Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,574 --> 00:01:15,476
How are you?
2
00:01:18,712 --> 00:01:20,714
How long do you have?
3
00:01:21,615 --> 00:01:24,084
Another three months.
4
00:01:25,619 --> 00:01:28,556
When you get out--
5
00:01:28,589 --> 00:01:31,225
Anto feels very guilty.
6
00:01:31,259 --> 00:01:34,462
He's still
your best friend.
7
00:01:34,495 --> 00:01:38,732
I need you to tell him
that you think it's okay
about me and him.
8
00:01:40,434 --> 00:01:42,536
Is this a joke?
9
00:01:42,570 --> 00:01:46,307
No. He can't relax.
10
00:01:50,211 --> 00:01:52,313
Here.
11
00:01:52,346 --> 00:01:54,615
I want to give you this.
12
00:01:54,648 --> 00:01:56,750
Will you tell him
it's okay?
13
00:03:55,703 --> 00:03:58,005
This is your team,
14
00:03:58,038 --> 00:04:01,475
and we are going to win
the league this year.
15
00:04:01,509 --> 00:04:04,878
Look at the prizes,
for fuck's sake.
16
00:04:04,912 --> 00:04:07,881
Now, you know the score.
Tickets, five for a pound.
17
00:04:07,915 --> 00:04:10,618
You can get them
from me...
18
00:04:11,785 --> 00:04:14,688
or at the bar.
19
00:04:26,467 --> 00:04:28,502
You okay?
20
00:04:30,471 --> 00:04:34,708
Oh, yes.
A bit tired.
21
00:04:34,742 --> 00:04:38,446
Just a bit.
You know?
22
00:04:38,479 --> 00:04:43,351
- Did Anto-- Was he--
- He was cool.
23
00:04:43,384 --> 00:04:46,086
Have you spoken to him?
24
00:04:46,119 --> 00:04:48,322
I haven't spoken
to him yet, no.
25
00:04:48,356 --> 00:04:52,593
- You going to?
- Yeah.
26
00:04:52,626 --> 00:04:54,662
Who's that with him
over there?
27
00:04:54,695 --> 00:04:57,765
That's Johnner
and Bunny Kelly.
28
00:04:57,798 --> 00:04:59,800
Used to live around
the corner from me.
29
00:04:59,833 --> 00:05:03,036
I'll never forget
one Sunday morning.
He had a row with his granddad.
30
00:05:03,070 --> 00:05:06,674
His granddad, now.
He stuck him in the bin.
31
00:05:06,707 --> 00:05:11,011
Everyone was afraid to pull him
out. The man was in the bin
for an hour and a half.
32
00:05:11,044 --> 00:05:12,913
'Course Anto thinks
they're great.
33
00:05:15,416 --> 00:05:18,919
- You go over to him?
- Yeah.
34
00:05:20,888 --> 00:05:22,856
Um,
35
00:05:25,559 --> 00:05:28,396
I don't want this.
36
00:05:28,429 --> 00:05:31,432
- I don't want it either.
- No. It's yours.
37
00:05:31,465 --> 00:05:35,569
Whatever about
you and Anto,
38
00:05:35,603 --> 00:05:37,605
that's nothing to do
with you and me.
39
00:05:37,638 --> 00:05:40,107
So you keep it.
40
00:05:40,140 --> 00:05:42,943
I want you to keep it.
41
00:05:46,447 --> 00:05:48,849
Is that cider?
42
00:05:48,882 --> 00:05:51,519
Yeah. Have you not
got a drink yet?
43
00:05:51,552 --> 00:05:53,421
No. I'm gonna
get one now.
44
00:05:53,454 --> 00:05:55,589
Let me get this one.
45
00:05:55,623 --> 00:05:57,558
You go and talk
to Anto.
46
00:05:57,591 --> 00:05:59,927
Okay.
47
00:06:17,044 --> 00:06:20,548
It's a free thing.
Somebody warned me.
48
00:06:20,581 --> 00:06:25,686
And it was
my personal responsibility
to give him that money.
49
00:06:25,719 --> 00:06:28,956
I'm not particularly fuckin'
interested in listening...
50
00:06:28,989 --> 00:06:31,659
to your financial, uh--
You know?
51
00:06:31,692 --> 00:06:33,927
That's the story, Johnner.
I just can't get it.
52
00:06:33,961 --> 00:06:36,797
Well, in my
view of it, that's not
gonna satisfy anybody.
53
00:06:36,830 --> 00:06:38,866
You're not even makin'
a fuckin' effort, you know?
54
00:06:38,899 --> 00:06:41,001
What you want to get
is someone to help.
55
00:06:41,034 --> 00:06:43,070
You look like
a dozy bollocks.
56
00:06:43,103 --> 00:06:46,474
What can I do?
You can get this
for a start.
57
00:06:46,507 --> 00:06:49,042
And then we'll take it
from there, eh?
58
00:06:49,076 --> 00:06:54,214
Hello. Can I
help you there, pal?
59
00:06:54,247 --> 00:06:57,818
How are youse, lads?
There's a thing
with Anto, Git.
60
00:06:57,851 --> 00:07:01,955
We gotta take care of it.
He'll be out to youse
in a minute.
61
00:07:01,989 --> 00:07:04,958
It's just, you know,
he's wanted now.
62
00:07:04,992 --> 00:07:07,495
He has to do
the raffle.
63
00:07:07,528 --> 00:07:11,098
Excuse me.
Would you fuck off, please?
Thank you.
64
00:07:11,131 --> 00:07:13,667
Don't want to have
to put you out, Git.
65
00:07:13,701 --> 00:07:16,537
I can't go without him.
66
00:07:16,570 --> 00:07:18,171
I mean,
I just can't do it.
67
00:07:18,205 --> 00:07:20,140
Steo.
68
00:07:22,910 --> 00:07:25,879
- There's a lot
of people outside.
- They know better.
69
00:07:25,913 --> 00:07:29,216
- I'm puttin' you out, Git.
- Okay.
70
00:07:29,249 --> 00:07:30,718
- Okay?
- Okay.
71
00:07:30,751 --> 00:07:33,053
- Okay?
- Jesus, Steo!
72
00:07:38,258 --> 00:07:40,060
Come on.
73
00:07:47,167 --> 00:07:49,503
Sorry about this,
ya know?
74
00:07:49,537 --> 00:07:53,240
I'd never played before.
75
00:07:53,273 --> 00:07:57,144
I thought, you know,
I'll bring 50 quid.
76
00:07:57,177 --> 00:08:01,214
If we lose it,
we lose it, ya know.
77
00:08:01,248 --> 00:08:03,551
But that's it, like.
78
00:08:03,584 --> 00:08:05,085
I won't come back.
79
00:08:07,187 --> 00:08:09,723
All of a sudden
I'm ahead, ya know?
80
00:08:10,991 --> 00:08:14,161
Then you lose a bit,
win a bit,
81
00:08:14,194 --> 00:08:18,265
lose a bit,
borrow a bit.
82
00:08:18,298 --> 00:08:21,935
Next thing I know,
I'm trying to pay
the whole thing off.
83
00:08:25,839 --> 00:08:28,008
It never got heavy
like that before.
84
00:08:33,914 --> 00:08:36,083
Swear to God,
you saved me in there.
85
00:08:43,757 --> 00:08:47,595
Just leave it to me.
I'll explain everything,
okay?
86
00:08:47,628 --> 00:08:50,731
Okay?
87
00:08:55,936 --> 00:08:59,206
I remember
when I was your age.
88
00:08:59,239 --> 00:09:01,809
I was probably
worse than you.
89
00:09:01,842 --> 00:09:05,112
I was a little bollocks.
90
00:09:05,145 --> 00:09:08,315
I was the one knacker
you didn't want
to come near.
91
00:09:08,348 --> 00:09:11,084
Forget it.
92
00:09:11,118 --> 00:09:13,020
Forget about it.
93
00:09:14,988 --> 00:09:17,858
But I was never stupid.
94
00:09:17,891 --> 00:09:20,027
And you've been
very fuckin' stupid.
95
00:09:20,060 --> 00:09:22,162
He made a mistake, Mr. French.
He didn't know the score.
96
00:09:22,195 --> 00:09:26,934
Anto, I appreciate
what you're doing.
97
00:09:26,967 --> 00:09:29,069
And you're shittin'
your pants.
98
00:09:29,102 --> 00:09:31,104
And you don't know
what's gonna happen,
99
00:09:31,138 --> 00:09:33,306
and that's probably
good sense.
100
00:09:33,340 --> 00:09:38,245
But at the end of the day,
you're an arsehole,
101
00:09:38,278 --> 00:09:42,015
and you're the last person
I'm gonna listen to,
so shut up.
102
00:09:42,049 --> 00:09:45,118
Because if I think you're
gettin' a smart mouth,
I'll kick your head in.
103
00:09:48,756 --> 00:09:52,993
Now, you.
I'm talkin' to you,
104
00:09:53,026 --> 00:09:56,129
Rocky Five.
105
00:09:56,163 --> 00:09:58,699
Look at his face.
106
00:09:58,732 --> 00:10:02,335
If you don't look
at him, I'll break
your fuckin' legs.
107
00:10:05,172 --> 00:10:07,675
He's lost the eye.
108
00:10:07,708 --> 00:10:10,077
You've destroyed
his face.
109
00:10:10,110 --> 00:10:12,846
What kind of horrible,
ugly, desperate bitch...
110
00:10:12,880 --> 00:10:15,883
is he gonna
end up with?
111
00:10:15,916 --> 00:10:19,687
He'll be lucky if some Arab
lets him finger his dog's arse
for a fiver.
112
00:10:22,690 --> 00:10:25,859
You like that, do ya?
113
00:10:25,893 --> 00:10:28,862
It's just, you know,
114
00:10:28,896 --> 00:10:30,698
the way you said it
was funny.
115
00:10:30,731 --> 00:10:33,133
Steo.
116
00:10:33,166 --> 00:10:35,035
Bring him inside.
117
00:10:36,770 --> 00:10:39,439
And put Sky Sports
on out.
118
00:10:39,472 --> 00:10:41,742
I'm sorry.
I won't say anything.
119
00:10:41,775 --> 00:10:44,678
I'm finished with you
anyway.
120
00:10:44,712 --> 00:10:46,413
This is between
him and me now.
121
00:10:48,415 --> 00:10:50,450
I'll wait for you.
122
00:10:50,483 --> 00:10:54,121
Now, by rights, and normally,
123
00:10:54,154 --> 00:10:57,257
there is no fucking way
I'd be sitting here
even discussing this.
124
00:10:57,290 --> 00:10:59,326
I would have had
your eye.
125
00:10:59,359 --> 00:11:02,395
He's my wife's
sister's boy.
126
00:11:02,429 --> 00:11:04,464
I think he's useless,
127
00:11:04,497 --> 00:11:08,135
but I can't have this.
128
00:11:08,168 --> 00:11:11,071
I can't have the Mulligans
hanging out of me bollocks,
129
00:11:11,104 --> 00:11:13,406
tryin' to get me
to do something.
130
00:11:16,276 --> 00:11:18,378
Do you know who
Frank Grogan is?
131
00:11:18,411 --> 00:11:22,049
No.
Old associate
of mine.
132
00:11:22,082 --> 00:11:25,118
He was down in Cork,
doing a deal for me.
133
00:11:25,152 --> 00:11:27,287
Johnner was
supposed to go down
and pick up the money,
134
00:11:27,320 --> 00:11:30,290
but obviously he couldn't
because he can't even see now.
135
00:11:32,025 --> 00:11:34,094
I would have had
another fella do it,
136
00:11:34,127 --> 00:11:37,064
but he's doing eight months
for contempt.
137
00:11:37,097 --> 00:11:39,767
And that Steo's useless.
138
00:11:39,800 --> 00:11:43,070
Grogan hasn't got
in touch with me.
139
00:11:43,103 --> 00:11:45,405
Reckon he's panicked.
Think's something's up.
140
00:11:45,438 --> 00:11:48,842
I need someone
to go down, find him,
bring the money back.
141
00:11:48,876 --> 00:11:52,279
Mr. French,
I'm only out of prison.
142
00:11:52,312 --> 00:11:55,082
It's very difficult
for me to get involved
in something like this.
143
00:11:55,115 --> 00:11:57,117
There won't be
any problems.
144
00:11:57,150 --> 00:11:59,186
All I want you to do
is pick someone up...
145
00:11:59,219 --> 00:12:02,255
at 3:00 in Gort
and take him down
to Grogan.
146
00:12:02,289 --> 00:12:04,424
Friendly face.
147
00:12:04,457 --> 00:12:06,760
Help him out.
Reassure him.
148
00:12:06,794 --> 00:12:09,229
Johnner handled it
very badly.
149
00:12:09,262 --> 00:12:13,366
And this is what
I need you to do
to make it right.
150
00:12:13,400 --> 00:12:16,336
Jesus, Mr. French,
I'd like to help and
get this all out of the way,
151
00:12:16,369 --> 00:12:18,839
but it was an accident.
152
00:12:18,872 --> 00:12:21,809
If you don't want
to do it, don't.
153
00:12:21,842 --> 00:12:25,378
Just give me �25,000
and I won't be
out of pocket.
154
00:12:31,118 --> 00:12:34,487
This is details
of where Frank has been
for the last few days.
155
00:12:34,521 --> 00:12:37,157
Keep the photo.
156
00:12:37,190 --> 00:12:39,159
I'll see if Anto
can get us a car.
157
00:12:39,192 --> 00:12:41,294
I think Anto
should stay here.
158
00:12:41,328 --> 00:12:44,364
What, here here?
159
00:12:44,397 --> 00:12:47,434
- Don't worry.
You've got company.
- Who?
160
00:12:50,170 --> 00:12:53,974
Bunny Kelly?
Kelly's a good man.
161
00:12:54,007 --> 00:12:56,944
I don't think
you'll have any problems.
162
00:12:56,977 --> 00:12:59,379
Bit of cooperation.
He fucks up,
it's your fault.
163
00:12:59,412 --> 00:13:02,115
You fuck up,
it's his.
164
00:13:02,149 --> 00:13:04,484
That way I don't
have to go around
trusting everybody.
165
00:13:20,533 --> 00:13:23,103
I've just gotta
nip in here for a sec.
166
00:13:32,012 --> 00:13:34,181
Shit.
167
00:13:44,124 --> 00:13:46,193
Look, this is stupid.
168
00:13:46,226 --> 00:13:48,295
Number one,
I can see you.
169
00:13:48,328 --> 00:13:51,264
Number two, you're moving.
170
00:13:51,298 --> 00:13:54,567
And three,
I know you're in there.
171
00:13:54,601 --> 00:13:56,970
I can see you.
You're behind
the whatchamacallit.
172
00:13:57,004 --> 00:14:01,074
I can see you.
Are you gonna let me in?
173
00:14:01,108 --> 00:14:03,911
I can't talk
through this.
174
00:14:03,944 --> 00:14:05,913
Hello, Mr. Kelly.
175
00:14:07,180 --> 00:14:09,849
How are youse?
176
00:14:11,251 --> 00:14:14,054
Teresa!
177
00:14:22,062 --> 00:14:25,265
Do you know who
this friendly face is?
No.
178
00:14:25,298 --> 00:14:29,937
- Do you know Grogan?
- I know of him.
179
00:14:29,970 --> 00:14:35,642
- It says here he was staying
in the Glenwood Hotel.
- Okay.
180
00:14:35,675 --> 00:14:38,445
But that's out of the picture.
I mean, there's no way he's
gonna still be there.
181
00:14:38,478 --> 00:14:42,149
I don't know.
If that's where
he's staying.
182
00:14:42,182 --> 00:14:45,318
But if he doesn't know
what's going on, he'll be
moving around, you know?
183
00:14:45,352 --> 00:14:47,620
Ah, that's one theory.
184
00:14:47,654 --> 00:14:50,423
Why would he stay
in the same place?
185
00:14:50,457 --> 00:14:53,093
Why wouldn't he?
186
00:14:53,126 --> 00:14:56,329
He'd want to keep
the head down.
187
00:14:56,363 --> 00:14:58,598
He doesn't know
what's after happening.
188
00:14:58,631 --> 00:15:02,135
He's an old-time fella.
I'd say he'd be calm
about the whole thing.
189
00:15:02,169 --> 00:15:05,005
Yeah, I'm not saying
the man's not calm.
190
00:15:05,038 --> 00:15:08,608
I'm saying he's not gonna
stay where any idiot
can find him.
191
00:15:08,641 --> 00:15:12,946
- I know what you're saying, but
what are you basing this on?
- What do you mean?
192
00:15:12,980 --> 00:15:16,149
- I mean, what are you
basing your opinion on?
- Because it's what I'd do.
193
00:15:16,183 --> 00:15:18,585
Yeah, but you're not him,
are you?
194
00:15:18,618 --> 00:15:21,721
Now, I'm not
saying anything.
Don't get me wrong.
195
00:15:21,754 --> 00:15:24,357
This is not about you.
I don't know you.
196
00:15:24,391 --> 00:15:28,228
So I have to go
on what I do know.
What do you mean?
197
00:15:28,261 --> 00:15:31,598
- Well, I mean,
you're a young guy.
- Yeah, all right.
198
00:15:31,631 --> 00:15:35,735
Don't get me wrong. I'm not
blaming you for your opinions.
If that's what you'd do, fine.
199
00:15:35,768 --> 00:15:41,641
But there's more experience on
my side that might help us get
the job done that bit quicker.
200
00:15:41,674 --> 00:15:44,644
- So what do you want to do?
- I want to--
201
00:15:44,677 --> 00:15:49,049
I think I want to see
when we get there.
Do you know what I mean?
202
00:15:49,082 --> 00:15:51,684
- See when we get there?
- That's the plan.
203
00:16:11,671 --> 00:16:13,573
Get me some fags,
will ya?
204
00:16:13,606 --> 00:16:17,244
And something to eat.
205
00:16:17,277 --> 00:16:19,479
What are you waiting for?
206
00:16:26,686 --> 00:16:28,555
Hello. How are you?
207
00:16:28,588 --> 00:16:31,124
How's it going?
Not too bad a day now.
208
00:16:31,158 --> 00:16:33,493
No.
209
00:16:33,526 --> 00:16:36,596
These, these...
210
00:16:36,629 --> 00:16:40,367
and, uh, 20 Carrolls,
please.
211
00:16:40,400 --> 00:16:45,272
- And whatever
that is out there.
212
00:16:45,305 --> 00:16:49,209
- He hasn't put
anything in yet.
- What?
213
00:16:49,242 --> 00:16:52,145
Shit.
What's the story?
214
00:16:52,179 --> 00:16:55,482
What's it look like?
215
00:16:55,515 --> 00:16:59,519
It looks like
you stole this car.
Yeah.
216
00:16:59,552 --> 00:17:02,689
You go on in and get the smokes.
I'll have this off in a minute.
217
00:17:02,722 --> 00:17:04,791
He's only waiting
on this.
218
00:17:04,824 --> 00:17:07,227
Yeah, well, it's not helping
anybody, you standing there
looking at me,
219
00:17:07,260 --> 00:17:09,496
keeping the pressure on,
now, is it?
220
00:17:09,529 --> 00:17:14,201
I'm not trying to put
pressure on you.
Just, he's looking.
221
00:17:14,234 --> 00:17:17,304
Any second now
he's gonna twig
that this is not our car.
222
00:17:17,337 --> 00:17:21,141
Do you ever remember
when you were young?
223
00:17:21,174 --> 00:17:24,844
You could never do anything
right when somebody was
looking at you.
224
00:17:24,877 --> 00:17:29,249
What?
Press in here.
225
00:17:29,282 --> 00:17:31,551
Where?
Here.
Round the rim.
226
00:17:31,584 --> 00:17:34,521
Hard. Aye.
227
00:17:34,554 --> 00:17:37,624
That's it.
You fill that up.
228
00:17:53,273 --> 00:17:55,142
- What are you doing?
- Come in and give us
a hand.
229
00:17:55,175 --> 00:17:58,545
- Where's your man?
- He's down here.
230
00:17:58,578 --> 00:18:03,616
- Aw, fuck!
- Here. Take that.
Come on, take it!
231
00:18:03,650 --> 00:18:05,618
Cover him.
232
00:18:06,853 --> 00:18:09,122
Where are you going?
233
00:18:09,156 --> 00:18:12,259
Oh, bollocks.
234
00:18:19,799 --> 00:18:21,801
- Look, if you move,
I'll kill you.
- Mm.
235
00:18:29,476 --> 00:18:31,778
Had to get the video.
236
00:18:50,897 --> 00:18:53,366
He clocked us
messing with the cap.
237
00:18:53,400 --> 00:18:55,735
He knew the car
was hot.
238
00:18:55,768 --> 00:18:58,171
He'd have shopped us
in a minute.
239
00:18:58,205 --> 00:19:00,907
I had to do it.
240
00:19:03,710 --> 00:19:06,646
Had to be done.
241
00:19:06,679 --> 00:19:09,649
Did you have
to rob the place?
242
00:19:13,720 --> 00:19:16,356
Have to dump the car.
243
00:19:19,692 --> 00:19:22,262
Could we not have waited
till the next town, no?
244
00:19:22,295 --> 00:19:24,397
Nah.
245
00:19:24,431 --> 00:19:26,933
Fuck that.
246
00:19:26,966 --> 00:19:29,836
Stay too long on that road,
what are you gonna do?
247
00:19:29,869 --> 00:19:32,872
Cops see you,
you're a snared rabbit.
248
00:19:36,976 --> 00:19:39,246
I don't want to hear it.
249
00:19:39,279 --> 00:19:43,316
I just--
I don't even want
to hear it!
250
00:20:37,003 --> 00:20:39,872
Try it now.
251
00:20:49,081 --> 00:20:51,451
You don't know anything
about engines, do you?
252
00:20:51,484 --> 00:20:55,388
- Afraid not. No.
- Okay, well, you're
gonna have to push her.
253
00:20:55,422 --> 00:20:58,558
- Excuse me?
- Come on, we don't
have all day.
254
00:20:58,591 --> 00:21:01,894
Yeah, well, you know,
I'll tell you what.
255
00:21:01,928 --> 00:21:04,397
I probably wouldn't
do it properly.
256
00:21:04,431 --> 00:21:07,934
You know what I mean?
I'd probably only
fuck it up.
257
00:21:07,967 --> 00:21:10,437
So why don't you
push the fucking car?
258
00:21:20,447 --> 00:21:22,482
Can you get
that heater on?
259
00:21:28,555 --> 00:21:32,459
Oh-- Oh, Jesus!
It's disgusting!
Turn it off!
260
00:21:32,492 --> 00:21:34,661
Will you turn it off!
261
00:21:34,694 --> 00:21:36,796
Not my fault.
262
00:21:38,498 --> 00:21:41,368
- We're gonna miss this guy.
- Who?
263
00:21:41,401 --> 00:21:45,505
- The friendly face.
- "Friendly face."
264
00:21:52,144 --> 00:21:54,080
Oh, for fuck's sake!
265
00:21:56,649 --> 00:22:00,720
- Is there any
chocolate left?
- No.
266
00:22:00,753 --> 00:22:04,724
- Is there none left?
- I don't eat chocolate.
267
00:22:04,757 --> 00:22:07,627
Well, I have to eat it.
268
00:22:07,660 --> 00:22:10,096
I've a little condition.
269
00:22:14,901 --> 00:22:17,637
Where is it?
270
00:22:17,670 --> 00:22:20,072
Straight across.
271
00:22:20,106 --> 00:22:22,509
Jesus!
272
00:22:22,542 --> 00:22:24,811
Bunny! Bunny!
273
00:22:28,415 --> 00:22:31,718
What are you doing?
274
00:22:31,751 --> 00:22:35,822
- I can't feel the bottom.
- For fuck's sake.
275
00:22:35,855 --> 00:22:38,057
I'm gonna ruin me shoes.
276
00:23:01,714 --> 00:23:04,584
Hello?
277
00:23:09,055 --> 00:23:12,592
"Couldn't wait
anymore."
Is that it?
278
00:23:12,625 --> 00:23:16,729
We fucked this up.
Fuckin' car.
279
00:23:16,763 --> 00:23:20,667
Don't worry about it.
We'll get Grogan.
We don't need this twat.
280
00:23:20,700 --> 00:23:23,002
But I'll tell you something.
281
00:23:23,035 --> 00:23:26,506
Blaming people isn't worth
the paper it's written on.
282
00:23:26,539 --> 00:23:29,909
What are you talking about?
How are we gonna get him?
283
00:23:29,942 --> 00:23:33,446
- We'll get him.
- We need the friendly face.
284
00:23:33,480 --> 00:23:37,550
Bunny! We need
the friendly face!
285
00:23:37,584 --> 00:23:41,654
I'm getting a bit tired
of hearing about
this friendly fucking face.
286
00:23:41,688 --> 00:23:44,090
Why don't you use your
initiative and stop acting
like a fucking baby.
287
00:23:44,123 --> 00:23:46,726
If we mess this up,
Tom French is gonna eat us.
288
00:23:46,759 --> 00:23:50,062
No guts,
no black pudding.
289
00:23:50,096 --> 00:23:52,665
I think you know
what I'm talking about.
290
00:23:52,699 --> 00:23:54,967
That's not an argument!
291
00:23:55,001 --> 00:23:57,670
Stay here
and be a boy, then.
292
00:23:57,704 --> 00:23:59,706
The men are getting
in the car.
293
00:24:27,967 --> 00:24:30,937
He checked out yesterday.
294
00:24:30,970 --> 00:24:33,773
Gotta start somewhere.
295
00:24:33,806 --> 00:24:35,842
That's the first rule.
296
00:24:35,875 --> 00:24:38,945
There's the pub
he drinks in.
297
00:24:40,547 --> 00:24:42,582
The Black and Amber.
298
00:24:42,615 --> 00:24:45,818
"The Black and Amber."
299
00:24:45,852 --> 00:24:50,022
- Black and Amber.
300
00:24:55,695 --> 00:24:58,531
You're not coming in?
301
00:24:58,565 --> 00:25:01,067
Let's not draw loads
of attention to ourselves...
302
00:25:01,100 --> 00:25:04,036
like a bunch of fucking
monkeys, all right?
303
00:25:04,070 --> 00:25:07,206
I'll see you when
you've finished wasting
all our fucking time.
304
00:25:07,239 --> 00:25:10,509
I'm gonna get a room.
Long drive.
305
00:25:36,035 --> 00:25:38,537
Pint of Guinness,
please.
306
00:25:44,210 --> 00:25:46,913
I don't know
if you can help me.
307
00:25:46,946 --> 00:25:50,650
I'm looking for a friend.
I was supposed to meet him
in here a couple of days ago.
308
00:25:50,683 --> 00:25:53,119
Just wondering
if you'd seen him.
309
00:25:55,688 --> 00:25:57,624
He's the one
on the left...
310
00:25:57,657 --> 00:25:59,892
with the thing
on his face.
311
00:26:01,327 --> 00:26:04,563
Was he in?
312
00:26:13,105 --> 00:26:15,207
That's 1.78.
313
00:26:18,010 --> 00:26:22,014
- When was he in?
- A few days ago.
314
00:26:23,850 --> 00:26:28,587
A few days ago, eh?
Do you know where he is?
315
00:26:31,290 --> 00:26:33,025
Did he leave a message?
316
00:26:54,080 --> 00:26:55,915
There'll be somebody
down to you now.
Who?
317
00:26:55,948 --> 00:26:59,285
Someone who can help you.
318
00:26:59,318 --> 00:27:04,090
Trouble in mind
319
00:27:04,123 --> 00:27:06,859
I'm blue
320
00:27:06,893 --> 00:27:09,261
You looking for Frank?
321
00:27:09,295 --> 00:27:13,232
But I won't be blue
all day
322
00:27:13,265 --> 00:27:16,102
Do you know
where he is?
He's in here.
323
00:27:16,135 --> 00:27:19,171
He's here?
Yeah.
324
00:27:19,205 --> 00:27:22,942
Come on.
He's waiting for you.
325
00:27:22,975 --> 00:27:27,346
In my back door someday
326
00:27:31,250 --> 00:27:33,720
Trouble in mind
327
00:27:33,753 --> 00:27:36,388
It's true
328
00:27:40,827 --> 00:27:44,196
I've almost lost my mind
329
00:27:49,301 --> 00:27:52,004
Life ain't worth livin'
330
00:27:53,773 --> 00:27:56,876
Feel like I could die
331
00:28:02,782 --> 00:28:04,784
If it's not right,
332
00:28:04,817 --> 00:28:07,019
we should do it again now.
333
00:28:07,053 --> 00:28:10,823
You'll never get it
right later.
Go again.
334
00:28:12,258 --> 00:28:14,360
These fuckers
must have Grogan.
335
00:28:14,393 --> 00:28:16,796
We're gonna have
to try and find him.
336
00:28:16,829 --> 00:28:20,432
We could tip off the guards.
They must have dislodged
your brain, did they?
337
00:28:20,466 --> 00:28:25,404
We get the guards involved here
and drag Tom French into this,
he'll go fuckin' spare.
338
00:28:25,437 --> 00:28:28,274
Whatever you owe him,
339
00:28:28,307 --> 00:28:30,777
it'll be like nothin'
when he's finished
with you.
340
00:28:32,979 --> 00:28:37,216
No. We're gonna
have to do this.
341
00:28:37,249 --> 00:28:39,819
How's that?
342
00:28:39,852 --> 00:28:42,188
This might sound mad,
343
00:28:42,221 --> 00:28:44,423
but I think you
look better now
than you used to.
344
00:28:44,456 --> 00:28:46,826
You know what I mean?
345
00:28:51,130 --> 00:28:53,065
Here.
346
00:28:55,935 --> 00:28:58,337
Saw you didn't have one.
347
00:29:00,339 --> 00:29:02,474
I didn't get time
to pick one up.
348
00:29:02,508 --> 00:29:04,243
How much do I owe you?
349
00:29:05,477 --> 00:29:07,947
You get me next time.
350
00:29:20,392 --> 00:29:23,095
What's your story,
you and French?
351
00:29:25,331 --> 00:29:27,333
It suits me to do this.
352
00:29:30,302 --> 00:29:33,572
What is it?
Debt?
353
00:29:33,605 --> 00:29:36,342
Yeah. A debt.
354
00:29:36,375 --> 00:29:38,344
Yeah?
355
00:29:42,281 --> 00:29:44,917
Is that him?
Mm-hmm.
356
00:30:31,397 --> 00:30:33,332
Aye, aye.
357
00:31:57,183 --> 00:31:59,085
Bunny!
358
00:32:04,556 --> 00:32:06,325
Jesus!
359
00:32:06,358 --> 00:32:08,594
- Cool it. It's me.
- What are you doing?
360
00:32:08,627 --> 00:32:11,597
I had to make sure
it was you.
361
00:32:19,771 --> 00:32:23,609
You ever use one
before?
No. Never.
362
00:32:23,642 --> 00:32:27,013
Know anything
about them?
363
00:32:27,046 --> 00:32:28,714
Right. What were you
in prison for?
364
00:32:28,747 --> 00:32:31,350
Indecent exposure.
365
00:32:31,383 --> 00:32:33,685
- Were you?
- No, I wasn't.
366
00:32:33,719 --> 00:32:36,222
Come on, show us.
Here.
367
00:32:36,255 --> 00:32:40,159
Take it.
Heavier than you thought
it was going to be, eh?
368
00:32:40,192 --> 00:32:42,694
Fuckin' right.
All right now, it's not
loaded, so it's safe.
369
00:32:42,728 --> 00:32:45,164
But when it is loaded you can't
be too careful, so we always
leave one chamber empty.
370
00:32:49,101 --> 00:32:51,737
Look, the holes
where the bullets go,
they're called chambers.
371
00:32:51,770 --> 00:32:53,539
Right? Now I'm
gonna load it.
Right.
372
00:32:53,572 --> 00:32:56,375
Now, you push this forward,
this comes out.
373
00:32:56,408 --> 00:33:01,013
Now we can put the bullets in.
I'm only putting in
five bullets.
374
00:33:01,047 --> 00:33:03,549
- The gun takes six.
- A six-shooter.
375
00:33:03,582 --> 00:33:06,185
Correct.
376
00:33:06,218 --> 00:33:10,089
Now, you see, one
of the chambers is empty.
377
00:33:10,122 --> 00:33:12,158
And this is the one
we leave under
the hammer.
378
00:33:12,191 --> 00:33:14,426
So when we close the gun--
379
00:33:14,460 --> 00:33:16,562
See? This is
the hammer.
380
00:33:16,595 --> 00:33:19,131
This is what hits the bullet
and the gun goes off.
381
00:33:19,165 --> 00:33:21,300
So what it is, is,
if the gun gets jostled,
382
00:33:21,333 --> 00:33:23,402
we don't leave a bullet
in that chamber.
383
00:33:23,435 --> 00:33:26,705
The hammer is
on an empty chamber.
Right.
384
00:33:26,738 --> 00:33:30,109
Now, when you
pull the trigger
back like this,
385
00:33:30,142 --> 00:33:33,612
this bit goes around,
and now we have a chamber
with a bullet in it.
386
00:33:33,645 --> 00:33:37,083
See?
The gun is cocked.
Ready to fire.
387
00:33:37,116 --> 00:33:40,052
- And the thing goes round.
- Yeah. Yeah.
388
00:33:40,086 --> 00:33:42,454
Now, that's an old gun.
It's in good nick,
but it is an old gun.
389
00:33:42,488 --> 00:33:45,057
It's been around,
so you don't want
to get caught with it.
390
00:33:45,091 --> 00:33:48,160
- You'll be done for nearly
every job since 1977.
- I was six.
391
00:33:48,194 --> 00:33:51,163
So?
Ah, but seriously, like,
392
00:33:51,197 --> 00:33:54,300
every time you fire it,
it does become
more identifiable.
393
00:33:54,333 --> 00:33:58,370
So, to make it
worth my while keepin' it,
every time you fire it...
394
00:33:58,404 --> 00:34:01,273
you owe me, say,
100 quid.
395
00:34:01,307 --> 00:34:06,345
- It's not part of the job.
- The job? No way, son.
Independent operators.
396
00:34:06,378 --> 00:34:08,447
Best way not
to get involved.
397
00:34:08,480 --> 00:34:11,483
Nothing like a financial
arrangement to help keep
that bit of distance.
398
00:34:11,517 --> 00:34:14,120
That's the way.
Now show me how
you're gonna use it.
399
00:34:14,153 --> 00:34:16,388
What, shoot it?
400
00:34:16,422 --> 00:34:19,158
No, use it. Come on.
You're going in
with these boys.
401
00:34:19,191 --> 00:34:21,393
What are you going
to do with it?
You know--
402
00:34:21,427 --> 00:34:24,796
Show them I mean business,
you know?
403
00:34:24,830 --> 00:34:27,799
Yeah, well, that's the idea,
but you've got to use it
to your advantage.
404
00:34:27,833 --> 00:34:29,868
You got to use
everything you've got.
405
00:34:29,901 --> 00:34:32,604
Give you the edge.
Know what I mean?
406
00:34:32,638 --> 00:34:37,243
Get down on the ground,
you bollocks! I'll burst
your fuckin' head open!
407
00:34:37,276 --> 00:34:40,546
Get down, or I'll blow
your bleedin' head off!
Do ya hear me?
408
00:34:40,579 --> 00:34:42,781
Do ya?
Yeah.
409
00:34:44,350 --> 00:34:48,687
- You all right?
- Yeah.
410
00:34:48,720 --> 00:34:51,457
You see, there's no point
in having a gun unless
you're going to point it,
411
00:34:51,490 --> 00:34:54,260
and there's no point
in pointing it unless you're
going to make them believe...
412
00:34:54,293 --> 00:34:56,628
- that you're fucked up
enough to use it.
- I think you are fucked up.
413
00:34:56,662 --> 00:35:00,166
Now, these will help
as well. Aye.
414
00:35:04,403 --> 00:35:06,472
I could only
get one cool one.
415
00:35:06,505 --> 00:35:10,242
That was one
me nephew had.
416
00:35:37,236 --> 00:35:38,870
Will you stop
looking at me!
417
00:36:38,730 --> 00:36:40,732
Fuck!
418
00:37:16,835 --> 00:37:18,770
That him?
No.
419
00:37:45,364 --> 00:37:48,567
Shh. It's okay.
You're safe.
420
00:37:48,600 --> 00:37:50,936
- What?
- You're safe.
421
00:37:50,969 --> 00:37:54,072
Is this a dream?
422
00:37:54,105 --> 00:37:57,443
No. It's real.
423
00:37:57,476 --> 00:38:00,712
- We've come to take you back.
Is the money here?
- What money?
424
00:38:00,746 --> 00:38:04,015
- The money from the deal.
- Don't know.
425
00:38:04,049 --> 00:38:06,852
Come on!
Let's get youse up.
426
00:38:09,555 --> 00:38:12,358
Where's the money?
427
00:38:16,428 --> 00:38:19,064
Down! Down, you cunt!
You bollocks!
428
00:38:19,097 --> 00:38:21,367
Get down on the ground!
Get down now!
429
00:38:21,400 --> 00:38:24,503
Stay down, boys,
or we start shooting.
430
00:38:30,141 --> 00:38:32,378
Where are youse
taking me?
431
00:38:32,411 --> 00:38:34,680
Back to Tom French.
432
00:38:34,713 --> 00:38:36,715
No! What are you doing?
433
00:38:43,955 --> 00:38:47,125
- Oh, Jesus!
What the fuck is that?
434
00:38:47,158 --> 00:38:49,695
Sorry, Frank.
435
00:38:49,728 --> 00:38:52,698
This is bollixed!
He didn't want
to come with us.
436
00:38:55,467 --> 00:38:58,804
You didn't get the money.
Says he didn't know
anything about it.
437
00:38:58,837 --> 00:39:01,907
Bunny, he nearly died
when I said Tom French.
438
00:39:01,940 --> 00:39:05,977
I'm telling you,
if he's nicked the money,
he can face the music.
439
00:39:06,011 --> 00:39:08,980
It's not our fault.
440
00:39:10,982 --> 00:39:13,652
I've had a feeling
about this, you know?
441
00:39:16,422 --> 00:39:19,725
You know?
442
00:39:19,758 --> 00:39:21,860
He didn't want
to come with us.
443
00:39:21,893 --> 00:39:23,895
Well, of course he didn't
want to go with youse...
444
00:39:23,929 --> 00:39:26,398
'cause you made
a mess of it.
445
00:39:26,432 --> 00:39:31,637
- And you never got
Frank's pal, did you?
- We had a few problems.
446
00:39:31,670 --> 00:39:35,173
You made a bollocks of it.
He doesn't seem to know
anything about the money.
447
00:39:35,206 --> 00:39:40,812
I don't blame him.
I wouldn't tell you couple
of clowns anything either.
448
00:39:40,846 --> 00:39:43,549
Do you still have him?
Yeah.
449
00:39:43,582 --> 00:39:45,684
He's in the--
He's in the car.
450
00:39:45,717 --> 00:39:48,186
Frank's bud'll be there
again today.
451
00:39:48,219 --> 00:39:50,656
Bring Frank to him.
452
00:39:50,689 --> 00:39:52,824
Can I speak to Mr. French?
453
00:39:56,027 --> 00:39:59,931
No. No, he's gone out.
454
00:40:08,206 --> 00:40:10,809
Mornin', Frank.
455
00:40:15,647 --> 00:40:19,651
I can tell youse now,
I don't know what the hell
youse are talking about.
456
00:40:19,685 --> 00:40:22,053
We understand
you can't trust us.
457
00:40:22,087 --> 00:40:24,523
That's why we're gonna
take you to someone
who knows you.
458
00:40:24,556 --> 00:40:26,124
It's not that.
I honestly don't know
what you're talking about.
459
00:40:26,157 --> 00:40:30,729
- Why do you think
we were sent to get you?
- Tom French?
460
00:40:30,762 --> 00:40:33,932
- Yeah.
- Can I have one of those?
461
00:40:33,965 --> 00:40:35,901
No.
462
00:40:40,739 --> 00:40:45,477
Look, I don't know if this
is some kind of mix-up
or what he's after tellin' ya,
463
00:40:45,511 --> 00:40:48,747
but there's only one reason
he'd wanna give me hassle.
464
00:40:48,780 --> 00:40:53,519
- What's that?
- I've been fuckin' his wife
for about 18 months.
465
00:40:53,552 --> 00:40:55,887
- What?
- That's what I'm telling you.
466
00:40:55,921 --> 00:40:57,856
- So what--
What are we--
- Stay there a second, Frank.
467
00:41:00,091 --> 00:41:01,893
Come here a minute.
468
00:41:07,298 --> 00:41:09,601
Stop payin'
attention to that.
469
00:41:09,635 --> 00:41:11,970
We have to be
very careful here.
Do you hear me?
470
00:41:12,003 --> 00:41:13,839
No matter what
that loolah says,
it doesn't matter.
471
00:41:13,872 --> 00:41:16,074
It's none of our business.
472
00:41:16,107 --> 00:41:19,077
All we have to do
is deliver him,
and this is over.
473
00:41:19,110 --> 00:41:22,180
I don't care
who's fucking who,
who's drunk, or what.
474
00:41:22,213 --> 00:41:25,617
The less we know
about this, the better.
Believe me, all right?
475
00:41:25,651 --> 00:41:27,886
These are slippery fucks.
476
00:41:27,919 --> 00:41:32,290
Word's no good.
Truth's not important.
Just the job, okay?
477
00:41:32,323 --> 00:41:35,661
What if he's--
What if he really is--
What?
478
00:41:35,694 --> 00:41:38,163
What if he is?
It doesn't change the job.
479
00:41:38,196 --> 00:41:40,999
If he wants to fuck
Tom French around,
that's his business.
480
00:41:41,032 --> 00:41:43,669
I'm not gonna
drive him around
while he does it.
481
00:41:43,702 --> 00:41:46,805
You have to ignore him.
Don't let him use you.
482
00:41:48,740 --> 00:41:51,777
Come on.
We have to change the car.
483
00:41:54,112 --> 00:41:58,950
Civilization.
I'll walk in from here,
get fresh wheels.
484
00:41:58,984 --> 00:42:01,052
You drive through.
Meet me on the far side.
485
00:42:12,998 --> 00:42:17,002
Hi.
Hello? Is that Carol?
486
00:42:17,035 --> 00:42:20,972
- Caroline.
- Uh, hello, love.
This is Uncle Bunny.
487
00:42:21,006 --> 00:42:24,843
- Who?
- Uncle Bunny, sweetheart.
488
00:42:24,876 --> 00:42:26,978
Uh, tell us,
is Auntie Teresa there?
489
00:42:28,279 --> 00:42:30,816
Yeah.
490
00:42:32,383 --> 00:42:34,586
Well, can I talk to her?
491
00:42:34,620 --> 00:42:38,223
- No.
- No. Right.
492
00:42:38,256 --> 00:42:41,793
Uh, will you--
Will you do something
for me, Caroline?
493
00:42:41,827 --> 00:42:46,097
Will you tell Auntie Teresa
that Uncle Bunny loves her?
494
00:42:46,131 --> 00:42:48,066
No.
495
00:43:00,779 --> 00:43:03,715
Trussed up like
a fucking turkey.
496
00:43:03,749 --> 00:43:06,752
Will youse believe me
if I don't know this guy?
497
00:43:06,785 --> 00:43:11,089
At this stage, I'd believe
happiness was a big dick, Frank.
You know what I mean?
498
00:43:11,122 --> 00:43:14,292
- What does that mean?
- Don't know. Just said it.
499
00:43:16,161 --> 00:43:19,765
Tom French is not gonna
do youse boys any favors.
500
00:43:19,798 --> 00:43:22,267
Never did anything
for anybody.
501
00:43:22,300 --> 00:43:25,370
There's a ruthlessness
in that man.
502
00:43:25,403 --> 00:43:28,874
Even if he liked you--
and he doesn't like
anybody.
503
00:43:28,907 --> 00:43:30,942
Now, I'm not
like that, boys.
504
00:43:30,976 --> 00:43:33,845
Sure, I associate
with these people.
505
00:43:33,879 --> 00:43:37,749
That's my fault.
No one else is to blame.
506
00:43:37,783 --> 00:43:40,986
I come
from a lovely family.
507
00:43:41,019 --> 00:43:44,189
They taught me
all sorts
of decent things...
508
00:43:44,222 --> 00:43:45,991
from a very young age.
509
00:43:50,896 --> 00:43:53,298
I have a degree.
Youse know that?
510
00:43:53,331 --> 00:43:56,001
- Degree in ridin'
other blokes' wives?
- Don't say that.
511
00:43:56,034 --> 00:44:00,071
Anybody can fall in love.
Don't say that.
512
00:44:00,105 --> 00:44:03,141
Frank Grogan, B.A.
513
00:44:03,174 --> 00:44:05,276
See that?
514
00:44:05,310 --> 00:44:07,312
Education can
change your name.
515
00:44:07,345 --> 00:44:09,380
Change your life
if you let it.
516
00:44:09,414 --> 00:44:12,183
- Change your mouth
into an arsehole.
- Oh, now, that is a real--
517
00:44:12,217 --> 00:44:15,353
That is a real--
What Tom French would say.
518
00:44:15,386 --> 00:44:18,256
That's about the level now.
But I'll tell youse
one thing.
519
00:44:18,289 --> 00:44:20,792
And this is the truth.
520
00:44:20,826 --> 00:44:24,462
I was working with a couple
of young fellas not much
older than you, son.
521
00:44:24,495 --> 00:44:27,032
Lovely fellas.
Cousins.
522
00:44:27,065 --> 00:44:30,869
And one day I sent one
of them down to the bookie's
to throw on a fast bet for me.
523
00:44:30,902 --> 00:44:34,405
Won and all,
and when I went in
to get it...
524
00:44:34,439 --> 00:44:37,408
I found out that the girl
had had to fill in
the docket for him.
525
00:44:37,442 --> 00:44:40,946
I mean, the poor fella.
526
00:44:40,979 --> 00:44:43,481
And do you know
what I did?
527
00:44:43,514 --> 00:44:46,017
I taught them lads
how to read.
528
00:44:46,051 --> 00:44:49,254
Tom French?
529
00:44:49,287 --> 00:44:52,924
Never occur to him
in a million years
to do something like that.
530
00:44:52,958 --> 00:44:56,762
I taught them fuckers
to fuckin' read,
for God's sake.
531
00:44:56,795 --> 00:44:59,097
You gave them boys
something to do while
they're banged up...
532
00:44:59,130 --> 00:45:01,166
for capers you probably
got them involved in, yeah?
533
00:45:01,199 --> 00:45:04,202
Oh, yeah. Big gas.
534
00:45:04,235 --> 00:45:07,472
But there's no
gift like giving.
You can't beat it.
535
00:45:07,505 --> 00:45:10,075
And the opportunity
can come...
536
00:45:10,108 --> 00:45:13,111
and you miss it,
and it's gone forever.
537
00:45:13,144 --> 00:45:16,782
Now, there's one thing
you boys can do...
538
00:45:16,815 --> 00:45:20,385
as human beings,
for the sake of decency--
539
00:45:20,418 --> 00:45:24,155
- What?
- A few fuckin' clothes,
you know?
540
00:45:26,257 --> 00:45:29,895
How long have you been
workin' for French?
541
00:45:29,928 --> 00:45:35,000
I don't work for him.
What?
542
00:45:35,033 --> 00:45:38,236
I'm like you, Frank.
I don't have a choice.
543
00:45:38,269 --> 00:45:40,972
Do you owe him money?
Well, that's the big
question, isn't it?
544
00:45:41,006 --> 00:45:43,341
If there isn't any,
you know?
545
00:45:43,374 --> 00:45:45,877
There isn't.
546
00:45:45,911 --> 00:45:49,147
How did you get involved
with French's wife?
547
00:45:49,180 --> 00:45:51,783
Known them for years.
548
00:45:51,817 --> 00:45:53,919
I was at their wedding,
for fuck's sake.
549
00:45:53,952 --> 00:45:56,387
We used to work together.
Yeah?
550
00:45:56,421 --> 00:45:59,891
Long time ago--
the days of Sonny Mulligan.
551
00:45:59,925 --> 00:46:02,027
What happened to him?
That's the whole point.
552
00:46:02,060 --> 00:46:05,430
- Nobody knows.
- Just vanished?
553
00:46:05,463 --> 00:46:08,033
You hear different stories.
I don't know.
554
00:46:08,066 --> 00:46:10,201
Probably living
in the Caribbean.
555
00:46:10,235 --> 00:46:13,071
Millionaire gangster.
556
00:46:13,104 --> 00:46:15,506
Suckin' a cocktail.
Someone suckin' his cock.
557
00:46:15,540 --> 00:46:18,810
True gentleman he was.
558
00:46:18,844 --> 00:46:20,778
A gent.
559
00:46:22,313 --> 00:46:23,949
Is he French's boy?
560
00:46:26,051 --> 00:46:28,519
Don't think so.
You don't know him?
561
00:46:31,022 --> 00:46:33,258
This fella you're
takin' me to.
562
00:46:33,291 --> 00:46:35,593
What if he's got
plans to, you know,
563
00:46:35,626 --> 00:46:37,896
take care of me--
in a bad sense?
564
00:46:37,929 --> 00:46:39,898
You feel all right
about that?
565
00:46:42,167 --> 00:46:44,602
I don't think I'd just
let something like that
happen, Frank.
566
00:46:44,635 --> 00:46:47,005
I'm depending on you then.
567
00:46:50,241 --> 00:46:52,844
Do you hear me?
568
00:46:55,580 --> 00:46:59,817
- I'm only used
to the very best.
- They only stock the best.
569
00:47:22,107 --> 00:47:26,077
Youse are fuckin' bastards.
570
00:47:26,111 --> 00:47:28,880
- Didn't even get me
a pair of shoes.
- Nearly forgot.
571
00:47:32,050 --> 00:47:35,120
What do you think
of these?
572
00:47:35,153 --> 00:47:40,291
- Aye, they should do the job.
- No. These are for me.
573
00:47:40,325 --> 00:47:43,294
- What am I gonna wear?
- You can have these ones.
574
00:47:47,265 --> 00:47:50,535
Did you ever make love
to a gangster's wife?
575
00:47:50,568 --> 00:47:54,172
Jesus. You can't
really enjoy yourself.
576
00:47:54,205 --> 00:47:56,341
I mean, no, no.
I'm not saying--
577
00:47:56,374 --> 00:47:58,376
I mean, she's
a smashing little bird,
French's missus.
578
00:47:58,409 --> 00:48:01,479
I don't really want
to hear this, Frank.
579
00:48:01,512 --> 00:48:06,317
Do anything to you.
Do anything.
580
00:48:06,351 --> 00:48:09,620
And there you are,
relaxing.
581
00:48:09,654 --> 00:48:12,090
Perfectly within
your rights--
582
00:48:12,123 --> 00:48:14,559
Two consenting adults
having intercourse.
I don't want to hear this.
583
00:48:14,592 --> 00:48:19,330
And human contact.
Very nice.
584
00:48:19,364 --> 00:48:22,267
But all the time like,
like, you're just waiting--
585
00:48:22,300 --> 00:48:24,402
just waiting for them
to catch up with you.
586
00:48:24,435 --> 00:48:26,404
You've no idea.
587
00:48:26,437 --> 00:48:29,707
The fear.
588
00:48:29,740 --> 00:48:34,512
It's like making love
with the angel of death
fucking sitting on your--
589
00:48:34,545 --> 00:48:37,048
Would you fucking
shut up!
590
00:48:37,082 --> 00:48:40,551
You're jabbering
away there like, like,
like a fucking idiot.
591
00:48:40,585 --> 00:48:43,121
I mean, the fucking thing is,
like, you know, I mean,
we don't know,
592
00:48:43,154 --> 00:48:45,957
one, if you're
bullshitting us;
593
00:48:45,991 --> 00:48:49,694
two, if you're lying;
three, what the fuck
is going on.
594
00:48:49,727 --> 00:48:52,263
So just give it a rest,
all right?
595
00:48:52,297 --> 00:48:54,532
Cool your jets.
I'm only talking.
596
00:48:54,565 --> 00:48:57,035
All you fucking do
is talk!
Bunny.
597
00:48:57,068 --> 00:49:00,405
You know, like, I mean,
I'm that close from putting you
back in the fucking boot.
598
00:49:00,438 --> 00:49:02,307
And you can fucking
stay there!
Bunny! Bunny, look!
599
00:49:03,774 --> 00:49:06,577
Undo his hands, quick.
600
00:49:06,611 --> 00:49:08,546
Quick!
601
00:49:19,557 --> 00:49:21,726
Give us a minute, men.
Nothing serious.
602
00:49:25,663 --> 00:49:28,633
Are youse local?
603
00:49:28,666 --> 00:49:32,270
No, just passing through.
Couple of days off.
604
00:49:32,303 --> 00:49:34,739
Well for you.
Yeah.
605
00:49:34,772 --> 00:49:38,743
You know your tags
is two months out?
606
00:49:38,776 --> 00:49:42,647
I know, Guard.
It's a company car, you know.
I've been after them for weeks.
607
00:49:42,680 --> 00:49:44,715
You want to get it sorted out.
Save yourself the hassle.
608
00:49:44,749 --> 00:49:49,554
Yeah. They were the same
with me last year.
Ended up paying it myself.
609
00:49:49,587 --> 00:49:52,590
Easier in the long run.
Get them to reimburse you.
610
00:49:52,623 --> 00:49:55,560
Yeah. I'll-I'll
probably do that.
Hmm.
611
00:49:55,593 --> 00:49:58,729
Where youse headed?
Uh, his auntie.
612
00:49:58,763 --> 00:50:02,800
Where is it, Mick?
Ennis.
613
00:50:02,833 --> 00:50:04,802
Ah, you'll be there
in about three quarters
of an hour.
614
00:50:04,835 --> 00:50:07,338
Not the way he drives,
Guard.
615
00:50:07,372 --> 00:50:09,440
Is that right,
yeah?
616
00:50:09,474 --> 00:50:12,543
- You've a bit of Cork?
- Family down there.
617
00:50:12,577 --> 00:50:15,746
- You can hear it.
- Where are you from yourself?
618
00:50:18,416 --> 00:50:22,120
Originally from Claire.
619
00:50:22,153 --> 00:50:25,590
Ennis, actually.
Would I know your relations?
620
00:50:25,623 --> 00:50:29,260
- Ah, she only moved there
last year.
- Is that right?
621
00:50:32,097 --> 00:50:36,033
Think we're okay now.
622
00:50:39,837 --> 00:50:42,740
Okay, well,
good luck, boys.
623
00:50:42,773 --> 00:50:45,276
Thanks, Guard.
Thanks very much.
All the best.
624
00:50:58,356 --> 00:51:01,559
Now, huh?
625
00:51:01,592 --> 00:51:04,495
Who's on whose side now?
626
00:51:17,842 --> 00:51:21,246
What? After me being
brilliant with the guard
and everything?
627
00:51:34,825 --> 00:51:37,328
What if he doesn't know
this bloke?
628
00:51:37,362 --> 00:51:39,864
Then he might be telling
the truth, you know?
629
00:51:39,897 --> 00:51:43,334
But I mean, I wouldn't
put it past this "geebag"
to let on he doesn't know him.
630
00:51:43,368 --> 00:51:45,470
Get out of paying
what he owes.
Do you see what I'm saying?
631
00:51:46,837 --> 00:51:48,706
I don't trust him, Git.
632
00:51:51,842 --> 00:51:55,380
This job--
clear your debts
with French?
633
00:51:55,413 --> 00:51:57,882
You must be joking.
634
00:51:57,915 --> 00:52:02,353
Sometimes feel as if I'm gonna
be beholden to that fucker
the rest of me days.
635
00:52:02,387 --> 00:52:04,722
Would you not
just go somewhere?
636
00:52:04,755 --> 00:52:06,791
Away from him, like?
637
00:52:06,824 --> 00:52:09,727
Ah, you can't
just drop things.
638
00:52:11,362 --> 00:52:14,599
Anyway, it's not
just up to me.
639
00:52:14,632 --> 00:52:17,235
You know, the missus
and all that.
640
00:52:17,268 --> 00:52:20,205
You know?
641
00:52:20,238 --> 00:52:22,340
It's never that easy.
642
00:52:41,926 --> 00:52:44,395
Fuckin' place.
643
00:52:44,429 --> 00:52:46,431
I'm not going over
that bog again.
644
00:52:46,464 --> 00:52:48,165
You bring him over.
645
00:52:49,767 --> 00:52:52,603
Don't fall into
any fuckin' holes.
646
00:52:55,440 --> 00:52:57,908
I'm gonna
check it out first.
647
00:52:59,544 --> 00:53:01,712
Ah, for fuck's sake!
648
00:53:24,902 --> 00:53:26,804
How are ya?
649
00:53:30,575 --> 00:53:32,843
You with Frank?
Yeah.
650
00:53:32,877 --> 00:53:36,714
- You know him, yeah?
- Oh, yeah.
651
00:53:36,747 --> 00:53:39,850
Frank, yeah.
I'll take it from here.
652
00:53:42,052 --> 00:53:44,755
Okay.
I'll get him.
653
00:54:04,742 --> 00:54:07,612
Look.
If there's any trouble--
654
00:54:07,645 --> 00:54:12,317
What trouble?
Bring him over, dump him,
come back, we go home.
655
00:54:12,350 --> 00:54:14,652
What?
656
00:54:14,685 --> 00:54:16,787
I sort of said
I wouldn't leave him if--
657
00:54:16,821 --> 00:54:19,757
What did I tell you?
What did I say to you?
658
00:54:19,790 --> 00:54:23,027
- I know.
- Look, these shits will do
anything to get their way.
659
00:54:23,060 --> 00:54:25,796
Now, you take that bastard
over there, cash on delivery.
660
00:54:25,830 --> 00:54:27,598
You're back here,
two minutes,
or I'm gone.
661
00:54:27,632 --> 00:54:30,401
'Cause you love him so much,
you're welcome to him.
Now do it.
662
00:54:30,435 --> 00:54:32,370
Just do it, huh?
That's all there is for you?
663
00:54:32,403 --> 00:54:35,573
That's all there is,
chicolito,
and I'll tell you why.
664
00:54:35,606 --> 00:54:38,008
One, there's no room
for anything else.
665
00:54:38,042 --> 00:54:41,946
Two, you've got to leave--
and this is quite
fucking simple--
666
00:54:41,979 --> 00:54:44,515
you've got to leave room
for yourself.
Three--
667
00:54:44,549 --> 00:54:47,718
Jesus, Bunny!
You're just like him.
668
00:54:47,752 --> 00:54:52,390
It's all mouth.
I mean, what if that was you
in the boot of that car?
669
00:54:52,423 --> 00:54:55,092
I don't care.
Do you see?
670
00:54:55,125 --> 00:54:57,962
No. I don't.
671
00:55:07,572 --> 00:55:09,607
Where is he?
Come on.
672
00:55:13,511 --> 00:55:15,813
We've got to go
across here.
673
00:55:41,639 --> 00:55:45,009
I've never
been here before.
674
00:55:45,042 --> 00:55:47,912
I don't know this place
is what I'm saying.
675
00:55:47,945 --> 00:55:51,816
Look, please, don't
make me go in there.
Look, I won't leave you.
676
00:55:51,849 --> 00:55:54,852
We'll see who's here.
You promise?
677
00:56:04,595 --> 00:56:06,897
How are ya?
- All right.
678
00:56:08,466 --> 00:56:10,801
I don't know him.
679
00:56:10,835 --> 00:56:13,538
Do you know Frank?
I don't, no.
680
00:56:13,571 --> 00:56:16,807
The fella who was supposed
to be here yesterday
couldn't come today.
681
00:56:16,841 --> 00:56:20,010
- What's his name?
- I don't know.
682
00:56:20,044 --> 00:56:22,680
'Cause, you see,
I'm supposed to hand Frank
over to a friendly face.
683
00:56:22,713 --> 00:56:27,017
- You don't like my face?
- What?
684
00:56:27,051 --> 00:56:30,521
I'm just telling you
what I'm supposed to do.
685
00:56:30,555 --> 00:56:34,191
You hang around, you know,
and you're gonna give me
a problem here.
686
00:56:34,224 --> 00:56:37,662
- Be on your conscience forever
if you leave me.
- Makes no odds to me.
687
00:56:37,695 --> 00:56:39,764
Both of you, in.
I told you this.
Where's your--
688
00:56:39,797 --> 00:56:41,666
Yeah, I think I'd like
to see that as well.
689
00:56:41,699 --> 00:56:43,768
Slowly.
690
00:56:43,801 --> 00:56:46,671
Throw it over there.
691
00:56:46,704 --> 00:56:48,673
Inside.
692
00:56:50,908 --> 00:56:53,744
Kneel down on the tarp.
You!
693
00:56:56,914 --> 00:56:58,849
Look, there's
no need for this.
Just do it!
694
00:57:00,651 --> 00:57:02,787
Look, what-whatever
you're getting--
695
00:57:02,820 --> 00:57:05,122
W-What are you getting?
Five? Ten? Twenty?
I'll give you fifty.
696
00:57:05,155 --> 00:57:07,625
I'll give you fifty grand
if you let me walk
away from this.
697
00:57:07,658 --> 00:57:09,827
We can go to my bank
tomorrow.
698
00:57:15,766 --> 00:57:19,069
What'll you give me?
I don't have anything.
699
00:57:19,103 --> 00:57:21,539
Fuck him.
This is you and me.
700
00:57:21,572 --> 00:57:23,941
Forget about him.
He's got nothing to do
with any deal that we make.
701
00:57:27,778 --> 00:57:30,114
Okay.
702
00:57:30,147 --> 00:57:32,750
- There better be a very
good...
703
00:57:32,783 --> 00:57:36,487
expli-fucking-nation
for this.
704
00:57:36,521 --> 00:57:39,524
Bunny, thank God.
Talk to this maniac.
705
00:57:39,557 --> 00:57:42,593
Drop it!
Now!
706
00:57:46,063 --> 00:57:48,165
Git.
707
00:57:48,198 --> 00:57:51,035
Get up and come on.
708
00:57:51,068 --> 00:57:53,838
What about me?
You're not my problem.
709
00:57:53,871 --> 00:57:56,140
Two of youse
can go to your bank.
See youse around.
710
00:57:56,173 --> 00:57:59,644
I-I-I was just buying time.
I knew you were gonna
come through for us.
711
00:57:59,677 --> 00:58:03,080
Great, you know.
Fuck you.
712
00:58:03,113 --> 00:58:07,117
Think about it.
I buy my way out of this,
I'm still at large.
713
00:58:07,151 --> 00:58:09,954
Do you think Tom French
is gonna be happy
with your work?
714
00:58:09,987 --> 00:58:13,591
It's not our fault.
We're not letting you go.
715
00:58:13,624 --> 00:58:16,594
- Charles Bronson is.
- I can get you
a good thing here.
716
00:58:16,627 --> 00:58:18,929
Face it, Frank.
You blew it.
717
00:58:18,963 --> 00:58:22,099
I can get Tom French
off your back for good.
718
00:58:22,132 --> 00:58:24,168
'Cause you're
shaggin' his wife?
I don't think so.
719
00:58:24,201 --> 00:58:27,538
There's some money
that we have to sort out.
720
00:58:27,572 --> 00:58:30,007
Oh, really?
I wouldn't have
thought that, now.
721
00:58:30,040 --> 00:58:32,042
Ah, I know. I know.
Big joke.
722
00:58:32,076 --> 00:58:34,178
But this is the truth.
723
00:58:34,211 --> 00:58:36,213
I can sort us out.
724
00:58:36,246 --> 00:58:38,716
Bunny, can I talk to you
for a sec?
I mean it.
725
00:58:38,749 --> 00:58:41,752
- All I need is a phone.
There's two things here.
726
00:58:41,786 --> 00:58:45,956
He buys his way out of
whatever this is, he's right.
We'll get the fuckin' blame.
727
00:58:45,990 --> 00:58:48,726
- All everybody's been doing
is lying to us.
728
00:58:54,965 --> 00:58:58,969
But we hang on to him,
do this on our terms,
and we can walk away.
729
00:58:59,003 --> 00:59:01,205
'Cause French
wants this bad.
730
00:59:03,941 --> 00:59:08,879
I say we stop fucking around
and use this bastard.
731
00:59:10,347 --> 00:59:12,249
Who do you want
to ring?
732
00:59:12,282 --> 00:59:14,652
Who do you think?
733
00:59:14,685 --> 00:59:18,122
Uh, that would help me,
actually.
734
00:59:18,155 --> 00:59:22,960
If I can get someone
on my behalf--
That this isn't my fault--
735
00:59:22,993 --> 00:59:26,363
- I have a mobile.
- I don't fuckin'
believe this.
736
00:59:26,396 --> 00:59:28,666
It's in my car.
737
00:59:37,007 --> 00:59:38,776
How'd you get
your car in here?
738
00:59:38,809 --> 00:59:41,178
What do you mean?
739
00:59:41,211 --> 00:59:44,081
We're parked across the bog.
Why are you
on the back road?
740
00:59:44,114 --> 00:59:47,251
Well, it's more scenic,
isn't it?
Give him the keys.
741
00:59:47,284 --> 00:59:49,219
Put him in first class.
742
00:59:51,989 --> 00:59:54,358
Get in.
743
01:00:07,137 --> 01:00:09,206
I had a plate.
744
01:00:09,239 --> 01:00:12,977
A plate for printing
one side of a 20-dollar note.
745
01:00:13,010 --> 01:00:15,045
Got it cheap,
years ago.
746
01:00:15,079 --> 01:00:18,849
But I mean, what use
are one-sided forgeries?
747
01:00:18,883 --> 01:00:21,318
So since then,
I've been trying to see...
748
01:00:21,351 --> 01:00:25,723
if I can't get anyone
to get me the other side,
to do the backs.
749
01:00:25,756 --> 01:00:28,092
Couldn't, could I?
750
01:00:28,125 --> 01:00:32,730
Then all of a sudden,
Tom French gets
the other side.
751
01:00:32,763 --> 01:00:36,701
Now, I go way back
with Tom French.
We used to work together.
752
01:00:36,734 --> 01:00:38,302
- So I offer--
- This is about
Sonny Mulligan?
753
01:00:38,335 --> 01:00:40,404
Ah, no, no.
This is years ago.
754
01:00:40,437 --> 01:00:43,207
This is nothing to do
with Sonny.
755
01:00:43,240 --> 01:00:47,211
Me and Tom French have been
more or less out of touch
since Sonny went.
756
01:00:47,244 --> 01:00:50,981
We had a falling out
over a certain lady friend.
757
01:00:51,015 --> 01:00:53,317
I rang him up.
You know, let bygones
be bygones.
758
01:00:53,350 --> 01:00:56,086
And offered to buy
his side of,
759
01:00:56,120 --> 01:00:59,323
you know,
the other plate.
760
01:00:59,356 --> 01:01:01,692
Tom French
is having none of it.
761
01:01:01,726 --> 01:01:04,361
He's too greedy.
He wants them both.
762
01:01:04,394 --> 01:01:07,732
And he offers to buy my one
for five grand.
I ask you!
763
01:01:07,765 --> 01:01:09,867
So I go,
"Bollocks. No way."
764
01:01:09,900 --> 01:01:12,469
'Cause now we know
that the other one
at least exists,
765
01:01:12,502 --> 01:01:15,005
it's worth
far more than that.
766
01:01:15,039 --> 01:01:17,141
So it's like, um,
"I've arsed around
with this long enough.
767
01:01:17,174 --> 01:01:19,409
I'll sell it."
768
01:01:19,443 --> 01:01:21,445
But not
for any five grand.
769
01:01:21,478 --> 01:01:23,748
No problem finding
a higher bidder.
770
01:01:23,781 --> 01:01:26,350
This bloke in London--
Ten grand,
thank you very much.
771
01:01:26,383 --> 01:01:29,887
But before I can ring
this other bloke,
Tom French rings me again.
772
01:01:29,920 --> 01:01:32,456
He's found a buyer
for the both plates.
773
01:01:32,489 --> 01:01:36,326
A hundred grand,
and he can give me
twenty-five up front...
774
01:01:36,360 --> 01:01:39,429
as a goodwill
fucking gesture.
775
01:01:39,463 --> 01:01:42,166
So I say okay,
776
01:01:42,199 --> 01:01:45,302
as long as his wife
brings the money down.
777
01:01:45,335 --> 01:01:48,105
So, there I am waiting
in the Glenwood...
778
01:01:48,138 --> 01:01:51,375
to do the deal
with his missus,
and she never shows.
779
01:01:51,408 --> 01:01:54,912
- Wait a minute.
Wait a minute. What?
- What do you mean, what?
780
01:01:54,945 --> 01:01:58,115
What do ya think I mean?
I mean, "What?"
781
01:01:58,148 --> 01:02:00,751
- What? You mean,
the whole thing, "What?"
782
01:02:00,785 --> 01:02:03,187
It's a fairly simple
question.
783
01:02:03,220 --> 01:02:06,290
What are you--
784
01:02:06,323 --> 01:02:08,926
What did you have...
785
01:02:08,959 --> 01:02:10,928
that... time?
786
01:02:15,966 --> 01:02:18,903
Ya fuckin' da brain.
787
01:02:28,245 --> 01:02:31,115
Mr. French,
please.
788
01:02:31,148 --> 01:02:34,852
Who is it?
Git.
789
01:02:34,885 --> 01:02:37,321
Yeah?
Frank's pal
wanted to kill him.
790
01:02:39,189 --> 01:02:42,492
Have you still got him?
Yeah.
791
01:02:42,526 --> 01:02:44,328
What do you want to do?
792
01:02:44,361 --> 01:02:48,365
Make a deal
where no one gets killed,
if that's okay by you.
793
01:02:48,398 --> 01:02:53,503
Ask Frank if he wants
to do what Sonny
might have wanted.
794
01:02:53,537 --> 01:02:57,407
He wants to know if you
want to do what Sonny
might have wanted.
795
01:02:57,441 --> 01:03:01,478
When?
When?
796
01:03:01,511 --> 01:03:05,215
In the morning.
He'll know where to go.
797
01:03:05,249 --> 01:03:07,351
What about Anto?
798
01:03:07,384 --> 01:03:10,154
By the time we meet,
799
01:03:10,187 --> 01:03:13,290
he'll be tucked up
with his girlfriend.
800
01:03:48,625 --> 01:03:52,062
How will you be paying,
Mr... Guinness?
801
01:03:52,096 --> 01:03:54,464
Cash.
802
01:03:54,498 --> 01:03:56,901
I think.
803
01:04:02,639 --> 01:04:05,943
Oh, Jesus, lads,
I would've thought that
by this stage...
804
01:04:05,976 --> 01:04:08,445
this would be
a little bit unnecessary.
805
01:04:08,478 --> 01:04:12,883
Well, we really
need a little break
from you, Frank.
806
01:04:12,917 --> 01:04:17,421
And this way you can
have a little kip,
807
01:04:17,454 --> 01:04:20,324
watch the box,
whatever.
808
01:04:20,357 --> 01:04:24,261
- W-What are you boys doin'?
- Well, it'd be a shame
to waste the facilities.
809
01:04:24,294 --> 01:04:27,631
What if I need to go
to the toilet?
810
01:04:27,664 --> 01:04:30,968
You should've gone
before we came out.
811
01:05:10,007 --> 01:05:12,977
When we first met
complex numbers...
812
01:05:13,010 --> 01:05:15,980
we said that every quadratic
equation had two roots.
813
01:05:16,013 --> 01:05:18,215
We're going to prove that.
814
01:05:18,248 --> 01:05:22,152
In fact, we're going to prove
something much more ambitious,
815
01:05:22,186 --> 01:05:26,356
something that goes
by the grand title of the
Fundamental Theorem of Algebra.
816
01:05:26,390 --> 01:05:30,494
Now, that's a bit of a mouthful.
What does it mean? Well--
817
01:05:33,630 --> 01:05:37,167
This mate of yours,
a good mate, huh?
818
01:05:37,201 --> 01:05:39,970
Yeah.
819
01:05:40,004 --> 01:05:42,606
Best mates
since we were six.
820
01:05:44,208 --> 01:05:48,045
And, uh,
821
01:05:48,078 --> 01:05:52,682
as well, like, he's, uh--
he's seein' this girl
I used to be with.
822
01:05:54,284 --> 01:05:56,520
That's tough.
823
01:05:56,553 --> 01:05:59,423
I just wanna get this
over with.
824
01:05:59,456 --> 01:06:02,426
Get away, you know?
825
01:06:02,459 --> 01:06:05,162
- Where would you go, then?
- Don't know.
826
01:06:07,064 --> 01:06:10,567
- States. Don't care.
- The States is brilliant.
827
01:06:10,600 --> 01:06:13,437
- You been there?
- Yeah--
828
01:06:13,470 --> 01:06:16,506
Uh, no.
Just on the telly.
829
01:06:16,540 --> 01:06:18,975
You're a fuckin' chancer.
830
01:06:22,746 --> 01:06:26,483
- What do you think
about this tomorrow?
- You askin' me?
831
01:06:26,516 --> 01:06:28,652
Don't get smart.
Come on.
832
01:06:30,387 --> 01:06:33,790
Chance to find out what--
833
01:06:33,823 --> 01:06:37,661
Only chance to get out of this,
for fuck's sake.
834
01:06:37,694 --> 01:06:41,165
- I mean, what the fuck
are we into here?
835
01:06:41,198 --> 01:06:44,768
We're up to our bollocks
in some real old-time
gangster fucking row.
836
01:06:44,801 --> 01:06:48,038
"I'm ridin' your wife."
"You're wearin' my wig."
837
01:06:48,072 --> 01:06:52,242
"I had Sonny Mulligan's dick
up my arse two nights
on the trot in 1971."
838
01:06:52,276 --> 01:06:54,211
You know what I mean?
Yeah.
839
01:06:54,244 --> 01:06:57,414
Saps.
840
01:06:57,447 --> 01:07:00,084
- Do you want another one?
- Another one?
841
01:07:02,119 --> 01:07:04,688
Can we get another two,
please?
842
01:07:07,357 --> 01:07:10,194
So, in order to see...
843
01:07:10,227 --> 01:07:13,530
what sort of pictures we're
going to need for the proof,
here's Colin.
844
01:07:13,563 --> 01:07:17,201
We already have an excellent
picture for complex numbers...
845
01:07:17,234 --> 01:07:20,137
as points
of the complex plane.
846
01:07:20,170 --> 01:07:24,241
I'm not educated
like the folk out there,
you know,
847
01:07:24,274 --> 01:07:27,477
but I have a theory
about the ladies.
848
01:07:27,511 --> 01:07:31,348
See, a good-looking bird,
she's gone around
all her life...
849
01:07:31,381 --> 01:07:35,219
blokes lookin' at her,
comin' on to her,
tryin' to fuck her.
850
01:07:35,252 --> 01:07:38,655
Pretty soon she's gonna
have the opinion that life
is full of romance.
851
01:07:38,688 --> 01:07:41,558
At work.
In the pub.
852
01:07:41,591 --> 01:07:47,297
Life is basically
full of romantic fuckin',
you know, sex.
853
01:07:47,331 --> 01:07:49,533
You know?
Yeah.
854
01:07:49,566 --> 01:07:52,502
That's the way
she sees life, mmm?
855
01:07:52,536 --> 01:07:55,139
Yeah, well,
an ugly bird...
856
01:07:55,172 --> 01:07:57,641
goes through life
more balanced.
857
01:07:57,674 --> 01:08:00,777
No chance of a ride.
Forgets about it.
858
01:08:00,810 --> 01:08:03,847
The proper outlook,
you know.
859
01:08:03,880 --> 01:08:07,517
"I'm not treatin' everybody
like I'm some bitch doesn't
have to make the effort...
860
01:08:07,551 --> 01:08:10,254
"because my tits...
861
01:08:10,287 --> 01:08:13,123
give me a license to...
whatever."
862
01:08:13,157 --> 01:08:16,126
You know what I mean?
863
01:08:16,160 --> 01:08:18,762
Uh, what's the--
864
01:08:18,795 --> 01:08:22,832
Well, I'm still workin'
on the theory, but...
865
01:08:22,866 --> 01:08:25,702
it's a thing about...
866
01:08:25,735 --> 01:08:28,338
maybe ugly birds
are better.
867
01:08:28,372 --> 01:08:30,740
Hmm?
868
01:08:38,215 --> 01:08:40,484
How long
have you been married?
869
01:08:40,517 --> 01:08:43,453
Twelve years.
870
01:08:46,623 --> 01:08:49,559
Yeah, you know,
871
01:08:49,593 --> 01:08:51,761
I was trying to--
872
01:08:54,531 --> 01:08:58,402
She's been stayin'
at her sister's.
Just for a little while.
873
01:09:01,538 --> 01:09:03,507
You start fuckin' thinking.
874
01:09:03,540 --> 01:09:07,744
Armed robbery.
I did six and a half years.
875
01:09:07,777 --> 01:09:11,615
You can't, you know.
You lose-- You lose
a lot of, um--
876
01:09:16,986 --> 01:09:21,225
There was a--
There was a man.
877
01:09:21,258 --> 01:09:25,229
A man I shared a cell with
for two or three months.
878
01:09:26,730 --> 01:09:29,233
Um...
879
01:09:30,834 --> 01:09:33,337
what went on,
880
01:09:33,370 --> 01:09:35,639
i-it wasn't full--
881
01:09:38,575 --> 01:09:41,211
I'm bein' frank with ya
here now.
882
01:09:43,447 --> 01:09:47,217
Not that Frank.
Not Frank upstairs frank.
883
01:09:51,821 --> 01:09:55,492
I'm not a queer, you know,
884
01:09:55,525 --> 01:09:59,329
but Tom French
says he'll tell and...
885
01:09:59,363 --> 01:10:01,765
me wife doesn't know.
886
01:10:01,798 --> 01:10:05,902
And that'd tear it.
That'd fuck it up.
887
01:10:05,935 --> 01:10:09,973
- I haven't told
anybody else about this.
- Don't worry about it.
888
01:10:14,411 --> 01:10:17,013
Oh, I don't know.
889
01:10:17,046 --> 01:10:21,351
I sometimes feel as if
that cunt is all over me,
all over the fuckin' place.
890
01:10:41,037 --> 01:10:43,607
Been a while?
891
01:10:43,640 --> 01:10:46,743
I'm only out two days, man.
892
01:10:46,776 --> 01:10:51,315
I'd have the arse ridden off
that quicker than you'd get
your glasses off for a Taig.
893
01:10:51,348 --> 01:10:54,284
Yeah?
894
01:10:58,722 --> 01:11:01,858
Whoa. What are you doin'?
What do you think
I'm doin'?
895
01:11:01,891 --> 01:11:04,661
Oh, Bunny.
896
01:11:27,851 --> 01:11:33,022
- Do you ever talk?
- Yeah.
897
01:11:33,056 --> 01:11:36,926
What do you say?
898
01:11:36,960 --> 01:11:41,531
I say things like,
"Are we goin' to the shops?"
899
01:11:41,565 --> 01:11:43,500
That type of thing.
900
01:11:46,770 --> 01:11:49,038
You're afraid I'm gonna
find something out.
901
01:11:51,107 --> 01:11:54,344
- Yeah?
- That I'm gonna
have somethin' on you.
902
01:11:54,378 --> 01:11:56,613
Isn't that it?
903
01:11:56,646 --> 01:12:00,717
Because, you know,
I've already got something.
904
01:12:00,750 --> 01:12:03,387
Yeah?
What have you got?
905
01:12:05,722 --> 01:12:08,958
Squeeze my thumb
as hard as you can.
906
01:12:11,828 --> 01:12:14,464
As hard as you can.
907
01:12:14,498 --> 01:12:17,767
Okay, now squeeze it
with the other hand.
908
01:12:21,070 --> 01:12:23,773
Now...
What?
909
01:12:23,807 --> 01:12:26,643
- I know something about you.
- What?
910
01:12:26,676 --> 01:12:30,980
I know what hand
you wank with.
911
01:12:31,014 --> 01:12:36,386
Did you make that up?
- Are you all embarrassed?
912
01:12:36,420 --> 01:12:39,823
Yeah. Of course
I'm all embarrassed.
913
01:12:39,856 --> 01:12:42,826
It suits you.
914
01:12:47,631 --> 01:12:50,934
Jesus, Bun,
she's gone to get a room.
915
01:12:50,967 --> 01:12:54,471
You dirty little bastard.
916
01:12:54,504 --> 01:13:00,477
How would it be if I was
to see you in the mornin'?
You know, Frank and that.
917
01:13:00,510 --> 01:13:03,112
You leave Frank to me.
Ah, you're a star.
918
01:13:05,615 --> 01:13:09,085
You're gettin'
a hard-on there.
Don't look at it!
919
01:13:09,118 --> 01:13:12,856
It's very big
for a lad your age.
Ah, leave me alone.
920
01:13:12,889 --> 01:13:15,058
Go up to Frank.
921
01:13:15,091 --> 01:13:18,161
Don't hurt
the poor girl now.
922
01:13:18,194 --> 01:13:20,964
Aaah! Fuck it!
923
01:13:22,599 --> 01:13:25,602
I like the way
you move me
924
01:13:28,572 --> 01:13:32,842
And I know
you're gonna change me
925
01:13:34,811 --> 01:13:39,115
Don't lead me down
926
01:13:41,117 --> 01:13:45,655
Don't lead me down
927
01:13:48,224 --> 01:13:51,695
And I love the way
you groove me
928
01:13:55,799 --> 01:13:59,068
Though I know
you're gonna use it
929
01:14:00,904 --> 01:14:04,674
Don't lead me down
930
01:14:04,708 --> 01:14:07,176
What's wrong?
Shh.
931
01:14:07,210 --> 01:14:11,047
Don't lead me down
932
01:14:13,683 --> 01:14:18,522
You don't know how
you cause me pain
933
01:14:18,555 --> 01:14:21,691
Oh, there you are.
Night, now.
934
01:14:21,725 --> 01:14:24,460
Don't break me open
again
935
01:14:26,730 --> 01:14:30,700
Leave me the peace
that I've found
936
01:14:33,970 --> 01:14:36,940
- Don't lead me down
- Oh, sweet Jesus.
937
01:14:36,973 --> 01:14:40,577
- Yeah?
938
01:14:40,610 --> 01:14:44,614
And you got me
if you want me
939
01:14:46,616 --> 01:14:52,255
Oh, I know
you're gonna haunt me
940
01:14:52,288 --> 01:14:57,627
Don't lead me down
941
01:15:00,229 --> 01:15:04,167
Don't lead me down
942
01:15:24,120 --> 01:15:27,991
I took me da out
for a few drinks
one night last year.
943
01:15:31,060 --> 01:15:34,230
He was ill all his life.
944
01:15:34,263 --> 01:15:36,833
Emphysema.
Couldn't work with that.
945
01:15:40,136 --> 01:15:42,305
He loved his drink.
946
01:15:44,007 --> 01:15:46,976
But a terrible,
messy fuckin' drinker.
947
01:15:50,980 --> 01:15:54,584
And so I took him out,
lashed a few scoops back.
948
01:15:56,953 --> 01:16:00,323
I was walkin' home with him
when we saw these c--
949
01:16:02,091 --> 01:16:05,595
these fellas
ram-raid a shop.
950
01:16:05,629 --> 01:16:07,631
Alarms going,
the works.
951
01:16:10,634 --> 01:16:13,703
They grabbed hi-fis
and all this...
952
01:16:13,737 --> 01:16:17,641
and into the car
and off they went.
953
01:16:17,674 --> 01:16:20,309
And this fuckin' idiot
beside me...
954
01:16:20,343 --> 01:16:22,746
says he wants a video.
955
01:16:24,781 --> 01:16:27,717
Walks into the shop,
picks one up.
956
01:16:27,751 --> 01:16:33,122
I was tryin' to get him to
put it down when the cops
came and snared us.
957
01:16:35,191 --> 01:16:38,662
And, uh,
I said I'd done it.
958
01:16:38,695 --> 01:16:40,596
Why?
959
01:16:44,200 --> 01:16:47,904
He was... me da.
960
01:16:49,272 --> 01:16:52,075
You know?
961
01:16:52,108 --> 01:16:54,978
He couldn't have,
962
01:16:56,312 --> 01:16:58,715
so I said it was me.
963
01:17:00,416 --> 01:17:03,419
Went up before
this bollocks of a judge.
964
01:17:03,452 --> 01:17:07,056
Sent me down
for eight months.
965
01:17:07,090 --> 01:17:11,427
And then two weeks later
I got word.
966
01:17:11,460 --> 01:17:14,397
The old fella
kicked it anyway.
967
01:17:14,430 --> 01:17:16,766
Waste of fuckin' time.
968
01:17:22,205 --> 01:17:25,709
And I was gettin' a loan
with me girlfriend.
969
01:17:27,210 --> 01:17:29,679
We had plans.
970
01:17:31,114 --> 01:17:34,283
We couldn't get it then
because of me.
971
01:17:34,317 --> 01:17:38,254
So, that's how
I lost me girlfriend.
972
01:17:38,287 --> 01:17:43,059
- Did ya not
tell her the truth?
- Nah.
973
01:17:43,092 --> 01:17:46,395
And blame
a poor dead fella?
That's worse.
974
01:17:48,197 --> 01:17:51,100
Nah.
I made me commitments.
975
01:17:51,134 --> 01:17:55,038
Head down,
and now I'm out.
976
01:17:55,071 --> 01:17:57,841
Yeah.
977
01:17:57,874 --> 01:18:00,009
You're at large.
978
01:18:21,164 --> 01:18:23,332
Oh, shit.
979
01:18:40,016 --> 01:18:43,419
What were you doin'?
Same as you.
980
01:18:48,792 --> 01:18:51,460
Excuse me. Excuse me.
981
01:18:51,494 --> 01:18:53,797
Sorry, love. We're in a hurry.
Could you settle
your bill, please?
982
01:18:53,830 --> 01:18:56,365
It's paid in advance.
This is phone calls.
983
01:18:56,399 --> 01:19:00,169
- Sorry?
- There's three phone calls
made from your room.
984
01:19:00,203 --> 01:19:03,472
That fuckin' motormouthed--
Fuckin'--
985
01:19:03,506 --> 01:19:06,142
We're not payin'
for his calls.
986
01:19:06,175 --> 01:19:08,177
- How much is it?
- 2.80.
987
01:19:08,211 --> 01:19:10,814
Cheap fuckin'--
Could I query this?
988
01:19:10,847 --> 01:19:13,549
- Of course.
- You not gonna pay it.
989
01:19:13,582 --> 01:19:16,019
Just wanna look
at the numbers.
We can't have time for this.
990
01:19:16,052 --> 01:19:17,987
I'll be one second.
991
01:19:18,021 --> 01:19:21,457
Two local calls
and one, it's a Cork number.
992
01:19:21,490 --> 01:19:25,161
- Right, he's in Cork. Come on.
- Do you recognize
these local numbers?
993
01:19:25,194 --> 01:19:27,931
- This is a local taxi company.
- Come on!
994
01:19:27,964 --> 01:19:32,501
And this, I think it's the
Slieve Na Vogue-- a hotel about
five miles toward Mullingar.
995
01:19:32,535 --> 01:19:34,770
We're gonna kill him.
996
01:19:54,090 --> 01:19:56,459
Show.
997
01:20:03,366 --> 01:20:07,036
"Pat Shanks... B.A."
998
01:20:07,070 --> 01:20:09,472
Ahh.
999
01:20:26,255 --> 01:20:29,392
Ya motormouthed
fuckin idiot, ya.
1000
01:20:29,425 --> 01:20:33,229
Goin' on about your B.A.
B.A., yeah?
1001
01:20:33,262 --> 01:20:35,999
Well, I'm Professor
F. Fuckin' Kelly,
1002
01:20:36,032 --> 01:20:39,635
and I'm here to give you
a lecture on gunshot wounds
to the face,
1003
01:20:39,668 --> 01:20:44,340
ya sneaky little fuckin'...
in-the-bath fella.
1004
01:20:44,373 --> 01:20:47,911
Now, I'm that close to
just gettin' rid of ya.
1005
01:20:47,944 --> 01:20:53,316
Go and put your clothes on,
you tubby little no-dick,
lying little fucker!
1006
01:21:01,024 --> 01:21:04,060
- How are you, Git?
- Don't fuckin' mind him.
1007
01:21:04,093 --> 01:21:06,896
Get dressed.
Come on.
Give us a chance.
1008
01:21:06,930 --> 01:21:10,599
Fuck that.
Put your clothes on.
You're makin' me sick.
1009
01:21:10,633 --> 01:21:13,269
Come on!
- They're here!
1010
01:21:17,606 --> 01:21:20,376
Excuse me.
1011
01:21:57,646 --> 01:22:01,084
I just got held up.
I'll be about half an hour.
1012
01:22:04,187 --> 01:22:06,689
Table for three, please,
by the window.
1013
01:22:10,226 --> 01:22:13,262
Thank you.
1014
01:22:27,076 --> 01:22:31,414
Come on, Frank.
You know the drill.
Oh, fuckin' hell.
1015
01:22:31,447 --> 01:22:33,582
I hope you're sick in there.
1016
01:22:35,284 --> 01:22:38,054
Bunny.
1017
01:22:38,087 --> 01:22:40,623
Put somethin' over their heads.
You got your gun. Shoot it.
1018
01:22:40,656 --> 01:22:42,625
- What?
- Fire the fucking thing.
1019
01:22:44,793 --> 01:22:47,496
Get in!
1020
01:22:47,530 --> 01:22:49,732
Come on,
come on, come on!
1021
01:23:00,076 --> 01:23:02,545
- They're gonna come.
Are you out?
- What?
1022
01:23:02,578 --> 01:23:05,114
- Are you out of ammo?
- Yeah.
1023
01:23:05,148 --> 01:23:08,017
All right.
Better take this.
1024
01:23:08,051 --> 01:23:11,354
- Bun, I can't be doin' this.
- It's nothin'.
It's just to put them off.
1025
01:23:11,387 --> 01:23:14,723
- But what if I hit something?
- It's just a warning, Git.
1026
01:23:14,757 --> 01:23:17,393
Jesus, Bunny.
1027
01:23:17,426 --> 01:23:20,763
All right,
they're comin'.
1028
01:23:20,796 --> 01:23:24,300
Just do what you done
in the car park, all right?
1029
01:23:24,333 --> 01:23:26,769
Are you gonna do it?
1030
01:23:26,802 --> 01:23:28,537
- Shit!
1031
01:23:31,207 --> 01:23:34,477
Jesus Christ, come on!
They're gonna kill us all!
1032
01:23:34,510 --> 01:23:38,414
You don't have to kill 'em,
for fuck's sake!
Just shoot at them! Please!
1033
01:23:44,287 --> 01:23:46,122
What are you doing?
1034
01:23:48,357 --> 01:23:51,094
What are ya doin'?
Will ya come on!
1035
01:24:16,185 --> 01:24:19,322
That was good shootin'.
1036
01:24:19,355 --> 01:24:23,126
Don't worry about settlin' up.
We'll sort it out when
it's all over.
Huh?
1037
01:24:23,159 --> 01:24:26,662
- You know. What we agreed.
- About what?
1038
01:24:28,264 --> 01:24:30,499
Don't make me do this.
1039
01:24:30,533 --> 01:24:33,136
You pay what you shoot.
Six hundred.
1040
01:24:33,169 --> 01:24:35,771
Are you joking?
1041
01:24:35,804 --> 01:24:40,243
Why would I joke about somethin'
like that? I only make a joke
when it's really funny.
1042
01:24:40,276 --> 01:24:42,478
You should know that
about me.
You were tellin' me
to shoot.
1043
01:24:42,511 --> 01:24:46,315
No, I was telling you to do
what the right thing was
in that situation.
1044
01:24:46,349 --> 01:24:49,685
- To shoot the gun.
- That's what the right thing
happened to be.
1045
01:24:49,718 --> 01:24:54,590
But it doesn't
affect our arrangement,
which you freely entered into.
1046
01:24:54,623 --> 01:24:59,528
I don't want to be
teaching you about ethics
on top of everything else.
1047
01:24:59,562 --> 01:25:02,131
Please don't make me do that.
Okay?
1048
01:25:03,832 --> 01:25:06,235
Okay?
1049
01:25:08,837 --> 01:25:13,442
Another thing you could do
is buy the gun off me.
1050
01:25:13,476 --> 01:25:17,780
Seven hundred.
And I won't charge you
for firing mine.
1051
01:25:20,216 --> 01:25:22,585
All right?
1052
01:25:24,520 --> 01:25:26,722
Okay?
1053
01:25:29,758 --> 01:25:32,228
Do you wait
1054
01:25:32,261 --> 01:25:35,298
For the wine
1055
01:25:38,701 --> 01:25:41,237
Are your shoes
1056
01:25:41,270 --> 01:25:44,440
Made of vine
1057
01:25:44,473 --> 01:25:48,944
You bring peace
of mind
1058
01:25:48,977 --> 01:25:53,349
Yet you look
lonely
1059
01:25:55,784 --> 01:26:00,289
There's an angel
looking over your shoulder
1060
01:26:02,225 --> 01:26:05,794
Makin' plans
for the future
1061
01:26:05,828 --> 01:26:08,163
I can see them all now
1062
01:26:10,533 --> 01:26:13,436
Lads.
I'm sittin' on glass.
1063
01:26:14,903 --> 01:26:17,573
Sounded a bit hairy
back there.
1064
01:26:19,475 --> 01:26:21,877
Youse not talkin' to me?
1065
01:26:21,910 --> 01:26:24,713
Yeah.
I can understand that.
1066
01:26:27,983 --> 01:26:31,854
Didn't want to let youse down.
Your man was trying to kill me.
1067
01:26:31,887 --> 01:26:34,690
Anyone could panic.
1068
01:26:34,723 --> 01:26:37,893
I never wanted
to be any trouble,
1069
01:26:37,926 --> 01:26:41,397
but life just goes
like that, you know.
1070
01:26:42,798 --> 01:26:44,933
There's all sorts of things.
1071
01:26:47,270 --> 01:26:49,472
We have to walk from here.
1072
01:26:59,815 --> 01:27:02,585
What is this?
1073
01:27:02,618 --> 01:27:06,689
Me and Tom French have things
hidden in these woods.
1074
01:27:06,722 --> 01:27:09,758
That's what we're here
to do.
1075
01:27:09,792 --> 01:27:11,894
That's the simple beauty
of it.
1076
01:27:13,596 --> 01:27:15,764
This is it.
1077
01:27:20,703 --> 01:27:24,006
Where is he?
He'll be here.
1078
01:27:24,039 --> 01:27:27,776
You gettin' nervous?
No, I'm not
fuckin' gettin' nervous.
1079
01:27:30,679 --> 01:27:34,550
Here. This'll kill the time.
Squeeze that as hard as ya can.
1080
01:27:36,084 --> 01:27:39,455
- I beg your pardon.
- Go on, squeeze it.
1081
01:27:39,488 --> 01:27:42,525
I'm not gonna hurt ya.
1082
01:27:42,558 --> 01:27:46,695
Ah, Jesus.
Hard as ya can.
Come on.
1083
01:27:46,729 --> 01:27:49,698
- Right. Now the other one.
- The other thumb.
1084
01:27:49,732 --> 01:27:54,370
No, not the other thumb,
ya fuckin'--
The other hand.
1085
01:27:54,403 --> 01:27:56,972
Ah, the, uh-- Mmm.
1086
01:27:57,005 --> 01:27:59,808
I know something
about you now.
1087
01:27:59,842 --> 01:28:02,578
Oh, yeah?
Oh, yeah.
1088
01:28:02,611 --> 01:28:07,015
- What is it
you think you know?
- Bastard.
1089
01:28:07,049 --> 01:28:11,754
- Wanna get up a lot earlier
than that to catch me out.
- I never heard that before.
1090
01:28:31,139 --> 01:28:34,843
- You're some bollocks.
Do you know that?
- I know everything.
1091
01:28:34,877 --> 01:28:38,747
Probably think
you fuckin' do and all.
1092
01:28:45,153 --> 01:28:47,590
Bunny.
Tom.
1093
01:28:50,125 --> 01:28:53,095
Hey, Git.
1094
01:28:53,128 --> 01:28:55,798
Nice few days?
1095
01:28:55,831 --> 01:28:59,134
When you do
whatever this is,
1096
01:28:59,167 --> 01:29:02,004
are we quits?
1097
01:29:02,037 --> 01:29:06,942
Anto's already gone home.
Okay?
1098
01:29:06,975 --> 01:29:10,879
But with me and you?
1099
01:29:10,913 --> 01:29:15,784
We'll see how things go.
That's as good
as my promises get.
1100
01:29:17,653 --> 01:29:20,088
That right,
Frank?
Promises.
1101
01:29:20,122 --> 01:29:22,124
State of you.
1102
01:29:22,157 --> 01:29:27,730
The thing is, lads,
we're not here to...
fuckin'-- my moral fibre.
1103
01:29:30,132 --> 01:29:33,802
-What way do you wanna do this?
-As long as it's done, I'm easy.
1104
01:29:33,836 --> 01:29:36,572
Why doesn't Git
come with me.
1105
01:29:36,605 --> 01:29:39,642
I'm not armed.
1106
01:29:39,675 --> 01:29:44,079
I'll even let Bunny search me,
if he promises not to
enjoy it too much.
1107
01:29:45,814 --> 01:29:48,083
Sorry.
I didn't like that.
1108
01:29:50,218 --> 01:29:53,656
All right?
Yeah.
1109
01:29:53,689 --> 01:29:57,826
All right.
We'll be five minutes.
1110
01:29:57,860 --> 01:29:59,962
Git.
1111
01:30:07,503 --> 01:30:09,972
Is this about plates?
1112
01:30:10,005 --> 01:30:13,075
Ah, the famous plates.
1113
01:30:13,108 --> 01:30:17,613
Frank's a nice fella,
but you can't believe
a word he says.
1114
01:30:17,646 --> 01:30:21,216
So you learn to hate him
for your own good.
1115
01:30:21,249 --> 01:30:23,652
He said something
about your wife.
1116
01:30:26,254 --> 01:30:29,625
I don't want to be rude,
1117
01:30:29,658 --> 01:30:31,727
but that's between
me and her.
1118
01:30:46,675 --> 01:30:49,945
This is it.
I'm fucked if I'm diggin'.
1119
01:30:49,978 --> 01:30:52,080
You're young.
Give us a fag.
1120
01:30:54,850 --> 01:30:58,053
- What is it?
- About two foot down
there's a suitcase.
1121
01:31:06,762 --> 01:31:09,798
You used to go with
Sabrina Bradley, didn't you?
1122
01:31:13,201 --> 01:31:17,039
Known her all her life.
Do you know that?
1123
01:31:17,072 --> 01:31:22,477
She used to come in
with her little shorts,
skinny little legs.
1124
01:31:24,847 --> 01:31:27,282
Child grows up,
1125
01:31:27,315 --> 01:31:29,685
enters the adult world,
1126
01:31:31,754 --> 01:31:33,856
behavin' like an adult.
1127
01:31:36,224 --> 01:31:38,794
Very fond of her.
1128
01:31:40,295 --> 01:31:43,131
She's always had
a sneaky regard for me.
1129
01:31:44,767 --> 01:31:47,836
I doubt it.
1130
01:31:49,738 --> 01:31:52,074
Hit a nerve there.
1131
01:31:54,777 --> 01:31:57,713
You're a bit of an oddball,
aren't you?
1132
01:31:57,746 --> 01:32:01,850
You just--
You don't talk to anybody.
1133
01:32:03,686 --> 01:32:06,121
What do you do?
1134
01:32:06,154 --> 01:32:09,958
What's in your life?
Things like this?
1135
01:32:09,992 --> 01:32:13,028
Just tryin' to
stay out of the way.
1136
01:32:13,061 --> 01:32:15,764
That's where you're wrong,
you see.
1137
01:32:15,798 --> 01:32:19,635
You need people
doing you favors and shit.
1138
01:32:19,668 --> 01:32:23,171
You should've been working
for me a long time ago.
Bunch of morons, I have.
1139
01:32:23,205 --> 01:32:24,973
I don't work for you.
1140
01:32:25,007 --> 01:32:28,644
Free country.
1141
01:32:28,677 --> 01:32:32,180
- Da-dum
1142
01:32:32,214 --> 01:32:35,350
Now, remember this:
1143
01:32:35,383 --> 01:32:38,587
This is as close
as losers ever get
to this kind of money.
1144
01:32:43,125 --> 01:32:45,794
Would you
shut the fuck up?
1145
01:32:45,828 --> 01:32:48,731
You're like a fuckin'--
Jesus fuckin'--
1146
01:32:50,799 --> 01:32:53,802
Flyin' form, Frank.
Yeah.
1147
01:32:53,836 --> 01:32:56,338
Nobody talks
anymore.
1148
01:32:58,774 --> 01:33:02,911
They were gonna
build all around here
a few years ago, Frank.
1149
01:33:02,945 --> 01:33:06,014
That would've shook you.
Ah, it's the luck
of the draw.
1150
01:33:06,048 --> 01:33:09,685
It's just gas.
Hope you lads are
payin' attention.
1151
01:33:09,718 --> 01:33:12,921
See what money
does to people.
It tears 'em apart.
1152
01:33:12,955 --> 01:33:16,258
Never known money
to bring people together,
and that's the truth.
1153
01:33:16,291 --> 01:33:20,295
Now, that's
an odd combination, Frank--
you and the truth.
1154
01:33:27,269 --> 01:33:29,838
This is it.
1155
01:33:32,274 --> 01:33:34,977
I don't dig.
1156
01:33:35,010 --> 01:33:37,045
Git's
got the spade.
1157
01:33:38,981 --> 01:33:41,349
Is it far down?
1158
01:33:41,383 --> 01:33:43,686
No, it's not far.
1159
01:34:03,872 --> 01:34:06,041
Soil settles, huh?
1160
01:34:08,711 --> 01:34:11,179
There's something here.
1161
01:34:11,213 --> 01:34:13,315
That's right.
1162
01:34:21,356 --> 01:34:22,825
There's something else
here.
1163
01:34:31,366 --> 01:34:34,436
Oh, Jesus!
1164
01:34:38,173 --> 01:34:41,476
That's that, then.
1165
01:34:41,509 --> 01:34:44,246
Sonny Mulligan.
1166
01:34:44,279 --> 01:34:47,716
What happened?
1167
01:34:47,750 --> 01:34:51,286
- Money.
- Clash of personalities.
1168
01:34:51,319 --> 01:34:55,457
- Not with Sonny.
- No.
1169
01:34:55,490 --> 01:34:58,794
Sonny was a gent.
1170
01:34:58,827 --> 01:35:01,229
Yeah!
Yee-hee!
1171
01:35:01,263 --> 01:35:04,132
Fuckin' money!
1172
01:35:04,166 --> 01:35:07,770
The counterfeit plates
were Sonny's retirement plan.
1173
01:35:07,803 --> 01:35:10,939
Finest plates ever made.
Never seen craftsmanship
like it.
1174
01:35:10,973 --> 01:35:14,877
He'd hired them
from the big boys
across the water...
1175
01:35:14,910 --> 01:35:17,913
on condition he wouldn't
print more than 50 grand.
1176
01:35:17,946 --> 01:35:22,050
Twenty-five years ago
we were one of the most
successful gangs around.
1177
01:35:22,084 --> 01:35:25,253
We were very close.
We had it all.
1178
01:35:25,287 --> 01:35:29,424
Tom even married Sonny's niece,
and I let him.
1179
01:35:29,457 --> 01:35:33,161
But we blew it.
We wanted him to print
more than 50 grand.
1180
01:35:33,195 --> 01:35:36,431
I had a blazing row about it
the week before he died,
1181
01:35:36,464 --> 01:35:40,235
right in the middle of
me own fuckin' wedding,
all Sonny's pals there and all.
1182
01:35:40,268 --> 01:35:43,906
So we had
the fantastic brain wave
of borrowin' the plates...
1183
01:35:43,939 --> 01:35:46,341
and printing our own
sneaky batch.
1184
01:35:46,374 --> 01:35:50,378
He always
kept one on him. I saw
where he buried the other one.
1185
01:35:50,412 --> 01:35:54,917
Plan was, we'd print one side,
do the other later.
1186
01:35:54,950 --> 01:35:59,354
If he knew what we were doin',
well, you could forget about it.
1187
01:36:23,946 --> 01:36:26,214
The Mulligans wanted to know
what happened to Sonny,
1188
01:36:26,248 --> 01:36:28,884
the big boys
wanted their plates back,
1189
01:36:28,917 --> 01:36:31,186
so we said Sonny
had ripped us off
and disappeared.
1190
01:36:31,219 --> 01:36:34,890
There was a lot of heat.
We were very lucky
not to be killed ourselves.
1191
01:36:34,923 --> 01:36:37,325
And then, to top it all,
1192
01:36:37,359 --> 01:36:40,128
Tom caught me in bed
with his wife.
1193
01:36:40,162 --> 01:36:43,966
We couldn't even breathe
the same air anymore,
let alone do a deal.
1194
01:36:43,999 --> 01:36:49,271
Right up to here we are,
a quarter of a century later.
1195
01:36:52,440 --> 01:36:56,178
Poor cunt lyin' out here
in the cold all these years.
1196
01:36:56,211 --> 01:37:00,048
He was a prick.
Let's burn that and fuck off.
1197
01:37:10,192 --> 01:37:12,494
What are you doin'?
1198
01:37:12,527 --> 01:37:14,930
Where is she?
1199
01:37:14,963 --> 01:37:17,199
Who?
1200
01:37:17,232 --> 01:37:20,235
Don't...
fuck me around.
1201
01:37:22,170 --> 01:37:25,340
- Where is she?
- Where's my 25 grand?
1202
01:37:28,076 --> 01:37:30,478
Just stop the shit,
Frank.
1203
01:37:30,512 --> 01:37:33,215
Where is she?
1204
01:37:33,248 --> 01:37:35,583
She never showed.
1205
01:37:35,617 --> 01:37:39,421
I swear to God, Tom,
she never came.
1206
01:37:39,454 --> 01:37:42,490
She did youse both.
I'm fuckin' delighted.
1207
01:37:44,927 --> 01:37:47,529
That gun's not gonna work
after 23 years.
1208
01:37:49,197 --> 01:37:51,399
I like a gamble.
1209
01:37:55,670 --> 01:37:57,572
Tom.
1210
01:38:00,642 --> 01:38:02,377
That's for Sonny.
1211
01:38:04,980 --> 01:38:08,016
- And this is for
fucking my wife.
1212
01:38:13,388 --> 01:38:19,594
- Where are youse two goin'?
- Just do it,
if you're gonna do it.
1213
01:38:19,627 --> 01:38:22,330
Oh. Is the faggot
gettin' all catty?
1214
01:38:22,364 --> 01:38:24,532
I'm not that!
1215
01:38:24,566 --> 01:38:26,501
- You're not anything.
1216
01:38:49,324 --> 01:38:52,560
I didn't know
I was the type.
1217
01:38:52,594 --> 01:38:54,997
What?
1218
01:38:56,664 --> 01:38:59,667
About to shit
in me pants.
1219
01:39:01,736 --> 01:39:05,640
Why didn't you hit him
the first time?
Empty chamber.
1220
01:39:05,673 --> 01:39:08,610
What were you doin'
with an empty chamber?
1221
01:39:08,643 --> 01:39:12,614
- You told me
always to leave one.
- No, I didn't.
1222
01:39:12,647 --> 01:39:16,151
I'm not arguin' with you.
You're a cunt.
1223
01:39:27,029 --> 01:39:29,631
Git.
What?
1224
01:39:29,664 --> 01:39:33,401
How much did Frank say
we'd get for these?
1225
01:39:33,435 --> 01:39:37,705
Well, I reckon you'll
be able to get another pair
of those white shoes.
1226
01:39:37,739 --> 01:39:40,408
You don't think a man
would only have one pair
of shoes like them, do ya?
1227
01:39:40,442 --> 01:39:42,277
Are you jokin'?
1228
01:39:42,310 --> 01:39:45,347
No.
1229
01:39:45,380 --> 01:39:49,284
You'll know when I'm jokin',
'cause it'll be really funny.
1230
01:39:49,317 --> 01:39:53,021
Come on, Bunny.
1231
01:39:53,055 --> 01:39:56,724
You gotta stay awake.
We've gotta get you
sorted out.
1232
01:39:56,758 --> 01:39:59,194
Come on,
keep it together.
1233
01:40:01,763 --> 01:40:04,332
Okay.
1234
01:40:04,366 --> 01:40:06,634
Where you goin'
after this?
1235
01:40:06,668 --> 01:40:09,437
Come on.
What's the plan, huh?
1236
01:40:09,471 --> 01:40:13,575
Where are you going?
You're not comin' with me.
1237
01:40:13,608 --> 01:40:17,345
Did I say I was?
I've things to do.
1238
01:40:17,379 --> 01:40:21,649
You wanna get sorted out
goin' to the hospital
before you do anything.
1239
01:40:21,683 --> 01:40:24,386
I suppose. What am I
gonna tell them?
1240
01:40:24,419 --> 01:40:26,588
I'll say I did it.
Will ya?
1241
01:40:26,621 --> 01:40:29,391
Would you fuck off!
1242
01:40:29,424 --> 01:40:31,693
Ah, I'll get
some backstreet cunt.
1243
01:40:31,726 --> 01:40:34,329
I don't feel that bad
anyway.
1244
01:40:34,362 --> 01:40:37,332
I could drink a pint.
Could ya?
1245
01:40:37,365 --> 01:40:40,468
Do ya fancy one?
Don't mind.
1246
01:40:40,502 --> 01:40:43,171
Where are you livin'?
B and B.
1247
01:40:43,205 --> 01:40:46,674
There's room in my house
if you want,
till you get sorted out.
1248
01:40:46,708 --> 01:40:49,477
Jesus.
1249
01:40:49,511 --> 01:40:53,648
You'll have a room of
your own, 30 pound a week.
Not too shabby.
1250
01:40:53,681 --> 01:40:56,718
There's a hundred grand's worth
in this case, and you're tryin'
to get thirty quid off of me.
1251
01:40:56,751 --> 01:41:01,156
Yeah, well, I always said
if I ever got rich
I'd never change.
1252
01:41:01,189 --> 01:41:04,492
You know, I'm gonna--
I'm gonna stick to it.
1253
01:41:04,526 --> 01:41:07,095
You're brilliant.
Yep.
1254
01:41:38,360 --> 01:41:41,763
Thanks for comin'.
It's all right.
1255
01:41:41,796 --> 01:41:46,768
- I haven't seen you
around for a while.
- I've been very busy.
1256
01:41:46,801 --> 01:41:49,271
- Thinkin' of goin' away.
- Where you goin'?
1257
01:41:49,304 --> 01:41:52,607
- States.
- States is brilliant.
1258
01:41:52,640 --> 01:41:56,711
- You been there before?
- No. First time.
1259
01:41:58,513 --> 01:42:01,716
Do you know
where Git went?
1260
01:42:03,585 --> 01:42:06,654
Here.
What is it?
1261
01:42:06,688 --> 01:42:09,324
- Put it away.
- What is it?
- Put it away.
1262
01:42:09,357 --> 01:42:12,594
- What is it?
- Would ya put the fuckin' thing
away when I tell ya, please?
1263
01:42:17,799 --> 01:42:23,205
- What is it?
- A little few bob
for you and him to burn.
1264
01:42:23,238 --> 01:42:26,508
- A few bob.
- I know.
1265
01:42:26,541 --> 01:42:29,844
- From who?
- You know who.
Don't make me say it.
1266
01:42:29,877 --> 01:42:33,381
- Git?
- I think that might be
how it is, yes.
1267
01:42:33,415 --> 01:42:37,552
- Where is he?
- He's gone away.
States.
1268
01:42:37,585 --> 01:42:41,823
- Do you think he knows anything
about where Tom French is?
- Why would he know?
1269
01:42:41,856 --> 01:42:44,792
Anto told me he was going
to do something for him
to help Anto with a debt.
1270
01:42:44,826 --> 01:42:47,662
Well, I think he might have
done that, all right.
1271
01:42:47,695 --> 01:42:50,832
I heard it around.
I just bumped into him.
1272
01:42:50,865 --> 01:42:54,969
He asked me
to give you that.
1273
01:42:55,002 --> 01:42:58,706
- You don't think
he was involved?
- You must be jokin', love.
1274
01:42:58,740 --> 01:43:02,910
Tom French
done an insurance scam
and fucked off.
1275
01:43:02,944 --> 01:43:05,447
He did a Sonny Mulligan
on it.
1276
01:43:08,015 --> 01:43:11,286
Bunny. Wait.
1277
01:43:13,588 --> 01:43:17,592
If you do bump into him,
will you give him this for me?
1278
01:43:23,030 --> 01:43:27,635
I don't know, love,
but I'll tell you this much:
1279
01:43:27,669 --> 01:43:32,407
Whatever happens over
the coming years, you be
ready to forgive your man,
1280
01:43:32,440 --> 01:43:37,645
'cause sometimes
the benefit of the doubt
can even save your life.
1281
01:43:37,679 --> 01:43:40,448
I'm learnin' that.
1282
01:43:40,482 --> 01:43:43,651
So many men
think so highly of you,
1283
01:43:43,685 --> 01:43:47,355
might be hard for you
to see which one is the one
that's gonna light up...
1284
01:43:47,389 --> 01:43:49,524
just from
hearing your name.
1285
01:43:49,557 --> 01:43:53,695
But I've met him.
So have you.
1286
01:43:56,364 --> 01:44:00,268
The white one, it is.
Relax, will ya.
1287
01:44:00,302 --> 01:44:02,704
What's your problem,
man?
Liar.
1288
01:44:02,737 --> 01:44:05,373
Jesus Christ.
1289
01:44:05,407 --> 01:44:07,241
Here, boy.
I'm watchin'.
1290
01:44:17,552 --> 01:44:22,990
- How'd it go?
- Jeez, kid, not too good.
1291
01:44:23,024 --> 01:44:27,429
But I managed to get this
back off her.
1292
01:44:27,462 --> 01:44:30,932
I didn't want it.
I wanted her to have it.
1293
01:44:32,967 --> 01:44:35,269
You fuckin' moron.
1294
01:44:36,704 --> 01:44:38,806
Gonna miss the plane.
1295
01:44:45,447 --> 01:44:48,450
What the fuck
am I doin'?
1296
01:44:48,483 --> 01:44:51,519
Do you mind if I
ask you something?
Depends what it is.
1297
01:44:51,553 --> 01:44:55,457
Remember that bird
you were with that night
in the hotel?
1298
01:44:55,490 --> 01:44:58,059
Yeah.
Did she suck your cock?
1299
01:44:58,092 --> 01:45:01,663
That's what's been
on your mind?
Well, you know, I reflect.
1300
01:45:01,696 --> 01:45:04,332
Did she?
Yeah.
1301
01:45:04,366 --> 01:45:07,001
But I went down as well.
I always do.
1302
01:45:08,770 --> 01:45:11,706
Begin again
1303
01:45:11,739 --> 01:45:13,941
And if you count to ten
1304
01:45:13,975 --> 01:45:18,680
I'll know you then
The way that you've been
1305
01:45:18,713 --> 01:45:21,983
It's a crippling disease
You will see
1306
01:45:22,016 --> 01:45:25,086
Far away
1307
01:45:25,119 --> 01:45:27,455
You know
the things they say
1308
01:45:27,489 --> 01:45:31,759
They whisper of strange
wonders they've seen
1309
01:45:31,793 --> 01:45:35,563
And how hard it must be
for machines
1310
01:45:35,597 --> 01:45:37,565
You
1311
01:45:37,599 --> 01:45:40,835
You are the obvious one
1312
01:45:40,868 --> 01:45:44,439
You are a positive sign
1313
01:45:44,472 --> 01:45:47,642
You are the obvious one
1314
01:45:47,675 --> 01:45:49,977
You are a positive sign
1315
01:45:52,146 --> 01:45:55,383
Of course today
1316
01:45:55,417 --> 01:45:57,419
It is a different day
1317
01:45:57,452 --> 01:46:01,823
And I'd like to say
that in my own way
1318
01:46:01,856 --> 01:46:05,593
I believe in the things
that I've done
1319
01:46:05,627 --> 01:46:08,930
Begin again
1320
01:46:08,963 --> 01:46:11,132
And if you count to ten
1321
01:46:11,165 --> 01:46:14,769
And I'll be there
the way that you've been
1322
01:46:27,915 --> 01:46:31,586
And I need you
1323
01:46:31,619 --> 01:46:34,522
And I'm hoping
you'll be there
1324
01:46:34,556 --> 01:46:36,658
And I'll reach out
1325
01:46:38,926 --> 01:46:41,128
You
1326
01:46:41,162 --> 01:46:44,532
You are the obvious one
1327
01:46:44,566 --> 01:46:47,669
You are a positive sign
1328
01:46:47,702 --> 01:46:51,038
You are the obvious one
1329
01:46:51,072 --> 01:46:54,075
You are a positive sign
1330
01:46:55,810 --> 01:46:58,680
All the time
1331
01:46:58,713 --> 01:47:00,815
They follow crooked lines
1332
01:47:00,848 --> 01:47:05,620
I'm finding it hard
But this I can see
1333
01:47:05,653 --> 01:47:09,090
And you know
we're not even alive
1334
01:47:09,123 --> 01:47:12,126
Round again
1335
01:47:12,159 --> 01:47:14,061
And round again
1336
01:47:14,095 --> 01:47:17,465
You know there's no end
You know there's no end
102652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.