All language subtitles for Jak Prezit Sveho Muze 2023
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,791 --> 00:00:39,625
{\an8}
You're listening to the afternoon show
on Europe 2 with Zorka and Tomáš,
4
00:00:39,625 --> 00:00:42,416
{\an8}
and Tomáš
has a very interesting topic for us again.
5
00:00:42,416 --> 00:00:46,041
{\an8}
Let's go back to the horoscope because
we have some vital information for Pisces.
6
00:00:46,041 --> 00:00:47,500
{\an8}- Pisces!
- You're Pisces, Zorka, right?
7
00:00:47,500 --> 00:00:48,833
{\an8}
I'm Cancer, Tomáš.
8
00:00:49,041 --> 00:00:52,500
{\an8}
So, Pisces, fun's over,
you're having a really bad day today,
9
00:00:52,500 --> 00:00:54,250
{\an8}
everything's wrong, a black spot.
10
00:00:54,250 --> 00:00:56,541
{\an8}
No major changes, stay home,
crawl into your bed
11
00:00:56,541 --> 00:00:59,541
and don't worry
about anything. Pisces today...
12
00:01:21,958 --> 00:01:23,666
{\an8}Does it have an elevator?
13
00:01:24,166 --> 00:01:25,458
{\an8}No.
14
00:01:29,500 --> 00:01:32,500
{\an8}Can't you read the text later?
15
00:01:32,666 --> 00:01:35,500
{\an8}- They picked someone else for the part.
- I see.
16
00:01:35,500 --> 00:01:37,166
{\an8}...PHOTOSHOOT, CASTING FAIRY TALE...
17
00:01:37,166 --> 00:01:38,541
{\an8}Lucie...
18
00:01:38,708 --> 00:01:41,166
{\an8}There'll be more castings, you'll see.
19
00:01:41,750 --> 00:01:45,625
{\an8}I'll pick up Kiki in school
so that you can work on this mess.
20
00:01:45,750 --> 00:01:48,333
{\an8}Thank you, Mom.
I couldn't have done it without you.
21
00:01:48,458 --> 00:01:49,958
{\an8}Bye.
22
00:02:36,458 --> 00:02:38,458
{\an8}Kiki, have you packed your toys?
23
00:02:38,458 --> 00:02:39,500
{\an8}Yeah.
24
00:02:39,500 --> 00:02:41,375
{\an8}Dad's gonna be here in a minute.
25
00:02:41,375 --> 00:02:43,416
{\an8}Oh, he's here.
26
00:02:44,375 --> 00:02:45,625
{\an8}Yes?
27
00:02:45,833 --> 00:02:47,625
Coming!
28
00:02:48,833 --> 00:02:50,875
- Hi!
- Hi.
29
00:02:51,375 --> 00:02:52,750
Does she have her pajamas?
30
00:02:52,750 --> 00:02:54,333
Why wouldn't she have her pajamas?
31
00:02:54,333 --> 00:02:55,875
Hi.
32
00:02:56,458 --> 00:02:58,583
- Hi there.
- Let's go.
33
00:03:00,125 --> 00:03:01,958
Shall we get some candy?
34
00:03:02,500 --> 00:03:03,916
{\an8}For sure.
35
00:03:06,583 --> 00:03:09,000
{\an8}YOU HAVE THE RIGHT TO A FRESH START
36
00:03:09,000 --> 00:03:11,333
{\an8}SAVINGS ACCOUNT OF 5.4%
37
00:03:11,333 --> 00:03:12,666
{\an8}Sorry...
38
00:03:13,500 --> 00:03:15,833
{\an8}- So sorry...
- Hi.
39
00:03:16,750 --> 00:03:18,208
I had two shows.
40
00:03:18,208 --> 00:03:20,875
It takes time to change
out of that dog costume.
41
00:03:21,416 --> 00:03:24,333
- Yeah.
- No, thanks for taking me out.
42
00:03:25,041 --> 00:03:27,083
- Good evening.
- Good evening. Okay.
43
00:03:28,083 --> 00:03:29,708
Doggie!
44
00:03:32,208 --> 00:03:33,500
Ali, look.
45
00:03:34,125 --> 00:03:36,166
I think we're exactly the target group.
46
00:03:36,166 --> 00:03:37,291
EVERYDAY LOSERS
47
00:03:37,291 --> 00:03:38,666
No, no, no...
48
00:03:39,208 --> 00:03:41,125
The after party...
49
00:03:41,125 --> 00:03:42,416
is ours.
50
00:03:42,958 --> 00:03:43,916
Yeah.
51
00:03:43,916 --> 00:03:45,625
We're young,
52
00:03:45,625 --> 00:03:47,416
single.
53
00:03:47,416 --> 00:03:50,541
You are. I'm broken up and have a kid.
54
00:03:51,416 --> 00:03:52,875
{\an8}It's the same thing.
55
00:03:53,083 --> 00:03:54,625
{\an8}It's not.
56
00:04:07,375 --> 00:04:10,666
- May I ask...
- Excuse me.
57
00:04:10,666 --> 00:04:13,916
Move away, please. Yes, yes, look at me!
58
00:04:14,500 --> 00:04:17,166
And now to the right, yes, thank you.
59
00:04:18,875 --> 00:04:19,958
Lucie.
60
00:04:20,333 --> 00:04:21,833
I have to go to the bathroom.
61
00:04:21,833 --> 00:04:24,083
I think I got my period.
62
00:04:25,041 --> 00:04:27,833
The afterparty's ours!
63
00:04:36,333 --> 00:04:37,833
After you.
64
00:04:45,541 --> 00:04:46,916
Hi, Lucie.
65
00:04:47,333 --> 00:04:51,375
- Hi, Irin.
- Wow, you still look like you're 18.
66
00:04:51,375 --> 00:04:54,666
Thank you.
I think the darkness is helping me a lot.
67
00:04:55,958 --> 00:04:58,333
Come, I want to introduce you to someone.
68
00:05:00,833 --> 00:05:03,083
Karel Makovec, screenwriter
69
00:05:05,541 --> 00:05:06,708
Excuse me.
70
00:05:06,916 --> 00:05:08,458
Lucie Májová.
71
00:05:08,458 --> 00:05:09,958
Actress.
72
00:05:10,916 --> 00:05:12,791
Nice to meet you, Karel.
73
00:05:13,708 --> 00:05:14,875
Karel,
74
00:05:15,125 --> 00:05:17,000
write something for Lucie in our show.
75
00:05:17,000 --> 00:05:18,375
Irin, what are you saying?
76
00:05:18,375 --> 00:05:20,125
Listen, Lucie's really great,
77
00:05:20,125 --> 00:05:22,416
she's played big roles in Ostrava and...
78
00:05:22,583 --> 00:05:24,375
- she needs a little help now.
- Irin, hi.
79
00:05:24,375 --> 00:05:25,541
Hi.
80
00:05:25,916 --> 00:05:28,125
She's alone with a daughter, so...
81
00:05:35,750 --> 00:05:38,333
How many hours a day do you write?
82
00:05:40,125 --> 00:05:41,333
Eight.
83
00:05:42,208 --> 00:05:44,958
And you can concentrate that long?
84
00:05:45,541 --> 00:05:46,708
Yes.
85
00:05:46,833 --> 00:05:49,875
You have to do that too, don't you?
In the theater.
86
00:05:51,208 --> 00:05:52,541
Yeah.
87
00:05:54,000 --> 00:05:55,541
Of course.
88
00:05:56,875 --> 00:05:58,208
Karel!
89
00:05:58,333 --> 00:06:00,416
- Hi, what are you doing here?
- Hi.
90
00:06:00,416 --> 00:06:03,125
- You go to parties, huh?
- Well, I have to.
91
00:06:03,375 --> 00:06:05,833
Do you still go jogging?
I have to join you sometimes.
92
00:06:11,916 --> 00:06:13,833
- I've been looking for you!
- Where have you been?
93
00:06:13,833 --> 00:06:16,791
- You've already had wine without me, huh?
- Third one.
94
00:06:17,000 --> 00:06:18,458
I met Irin.
95
00:06:19,291 --> 00:06:20,541
He offered me a part
96
00:06:20,541 --> 00:06:22,791
and said I looked like 18.
97
00:06:23,833 --> 00:06:25,625
I want a part, too.
98
00:06:26,541 --> 00:06:27,833
Relax.
99
00:06:28,000 --> 00:06:30,458
Promising a moon, you know it.
100
00:06:31,291 --> 00:06:33,500
I still look like...
101
00:06:33,666 --> 00:06:35,041
eighteen too.
102
00:06:43,583 --> 00:06:45,000
Now it's your turn.
103
00:06:45,000 --> 00:06:46,333
Okay.
104
00:06:47,833 --> 00:06:49,500
- There you go.
- Thanks.
105
00:06:49,625 --> 00:06:52,041
How did you like the movie?
106
00:06:53,083 --> 00:06:56,208
It reminded me a lot of myself.
107
00:06:56,458 --> 00:06:58,666
- The theme was close to my heart.
- No.
108
00:06:58,666 --> 00:07:00,500
Are you a loser?
109
00:07:00,833 --> 00:07:03,000
Such a beautiful woman?
110
00:07:03,708 --> 00:07:06,750
We're all little losers, dear sir.
111
00:07:06,916 --> 00:07:09,166
Especially when one is alone.
112
00:07:09,458 --> 00:07:11,083
I disagree.
113
00:07:11,500 --> 00:07:13,625
There's nothing wrong with being alone,
114
00:07:13,625 --> 00:07:17,083
one can focus on oneself or one's goals.
115
00:07:17,291 --> 00:07:20,083
I never thought of it that way.
116
00:07:25,625 --> 00:07:26,583
- Yeah.
- No!
117
00:07:26,583 --> 00:07:27,708
Yeah.
118
00:07:29,250 --> 00:07:30,916
That's not possible.
119
00:07:32,250 --> 00:07:34,208
Thank you for a lovely evening.
120
00:07:35,041 --> 00:07:36,833
Do you want to come home with me?
121
00:07:37,291 --> 00:07:40,625
Sorry, but I don't sleep with men
I don't know on a first-name basis.
122
00:07:40,625 --> 00:07:41,958
Jakub.
123
00:07:41,958 --> 00:07:43,791
So, dear Jakub.
124
00:07:44,541 --> 00:07:47,875
I don't even sleep with men
I only know for one night.
125
00:07:48,166 --> 00:07:49,458
I see.
126
00:07:49,875 --> 00:07:51,500
Goodbye.
127
00:07:51,833 --> 00:07:53,666
How can I find you?
128
00:07:54,125 --> 00:07:56,416
You must make some effort.
129
00:08:14,833 --> 00:08:17,791
I should have given him my phone number.
130
00:08:29,791 --> 00:08:34,208
So only that weird screenwriter
wants to be friends with me.
131
00:08:36,791 --> 00:08:38,958
He poked me?
132
00:08:39,541 --> 00:08:41,208
What's that?
133
00:08:42,541 --> 00:08:44,958
Well, it's your turn now.
134
00:08:49,833 --> 00:08:51,291
...DUBBING, COMMERCIAL
135
00:08:51,291 --> 00:08:53,333
Number 37.
136
00:08:53,333 --> 00:08:55,208
EVERY DAY IS BETTER, PRINCE - TAKE ONE
137
00:08:55,375 --> 00:08:57,458
And action!
138
00:08:58,291 --> 00:09:00,666
Oh, prince, prince,
139
00:09:00,875 --> 00:09:02,916
- I'm all yours!
- Stop!
140
00:09:03,125 --> 00:09:06,166
Princess Ela is the young one!
141
00:09:06,500 --> 00:09:09,541
- Yes.
- You didn't have to learn that.
142
00:09:09,791 --> 00:09:11,166
I see.
143
00:09:11,291 --> 00:09:12,458
CASTING FAIRY TALE...
144
00:09:12,458 --> 00:09:15,166
I'm shop assistant Mischa,
I'm shop assistant Mischa,
145
00:09:15,166 --> 00:09:17,250
I'm an actress, I'm...
146
00:09:17,833 --> 00:09:21,375
Don't touch the microphone,
it's ear-splitting!
147
00:09:21,375 --> 00:09:24,208
- Sorry, sorry.
- You don't mind the Moravian accent?
148
00:09:24,625 --> 00:09:25,666
No.
149
00:09:25,666 --> 00:09:28,416
Miss, more of a Prague accent!
150
00:09:28,416 --> 00:09:30,500
- Shop assistant!
- I see.
151
00:09:30,625 --> 00:09:31,958
Sorry.
152
00:09:32,250 --> 00:09:33,458
DUBBING...
153
00:09:33,458 --> 00:09:37,791
I'm Lucie Májová, actress,
and I've come to the casting...
154
00:09:37,791 --> 00:09:40,541
Yes, madam, all the ladies here have.
155
00:09:43,250 --> 00:09:46,208
- Another one?
- It's gonna be a long one.
156
00:09:46,208 --> 00:09:49,041
- I didn't even have to come here.
- I don't know her.
157
00:09:49,041 --> 00:09:51,041
- I'm all chewed up.
- Jesus.
158
00:09:51,333 --> 00:09:53,250
I don't even have time to shoot it anyway.
159
00:09:53,250 --> 00:09:54,375
I'll go home.
160
00:09:54,375 --> 00:09:55,625
The director is great.
161
00:09:55,625 --> 00:09:56,958
- Did you sleep with him?
- Mhm. You too?
162
00:09:56,958 --> 00:09:58,333
Of course.
163
00:09:58,333 --> 00:09:59,875
- It's endless.
- Hi.
164
00:10:00,041 --> 00:10:01,958
Hi!
165
00:10:02,166 --> 00:10:04,208
I wouldn't expect to see you here.
166
00:10:06,375 --> 00:10:09,875
Hi,
I'm an actress, my name is Lucie Majová,
167
00:10:10,000 --> 00:10:12,041
I was nominated for the Thalia award,
168
00:10:12,041 --> 00:10:14,416
I play in the theater... I played
169
00:10:14,416 --> 00:10:16,041
- Juliet...
- Great, great, great.
170
00:10:16,041 --> 00:10:18,250
Now swing over here on this mat,
171
00:10:18,250 --> 00:10:19,791
next to your colleague, okay?
172
00:10:19,916 --> 00:10:21,375
...and fake an orgasm.
173
00:10:21,375 --> 00:10:23,666
- What's that?
- Orgasm.
174
00:10:23,791 --> 00:10:25,583
It's a condom commercial.
175
00:10:25,583 --> 00:10:26,916
Sure.
176
00:10:27,500 --> 00:10:29,083
- Hi.
- Hi.
177
00:10:37,208 --> 00:10:39,875
And... action!
178
00:10:43,583 --> 00:10:47,291
Stop! Fine, look, not
the foreplay but the finale.
179
00:10:47,291 --> 00:10:50,500
Okay? I need those few proper seconds.
180
00:10:51,166 --> 00:10:52,416
And...
181
00:10:52,708 --> 00:10:54,208
action!
182
00:11:03,541 --> 00:11:05,916
Okay, thanks, we'll get back to you.
183
00:11:05,916 --> 00:11:08,166
COMMERCIAL
184
00:11:08,875 --> 00:11:10,750
Hmm, tasty.
185
00:11:15,625 --> 00:11:18,083
- Hi, where are you?
- Where am I?
186
00:11:18,083 --> 00:11:19,708
I've been on the road for five hours,
187
00:11:19,708 --> 00:11:22,500
and it's all because of
you and your magic soup.
188
00:11:23,083 --> 00:11:26,291
You might want to move out of Ostrava now.
189
00:11:26,625 --> 00:11:28,750
Pretty little nest.
190
00:11:29,500 --> 00:11:31,583
Small, but mine.
191
00:11:31,583 --> 00:11:33,000
What about the casting?
192
00:11:33,166 --> 00:11:36,541
Which one do you mean?
They say I'm too old to be a princess,
193
00:11:36,541 --> 00:11:39,625
and I moan badly when I pretend orgasm.
Yeah?
194
00:11:43,291 --> 00:11:47,041
Looks like I'm about to work
at the cash register with my mom.
195
00:11:47,416 --> 00:11:49,541
Reboot after maternity leave is hell.
196
00:11:49,541 --> 00:11:51,166
Wouldn't want that again.
197
00:11:51,166 --> 00:11:54,125
It's nice to hear such optimistic talk.
198
00:11:54,125 --> 00:11:55,541
Cheers, girls!
199
00:11:55,541 --> 00:11:56,666
Cheers!
200
00:11:56,666 --> 00:11:57,875
To today!
201
00:11:57,875 --> 00:11:59,958
Look into my eyes!
202
00:12:02,041 --> 00:12:03,583
Dear witches,
203
00:12:03,583 --> 00:12:06,958
the rules of the magic
soup are quite simple.
204
00:12:07,166 --> 00:12:09,291
Your job is to
205
00:12:09,291 --> 00:12:11,000
put together a wish,
206
00:12:11,000 --> 00:12:15,625
and then each of you will cook your wish,
207
00:12:15,833 --> 00:12:19,166
I'll pour soup over it, a chicken broth,
208
00:12:19,166 --> 00:12:22,500
you eat it and the wish comes what?
209
00:12:23,291 --> 00:12:24,375
It comes true.
210
00:12:24,625 --> 00:12:26,208
- Awesome.
- E...
211
00:12:26,208 --> 00:12:28,958
I'm telling you, there's
gonna be a shortage of E's.
212
00:12:29,083 --> 00:12:30,250
How many wishes can there be?
213
00:12:30,250 --> 00:12:32,208
As many as you want,
we have a pound of letters.
214
00:12:32,208 --> 00:12:34,041
We're gonna talk about men anyways.
215
00:12:34,041 --> 00:12:36,333
- Maybe not.
- Oh, please.
216
00:12:36,625 --> 00:12:38,416
Although, girls...
217
00:12:38,416 --> 00:12:40,125
How many have you had?
218
00:12:40,125 --> 00:12:42,916
I've had Ruda, Marcel...
219
00:12:43,125 --> 00:12:44,625
I've had hundreds.
220
00:12:45,041 --> 00:12:47,750
Denisa, we know that, you're
way out of your category,
221
00:12:47,750 --> 00:12:50,166
no one's competing with you.
222
00:12:50,583 --> 00:12:53,750
Wait, does only intercourse count or even...
223
00:12:53,750 --> 00:12:55,500
No, no, no, Alenka,
224
00:12:55,500 --> 00:12:58,708
just intercourse, aka coitus, okay?
225
00:12:59,250 --> 00:13:01,666
Okay, wait. I've had...
226
00:13:01,666 --> 00:13:03,500
love or no love...
227
00:13:03,833 --> 00:13:05,875
twelve. Understand?
228
00:13:06,500 --> 00:13:08,041
All right, well...
229
00:13:08,041 --> 00:13:10,375
Twenty-four pieces in my case.
230
00:13:10,958 --> 00:13:14,833
It sounds like you're announcing
next year's state budget.
231
00:13:15,708 --> 00:13:18,208
My number is sixty-seven.
232
00:13:20,666 --> 00:13:22,666
Alenka, why so many?
233
00:13:22,666 --> 00:13:25,541
I thought they'd love me for it.
234
00:13:26,291 --> 00:13:28,958
You thought that 67 times?
235
00:13:29,125 --> 00:13:30,500
Well...
236
00:13:30,625 --> 00:13:32,000
Yeah.
237
00:13:32,291 --> 00:13:34,791
Girls, I want my own category, too.
238
00:13:34,791 --> 00:13:37,208
You have your own category.
239
00:13:37,208 --> 00:13:39,041
Retired slut.
240
00:13:42,375 --> 00:13:43,708
Cheers!
241
00:13:45,041 --> 00:13:46,416
Hi!
242
00:13:49,375 --> 00:13:50,791
See ya.
243
00:13:50,916 --> 00:13:52,166
Thanks...
244
00:13:52,166 --> 00:13:54,916
- for coming.
- Hope it works out for us.
245
00:13:55,041 --> 00:13:56,625
Good night.
246
00:14:15,208 --> 00:14:18,458
Jakub is lost in the matrix.
247
00:14:21,291 --> 00:14:22,958
What are you looking at?
248
00:14:37,083 --> 00:14:39,291
The staging was exceptionally good.
249
00:14:39,291 --> 00:14:42,666
It was really good. You were great.
250
00:14:46,625 --> 00:14:48,333
See you.
251
00:14:54,416 --> 00:14:56,208
Is it okay that it's Wednesday?
252
00:14:56,958 --> 00:14:58,791
- Sure.
- Okay.
253
00:15:04,458 --> 00:15:05,750
Tomáš?
254
00:15:06,041 --> 00:15:08,583
Who's that country girl on the computer?
255
00:15:09,416 --> 00:15:11,125
Tomáš...?
256
00:15:12,666 --> 00:15:14,333
Asshole.
257
00:15:22,958 --> 00:15:27,041
Hello, thank you. As for the role
of sales assistant Mischa,
258
00:15:27,375 --> 00:15:28,958
the second call,
259
00:15:29,333 --> 00:15:31,041
you're not invited.
260
00:15:32,375 --> 00:15:34,000
That was pretty clear.
261
00:15:34,541 --> 00:15:36,541
I must have been moaning the wrong way.
262
00:15:36,541 --> 00:15:39,000
No, that was the radio play.
263
00:15:40,500 --> 00:15:44,083
Yeah, sales assistant, right.
264
00:15:46,750 --> 00:15:48,333
Wait...
265
00:15:49,375 --> 00:15:51,541
Am I talking to myself?
266
00:15:51,541 --> 00:15:53,041
Yes.
267
00:15:55,125 --> 00:15:57,125
You've known me since childhood.
268
00:15:57,250 --> 00:15:59,000
- Right.
- Right.
269
00:15:59,000 --> 00:16:01,958
When you were little,
you thought I was magical.
270
00:16:01,958 --> 00:16:03,208
Yeah?
271
00:16:03,208 --> 00:16:05,041
I'm you.
272
00:16:05,166 --> 00:16:07,250
Your inner voice.
273
00:16:07,458 --> 00:16:11,125
But you weren't really
listening to me with Tomáš.
274
00:16:11,500 --> 00:16:13,500
Like... Friday?
275
00:16:13,875 --> 00:16:15,541
Excuse me?
276
00:16:16,375 --> 00:16:18,125
I'm crazy.
277
00:16:18,458 --> 00:16:19,500
You're not.
278
00:16:19,500 --> 00:16:22,458
You're just listening to
your inner voice after a while.
279
00:16:22,833 --> 00:16:24,000
No, no, no.
280
00:16:24,000 --> 00:16:26,166
I'm not listening!
281
00:16:31,500 --> 00:16:34,291
You're listening because
you're totally screwed.
282
00:16:34,791 --> 00:16:37,541
That's obviously what I am.
283
00:16:39,458 --> 00:16:41,000
Come on, don't worry.
284
00:16:41,000 --> 00:16:42,708
It has a solution.
285
00:16:43,291 --> 00:16:45,125
What can no one take
away from you in life?
286
00:16:45,125 --> 00:16:47,666
They can take everything
from me, especially Kiki.
287
00:16:47,666 --> 00:16:50,000
Wait, wait. Think.
288
00:16:50,166 --> 00:16:51,541
I don't know.
289
00:16:51,666 --> 00:16:52,833
Hope.
290
00:16:52,833 --> 00:16:54,458
- Hope.
- Mhm.
291
00:16:54,458 --> 00:16:55,708
The future.
292
00:16:55,708 --> 00:16:57,125
The future?
293
00:16:57,125 --> 00:16:58,791
Come on, that's not too little.
294
00:16:58,791 --> 00:17:00,375
That should be the solution?
295
00:17:01,291 --> 00:17:02,458
How about:
296
00:17:02,458 --> 00:17:05,125
you're gonna get a movie, a big TV show,
297
00:17:05,125 --> 00:17:06,958
A Thalia award.
298
00:17:07,500 --> 00:17:09,333
I mean, I'm post-maternity,
299
00:17:09,750 --> 00:17:11,500
I don't have a job,
300
00:17:11,500 --> 00:17:14,958
I don't have money
I don't even have a man.
301
00:17:16,291 --> 00:17:18,458
I'm completely down.
302
00:17:18,666 --> 00:17:22,625
But you're young, you're
healthy, you're beautiful.
303
00:17:22,750 --> 00:17:25,083
You've been in so much trouble
in your life,
304
00:17:25,083 --> 00:17:27,458
you can handle this easy peasy.
305
00:17:27,458 --> 00:17:28,458
Look,
306
00:17:28,458 --> 00:17:30,458
can you feel your wings growing?
307
00:17:30,458 --> 00:17:31,916
Hmm?
308
00:17:34,875 --> 00:17:36,666
You don't.
309
00:17:49,500 --> 00:17:50,791
- Hey.
- Hi.
310
00:17:50,791 --> 00:17:53,791
- Can I come in?
- If you're alone, yeah.
311
00:17:53,791 --> 00:17:56,958
'Cause your bimbo
won't cross my threshold.
312
00:17:57,458 --> 00:17:59,833
- Hello, Kiki!
- Hi!
313
00:18:00,041 --> 00:18:01,416
How have you been?
314
00:18:01,416 --> 00:18:04,750
- Good.
- Can you save your hysterical outbursts?
315
00:18:04,958 --> 00:18:06,333
- Bye, Dad.
- Bye!
316
00:18:06,333 --> 00:18:08,666
Take off your jacket.
317
00:18:11,666 --> 00:18:14,208
MEET JAKUB AGAIN
318
00:18:15,125 --> 00:18:16,750
Who's Jakub?
319
00:18:16,958 --> 00:18:18,708
None of your business.
320
00:18:21,833 --> 00:18:25,500
Do you know how we're gonna do Christmas?
321
00:18:26,750 --> 00:18:28,958
No. Haven't thought about that yet.
322
00:18:28,958 --> 00:18:31,000
I just don't want Kiki to have to move.
323
00:18:31,000 --> 00:18:33,750
Two dinners, two trees.
324
00:18:34,500 --> 00:18:35,625
Sure, that's...
325
00:18:35,625 --> 00:18:37,541
really nonsense.
326
00:18:39,000 --> 00:18:40,708
Hello?
327
00:18:41,208 --> 00:18:42,625
What? So...
328
00:18:42,833 --> 00:18:44,750
let's be together.
329
00:18:45,541 --> 00:18:47,291
- Really?
- Yeah.
330
00:18:47,791 --> 00:18:50,000
Well, then we could be here.
331
00:18:51,458 --> 00:18:52,666
Sure.
332
00:18:52,916 --> 00:18:54,666
What about Nikol?
333
00:18:57,875 --> 00:18:59,333
Don't worry about it.
334
00:18:59,583 --> 00:19:01,666
- I'll take care of that.
- Really?
335
00:19:02,416 --> 00:19:03,500
Anyway,
336
00:19:04,208 --> 00:19:05,875
I have to go. Bye.
337
00:19:06,666 --> 00:19:08,000
Bye.
338
00:19:21,916 --> 00:19:25,250
You're playing beach volleyball
with the girls. Seductive, natural, sexy.
339
00:19:25,458 --> 00:19:27,375
Then you pass out,
a handsome guy wakes you up,
340
00:19:27,375 --> 00:19:28,750
and you take a sip of water.
341
00:19:28,750 --> 00:19:30,083
Okay?
342
00:19:30,583 --> 00:19:32,541
And where's the guy?
343
00:19:33,166 --> 00:19:34,541
You're just imagining him.
344
00:19:34,541 --> 00:19:36,250
Yeah, right.
345
00:19:36,750 --> 00:19:39,000
And... action!
346
00:19:43,291 --> 00:19:45,166
Now pass out.
347
00:19:47,625 --> 00:19:49,750
Now finish it with the water.
348
00:19:49,750 --> 00:19:51,000
Yeah.
349
00:19:57,708 --> 00:19:59,666
Oh, my God!
350
00:19:59,666 --> 00:20:02,166
Why am I doing this to myself?
351
00:20:03,625 --> 00:20:07,041
And now I want to go to
the movies to see
Monsters, Inc.
352
00:20:07,166 --> 00:20:08,375
Please!
353
00:20:08,500 --> 00:20:10,916
Kiki, why don't we go to the playground?
354
00:20:10,916 --> 00:20:12,416
Mommy...
355
00:20:12,791 --> 00:20:14,750
Lucie, is that you?
356
00:20:14,958 --> 00:20:17,083
I didn't even have to wait that long.
357
00:20:17,250 --> 00:20:18,583
Hello, Jakub.
358
00:20:18,583 --> 00:20:20,291
Hello, what a coincidence.
359
00:20:20,500 --> 00:20:22,375
- Am I holding you up?
- No.
360
00:20:23,500 --> 00:20:26,666
Look,
it's Mommy in a bathing suit with cubes.
361
00:20:27,041 --> 00:20:28,458
That's beautiful.
362
00:20:28,750 --> 00:20:30,583
You didn't say you had a daughter.
363
00:20:30,583 --> 00:20:32,500
You didn't ask.
364
00:20:32,958 --> 00:20:33,958
Kiki.
365
00:20:34,166 --> 00:20:35,458
Hi, I'm Jakub.
366
00:20:35,458 --> 00:20:40,166
Hi, and did you know my mommy
has my daddy, he's big and has a gun?
367
00:20:42,625 --> 00:20:43,708
I didn't know that.
368
00:20:43,708 --> 00:20:45,458
We are separated.
369
00:20:46,041 --> 00:20:47,458
- And what about...
- And what about you...
370
00:20:47,458 --> 00:20:49,625
- ...how...
- I need to poop!
371
00:20:50,583 --> 00:20:51,833
Kiki!
372
00:20:52,125 --> 00:20:55,250
- You just went a minute ago!
- I need to go again!
373
00:20:55,625 --> 00:20:58,916
- I'm so sorry.
- Not at all. I have to go too.
374
00:20:59,375 --> 00:21:01,208
- Sorry?
- Leave, I mean.
375
00:21:02,166 --> 00:21:03,625
How about a trip?
376
00:21:03,791 --> 00:21:04,833
Sure.
377
00:21:04,833 --> 00:21:06,666
Can you make time for me?
378
00:21:07,166 --> 00:21:08,458
Deal.
379
00:21:11,833 --> 00:21:13,375
Looking forward.
380
00:21:14,000 --> 00:21:15,125
See you later.
381
00:21:15,583 --> 00:21:17,958
I don't need to go anymore, Mommy.
382
00:21:18,375 --> 00:21:19,916
Kiki, you can't be serious.
383
00:21:20,041 --> 00:21:21,333
You were making it up!
384
00:21:21,333 --> 00:21:23,250
I didn't like that man.
385
00:21:23,250 --> 00:21:25,500
He looked like Squidward from
SpongeBob.
386
00:21:25,500 --> 00:21:27,625
That's not true!
387
00:21:28,083 --> 00:21:29,833
Scene number five.
388
00:21:30,375 --> 00:21:32,041
We're rolling in 5 mins.
389
00:21:33,333 --> 00:21:36,166
Let's get ready, okay?
390
00:21:38,208 --> 00:21:39,375
Kiki, come here.
391
00:21:39,375 --> 00:21:41,083
- We'll go now, okay?
- No, Mommy.
392
00:21:41,083 --> 00:21:42,875
- Lucie!
- Yeah, yeah, we're leaving.
393
00:21:42,875 --> 00:21:44,708
Lucie, hi!
394
00:21:45,291 --> 00:21:47,041
What are you doing here? Walking by?
395
00:21:47,041 --> 00:21:48,541
Hi, Magda!
396
00:21:51,041 --> 00:21:52,041
Lucie.
397
00:21:52,041 --> 00:21:54,041
- Hi.
- Hi!
398
00:21:54,041 --> 00:21:55,958
So when are you joining us?
399
00:21:56,125 --> 00:21:58,208
I'd like to know that, too.
400
00:21:58,333 --> 00:21:59,666
I want you in this.
401
00:21:59,666 --> 00:22:02,000
Irin, you think I don't?
402
00:22:02,958 --> 00:22:04,416
Are you in touch with Karel?
403
00:22:04,416 --> 00:22:05,958
Yeah.
404
00:22:06,250 --> 00:22:07,291
I guess.
405
00:22:07,291 --> 00:22:10,208
Lucie, I gave you a great ladder.
406
00:22:10,416 --> 00:22:13,041
Well, we don't talk much yet.
407
00:22:13,750 --> 00:22:15,250
We just...
408
00:22:15,750 --> 00:22:17,083
poke each other.
409
00:22:17,250 --> 00:22:18,625
Wow!
410
00:22:20,750 --> 00:22:21,791
But...
411
00:22:21,791 --> 00:22:23,666
I didn't think Karel's much into poke--
412
00:22:23,666 --> 00:22:25,041
into women.
413
00:22:25,291 --> 00:22:26,958
Irin, no, no.
414
00:22:26,958 --> 00:22:29,458
We've virtually
poked each other on Facebook
415
00:22:29,458 --> 00:22:31,958
a few times
with that little finger, you see?
416
00:22:34,916 --> 00:22:36,458
- Come.
- Coming.
417
00:22:36,458 --> 00:22:38,125
- I'm sorry, I have to go.
- Sure.
418
00:22:38,125 --> 00:22:41,000
Please, no finger-poking, okay?
419
00:22:41,000 --> 00:22:42,750
Arrange the role with him, okay?
420
00:22:42,750 --> 00:22:44,333
- Yeah.
- I really want you here.
421
00:22:44,541 --> 00:22:46,333
- Bye.
- Bye!
422
00:22:46,333 --> 00:22:47,541
Mommy!
423
00:22:48,708 --> 00:22:51,041
Let's go, Kiki, let's go, let's go.
424
00:22:53,583 --> 00:22:55,416
I'm such a...
425
00:22:55,958 --> 00:22:58,583
such an idiot.
426
00:23:06,541 --> 00:23:10,083
But I have to play volleyball
with an imaginary boy, right?
427
00:23:10,708 --> 00:23:11,958
Okay.
428
00:23:13,333 --> 00:23:15,125
This is a special poke.
429
00:23:15,291 --> 00:23:16,708
Shit.
430
00:23:17,625 --> 00:23:19,708
How long have I not been in touch?
431
00:23:24,250 --> 00:23:28,166
Hello, dear Karel,
sorry I'm late in writing back,
432
00:23:29,166 --> 00:23:31,083
but I was taking a shower.
433
00:23:37,958 --> 00:23:39,666
Hello, Lucie.
434
00:23:39,791 --> 00:23:42,625
I'm sympathetic to long showers.
435
00:23:46,625 --> 00:23:50,875
I just want to know
if you have some time after the shower.
436
00:23:53,250 --> 00:23:55,666
I have to clean up my purse now.
437
00:23:56,583 --> 00:23:59,625
Oh, well, it might be too late.
438
00:24:00,125 --> 00:24:02,791
Before that, couldn't we have...
439
00:24:03,333 --> 00:24:04,708
a coffee...
440
00:24:04,708 --> 00:24:07,041
or a business lunch?
441
00:24:09,041 --> 00:24:12,250
Lucie! Good evening.
442
00:24:13,500 --> 00:24:15,500
Do you have time for dinner?
443
00:24:19,750 --> 00:24:22,166
You really know how not to be lucky.
444
00:24:22,166 --> 00:24:23,208
Lucie,
445
00:24:23,208 --> 00:24:26,500
not every filmmaker is a pervert. Mhm?
446
00:24:26,791 --> 00:24:29,416
Isn't it enough to just make a phone call?
447
00:24:30,125 --> 00:24:32,250
He says here: business lunch.
448
00:24:32,250 --> 00:24:33,833
And you need a job, don't you?
449
00:24:33,833 --> 00:24:35,083
Well...
450
00:24:35,291 --> 00:24:36,333
Well.
451
00:24:36,541 --> 00:24:37,750
Okay.
452
00:24:39,958 --> 00:24:42,083
Don't push me.
453
00:24:44,500 --> 00:24:46,083
Thank you.
454
00:24:52,083 --> 00:24:53,666
Hello.
455
00:24:56,958 --> 00:24:58,250
Hello.
456
00:24:58,250 --> 00:24:59,750
Oh, hello.
457
00:25:00,791 --> 00:25:02,375
You're early.
458
00:25:03,041 --> 00:25:04,500
Excuse me?
459
00:25:04,666 --> 00:25:06,791
Well, actresses are always late.
460
00:25:08,541 --> 00:25:09,708
Oh, I see.
461
00:25:09,708 --> 00:25:13,541
I'm a special version 81 and I'm flawless.
462
00:25:14,958 --> 00:25:16,333
What are you reading?
463
00:25:16,666 --> 00:25:18,750
- Orders for Universe.
- May I?
464
00:25:18,916 --> 00:25:20,708
- Yes.
- Some esotericism, right?
465
00:25:20,708 --> 00:25:22,041
Well...
466
00:25:22,500 --> 00:25:24,291
I lecture on literature, and I've wondered
467
00:25:24,291 --> 00:25:27,500
what the people who
read these books look like.
468
00:25:31,083 --> 00:25:32,625
They usually have one head,
469
00:25:32,625 --> 00:25:34,500
two or three arms,
470
00:25:35,125 --> 00:25:37,333
don't go by tram and walk backwards.
471
00:25:37,791 --> 00:25:39,833
You're making fun of me, aren't you?
472
00:25:40,416 --> 00:25:42,125
No, not at all.
473
00:25:42,291 --> 00:25:44,958
I need new stories in
my scripts all the time.
474
00:25:44,958 --> 00:25:46,541
I see.
475
00:25:50,083 --> 00:25:51,833
Well, to the point...
476
00:25:52,208 --> 00:25:53,750
In the new series, one of the main
477
00:25:53,750 --> 00:25:55,291
characters has a new job.
478
00:25:55,291 --> 00:25:57,916
And that's where she meets you.
479
00:25:58,583 --> 00:26:01,250
- I see.
- You're this kind of career woman
480
00:26:01,250 --> 00:26:03,208
who doesn't shy away from anything.
481
00:26:03,208 --> 00:26:04,291
Right.
482
00:26:04,291 --> 00:26:06,916
Who did you base the character on?
483
00:26:06,916 --> 00:26:08,791
You, who else?
484
00:26:09,625 --> 00:26:11,250
That was a joke!
485
00:26:11,625 --> 00:26:12,625
I'm sorry.
486
00:26:12,625 --> 00:26:13,750
I see.
487
00:26:16,875 --> 00:26:18,083
- You're not eating?
- I...
488
00:26:18,083 --> 00:26:19,791
It's not good?
489
00:26:21,166 --> 00:26:23,708
I guess it is.
490
00:26:24,875 --> 00:26:28,291
There're anchovies in the
dressing, which I hate.
491
00:26:28,583 --> 00:26:30,875
I'm Pisces, a fish too.
492
00:26:31,500 --> 00:26:33,750
And why did you order the... Caesar salad?
493
00:26:33,750 --> 00:26:36,750
Well, because there's no
other salad I can pronounce.
494
00:26:37,083 --> 00:26:40,500
And I didn't want to look
like an idiot, which I did anyway.
495
00:26:40,625 --> 00:26:41,875
No.
496
00:26:42,083 --> 00:26:43,500
Not at all. Not at all.
497
00:26:45,041 --> 00:26:47,041
That's why I always
just point at the menu.
498
00:26:47,166 --> 00:26:48,416
Right.
499
00:26:48,750 --> 00:26:50,166
I see.
500
00:26:51,125 --> 00:26:53,500
You really are very special...
501
00:26:53,500 --> 00:26:55,083
How did you say?
502
00:26:55,208 --> 00:26:56,625
Version 81?
503
00:26:56,625 --> 00:26:57,791
- Yes.
- Mhm.
504
00:26:57,791 --> 00:27:00,166
And what makes me so special?
505
00:27:00,750 --> 00:27:01,958
Well, I guess...
506
00:27:02,166 --> 00:27:03,583
everything.
507
00:27:04,958 --> 00:27:07,083
You look like out of an old movie.
508
00:27:08,041 --> 00:27:09,125
You talk and...
509
00:27:09,125 --> 00:27:10,875
do magic like Terry Pratchett.
510
00:27:10,875 --> 00:27:13,875
And I can't pronounce the names of salads.
511
00:27:13,875 --> 00:27:15,208
Mhm.
512
00:27:15,416 --> 00:27:16,458
Yes, that's me,
513
00:27:16,458 --> 00:27:18,833
81 in all my glory.
514
00:27:19,125 --> 00:27:21,625
- You're just perfect.
- Oh.
515
00:27:25,416 --> 00:27:27,000
I have to apologize,
516
00:27:27,208 --> 00:27:29,208
my grandma's expecting me.
517
00:27:30,250 --> 00:27:33,041
Her computer crashed and
she can't chat with her friends.
518
00:27:33,750 --> 00:27:35,500
Another little joke?
519
00:27:40,083 --> 00:27:41,250
That I understand.
520
00:27:41,250 --> 00:27:42,291
This is serious.
521
00:27:42,291 --> 00:27:43,666
Exactly.
522
00:27:43,875 --> 00:27:45,416
It's the end of the world.
523
00:27:45,541 --> 00:27:48,166
Updating Grandma is really important.
524
00:27:48,291 --> 00:27:49,583
Well, it is.
525
00:27:49,583 --> 00:27:50,916
Mhm.
526
00:27:50,916 --> 00:27:53,416
Do you want to bring her my salad?
527
00:27:54,500 --> 00:27:58,833
Well, she's a Sagittarius and
those can eat anchovies, mhm?
528
00:28:02,791 --> 00:28:04,708
Thanks, bye.
529
00:28:15,666 --> 00:28:18,250
Well, I did my best.
530
00:28:18,541 --> 00:28:20,416
I think... It was good.
531
00:28:20,416 --> 00:28:22,166
- I don't know.
- Yeah.
532
00:28:22,166 --> 00:28:24,583
You know how many
actresses want that role?
533
00:28:24,583 --> 00:28:26,333
And now he sees me totally...
534
00:28:26,333 --> 00:28:28,083
lunatic.
535
00:28:36,666 --> 00:28:38,666
- Hi.
- Hey, where are you, Mom?
536
00:28:38,666 --> 00:28:40,083
You promised at half past.
537
00:28:40,083 --> 00:28:41,750
I'm sorry.
538
00:28:42,083 --> 00:28:44,708
My colleague broke her arm.
539
00:28:44,708 --> 00:28:45,791
I see. Well...
540
00:28:45,791 --> 00:28:47,958
Mom, Kiki's done eating and she's asleep.
541
00:28:47,958 --> 00:28:50,083
- Yeah, yeah.
- Thanks, bye.
542
00:28:52,416 --> 00:28:54,500
Where are you going, anyway?
543
00:28:57,375 --> 00:28:58,833
Hello, Mrs. Darling.
544
00:28:58,833 --> 00:29:00,041
Hello.
545
00:29:00,041 --> 00:29:01,958
So where do you wish to go?
546
00:29:01,958 --> 00:29:04,416
How about somewhere in the countryside?
547
00:29:05,083 --> 00:29:07,250
I'd rather welcome art.
548
00:29:07,666 --> 00:29:09,500
Okay, art it is.
549
00:29:37,500 --> 00:29:39,750
Too bad you can't get an original.
550
00:29:40,958 --> 00:29:43,208
Even a print is beautiful.
551
00:29:46,416 --> 00:29:48,500
I'd like to ask for number...
552
00:29:48,708 --> 00:29:50,250
three.
553
00:29:51,458 --> 00:29:54,125
Lucie? In Thailand I bought some...
554
00:29:55,000 --> 00:29:57,791
spices that you can't buy anywhere else.
555
00:29:57,958 --> 00:29:59,083
I see.
556
00:29:59,250 --> 00:30:01,625
Could I invite you to dinner?
557
00:30:04,500 --> 00:30:05,916
At your house?
558
00:30:06,250 --> 00:30:08,041
I'm a good cook.
559
00:30:09,250 --> 00:30:11,500
And I love Asian food.
560
00:30:22,250 --> 00:30:24,625
Did you know she was Amedeo's muse?
561
00:30:25,041 --> 00:30:26,375
Nope.
562
00:30:27,291 --> 00:30:28,500
Jeanne.
563
00:30:28,791 --> 00:30:30,833
A girl from a decent family.
564
00:30:31,166 --> 00:30:32,791
She ran away to find her love,
565
00:30:33,083 --> 00:30:34,583
a poor painter.
566
00:30:36,250 --> 00:30:37,750
What love can do...
567
00:30:38,500 --> 00:30:41,958
But a few days before the wedding,
Amedeo died of tuberculosis.
568
00:30:42,166 --> 00:30:43,666
That's terrible.
569
00:30:48,500 --> 00:30:50,583
And you live here alone?
570
00:30:51,625 --> 00:30:52,666
Yes.
571
00:30:52,666 --> 00:30:53,958
I do.
572
00:30:54,375 --> 00:30:55,875
I love space.
573
00:30:56,666 --> 00:30:57,875
Light.
574
00:30:58,416 --> 00:31:00,125
Atmosphere.
575
00:31:09,250 --> 00:31:11,583
You think we don't have enough?
576
00:31:12,458 --> 00:31:14,125
I like watching fire.
577
00:31:14,333 --> 00:31:16,333
Light and shadows.
578
00:31:21,166 --> 00:31:25,166
One of the most important
things in film is atmosphere,
579
00:31:26,041 --> 00:31:28,166
and you get that with light.
580
00:31:34,291 --> 00:31:36,750
You have to take it slow. I...
581
00:31:38,333 --> 00:31:41,250
I haven't slept with anyone
in a very long time.
582
00:31:41,500 --> 00:31:42,791
Okay.
583
00:32:16,375 --> 00:32:18,041
No, wait...
584
00:32:46,833 --> 00:32:48,041
I'm...
585
00:32:50,166 --> 00:32:51,833
overworked, I guess.
586
00:32:54,291 --> 00:32:55,750
That's okay.
587
00:32:56,250 --> 00:32:57,791
It happens.
588
00:32:58,583 --> 00:33:00,041
No, it's...
589
00:33:01,416 --> 00:33:03,041
I'm sorry.
590
00:33:07,916 --> 00:33:09,458
Jesus, that's embarrassing.
591
00:33:09,458 --> 00:33:10,625
No.
592
00:33:40,500 --> 00:33:42,416
Lucie, love!
593
00:33:45,416 --> 00:33:46,708
Wake up!
594
00:33:46,708 --> 00:33:49,333
You're gonna have a nice breakfast.
595
00:33:50,333 --> 00:33:51,958
I'm coming!
596
00:34:01,958 --> 00:34:03,333
Jakub.
597
00:34:05,875 --> 00:34:07,250
Lenka...
598
00:34:07,458 --> 00:34:09,166
Well, it's Lucie, isn't it...
599
00:34:10,333 --> 00:34:12,791
I'm so sorry,
but I can't make it for lunch today.
600
00:34:12,791 --> 00:34:14,875
I still haven't edited the music video,
601
00:34:14,875 --> 00:34:17,208
so I'll be in the editing room all day...
602
00:34:18,958 --> 00:34:21,083
Don't be angry my love...
603
00:34:22,500 --> 00:34:24,250
Teddy Bear...?
604
00:34:31,083 --> 00:34:32,958
Lucie, love!
605
00:34:47,166 --> 00:34:48,583
Come on.
606
00:34:49,458 --> 00:34:50,708
Yeah?
607
00:34:52,958 --> 00:34:54,458
Lucie!
608
00:35:05,833 --> 00:35:08,500
I'm such a stupid cow!
609
00:35:08,500 --> 00:35:10,916
No, Max, no.
610
00:35:11,375 --> 00:35:12,625
That's yuck.
611
00:35:13,250 --> 00:35:14,333
Right.
612
00:35:14,541 --> 00:35:16,541
I'm one big yuck.
613
00:35:21,958 --> 00:35:23,666
What kind of a weirdo is that?
614
00:35:26,041 --> 00:35:28,833
And now he thinks he
can make it up with texts.
615
00:35:28,833 --> 00:35:30,916
You simply attract freaks.
616
00:35:30,916 --> 00:35:33,666
First it was Tomáš and his titty pictures,
617
00:35:33,666 --> 00:35:35,625
now it's Teddy Bear
618
00:35:35,625 --> 00:35:37,333
and his errant texts.
619
00:35:37,333 --> 00:35:39,625
I'm just fascinated by guys
with imagination.
620
00:35:39,625 --> 00:35:42,458
- Right.
- If only you had some fun, you know.
621
00:35:43,541 --> 00:35:44,791
Don't even tell me.
622
00:35:44,791 --> 00:35:47,500
I haven't done it in so long,
I just can't take it anymore.
623
00:35:47,500 --> 00:35:49,958
You're picking weirdos,
you have a weird choice.
624
00:35:49,958 --> 00:35:53,416
No, I just want a normal guy
who's got something in his head
625
00:35:53,916 --> 00:35:55,791
and can create
626
00:35:57,166 --> 00:36:00,958
an illusion, an atmosphere, a story.
627
00:36:01,083 --> 00:36:02,083
I see.
628
00:36:02,083 --> 00:36:03,666
Well, the illusion
629
00:36:03,791 --> 00:36:06,375
Jakub created for you was a perfect one.
630
00:36:07,208 --> 00:36:09,500
Are all creative guys that crazy?
631
00:36:09,708 --> 00:36:12,791
Well, I'm over fifty years old and
I can guarantee you they are.
632
00:36:12,958 --> 00:36:14,333
At last.
633
00:36:14,833 --> 00:36:17,041
Well, hello. Where have you been?
634
00:36:17,250 --> 00:36:19,625
We've almost eaten our wishes.
635
00:36:21,333 --> 00:36:22,625
Girls...
636
00:36:24,250 --> 00:36:26,500
I think I'm pregnant.
637
00:36:29,125 --> 00:36:30,500
What?
638
00:36:31,666 --> 00:36:34,333
I had a bit of fun at the after party, so...
639
00:36:34,333 --> 00:36:36,791
Wait, that's where you got your period!
640
00:36:37,375 --> 00:36:38,625
False alarm.
641
00:36:39,666 --> 00:36:43,375
Well, the party was really yours.
642
00:36:44,166 --> 00:36:45,708
But he's a director.
643
00:36:46,000 --> 00:36:48,875
And he said he knew Lucie
from some crime movie.
644
00:36:50,541 --> 00:36:51,833
Wait a minute.
645
00:36:52,000 --> 00:36:56,625
I've only done a crime movie once,
and the director, Janko, was gay.
646
00:36:56,833 --> 00:36:58,833
That's not Janko...
647
00:37:00,833 --> 00:37:02,875
And he's definitely not gay, too.
648
00:37:03,750 --> 00:37:05,333
Alenka...
649
00:37:05,625 --> 00:37:09,875
You can't sleep with every
guy who says he's a director...
650
00:37:11,083 --> 00:37:13,000
- No?
- Nope.
651
00:37:15,666 --> 00:37:18,291
Sixty-eight!
652
00:37:19,083 --> 00:37:20,250
Dude...
653
00:37:20,541 --> 00:37:21,791
Pass me...
654
00:37:23,375 --> 00:37:24,750
Pass me that...
655
00:37:24,875 --> 00:37:26,666
You can't now, don't be silly.
656
00:37:27,666 --> 00:37:29,416
I think I'm gonna have to tell him.
657
00:37:29,416 --> 00:37:30,833
You have to tell him!
658
00:37:31,208 --> 00:37:32,458
And don't cry.
659
00:37:32,583 --> 00:37:34,291
I mean, kids are... what's that...
660
00:37:35,083 --> 00:37:36,083
joy.
661
00:37:36,083 --> 00:37:37,333
Not sure.
662
00:37:37,333 --> 00:37:39,625
He doesn't pick up a couple of days.
663
00:37:40,458 --> 00:37:42,541
He's not giving up, is he?
664
00:37:43,291 --> 00:37:44,666
Teddy Bear.
665
00:37:45,416 --> 00:37:47,791
That's a closed chapter.
666
00:37:51,958 --> 00:37:54,416
All of the sudden there he was,
667
00:37:54,416 --> 00:37:57,000
Saint Nicholas was standing at the window,
668
00:37:57,000 --> 00:37:59,416
holding a golden crosier
669
00:37:59,416 --> 00:38:01,541
and wearing a hat,
670
00:38:01,875 --> 00:38:03,458
a warm shawl of white beard...
671
00:38:03,458 --> 00:38:05,041
She's wonderful.
672
00:38:05,333 --> 00:38:07,166
- Yeah.
- But you're looking good tonight, too.
673
00:38:07,166 --> 00:38:08,500
Thanks.
674
00:38:08,500 --> 00:38:10,083
Lovely...
675
00:38:13,708 --> 00:38:14,708
Hi!
676
00:38:14,708 --> 00:38:15,875
Hi.
677
00:38:15,875 --> 00:38:17,958
- So, this is Lucie.
- This is Ondra.
678
00:38:17,958 --> 00:38:19,375
- Hi. We know each other.
- We know each other.
679
00:38:19,375 --> 00:38:20,500
Right.
680
00:38:21,208 --> 00:38:23,791
- I'll get drinks, what do you want?
- Water, please.
681
00:38:25,166 --> 00:38:26,666
Handsome.
682
00:38:26,916 --> 00:38:28,416
Does he know?
683
00:38:28,708 --> 00:38:30,333
He's moving in with me.
684
00:38:30,333 --> 00:38:31,833
- Congrats!
- Thanks.
685
00:38:32,000 --> 00:38:34,250
Hi.
686
00:38:34,458 --> 00:38:36,041
- Hi.
- Hi.
687
00:38:36,250 --> 00:38:37,958
This is Ondra, Tomáš.
688
00:38:38,333 --> 00:38:40,666
- Tomáš.
- Ondra. Hi.
689
00:38:41,458 --> 00:38:43,083
- What?
- I got a part!
690
00:38:43,083 --> 00:38:46,166
- Really?
- Irin cast me. I got a job!
691
00:38:46,166 --> 00:38:47,958
- That's great.
- Congrats!
692
00:38:47,958 --> 00:38:49,625
- Congrats, too.
- Thank you.
693
00:38:51,250 --> 00:38:52,416
Daddy?
694
00:38:52,666 --> 00:38:56,750
Can you read me a story tonight, please?
695
00:39:00,208 --> 00:39:01,708
Why not?
696
00:39:02,333 --> 00:39:03,708
All right.
697
00:39:04,500 --> 00:39:05,875
Let's go.
698
00:39:06,000 --> 00:39:08,375
I have tiny ears, but that's okay.
699
00:39:08,375 --> 00:39:11,500
- That's okay.
- You're my darling.
700
00:39:17,750 --> 00:39:20,000
I put her to sleep wonderfully, right?
701
00:39:20,708 --> 00:39:22,541
But sometimes she has nightmares.
702
00:39:22,958 --> 00:39:24,583
Yeah, I've noticed that.
703
00:39:25,083 --> 00:39:26,583
At our house, too.
704
00:39:27,000 --> 00:39:28,541
You got any wine?
705
00:39:28,750 --> 00:39:30,625
To give some to Kiki? Mhm?
706
00:39:30,625 --> 00:39:32,875
I wonder what the
Child Protection would say.
707
00:39:33,041 --> 00:39:34,458
You're silly.
708
00:39:34,583 --> 00:39:36,333
Of course I have wine.
709
00:39:36,958 --> 00:39:41,083
That's the second most
important thing next to bread
710
00:39:41,375 --> 00:39:43,250
that mothers have at home.
711
00:39:45,375 --> 00:39:47,041
- Lucie?
- Mhm?
712
00:39:47,708 --> 00:39:50,166
Why didn't you and I stay together?
713
00:39:50,333 --> 00:39:51,500
Tom...
714
00:39:51,958 --> 00:39:53,166
Stop it...
715
00:39:53,750 --> 00:39:57,083
I feel good after a long time.
I have a job.
716
00:40:00,375 --> 00:40:02,416
Think of something nice, like...
717
00:40:02,416 --> 00:40:04,708
like sex, you've always been good at that.
718
00:40:04,708 --> 00:40:07,125
How can you say that after such a...
719
00:40:07,541 --> 00:40:08,875
lovely...
720
00:40:09,083 --> 00:40:11,083
revue? You're a pervert, aren't you?
721
00:40:12,500 --> 00:40:14,958
Don't people fuck during Christmas
or what?
722
00:40:15,208 --> 00:40:16,750
I don't.
723
00:40:17,000 --> 00:40:20,291
I can't do it myself, you know that.
724
00:40:22,500 --> 00:40:26,041
- You're not with anyone right now?
- Nope.
725
00:40:29,875 --> 00:40:31,416
I miss you.
726
00:40:32,041 --> 00:40:33,500
No, really, don't laugh.
727
00:40:33,875 --> 00:40:34,875
I can't sleep.
728
00:40:35,500 --> 00:40:37,375
I think about you a lot.
729
00:40:38,083 --> 00:40:39,166
Tonight...
730
00:40:39,375 --> 00:40:41,250
we had a good time, didn't we?
731
00:40:42,208 --> 00:40:43,541
I wanted you to know that.
732
00:40:43,750 --> 00:40:46,333
Tom, I would have bought
that monodrama some time ago,
733
00:40:46,333 --> 00:40:48,000
but not anymore.
734
00:41:06,875 --> 00:41:08,250
Make me come.
735
00:41:09,333 --> 00:41:10,791
Really?
736
00:41:10,916 --> 00:41:12,291
Mhm.
737
00:41:13,375 --> 00:41:18,166
Happiness, health, and peace be upon you
738
00:41:18,166 --> 00:41:23,500
First to the landlord
Then to your children
739
00:41:23,500 --> 00:41:28,625
We're coming from a far land
We bring you the news
740
00:41:28,750 --> 00:41:33,375
What has happened to us
In the town of Bethlehem?
741
00:41:38,500 --> 00:41:39,500
Yeah.
742
00:41:39,500 --> 00:41:41,583
I didn't mean to leave as a thief.
743
00:41:41,583 --> 00:41:42,750
Yeah, sure.
744
00:41:42,875 --> 00:41:43,833
But you can go now.
745
00:41:43,833 --> 00:41:45,541
You know, I...
746
00:41:45,708 --> 00:41:48,208
I wanna be a good person,
don't wanna fuck anything up, but...
747
00:41:48,750 --> 00:41:50,541
Now that I cheated on Nikol,
748
00:41:50,666 --> 00:41:52,666
I don't know how to get back to her.
749
00:41:55,416 --> 00:41:56,791
Maybe by tram?
750
00:41:58,750 --> 00:42:00,291
Good night.
751
00:42:01,500 --> 00:42:02,958
Good night.
752
00:42:06,500 --> 00:42:07,958
Yeah...
753
00:42:12,375 --> 00:42:13,625
Lucie?
754
00:42:14,250 --> 00:42:15,875
Why aren't you answering my calls?
755
00:42:16,250 --> 00:42:18,458
Because I have nothing to say to you.
756
00:42:19,083 --> 00:42:20,916
Even though...
757
00:42:21,375 --> 00:42:23,333
Why didn't you say you had a girlfriend?
758
00:42:23,541 --> 00:42:25,125
The truth!
759
00:42:26,166 --> 00:42:27,208
Well...
760
00:42:27,208 --> 00:42:28,750
because you wouldn't do it.
761
00:42:28,750 --> 00:42:30,500
You bet I wouldn't.
762
00:42:30,791 --> 00:42:32,083
I miss you, Jeanne.
763
00:42:32,083 --> 00:42:34,916
I'm not in the mood
for your romantic games.
764
00:42:34,916 --> 00:42:36,666
And don't call me again!
765
00:42:44,750 --> 00:42:45,916
Hello.
766
00:42:56,500 --> 00:42:57,833
Good morning.
767
00:42:58,333 --> 00:42:59,750
Hi, Lucie.
768
00:43:00,125 --> 00:43:01,625
- Hi.
- What is your part here?
769
00:43:01,875 --> 00:43:04,500
The new accountant here
with Zuzka in the office.
770
00:43:04,500 --> 00:43:06,416
Right, so not a big part.
771
00:43:06,416 --> 00:43:08,208
Nice, though. Nice.
772
00:43:09,833 --> 00:43:12,250
- Listen, Honza...
- Let's continue with scene 53...
773
00:43:12,833 --> 00:43:15,875
Get ready, we're starting in a minute.
774
00:43:16,333 --> 00:43:18,875
Lucie to the set, please. Thanks.
775
00:43:20,583 --> 00:43:21,750
Welcome.
776
00:43:22,000 --> 00:43:23,458
- Hi.
- Hi.
777
00:43:27,875 --> 00:43:30,291
The actresses are on set. Scene 53.
778
00:43:30,291 --> 00:43:31,500
Here you go.
779
00:43:32,291 --> 00:43:34,041
Director, the actors are on set.
780
00:43:34,333 --> 00:43:35,875
Let's get ready. We're rolling soon.
781
00:43:35,875 --> 00:43:37,916
Guys, number eight, please.
782
00:43:38,333 --> 00:43:39,958
Thanks.
783
00:43:43,750 --> 00:43:44,708
- Beautiful.
- Well, uh...
784
00:43:44,708 --> 00:43:46,416
The girls are almost done,
we can start rolling.
785
00:43:46,416 --> 00:43:49,416
So, this is your office,
786
00:43:49,416 --> 00:43:51,625
and you're a colleague of Hana.
787
00:43:52,541 --> 00:43:54,000
So, guys!
788
00:43:54,416 --> 00:43:56,500
Let's go to take one, okay?
Let's give it a shot.
789
00:43:57,083 --> 00:43:59,375
Quiet, please.
790
00:43:59,916 --> 00:44:01,166
Sound?
791
00:44:01,916 --> 00:44:03,375
Sound ready.
792
00:44:03,916 --> 00:44:05,458
Quiet!
793
00:44:06,375 --> 00:44:08,666
- You okay?
- I guess.
794
00:44:09,416 --> 00:44:11,666
Camera ready. Clapper.
795
00:44:12,708 --> 00:44:14,750
{\an8}53/1, take one.
796
00:44:16,208 --> 00:44:17,458
And...
797
00:44:17,916 --> 00:44:19,166
action!
798
00:44:19,666 --> 00:44:21,208
Would you like some tea, Dana?
799
00:44:21,208 --> 00:44:23,875
I'd like to show you last month's reports.
800
00:44:23,875 --> 00:44:25,583
- Stop, stop.
-
Stopping now.
801
00:44:25,583 --> 00:44:28,000
Lucie, calm down, the sentence is:
802
00:44:28,000 --> 00:44:29,583
"Would you like some coffee, Hana?"
803
00:44:29,583 --> 00:44:31,875
Oh, Dana, Hana, next, last.
804
00:44:31,875 --> 00:44:33,083
It's okay, no problem.
805
00:44:33,083 --> 00:44:34,583
Let's do it again. Let's go.
806
00:44:34,583 --> 00:44:36,500
Let's do it one more time.
807
00:44:37,166 --> 00:44:38,250
Camera ready.
808
00:44:38,250 --> 00:44:39,416
Clapper.
809
00:44:39,416 --> 00:44:41,458
{\an8}53/1, take two.
810
00:44:43,000 --> 00:44:44,083
And...
811
00:44:44,208 --> 00:44:45,541
action!
812
00:44:47,625 --> 00:44:49,041
Excuse me.
813
00:44:49,958 --> 00:44:52,125
- Do you know where Karel is?
- He's left already.
814
00:44:52,125 --> 00:44:53,458
Well, well...
815
00:44:53,458 --> 00:44:55,916
Another boy with imagination?
816
00:44:55,916 --> 00:44:58,916
Oh, no, I just wanted to thank him.
817
00:44:59,416 --> 00:45:01,041
This one happens to be very nice.
818
00:45:01,750 --> 00:45:03,416
Before he was introduced to me
as a writer,
819
00:45:03,416 --> 00:45:06,166
I made him get me coffee three times.
820
00:45:06,166 --> 00:45:07,500
- No!
- Yeah!
821
00:45:07,708 --> 00:45:09,875
I think it's funny he wears plaid shirts.
822
00:45:09,875 --> 00:45:11,833
He looks like he fell out of the library.
823
00:45:11,833 --> 00:45:13,916
Listen, he brought everything back
all right.
824
00:45:13,916 --> 00:45:15,625
Now he brings me coffee as a tradition.
825
00:45:15,625 --> 00:45:17,250
Really, he's nice.
826
00:45:17,416 --> 00:45:18,625
Put it in my car, okay? Thanks.
827
00:45:18,625 --> 00:45:20,291
- His little jokes.
- Miss!
828
00:45:20,583 --> 00:45:21,958
The purse, too.
829
00:45:22,875 --> 00:45:24,958
- You know each other?!
- No.
830
00:45:25,583 --> 00:45:27,416
- Not at all.
- Mhm.
831
00:45:31,125 --> 00:45:32,916
There, done.
832
00:45:33,291 --> 00:45:34,583
Beautiful.
833
00:45:36,083 --> 00:45:37,500
Daddy!
834
00:45:39,125 --> 00:45:40,750
- Hi.
- Hi!
835
00:45:41,083 --> 00:45:42,250
- Hey, girls.
- Hi!
836
00:45:42,250 --> 00:45:44,791
Baby Jesus was a bit confused,
he didn't know where I'd be,
837
00:45:44,791 --> 00:45:46,875
so he left some presents at my place.
838
00:45:47,166 --> 00:45:48,625
Are there any for me?
839
00:45:48,625 --> 00:45:50,708
Of course there are some for you,
840
00:45:50,708 --> 00:45:52,916
but we'll open them after dinner.
841
00:45:53,791 --> 00:45:55,500
So that Baby Jesus won't get mad.
842
00:45:55,750 --> 00:45:57,708
Mommy, I'm starving.
843
00:45:57,708 --> 00:45:59,416
We have to go to dinner.
844
00:45:59,416 --> 00:46:03,041
Then you'll have to go look
outside to see if the star is lit.
845
00:46:07,500 --> 00:46:12,208
The first star's lit, we've got
to eat our soup, quick before...
846
00:46:12,208 --> 00:46:13,416
Hurry up, then.
847
00:46:13,416 --> 00:46:14,875
Come.
848
00:46:17,375 --> 00:46:19,291
Pardon, I'm sorry.
849
00:46:26,791 --> 00:46:28,375
Can I start now?
850
00:46:28,583 --> 00:46:30,208
Let's wait for Daddy, okay?
851
00:46:30,208 --> 00:46:32,041
Yeah, I'll come.
852
00:46:32,333 --> 00:46:33,791
Yeah, I love you, bye.
853
00:46:34,041 --> 00:46:35,250
Tomáš!
854
00:46:35,541 --> 00:46:37,083
So, I'm sorry.
855
00:46:37,250 --> 00:46:40,250
Wow, that's beautiful, you are so skilful.
856
00:46:40,875 --> 00:46:42,333
Okay, so...
857
00:46:42,708 --> 00:46:44,958
Let's start by saying a wish...
858
00:46:45,291 --> 00:46:46,416
for the next year.
859
00:46:46,416 --> 00:46:48,958
I wish you'd come home to us.
860
00:46:54,750 --> 00:46:57,125
- So, enjoy your meal.
- Enjoy your meal.
861
00:47:19,625 --> 00:47:22,125
Mommy, look!
862
00:47:22,125 --> 00:47:23,166
Do you like it?
863
00:47:23,166 --> 00:47:24,375
Yeah.
864
00:47:25,125 --> 00:47:26,208
Oh!
865
00:47:26,500 --> 00:47:27,541
I almost forgot.
866
00:47:27,541 --> 00:47:29,208
Baby Jesus brought you something, too.
867
00:47:29,208 --> 00:47:31,041
- For me?
- Yeah.
868
00:47:31,250 --> 00:47:32,708
For you.
869
00:47:33,541 --> 00:47:35,416
That's lovely, thank you.
870
00:47:35,416 --> 00:47:36,541
Kiki, look!
871
00:47:36,541 --> 00:47:37,958
Wow.
872
00:47:40,541 --> 00:47:41,833
Please,
873
00:47:42,166 --> 00:47:44,750
can you turn it off
or sort it out somehow?
874
00:47:47,250 --> 00:47:48,458
I'm sorry.
875
00:47:53,000 --> 00:47:56,666
What? Yeah, yeah, darling.
876
00:47:56,958 --> 00:47:59,083
Of course I'm coming.
877
00:47:59,500 --> 00:48:01,666
Just one coffee and I'll be on my way.
878
00:48:02,625 --> 00:48:03,875
No!
879
00:48:04,958 --> 00:48:07,166
I want to enjoy the kid, too.
880
00:48:08,833 --> 00:48:11,250
I know it's our first Christmas,
of course.
881
00:48:11,625 --> 00:48:14,333
No, I haven't had dinner. Of course not.
882
00:48:14,916 --> 00:48:15,875
I love you.
883
00:48:15,875 --> 00:48:17,333
Bye.
884
00:48:20,416 --> 00:48:21,958
What are you doing here?
885
00:48:22,916 --> 00:48:24,500
I live here.
886
00:48:24,750 --> 00:48:26,000
Right.
887
00:48:26,291 --> 00:48:28,333
You didn't tell her
about the dinner with us?
888
00:48:28,333 --> 00:48:30,208
I didn't because I'm a big boy
889
00:48:30,208 --> 00:48:32,708
and I can handle three dinners.
890
00:48:33,500 --> 00:48:35,333
You're scared of her.
891
00:48:36,291 --> 00:48:38,000
Why are you ruining Christmas for us?
892
00:48:38,000 --> 00:48:40,791
I thought maybe you and I could...
893
00:48:41,875 --> 00:48:43,083
Shit.
894
00:48:44,583 --> 00:48:47,916
She doesn't respect even
that precious once-a-year moment.
895
00:48:47,916 --> 00:48:48,958
Stop it.
896
00:48:48,958 --> 00:48:51,166
- What's your point?
- What?
897
00:48:51,166 --> 00:48:53,625
Maybe having to conform to some bitch now?
898
00:48:53,625 --> 00:48:57,500
Can't you just tell her:
"I'm having Christmas Eve with the girls"?
899
00:48:58,291 --> 00:48:59,500
Look...
900
00:48:59,625 --> 00:49:01,083
You're lame.
901
00:49:01,458 --> 00:49:02,791
I just...
902
00:49:04,166 --> 00:49:05,916
I won't get insulted.
903
00:49:06,625 --> 00:49:08,375
So you can't.
904
00:49:10,958 --> 00:49:13,625
No! No, it's over!
905
00:49:21,791 --> 00:49:23,583
Stop!
906
00:49:24,958 --> 00:49:27,250
-
Stopping now.
- Lucie, please ease up, okay?
907
00:49:27,250 --> 00:49:28,958
We're not shooting a social drama.
908
00:49:28,958 --> 00:49:31,125
- Sorry, that was too much, wasn't it?
- It's okay.
909
00:49:31,125 --> 00:49:33,375
Let's do it again, okay? Let's go.
910
00:49:33,375 --> 00:49:35,208
All right, let's roll again.
911
00:49:35,916 --> 00:49:37,750
But... like, after that, it was okay?
912
00:49:37,750 --> 00:49:39,291
Yeah, it was good.
913
00:49:39,291 --> 00:49:40,875
Anything better than that
would have been kitsch.
914
00:49:40,875 --> 00:49:42,458
- Lucie!
- Bye.
915
00:49:42,583 --> 00:49:44,416
- Hello.
- Hello, Karel.
916
00:49:44,416 --> 00:49:45,625
So...
917
00:49:45,625 --> 00:49:47,166
How's the shoot going?
918
00:49:47,291 --> 00:49:49,500
A dream come true, thank you.
919
00:49:50,166 --> 00:49:52,500
I got here just now so
I don't make you nervous again.
920
00:49:52,500 --> 00:49:55,166
Right. Little jokes again.
921
00:49:55,166 --> 00:49:57,666
I've seen through your lame humor already.
922
00:49:57,666 --> 00:49:59,250
And tomorrow?
923
00:49:59,958 --> 00:50:01,500
I noticed...
924
00:50:01,708 --> 00:50:02,750
you're free.
925
00:50:02,750 --> 00:50:03,791
Yes.
926
00:50:03,791 --> 00:50:06,875
Can I buy you lunch as an apology?
927
00:50:08,458 --> 00:50:09,833
You can't.
928
00:50:13,125 --> 00:50:14,625
But...
929
00:50:24,416 --> 00:50:26,958
Jews have to be rejected three times
930
00:50:26,958 --> 00:50:31,875
if they want to convert,
so I'll try at least one more time.
931
00:50:33,458 --> 00:50:34,708
No.
932
00:50:44,541 --> 00:50:45,750
Mhm?
933
00:50:46,500 --> 00:50:48,666
I'm waiting for the third offer.
934
00:50:50,708 --> 00:50:53,958
I see I have competition in lame humor.
935
00:50:54,708 --> 00:50:55,916
Lunch?
936
00:50:56,875 --> 00:51:00,166
Okay, what am I supposed
to do with you, dear Karel.
937
00:51:02,375 --> 00:51:04,791
What did you do today
when you weren't on set?
938
00:51:05,000 --> 00:51:08,166
I've been struggling with
writing since early this morning,
939
00:51:08,166 --> 00:51:10,500
I'm not concentrated.
940
00:51:10,916 --> 00:51:13,083
I've been thinking about you all the time,
941
00:51:13,083 --> 00:51:17,416
so at least I came
to see you in the parking lot.
942
00:51:17,791 --> 00:51:18,791
No.
943
00:51:18,916 --> 00:51:20,083
Yes.
944
00:51:21,250 --> 00:51:24,500
He's both single and a gentleman.
945
00:51:26,583 --> 00:51:28,041
What if he's not?
946
00:51:28,666 --> 00:51:30,458
If he has a girlfriend,
947
00:51:30,458 --> 00:51:33,500
I'm sure they'd have
a picture here together.
948
00:51:35,875 --> 00:51:38,250
I guess he just has a cat.
949
00:51:38,583 --> 00:51:40,250
Well, he's got a whole...
950
00:51:40,416 --> 00:51:42,208
cat file here.
951
00:51:42,750 --> 00:51:44,041
He's single.
952
00:51:44,208 --> 00:51:46,208
Of course he's single, he has a cat.
953
00:51:47,125 --> 00:51:49,083
What are you doing?
954
00:51:56,791 --> 00:51:59,583
I'm baking an otherworldly bun.
955
00:52:01,375 --> 00:52:02,833
Oh, wow.
956
00:52:03,583 --> 00:52:04,583
Mhm...
957
00:52:04,583 --> 00:52:06,208
a bun...
958
00:52:06,583 --> 00:52:08,166
I'd like that.
959
00:52:10,125 --> 00:52:12,291
Okay, I'll have one otherworldly,
960
00:52:12,291 --> 00:52:16,583
with love baked bun, for you as well.
961
00:52:19,541 --> 00:52:23,416
Now I'm not gonna
write anything today for sure.
962
00:52:23,666 --> 00:52:24,958
Oh!
963
00:52:25,166 --> 00:52:26,541
Oh, boy!
964
00:52:26,666 --> 00:52:28,500
There's something in the air.
965
00:52:38,041 --> 00:52:39,250
Yeah.
966
00:52:53,083 --> 00:52:54,250
Ali?
967
00:52:54,458 --> 00:52:56,125
Are you okay?
968
00:52:56,916 --> 00:52:59,000
Ondra left the apartment today.
969
00:52:59,000 --> 00:53:00,500
- What?!
- Yeah.
970
00:53:00,750 --> 00:53:03,833
He says he doesn't
feel ready for a baby yet.
971
00:53:03,833 --> 00:53:06,750
I'm about to go on
my first date with Karel, that Karel.
972
00:53:06,750 --> 00:53:09,500
Lucie... I can't be alone right now.
973
00:53:09,500 --> 00:53:10,916
So you can stay at my place.
974
00:53:10,916 --> 00:53:13,416
When I get back, we'll have coffee,
and figure it out, okay?
975
00:53:13,416 --> 00:53:15,583
I won't be here anymore.
976
00:53:18,708 --> 00:53:21,333
Ali, I... I need...
977
00:53:23,708 --> 00:53:26,333
Lucie, sure it's okay I'm coming with you?
978
00:53:26,333 --> 00:53:28,125
Sure, it's okay. Let's go!
979
00:53:32,625 --> 00:53:34,208
Hello, Karel.
980
00:53:34,416 --> 00:53:36,041
Hello, Lucie.
981
00:53:37,250 --> 00:53:38,375
Hello.
982
00:53:38,500 --> 00:53:41,041
A strange thing happened.
983
00:53:41,041 --> 00:53:44,125
My friend Alena can't stay alone tonight.
984
00:53:44,125 --> 00:53:45,750
All right, then.
985
00:53:46,583 --> 00:53:48,541
Alena, this is Karel.
986
00:53:48,541 --> 00:53:50,250
My, my... screenwriter.
987
00:53:50,250 --> 00:53:51,666
Hello, hello.
988
00:53:51,666 --> 00:53:54,416
I mean, no one's ever
introduced me like this before.
989
00:53:54,416 --> 00:53:55,833
So, please, have a seat.
990
00:53:56,208 --> 00:53:58,458
I hope I'm at least
your personal screenwriter.
991
00:53:58,458 --> 00:54:00,333
Well, I hope so, too.
992
00:54:00,500 --> 00:54:02,000
And if you're skilful, you could
993
00:54:02,000 --> 00:54:06,083
work your way up to a personal trainer.
994
00:54:06,291 --> 00:54:07,500
Mhm?
995
00:54:07,500 --> 00:54:08,791
Well...
996
00:54:13,666 --> 00:54:15,208
Right. Excuse me.
997
00:54:15,833 --> 00:54:19,208
- Lucie, he's so mad about you.
- Don't exaggerate.
998
00:54:19,208 --> 00:54:20,583
And you are mad about him, too.
999
00:54:20,583 --> 00:54:22,000
Nonsense.
1000
00:54:22,000 --> 00:54:24,083
- Have a seat, Alena.
- Thanks.
1001
00:54:33,958 --> 00:54:35,791
You're having a baby!
1002
00:54:36,625 --> 00:54:38,083
Yes.
1003
00:54:38,916 --> 00:54:40,500
When are you expecting?
1004
00:54:41,041 --> 00:54:42,583
In June.
1005
00:54:43,000 --> 00:54:45,583
Only my boyfriend has just left me.
1006
00:54:46,958 --> 00:54:48,458
I'm so sorry.
1007
00:54:53,625 --> 00:54:56,250
Are you sure you don't
mind me playing gooseberry?
1008
00:54:56,416 --> 00:54:58,000
No, not at all.
1009
00:54:58,250 --> 00:55:00,250
- It's a work meeting.
- Mhm.
1010
00:55:01,541 --> 00:55:02,833
Thank you.
1011
00:55:03,708 --> 00:55:05,666
- Can I give you a ride?
- Yeah!
1012
00:55:06,000 --> 00:55:08,500
Right. All right, then, please.
1013
00:55:11,833 --> 00:55:13,583
Thank you for the great food.
1014
00:55:13,750 --> 00:55:15,791
It was my pleasure.
1015
00:55:18,500 --> 00:55:19,875
Can I just ask...
1016
00:55:20,000 --> 00:55:21,291
why you broke up?
1017
00:55:22,208 --> 00:55:24,000
Do you really want to know?
1018
00:55:24,750 --> 00:55:27,083
Watch out, he's a screenwriter.
1019
00:55:32,208 --> 00:55:35,875
He's always soaking up stories,
and suddenly you're on a show.
1020
00:55:35,875 --> 00:55:37,791
I don't want to be a character.
1021
00:55:37,791 --> 00:55:39,625
I want to act.
1022
00:55:41,125 --> 00:55:42,416
Here.
1023
00:55:44,041 --> 00:55:45,291
Right here.
1024
00:55:45,291 --> 00:55:46,458
Okay, so, uh...
1025
00:55:47,541 --> 00:55:50,166
Thank you for your pleasant company.
1026
00:55:50,166 --> 00:55:51,916
Thank you, too.
1027
00:55:52,041 --> 00:55:53,166
Bye-bye.
1028
00:55:53,166 --> 00:55:54,208
Goodbye.
1029
00:55:54,208 --> 00:55:55,375
Lucie!
1030
00:55:55,583 --> 00:55:56,958
Give him a goodbye kiss.
1031
00:55:56,958 --> 00:55:58,250
No way.
1032
00:56:02,708 --> 00:56:03,833
Oh!
1033
00:56:04,458 --> 00:56:05,625
Wait!
1034
00:56:05,916 --> 00:56:07,416
Hang on!
1035
00:56:07,583 --> 00:56:09,416
Yes? Is something wrong?
1036
00:56:09,416 --> 00:56:12,625
I forgot to give you my bun.
1037
00:56:15,083 --> 00:56:16,541
Lucie...
1038
00:56:16,750 --> 00:56:17,916
Yes?
1039
00:56:18,083 --> 00:56:19,750
You're just incredible.
1040
00:56:21,250 --> 00:56:22,666
Bye, then.
1041
00:56:25,500 --> 00:56:26,875
Goodbye.
1042
00:56:34,541 --> 00:56:37,125
So I fucked up your first date.
1043
00:56:38,708 --> 00:56:40,333
You didn't.
1044
00:56:40,791 --> 00:56:43,250
It was just different,
like everything else in my life.
1045
00:56:43,500 --> 00:56:45,250
But beautiful.
1046
00:56:55,208 --> 00:56:56,541
Yes?
1047
00:56:56,958 --> 00:56:59,541
Good evening, this is...
1048
00:57:00,083 --> 00:57:02,458
your personal screenwriter.
1049
00:57:04,958 --> 00:57:06,291
Good evening.
1050
00:57:06,291 --> 00:57:07,708
And which one?
1051
00:57:07,708 --> 00:57:09,375
I have several.
1052
00:57:11,458 --> 00:57:15,041
Karel. The one with the
personal trainer ambition.
1053
00:57:16,541 --> 00:57:18,416
Oh, my Karel.
1054
00:57:18,416 --> 00:57:21,750
I mean, not my Karel,
I mean Karel Makovec.
1055
00:57:22,041 --> 00:57:23,333
Yes, yes.
1056
00:57:23,458 --> 00:57:24,875
Hang on.
1057
00:57:34,833 --> 00:57:37,208
- Lucie, good evening.
- Good evening.
1058
00:57:39,666 --> 00:57:40,791
I'm...
1059
00:57:41,083 --> 00:57:42,500
Mhm?
1060
00:57:42,833 --> 00:57:45,000
I'm sorry if I'm disturbing you,
1061
00:57:45,000 --> 00:57:47,333
but, really, I'm just running my round
1062
00:57:47,333 --> 00:57:49,083
and suddenly I'm standing
in front of your house.
1063
00:57:49,083 --> 00:57:50,416
Really?
1064
00:57:50,416 --> 00:57:53,875
So I thought I'd ring your bell,
if maybe you'd...
1065
00:57:55,041 --> 00:57:58,750
go to have some wine or water... beer.
1066
00:58:00,250 --> 00:58:02,875
We didn't have time
to talk at lunch last time.
1067
00:58:03,041 --> 00:58:05,416
I know. I'm sorry about Alena.
1068
00:58:06,875 --> 00:58:08,708
Do you want to come up?
1069
00:58:10,000 --> 00:58:11,750
But that's not appropriate, is it?
1070
00:58:12,083 --> 00:58:14,041
Oh, please, come on.
1071
00:58:16,500 --> 00:58:17,916
Even though...
1072
00:58:18,875 --> 00:58:20,791
My place is a mess.
1073
00:58:22,625 --> 00:58:25,083
- Do you mind?
- I don't.
1074
00:58:28,000 --> 00:58:29,500
Come in.
1075
00:58:34,041 --> 00:58:36,583
Would you like some water or wine?
1076
00:58:37,583 --> 00:58:39,083
Wine, I guess.
1077
00:58:40,500 --> 00:58:43,791
And you run by my
house like this regularly?
1078
00:58:44,500 --> 00:58:46,583
Actually, I do. I mean, no.
1079
00:58:46,583 --> 00:58:48,791
No, not by your house...
1080
00:58:49,500 --> 00:58:51,166
it's my first time.
1081
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
So you're running by other actresses.
1082
00:58:54,208 --> 00:58:55,500
No, never.
1083
00:58:55,958 --> 00:58:57,291
But I run regularly...
1084
00:58:57,291 --> 00:59:00,666
so I don't go completely
crazy sitting over scripts.
1085
00:59:02,875 --> 00:59:05,083
- Thanks.
- So what should we make a toast to?
1086
00:59:07,500 --> 00:59:09,375
First-name terms.
1087
00:59:10,125 --> 00:59:11,333
I'm Lucie.
1088
00:59:13,291 --> 00:59:14,666
Karel.
1089
00:59:15,666 --> 00:59:17,125
Nice to meet you.
1090
00:59:32,000 --> 00:59:33,166
I'm sorry.
1091
00:59:33,500 --> 00:59:35,125
- No, no, that's...
- Sorry, sorry.
1092
00:59:35,125 --> 00:59:37,000
So if that was inappropriate, then...
1093
00:59:37,000 --> 00:59:38,333
No, it's okay.
1094
00:59:38,333 --> 00:59:40,125
- Sure?
- Don't apologize.
1095
00:59:40,125 --> 00:59:42,916
- Don't apologize.
- I... I... I'd better go...
1096
00:59:42,916 --> 00:59:45,000
It was very pleasant.
1097
00:59:48,333 --> 00:59:49,750
You know, I'm...
1098
00:59:50,125 --> 00:59:52,208
I'm busy at home and...
1099
00:59:53,541 --> 00:59:55,166
I've also got...
1100
00:59:57,000 --> 00:59:59,833
this... a cat.
1101
01:00:00,000 --> 01:00:01,583
I saw it.
1102
01:00:03,000 --> 01:00:04,250
You did?
1103
01:00:04,625 --> 01:00:06,375
Your Facebook is full of it.
1104
01:00:11,333 --> 01:00:13,875
I'll fix it, I promise.
1105
01:00:15,750 --> 01:00:17,041
Mhm.
1106
01:00:21,666 --> 01:00:22,958
So I'll...
1107
01:00:23,125 --> 01:00:24,375
I'll go.
1108
01:00:24,583 --> 01:00:25,750
Yeah.
1109
01:00:27,125 --> 01:00:29,833
So I don't get completely
dizzy on the way.
1110
01:00:34,625 --> 01:00:36,208
Okay, thank you...
1111
01:00:36,625 --> 01:00:38,458
for the wine.
1112
01:01:46,875 --> 01:01:48,500
Some more wine?
1113
01:01:49,000 --> 01:01:51,041
Or are you gonna run?
1114
01:01:52,750 --> 01:01:54,375
Some more you...
1115
01:01:54,750 --> 01:01:56,333
again.
1116
01:02:07,125 --> 01:02:09,083
I've been looking for you all my life.
1117
01:02:10,291 --> 01:02:11,500
Liar.
1118
01:02:11,500 --> 01:02:13,083
You don't even know me.
1119
01:02:13,083 --> 01:02:14,500
Wait.
1120
01:02:15,625 --> 01:02:17,333
Lucie, I really...
1121
01:02:17,666 --> 01:02:18,916
I know it.
1122
01:02:19,375 --> 01:02:21,208
I've known you forever.
1123
01:02:22,291 --> 01:02:23,541
- Really?
- Mhm.
1124
01:02:24,250 --> 01:02:26,166
See, and for me you're...
1125
01:02:27,083 --> 01:02:29,750
brand new and unexplored.
1126
01:02:50,250 --> 01:02:51,458
Girls...
1127
01:02:51,625 --> 01:02:53,541
- Hey.
- Hi!
1128
01:02:53,541 --> 01:02:55,083
What's up?
1129
01:02:55,750 --> 01:02:58,041
I slept with Karel.
1130
01:02:58,916 --> 01:03:00,333
- You didn't!
- Yes!
1131
01:03:00,333 --> 01:03:02,291
And you didn't say anything, bitch.
1132
01:03:02,291 --> 01:03:04,083
I knew it was gonna happen.
1133
01:03:04,083 --> 01:03:05,583
So we can talk about him now?
1134
01:03:05,583 --> 01:03:07,666
I knew it from the beginning.
1135
01:03:07,791 --> 01:03:09,000
Girls...
1136
01:03:09,125 --> 01:03:12,416
He's so wonderful, tender, different.
1137
01:03:12,625 --> 01:03:16,916
Every other date,
he comes running in wearing a tracksuit.
1138
01:03:16,916 --> 01:03:18,791
Like he's a gym teacher...
1139
01:03:19,333 --> 01:03:21,000
or a guy from juvie.
1140
01:03:21,000 --> 01:03:23,208
No, a screenwriter.
1141
01:03:23,208 --> 01:03:25,625
He runs to stay fit since
he's sitting all the time.
1142
01:03:25,625 --> 01:03:27,000
Boring, boring.
1143
01:03:27,000 --> 01:03:28,875
What about the sex, good?
1144
01:03:29,666 --> 01:03:30,666
Awesome.
1145
01:03:30,666 --> 01:03:33,208
Girls, I came twice in a row.
1146
01:03:33,208 --> 01:03:35,500
Oh, don't tell me that.
1147
01:03:35,833 --> 01:03:37,708
The last time I had sex was...
1148
01:03:37,708 --> 01:03:39,125
at conception.
1149
01:03:39,125 --> 01:03:40,291
That sucks.
1150
01:03:40,458 --> 01:03:44,458
And how come your writer
wasn't picked up by an actress?
1151
01:03:44,458 --> 01:03:47,250
- Well?
- Well, he wasn't.
1152
01:03:47,250 --> 01:03:49,833
All he's got is me and at home, a cat.
1153
01:03:59,083 --> 01:04:00,500
- Hi.
- Hi.
1154
01:04:01,166 --> 01:04:03,541
Hi, Kiki!
1155
01:04:03,541 --> 01:04:05,958
Hi! How was it?
1156
01:04:06,375 --> 01:04:08,041
Good, but I want to go home.
1157
01:04:08,208 --> 01:04:10,041
Sure, baby.
1158
01:04:11,166 --> 01:04:12,250
Is she sick?
1159
01:04:12,250 --> 01:04:13,416
No.
1160
01:04:13,416 --> 01:04:14,833
More like spoiled.
1161
01:04:15,250 --> 01:04:16,625
I don't like it at all.
1162
01:04:17,875 --> 01:04:19,291
You want a ride?
1163
01:04:19,291 --> 01:04:21,000
Yeah, to the station, thanks.
1164
01:04:24,458 --> 01:04:25,958
- Lucie...
- Yes?
1165
01:04:26,500 --> 01:04:28,291
I've been thinking.
1166
01:04:29,458 --> 01:04:32,750
How we're both somewhere
else and we could be together.
1167
01:04:33,958 --> 01:04:35,583
We treat each other nicely,
1168
01:04:35,583 --> 01:04:37,666
the sex obviously works,
1169
01:04:37,666 --> 01:04:39,250
I'd say we...
1170
01:04:41,083 --> 01:04:42,500
...like each other?
1171
01:04:43,500 --> 01:04:44,583
Yeah...
1172
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
So I was wondering...
1173
01:04:46,000 --> 01:04:48,500
if we could give it another try.
1174
01:04:52,125 --> 01:04:53,625
Tom, I'm sorry, not anymore.
1175
01:04:54,291 --> 01:04:55,625
I'm seeing someone.
1176
01:04:59,041 --> 01:05:00,458
I see.
1177
01:05:24,250 --> 01:05:26,833
Abracadabra, be a unicorn!
1178
01:05:27,458 --> 01:05:29,458
What if Kiki will be too much for him?
1179
01:05:29,875 --> 01:05:31,291
She won't.
1180
01:05:31,791 --> 01:05:34,125
You know how it went with Jakub last time.
1181
01:05:34,916 --> 01:05:37,458
"Daddy's got a gun, I want to poop."
1182
01:05:37,458 --> 01:05:39,125
Don't worry.
1183
01:05:39,791 --> 01:05:41,000
Lucie!
1184
01:05:43,458 --> 01:05:44,708
Hi.
1185
01:05:44,708 --> 01:05:46,458
- Hi.
- Hi.
1186
01:05:52,208 --> 01:05:54,375
Wait, you're not wearing a tracksuit.
1187
01:05:54,916 --> 01:05:58,041
No, no, it wouldn't go
with the surprise I got you.
1188
01:05:58,208 --> 01:05:59,875
And I have a surprise, too.
1189
01:06:00,625 --> 01:06:01,666
You have Kristina with you.
1190
01:06:01,666 --> 01:06:02,916
Mhm.
1191
01:06:03,125 --> 01:06:04,625
Kiki!
1192
01:06:05,041 --> 01:06:06,458
I had to--
1193
01:06:06,791 --> 01:06:08,250
actually, I wanted to bring her.
1194
01:06:08,250 --> 01:06:09,625
That's great.
1195
01:06:11,041 --> 01:06:13,250
Hi, Kristina, hi, I'm Karel.
1196
01:06:13,625 --> 01:06:16,083
Hi, I'm Kiki, and what are you doing here?
1197
01:06:16,250 --> 01:06:17,291
Well...
1198
01:06:17,750 --> 01:06:18,916
I'm...
1199
01:06:18,916 --> 01:06:20,166
I'm here to see you.
1200
01:06:20,166 --> 01:06:22,416
And you know Mommy from work?
1201
01:06:22,416 --> 01:06:23,875
Exactly.
1202
01:06:25,791 --> 01:06:27,208
Would you like to throw some rocks?
1203
01:06:27,625 --> 01:06:28,583
Can you show me?
1204
01:06:28,583 --> 01:06:30,208
- How about ducks and drakes?
- Yes.
1205
01:06:30,416 --> 01:06:31,666
Come on, then!
1206
01:06:32,166 --> 01:06:33,958
You've got a good supply.
1207
01:06:34,416 --> 01:06:35,500
I'll get one, too, okay?
1208
01:06:35,500 --> 01:06:36,666
Look.
1209
01:06:36,791 --> 01:06:38,375
Either he fits into our world, or...
1210
01:06:38,375 --> 01:06:40,833
- Good one! Look, look.
- ...he's not the one.
1211
01:06:41,958 --> 01:06:44,708
Or not. Not in the water, then. Now!
1212
01:06:44,708 --> 01:06:46,625
Don't worry, now and now!
1213
01:06:48,208 --> 01:06:49,500
Hi.
1214
01:06:51,708 --> 01:06:53,000
Kiki.
1215
01:06:55,958 --> 01:06:57,416
Hello.
1216
01:06:57,416 --> 01:06:59,333
Karel. Here.
1217
01:07:00,166 --> 01:07:02,000
Thank you. Bye.
1218
01:07:06,125 --> 01:07:08,958
- What is it?
- I want to be perfect for you.
1219
01:07:09,708 --> 01:07:11,541
But you're perfect already.
1220
01:07:30,791 --> 01:07:32,041
Hello.
1221
01:07:32,375 --> 01:07:33,791
I have a reservation.
1222
01:07:33,791 --> 01:07:35,666
- The Makovecs?
- Yes.
1223
01:07:35,666 --> 01:07:37,083
Here you go.
1224
01:07:37,250 --> 01:07:38,500
Thank you.
1225
01:07:39,375 --> 01:07:41,041
The Makovecs?
1226
01:07:42,833 --> 01:07:45,625
How come I didn't meet you earlier,
my love?
1227
01:07:45,958 --> 01:07:47,916
Good boys are not appreciated by girls
1228
01:07:47,916 --> 01:07:50,500
until all the womanizers
are done with them.
1229
01:07:50,750 --> 01:07:52,958
So now it's your time.
1230
01:07:55,083 --> 01:07:56,583
Thank you.
1231
01:07:58,333 --> 01:08:01,291
- Enjoy your meal.
- Bon appétit, how's the writing?
1232
01:08:02,708 --> 01:08:04,708
Since you crashed into my life...
1233
01:08:04,916 --> 01:08:05,958
Mhm.
1234
01:08:05,958 --> 01:08:07,916
...really bad.
1235
01:08:09,083 --> 01:08:10,833
Well, in order to keep filming,
1236
01:08:11,583 --> 01:08:13,708
you and I need
to see each other more often
1237
01:08:13,708 --> 01:08:16,083
so you don't miss me so much.
1238
01:08:16,916 --> 01:08:18,458
I'd love to...
1239
01:08:18,458 --> 01:08:19,791
but...
1240
01:08:19,791 --> 01:08:21,666
I've still got to sort out the...
1241
01:08:22,333 --> 01:08:23,625
that...
1242
01:08:23,958 --> 01:08:25,708
- you know.
- Karel.
1243
01:08:25,875 --> 01:08:28,833
I get it, but a cat is not a dog.
1244
01:08:29,083 --> 01:08:30,833
You don't have to walk it.
1245
01:08:32,791 --> 01:08:35,458
- Lucie?
- Plus, you should know...
1246
01:08:35,583 --> 01:08:37,750
I'm allergic to cats.
1247
01:08:38,833 --> 01:08:42,083
But... I don't have a furry cat in my house.
1248
01:08:42,291 --> 01:08:44,000
You have one of those naked ones?
1249
01:08:44,000 --> 01:08:45,916
No, a human one.
1250
01:08:49,291 --> 01:08:50,625
I'm sorry?
1251
01:08:51,041 --> 01:08:53,000
I have a girlfriend at home.
1252
01:08:56,291 --> 01:08:58,875
Wait, I don't think
I understood you correctly.
1253
01:08:59,791 --> 01:09:01,500
You have a girlfriend at home?
1254
01:09:01,708 --> 01:09:03,666
Like a partner? A wife?
1255
01:09:03,791 --> 01:09:05,875
No, a fiancée.
1256
01:09:06,375 --> 01:09:08,041
That's even better!
1257
01:09:08,291 --> 01:09:09,833
But I thought you knew
1258
01:09:09,833 --> 01:09:11,541
and just didn't want to talk about it.
1259
01:09:11,666 --> 01:09:13,375
I'm dealing with it.
1260
01:09:14,125 --> 01:09:16,166
Lucie. Can you hear me?
1261
01:09:16,625 --> 01:09:19,833
I just want to be with you,
baby, I love you!
1262
01:09:20,041 --> 01:09:21,166
Just you.
1263
01:09:21,166 --> 01:09:23,333
Can you answer me, please? Lucie!
1264
01:09:29,666 --> 01:09:30,875
Hope and future?
1265
01:09:30,875 --> 01:09:32,125
It must be a mistake.
1266
01:09:32,125 --> 01:09:33,875
It's-- it's not what it looks like.
1267
01:09:33,875 --> 01:09:34,916
For fuck's sake!
1268
01:09:34,916 --> 01:09:36,833
He just told me he has a fiancée!
1269
01:09:36,833 --> 01:09:39,416
- Do you get it?
- That's what I don't understand.
1270
01:09:39,416 --> 01:09:41,875
I... still believe I wasn't wrong.
1271
01:09:41,875 --> 01:09:44,250
Bullshit, supposedly special, different!
1272
01:09:44,250 --> 01:09:47,041
I'm sorry, Lucie,
but I'm just as hurt as you are, okay?
1273
01:09:47,041 --> 01:09:48,916
He's just a regular asshole,
1274
01:09:49,291 --> 01:09:50,291
he took advantage of me.
1275
01:09:50,291 --> 01:09:52,416
And I, the naive, incorrigible cow,
1276
01:09:52,416 --> 01:09:54,333
even introduced him to Kiki.
1277
01:09:54,500 --> 01:09:55,916
Yeah, well...
1278
01:10:03,458 --> 01:10:05,166
DIVORCE? ONLY ITALIAN STYLE!
1279
01:10:07,875 --> 01:10:10,125
Maybe we just missed something.
1280
01:10:10,541 --> 01:10:11,875
It doesn't mean it's over.
1281
01:10:11,875 --> 01:10:13,500
It does.
1282
01:10:14,083 --> 01:10:16,416
And if I were you,
I'd crawl into a hole and be quiet.
1283
01:10:16,416 --> 01:10:18,750
- Well...
- Well, there's no "well"!
1284
01:10:19,500 --> 01:10:22,416
Stop feeding me your bullshit!
1285
01:10:30,916 --> 01:10:32,333
Hey!
1286
01:10:48,375 --> 01:10:49,500
Lucie?
1287
01:10:50,041 --> 01:10:52,000
I'm sorry, but...
1288
01:10:52,208 --> 01:10:53,500
I don't get it.
1289
01:10:53,625 --> 01:10:54,958
Shut up!
1290
01:10:56,125 --> 01:10:58,583
Silence is the only thing
that doesn't hurt me.
1291
01:11:13,125 --> 01:11:14,750
Lucie, are you crazy?!
1292
01:11:15,166 --> 01:11:17,166
You're embarrassing me
all over the supermarket,
1293
01:11:17,166 --> 01:11:18,458
why don't you answer the phone?
1294
01:11:18,458 --> 01:11:19,833
Mom?
1295
01:11:20,291 --> 01:11:22,416
The manager had to
send me home, I couldn't
1296
01:11:22,416 --> 01:11:24,791
work at the cash register,
my hands were shaking that much!
1297
01:11:24,791 --> 01:11:28,208
- What happened?
- I'm asking you what happened!
1298
01:11:28,541 --> 01:11:30,291
That boyfriend of yours
came into the store
1299
01:11:30,291 --> 01:11:31,791
and scared the hell out of me.
1300
01:11:31,791 --> 01:11:34,041
As you can see, I'm fine.
1301
01:11:34,250 --> 01:11:37,000
Then go and call him.
He was white as a sheet.
1302
01:11:37,625 --> 01:11:39,166
He can be green, too!
1303
01:11:39,166 --> 01:11:40,666
Lucie, stop it!
1304
01:11:40,666 --> 01:11:42,250
I'm running all over town
1305
01:11:42,250 --> 01:11:44,666
and I'm on disability pension for my legs!
1306
01:11:52,416 --> 01:11:53,916
I'm alive.
1307
01:11:54,500 --> 01:11:58,000
And that circus of yours was unnecessary.
1308
01:11:59,333 --> 01:12:01,416
I know everything that matters.
1309
01:12:02,500 --> 01:12:03,500
PS:
1310
01:12:04,083 --> 01:12:07,083
Pick a nice wedding invitation.
1311
01:12:15,583 --> 01:12:17,166
Some wine?
1312
01:12:18,000 --> 01:12:19,625
I don't drink wine.
1313
01:12:22,083 --> 01:12:24,000
Do you have a headache pill?
1314
01:12:27,875 --> 01:12:29,291
Lucie...
1315
01:12:30,083 --> 01:12:32,250
I only have you and Kristina.
1316
01:12:33,166 --> 01:12:35,208
What would I do without you?
1317
01:12:38,125 --> 01:12:39,708
And you know what?
1318
01:12:40,500 --> 01:12:42,833
I'm gonna give up the weekend shifts.
1319
01:12:42,833 --> 01:12:47,083
They can have someone else
at the register, even the manager.
1320
01:12:49,166 --> 01:12:51,166
I want to be with you more often.
1321
01:12:52,916 --> 01:12:54,500
I want to live.
1322
01:13:17,875 --> 01:13:19,375
What's up, Lucie?
1323
01:13:19,541 --> 01:13:20,791
Bad morning?
1324
01:13:21,333 --> 01:13:23,208
No, not really, it's fine.
1325
01:13:23,416 --> 01:13:26,583
There's a big bag
with a coat in it for you.
1326
01:13:27,666 --> 01:13:29,458
What coat?
1327
01:13:50,250 --> 01:13:52,166
Lucie, I'm sorry,
1328
01:13:52,291 --> 01:13:54,375
I'm gonna figure my life out,
1329
01:13:54,541 --> 01:13:56,625
and I hope I can hug you soon.
1330
01:13:56,625 --> 01:13:58,125
Your Karel.
1331
01:13:58,500 --> 01:13:59,500
PS:
1332
01:13:59,500 --> 01:14:03,458
the pendant is proof
that I am serious about my words.
1333
01:14:09,208 --> 01:14:10,750
Coat, right.
1334
01:14:22,166 --> 01:14:23,416
Hi.
1335
01:14:24,333 --> 01:14:25,791
Hi.
1336
01:14:27,125 --> 01:14:29,625
Thank you for the coat and the letter.
1337
01:14:32,000 --> 01:14:35,708
So how do you see
this new life working out?
1338
01:14:36,333 --> 01:14:38,250
I'm gonna break up with my partner
1339
01:14:38,250 --> 01:14:41,000
and we're gonna start
a nice new relationship.
1340
01:14:43,250 --> 01:14:44,833
Okay.
1341
01:14:46,333 --> 01:14:48,208
And since when are you planning
1342
01:14:48,208 --> 01:14:50,458
our nice new relationship?
1343
01:14:51,750 --> 01:14:53,750
I'd say October.
1344
01:14:54,791 --> 01:14:56,750
But it's May!
1345
01:14:57,166 --> 01:14:58,333
Hi.
1346
01:15:02,083 --> 01:15:04,166
So if you'd say October,
1347
01:15:04,625 --> 01:15:07,208
then call me in October,
maybe I'll be free.
1348
01:15:07,875 --> 01:15:08,958
Lucie!
1349
01:15:11,916 --> 01:15:14,458
We are really done here.
1350
01:15:20,000 --> 01:15:21,291
October.
1351
01:15:22,041 --> 01:15:23,666
What a freak he is!
1352
01:15:24,125 --> 01:15:25,541
Camera, clapper.
1353
01:15:25,541 --> 01:15:27,416
{\an8}115/1, take one.
1354
01:15:27,416 --> 01:15:28,625
Quiet, please!
1355
01:15:28,625 --> 01:15:30,625
So let's concentrate.
1356
01:15:31,083 --> 01:15:32,791
And... action!
1357
01:15:38,208 --> 01:15:39,750
Do you love Karel?
1358
01:15:40,083 --> 01:15:41,416
Mhm?
1359
01:15:42,250 --> 01:15:43,500
Yeah.
1360
01:15:45,458 --> 01:15:47,208
He was just different.
1361
01:15:48,458 --> 01:15:49,416
No.
1362
01:15:49,416 --> 01:15:51,625
No, he was just like everybody else.
1363
01:15:52,208 --> 01:15:53,500
No.
1364
01:15:53,708 --> 01:15:55,250
He's different.
1365
01:15:56,000 --> 01:15:58,208
He was the only one who didn't lie to you.
1366
01:15:59,125 --> 01:16:00,500
Maybe...
1367
01:16:00,916 --> 01:16:02,583
maybe you just...
1368
01:16:02,583 --> 01:16:04,125
misunderstood each other.
1369
01:16:07,125 --> 01:16:08,583
Shut up, please.
1370
01:16:08,583 --> 01:16:10,500
This is a closed chapter.
1371
01:16:17,791 --> 01:16:19,875
How many more men do I have to survive
1372
01:16:19,875 --> 01:16:21,916
before I find someone normal?
1373
01:16:22,625 --> 01:16:24,041
October.
1374
01:16:40,041 --> 01:16:42,416
What is it this time?
1375
01:16:42,416 --> 01:16:44,666
Ticket inspector, huh?
Is it a fine? Taxes? Am I right?
1376
01:16:44,875 --> 01:16:46,416
Mom, any of those, you know me.
1377
01:16:46,416 --> 01:16:47,791
Right, I know you.
1378
01:16:47,791 --> 01:16:50,416
Tomáš Liška, M.A., born 26...
1379
01:16:50,583 --> 01:16:52,041
July, 19...
1380
01:16:52,833 --> 01:16:54,375
Let me see what it says.
1381
01:16:54,833 --> 01:16:57,458
Municipal Court in Prague, Request for...
1382
01:16:57,458 --> 01:16:59,291
What, for shared custody?
1383
01:16:59,291 --> 01:17:01,166
Is he crazy?
1384
01:17:01,291 --> 01:17:03,333
He can't even heat up a sausage!
1385
01:17:04,958 --> 01:17:07,750
Mommy, don't cry, why are you crying?
1386
01:17:07,750 --> 01:17:11,416
It's okay, Kiki, it's nothing.
Mommy just got a big fine, you know.
1387
01:17:12,041 --> 01:17:13,041
Let's do it again and...
1388
01:17:13,041 --> 01:17:15,500
with more energy this time, let's go.
1389
01:17:16,333 --> 01:17:17,708
I didn't deserve that.
1390
01:17:17,708 --> 01:17:19,583
But, Monica, it's not like that!
1391
01:17:20,041 --> 01:17:21,458
Well, then, how is it?
1392
01:17:21,875 --> 01:17:23,833
The word loyalty is...
1393
01:17:26,583 --> 01:17:28,791
Let's have a ten-minute break.
1394
01:17:34,500 --> 01:17:36,041
Why?
1395
01:17:40,250 --> 01:17:41,958
I don't want to lose her.
1396
01:17:42,750 --> 01:17:45,583
Is that why you're
requesting shared custody?
1397
01:17:45,791 --> 01:17:47,000
Yeah.
1398
01:17:47,208 --> 01:17:49,458
Tom, you're gone working all the time.
1399
01:17:49,708 --> 01:17:51,500
You travel over the country.
1400
01:17:51,500 --> 01:17:53,333
But that's not true.
1401
01:17:53,333 --> 01:17:56,541
I've changed my mind, too,
and I'm only gonna work in Prague.
1402
01:17:58,125 --> 01:18:00,416
Plus, unlike you, I'm in a relationship.
1403
01:18:00,416 --> 01:18:01,916
And that's exactly it.
1404
01:18:02,041 --> 01:18:04,625
Why should she be with a stranger
when she can be with her mom?
1405
01:18:04,625 --> 01:18:06,708
But she's not with her dad!
1406
01:18:06,833 --> 01:18:08,208
Got it? She's not with her dad.
1407
01:18:08,208 --> 01:18:11,166
Have I ever stopped you from seeing her?
1408
01:18:11,500 --> 01:18:12,625
I...
1409
01:18:13,000 --> 01:18:14,125
just...
1410
01:18:14,291 --> 01:18:17,708
I want to live with my daughter.
I want to raise her, you know?
1411
01:18:18,000 --> 01:18:20,916
You should have thought of that
before you fucked half the country!
1412
01:18:20,916 --> 01:18:24,041
Don't be lame. I won't get insulted.
1413
01:18:28,875 --> 01:18:30,708
- Director?
- What is it?
1414
01:18:31,250 --> 01:18:32,625
Ready?
1415
01:18:32,916 --> 01:18:34,625
Sure, I'm coming.
1416
01:18:42,375 --> 01:18:44,708
I have to think about it some more.
1417
01:18:45,958 --> 01:18:47,375
Bye.
1418
01:19:05,583 --> 01:19:07,833
- Hi, Ali.
-
Lucie, I think I'm in labor.
1419
01:19:07,833 --> 01:19:10,166
- What, already?
-
Yeah.
1420
01:19:10,375 --> 01:19:13,083
Well, take a cab, go to the hospital,
and I'll be right there.
1421
01:19:13,083 --> 01:19:15,250
Taxi drivers don't take pregnant women.
1422
01:19:15,250 --> 01:19:17,833
- Ali, my car's being serviced!
-
I'm so scared!
1423
01:19:17,833 --> 01:19:19,333
Call an ambulance.
1424
01:19:19,333 --> 01:19:20,500
-
I'm too shy!
- What?
1425
01:19:20,500 --> 01:19:21,791
I'm too shy!
1426
01:19:21,791 --> 01:19:24,750
Ali, calm down! Hang on!
1427
01:19:27,708 --> 01:19:29,125
I'm sorry.
1428
01:19:29,291 --> 01:19:33,791
It kind of came to me automatically,
you know, you have a car and...
1429
01:19:33,958 --> 01:19:36,041
No, I'm happy to help.
1430
01:19:44,250 --> 01:19:46,916
Oh, no, I'm ruining your date again!
1431
01:19:46,916 --> 01:19:49,625
- No, it's fine.
- No, get in, please, come on, come on.
1432
01:19:49,750 --> 01:19:51,375
Thanks, thank you.
1433
01:19:52,375 --> 01:19:53,583
Here I go again!
1434
01:19:53,583 --> 01:19:55,375
It's getting faster, every five minutes.
1435
01:19:55,375 --> 01:19:57,166
Relax, come on.
1436
01:19:57,166 --> 01:19:58,500
Yeah?
1437
01:20:06,916 --> 01:20:08,416
But, Ali, how is this possible?
1438
01:20:08,416 --> 01:20:10,333
You're not due for another month!
1439
01:20:10,333 --> 01:20:12,208
Ask the baby!
1440
01:20:12,875 --> 01:20:17,416
If this is false labor,
I'm gonna shit myself at the birth!
1441
01:20:19,041 --> 01:20:21,291
Has your water broken yet?
1442
01:20:21,583 --> 01:20:24,750
No! But my vajayjay hurts like hell!
1443
01:20:25,000 --> 01:20:27,250
It's here, it's here again!
1444
01:20:29,875 --> 01:20:31,541
Is it gonna get worse?
1445
01:20:32,208 --> 01:20:33,625
No, it won't.
1446
01:20:33,625 --> 01:20:36,916
Lucie, I think I peed myself.
1447
01:20:37,250 --> 01:20:39,541
Karel, I'm sorry,
I don't know how this happened.
1448
01:20:39,541 --> 01:20:40,791
It's fine, it's fine.
1449
01:20:40,791 --> 01:20:43,041
It's just your water!
1450
01:20:43,041 --> 01:20:44,083
- Really?
- Yeah!
1451
01:20:44,083 --> 01:20:47,125
No, Karel, I'll clean it up, I promise!
1452
01:20:47,291 --> 01:20:49,875
- Keep driving!
- I'm driving, I'm driving.
1453
01:20:53,333 --> 01:20:54,291
Karel, go ahead...
1454
01:20:54,291 --> 01:20:55,708
Yeah, I'll ring the bell.
1455
01:20:56,916 --> 01:20:58,208
My back hurts so bad.
1456
01:20:58,208 --> 01:20:59,750
Relax, Alena, relax.
1457
01:21:02,000 --> 01:21:05,083
Look, millions of women
have done it before you, you can do it!
1458
01:21:05,083 --> 01:21:07,458
But some of them died doing it.
1459
01:21:08,166 --> 01:21:09,500
Hello.
1460
01:21:11,291 --> 01:21:13,375
Mommy, do you have your pregnancy card?
1461
01:21:13,375 --> 01:21:15,083
Yeah, it's in the pocket.
1462
01:21:15,250 --> 01:21:16,791
- Yeah.
- Here.
1463
01:21:17,375 --> 01:21:18,833
We're gonna examine you now.
1464
01:21:18,833 --> 01:21:20,541
- Thank you.
- Oh, so...
1465
01:21:20,541 --> 01:21:22,541
Keep the bag with you for now, Daddy.
1466
01:21:22,541 --> 01:21:24,458
Okay, but I'm not the dad, you know?
1467
01:21:24,458 --> 01:21:26,875
I see. So we have two moms here?
1468
01:21:26,875 --> 01:21:28,916
No, I'm just a friend, a companion.
1469
01:21:28,916 --> 01:21:31,458
And will either of you
be with the mom at the birth?
1470
01:21:31,583 --> 01:21:32,708
- No.
- Yeah!
1471
01:21:32,708 --> 01:21:33,875
Her!
1472
01:21:33,875 --> 01:21:35,500
Okay.
1473
01:21:39,000 --> 01:21:40,916
- Just breathe, okay?
- Yeah, thanks.
1474
01:21:42,083 --> 01:21:44,708
DELIVERY ROOMS - ADMISSION
OPERATING ROOMS
1475
01:21:44,833 --> 01:21:46,375
- Okay, so...
- So...
1476
01:21:47,041 --> 01:21:49,500
Thank you for driving us.
1477
01:21:50,041 --> 01:21:51,208
Thank you...
1478
01:21:51,208 --> 01:21:52,541
for the call.
1479
01:21:53,583 --> 01:21:55,750
Your friend's going to the operating room.
1480
01:21:55,750 --> 01:21:57,375
- Excuse me?
- It looks like a precipitous delivery.
1481
01:21:57,375 --> 01:21:58,583
Come.
1482
01:21:58,583 --> 01:22:00,458
Okay... thank you, Karel.
1483
01:22:00,458 --> 01:22:02,625
- Bye.
- Thank you. Bye!
1484
01:22:07,458 --> 01:22:08,833
{\an8}PUSH
1485
01:22:19,166 --> 01:22:20,708
Lucie?
1486
01:22:21,333 --> 01:22:23,041
- Oh, you're here?
- Lucie.
1487
01:22:23,625 --> 01:22:25,208
So?
1488
01:22:25,583 --> 01:22:27,750
Look how pretty she is.
1489
01:22:30,000 --> 01:22:32,291
Just like an elf, that's...
1490
01:22:32,875 --> 01:22:34,625
that's amazing. What's her name?
1491
01:22:34,625 --> 01:22:36,208
Sofie.
1492
01:22:36,416 --> 01:22:37,958
Beautiful, really.
1493
01:22:38,625 --> 01:22:40,458
Lucie, look, I...
1494
01:22:41,208 --> 01:22:43,166
I want to apologize for the...
1495
01:22:43,833 --> 01:22:45,333
the bad start.
1496
01:22:45,333 --> 01:22:46,875
And the ending, too.
1497
01:22:47,291 --> 01:22:50,125
But I'm really sure
you're the woman of my life.
1498
01:22:51,041 --> 01:22:52,583
Wait, wait, wait.
1499
01:22:55,458 --> 01:22:58,125
You still got your... cat girl?
1500
01:22:58,250 --> 01:22:59,208
No, we've broken up.
1501
01:22:59,208 --> 01:23:00,875
Oh, how sudden!
1502
01:23:00,875 --> 01:23:02,541
I mean, it's only May.
1503
01:23:02,958 --> 01:23:04,333
I'm staying...
1504
01:23:04,333 --> 01:23:06,083
with a friend.
1505
01:23:08,291 --> 01:23:09,666
Lu... Lucie Májová.
1506
01:23:09,666 --> 01:23:10,750
No!
1507
01:23:10,750 --> 01:23:12,333
No, wait, that's...
1508
01:23:15,375 --> 01:23:16,375
No, you, uh...
1509
01:23:16,375 --> 01:23:19,500
Will you marry me? Will you be my wife?
1510
01:23:19,666 --> 01:23:21,333
- Wait...
- Is it a shock?
1511
01:23:21,333 --> 01:23:23,875
- Yeah.
- I get it, you don't have to say anything.
1512
01:23:23,875 --> 01:23:27,625
I have something else
to show you, okay? Come, come with me.
1513
01:23:34,041 --> 01:23:35,333
This is where I live.
1514
01:23:35,833 --> 01:23:37,500
- There's a spot here.
- I know.
1515
01:23:38,666 --> 01:23:40,833
I have a little surprise for you and Kiki.
1516
01:23:41,208 --> 01:23:42,666
I see.
1517
01:23:44,250 --> 01:23:45,791
Come on in.
1518
01:23:47,583 --> 01:23:48,750
So...
1519
01:23:49,500 --> 01:23:51,875
I rented this apartment for us.
1520
01:23:51,875 --> 01:23:54,333
- What?
- Yeah, yeah. Later.
1521
01:23:54,333 --> 01:23:55,458
Kitchen.
1522
01:23:55,458 --> 01:23:56,833
Bathroom.
1523
01:23:56,958 --> 01:23:59,208
I'll show you later.
Come on, come on, come on!
1524
01:24:00,125 --> 01:24:03,375
And here's where I thought...
this could be Kiki's room.
1525
01:24:04,541 --> 01:24:06,708
And... come on, come here.
1526
01:24:06,708 --> 01:24:08,333
Here. Sorry.
1527
01:24:08,333 --> 01:24:12,291
This... this could be our bedroom. Look.
1528
01:24:14,916 --> 01:24:18,666
Wait, you rented an apartment
without knowing if I wanted to see you?
1529
01:24:19,000 --> 01:24:20,166
Yeah.
1530
01:24:20,291 --> 01:24:22,708
And if you turn me down,
I'll live here on my own.
1531
01:24:23,375 --> 01:24:24,916
Karel, you're crazy.
1532
01:24:25,250 --> 01:24:26,750
I love you, Lucie.
1533
01:24:27,125 --> 01:24:28,958
This is like in a movie.
1534
01:24:29,375 --> 01:24:30,666
Right.
1535
01:24:30,833 --> 01:24:32,208
And what about the ring?
1536
01:24:32,208 --> 01:24:33,583
How come you had it on you?
1537
01:24:33,583 --> 01:24:34,875
I have it all the time.
1538
01:24:34,875 --> 01:24:36,916
I've just been waiting to meet you.
1539
01:24:37,625 --> 01:24:40,625
Well, better safe than sorry.
1540
01:24:40,625 --> 01:24:42,291
Shall we move on?
1541
01:24:42,291 --> 01:24:43,541
Kitchen.
1542
01:24:43,666 --> 01:24:44,708
Yes.
1543
01:24:44,875 --> 01:24:46,166
What?
1544
01:24:46,333 --> 01:24:47,791
Karel...
1545
01:24:47,916 --> 01:24:49,250
yes.
1546
01:24:50,791 --> 01:24:53,166
- Yes?
- Yes!
1547
01:24:54,708 --> 01:24:56,000
Yes.
1548
01:25:17,708 --> 01:25:21,000
What kind of an idiot
sends a text at 6 a.m.?
1549
01:25:21,375 --> 01:25:22,791
Tomáš?
1550
01:25:23,458 --> 01:25:24,708
I can't sleep,
1551
01:25:24,708 --> 01:25:25,916
you're right,
1552
01:25:25,916 --> 01:25:29,958
a flower cannot be moved
to a different window every week.
1553
01:25:31,000 --> 01:25:32,416
It would wilt.
1554
01:25:32,416 --> 01:25:36,083
Kiki will grow up at your place
and I'll just keep watering her.
1555
01:25:36,666 --> 01:25:37,958
Bye.
1556
01:25:39,333 --> 01:25:42,666
Tom, you've just stepped
out of your own shadow.
1557
01:25:42,791 --> 01:25:44,500
You're a great parent.
1558
01:25:44,666 --> 01:25:47,125
You put Kiki first.
1559
01:25:47,416 --> 01:25:48,916
Thank you for her.
1560
01:25:51,208 --> 01:25:52,833
Everything okay?
1561
01:25:53,750 --> 01:25:55,625
Yes, totally.
1562
01:25:57,833 --> 01:26:00,583
You're my greatest happiness in life.
1563
01:26:01,958 --> 01:26:03,333
- Darling.
- Mhm?
1564
01:26:03,333 --> 01:26:05,583
It's the hormones, you know?
1565
01:26:27,500 --> 01:26:31,166
OPE AND FUTURE
1566
01:26:31,166 --> 01:26:34,375
Hope and future.
1567
01:26:35,833 --> 01:26:38,375
Welcome to the starting line of life.
1568
01:26:39,208 --> 01:26:42,000
The starting line? You're kidding, right?
1569
01:26:42,166 --> 01:26:43,833
No, I'm not.
1570
01:26:44,625 --> 01:26:47,250
And you have a lot to look forward to.
1571
01:26:54,541 --> 01:26:56,750
I'll have one too, okay?
1572
01:26:57,416 --> 01:26:58,916
Three spoons are fine.
1573
01:28:15,416 --> 01:28:17,833
Hello. I'm an actress. Eh...
1574
01:28:17,833 --> 01:28:20,208
One more time.
1575
01:28:22,583 --> 01:28:25,500
One of the main characters
in the new series...
1576
01:28:26,625 --> 01:28:28,958
What's so funny?
She's in a new environment now.
1577
01:28:28,958 --> 01:28:31,000
Sorry. I beg your pardon.
1578
01:28:33,500 --> 01:28:34,958
That's enough. I'll just...
1579
01:28:34,958 --> 01:28:36,666
In the new series...
1580
01:28:41,333 --> 01:28:45,500
The new series is really nice, though.
Oh, man!
1581
01:28:47,000 --> 01:28:48,500
Very good.
1582
01:29:06,375 --> 01:29:09,333
I think I did my best.
1583
01:29:09,333 --> 01:29:11,708
Calm down, it's fine.
1584
01:29:12,000 --> 01:29:14,333
- It's good.
- Yeah, I realized that.
1585
01:29:14,541 --> 01:29:16,041
PoltergaÄŤka!
1586
01:29:23,833 --> 01:29:25,333
Successful, right?
1587
01:29:26,041 --> 01:29:27,500
Where from?
1588
01:29:31,333 --> 01:29:33,958
I really have to try it.
1589
01:29:34,208 --> 01:29:35,541
I'm sorry.
1590
01:29:36,583 --> 01:29:37,750
Again.
1591
01:29:39,541 --> 01:29:40,833
I don't think so.
1592
01:29:41,500 --> 01:29:45,833
- All right, I'll try again.
- Why is it taking such a long time?
1593
01:29:45,833 --> 01:29:48,458
I don't know what you expected.
1594
01:29:48,583 --> 01:29:51,375
A really nice position.
Looking good as well. Come on.
1595
01:29:51,375 --> 01:29:55,083
You're supposed to play your role, right?
You've been licking for ages.
1596
01:29:55,083 --> 01:29:58,041
I've been swallowed by my role.
1597
01:29:58,916 --> 01:30:00,083
Well...
97666