All language subtitles for Invincible s02e05 This Must Come As A Shock.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,882 --> 00:00:09,343 [King Lizard] If anyone is going to turn 2 00:00:09,343 --> 00:00:11,804 this organization around, 3 00:00:11,804 --> 00:00:14,056 it's going to be King Lizard. 4 00:00:14,056 --> 00:00:17,101 [astronaut] If those sequids ever take over, Earth is next. 5 00:00:17,101 --> 00:00:18,894 [Thaedus] Forgive me, Allen. 6 00:00:18,894 --> 00:00:20,813 [Nolan] Hello, son. It's been a while. 7 00:00:20,813 --> 00:00:22,314 This is your little brother. 8 00:00:22,314 --> 00:00:25,401 I never even fucking knew you. 9 00:00:25,401 --> 00:00:26,777 You don't need the bum. 10 00:00:26,777 --> 00:00:28,487 [grunting] 11 00:00:29,363 --> 00:00:30,823 I need help here! 12 00:00:31,866 --> 00:00:33,951 [Nolan] Viltrum knows I've left my post. 13 00:00:33,951 --> 00:00:35,286 - They'll track me. - [Mark] Are those... 14 00:00:35,286 --> 00:00:36,370 [Nolan] Viltrumite soldiers. 15 00:00:36,370 --> 00:00:39,582 Why do I care about them? 16 00:00:39,582 --> 00:00:41,792 You need to fight like a Viltrumite. 17 00:00:41,792 --> 00:00:42,960 I don't kill people. 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,086 - [grunting, yelling] - [crunching] 19 00:00:44,086 --> 00:00:46,088 Your father will be executed. 20 00:00:46,088 --> 00:00:48,048 You will assume his mission 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,551 and prepare the planet for our rule. 22 00:00:52,261 --> 00:00:54,263 [wind howling] 23 00:00:56,640 --> 00:00:59,101 [Mark groaning] 24 00:01:09,069 --> 00:01:11,155 [shaky breathing] 25 00:01:16,952 --> 00:01:18,913 [grunts] 26 00:01:28,214 --> 00:01:31,217 - [high-pitched ringing] - [Mark groaning weakly] 27 00:01:32,426 --> 00:01:34,261 It's the emperor's other son. 28 00:01:34,261 --> 00:01:35,471 Is he dead? 29 00:01:35,471 --> 00:01:37,890 - [groaning continues] - His chest is moving. 30 00:01:39,225 --> 00:01:40,976 What is all that red liquid? 31 00:01:40,976 --> 00:01:42,770 It must be his blood. 32 00:01:42,770 --> 00:01:44,897 He has a hole in his body. 33 00:01:45,898 --> 00:01:47,775 The city. 34 00:01:48,943 --> 00:01:50,653 Andressa. 35 00:01:50,653 --> 00:01:52,696 We can take you there. 36 00:01:55,533 --> 00:01:57,535 ? ? 37 00:02:06,377 --> 00:02:08,712 [Thraxans coughing] 38 00:02:10,256 --> 00:02:13,092 [hushed chatter] 39 00:02:13,092 --> 00:02:14,343 [grunts] 40 00:02:14,343 --> 00:02:15,970 - [screaming nearby] - [gasps] 41 00:02:23,143 --> 00:02:24,395 [Andressa] Mark. 42 00:02:24,395 --> 00:02:26,355 Nolan. 43 00:02:26,355 --> 00:02:27,940 Where's Nolan? 44 00:02:27,940 --> 00:02:30,401 [sighs] 45 00:02:30,401 --> 00:02:32,152 The Viltrumites took him. 46 00:02:32,152 --> 00:02:34,238 [gasps] 47 00:02:35,322 --> 00:02:36,907 I'm sorry. 48 00:02:38,200 --> 00:02:41,912 The city, these people, it's all our fault. 49 00:02:41,912 --> 00:02:44,832 Mark, you saved my life. 50 00:02:46,208 --> 00:02:47,585 And your brother's. 51 00:02:47,585 --> 00:02:49,628 [coos] 52 00:02:51,630 --> 00:02:54,091 [Mark] If my dad and I hadn't been here... 53 00:02:55,134 --> 00:02:57,678 ...none of this would've happened. 54 00:02:57,678 --> 00:03:01,223 If your father hadn't been here, I wouldn't have a son. 55 00:03:01,223 --> 00:03:05,936 And if you hadn't been here, we both would've died. 56 00:03:07,187 --> 00:03:10,399 Thraxan lives are short compared to yours. 57 00:03:10,399 --> 00:03:13,193 Our culture doesn't assign blame. 58 00:03:13,193 --> 00:03:16,071 We only look forward. 59 00:03:16,071 --> 00:03:18,657 [giggling] 60 00:03:19,783 --> 00:03:21,744 We will rebuild, Mark. 61 00:03:21,744 --> 00:03:23,662 Count on that. 62 00:03:28,000 --> 00:03:29,960 [grunting] 63 00:03:32,963 --> 00:03:34,381 [exhales] 64 00:03:40,137 --> 00:03:42,681 [Nuolzot] Mark Grayson! 65 00:03:44,391 --> 00:03:46,477 Oh, hey. Nuolzot. 66 00:03:48,270 --> 00:03:50,272 I have good news. 67 00:03:50,272 --> 00:03:53,067 We've completed a ship to take you home. 68 00:03:53,067 --> 00:03:55,277 You can return to your planet 69 00:03:55,277 --> 00:03:57,363 and your center for learning and drink. 70 00:03:57,363 --> 00:04:01,492 Um, thanks, but I can't go yet. 71 00:04:01,492 --> 00:04:03,369 There's still so much to do. 72 00:04:03,369 --> 00:04:06,288 Oh, the city will be whole again soon. 73 00:04:06,288 --> 00:04:08,749 Your people must need your strength. 74 00:04:08,749 --> 00:04:11,126 Eh, there's tons of heroes on Earth. 75 00:04:11,126 --> 00:04:13,420 I'm sure they got it covered. 76 00:04:13,420 --> 00:04:19,760 Behold, the might of Omnipotus! 77 00:04:19,760 --> 00:04:22,596 Tremble before 78 00:04:22,596 --> 00:04:27,059 my unlimited power! 79 00:04:31,063 --> 00:04:32,523 No. 80 00:04:32,523 --> 00:04:35,484 I'm sure you know your planet best. 81 00:04:35,484 --> 00:04:37,903 [gasps softly] 82 00:04:40,322 --> 00:04:42,157 - Empress. - Nuolzot. 83 00:04:42,157 --> 00:04:44,034 Did you give Mark the news? 84 00:04:44,034 --> 00:04:46,036 I thought he'd be more pleased. 85 00:04:46,036 --> 00:04:48,080 Humans are very confusing. 86 00:04:48,080 --> 00:04:49,707 I am pleased. 87 00:04:49,707 --> 00:04:51,000 [chuckles] 88 00:04:51,000 --> 00:04:53,961 Yeah, I-I want to see my mom and my girlfriend. 89 00:04:53,961 --> 00:04:56,588 But there's more to do here, and I... 90 00:04:56,588 --> 00:04:58,007 [Andressa] You've helped enough. 91 00:04:58,007 --> 00:05:00,884 It's time you return home. 92 00:05:00,884 --> 00:05:03,971 But there is something else I must ask of you. 93 00:05:03,971 --> 00:05:06,223 - Take your brother with you. - [gasps] 94 00:05:06,223 --> 00:05:08,475 Home to Earth. 95 00:05:08,475 --> 00:05:10,185 [Mark] What? 96 00:05:10,185 --> 00:05:11,645 What are you talking about? 97 00:05:11,645 --> 00:05:13,272 You're his mom. 98 00:05:13,272 --> 00:05:16,025 Mark, look at me. 99 00:05:16,025 --> 00:05:19,987 Look how much older I am than when you first arrived. 100 00:05:24,950 --> 00:05:27,661 You brother ages quicker than you 101 00:05:27,661 --> 00:05:30,456 but far slower than my people. 102 00:05:30,456 --> 00:05:33,709 I'll be gone before he can form a sentence. 103 00:05:33,709 --> 00:05:36,003 When Nolan was here, that was fine. 104 00:05:36,003 --> 00:05:38,839 He could be raised by his father. 105 00:05:38,839 --> 00:05:41,133 But now... 106 00:05:41,133 --> 00:05:43,594 everyone he knows here will soon be dead. 107 00:05:44,887 --> 00:05:48,307 Generations will pass before he's even an adult. 108 00:05:48,307 --> 00:05:52,061 What mother would abandon him to a life like that? 109 00:05:53,103 --> 00:05:55,731 My dad was worried about that for me, too. 110 00:05:55,731 --> 00:05:59,026 Nolan changed me. 111 00:05:59,026 --> 00:06:03,113 I see life now on a longer scale than most Thraxans. 112 00:06:03,113 --> 00:06:04,573 But to me, 113 00:06:04,573 --> 00:06:07,367 your centuries are still just a concept. 114 00:06:08,410 --> 00:06:11,997 To you and your brother, it's the life you must live. 115 00:06:13,040 --> 00:06:15,834 I just keep hoping my dad's okay. 116 00:06:16,877 --> 00:06:18,962 I hope that, too. 117 00:06:18,962 --> 00:06:20,923 But if he lives, 118 00:06:20,923 --> 00:06:23,217 he'll go searching for you, not me. 119 00:06:23,217 --> 00:06:24,676 Wait, no, that's not... 120 00:06:24,676 --> 00:06:27,137 [Andressa] My time with Nolan was special. 121 00:06:28,555 --> 00:06:30,140 But he will know 122 00:06:30,140 --> 00:06:32,726 my life has run its course. 123 00:06:32,726 --> 00:06:34,895 [toddler fussing] 124 00:06:34,895 --> 00:06:36,855 Remember me, child. 125 00:06:36,855 --> 00:06:39,066 Someday, I hope you'll understand 126 00:06:39,066 --> 00:06:41,026 why I had to let you go. 127 00:06:43,028 --> 00:06:44,905 Please? 128 00:06:44,905 --> 00:06:47,199 Very soon, you'll be all he has. 129 00:06:47,199 --> 00:06:49,409 - And he will need someone. - [coos] 130 00:06:57,459 --> 00:06:59,169 [birds singing] 131 00:07:03,382 --> 00:07:05,717 Thanks, Paul. See you tomorrow. 132 00:07:06,718 --> 00:07:08,345 [Paul] Debbie? 133 00:07:08,345 --> 00:07:10,264 Wait, uh... 134 00:07:10,264 --> 00:07:12,224 Forgot to give you this. 135 00:07:12,224 --> 00:07:14,518 It's from all of us at the office. 136 00:07:14,518 --> 00:07:16,436 For the house we sold? 137 00:07:16,436 --> 00:07:18,522 Kind of. Uh... 138 00:07:18,522 --> 00:07:19,773 Well... 139 00:07:19,773 --> 00:07:22,151 We all know... 140 00:07:23,152 --> 00:07:25,612 ...how hard it's been for you. 141 00:07:27,114 --> 00:07:30,284 But it's good to have you back. 142 00:07:32,119 --> 00:07:34,955 Thanks. Thank you, Paul. 143 00:07:36,331 --> 00:07:38,500 [both sigh] 144 00:07:38,500 --> 00:07:40,419 [door opens, closes] 145 00:07:42,337 --> 00:07:44,006 [sighs] 146 00:07:46,425 --> 00:07:48,051 Hmm. 147 00:07:50,554 --> 00:07:51,889 [sighs] 148 00:07:57,978 --> 00:07:59,646 - Hey, Mom. - [gasps] 149 00:08:00,689 --> 00:08:02,357 Mark! Oh! 150 00:08:04,151 --> 00:08:06,904 Jesus, Mark. It's been two months. 151 00:08:06,904 --> 00:08:09,406 I try not to worry, but even Cecil's been frantic. 152 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 - He's... - [toddler coos] 153 00:08:10,699 --> 00:08:11,867 Oh. 154 00:08:11,867 --> 00:08:13,785 [coos] 155 00:08:13,785 --> 00:08:15,829 Who is that? 156 00:08:18,582 --> 00:08:20,584 [grunting, cooing] 157 00:08:22,836 --> 00:08:26,256 I-I-I don't even have the words. 158 00:08:26,256 --> 00:08:30,010 This morning, I didn't even know if Nolan was alive. 159 00:08:30,010 --> 00:08:33,180 I-I didn't even know if I wanted him to be alive. 160 00:08:33,180 --> 00:08:36,016 Now he's left another planet in ruins and his... 161 00:08:36,016 --> 00:08:39,603 his new kid is sitting in my kitchen. 162 00:08:39,603 --> 00:08:41,438 The Viltrumites took him, Mom. 163 00:08:41,438 --> 00:08:43,232 Dad didn't have a choice. 164 00:08:43,232 --> 00:08:44,483 Oh, like hell he didn't. 165 00:08:44,483 --> 00:08:46,485 He didn't have to go to that planet. 166 00:08:46,485 --> 00:08:48,737 He certainly didn't have to find a new partner 167 00:08:48,737 --> 00:08:50,489 and have a new baby. 168 00:08:50,489 --> 00:08:52,199 [sighs] 169 00:08:53,200 --> 00:08:56,662 He's never on the hook for the lives he destroys. 170 00:08:56,662 --> 00:08:58,580 Just leaves it for everyone else to clean up. 171 00:08:58,580 --> 00:09:01,291 Again and again. 172 00:09:01,291 --> 00:09:03,585 I know, I know. 173 00:09:05,504 --> 00:09:07,881 What are we supposed to do with him? 174 00:09:07,881 --> 00:09:10,842 Children that age need constant care. 175 00:09:10,842 --> 00:09:12,636 He doesn't even had a name. 176 00:09:12,636 --> 00:09:15,138 Well, he ages fast. 177 00:09:15,138 --> 00:09:18,058 He won't stay a toddler for long. 178 00:09:18,058 --> 00:09:20,894 Maybe I can take a year off from college to look after him. 179 00:09:20,894 --> 00:09:22,896 What? No. Absolutely not. 180 00:09:22,896 --> 00:09:24,940 I've been gone for two months. 181 00:09:24,940 --> 00:09:27,234 It's not like my grades are gonna be amazing anyway. 182 00:09:27,234 --> 00:09:28,318 [toddler giggles] 183 00:09:28,318 --> 00:09:31,280 And I changed a lot of diapers on the way home. 184 00:09:31,280 --> 00:09:32,531 [toddler laughs] 185 00:09:32,531 --> 00:09:35,075 What about Cecil? 186 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 We can't. 187 00:09:36,493 --> 00:09:38,120 There's got to be other options. 188 00:09:38,120 --> 00:09:41,248 Like what? He's purple. 189 00:09:41,248 --> 00:09:44,126 [cooing] 190 00:09:44,126 --> 00:09:45,961 [squeals] 191 00:09:45,961 --> 00:09:47,504 [laughs] 192 00:09:47,504 --> 00:09:49,339 I can't give him to a stranger, 193 00:09:49,339 --> 00:09:52,509 and I don't want to leave college, but... 194 00:09:53,552 --> 00:09:55,470 Y-You're right about Dad leaving his problems 195 00:09:55,470 --> 00:09:57,556 for other people to fix. 196 00:09:59,266 --> 00:10:01,393 [sighs] But he's my brother. 197 00:10:01,393 --> 00:10:04,896 And I-I can't just abandon him. 198 00:10:04,896 --> 00:10:06,898 [Mark sighs] 199 00:10:08,150 --> 00:10:10,277 Well, you must get it from my side of the family. 200 00:10:10,277 --> 00:10:12,029 [toddler crying] 201 00:10:12,029 --> 00:10:13,113 [Mark gasps] 202 00:10:13,113 --> 00:10:14,990 [toddler bawling] 203 00:10:18,368 --> 00:10:20,787 [Debbie] Don't quit school, Mark. 204 00:10:20,787 --> 00:10:22,664 I'll take some time off of work 205 00:10:22,664 --> 00:10:24,875 and look after him for a few days. 206 00:10:24,875 --> 00:10:26,752 I'll figure something out. 207 00:10:26,752 --> 00:10:28,337 [laughs] 208 00:10:28,337 --> 00:10:29,629 [Mark sighs] 209 00:10:29,629 --> 00:10:31,340 [sniffs] 210 00:10:31,340 --> 00:10:33,759 Mm, but you're changing that diaper 211 00:10:33,759 --> 00:10:35,677 before you go anywhere. 212 00:10:36,887 --> 00:10:38,138 [busy chatter] 213 00:10:38,138 --> 00:10:39,890 All right, have someone look into the sighting. 214 00:10:39,890 --> 00:10:42,142 It's probably a hoax, but we can't risk it. 215 00:10:42,142 --> 00:10:44,561 I want a report in an hour. 216 00:10:45,896 --> 00:10:47,898 [busy chatter continues] 217 00:10:49,191 --> 00:10:51,318 Sir, may I have a minute? 218 00:10:51,318 --> 00:10:54,905 We're a little busy, Donald, if you hadn't noticed. 219 00:10:54,905 --> 00:10:56,865 I need you to make time for... 220 00:10:56,865 --> 00:10:58,325 [sighs] 221 00:10:58,325 --> 00:11:00,160 ...this. 222 00:11:02,329 --> 00:11:04,331 [frustrated grunt, shaky breathing] 223 00:11:05,665 --> 00:11:07,209 Everybody out! 224 00:11:12,130 --> 00:11:13,465 You heard me! 225 00:11:13,465 --> 00:11:14,966 I need the room. 226 00:11:14,966 --> 00:11:16,426 Now. 227 00:11:16,426 --> 00:11:18,512 [murmuring] 228 00:11:21,515 --> 00:11:22,516 [clears throat] 229 00:11:30,899 --> 00:11:32,484 Okay. 230 00:11:32,484 --> 00:11:35,070 You've got my attention. 231 00:11:35,070 --> 00:11:37,781 After Omni-Man went bad last year, 232 00:11:37,781 --> 00:11:41,410 we blew up our surveillance house to stop him. 233 00:11:41,410 --> 00:11:43,829 You triggered it after getting everyone to safety. 234 00:11:43,829 --> 00:11:46,540 You barely made it out alive yourself. 235 00:11:46,540 --> 00:11:49,835 So why don't I remember it? 236 00:11:49,835 --> 00:11:52,379 You were in shock. You got burned pretty bad. 237 00:11:53,422 --> 00:11:54,881 Burned? 238 00:11:54,881 --> 00:11:56,925 Is that what you call... 239 00:11:56,925 --> 00:11:58,927 this? 240 00:12:00,929 --> 00:12:02,764 With respect, sir, 241 00:12:02,764 --> 00:12:05,100 what did you do to me? 242 00:12:08,145 --> 00:12:09,312 [worker] Oh. 243 00:12:14,985 --> 00:12:16,862 I thought I was on the White Room list. 244 00:12:16,862 --> 00:12:19,865 You are, for most of it. 245 00:12:19,865 --> 00:12:21,366 Lights. 246 00:12:23,702 --> 00:12:26,204 [shaky breath] What is that? 247 00:12:26,204 --> 00:12:28,290 [sighs] 248 00:12:28,290 --> 00:12:30,417 It's what we did to you. 249 00:12:30,417 --> 00:12:33,962 State of the art. It's expensive as hell. 250 00:12:33,962 --> 00:12:36,882 Damn sight better than your old one, if you ask me. 251 00:12:37,924 --> 00:12:39,217 How? 252 00:12:39,217 --> 00:12:40,760 You were lucky. 253 00:12:40,760 --> 00:12:43,555 Omni-Man's body shielded you from most of the blast. 254 00:12:43,555 --> 00:12:45,974 When we pulled you out, your brain was intact. 255 00:12:45,974 --> 00:12:48,018 The rest of you, not so much. 256 00:12:48,018 --> 00:12:50,896 The r-rest of me? 257 00:12:50,896 --> 00:12:53,815 [gasps] Cecil, what the hell am I now? 258 00:12:53,815 --> 00:12:55,192 [Cecil] You're you. 259 00:12:55,192 --> 00:12:58,278 But better, stronger. 260 00:12:58,278 --> 00:12:59,988 Alive. 261 00:12:59,988 --> 00:13:01,490 Uh... 262 00:13:01,490 --> 00:13:04,910 I-I don't remember... I don't remember any of it. 263 00:13:05,952 --> 00:13:08,788 All these people knew and I didn't? 264 00:13:08,788 --> 00:13:10,040 PTSD's a bitch. 265 00:13:10,040 --> 00:13:11,666 We figured you'd be better off without it. 266 00:13:11,666 --> 00:13:13,793 You mean you'd be better off. 267 00:13:13,793 --> 00:13:15,545 - You had no right. - [sighs] 268 00:13:15,545 --> 00:13:18,548 What do you want, Donald? Would you rather be dead? 269 00:13:18,548 --> 00:13:21,593 You know the world we live in, what the job is. 270 00:13:21,593 --> 00:13:23,345 There's no time for existential angst. 271 00:13:23,345 --> 00:13:26,473 Angst? That's what you call it? 272 00:13:26,473 --> 00:13:28,141 - Jesus, Cecil. - [gasps] 273 00:13:28,141 --> 00:13:29,976 I knew you were cold, but I never knew you were... 274 00:13:29,976 --> 00:13:31,520 Uh, sirs? 275 00:13:31,520 --> 00:13:33,480 - What? - What? 276 00:13:33,480 --> 00:13:35,315 [William groans] 277 00:13:37,943 --> 00:13:41,696 And that's more than enough philosophy for today. 278 00:13:44,741 --> 00:13:46,076 Hmm... Hmm? 279 00:13:46,076 --> 00:13:47,410 - [laughs] - [knocking at window] 280 00:13:47,410 --> 00:13:48,745 [gasping] 281 00:13:48,745 --> 00:13:49,829 Hmm? 282 00:13:49,829 --> 00:13:52,040 Since when did you start locking the window? 283 00:13:52,040 --> 00:13:54,960 Mark. Holy shit. 284 00:13:54,960 --> 00:13:56,711 Um, I started locking it 285 00:13:56,711 --> 00:13:59,506 after that giant bug dressed like a dog showed up. 286 00:13:59,506 --> 00:14:01,383 Did you save them from those meteors? 287 00:14:01,383 --> 00:14:03,635 Meteors? Oh, right. 288 00:14:03,635 --> 00:14:05,303 Um... 289 00:14:05,303 --> 00:14:07,222 Yes and no? 290 00:14:07,222 --> 00:14:09,307 Um, it got... 291 00:14:09,307 --> 00:14:12,978 It got weird... for me. 292 00:14:12,978 --> 00:14:14,312 Yeah, I kind of figured. 293 00:14:14,312 --> 00:14:15,730 You were gone a long time. 294 00:14:15,730 --> 00:14:17,524 Like forever in college years. 295 00:14:19,276 --> 00:14:21,736 You need to go see the dean, by the way. 296 00:14:21,736 --> 00:14:24,364 Something about academic probation? 297 00:14:24,364 --> 00:14:26,283 You said you'd cover for me. 298 00:14:26,283 --> 00:14:28,118 I did, for a while. 299 00:14:28,118 --> 00:14:29,369 Two months, Mark. 300 00:14:29,369 --> 00:14:31,830 That's more excuses than anyone can make up. 301 00:14:31,830 --> 00:14:32,914 What happened? 302 00:14:32,914 --> 00:14:36,334 [scoffs] Uh, a lot. 303 00:14:37,752 --> 00:14:39,212 I saw my dad. 304 00:14:39,212 --> 00:14:40,338 Your dad? 305 00:14:40,338 --> 00:14:41,965 Look, I'll-I'll tell you all about it, 306 00:14:41,965 --> 00:14:45,343 but I need to see Amber first. 307 00:14:45,343 --> 00:14:48,847 Oh, sure, ditch me for your girlfriend, why don't you? 308 00:14:48,847 --> 00:14:52,684 It'll give you time to put all my posters back up. 309 00:14:52,684 --> 00:14:54,185 All of them. 310 00:14:54,185 --> 00:14:55,270 [groans] 311 00:14:56,271 --> 00:14:58,148 - [whooshing] - [gasps] 312 00:14:59,190 --> 00:15:00,692 And when exactly 313 00:15:00,692 --> 00:15:03,361 were you planning to tell me you were back? 314 00:15:03,361 --> 00:15:06,573 I mean, it's not like you didn't know. 315 00:15:06,573 --> 00:15:09,117 I ordered you not to go. You were gone two months. 316 00:15:09,117 --> 00:15:10,535 Now you don't even check in? 317 00:15:10,535 --> 00:15:12,954 I needed to see my mom and my girlfriend first. 318 00:15:12,954 --> 00:15:14,998 We had a deal, Mark. 319 00:15:14,998 --> 00:15:16,583 You promised, if I put you in the field, 320 00:15:16,583 --> 00:15:18,001 you'd follow orders. 321 00:15:18,001 --> 00:15:19,794 You don't get to pick and choose when that applies. 322 00:15:19,794 --> 00:15:21,838 I saved millions of lives out there, Cecil. 323 00:15:21,838 --> 00:15:24,132 And it looks like everything here was just fine. 324 00:15:24,132 --> 00:15:27,761 Yeah. Things were just peachy. 325 00:15:29,054 --> 00:15:30,889 [laughing] 326 00:15:30,889 --> 00:15:32,390 [grunts] 327 00:15:32,390 --> 00:15:35,518 [screaming, grunting] 328 00:15:42,692 --> 00:15:44,027 [grunts] 329 00:15:45,862 --> 00:15:49,074 [laughing] 330 00:15:49,074 --> 00:15:51,034 The Guardians almost died saving the planet 331 00:15:51,034 --> 00:15:53,745 while you were off gallivanting with space bugs. 332 00:15:53,745 --> 00:15:57,666 What I did out there, wh-what I found was important. 333 00:16:00,752 --> 00:16:03,213 You already know, don't you? 334 00:16:04,881 --> 00:16:06,508 [sighs] 335 00:16:06,508 --> 00:16:09,302 We keep an eye on Debbie for her protection. 336 00:16:09,302 --> 00:16:11,054 Passive monitoring, mostly. 337 00:16:11,054 --> 00:16:13,181 Certain keywords trigger a closer listen. 338 00:16:13,181 --> 00:16:15,100 [scoffs] Unbelievable. 339 00:16:15,100 --> 00:16:17,852 You're angry about me not reporting in? 340 00:16:17,852 --> 00:16:19,270 I don't need to. 341 00:16:19,270 --> 00:16:21,106 You got cameras in my mom's house. 342 00:16:21,106 --> 00:16:24,359 It's not cameras. We would never do that. 343 00:16:24,359 --> 00:16:27,112 All right, since you already know everything, 344 00:16:27,112 --> 00:16:29,364 I'll go see my girlfriend like I planned. 345 00:16:29,364 --> 00:16:30,532 Fine by me. 346 00:16:30,532 --> 00:16:32,367 I'll send a team to pick up Nolan's kid. 347 00:16:32,367 --> 00:16:34,077 [gasps] You can't. 348 00:16:34,077 --> 00:16:36,538 What are you gonna do? Leave him with your mom? 349 00:16:36,538 --> 00:16:38,790 He's an alien. 350 00:16:38,790 --> 00:16:40,917 We're more qualified to take care of him. 351 00:16:40,917 --> 00:16:43,837 He's my brother, not a science experiment. 352 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 Call your people off. 353 00:16:45,255 --> 00:16:47,298 They're already on their way. 354 00:16:47,298 --> 00:16:48,508 [Mark sighs] 355 00:16:48,508 --> 00:16:50,552 Call them off. 356 00:16:50,552 --> 00:16:52,303 Now. 357 00:16:54,139 --> 00:16:56,141 I'll check in tomorrow. 358 00:16:58,309 --> 00:16:59,310 [scoffs] 359 00:17:01,688 --> 00:17:03,898 Fine. I'm sure your mom will love 360 00:17:03,898 --> 00:17:06,526 looking after her ex-husband's new kid. 361 00:17:12,115 --> 00:17:14,325 - [knocking] - [Amber] Coming. 362 00:17:14,325 --> 00:17:16,578 [? Naomi August: "Be Mine"] 363 00:17:16,578 --> 00:17:17,787 Mark. 364 00:17:17,787 --> 00:17:20,123 Oh, my God, you're back. 365 00:17:20,123 --> 00:17:22,083 [both laugh] 366 00:17:22,083 --> 00:17:24,502 [sighs] I missed you so much. 367 00:17:24,502 --> 00:17:27,088 [sighs] I didn't mean to be gone so long. 368 00:17:27,088 --> 00:17:29,340 They took me to this insane planet... 369 00:17:29,340 --> 00:17:31,092 [clears throat] 370 00:17:31,092 --> 00:17:33,928 ...tarium in, uh, Philadelphia 371 00:17:33,928 --> 00:17:36,848 when I... you know, when I was visiting my aunt. 372 00:17:36,848 --> 00:17:38,683 ? When I give it to ya... 373 00:17:38,683 --> 00:17:40,643 Guys, this is my boyfriend Mark. 374 00:17:40,643 --> 00:17:43,688 He's been gone a while dealing with family stuff. 375 00:17:43,688 --> 00:17:45,857 Mark, this is Bridget, Jannie and Corey. 376 00:17:45,857 --> 00:17:48,193 Hey, dude. Nice to finally meet you. 377 00:17:48,193 --> 00:17:50,987 Wow, so he is real. 378 00:17:50,987 --> 00:17:54,282 I thought Amber was just trying to brush off creepy dudes. 379 00:17:54,282 --> 00:17:55,492 Yep. [laughs] 380 00:17:55,492 --> 00:17:57,410 Yep, very real over here. 381 00:17:57,410 --> 00:18:00,872 Just not around the last few, um, months. 382 00:18:00,872 --> 00:18:03,583 ? Baby, it's divine, keep on running after me ? 383 00:18:03,583 --> 00:18:05,001 ? I might let you... 384 00:18:05,001 --> 00:18:07,003 We should let you guys catch up. 385 00:18:07,003 --> 00:18:08,755 Amber, we'll get your notes later. 386 00:18:08,755 --> 00:18:10,215 Nice meeting you, Mark. 387 00:18:10,215 --> 00:18:13,593 ? Mine, I might let you be mine... 388 00:18:13,593 --> 00:18:15,386 What happened out there? 389 00:18:15,386 --> 00:18:17,847 ? Mine, I might let you be mine ? 390 00:18:17,847 --> 00:18:19,849 ? I might let you be ? 391 00:18:19,849 --> 00:18:22,227 So the kid's at your mom's house now? 392 00:18:22,227 --> 00:18:24,646 For now. 393 00:18:24,646 --> 00:18:26,815 I don't know what I'm gonna do. 394 00:18:26,815 --> 00:18:29,442 [chuckles] And I thought I had a crazy few months. 395 00:18:29,442 --> 00:18:31,110 [grunts] 396 00:18:31,110 --> 00:18:33,154 Shit, I'm sorry, I... 397 00:18:33,154 --> 00:18:35,406 I've been talking about myself this whole time. 398 00:18:35,406 --> 00:18:38,618 No, I-I mean, you've been through a lot, I get it. 399 00:18:38,618 --> 00:18:40,411 No, really, I... 400 00:18:40,411 --> 00:18:42,330 I want to know everything I missed. 401 00:18:42,330 --> 00:18:43,915 [Amber sighs] 402 00:18:44,958 --> 00:18:47,168 Well, college is no joke. 403 00:18:47,168 --> 00:18:51,297 I failed a sociology test that's worth a third of my grade. 404 00:18:51,297 --> 00:18:53,675 Seriously? You? 405 00:18:53,675 --> 00:18:55,552 Yeah. 406 00:18:55,552 --> 00:18:58,429 My grandpa died. I didn't take it too well. 407 00:18:58,429 --> 00:19:00,306 Oh. 408 00:19:01,307 --> 00:19:03,351 [Amber] Yeah, I got through it. 409 00:19:03,351 --> 00:19:05,979 The funeral, coming back here. 410 00:19:05,979 --> 00:19:09,023 You know, people asked where you were. 411 00:19:09,023 --> 00:19:12,110 Having to lie about it wasn't awesome. 412 00:19:12,110 --> 00:19:16,322 [sighs] I didn't think it would be this complicated. 413 00:19:16,322 --> 00:19:17,615 It's okay. 414 00:19:17,615 --> 00:19:20,159 I knew the deal when I signed on. 415 00:19:20,159 --> 00:19:22,579 Not just the superhero thing. 416 00:19:22,579 --> 00:19:24,038 All of it. 417 00:19:24,038 --> 00:19:26,457 I thought, with my dad gone, 418 00:19:26,457 --> 00:19:29,460 he was at least done ruining my life, but... 419 00:19:29,460 --> 00:19:33,006 Hey. He can't change how I feel about you, 420 00:19:33,006 --> 00:19:35,091 no matter how many planets he destroys. 421 00:19:35,091 --> 00:19:37,802 That's the important thing. 422 00:19:37,802 --> 00:19:39,262 [Amber chuckles] 423 00:19:41,014 --> 00:19:42,974 I'm glad you're back. 424 00:19:43,975 --> 00:19:45,977 [busy chatter] 425 00:19:47,562 --> 00:19:49,480 ? ? 426 00:20:01,868 --> 00:20:04,078 [groaning] 427 00:20:09,042 --> 00:20:11,002 [gasping] Help. 428 00:20:12,045 --> 00:20:13,338 Help me. 429 00:20:14,339 --> 00:20:16,132 Please. 430 00:20:16,132 --> 00:20:18,593 [choking] 431 00:20:18,593 --> 00:20:20,094 [worker] Sir? Sir? 432 00:20:20,094 --> 00:20:22,805 - [gasping] - Are you all right, sir? 433 00:20:24,223 --> 00:20:25,224 Wh-What is it? 434 00:20:25,224 --> 00:20:27,185 There's something you need to see 435 00:20:27,185 --> 00:20:30,104 on our long-range scans, sir. 436 00:20:31,105 --> 00:20:33,775 [grunting] 437 00:20:33,775 --> 00:20:35,234 This is stupid. 438 00:20:35,234 --> 00:20:37,195 I can see in the dark. 439 00:20:37,195 --> 00:20:39,822 That assumes you still have your eyes. 440 00:20:39,822 --> 00:20:42,533 [grunting] 441 00:20:44,118 --> 00:20:46,079 [growling] 442 00:20:46,079 --> 00:20:48,289 [grunting] 443 00:20:51,334 --> 00:20:52,752 [Immortal] Time. 444 00:20:52,752 --> 00:20:55,046 Monster Girl, Kate, shower off. 445 00:20:55,046 --> 00:20:57,924 Bulletproof, Shapesmith, you're up. 446 00:21:01,594 --> 00:21:03,888 Immortal, if I may have a moment, 447 00:21:03,888 --> 00:21:06,641 m-may I remind you that Monster Girl's transformations 448 00:21:06,641 --> 00:21:09,435 cause her to age in reverse. 449 00:21:09,435 --> 00:21:12,063 I know how my team's powers work. 450 00:21:12,063 --> 00:21:13,481 Then you must understand 451 00:21:13,481 --> 00:21:15,441 that this kind of training is hazardous for her. 452 00:21:15,441 --> 00:21:17,360 - I've developed a simulation-- - [growls] Hey. 453 00:21:17,360 --> 00:21:19,320 I can hear you, you know. 454 00:21:19,320 --> 00:21:21,280 Amanda, I-I noticed the Immortal 455 00:21:21,280 --> 00:21:22,699 wasn't tracking your transformations. 456 00:21:22,699 --> 00:21:25,576 It's not his job to track my transformations. 457 00:21:25,576 --> 00:21:27,578 And it's not yours, either. 458 00:21:27,578 --> 00:21:30,581 But logically if there's a way to mitigate your lost time-- 459 00:21:30,581 --> 00:21:32,542 If you get this controlling after one date, 460 00:21:32,542 --> 00:21:34,460 there's not going to be another one. 461 00:21:35,503 --> 00:21:36,879 [sighs] 462 00:21:36,879 --> 00:21:38,256 Oh no! 463 00:21:38,256 --> 00:21:40,717 Is eighth-grade prom canceled? 464 00:21:40,717 --> 00:21:42,135 [laughs] Don't tell me... 465 00:21:42,135 --> 00:21:44,387 Aah! Motherfucker! 466 00:21:44,387 --> 00:21:46,931 [panting] Oh, fuck. 467 00:21:46,931 --> 00:21:49,142 You know people try to kill us every single day, right? 468 00:21:49,142 --> 00:21:51,853 Just call, please! 469 00:21:51,853 --> 00:21:54,188 We have a problem. 470 00:21:58,317 --> 00:22:00,820 It's coming from Mars, headed directly for Earth. 471 00:22:00,820 --> 00:22:03,948 We've tried calling, but they're not answering. 472 00:22:03,948 --> 00:22:06,117 It may be unmanned. 473 00:22:06,117 --> 00:22:08,578 [Cecil] Except it's packed to the gills with bio-matter. 474 00:22:08,578 --> 00:22:09,996 [Shapesmith grunts] 475 00:22:12,540 --> 00:22:14,792 - Ship's coming from Mars, huh? - [gasps] 476 00:22:14,792 --> 00:22:17,628 I wonder if there's anyone here with insider knowledge... 477 00:22:17,628 --> 00:22:19,672 of Mars. 478 00:22:22,925 --> 00:22:24,177 [gasps softly] 479 00:22:24,177 --> 00:22:25,636 Um... 480 00:22:26,846 --> 00:22:28,431 Friends, 481 00:22:28,431 --> 00:22:31,601 I have a secret to unbury. 482 00:22:31,601 --> 00:22:36,773 I am not a human person from Earth like I once told you. 483 00:22:36,773 --> 00:22:38,191 Prepare yourselves, 484 00:22:38,191 --> 00:22:40,026 for the truth may be more than you can handle... 485 00:22:40,026 --> 00:22:41,986 [Cecil] We know you're a Martian. 486 00:22:41,986 --> 00:22:43,029 What, you thought we'd let you join the team 487 00:22:43,029 --> 00:22:44,238 without figuring that out? 488 00:22:44,238 --> 00:22:45,615 You all knew that? 489 00:22:45,615 --> 00:22:47,200 Son of a bitch. 490 00:22:47,200 --> 00:22:48,951 What we don't know... 491 00:22:48,951 --> 00:22:52,205 is how you got to Earth and why you're here. 492 00:22:52,205 --> 00:22:54,499 Okay, well... 493 00:22:54,499 --> 00:22:58,086 Um, I was born a baby Martian, 494 00:22:58,086 --> 00:23:01,005 far away on the planet Mars. 495 00:23:01,005 --> 00:23:04,509 Like all Martians, we used sequids as our servants 496 00:23:04,509 --> 00:23:07,095 since they couldn't penetrate our shape-shifting skin, 497 00:23:07,095 --> 00:23:10,890 which is something they very much like to do. 498 00:23:10,890 --> 00:23:13,976 Even as a young Marsling, 499 00:23:13,976 --> 00:23:15,895 I hated living underground. 500 00:23:15,895 --> 00:23:16,896 [gasps] 501 00:23:16,896 --> 00:23:18,481 I wanted to see the stars. 502 00:23:18,481 --> 00:23:21,317 - Wow. - This way! Run! 503 00:23:21,317 --> 00:23:23,111 [panting] 504 00:23:24,112 --> 00:23:25,696 [gasps] 505 00:23:25,696 --> 00:23:28,366 [Shapesmith] So, when the opportunity presented itself... 506 00:23:28,366 --> 00:23:30,201 [grunts] 507 00:23:30,201 --> 00:23:31,702 ...I took it. 508 00:23:31,702 --> 00:23:32,995 [glass shatters] 509 00:23:32,995 --> 00:23:35,665 I hitched a ride to Earth with your space people. 510 00:23:35,665 --> 00:23:38,501 And when I got here, I was inspired to do good. 511 00:23:38,501 --> 00:23:39,919 I met all of you... 512 00:23:39,919 --> 00:23:41,170 [Black Sampson] Wait a second. 513 00:23:41,170 --> 00:23:42,839 What happened to the real astronaut? 514 00:23:42,839 --> 00:23:45,091 [chittering] 515 00:23:46,342 --> 00:23:47,677 Well? 516 00:23:47,677 --> 00:23:49,720 M-My people were right behind us in the tunnels. 517 00:23:49,720 --> 00:23:52,265 I thought they'd find him before the sequids did. 518 00:23:52,265 --> 00:23:54,267 Find him and kill him, you mean. 519 00:23:54,267 --> 00:23:56,060 [Cecil] But they didn't find him, did they? 520 00:23:56,060 --> 00:23:57,603 Something else did. 521 00:23:57,603 --> 00:23:59,647 I know-- I don't know. 522 00:23:59,647 --> 00:24:01,107 [moans] 523 00:24:01,107 --> 00:24:04,068 Well, okay, given our present situation 524 00:24:04,068 --> 00:24:05,945 and that big ship on its way here, 525 00:24:05,945 --> 00:24:07,780 one might assume... 526 00:24:07,780 --> 00:24:09,448 Well, I mean, one might guess 527 00:24:09,448 --> 00:24:12,451 that m-maybe-- and, but this is a maybe-- 528 00:24:12,451 --> 00:24:15,580 he possibly became... 529 00:24:15,580 --> 00:24:17,373 a possessed host for the singular 530 00:24:17,373 --> 00:24:19,584 and terrifying sequid hive-mind. 531 00:24:19,584 --> 00:24:22,670 [whimpering] I'm so sorry. 532 00:24:22,670 --> 00:24:25,548 Ah, okay, so we have 533 00:24:25,548 --> 00:24:27,884 God knows how many of those things headed here, 534 00:24:27,884 --> 00:24:30,511 they possessed the real Rus Livingston 535 00:24:30,511 --> 00:24:32,763 and they're capable of possessing a million more of us. 536 00:24:32,763 --> 00:24:35,183 And it's all your fault. 537 00:24:35,183 --> 00:24:38,019 Yes, you understand now. 538 00:24:39,562 --> 00:24:40,646 Oh, that's bad. 539 00:24:40,646 --> 00:24:41,647 [Bulletproof] Hang on. 540 00:24:41,647 --> 00:24:42,857 We're gonna believe this guy? 541 00:24:42,857 --> 00:24:45,109 He lied to us the whole time. 542 00:24:45,109 --> 00:24:47,195 [Shapesmith] No, before, I was lying. 543 00:24:47,195 --> 00:24:48,487 Now I'm telling the truth. 544 00:24:48,487 --> 00:24:49,780 It's very different. 545 00:24:49,780 --> 00:24:52,950 You left an American astronaut up there to die. 546 00:24:52,950 --> 00:24:56,412 - [overlapping arguing] - I... apologize? 547 00:24:56,412 --> 00:24:58,080 Shut up, all of you. 548 00:24:58,080 --> 00:25:01,500 There will be consequences for this. 549 00:25:01,500 --> 00:25:03,419 But that ship cannot be allowed to reach Earth. 550 00:25:03,419 --> 00:25:05,671 And Shapesmith is the only source of intelligence we have. 551 00:25:05,671 --> 00:25:08,257 We need him. For now. 552 00:25:08,257 --> 00:25:11,552 The team will be me, Bulletproof, Black Sampson, 553 00:25:11,552 --> 00:25:13,346 Monster Girl and... 554 00:25:13,346 --> 00:25:15,348 Shapesmith. 555 00:25:15,348 --> 00:25:17,892 Rex, Shrinking Rae, Kate and Rudy, 556 00:25:17,892 --> 00:25:19,393 you'll hold things down here. 557 00:25:19,393 --> 00:25:20,895 It's an alien spacecraft, 558 00:25:20,895 --> 00:25:23,022 so you'll need my technical expertise. 559 00:25:23,022 --> 00:25:24,899 I'll be protected in my suit. 560 00:25:24,899 --> 00:25:27,026 Agreed. Rudy, you go, too. 561 00:25:27,026 --> 00:25:28,152 No, you don't understand. 562 00:25:28,152 --> 00:25:29,946 There are millions of sequids on that ship. 563 00:25:29,946 --> 00:25:32,323 Maybe hundreds of millions. We won't be enough. 564 00:25:32,323 --> 00:25:36,244 Look, I realize this is out of character, but... 565 00:25:36,244 --> 00:25:38,079 I have an idea. 566 00:25:39,080 --> 00:25:41,332 [? Olivia Wendel: "Skipping Stones"] 567 00:25:41,332 --> 00:25:43,417 ? ? 568 00:25:49,048 --> 00:25:54,136 ? Skipping stones out on the shore ? 569 00:25:55,137 --> 00:25:58,766 ? Still not sure what you asked me here for... 570 00:25:58,766 --> 00:26:00,351 [chatter over TV] 571 00:26:00,351 --> 00:26:03,271 ? But I'm scouring the earth on the forest floor... 572 00:26:03,271 --> 00:26:05,147 [laughs] 573 00:26:05,147 --> 00:26:07,441 [applause over TV] 574 00:26:07,441 --> 00:26:09,652 ? Skipping stones till my arm is sore... ? 575 00:26:09,652 --> 00:26:11,946 [gasps] Shit. 576 00:26:11,946 --> 00:26:14,407 You know, it's been like five years 577 00:26:14,407 --> 00:26:17,576 and your parents still haven't fixed the lock on your window. 578 00:26:17,576 --> 00:26:21,580 I'm starting to wonder if maybe they want you to be abducted. 579 00:26:21,580 --> 00:26:23,499 I'm not in the mood, Rex. 580 00:26:23,499 --> 00:26:26,502 And I'm not here to make fun of you. 581 00:26:26,502 --> 00:26:27,795 Seriously. 582 00:26:27,795 --> 00:26:30,298 Ugh. Or to get in your pants. 583 00:26:30,298 --> 00:26:33,384 Or whatever you think I'm here to do. 584 00:26:33,384 --> 00:26:36,387 But when I heard you were back here, 585 00:26:36,387 --> 00:26:38,431 I knew something was wrong. 586 00:26:38,431 --> 00:26:39,765 Mm. 587 00:26:39,765 --> 00:26:42,226 I don't need your pity, Rex. 588 00:26:42,226 --> 00:26:45,396 [laughs] Since when do I do pity? 589 00:26:46,397 --> 00:26:47,523 [sighs] 590 00:26:47,523 --> 00:26:49,483 Did you see what I did in Chicago? 591 00:26:49,483 --> 00:26:51,152 The park collapse? 592 00:26:51,152 --> 00:26:52,820 I heard about it, yeah. 593 00:26:52,820 --> 00:26:54,905 Yeah, I messed up. 594 00:26:54,905 --> 00:26:57,408 People almost got hurt. 595 00:26:57,408 --> 00:26:59,702 And then I took it out on Killcannon 596 00:26:59,702 --> 00:27:02,288 and people did get hurt. 597 00:27:02,288 --> 00:27:04,332 [sighs] I try to help, 598 00:27:04,332 --> 00:27:07,084 and all I do is cause more problems. 599 00:27:07,084 --> 00:27:10,963 My parents were right. Who do I think I am? 600 00:27:10,963 --> 00:27:12,381 Everybody fucks up. 601 00:27:12,381 --> 00:27:14,300 To fuck up is human. 602 00:27:14,300 --> 00:27:16,594 Eh, Shakespeare said that. 603 00:27:16,594 --> 00:27:19,096 The Immortal. Black Sampson. 604 00:27:19,096 --> 00:27:20,556 Freaking "Robot," 605 00:27:20,556 --> 00:27:22,933 or Rudy or whatever he calls himself now. 606 00:27:22,933 --> 00:27:25,102 They've all shit the bed at least once. 607 00:27:25,102 --> 00:27:28,564 Having powers isn't easy, but... 608 00:27:28,564 --> 00:27:30,399 we do our best. 609 00:27:31,525 --> 00:27:34,028 Even assholes like me. 610 00:27:34,028 --> 00:27:37,073 [sighs] Just do the math, Eve. 611 00:27:37,073 --> 00:27:41,911 You are so far in the black that it's stupid. 612 00:27:41,911 --> 00:27:43,537 [sighs] 613 00:27:44,830 --> 00:27:47,416 You showed this to me the week we met. 614 00:27:50,044 --> 00:27:53,130 You were still pretty beat up from losing them. 615 00:27:55,049 --> 00:27:56,801 [Eve chuckles softly] 616 00:27:56,801 --> 00:27:59,720 I hardly think about them now. 617 00:27:59,720 --> 00:28:02,723 Because you got through it. 618 00:28:02,723 --> 00:28:06,143 And then you got through my douchebag teenage ass 619 00:28:06,143 --> 00:28:08,020 dumping my problems on you. 620 00:28:08,020 --> 00:28:10,689 And hiding in your bedroom for a year and a half. 621 00:28:10,689 --> 00:28:13,859 Then a hundred other battles with teen team. 622 00:28:13,859 --> 00:28:15,736 Through all of that, 623 00:28:15,736 --> 00:28:18,739 you've saved so many people. 624 00:28:18,739 --> 00:28:23,452 And each time, you made this shitty, awful, terrible world 625 00:28:23,452 --> 00:28:25,621 a little bit better. 626 00:28:27,289 --> 00:28:30,584 Also, I checked on that couple you pulled from the river. 627 00:28:30,584 --> 00:28:32,962 They're gonna make a full recovery. 628 00:28:32,962 --> 00:28:34,922 Because of you. 629 00:28:34,922 --> 00:28:36,465 So, dry your tears, 630 00:28:36,465 --> 00:28:38,926 tell your parents to go shove it up their asses 631 00:28:38,926 --> 00:28:41,137 and get back out there, right? 632 00:28:42,138 --> 00:28:44,640 [chuckles] All right. 633 00:28:46,350 --> 00:28:47,977 Thanks, Rex. 634 00:28:49,311 --> 00:28:50,855 Now what do you want? 635 00:28:50,855 --> 00:28:54,525 [gasps] I am offended. 636 00:28:55,526 --> 00:28:58,904 But yes, I do have a tiny favor to ask 637 00:28:58,904 --> 00:29:00,948 that involves a space rocket ship. 638 00:29:00,948 --> 00:29:02,575 Pew-pew-pew? 639 00:29:02,575 --> 00:29:04,285 [Debbie] Okay. 640 00:29:05,828 --> 00:29:08,914 Open. Delicious. 641 00:29:08,914 --> 00:29:10,374 [babbles] 642 00:29:11,459 --> 00:29:13,210 - It's delic... - [retches] 643 00:29:13,210 --> 00:29:15,838 - [cries] - What are we gonna do with you? 644 00:29:15,838 --> 00:29:18,841 You've got to like at least one human food. 645 00:29:18,841 --> 00:29:20,217 - [distant booming] - [gasps] 646 00:29:21,552 --> 00:29:24,472 Mark. We have a front door, you know. 647 00:29:24,472 --> 00:29:26,307 Sorry. 648 00:29:26,307 --> 00:29:28,976 Oh, oh, hey, Mr. Messy. 649 00:29:28,976 --> 00:29:30,352 How's he eating? 650 00:29:30,352 --> 00:29:32,855 [sighs] Well, so far, he hates everything. 651 00:29:32,855 --> 00:29:35,483 I guess he'll fit right in with the human kids. 652 00:29:35,483 --> 00:29:37,276 Uh, sorry. 653 00:29:37,276 --> 00:29:39,278 Hey, do you know where Dad's stuff is? 654 00:29:39,278 --> 00:29:41,530 I got rid of most of it, gave it to charity. 655 00:29:41,530 --> 00:29:44,575 What? Y-You could've asked me first. 656 00:29:44,575 --> 00:29:46,452 Well, you were gone for two months. 657 00:29:46,452 --> 00:29:47,870 And I could've live in limbo 658 00:29:47,870 --> 00:29:50,456 just waiting for you to come back. 659 00:29:50,456 --> 00:29:52,249 [sighs] 660 00:29:52,249 --> 00:29:54,251 - I'm sorry. - [squeals] 661 00:29:54,251 --> 00:29:56,420 - W-What were you looking for? - It's just... 662 00:29:56,420 --> 00:29:58,714 When the Viltrumites were taking Dad away, 663 00:29:58,714 --> 00:30:01,091 he told me to read his books. 664 00:30:01,091 --> 00:30:05,012 What if he hid something them, like slid it between the pages? 665 00:30:05,012 --> 00:30:06,555 [doorbell rings] 666 00:30:09,725 --> 00:30:12,186 It's not a good time, Cecil. 667 00:30:12,186 --> 00:30:14,688 Sorry, Debbie, it's urgent. 668 00:30:14,688 --> 00:30:16,774 Mark, I need you to go to space again. 669 00:30:16,774 --> 00:30:19,401 What? I just got back from space. 670 00:30:19,401 --> 00:30:21,987 You were actually pretty pissed about it. 671 00:30:21,987 --> 00:30:24,156 Think of this as your redemption tour. 672 00:30:24,156 --> 00:30:25,616 We got a ship full of those sequid things 673 00:30:25,616 --> 00:30:27,034 coming in hot from Mars. 674 00:30:27,034 --> 00:30:28,202 You remember them? 675 00:30:28,202 --> 00:30:29,537 Yeah... 676 00:30:29,537 --> 00:30:30,663 If they get their tentacles on Earth, 677 00:30:30,663 --> 00:30:32,456 they'll be pulling our strings forever. 678 00:30:32,456 --> 00:30:34,208 We need to stop them. 679 00:30:34,208 --> 00:30:36,961 Sure. Of course. 680 00:30:38,003 --> 00:30:39,421 You need any help with the new kid? 681 00:30:39,421 --> 00:30:40,965 We're fine. Thank you. 682 00:30:40,965 --> 00:30:42,424 Well, think about when you go back to work. 683 00:30:42,424 --> 00:30:43,676 You'll need a trained caretaker, 684 00:30:43,676 --> 00:30:45,844 not some neighborhood babysitter. 685 00:30:45,844 --> 00:30:48,347 - We have people for that. - [Mark] That's our decision. 686 00:30:48,347 --> 00:30:49,890 Not yours. 687 00:30:52,434 --> 00:30:54,311 Just consider it. 688 00:30:54,311 --> 00:30:55,938 Please? 689 00:31:01,569 --> 00:31:03,696 But you just got back from space. 690 00:31:03,696 --> 00:31:05,656 [Mark] Well, they're heading for Earth. 691 00:31:05,656 --> 00:31:07,324 And it's serious. 692 00:31:07,324 --> 00:31:09,326 And, uh, a lot of people could get hurt. 693 00:31:09,326 --> 00:31:11,203 - So, I... - [sighs] 694 00:31:11,203 --> 00:31:14,665 Just come back safe, okay? 695 00:31:14,665 --> 00:31:16,333 Always. 696 00:31:16,333 --> 00:31:17,751 [phone beeps] 697 00:31:17,751 --> 00:31:20,879 - [dance music playing] - [students chatting] 698 00:31:23,465 --> 00:31:24,633 [line ringing] 699 00:31:24,633 --> 00:31:27,219 Hey, Jannie, you guys got plans tonight? 700 00:31:28,345 --> 00:31:29,847 Nah, everything's fine, 701 00:31:29,847 --> 00:31:32,808 just want to take my mind off things. 702 00:31:32,808 --> 00:31:36,186 [machinery whirring] 703 00:31:36,186 --> 00:31:37,896 [consoles beeping] 704 00:31:39,231 --> 00:31:41,942 [Robot] Invincible, I didn't know you were joining us. 705 00:31:41,942 --> 00:31:44,903 Yeah, well, this didn't sound super optional. 706 00:31:44,903 --> 00:31:47,740 - Got room for one more? - Eve! 707 00:31:47,740 --> 00:31:49,283 [sighs] 708 00:31:52,161 --> 00:31:55,497 Hi. R-Rex said you guys could use a hand. 709 00:31:55,497 --> 00:31:56,957 [Robot] We could indeed. 710 00:31:56,957 --> 00:31:59,126 But will you be vulnerable to these creatures? 711 00:31:59,126 --> 00:32:02,963 Uh, you're not the only one who can make a suit of armor. 712 00:32:05,215 --> 00:32:08,677 [Robot] Hmm. Two minutes to launch. 713 00:32:08,677 --> 00:32:12,431 Well, that's my cue to leave you brave little astronauts 714 00:32:12,431 --> 00:32:14,683 to the endless darkness of space. 715 00:32:14,683 --> 00:32:18,437 If you succeed, well, I taught you everything you know. 716 00:32:18,437 --> 00:32:20,439 If not... [laughs] 717 00:32:20,439 --> 00:32:22,274 I guess we're all fucked. 718 00:32:25,569 --> 00:32:28,781 [announcer] Three, two, one. 719 00:32:30,115 --> 00:32:32,409 We have ignition. 720 00:32:32,409 --> 00:32:34,870 [Rex] So... 721 00:32:34,870 --> 00:32:36,997 you two may not know this, 722 00:32:36,997 --> 00:32:38,749 or acknowledge it any way, 723 00:32:38,749 --> 00:32:43,629 but this guy's now the ranking Guardian on Earth. 724 00:32:43,629 --> 00:32:45,631 [scoffs] Says who? 725 00:32:45,631 --> 00:32:48,133 Uh, me. Just now. 726 00:32:49,176 --> 00:32:51,220 It's like calling shotgun. 727 00:32:51,220 --> 00:32:52,429 [both sigh] 728 00:32:52,429 --> 00:32:55,349 Okay, first rule, no rolling those eyes. 729 00:32:55,349 --> 00:32:57,309 Second rule, get ready. 730 00:32:57,309 --> 00:32:59,978 Because we are just gonna chill out 731 00:32:59,978 --> 00:33:02,022 until those losers get back. 732 00:33:02,022 --> 00:33:03,607 And... 733 00:33:03,607 --> 00:33:05,359 there is no third rule. 734 00:33:05,359 --> 00:33:08,278 We're supposed to monitor other threats while they're gone. 735 00:33:08,278 --> 00:33:10,864 Oh, sure, like there's gonna be 736 00:33:10,864 --> 00:33:15,619 two huge world-shattering emergencies at the same time. 737 00:33:15,619 --> 00:33:17,621 Oh, no! [laughs] 738 00:33:17,621 --> 00:33:20,207 I'd like to see that, Rae. 739 00:33:22,668 --> 00:33:24,795 [radio chatter] 740 00:33:28,590 --> 00:33:31,218 Hey. Who's there? 741 00:33:32,511 --> 00:33:34,304 Sorry, Sarge. [chuckles] 742 00:33:34,304 --> 00:33:37,182 For fuck's sake, Jerry. You scared the shit out of me. 743 00:33:37,182 --> 00:33:39,351 I-I know, I know it's not my break, 744 00:33:39,351 --> 00:33:41,145 but I-I missed lunch. 745 00:33:41,145 --> 00:33:44,231 [groans] Get your damn snack and get out of... 746 00:33:44,231 --> 00:33:45,357 [grunts] 747 00:33:46,358 --> 00:33:47,735 Ah, hell! 748 00:33:51,113 --> 00:33:52,823 [growls] 749 00:33:59,037 --> 00:33:59,955 Move! 750 00:33:59,955 --> 00:34:01,540 Yes, sir. 751 00:34:02,541 --> 00:34:04,334 And remember, 752 00:34:04,334 --> 00:34:08,172 kill first, ask questions later. 753 00:34:08,172 --> 00:34:09,840 [alarm ringing] 754 00:34:09,840 --> 00:34:11,300 [groans] 755 00:34:12,301 --> 00:34:14,636 We have a problem. 756 00:34:14,636 --> 00:34:16,638 What's a problem 757 00:34:16,638 --> 00:34:19,558 but an opportunity in disguise? 758 00:34:19,558 --> 00:34:23,020 You want them to know we're here? 759 00:34:23,020 --> 00:34:24,521 Of course. 760 00:34:24,521 --> 00:34:27,858 This just speeds things up a bit. 761 00:34:29,693 --> 00:34:31,069 [Eve] Man, my dad's a dick, 762 00:34:31,069 --> 00:34:34,156 but you win the Shitty Dad Contest hands down. 763 00:34:34,156 --> 00:34:37,534 Yeah, but it was worse than that. 764 00:34:37,534 --> 00:34:39,161 I was gone for so long, 765 00:34:39,161 --> 00:34:42,289 I wasn't there for Amber, my mom, you. 766 00:34:42,289 --> 00:34:44,291 And you guys needed me. 767 00:34:44,291 --> 00:34:46,960 [Eve] I'm sure you'll get a chance to make it up to me soon. 768 00:34:46,960 --> 00:34:48,337 [Immortal] Listen up. 769 00:34:48,337 --> 00:34:50,672 We need more information about the Martian ship. 770 00:34:50,672 --> 00:34:52,758 Its weapon systems, what kind of resistance 771 00:34:52,758 --> 00:34:54,843 we can expect once we're on board. 772 00:34:54,843 --> 00:34:56,428 So, Shapesmith here 773 00:34:56,428 --> 00:34:59,181 is going to answer all of our questions. 774 00:34:59,181 --> 00:35:03,685 I'd rather not, since those are Martian military secrets. 775 00:35:03,685 --> 00:35:05,229 [growls] 776 00:35:05,229 --> 00:35:06,271 But I will, though. 777 00:35:06,271 --> 00:35:07,940 That ship is one of our warships. 778 00:35:07,940 --> 00:35:10,943 It's very big. There could be millions of sequids on it, 779 00:35:10,943 --> 00:35:12,236 but hopefully not. 780 00:35:12,236 --> 00:35:14,822 They're small, but very strong for their size. 781 00:35:14,822 --> 00:35:18,033 A ship full of demon jellyfish with super strength. 782 00:35:18,033 --> 00:35:19,159 Great. 783 00:35:19,159 --> 00:35:20,702 There must be Martians on board, too. 784 00:35:20,702 --> 00:35:22,496 The sequids can't pilot a ship on their own. 785 00:35:22,496 --> 00:35:24,331 We should seek these Martians out. 786 00:35:24,331 --> 00:35:25,624 Make contact. 787 00:35:25,624 --> 00:35:28,168 Ah, yes, my old chums. 788 00:35:28,168 --> 00:35:29,545 They, um... 789 00:35:29,545 --> 00:35:32,464 They may not be enthusiastic to see me. 790 00:35:32,464 --> 00:35:34,049 I imagine not. 791 00:35:34,049 --> 00:35:36,343 Robot, what's your plan to get us on board? 792 00:35:36,343 --> 00:35:38,637 In just a minute, I'll cut the shuttle's power. 793 00:35:38,637 --> 00:35:40,722 Like Shapesmith says, the Martian ship is large, 794 00:35:40,722 --> 00:35:42,683 so we'll look like debris to them. 795 00:35:42,683 --> 00:35:44,726 Then we'll clamp on and cut an entry hole in the hull. 796 00:35:44,726 --> 00:35:45,936 Good. 797 00:35:45,936 --> 00:35:48,272 So good. But it won't work. 798 00:35:48,272 --> 00:35:50,482 Why not? 799 00:35:50,482 --> 00:35:52,150 [Shapesmith] The warship's sensors are very powerful. 800 00:35:52,150 --> 00:35:54,194 They'll know the difference between space garbage 801 00:35:54,194 --> 00:35:56,154 and whatever we are. 802 00:35:56,154 --> 00:35:57,322 You're telling us this now? 803 00:35:57,322 --> 00:35:59,199 Yes, I'm telling you this now. 804 00:35:59,199 --> 00:36:01,493 Also, they won't hesitate to fire missiles 805 00:36:01,493 --> 00:36:02,744 when they spot us coming. 806 00:36:02,744 --> 00:36:04,121 [Robot] Shapesmith...? 807 00:36:04,121 --> 00:36:05,247 [Shapesmith] Yes, those. Look. 808 00:36:05,247 --> 00:36:07,499 Th-Those are the missiles I was talking about. 809 00:36:07,499 --> 00:36:09,334 [Mark] Don't we have shields or something? 810 00:36:09,334 --> 00:36:11,044 [Robot] This isn't Star Trek. We're unarmed. 811 00:36:11,044 --> 00:36:12,838 Everyone, close to me. Now! 812 00:36:17,593 --> 00:36:19,595 [gasping, groaning] 813 00:36:24,975 --> 00:36:26,977 [Rae] Half pepperoni, half mushroom, 814 00:36:26,977 --> 00:36:29,396 an order of garlic knots and some wings. 815 00:36:29,396 --> 00:36:30,856 Two garlic knots. 816 00:36:30,856 --> 00:36:32,357 [sighs] Two garlic knots. 817 00:36:32,357 --> 00:36:34,192 [buzzer ringing] 818 00:36:34,192 --> 00:36:36,028 Uh-oh. 819 00:36:36,028 --> 00:36:38,238 No, no, no. Keep ordering, Rae. 820 00:36:38,238 --> 00:36:39,865 Cecil's just checking in to say hi, right? 821 00:36:39,865 --> 00:36:41,909 Cecil? Right? 822 00:36:45,120 --> 00:36:46,455 [Eve grunts] 823 00:36:46,455 --> 00:36:48,206 - Oh, God. - We need a plan. 824 00:36:48,206 --> 00:36:49,541 I'm gonna barf. 825 00:36:49,541 --> 00:36:51,168 Close your damn eyes, then. 826 00:36:51,168 --> 00:36:52,711 [Robot] Please, calm down. 827 00:36:52,711 --> 00:36:54,838 We have enough oxygen for at least ten minutes. 828 00:36:54,838 --> 00:36:57,549 I'm not sure I can hold this together for ten minutes. 829 00:36:57,549 --> 00:37:01,136 Everyone who can fly, push towards the ship. 830 00:37:01,136 --> 00:37:03,639 [all grunting] 831 00:37:07,851 --> 00:37:09,478 [Eve grunts] 832 00:37:14,441 --> 00:37:16,693 [crackling] 833 00:37:16,693 --> 00:37:18,153 [grunting, gasping] 834 00:37:20,864 --> 00:37:22,449 Hello, fellow Martians. 835 00:37:22,449 --> 00:37:24,701 Nice to see you all again. 836 00:37:24,701 --> 00:37:26,662 I was just on Earth and, um... 837 00:37:26,662 --> 00:37:28,664 Earth? You're the one! 838 00:37:28,664 --> 00:37:30,582 You let all of this happen! 839 00:37:30,582 --> 00:37:32,834 I know he is the cause of all this, 840 00:37:32,834 --> 00:37:34,962 but we are here to help. 841 00:37:34,962 --> 00:37:36,964 You're humans. They'll enslave you immediately. 842 00:37:36,964 --> 00:37:38,840 We're not like the rest of our kind. 843 00:37:38,840 --> 00:37:41,301 - We can withstand them... - [Bulletproof] Ugh! 844 00:37:41,301 --> 00:37:43,220 - Gross. - No! 845 00:37:43,220 --> 00:37:45,931 - [squeals] - [Martians gasp] 846 00:37:45,931 --> 00:37:47,683 Got it. 847 00:37:47,683 --> 00:37:49,935 They share minds! Now all the sequids know you're here! 848 00:37:49,935 --> 00:37:52,521 [screaming] 849 00:37:53,605 --> 00:37:54,982 [rumbling] 850 00:37:56,525 --> 00:37:59,069 [screeching] 851 00:38:00,112 --> 00:38:02,197 [chuckling] 852 00:38:02,197 --> 00:38:04,825 You got any instructions, boss? 853 00:38:04,825 --> 00:38:07,244 Mm, get a soda. 854 00:38:07,244 --> 00:38:09,204 And relax. 855 00:38:09,204 --> 00:38:10,747 The king has a plan. 856 00:38:10,747 --> 00:38:12,833 Those are nuclear blast doors. 857 00:38:12,833 --> 00:38:14,835 Impenetrable from the outside. 858 00:38:14,835 --> 00:38:18,880 We sealed the tunnel, so there's no other way in. 859 00:38:18,880 --> 00:38:20,674 Now, we just sit here and wait 860 00:38:20,674 --> 00:38:23,427 for the government to comply with our demands. 861 00:38:23,427 --> 00:38:28,473 Otherwise, New York, 862 00:38:28,473 --> 00:38:30,809 Los Angeles, 863 00:38:30,809 --> 00:38:32,436 Chicago... 864 00:38:32,436 --> 00:38:34,479 [cackling] 865 00:38:34,479 --> 00:38:36,732 [alarm ringing] 866 00:38:36,732 --> 00:38:38,650 Die fast, assholes. 867 00:38:38,650 --> 00:38:40,986 My pizza's getting cold. 868 00:38:40,986 --> 00:38:43,655 [screeching] 869 00:38:44,823 --> 00:38:46,575 Ah, humans. 870 00:38:46,575 --> 00:38:50,120 You think you can stop us? You cannot. 871 00:38:50,120 --> 00:38:51,580 You. 872 00:38:51,580 --> 00:38:53,206 We remember you. 873 00:38:53,206 --> 00:38:55,375 We can't pierce your skin. 874 00:38:55,375 --> 00:38:59,087 No matter. There will be others for our purposes. 875 00:38:59,087 --> 00:39:00,547 [Immortal] Get them off him! 876 00:39:00,547 --> 00:39:02,549 It's the only way. 877 00:39:05,385 --> 00:39:06,970 [laughs] 878 00:39:10,265 --> 00:39:13,351 [grunting] 879 00:39:13,351 --> 00:39:14,936 There's too many! 880 00:39:14,936 --> 00:39:17,314 We need a new plan. 881 00:39:21,276 --> 00:39:24,029 [grunting, groaning] 882 00:39:24,029 --> 00:39:25,447 [Robot] I disrupted their nervous systems, 883 00:39:25,447 --> 00:39:27,199 but they'll be awake again soon. 884 00:39:27,199 --> 00:39:29,618 Kill as many as you can while they're out. 885 00:39:37,918 --> 00:39:40,837 - Oh, shit. - Get close. 886 00:39:43,590 --> 00:39:45,300 [all grunting] 887 00:39:48,428 --> 00:39:49,763 [laughs] 888 00:39:58,772 --> 00:40:00,023 [Kate panting] 889 00:40:05,403 --> 00:40:06,196 I thought... 890 00:40:06,196 --> 00:40:07,864 These guys... 891 00:40:07,864 --> 00:40:09,533 Were supposed... 892 00:40:09,533 --> 00:40:11,368 [screams] 893 00:40:11,368 --> 00:40:12,994 To suck. 894 00:40:24,548 --> 00:40:26,341 Hey, Kate! 895 00:40:26,341 --> 00:40:29,261 Remember, whoever dies first pays for pizza. 896 00:40:37,269 --> 00:40:39,229 [Kate whimpers softly] 897 00:40:40,689 --> 00:40:43,608 Rex. R-Rae. 898 00:40:46,069 --> 00:40:47,779 Help. Help. 899 00:40:47,779 --> 00:40:49,865 Hold on! 900 00:40:59,374 --> 00:41:00,792 Kate! 901 00:41:00,792 --> 00:41:02,586 [grunts] 902 00:41:04,588 --> 00:41:06,256 Oh, God, no! 903 00:41:07,257 --> 00:41:09,217 [cackles] 904 00:41:12,262 --> 00:41:14,931 - [strains] - Come on, Eve. You can do this. 905 00:41:17,017 --> 00:41:18,935 Are you crazy? 906 00:41:18,935 --> 00:41:20,562 I can use my suit to build an amplifier 907 00:41:20,562 --> 00:41:22,022 for the pulse I used earlier. 908 00:41:22,022 --> 00:41:23,857 It'll hopefully stun them long enough 909 00:41:23,857 --> 00:41:25,734 for us to get Rus off this ship. 910 00:41:25,734 --> 00:41:28,069 But you'll need to protect me until I'm done. 911 00:41:28,069 --> 00:41:29,487 How long? 912 00:41:29,487 --> 00:41:31,031 Five minutes. 913 00:41:31,031 --> 00:41:33,491 [Eve straining] 914 00:41:40,165 --> 00:41:42,250 You're gonna fucking pay for that. 915 00:41:42,250 --> 00:41:44,252 [screams] 916 00:41:50,300 --> 00:41:52,302 [growls] 917 00:41:59,351 --> 00:42:00,685 [shouts] 918 00:42:00,685 --> 00:42:02,354 [panting] 919 00:42:04,397 --> 00:42:05,815 [grunting] 920 00:42:07,984 --> 00:42:09,110 [gulps] 921 00:42:09,110 --> 00:42:10,612 [Rex] Hey, idiot. 922 00:42:10,612 --> 00:42:13,323 She doesn't stay small. 923 00:42:16,952 --> 00:42:18,787 [Rae grunting] 924 00:42:24,417 --> 00:42:26,503 [Rae screaming] 925 00:42:26,503 --> 00:42:28,922 [bones crunching] 926 00:42:36,429 --> 00:42:37,764 [exhales] 927 00:42:37,764 --> 00:42:40,141 - Yum. - [Rex gasps] 928 00:42:40,141 --> 00:42:42,686 Uh... [shouts] 929 00:42:53,280 --> 00:42:55,198 [Rex] Oh, this isn't happening. 930 00:42:56,199 --> 00:42:58,201 This isn't happening. 931 00:43:08,211 --> 00:43:10,755 Jesus! [screaming] 932 00:43:19,139 --> 00:43:22,017 [Rex cackling] 933 00:43:22,017 --> 00:43:26,271 [groaning, panting] 934 00:43:27,314 --> 00:43:29,024 Fuck. 935 00:43:29,024 --> 00:43:30,692 [King Lizard] Hmm. 936 00:43:31,735 --> 00:43:33,820 So brave. 937 00:43:33,820 --> 00:43:36,781 But is it the brave man who survives 938 00:43:36,781 --> 00:43:39,200 or is it the one who waits 939 00:43:39,200 --> 00:43:43,371 until his opponent is too injured to fight? 940 00:43:43,371 --> 00:43:46,666 Just do it, you prick. 941 00:43:48,501 --> 00:43:50,628 - [straining] - You got this. 942 00:43:50,628 --> 00:43:53,298 Come on, hold it together. You got this. 943 00:43:53,298 --> 00:43:54,841 [Eve] Can't hold it. 944 00:43:54,841 --> 00:43:57,052 No. No, no, no. Eve! 945 00:44:01,598 --> 00:44:04,059 [all grunting] 946 00:44:05,101 --> 00:44:07,020 [screeching] 947 00:44:08,730 --> 00:44:11,107 ? ? 948 00:44:16,237 --> 00:44:18,865 [Allen inhales deeply, groans] 949 00:44:20,700 --> 00:44:22,035 [groans] 950 00:44:22,035 --> 00:44:24,496 Oh, wow. 951 00:44:24,496 --> 00:44:26,748 [groans] 952 00:44:26,748 --> 00:44:29,084 Wow. 953 00:44:29,084 --> 00:44:31,544 Oh, wow. 954 00:44:31,544 --> 00:44:33,755 I'm not dead. 955 00:44:33,755 --> 00:44:35,924 I was pretty sure I was dead. 956 00:44:35,924 --> 00:44:37,550 Felt like I was dead. 957 00:44:37,550 --> 00:44:39,677 This is... 958 00:44:39,677 --> 00:44:42,389 Oh, this is a nice surprise. 959 00:44:42,389 --> 00:44:44,224 Um... 960 00:44:44,224 --> 00:44:45,850 Hello? 961 00:44:47,102 --> 00:44:48,728 Hello? 962 00:44:48,728 --> 00:44:51,773 Someone want to let me out of this, uh, thing? 963 00:44:53,608 --> 00:44:56,569 Well, this is great. 964 00:44:56,569 --> 00:44:57,862 [sighs] 965 00:44:57,862 --> 00:44:59,280 [electrical crackling] 966 00:44:59,280 --> 00:45:02,534 Oh, no. Oh, I'm sorr... sorry! Oh, God, oh, crap. 967 00:45:02,534 --> 00:45:05,537 Oh, I broke... I broke it. I broke it. 968 00:45:05,537 --> 00:45:08,581 Oh, this thing, I bet this is... Oh, I bet this is expensive. 969 00:45:08,581 --> 00:45:10,458 Oh, God. 970 00:45:10,458 --> 00:45:12,210 Huh. 971 00:45:12,210 --> 00:45:13,878 [laughs] Huh. 972 00:45:13,878 --> 00:45:16,047 Would you look at that? 973 00:45:16,047 --> 00:45:20,301 I am glad to see you in one piece, Allen of Unopa. 974 00:45:20,301 --> 00:45:24,305 Yeah. One very large and ripped piece. 975 00:45:25,348 --> 00:45:27,142 Yes. 976 00:45:27,142 --> 00:45:28,893 I'm afraid I owe you an apology. 977 00:45:28,893 --> 00:45:32,272 When we brought you here after the Viltrumite attack, 978 00:45:32,272 --> 00:45:34,983 I turned off your life-support machine 979 00:45:34,983 --> 00:45:36,985 and left you to fend for yourself. 980 00:45:36,985 --> 00:45:40,488 What? Why? W-Why would you do that? 981 00:45:40,488 --> 00:45:43,241 I knew, without it, you would either die 982 00:45:43,241 --> 00:45:45,827 or recover stronger than before. 983 00:45:45,827 --> 00:45:49,038 I am sorry I gambled with your life, 984 00:45:49,038 --> 00:45:51,458 but it has paid off. 985 00:45:51,458 --> 00:45:53,835 You may now be able to stand your ground 986 00:45:53,835 --> 00:45:55,837 against a Viltrumite. 987 00:45:55,837 --> 00:45:57,839 Yeah, I doubt that. 988 00:45:57,839 --> 00:45:59,674 They hit me so hard my eye came out. 989 00:45:59,674 --> 00:46:02,051 I remember seeing that, like, from my own eye. 990 00:46:02,051 --> 00:46:04,471 It was very strange. 991 00:46:04,471 --> 00:46:07,182 You underestimate yourself, Allen. 992 00:46:07,182 --> 00:46:10,018 Yeah, well, I appreciate your vote of confidence, 993 00:46:10,018 --> 00:46:12,645 but I'm not gonna ask for a rematch anytime soon. 994 00:46:12,645 --> 00:46:15,106 If I even see another Viltrumite, I'm gonna... 995 00:46:22,197 --> 00:46:24,782 Holy shit. You're a Viltrumite? 996 00:46:24,782 --> 00:46:28,411 No, I am something much worse. 997 00:46:28,411 --> 00:46:33,833 I am the only Viltrumite to ever rebel against the empire. 998 00:46:33,833 --> 00:46:39,464 At least, until you told me about Invincible. 999 00:46:39,464 --> 00:46:41,299 Allen, 1000 00:46:41,299 --> 00:46:44,052 I need you to go back to Earth 1001 00:46:44,052 --> 00:46:46,888 and bring Invincible here. 1002 00:46:46,888 --> 00:46:52,227 He is the key to turning the tide of this war. 1003 00:46:53,228 --> 00:46:55,230 ? ? 1004 00:47:20,964 --> 00:47:23,841 ? ? 1005 00:47:23,891 --> 00:47:28,441 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.