,454 I want to meet. I'll text you when and where. 653 00:56:20,589 --> 00:56:21,891 You must be wrong. 654 00:56:22,992 --> 00:56:24,760 No, he knows. 655 00:56:26,695 --> 00:56:27,663 He knows. 656 00:57:27,656 --> 00:57:28,657 Okay. 657 00:57:29,858 --> 00:57:32,061 A sensible move, Mr. King. 658 00:57:32,962 --> 00:57:34,563 I respect that. 659 00:57:34,596 --> 00:57:36,065 It's time to retire. 660 00:57:36,098 --> 00:57:38,067 Ha. 661 00:57:38,100 --> 00:57:42,037 That time, it comes to all of us. 662 00:57:42,071 --> 00:57:44,807 And I've got no intention of living off a state pension. 663 00:57:44,840 --> 00:57:45,774 Of course not. 664 00:57:47,543 --> 00:57:51,780 You don't expect me to give you an annuity, do you? 665 00:57:53,048 --> 00:57:54,950 Nah, I've got it sorted, 666 00:57:54,984 --> 00:57:56,685 - but I need a... - Ah. 667 00:57:58,253 --> 00:58:00,723 I don't do buts, Mr. King. 668 00:58:00,756 --> 00:58:03,292 All I need is a bit of time. 669 00:58:03,325 --> 00:58:05,828 You can take over the cyber hubs. 670 00:58:05,861 --> 00:58:08,864 I'll instruct all my teams to follow your instructions, 671 00:58:08,897 --> 00:58:12,968 but first, I need to leave this country. 672 00:58:13,002 --> 00:58:15,604 - A sensible move. - Yeah, for both of us. 673 00:58:15,637 --> 00:58:19,274 You don't need me around and, to tell the truth, I'm ready to piss off. 674 00:58:19,308 --> 00:58:21,310 But first I've got to make a few arrangements. 675 00:58:21,343 --> 00:58:23,579 I've got a couple of things to tie up. 676 00:58:24,313 --> 00:58:25,547 I need a month. 677 00:58:28,884 --> 00:58:33,789 I've not quite mastered the English sense of humor, 678 00:58:33,822 --> 00:58:36,258 but, listen. 679 00:58:36,291 --> 00:58:38,994 I think the, er, the saying goes, 680 00:58:41,730 --> 00:58:44,199 you're 'avin a laugh, eh? 681 00:58:45,667 --> 00:58:47,202 Argh! 682 00:58:47,236 --> 00:58:49,104 You're not listening to me, Mr. King. 683 00:58:49,138 --> 00:58:52,207 Your business is now my business. 684 00:58:52,241 --> 00:58:55,577 As a goodwill gesture, I am going to give you three days 685 00:58:55,611 --> 00:58:57,980 to pack up and get out. 686 00:58:58,013 --> 00:59:01,917 After that, my men will move into all the premises that you operate in, 687 00:59:01,950 --> 00:59:05,120 and if your guys don't welcome the new management, 688 00:59:06,021 --> 00:59:07,723 my guys will... 689 00:59:10,159 --> 00:59:11,193 ...blow them up. 690 00:59:17,032 --> 00:59:18,233 We have a deal? 691 00:59:29,344 --> 00:59:30,245 Get off. 692 00:59:38,954 --> 00:59:39,988 No, no! 693 01:00:57,032 --> 01:00:57,966 Marcus! 694 01:01:07,209 --> 01:01:08,877 No, stop! 695 01:01:08,911 --> 01:01:10,379 Get off him, stop! 696 01:01:10,412 --> 01:01:11,813 Oh, Marcus! 697 01:01:11,847 --> 01:01:13,448 He's a fucking pansy! 698 01:01:13,482 --> 01:01:14,816 He's a child! 699 01:01:36,405 --> 01:01:37,406 Ambulance. 700 01:01:57,159 --> 01:01:59,361 Who the fuck are you? 701 01:01:59,394 --> 01:02:02,764 Let's just say that we have a common enemy, Mr. King. 702 01:02:10,439 --> 01:02:11,974 Thinking of going somewhere? 703 01:02:12,007 --> 01:02:15,344 I heard the lads talking. This is serious. 704 01:02:15,377 --> 01:02:17,379 I thought I told you I was dealing with it. 705 01:02:17,412 --> 01:02:20,983 Sensible to be prepared to get away quickly if we need to. 706 01:02:29,825 --> 01:02:30,492 Hmm. 707 01:03:32,087 --> 01:03:32,954 Yeah. 708 01:03:35,390 --> 01:03:36,325 Uh-huh. 709 01:03:40,028 --> 01:03:40,896 Okay. 710 01:03:56,311 --> 01:03:58,413 Keep it warm for me. I'll be back. 711 01:04:01,016 --> 01:04:04,086 - What do you wanna do? - We'll see. 712 01:04:07,122 --> 01:04:08,524 Ohh... come on. 713 01:05:51,561 --> 01:05:53,128 Mr. Mustaffa? 714 01:05:55,397 --> 01:05:57,098 I have the flight details. 715 01:05:58,366 --> 01:06:02,304 My dear husband is going to Mexico. 716 01:06:02,337 --> 01:06:06,007 I've delivered my side, I expect you to keep your end of the deal. 717 01:06:08,076 --> 01:06:10,212 I'll let you know as soon as I know. 718 01:06:11,647 --> 01:06:14,550 Look forward to it. I'll be in touch. 719 01:06:21,490 --> 01:06:22,357 Ugh! 720 01:06:23,826 --> 01:06:26,629 Ooh. 721 01:06:27,663 --> 01:06:29,799 Not smiling now, are you? 722 01:06:29,832 --> 01:06:31,233 Just fucking kill me. 723 01:06:31,266 --> 01:06:32,768 Oh, you'd like that, wouldn't you? 724 01:06:32,802 --> 01:06:34,604 All that, that martyr shit. 725 01:06:35,771 --> 01:06:37,372 Tell me, your wife, 726 01:06:39,207 --> 01:06:42,244 do you think she's ready to die so you can keep your secrets? 727 01:06:43,378 --> 01:06:45,447 Huh? Huh? 728 01:06:47,082 --> 01:06:51,453 Well, how about that pretty little girl of yours? 729 01:07:09,104 --> 01:07:11,774 Are you ready now to give me the fucking password? 730 01:07:23,318 --> 01:07:24,620 Names and passwords. 731 01:07:27,623 --> 01:07:31,493 Get started then, genius. We haven't got long before they change them. 732 01:07:32,728 --> 01:07:34,296 I want to see her. 733 01:07:37,667 --> 01:07:40,670 Aw, you really like her? 734 01:07:46,776 --> 01:07:47,810 Tick tock. 735 01:08:09,765 --> 01:08:11,299 You alright, babe? 736 01:08:11,333 --> 01:08:12,200 Yeah. 737 01:08:13,301 --> 01:08:14,302 Where you...? 738 01:08:56,311 --> 01:08:57,680 That was quick. 739 01:08:57,713 --> 01:08:58,814 Priority job. 740 01:09:20,970 --> 01:09:22,571 Do you know what this is? 741 01:09:24,339 --> 01:09:26,307 It's the ultimate betrayal! 742 01:09:36,619 --> 01:09:37,485 Do it. 743 01:09:55,403 --> 01:09:58,574 Hey, you, new girl. What are you doing here? 744 01:09:59,575 --> 01:10:00,976 Are you on a job for Marcus? 745 01:10:02,678 --> 01:10:05,280 Well, maybe he should cut your eyelids off 746 01:10:05,313 --> 01:10:07,717 so you can't shut them while working. 747 01:10:10,820 --> 01:10:12,353 Yvonne King? 748 01:10:13,455 --> 01:10:15,658 Hang on, I'll take it outside. 749 01:11:58,459 --> 01:11:59,995 Has he been moved? 750 01:12:00,963 --> 01:12:02,932 I'm sorry but he, um... 751 01:12:02,965 --> 01:12:04,465 ...he passed away. 752 01:12:48,878 --> 01:12:49,745 Get her. 753 01:12:51,013 --> 01:12:52,081 You alright, Mum? 754 01:12:52,114 --> 01:12:53,816 Bring her to the basement. 755 01:13:07,730 --> 01:13:08,964 Time to retire. 756 01:13:12,234 --> 01:13:13,569 Sun and sangria. 757 01:13:16,238 --> 01:13:17,907 The land of milk and honey. 758 01:13:22,945 --> 01:13:24,113 Join me when you can. 759 01:13:33,155 --> 01:13:34,623 No, no! 760 01:13:38,127 --> 01:13:39,962 - How did you do it? - What... 761 01:13:39,995 --> 01:13:41,163 No! 762 01:13:41,196 --> 01:13:43,799 - Did you make him suffer? - Who? 763 01:13:43,832 --> 01:13:45,901 So what's the plan now? 764 01:13:45,935 --> 01:13:47,770 You kill Jimmy, then what? 765 01:13:47,803 --> 01:13:50,806 You kill us all and ride off into the sunset with my husband? 766 01:13:50,839 --> 01:13:52,107 Jimmy's dead? 767 01:13:52,141 --> 01:13:53,175 So what? 768 01:13:53,208 --> 01:13:54,543 Show respect! 769 01:13:54,977 --> 01:13:56,578 Why? 770 01:13:56,612 --> 01:13:58,714 He was your father. 771 01:14:00,015 --> 01:14:01,083 She's lying. 772 01:14:06,555 --> 01:14:07,222 Get her. 773 01:14:10,893 --> 01:14:13,062 Dad? What is going on? 774 01:14:18,667 --> 01:14:20,803 Put him in the basement and lock the door. 775 01:14:21,804 --> 01:14:23,172 What? Dad? 776 01:14:23,205 --> 01:14:24,673 Dad, Dad! 777 01:14:26,675 --> 01:14:27,543 Tea? 778 01:14:50,866 --> 01:14:52,935 My wife would not approve. 779 01:14:55,704 --> 01:14:57,639 I've just been to see Mr. Tully. 780 01:14:57,673 --> 01:14:59,775 How's he doing? 781 01:14:59,808 --> 01:15:05,014 Well, if he's as smart as he thinks he is, it'll be wrapped up soon. 782 01:15:08,650 --> 01:15:10,085 You did well finding him. 783 01:15:11,320 --> 01:15:13,689 Just doing my job. Thanks. 784 01:15:21,663 --> 01:15:22,531 Why? 785 01:15:27,669 --> 01:15:29,238 What do you really want? 786 01:15:32,307 --> 01:15:34,777 What's your game, Jessica? 787 01:15:38,113 --> 01:15:40,983 I don't pay you enough for it to be about the money. 788 01:15:43,385 --> 01:15:45,621 I've seen you shun both of my... 789 01:15:46,789 --> 01:15:48,957 well, the twins. 790 01:15:51,727 --> 01:15:53,028 So what's going on? 791 01:15:55,130 --> 01:15:57,666 You're a bright girl, 792 01:15:57,699 --> 01:16:01,937 so you're either planning a deal with Tully 793 01:16:04,173 --> 01:16:05,974 or you're playing a game with me. 794 01:16:10,679 --> 01:16:12,981 What the fuck is that? 795 01:16:13,015 --> 01:16:15,784 - I'm your daughter. - Oh, the fuck you are! 796 01:16:15,818 --> 01:16:19,721 My name is Gemma Carter, I'm your daughter. 797 01:16:19,755 --> 01:16:23,192 I asked them to test my DNA against yours, just to be sure. 798 01:16:29,698 --> 01:16:31,300 I have a daughter? 799 01:16:41,677 --> 01:16:42,945 Bring him to the house. 800 01:16:45,414 --> 01:16:47,850 My dad will have your head on a fucking plate. 801 01:16:52,921 --> 01:16:54,389 Are you sure this is what you want? 802 01:16:54,423 --> 01:16:57,392 Are you sure you want to come with me? 803 01:16:57,426 --> 01:17:00,429 Dad, Jess, what the fuck's going on? 804 01:17:00,462 --> 01:17:03,966 Okay, pack a bag, pick up your passport, 805 01:17:03,999 --> 01:17:06,802 and I'll see you at Heathrow tomorrow. 806 01:17:06,835 --> 01:17:09,304 Are you sure you don't need me to do anything else? 807 01:17:15,377 --> 01:17:16,678 Like? 808 01:17:16,712 --> 01:17:18,881 I mean, help shut it all down. 809 01:17:18,914 --> 01:17:21,216 I assume you're not just handing it over? 810 01:17:21,250 --> 01:17:23,051 No, 'course I'm not. 811 01:17:25,721 --> 01:17:29,892 Don't worry, I've got it all under control. 812 01:17:29,925 --> 01:17:32,361 Those smug bastards won't know what's hit them. 813 01:17:47,276 --> 01:17:48,377 Get me the phone. 814 01:17:50,078 --> 01:17:51,180 Dial Mr. King. 815 01:17:57,986 --> 01:18:00,355 Mr. King? It's ready. 816 01:18:02,758 --> 01:18:03,859 What about Jess, 817 01:18:03,892 --> 01:18:05,394 and the money? 818 01:18:05,427 --> 01:18:08,096 I've put half a million into an account in your name. 819 01:18:08,130 --> 01:18:11,099 I will text you the details so that you can check it for yourself. 820 01:18:12,501 --> 01:18:15,237 Once the job is done, I will transfer the rest, 821 01:18:17,239 --> 01:18:19,942 and the girl will be free as soon as you deliver. 822 01:18:48,571 --> 01:18:49,871 Mr. King! 823 01:18:50,906 --> 01:18:53,442 Mr. King, I don't understand. 824 01:18:56,078 --> 01:18:57,946 He worked for my wife. 825 01:20:04,012 --> 01:20:05,047 Andrew! 826 01:20:06,014 --> 01:20:07,249 Andrew! 827 01:20:19,161 --> 01:20:21,296 Andrew! Step back! 828 01:20:40,583 --> 01:20:42,984 Andrew, Andrew, come on! There's no time. 829 01:20:43,018 --> 01:20:43,885 Go, go! 830 01:20:45,120 --> 01:20:46,321 - Mum! - Come on! 831 01:21:31,534 --> 01:21:33,101 - Go. - Call 999. 832 01:21:44,647 --> 01:21:46,014 Mrs. King! 833 01:21:48,283 --> 01:21:49,951 I should have done something. 834 01:21:51,521 --> 01:21:53,188 Why'd you pull me away? I could've saved them. 835 01:21:53,221 --> 01:21:54,657 There wasn't time. 836 01:21:54,690 --> 01:21:57,693 There was nothing you could do, it's not your fault. 837 01:21:57,727 --> 01:21:59,629 No, you're right. 838 01:22:01,764 --> 01:22:02,632 It's his. 839 01:22:05,167 --> 01:22:07,335 The bastard left us in there to burn. 840 01:22:10,071 --> 01:22:11,339 He killed his own wife, 841 01:22:14,209 --> 01:22:15,645 his son. 842 01:22:15,678 --> 01:22:19,147 He did, so what are we gonna do about it? 843 01:22:21,149 --> 01:22:22,250 He's a dead man. 844 01:22:23,151 --> 01:22:23,820 He is. 845 01:22:27,690 --> 01:22:29,157 You know where he's going. 846 01:22:30,225 --> 01:22:31,193 You've got a plan? 847 01:22:32,461 --> 01:22:33,328 I do. 848 01:22:43,739 --> 01:22:45,541 - Yeah. - It's done, Mr. King. 849 01:22:45,575 --> 01:22:46,441 Good. 850 01:23:05,728 --> 01:23:08,764 They've wiped out the accounts. All the money's gone. 851 01:23:08,798 --> 01:23:12,768 He's shut down all the work units. He shot his own fucking people. 852 01:23:14,102 --> 01:23:17,138 King? Tell me you got King? 853 01:23:18,406 --> 01:23:20,576 He wasn't on the flight for Mexico. 854 01:24:39,187 --> 01:24:41,122 Ah, so good to see you. 855 01:24:41,156 --> 01:24:42,692 Ahh, thanks for coming. 856 01:24:44,927 --> 01:24:46,529 Someone I want you to meet. 857 01:24:51,266 --> 01:24:54,302 George, this is my daughter, Gemma. 858 01:24:54,336 --> 01:24:55,771 You have a daughter now? 859 01:24:55,805 --> 01:24:59,341 Gemma, this is my very, very dear friend George. 860 01:25:00,408 --> 01:25:01,744 Pleased to meet you, Gemma. 861 01:25:01,777 --> 01:25:03,579 You too. 862 01:25:03,613 --> 01:25:05,648 This calls for champagne. 863 01:25:10,620 --> 01:25:12,822 What are you doing here? I told you not to come. 864 01:25:12,855 --> 01:25:14,523 And I told you to stay away from him. 865 01:25:14,557 --> 01:25:16,926 What the fuck are you playing at, Jess? 866 01:25:16,959 --> 01:25:19,294 What, you're his daughter now? 867 01:25:19,327 --> 01:25:21,697 He is a dangerous, dangerous man. 868 01:25:21,731 --> 01:25:23,599 Pack up and go while you still can, please. 869 01:25:23,633 --> 01:25:26,468 - I have to do something, I can't... - Like what? 870 01:25:26,501 --> 01:25:29,270 Revenge? Revenge is not going to bring your mum back. 871 01:25:31,206 --> 01:25:32,173 Please, Jess. 872 01:25:33,475 --> 01:25:35,176 I'll keep him busy, you just go. 873 01:25:35,210 --> 01:25:36,646 No, I can't. 874 01:25:41,249 --> 01:25:42,652 How was the flight? 875 01:25:42,685 --> 01:25:43,719 Bumpy. 876 01:25:49,391 --> 01:25:50,660 So why Spain? 877 01:25:50,693 --> 01:25:51,594 You don't like Spain? 878 01:25:52,962 --> 01:25:55,631 Just expected somewhere more tropical, really. 879 01:25:55,665 --> 01:25:57,399 Less obvious. 880 01:25:57,432 --> 01:26:00,903 It's always good to go against expectations. 881 01:26:00,936 --> 01:26:03,338 They'll be searching the world for me 882 01:26:03,371 --> 01:26:07,510 and here I am, sunning myself closer to home. 883 01:26:07,543 --> 01:26:09,545 We'll be safe here for a while, 884 01:26:09,578 --> 01:26:12,247 and then we will move onto somewhere more exotic. 885 01:26:13,516 --> 01:26:14,583 Where do you fancy? 886 01:26:15,851 --> 01:26:16,819 Anywhere you like. 887 01:26:23,859 --> 01:26:27,328 So this girl walks into a bar, asks for a double entendre... 888 01:26:27,362 --> 01:26:28,463 So you gave her one. 889 01:26:29,532 --> 01:26:31,399 No more wine. 890 01:26:36,739 --> 01:26:38,841 You left us to die. 891 01:26:38,874 --> 01:26:41,476 And yet, here you are. 892 01:26:44,446 --> 01:26:45,614 Argh! 893 01:26:45,648 --> 01:26:47,817 I knew you were his latest slut. 894 01:26:47,850 --> 01:26:50,251 No, you're wrong. She's my daughter. 895 01:26:50,986 --> 01:26:52,320 Lying bitch. 896 01:26:52,353 --> 01:26:53,756 No, Mum, we agreed. Just him. 897 01:26:55,290 --> 01:26:57,760 So, what, you kill me and you have it all? 898 01:26:57,793 --> 01:26:59,628 You want to take over the King legacy? 899 01:26:59,662 --> 01:27:00,495 He's your son. 900 01:27:00,529 --> 01:27:01,831 Oh, no, no. 901 01:27:01,864 --> 01:27:04,499 No, he's yours and that bastard Jimmy's. 902 01:27:04,533 --> 01:27:06,468 You'll get fuck all from me! 903 01:27:06,501 --> 01:27:08,604 I've shut it all down, everything's gone. 904 01:27:08,637 --> 01:27:10,271 Apart from the money. 905 01:27:10,305 --> 01:27:12,875 Oh, obviously, but you won't see a penny of that. 906 01:27:18,681 --> 01:27:19,782 If you kill me, 907 01:27:21,483 --> 01:27:22,651 it goes to my daughter. 908 01:27:23,719 --> 01:27:24,854 Mum, no. 909 01:27:25,921 --> 01:27:27,455 Andrew! 910 01:27:30,325 --> 01:27:31,660 Look at me. 911 01:27:34,063 --> 01:27:35,296 Ugh! 912 01:27:42,705 --> 01:27:43,873 Look at me. 913 01:27:54,817 --> 01:27:55,751 Georgia. 914 01:27:57,352 --> 01:27:58,654 Give me the gun, Georgia. 915 01:28:00,923 --> 01:28:01,957 Why? 916 01:28:01,991 --> 01:28:02,858 Ugh! 917 01:28:03,859 --> 01:28:05,293 Because I loved you. 918 01:28:07,062 --> 01:28:09,732 Because she really is my daughter. 919 01:28:13,969 --> 01:28:16,539 Come on, get up. That's it. 920 01:28:20,042 --> 01:28:21,911 You've got to help me. Take him. 921 01:28:24,713 --> 01:28:26,715 Andrew, no! 922 01:28:32,788 --> 01:28:34,890 It's good to finally meet you, Mr. King. 923 01:28:49,872 --> 01:28:50,739 Tully? 924 01:28:52,074 --> 01:28:52,942 Hey. 925 01:28:54,510 --> 01:28:56,011 Surprised? 926 01:28:56,045 --> 01:28:58,781 Hell yeah, I thought you were dead. 927 01:28:58,814 --> 01:29:00,549 You got caught in the crossfire. 928 01:29:03,185 --> 01:29:04,520 My dad is dead, 929 01:29:06,522 --> 01:29:07,656 and so is Andrew? 930 01:29:10,559 --> 01:29:12,094 Well, who were they? 931 01:29:12,127 --> 01:29:15,898 And what are you doing here, wherever here is? 932 01:29:17,199 --> 01:29:18,366 This? 933 01:29:19,835 --> 01:29:20,903 It's where I belong. 934 01:29:22,872 --> 01:29:23,906 You played me? 935 01:29:25,574 --> 01:29:26,842 No more than you did me. 936 01:29:30,946 --> 01:29:32,447 Well, where am I? 937 01:29:32,480 --> 01:29:33,414 Norfolk. 938 01:29:33,448 --> 01:29:34,683 - UK? - American base. 939 01:29:38,721 --> 01:29:39,655 Give me a minute. 940 01:29:40,923 --> 01:29:42,524 I know you. 941 01:29:47,129 --> 01:29:49,598 She was with you at the student bar. 942 01:29:52,935 --> 01:29:55,004 I was played from the very start. 943 01:29:59,742 --> 01:30:00,843 Do I get to go home? 944 01:30:00,876 --> 01:30:02,177 Sure. 945 01:30:02,211 --> 01:30:03,444 And the catch is? 946 01:30:03,979 --> 01:30:04,947 You... 947 01:30:08,083 --> 01:30:09,818 ...are now property of the CIA. 948 01:30:21,597 --> 01:30:23,832 - You're sending her back, then? - Of course. 949 01:30:23,866 --> 01:30:26,969 - And you think she'll play? - She won't have much choice. 950 01:30:27,002 --> 01:30:29,638 As far as she's concerned, she's lost everyone. 951 01:30:29,672 --> 01:30:30,973 She needs me. 952 01:30:31,006 --> 01:30:33,509 Don't underestimate her. She's smart. 953 01:30:33,542 --> 01:30:35,210 That's what makes it so much fun. 954 01:30:36,612 --> 01:30:38,113 Does she know about them? 955 01:30:40,916 --> 01:30:43,152 Do you really think you can keep it from her? 956 01:31:09,712 --> 01:31:10,579 You. 957 01:31:12,581 --> 01:31:14,216 Hello, Mr. King. 958 01:31:14,249 --> 01:31:16,118 Who are you? What do you want? 959 01:31:17,586 --> 01:31:18,253 Personally... 960 01:31:22,024 --> 01:31:25,861 ...I'd like nothing better than to put a bullet in your skull. 961 01:31:27,196 --> 01:31:28,897 You're not going to, though, are you? 962 01:31:28,931 --> 01:31:31,066 Can you be sure of that? 963 01:31:31,100 --> 01:31:36,972 Why save me, patch me up, fly me home from Spain, just to kill me now? 964 01:31:37,006 --> 01:31:40,609 So, I'm going to ask you again. What do you want? 965 01:31:41,710 --> 01:31:42,578 Money? 966 01:31:47,116 --> 01:31:48,150 I have money. 967 01:31:52,788 --> 01:31:54,556 I ain't playing this game. 968 01:31:56,125 --> 01:31:58,527 Shoot me if that's what you intend to do. 969 01:32:13,175 --> 01:32:14,043 Military? 970 01:32:15,677 --> 01:32:18,247 No, Mr. King, not military. 971 01:32:20,849 --> 01:32:24,253 Brad Walsh, head of the European operations. 972 01:32:25,087 --> 01:32:26,055 CIA. 973 01:32:31,160 --> 01:32:34,163 Well, I don't expect you're here to watch the match. 974 01:32:39,735 --> 01:32:42,304 So you wanted a way into my organization. Why? 975 01:32:44,006 --> 01:32:46,075 No, this had nothing to do with you. 976 01:32:47,309 --> 01:32:48,177 Mustaffa. 977 01:32:50,145 --> 01:32:52,815 And you went through me to get to him. 978 01:32:52,848 --> 01:32:55,818 We've been watching Mr. Mustaffa for a very long time 979 01:32:55,851 --> 01:32:58,620 while he worked his way across Europe. 980 01:32:58,654 --> 01:33:01,824 We knew he was gonna make his way to the UK. 981 01:33:03,358 --> 01:33:06,695 We also knew that the King organization 982 01:33:06,728 --> 01:33:09,164 was gonna be his likely target. 983 01:33:09,198 --> 01:33:10,799 That's what he does. 984 01:33:10,833 --> 01:33:13,368 He walks in, takes over, 985 01:33:13,402 --> 01:33:17,806 and has a ready-made cash machine to fund future attacks. 986 01:33:17,840 --> 01:33:20,109 But he underestimated you, Mr. King, 987 01:33:20,142 --> 01:33:23,312 and along with the hacking skills of our very own Mr. Tully, 988 01:33:23,345 --> 01:33:26,181 you brought down one of the most wanted terrorists. 989 01:33:27,983 --> 01:33:29,651 That makes you a marked man. 990 01:33:30,419 --> 01:33:32,988 Oh fuck. 991 01:33:33,021 --> 01:33:37,059 It also makes you a potentially useful contact. 992 01:33:38,760 --> 01:33:42,331 So, we're willing to offer you a new identity 993 01:33:42,364 --> 01:33:44,933 and, of course, our protection. 994 01:33:47,136 --> 01:33:50,239 Well, thanks for the offer, but I'll take my chances. 995 01:33:50,272 --> 01:33:52,674 Suit yourself. 996 01:33:52,708 --> 01:33:56,211 But you just have to realize how long Mustaffa's reach is. 997 01:33:58,747 --> 01:34:01,116 He was onto you in Spain. 998 01:34:01,150 --> 01:34:02,784 That was down to my wife. 999 01:34:02,818 --> 01:34:05,020 Doesn't matter this time. 1000 01:34:05,053 --> 01:34:08,290 You'll be lucky to be alive a week without our help. 1001 01:34:22,971 --> 01:34:25,440 New ID, new bank accounts. 1002 01:34:26,408 --> 01:34:27,776 I've got money. 1003 01:34:27,809 --> 01:34:29,745 Don't use it. 1004 01:34:29,778 --> 01:34:32,447 It doesn't matter how well you think you have it hidden. 1005 01:34:32,481 --> 01:34:34,449 The second you access one of those accounts, 1006 01:34:34,483 --> 01:34:37,219 Mustaffa's men will be onto you. 1007 01:34:37,252 --> 01:34:41,857 You need to forget anything and everything from your past life. 1008 01:34:45,827 --> 01:34:50,732 Be sensible and you might stay alive long enough to be useful. 1009 01:34:54,236 --> 01:34:57,072 What is this? A joke? 1010 01:34:58,173 --> 01:35:00,776 Keep a low profile, Mr. King. 1011 01:35:33,809 --> 01:35:35,344 I never asked for nothing. 1012 01:36:36,338 --> 01:36:37,806 Okay, see you in a bit. 1013 01:36:44,980 --> 01:36:46,481 Well? 1014 01:36:46,516 --> 01:36:48,483 Lucas is the smartest one. 1015 01:36:48,518 --> 01:36:50,018 Is he ready? 1016 01:36:50,052 --> 01:36:51,587 No, not yet. 1017 01:36:51,621 --> 01:36:54,456 But don't worry, I'll work it out. 1018 01:36:54,489 --> 01:36:56,258 I know you will. 1019 01:36:56,291 --> 01:36:59,094 Look, I gotta show you something. 1020 01:37:02,598 --> 01:37:03,999 What are we doing here? 1021 01:37:05,400 --> 01:37:07,069 - What do you see? - Hell. 1022 01:37:08,337 --> 01:37:10,573 I barely got out alive. 1023 01:37:10,606 --> 01:37:14,577 This, Jess, is power. 1024 01:37:14,610 --> 01:37:18,146 The house, the King name, it still means something. 1025 01:37:18,180 --> 01:37:21,016 Yeah, it means I was stupid and arrogant enough 1026 01:37:21,049 --> 01:37:22,951 to think that I could play in that world. 1027 01:37:23,952 --> 01:37:25,387 I wanted to hurt King, 1028 01:37:26,689 --> 01:37:29,858 but instead, I lost everyone I loved. 1029 01:37:31,293 --> 01:37:34,329 Have you any idea how big of a deal it was 1030 01:37:34,363 --> 01:37:37,600 bringing down Mustaffa like that? 1031 01:37:37,633 --> 01:37:43,105 How many lives were saved, how many terrorist attacks were halted? 1032 01:37:46,007 --> 01:37:48,043 You made a difference. 1033 01:37:48,076 --> 01:37:51,012 You... made a difference. 1034 01:37:53,048 --> 01:37:55,518 Do you know what happens to this now? 1035 01:37:55,551 --> 01:37:57,252 It all belongs to you. 1036 01:37:58,521 --> 01:38:00,222 What are you talking about? 1037 01:38:00,255 --> 01:38:03,358 He left it all to you, legally, as his daughter. 1038 01:38:03,392 --> 01:38:04,660 But I'm not. 1039 01:38:04,694 --> 01:38:06,629 As far as he was concerned, you were. 1040 01:38:10,031 --> 01:38:12,934 I don't want it. I don't want anything to do with it. 1041 01:38:13,603 --> 01:38:15,404 You will. 1042 01:38:15,437 --> 01:38:17,507 You can take control of the King empire. 1043 01:38:17,540 --> 01:38:19,174 The empire is gone. 1044 01:38:19,207 --> 01:38:20,342 It can be rebuilt. 1045 01:38:20,375 --> 01:38:21,042 No. 1046 01:38:24,980 --> 01:38:27,983 You will. Just give it time. 1047 01:39:16,997 --> 01:39:21,997 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 67048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.