Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,075 --> 00:00:40,431
One, two, three, four,
five, six, seven,
2
00:00:40,475 --> 00:00:47,177
eight, nine, ten,
eleven, twelve, thirteen,
3
00:00:47,221 --> 00:00:50,659
fourteen, fifteen, sixteen,
4
00:00:50,702 --> 00:00:54,619
seventeen, eighteen,
nineteen, twenty.
5
00:00:54,663 --> 00:00:57,927
Okay, ready or not, here I come.
6
00:01:58,727 --> 00:02:01,686
Where are you, Willa?
7
00:02:30,498 --> 00:02:35,372
Gosh! Sorry.
Dad, this is Willa Januson.
8
00:02:35,416 --> 00:02:37,722
Nice to meet you, Willa.
9
00:02:45,252 --> 00:02:47,906
Caroline, dinner's almost ready.
10
00:02:47,950 --> 00:02:49,560
I'll be there in a sec, mom.
11
00:02:49,604 --> 00:02:51,040
Willa staying for dinner?
12
00:02:51,083 --> 00:02:52,172
I thought her brother was
13
00:02:52,215 --> 00:02:54,086
supposed to be coming.
14
00:02:54,130 --> 00:02:55,175
Maybe he missed the bus.
15
00:02:55,218 --> 00:02:56,350
I'm sure he'll be here.
16
00:02:56,393 --> 00:02:57,438
Why don't you call your
17
00:02:57,481 --> 00:03:00,223
mother, make sure you can stay?
18
00:03:00,267 --> 00:03:02,704
Willa's mother's passed away.
19
00:03:02,747 --> 00:03:05,097
Well... lucky me.
20
00:03:05,141 --> 00:03:09,232
I get to have dinner
with someone named Willa.
21
00:03:09,276 --> 00:03:10,842
Me and Willa tied in
22
00:03:10,886 --> 00:03:13,367
the spelling bee contest today.
You won?
23
00:03:13,410 --> 00:03:18,067
We tied for eighth place.
Getting better.
24
00:03:30,297 --> 00:03:36,825
Is my sister here?
Yeah. Hold on a sec.
25
00:04:17,082 --> 00:04:21,217
This would be cool
in your time capsule.
26
00:04:37,451 --> 00:04:39,235
Find a penny, pick it up.
27
00:04:39,279 --> 00:04:44,632
All that day,
you'll have good luck. Hey!
28
00:04:44,675 --> 00:04:50,290
I'm gonna get you. Come here!
29
00:05:00,996 --> 00:05:02,693
You're not supposed to cry
30
00:05:02,737 --> 00:05:04,391
when I do that, you idgit.
31
00:05:04,434 --> 00:05:06,915
I'm trying to help you get
tough, Willa.
32
00:05:06,958 --> 00:05:11,354
I know, I'm sorry.
I won't do it again, okay?
33
00:05:18,100 --> 00:05:20,363
"I hope you find this time"
34
00:05:20,407 --> 00:05:22,713
capsule in 100 years,
35
00:05:22,757 --> 00:05:24,324
and I hope you are a being
36
00:05:24,367 --> 00:05:26,761
from another planet, somebody
37
00:05:26,804 --> 00:05:28,502
who will ride the galactic
38
00:05:28,545 --> 00:05:30,547
waves of the star nation,
39
00:05:30,591 --> 00:05:33,202
"like the silver surfer."
40
00:05:35,117 --> 00:05:37,424
Willa found this on the bus.
41
00:05:37,467 --> 00:05:39,904
Hey, that's state of the art.
42
00:05:39,948 --> 00:05:41,471
Put it in the time capsule.
43
00:05:41,515 --> 00:05:42,864
Oscar likes my company so much,
44
00:05:42,907 --> 00:05:44,344
he's keeping me on nights.
45
00:05:44,387 --> 00:05:45,345
Can you handle looking after
46
00:05:45,388 --> 00:05:49,392
things a bit longer?
What's it worth to you?
47
00:05:49,436 --> 00:05:54,136
A swift kick in the bazooka?
Hyah!
48
00:06:05,234 --> 00:06:06,757
"Swift kick in the bazooka."
49
00:06:06,801 --> 00:06:08,933
I'll kick you in the bazooka.
50
00:06:20,467 --> 00:06:23,818
"This... is me,"
51
00:06:23,861 --> 00:06:32,870
but doesn't really look like me.
52
00:06:32,914 --> 00:06:38,746
"I'm the one on the left."
53
00:06:40,356 --> 00:06:46,144
Don't put that one in.
I want to look at it.
54
00:06:46,188 --> 00:06:48,103
Okay?
55
00:07:16,436 --> 00:07:18,133
So, she dreams animal
56
00:07:18,176 --> 00:07:20,048
protesters close me down.
57
00:07:20,091 --> 00:07:23,486
Your wife ever try and
change your whole life
58
00:07:23,530 --> 00:07:25,227
because of a dream?
59
00:07:25,270 --> 00:07:28,491
My wife used to...
Vegan burgers on my menu?
60
00:07:28,535 --> 00:07:29,753
The place would be crawling
61
00:07:29,797 --> 00:07:31,320
with hairy-legged people,
62
00:07:31,363 --> 00:07:34,192
smelling like vitamins,
wearing birkendorfs.
63
00:07:34,236 --> 00:07:37,718
Hey, that's the way
the cheese melts.
64
00:07:37,761 --> 00:07:40,198
Hey, that's the way
the burger flips.
65
00:07:42,331 --> 00:07:47,467
That's... Yeah. Hey...
could you get me
66
00:07:47,510 --> 00:07:50,208
a few more hours, Oscar?
Sorry, Bill.
67
00:07:50,252 --> 00:07:52,602
30 is all I got.
68
00:07:52,646 --> 00:07:55,475
That's the way the soda pops.
69
00:08:01,742 --> 00:08:05,876
See the game last night?
Yeah, I was there.
70
00:08:05,920 --> 00:08:08,270
At least Martinez went 3 for 4.
71
00:08:08,313 --> 00:08:10,533
Yeah, but you gotta
look at their ribbies.
72
00:08:10,577 --> 00:08:12,535
He's got, what,
35 ribbies for the year?
73
00:08:12,579 --> 00:08:14,189
Ribbies or not, the guy was
74
00:08:14,232 --> 00:08:16,278
batting champion for
two years in a row.
75
00:08:16,321 --> 00:08:17,497
No, he isn't. Tony Gwynn
76
00:08:17,540 --> 00:08:18,933
was batting champion last year.
77
00:08:18,976 --> 00:08:22,545
No, no, no, no.
Basket, please. Martinez.
78
00:08:22,589 --> 00:08:24,721
No, it was Tony Gwynn.
79
00:08:24,765 --> 00:08:27,028
I'm right, you cover me at
80
00:08:27,071 --> 00:08:29,683
the community clinic
for three days.
81
00:08:29,726 --> 00:08:31,336
No way I'm giving up three
82
00:08:31,380 --> 00:08:32,860
days for that clinic, Vince.
83
00:08:32,903 --> 00:08:34,601
You're right, and I'll do
84
00:08:34,644 --> 00:08:38,387
your emergency
rotations for a month.
85
00:08:38,430 --> 00:08:40,302
Come on, Michael.
86
00:08:40,345 --> 00:08:41,608
Somewhere beneath that cautious
87
00:08:41,651 --> 00:08:44,436
exterior lurks a
reckless gambler.
88
00:08:44,480 --> 00:08:45,742
You think I'm crazy enough
89
00:08:45,786 --> 00:08:48,789
to give away my free
time on a baseball stat?
90
00:08:48,832 --> 00:08:50,617
All right, just as long as
91
00:08:50,660 --> 00:08:53,924
you're clear it's Martinez.
It was Gwynn.
92
00:09:12,943 --> 00:09:15,119
Dr. Millerton?
93
00:09:19,341 --> 00:09:22,866
Seems like I just can't
stop wheezing today.
94
00:09:22,910 --> 00:09:24,302
This should make you breathe
95
00:09:24,346 --> 00:09:26,087
a little easier, Mr. O'Neal.
96
00:09:26,130 --> 00:09:28,132
It's called ceftin, and it's
97
00:09:28,176 --> 00:09:30,352
an antibiotic for bronchitis.
98
00:09:30,395 --> 00:09:33,573
Thank you, doctor.
You're welcome.
99
00:09:42,799 --> 00:09:44,192
Did I miss something?
100
00:09:44,235 --> 00:09:46,237
It's routine with
you volunteers.
101
00:09:46,281 --> 00:09:47,195
Don't take it personally.
102
00:09:47,238 --> 00:09:48,370
It's been a while since
103
00:09:48,413 --> 00:09:49,632
I had my papers graded.
104
00:09:49,676 --> 00:09:51,155
Look at our price lists.
105
00:09:51,199 --> 00:09:52,504
Our patients can't possibly
106
00:09:52,548 --> 00:09:55,246
afford the medication
you've prescribed.
107
00:10:08,869 --> 00:10:10,784
Hey, over here, over here!
108
00:10:24,885 --> 00:10:26,843
Here, pass, pass!
109
00:10:38,768 --> 00:10:43,773
Willa.
Can you spell "Mississippi"?
110
00:10:50,780 --> 00:10:52,042
She's embarrassed, having
111
00:10:52,086 --> 00:10:54,262
a friend's dad for a doctor.
112
00:10:56,220 --> 00:10:57,744
Well, this'll be just between
113
00:10:57,787 --> 00:11:01,356
you and me, okay?
114
00:11:01,399 --> 00:11:05,273
Okay, I want you to push
against this hand...
115
00:11:05,316 --> 00:11:07,492
Hard as you can, okay?
116
00:11:09,886 --> 00:11:17,589
Hard as you can.
You left no. All right.
117
00:11:17,633 --> 00:11:21,158
Tale of the tape. Where is it?
118
00:11:21,202 --> 00:11:23,944
They usually have
one around here.
119
00:11:23,987 --> 00:11:32,692
It's, usually...
On a wall, or... Yeah.
120
00:11:32,735 --> 00:11:37,305
Is this it?
Jack and the beanstalk.
121
00:11:37,348 --> 00:11:41,526
Willa,
you want to come stand here?
122
00:11:41,570 --> 00:11:45,400
Just put your back
against the wall.
123
00:11:45,443 --> 00:11:48,316
Okay, get up on the scale.
124
00:11:58,239 --> 00:12:02,243
Not a big appetite?
Must be my cooking.
125
00:12:04,158 --> 00:12:06,943
Well, let's do some
tests, all right?
126
00:12:09,554 --> 00:12:13,994
Winetta?
I'd like to run a C.B.C.
127
00:12:14,037 --> 00:12:16,300
And a urinalysis
on Willa Januson.
128
00:12:16,344 --> 00:12:20,522
Follow me, Willa.
We'll let them go.
129
00:12:21,958 --> 00:12:23,264
God, she's a good kid.
130
00:12:23,307 --> 00:12:25,875
Yeah, she likes your girl, too.
131
00:12:25,919 --> 00:12:33,404
You want to...
So, you have a son? Me, too.
132
00:12:33,448 --> 00:12:35,755
He's going on 16. Is that right?
133
00:12:35,798 --> 00:12:37,800
Mine just turned 11.
134
00:12:37,844 --> 00:12:40,672
So, what do you find
more challenging
135
00:12:40,716 --> 00:12:42,022
I've been lucky.
136
00:12:42,065 --> 00:12:43,632
They're both pretty good kids.
137
00:12:43,675 --> 00:12:45,329
Are you a satellite fan?
138
00:12:45,373 --> 00:12:46,940
I lived on those burgers
139
00:12:46,983 --> 00:12:49,681
all through med school.
Yeah. We kind of live
140
00:12:49,725 --> 00:12:51,683
on them now... i work there.
141
00:12:54,077 --> 00:12:59,213
Has Willa had any recent surgery?
No.
142
00:12:59,256 --> 00:13:02,738
Any accidents with
loss of blood?
143
00:13:02,782 --> 00:13:06,829
Is there any anemia
in your family? No.
144
00:13:06,873 --> 00:13:13,009
What did your wife die of?
Cancer.
145
00:13:13,053 --> 00:13:15,533
Seven months ago.
146
00:13:17,927 --> 00:13:18,928
I don't see how I could
147
00:13:18,972 --> 00:13:23,367
raise my two kids on my own.
How's it going?
148
00:13:23,411 --> 00:13:25,456
It crosses my eyes
once in a while.
149
00:13:25,500 --> 00:13:28,851
But they come first no matter
what, right?
150
00:13:28,895 --> 00:13:32,028
So, is there something
wrong with her?
151
00:13:32,072 --> 00:13:35,075
I don't know.
I want to see some numbers.
152
00:13:35,118 --> 00:13:37,381
I sure would appreciate
it if you could deal
153
00:13:37,425 --> 00:13:38,556
with this now.
154
00:13:38,600 --> 00:13:39,620
No offense... I learned the hard
155
00:13:39,644 --> 00:13:42,560
way, sometimes doctors
don't do all they can.
156
00:13:42,604 --> 00:13:44,606
Let's just see
what the tests say.
157
00:13:44,649 --> 00:13:45,737
If Willa had a broken arm
158
00:13:45,781 --> 00:13:48,610
from playing too hard,
that'd be one thing.
159
00:13:48,653 --> 00:13:49,785
But headaches? A little kid
160
00:13:49,829 --> 00:13:52,875
shouldn't be getting them.
Not at this age.
161
00:13:52,919 --> 00:13:54,007
Let's just see what
162
00:13:54,050 --> 00:13:56,183
the numbers say first, okay?
163
00:13:57,837 --> 00:14:01,014
And then we'll see.
164
00:14:12,416 --> 00:14:16,899
235, 250... Utilities...
165
00:14:20,250 --> 00:14:25,603
Can't sleep? It's hot in there.
166
00:14:27,605 --> 00:14:28,780
So, when are you gonna
167
00:14:28,824 --> 00:14:30,391
bury that space capsule?
168
00:14:32,175 --> 00:14:34,090
When we get a house again.
169
00:14:34,134 --> 00:14:38,268
You gonna put your
skateboard in there? No.
170
00:14:38,312 --> 00:14:42,185
I decided I couldn't
live without that.
171
00:14:45,972 --> 00:14:47,669
How are we doing?
172
00:14:47,712 --> 00:14:50,802
Broke or busted...
Take your pick.
173
00:14:55,068 --> 00:14:57,287
But we'll make it.
174
00:14:59,289 --> 00:15:00,377
Did the doctor say Willa
175
00:15:00,421 --> 00:15:04,120
was gonna be all right?
He took some tests.
176
00:15:04,164 --> 00:15:06,949
We'll have to see.
177
00:15:06,993 --> 00:15:08,429
Don't worry, we're not gonna
178
00:15:08,472 --> 00:15:11,954
let anything bad happen to
her, right? Yeah.
179
00:15:15,610 --> 00:15:18,613
The plant's got to be
hiring sooner or later.
180
00:15:18,656 --> 00:15:20,267
What would you do?
181
00:15:20,310 --> 00:15:22,356
I'd be a rookie,
wiping down cars.
182
00:15:22,399 --> 00:15:25,533
That isn't right.
You're better than that.
183
00:15:25,576 --> 00:15:29,102
You think I should be
running the company?
184
00:15:31,234 --> 00:15:33,323
I'll find something
better to tide us over.
185
00:15:33,367 --> 00:15:34,977
Can I help?
186
00:15:35,021 --> 00:15:37,719
Hey, you keep looking
after your sister.
187
00:15:37,762 --> 00:15:39,721
That'll help.
188
00:15:39,764 --> 00:15:43,855
Let me take care of the work
front, okay?
189
00:15:43,899 --> 00:15:46,467
You should learn
about cyberspace.
190
00:15:46,510 --> 00:15:49,426
Then you could get a good job.
191
00:15:49,470 --> 00:15:51,820
You should learn
about cyberspace...
192
00:15:51,863 --> 00:15:54,127
Teach me what you know.
193
00:16:03,049 --> 00:16:05,094
Mom was gonna fix this.
194
00:16:09,446 --> 00:16:14,147
This is weird.
Sometimes I look around
195
00:16:14,190 --> 00:16:17,367
a corner, and I think I see her
196
00:16:17,411 --> 00:16:22,459
coming towards me...
Like she was here.
197
00:16:25,245 --> 00:16:27,247
Yeah.
198
00:16:34,863 --> 00:16:36,604
I'll see what I can do.
199
00:16:43,089 --> 00:16:46,440
The money's not great,
but it's 40 hours.
200
00:16:46,483 --> 00:16:49,965
Daytime! Good,
'cause we miss you at nights.
201
00:16:50,009 --> 00:16:52,054
Good luck, dad.
You can get the job.
202
00:16:52,098 --> 00:16:54,143
I think the concept
is to open it.
203
00:16:54,187 --> 00:16:55,362
See you guys later.
204
00:16:55,405 --> 00:16:58,321
I was thinking...
If we had a solar cell,
205
00:16:58,365 --> 00:16:59,757
we could get all our energy
206
00:16:59,801 --> 00:17:01,933
from the sun, and we could grow
207
00:17:01,977 --> 00:17:04,066
our own vegetables, and we
208
00:17:04,110 --> 00:17:09,376
wouldn't need much money.
That's a good idea.
209
00:17:09,419 --> 00:17:11,465
Look after your sister.
210
00:17:13,032 --> 00:17:15,077
You can use me as a
character reference
211
00:17:15,121 --> 00:17:17,427
if you want to.
212
00:17:26,828 --> 00:17:28,656
Yeah, come on in.
213
00:17:38,535 --> 00:17:41,103
You have no direct
retail experience?
214
00:17:41,147 --> 00:17:42,626
Not exactly.
215
00:17:42,670 --> 00:17:46,021
I'm kind of a...
A Jack-of-all-trades.
216
00:17:46,065 --> 00:17:50,417
You are currently employed?
Flippin' burgers.
217
00:17:50,460 --> 00:17:53,463
Making nothing.
Used to make $16 an hour...
218
00:17:53,507 --> 00:17:57,467
You have no high school diploma?
No.
219
00:17:57,511 --> 00:18:01,341
I put in 17 years
on an assembly line.
220
00:18:01,384 --> 00:18:03,125
Weld line.
221
00:18:03,169 --> 00:18:08,826
But hey...
I can do this job, no question.
222
00:18:08,870 --> 00:18:10,524
Well, we'll keep in touch.
223
00:18:10,567 --> 00:18:11,699
I do have skills, I don't
224
00:18:11,742 --> 00:18:14,136
want to give you the
wrong impression.
225
00:18:14,180 --> 00:18:16,095
Thank you, we'll call you.
226
00:18:30,239 --> 00:18:31,936
Hey, that's a good deal.
227
00:18:51,739 --> 00:18:54,220
We're offering samples
228
00:18:54,263 --> 00:18:58,311
as an incentive
for people to buy.
229
00:18:58,354 --> 00:19:00,095
I'll take one.
230
00:19:12,281 --> 00:19:13,804
The spicy is good.
231
00:19:13,848 --> 00:19:16,198
I'll take one of those, too.
232
00:19:44,922 --> 00:19:48,099
$39.37.
233
00:19:54,497 --> 00:19:56,630
Would you take 35?
234
00:19:56,673 --> 00:19:59,459
You're gonna have to
put something back.
235
00:19:59,502 --> 00:20:01,461
Sorry.
236
00:20:28,009 --> 00:20:30,272
You'll never catch
me taking a handout.
237
00:20:30,316 --> 00:20:31,621
That's what's wrong with this
238
00:20:31,665 --> 00:20:34,929
country...
nobody wants to work for a living.
239
00:20:38,715 --> 00:20:39,934
We thank thee, o lord, for
240
00:20:39,977 --> 00:20:41,283
that which thou has sent us.
241
00:20:41,327 --> 00:20:42,937
Keep our lives in sweet accord
242
00:20:42,980 --> 00:20:46,680
with thine omnipotence.
Amen. Amen.
243
00:20:48,334 --> 00:20:52,642
It was a dark and stormy
night, and a band
244
00:20:52,686 --> 00:20:53,750
of robbers were sitting around
245
00:20:53,774 --> 00:20:56,646
a campfire, talking.
One of the robbers said,
246
00:20:56,690 --> 00:21:00,824
"leader,
tell us a story." And so he began.
247
00:21:00,868 --> 00:21:02,913
Bit bwas ba bark and bormy
248
00:21:02,957 --> 00:21:04,175
bight but a bunch of bobbers
249
00:21:04,219 --> 00:21:06,134
bere sitting babound ba
bampire, balking.
250
00:21:06,177 --> 00:21:07,091
Bun of ba bobbers baid,
251
00:21:07,135 --> 00:21:09,050
"beaber, bell bus ba bory..."
beader, beader.
252
00:21:09,093 --> 00:21:11,966
"Beader, bell bus ba
bory." And Bo be began.
253
00:21:12,009 --> 00:21:13,576
Cit cwas ca cark and corcy
254
00:21:13,620 --> 00:21:15,317
"cight, when a can of cobbers..."
255
00:21:15,361 --> 00:21:16,666
cen a can of cobbers.
256
00:21:16,710 --> 00:21:17,774
"When a can of cobbers..."
257
00:21:17,798 --> 00:21:18,929
cen a can of cobbers.
258
00:21:18,973 --> 00:21:19,887
Cen a can of cobbers were
259
00:21:19,930 --> 00:21:21,802
citting around a
campfire, calking.
260
00:21:21,845 --> 00:21:22,890
Con of the cobbers caid,
261
00:21:22,933 --> 00:21:25,936
"ceacer, cell cus ca
Cory." And co ce cegan.
262
00:21:25,980 --> 00:21:27,111
Dit das da dark and dormy
263
00:21:27,155 --> 00:21:28,330
dight dut a dunch of dobbers
264
00:21:28,374 --> 00:21:30,376
dere ditting daround da
dampdire, dalking.
265
00:21:30,419 --> 00:21:31,638
Dun of da dobbers daid,
266
00:21:31,681 --> 00:21:32,987
"deader, Dell dus da dory."
267
00:21:33,030 --> 00:21:34,989
Dand dohhh de dedan.
268
00:21:35,032 --> 00:21:36,686
Fit fas fa fark and formy
269
00:21:36,730 --> 00:21:38,166
fight ut a funch of dobbers...
270
00:21:42,388 --> 00:21:44,172
Fand fo fe fegan!
271
00:21:46,305 --> 00:21:50,091
I'm gonna have to
give your hair a cut.
272
00:21:50,134 --> 00:21:51,484
Put your hands out here.
273
00:21:51,527 --> 00:21:54,530
Let me see how steady they are.
274
00:21:54,574 --> 00:21:55,662
You think you're old enough
275
00:21:55,705 --> 00:22:00,493
to give me a haircut?
Let's stare down.
276
00:22:09,415 --> 00:22:12,722
That's one eye. You lose, I win.
277
00:22:12,766 --> 00:22:16,422
Want any more? No.
278
00:22:16,465 --> 00:22:18,946
One eye.
Get out of here with your one eye.
279
00:22:18,989 --> 00:22:20,034
No, that's how we play.
280
00:22:20,077 --> 00:22:23,429
I dusted you. You lose.
You lose. You lose.
281
00:22:23,472 --> 00:22:25,866
Robbie, you can have it now,
282
00:22:25,909 --> 00:22:28,738
but what are gonna do tomorrow?
283
00:22:28,782 --> 00:22:31,959
We gotta do without
a little longer.
284
00:23:09,692 --> 00:23:13,130
I wish mama was coming back.
285
00:23:13,174 --> 00:23:20,573
She is, isn't she? No. I know.
286
00:23:29,016 --> 00:23:31,845
Will you read me a
silver surfer comic?
287
00:23:31,888 --> 00:23:34,282
I'm doing this.
288
00:23:36,676 --> 00:23:39,635
How come you just
don't use paper?
289
00:23:41,289 --> 00:23:44,640
'Cause it'll decompose.
290
00:23:44,684 --> 00:23:47,164
I want this to last 100 years.
291
00:23:47,208 --> 00:23:49,428
Listen to this.
292
00:23:52,866 --> 00:23:55,651
Did you write it? Listen.
293
00:23:55,695 --> 00:23:58,480
"This is a time capsule"
from planet earth.
294
00:23:58,524 --> 00:24:00,264
Maybe in 100 years, you'll find
295
00:24:00,308 --> 00:24:03,398
time capsules from other
planets, where the
296
00:24:03,442 --> 00:24:07,097
silver surfer rides
the galactic waves.
297
00:24:07,141 --> 00:24:09,491
I think you probably will.
298
00:24:09,535 --> 00:24:11,188
You never thought we'd walk
299
00:24:11,232 --> 00:24:14,191
on the moon 100 years before.
300
00:24:14,235 --> 00:24:16,193
But I thought of you guys
301
00:24:16,237 --> 00:24:17,586
traveling to lots of other suns
302
00:24:17,630 --> 00:24:20,633
and other planets.
So, if you ever wonder
303
00:24:20,676 --> 00:24:24,854
if we thought it
possible, "I did."
304
00:24:29,859 --> 00:24:33,863
Good night, Bill! Night, Oscar!
305
00:25:17,994 --> 00:25:19,605
Sweet girl.
306
00:25:23,870 --> 00:25:25,480
Look what I have for you.
307
00:25:36,230 --> 00:25:38,188
Good night.
308
00:25:57,207 --> 00:25:59,427
Where are you going, Robbie?
309
00:25:59,470 --> 00:26:01,647
None of your business.
310
00:26:01,690 --> 00:26:03,213
Dad's gonna be mad if he
311
00:26:03,257 --> 00:26:04,606
finds you're cutting school.
312
00:26:04,650 --> 00:26:08,610
I'm not doing anything bad.
313
00:26:08,654 --> 00:26:13,006
Besides... Who's gonna tell him?
314
00:26:15,748 --> 00:26:17,750
Pick me up at Caroline's.
315
00:26:26,976 --> 00:26:30,458
Can I get that for you? Sure.
316
00:26:30,501 --> 00:26:32,155
It's a brown Jeep Wagoneer.
317
00:26:34,462 --> 00:26:37,596
Hey, Angus.
Did you miss me, honey?
318
00:26:37,639 --> 00:26:39,162
You good little guy.
319
00:26:39,206 --> 00:26:41,556
That's Angus... he's a good dog.
320
00:26:41,600 --> 00:26:43,427
Hey, aren't you supposed
to be in school?
321
00:26:43,471 --> 00:26:49,129
I'm a home-schooler.
Here you go, young man.
322
00:26:49,172 --> 00:26:52,349
Thank you. No problem.
323
00:26:57,398 --> 00:26:58,399
Okay, you get the food,
324
00:26:58,442 --> 00:26:59,463
and I'll get the tablecloth.
325
00:26:59,487 --> 00:27:01,402
You can be the Princess.
What should I get?
326
00:27:01,445 --> 00:27:04,405
Anything you want.
You're the Princess.
327
00:27:36,916 --> 00:27:38,569
Come on.
328
00:27:56,109 --> 00:28:00,026
Let the queen's banquet begin.
Hear, hear.
329
00:28:00,069 --> 00:28:02,550
Let's say this is magic tea.
Okay.
330
00:28:02,593 --> 00:28:03,856
You first.
331
00:28:20,524 --> 00:28:24,267
We're having tea and pork chops.
332
00:28:24,311 --> 00:28:26,748
King, get the people ready.
333
00:28:37,933 --> 00:28:43,460
Bear it needs milk.
334
00:28:53,732 --> 00:28:55,908
There's something awfully
335
00:28:55,951 --> 00:28:58,475
screwy going on around here...
336
00:29:03,176 --> 00:29:05,352
All reports confirm that
337
00:29:05,395 --> 00:29:06,353
the world is witnessing
338
00:29:06,396 --> 00:29:08,355
an unprecedented
shower of meteorites.
339
00:29:08,398 --> 00:29:10,792
At observatories,
astronomers are...
340
00:29:10,836 --> 00:29:15,144
See you tomorrow. Okay. Willa?
341
00:29:15,188 --> 00:29:17,799
Do you want to take
these home with you?
342
00:29:17,843 --> 00:29:19,801
Thanks.
343
00:29:19,845 --> 00:29:21,934
I'll drive you on the
way to the hospital.
344
00:29:21,977 --> 00:29:25,981
Bye, I'll see you tomorrow. Bye.
345
00:29:39,516 --> 00:29:48,830
Who is it? Willa. Bye. So long.
346
00:29:48,874 --> 00:29:52,834
Why didn't you come and get
me, Robbie?
347
00:29:52,878 --> 00:29:58,579
You forgot?
Did they give you dinner? Yeah.
348
00:29:58,622 --> 00:30:01,103
My book bag.
I must've left it in his car.
349
00:30:01,147 --> 00:30:02,931
Wait, I'll get it.
350
00:30:12,680 --> 00:30:17,511
Hey! Hey! Wait!
351
00:30:18,904 --> 00:30:24,300
My sister forgot her book bag.
I'm sorry.
352
00:30:24,344 --> 00:30:25,780
There you go.
353
00:30:27,913 --> 00:30:30,872
You're the doctor she saw?
That's right.
354
00:30:30,916 --> 00:30:34,049
She stays sick.
She doesn't get better.
355
00:30:34,093 --> 00:30:38,314
Is she supposed to?
I expect her to.
356
00:30:38,358 --> 00:30:40,403
Why? You seem concerned.
357
00:30:40,447 --> 00:30:44,843
Well, you know...
She coughs all night.
358
00:30:44,886 --> 00:30:49,499
It keeps me up.
Excuse me. Millerton.
359
00:30:49,543 --> 00:30:51,850
Dr. Greenfield needs
you in emergency.
360
00:30:51,893 --> 00:30:55,244
I'm on my way.
Look, I gotta get to
361
00:30:55,288 --> 00:30:56,724
the hospital, but why don't you
362
00:30:56,767 --> 00:30:57,725
tell your dad to bring her
363
00:30:57,768 --> 00:30:58,857
by the clinic tomorrow, and
364
00:30:58,900 --> 00:31:02,121
I'll see what I can do, okay?
Okay.
365
00:31:02,164 --> 00:31:04,601
Take care.
366
00:31:15,482 --> 00:31:17,136
I think your father thinks
367
00:31:17,179 --> 00:31:20,617
I put you up to working
in the free clinic.
368
00:31:22,228 --> 00:31:25,361
Well, he probably thinks
he trained me better
369
00:31:25,405 --> 00:31:27,581
than to give me skills away.
370
00:31:27,624 --> 00:31:30,323
I didn't tell you, I saw
371
00:31:30,366 --> 00:31:31,541
Caroline's friend Willa
372
00:31:31,585 --> 00:31:35,371
and her father at the clinic.
What's he like?
373
00:31:35,415 --> 00:31:39,332
I think it was hard
for him to be there.
374
00:31:39,375 --> 00:31:42,465
I saw Willa take
some food today.
375
00:31:46,121 --> 00:31:47,949
I didn't know what to do.
376
00:31:47,993 --> 00:31:49,472
I mean, I didn't let her know
377
00:31:49,516 --> 00:31:50,691
I saw her, but I don't know
378
00:31:50,734 --> 00:31:52,084
if that was the right thing.
379
00:31:52,127 --> 00:31:57,611
Maybe I should've talked to her.
380
00:31:57,654 --> 00:32:00,831
I don't know what I'd
say, though.
381
00:32:00,875 --> 00:32:02,572
It makes me want to have her
382
00:32:02,616 --> 00:32:06,098
here for every meal,
every single day.
383
00:32:10,493 --> 00:32:13,279
I wish there was a mom...
384
00:32:13,322 --> 00:32:15,977
Someone to relate to.
385
00:32:16,021 --> 00:32:20,329
Well, her brother's
really worried about her.
386
00:32:35,214 --> 00:32:37,564
Hey, there he is.
387
00:32:37,607 --> 00:32:39,087
Right over here in the corner.
388
00:32:39,131 --> 00:32:41,220
Slim pickings on the cans today.
389
00:32:41,263 --> 00:32:43,309
Hey, see this kid?
390
00:32:43,352 --> 00:32:45,789
He's got something on the ball.
391
00:32:45,833 --> 00:32:50,011
Gus's auto repair.
I'm thinking of building
392
00:32:50,055 --> 00:32:51,360
a solar cell, where you could
393
00:32:51,404 --> 00:32:54,363
get all your energy
from the sun.
394
00:32:54,407 --> 00:32:55,756
How much energy do you think
395
00:32:55,799 --> 00:32:58,019
one family would need?
396
00:32:59,760 --> 00:33:02,110
Is that car out there
yours, Gus?
397
00:33:02,154 --> 00:33:04,808
That old beater?
Yeah, afraid so.
398
00:33:04,852 --> 00:33:06,985
What are you gonna do with it?
399
00:33:07,028 --> 00:33:08,769
Bound for the junkyard.
400
00:33:08,812 --> 00:33:11,859
If it was mine,
I'd get it running.
401
00:33:11,902 --> 00:33:13,121
I bet you could sell it
402
00:33:13,165 --> 00:33:14,818
for at least 100 bucks.
403
00:33:14,862 --> 00:33:16,907
I can get 150 from
from the junk man.
404
00:33:16,951 --> 00:33:19,432
Could it run?
I thought you knew something
405
00:33:19,475 --> 00:33:21,042
about fixing cars.
406
00:33:23,479 --> 00:33:24,437
Blue book's maybe a couple
407
00:33:24,480 --> 00:33:26,047
of thou, if you cherried it up.
408
00:33:26,091 --> 00:33:29,181
What would you do with the
money, buy drugs?
409
00:33:29,224 --> 00:33:30,182
You could make that in an hour
410
00:33:30,225 --> 00:33:31,835
sellin' stuff on the street.
411
00:33:31,879 --> 00:33:34,229
Nice to see a kid
who's straight.
412
00:33:34,273 --> 00:33:38,103
Want to be partners on it?
Partners?
413
00:33:38,146 --> 00:33:39,495
What's the partnerships?
414
00:33:39,539 --> 00:33:42,759
I own the beater,
I got the know-how.
415
00:33:42,803 --> 00:33:44,761
Come on.
416
00:33:49,244 --> 00:33:57,818
Januson Willa Januson? No-shows.
417
00:33:57,861 --> 00:33:59,298
Is there an outreach person
418
00:33:59,341 --> 00:34:01,865
that can check up on them?
People move.
419
00:34:01,909 --> 00:34:03,302
They don't tell you.
420
00:34:03,345 --> 00:34:04,651
Most don't have telephones.
421
00:34:04,694 --> 00:34:07,393
We serve a pretty
transient population.
422
00:34:07,436 --> 00:34:10,657
Tillis? Can I see this?
423
00:34:26,542 --> 00:34:30,677
Hey, Bill. This a cafe call?
424
00:34:30,720 --> 00:34:33,680
Kids still crossing your eyes?
425
00:34:33,723 --> 00:34:34,811
You're lucky you found me.
426
00:34:34,855 --> 00:34:36,074
I usually work nights.
427
00:34:36,117 --> 00:34:38,641
I'm working a double shift.
428
00:34:38,685 --> 00:34:42,732
That's why we couldn't
make the appointment.
429
00:34:42,776 --> 00:34:45,605
Did you find something...
About Willa?
430
00:34:45,648 --> 00:34:49,217
Is there someplace we
can go talk in private?
431
00:34:49,261 --> 00:34:51,089
Come on.
432
00:34:54,179 --> 00:34:56,137
I just wanted to let you
433
00:34:56,181 --> 00:35:00,010
know that the blood
tests showed that Willa's
434
00:35:00,054 --> 00:35:03,013
really anemic.
Her hematocrit is at 28,
435
00:35:03,057 --> 00:35:06,278
and the normal range
is between 38 and 48.
436
00:35:06,321 --> 00:35:09,368
And her white blood
cell count is low.
437
00:35:09,411 --> 00:35:11,021
What does that mean?
438
00:35:11,065 --> 00:35:13,023
Her immune system is weak,
439
00:35:13,067 --> 00:35:16,026
which makes her
vulnerable to infection.
440
00:35:16,070 --> 00:35:17,550
All these things point to her
441
00:35:17,593 --> 00:35:20,814
not getting enough iron.
442
00:35:20,857 --> 00:35:22,337
Willa's problem seems to be
443
00:35:22,381 --> 00:35:25,993
related to poor nutrition.
444
00:35:26,036 --> 00:35:29,170
You understand what I'm saying?
445
00:35:29,214 --> 00:35:31,912
Yeah.
Every single day of my life.
446
00:35:31,955 --> 00:35:34,306
Well, kids at this age
447
00:35:34,349 --> 00:35:37,483
are growing and developing
448
00:35:37,526 --> 00:35:39,702
so rapidly that any period of
449
00:35:39,746 --> 00:35:41,878
time without adequate nutrition
450
00:35:41,922 --> 00:35:46,144
can have long-lasting
implications, you know?
451
00:35:46,187 --> 00:35:49,712
We can't make up for that.
452
00:35:49,756 --> 00:35:53,716
So...
What can be done about this?
453
00:35:57,459 --> 00:35:59,635
Is there a problem here?
454
00:35:59,679 --> 00:36:02,899
Yeah,
I'm an inadequate provider.
455
00:36:02,943 --> 00:36:06,381
Well,
why didn't you say something?
456
00:36:06,425 --> 00:36:09,993
Like, "hey, buddy",
can you spare a dime?"
457
00:36:11,647 --> 00:36:13,040
I'm not a social worker.
458
00:36:13,083 --> 00:36:14,607
I've never done this before.
459
00:36:14,650 --> 00:36:15,956
Why'd you come here?
460
00:36:15,999 --> 00:36:20,569
Well,
your kid is a friend of my kid.
461
00:36:23,790 --> 00:36:25,574
I gotta get back to work.
462
00:36:25,618 --> 00:36:27,924
Look, these are iron pills,
463
00:36:27,968 --> 00:36:29,143
and she needs to take them
464
00:36:29,187 --> 00:36:31,058
twice a day with food.
465
00:36:31,101 --> 00:36:33,365
I mean,
they're hard on an empty stomach.
466
00:36:33,408 --> 00:36:35,367
I'm not sure I can cover these.
467
00:36:35,410 --> 00:36:36,585
No, don't worry about it.
468
00:36:36,629 --> 00:36:37,717
I appreciate you wanting
469
00:36:37,760 --> 00:36:38,848
to help my family, but I
470
00:36:38,892 --> 00:36:41,068
want to help my family.
471
00:36:41,111 --> 00:36:42,243
Maybe I shouldn't expect
472
00:36:42,287 --> 00:36:43,331
someone like yourself to
473
00:36:43,375 --> 00:36:44,593
understand how I got into
474
00:36:44,637 --> 00:36:46,029
a situation like this,
475
00:36:46,073 --> 00:36:50,251
but a year ago,
I had a house, a good job,
476
00:36:50,295 --> 00:36:56,605
the whole nine yards.
I'm not a bum.
477
00:37:18,236 --> 00:37:20,760
There he is.
478
00:37:20,803 --> 00:37:23,241
Well,
we got us a weekend warrior.
479
00:37:23,284 --> 00:37:24,459
The guy's 43, 30 pounds
480
00:37:24,503 --> 00:37:25,895
overweight, hasn't played
481
00:37:25,939 --> 00:37:27,332
basketball in 20 years.
482
00:37:27,375 --> 00:37:28,507
Goes up for a rebound,
483
00:37:28,550 --> 00:37:29,571
breaks his ankle, and some
484
00:37:29,595 --> 00:37:30,857
doctor tells him, "exercise",
485
00:37:30,900 --> 00:37:33,251
it'll make you feel
better." Can you imagine?
486
00:37:33,294 --> 00:37:35,253
It's good he got
a second opinion.
487
00:37:35,296 --> 00:37:42,999
So... where have you been, partner?
Well?
488
00:37:43,043 --> 00:37:48,527
Well what?
You see it on my face.
489
00:37:48,570 --> 00:37:50,137
What, that ingrown hair?
490
00:37:50,180 --> 00:37:53,619
Guilt.
I'm feeling guilty, Michael.
491
00:37:53,662 --> 00:37:54,707
You can cancel the bet.
492
00:37:54,750 --> 00:37:57,318
I know you miss your family.
No, I'll finish.
493
00:37:58,841 --> 00:38:02,454
Michael, you're a man of honor.
494
00:38:02,497 --> 00:38:03,672
I thank you for the two days.
495
00:38:03,716 --> 00:38:04,804
My girlfriend thanks you.
496
00:38:04,847 --> 00:38:06,109
I said I'll finish it.
497
00:38:08,198 --> 00:38:10,505
You're liking it there?
498
00:38:20,210 --> 00:38:23,736
Where do you live, Robbie?
Around town.
499
00:38:23,779 --> 00:38:27,087
You live with your parents?
Kind of.
500
00:38:30,482 --> 00:38:36,357
I live in the star nation.
The what?
501
00:38:36,401 --> 00:38:38,751
That's what the
Indians call the sky.
502
00:38:38,794 --> 00:38:40,100
All right.
503
00:38:42,145 --> 00:38:44,017
From now on, I'm gonna call you
504
00:38:44,060 --> 00:38:45,975
Robbie Skywalker.
505
00:38:48,326 --> 00:38:50,371
What are you doing?
506
00:38:50,415 --> 00:38:54,767
I'm trying to get this
freakin' thing warm.
507
00:38:54,810 --> 00:38:57,726
What's it for?
I got this wicked earache.
508
00:38:57,770 --> 00:39:01,904
I tried cold,
and that don't work, so...
509
00:39:01,948 --> 00:39:03,863
I just wish Rudy was
here to blow in my ear.
510
00:39:03,906 --> 00:39:06,779
Earaches are what little kids
get, Angela.
511
00:39:06,822 --> 00:39:11,653
Gotta go.
So, is it tight enough, Gus?
512
00:39:11,697 --> 00:39:12,915
Yeah, it's tight enough,
513
00:39:12,959 --> 00:39:15,657
but you got the firing
order screwed up.
514
00:39:15,701 --> 00:39:17,877
You listening to me, goofus?
515
00:39:17,920 --> 00:39:22,098
Are you on something?
Pay attention.
516
00:39:22,142 --> 00:39:24,884
I feel like an idgit.
517
00:39:24,927 --> 00:39:28,191
So, what are you gonna do with
518
00:39:28,235 --> 00:39:33,066
the money when we sell this?
You mean if. If.
519
00:39:33,109 --> 00:39:34,284
I thought I'd get Angela
520
00:39:34,328 --> 00:39:35,764
a new set of sparkplugs,
521
00:39:35,808 --> 00:39:38,288
get her in first gear.
She's hanging out with
522
00:39:38,332 --> 00:39:39,681
that jerk Rudy... just sits on
523
00:39:39,725 --> 00:39:43,337
bed, drinking beer and
watching TV all day.
524
00:39:43,381 --> 00:39:45,383
Hand me the five-eighths, kid.
525
00:39:45,426 --> 00:39:50,344
I figure...
I get her a makeover, sign her up
526
00:39:50,388 --> 00:39:51,911
for dates of destiny.
527
00:39:51,954 --> 00:39:53,086
Maybe that way, she'll have
528
00:39:53,129 --> 00:39:55,958
the guts to dump him.
What about you, kid?
529
00:39:56,002 --> 00:39:59,919
What are you gonna do?
Help my dad.
530
00:39:59,962 --> 00:40:04,140
Why, what's wrong with your dad?
Nothing.
531
00:40:04,184 --> 00:40:09,319
Except my mom died.
I'm sorry, kid.
532
00:40:09,363 --> 00:40:11,452
That's a rough break.
533
00:40:14,890 --> 00:40:17,415
We ought to bondo this, or what?
534
00:40:21,810 --> 00:40:26,685
Finished? Yes, sir. Very neat.
535
00:40:26,728 --> 00:40:28,513
Now, listen, our busses do not
536
00:40:28,556 --> 00:40:29,818
speak to the customers unless
537
00:40:29,862 --> 00:40:32,081
they're specifically
asked for something.
538
00:40:32,125 --> 00:40:36,521
The job pays minimum wage.
Again, Steven.
539
00:40:36,564 --> 00:40:40,916
Plus a 15% share of
the waiters' tips.
540
00:40:40,960 --> 00:40:44,137
You are allowed one
free meal a day.
541
00:40:44,180 --> 00:40:46,356
You'll have about 50 a week
542
00:40:46,400 --> 00:40:47,880
above your basic pay.
543
00:40:47,923 --> 00:40:50,230
You provide the white shirt,
544
00:40:50,273 --> 00:40:51,623
the black tie, the shoes
545
00:40:51,666 --> 00:40:55,365
and the pants,
and we provide the apron.
546
00:40:55,409 --> 00:40:59,674
Can you start Monday? What time?
547
00:40:59,718 --> 00:41:02,155
Come in at 10:00.
548
00:41:02,198 --> 00:41:05,245
Mr. Tatum, you won't regret it.
549
00:41:11,599 --> 00:41:14,907
We did it.
You got a new job, dad?
550
00:41:14,950 --> 00:41:16,952
All right! Doing what?
551
00:41:16,996 --> 00:41:18,954
Playing center field
for the tigers.
552
00:41:18,998 --> 00:41:21,217
Come on,
how much are you getting an hour?
553
00:41:21,261 --> 00:41:22,915
Listen to you.
554
00:41:22,958 --> 00:41:26,527
I'm working at a pricey
downtown restaurant.
555
00:41:31,053 --> 00:41:32,751
Thanks.
556
00:41:42,064 --> 00:41:45,024
Isn't this for mom?
557
00:41:50,551 --> 00:41:55,556
You took this to the pawn shop?
How much?
558
00:41:55,600 --> 00:41:58,124
Never you no mind.
15% of tips isn't exactly
559
00:41:58,167 --> 00:42:00,692
fat city,
but you should've seen this place.
560
00:42:00,735 --> 00:42:02,694
People put down a lot
of money for a meal.
561
00:42:02,737 --> 00:42:04,478
Cheapest entree was 22 bucks.
562
00:42:04,522 --> 00:42:06,959
It's all right with me
if I don't have to hold
563
00:42:07,002 --> 00:42:08,569
Willa's hand every night.
564
00:42:08,613 --> 00:42:10,963
That's a privilege,
boy, not a chore!
565
00:42:11,006 --> 00:42:12,965
Yeah, yeah. Table for two?
566
00:42:13,008 --> 00:42:14,749
Right this way, sir.
567
00:42:14,793 --> 00:42:18,405
Take the lady's arm right
here, there we go.
568
00:42:18,448 --> 00:42:22,975
Menus! Thank you.
569
00:42:23,018 --> 00:42:25,455
So, this means we're
not poor anymore?
570
00:42:25,499 --> 00:42:26,718
No, it means we're not gonna
571
00:42:26,761 --> 00:42:28,458
be hurting for food.
572
00:42:28,502 --> 00:42:32,419
So, can Caroline come
over for dinner? Sure!
573
00:42:32,462 --> 00:42:39,731
And now...
Sink your chompers into this.
574
00:42:41,036 --> 00:42:43,299
That's well done,
just as you ordered, sir.
575
00:42:43,343 --> 00:42:46,172
P.U.! You sweat too
much to be a waiter!
576
00:42:46,215 --> 00:42:48,130
Some perspiration on your
steak, sir?
577
00:42:48,174 --> 00:42:50,306
Get outta here!
578
00:42:50,350 --> 00:42:52,091
Hey, sit over your body, girl.
579
00:42:52,134 --> 00:42:56,574
Your check, sir. Batter up!
580
00:42:56,617 --> 00:42:57,662
Bottom of the ninth,
581
00:42:57,705 --> 00:42:59,533
it's all tied up, two outs,
582
00:42:59,577 --> 00:43:03,537
he goes into the wind-up,
the pitch, and...
583
00:43:03,581 --> 00:43:07,976
He drills it past him!
The crowd goes wild!
584
00:43:08,020 --> 00:43:11,676
We win the pennant! Yeah!
585
00:43:53,021 --> 00:43:57,678
Just make sure there
are no spots or marks on
586
00:43:57,722 --> 00:44:01,247
the dishware or cutlery
or glassware, okay?
587
00:44:01,290 --> 00:44:03,510
Mr. Tatum, good morning.
Good morning, Bill.
588
00:44:03,553 --> 00:44:06,687
I'd like to have a word with
you, Bill.
589
00:44:06,731 --> 00:44:08,689
Christian, could you
590
00:44:08,733 --> 00:44:11,344
retrieve the napkins, please?
Yes, sir.
591
00:44:11,387 --> 00:44:13,781
I'm all set to go.
Where do I start?
592
00:44:13,825 --> 00:44:15,217
Well, the owner decided
593
00:44:15,261 --> 00:44:17,306
to hire someone else, Bill.
594
00:44:17,350 --> 00:44:18,699
He did it without telling me,
595
00:44:18,743 --> 00:44:21,441
so there's nothing I
can do about it now.
596
00:44:21,484 --> 00:44:23,530
It's his nephew or something.
597
00:44:23,573 --> 00:44:25,488
If it was up to
me, I wouldn't...
598
00:44:25,532 --> 00:44:26,576
What am I supposed to do
599
00:44:26,620 --> 00:44:27,665
with the clothes I bought?
600
00:44:27,708 --> 00:44:29,057
You know what they cost me?
601
00:44:29,101 --> 00:44:31,320
I don't need them
except for this job.
602
00:44:31,364 --> 00:44:32,539
You said it was mine.
603
00:44:32,582 --> 00:44:34,497
This centerpiece
really is annoying.
604
00:44:34,541 --> 00:44:35,803
Could you exchange that?
605
00:44:35,847 --> 00:44:37,718
I would've phoned you, only...
606
00:44:37,762 --> 00:44:38,676
You didn't have a telephone.
607
00:44:38,719 --> 00:44:39,720
You shouldn't give a man
608
00:44:39,764 --> 00:44:43,245
a job, then take it away.
I've got kids.
609
00:45:04,658 --> 00:45:08,401
It's a very fancy restaurant.
610
00:45:10,098 --> 00:45:12,057
How are you doing?
I'm doing good.
611
00:45:12,100 --> 00:45:14,624
How are you doing?
612
00:45:14,668 --> 00:45:15,756
Are you going to the party?
613
00:45:18,846 --> 00:45:24,634
My job. Mine! Mine! Mine! Mine!
614
00:45:26,724 --> 00:45:28,508
My job!
615
00:45:32,947 --> 00:45:36,995
I think you'd better go home now.
Sorry.
616
00:45:37,038 --> 00:45:39,432
That's okay.
617
00:45:54,839 --> 00:45:56,666
Hi, Robbie.
618
00:46:00,670 --> 00:46:07,329
Is your dad here?
He's over there. Bill.
619
00:46:07,373 --> 00:46:09,767
Hey.
620
00:46:11,856 --> 00:46:15,337
How's it going?
621
00:46:18,776 --> 00:46:24,825
Caroline called and...
You okay? Yeah.
622
00:46:30,788 --> 00:46:33,834
So... what happened?
623
00:46:33,878 --> 00:46:38,491
I got stiffed on a
job I had lined up.
624
00:46:38,534 --> 00:46:40,319
And he quit his other job.
625
00:46:40,362 --> 00:46:42,321
Is this your conversation?
626
00:46:53,549 --> 00:46:55,900
Is there anything
I can do to help?
627
00:46:55,943 --> 00:46:57,162
There's people a lot worse
628
00:46:57,205 --> 00:46:59,860
off than us that need help.
629
00:46:59,904 --> 00:47:01,079
Yeah. But you've had quite
630
00:47:01,122 --> 00:47:02,428
a string of bad luck lately.
631
00:47:02,471 --> 00:47:05,170
There's no shame in
getting some help.
632
00:47:05,213 --> 00:47:08,042
What do you mean, help?
I'm no welfare loser.
633
00:47:08,086 --> 00:47:10,436
You ever feed your
family from a food bank?
634
00:47:10,479 --> 00:47:12,177
I'm getting the feeling somehow
635
00:47:12,220 --> 00:47:14,744
I'm supposed to be
accountable to you.
636
00:47:14,788 --> 00:47:15,896
Why are you trying to embarrass
637
00:47:15,920 --> 00:47:17,573
me in front of my kids?
638
00:47:17,617 --> 00:47:22,752
I didn't mean to do that.
Caroline?
639
00:47:22,796 --> 00:47:25,625
We'd better go, hon.
640
00:47:36,070 --> 00:47:37,724
Hey, I got an idea.
641
00:47:37,767 --> 00:47:39,160
Why don't Willa and Robbie
642
00:47:39,204 --> 00:47:41,902
and you join us for
dinner on Sunday?
643
00:47:41,946 --> 00:47:46,211
Thanks.
We'll have a barbeque.
644
00:47:46,254 --> 00:47:51,477
Just...
Throw a couple of burgers on.
645
00:47:51,520 --> 00:47:53,914
I can't digest charity food.
646
00:47:53,958 --> 00:47:56,482
Who's talking
about charity food?
647
00:47:56,525 --> 00:47:58,005
We get together with parents of
648
00:47:58,049 --> 00:47:59,243
our kids' friends all the time.
649
00:47:59,267 --> 00:48:03,097
It's no big deal.
No, I don't think so.
650
00:48:03,141 --> 00:48:08,624
Okay. We'll see you later.
651
00:48:10,931 --> 00:48:14,587
See you, Willa. Robbie.
652
00:48:19,548 --> 00:48:23,639
I had that job. I had it.
653
00:48:45,226 --> 00:48:50,144
Pace yourself.
Kid, pace makes the race.
654
00:48:50,188 --> 00:48:52,494
Come on, take a break.
655
00:49:01,939 --> 00:49:03,331
A man comes into my shop,
656
00:49:03,375 --> 00:49:04,395
I can tell right off whether
657
00:49:04,419 --> 00:49:05,986
he can go the distance,
658
00:49:06,030 --> 00:49:09,424
whether he's worth his salt.
659
00:49:09,468 --> 00:49:14,212
What'd you think of me?
I said "a man".
660
00:49:16,605 --> 00:49:19,434
You're coming along.
661
00:49:19,478 --> 00:49:21,132
Can a man be worth his salt
662
00:49:21,175 --> 00:49:24,613
if he didn't have a job?
A man's not a man
663
00:49:24,657 --> 00:49:27,094
unless he pulls his weight...
664
00:49:27,138 --> 00:49:33,187
The way I see it. Yeah.
665
00:49:33,231 --> 00:49:35,581
That's the way I see it, too.
666
00:49:51,075 --> 00:49:54,904
For sale this time?
No claim check? No.
667
00:50:02,042 --> 00:50:07,047
30 bucks. Take it or leave it.
668
00:50:57,184 --> 00:50:59,273
That's mine.
669
00:51:03,451 --> 00:51:05,323
How are you gonna get tough?
670
00:51:13,983 --> 00:51:15,768
I'm hungry. I hate this.
671
00:51:15,811 --> 00:51:17,639
You're not supposed to like it.
672
00:51:17,683 --> 00:51:18,727
What am I supposed to do?
673
00:51:18,771 --> 00:51:20,077
Trust me to take care of you
674
00:51:20,120 --> 00:51:21,295
like I always have.
675
00:51:21,339 --> 00:51:23,863
I used to pull down
$16.25 an hour.
676
00:51:23,906 --> 00:51:25,169
I worked 17 years at that
677
00:51:25,212 --> 00:51:27,301
plant... don't you forget that.
678
00:51:27,345 --> 00:51:29,564
Willa's sick all the time.
679
00:51:29,608 --> 00:51:31,044
There's never enough to eat.
680
00:51:31,088 --> 00:51:33,394
Yeah? Well,
you're just another mouth to feed.
681
00:51:33,438 --> 00:51:37,050
You can't even keep it
shut when you ought to.
682
00:51:47,104 --> 00:51:50,542
Brush clearing!
Number 27, number 28!
683
00:51:52,152 --> 00:51:54,720
There you go, fella.
You're on your way.
684
00:51:54,763 --> 00:51:58,463
Car wash, number 29 and 30!
685
00:51:58,506 --> 00:52:01,118
Looks like this
is our lucky year.
686
00:53:46,527 --> 00:53:55,188
He's growing so fast.
Both of them. I know.
687
00:53:55,232 --> 00:53:56,972
It's amazing.
688
00:54:02,369 --> 00:54:04,328
So fast.
689
00:54:11,335 --> 00:54:13,989
Am I a good father?
690
00:54:14,033 --> 00:54:17,166
Aren't you good at everything?
691
00:54:21,823 --> 00:54:23,869
Has Willa been around lately?
692
00:54:23,912 --> 00:54:27,133
You can't stop thinking
about that family.
693
00:54:29,091 --> 00:54:31,964
It just doesn't seem right.
694
00:54:32,007 --> 00:54:34,314
I wish we could do something.
695
00:54:36,838 --> 00:54:38,884
Bill doesn't want my help.
696
00:54:38,927 --> 00:54:43,236
I can understand that.
The guy is proud.
697
00:54:45,369 --> 00:54:47,196
I thought I could, you know,
698
00:54:47,240 --> 00:54:52,201
ride in on a white horse
and extend the hand
699
00:54:52,245 --> 00:54:54,465
of friendship, and his life
700
00:54:54,508 --> 00:54:56,467
would be instantly better.
701
00:54:56,510 --> 00:54:58,643
You give someone something
702
00:54:58,686 --> 00:55:03,212
he can't give himself,
he can feel bad...
703
00:55:03,256 --> 00:55:06,346
Like maybe he's not your equal.
704
00:55:11,395 --> 00:55:12,526
You know, sometimes I catch
705
00:55:12,570 --> 00:55:15,094
myself saying, "there, but for"
706
00:55:15,137 --> 00:55:16,878
the grace of god."
707
00:55:16,922 --> 00:55:20,360
I mean, what does that mean?
708
00:55:20,404 --> 00:55:23,276
Here I was born to privilege.
709
00:55:23,320 --> 00:55:25,322
I have these skills.
710
00:55:25,365 --> 00:55:26,671
I'm not saying that we're
711
00:55:26,714 --> 00:55:28,716
not equals, or that I'm better,
712
00:55:28,760 --> 00:55:32,590
but... we're not the same.
713
00:55:32,633 --> 00:55:35,027
So, what am I saying?
714
00:55:37,377 --> 00:55:40,728
When I really think about him,
715
00:55:40,772 --> 00:55:43,688
there's no way I could live
716
00:55:43,731 --> 00:55:45,298
with what he has to live with
717
00:55:45,342 --> 00:55:47,605
every day of his life.
718
00:55:47,648 --> 00:55:51,086
Well, what does that mean?
719
00:55:51,130 --> 00:55:53,611
You think you'd die?
720
00:55:53,654 --> 00:55:56,353
You're saying that Bill is
721
00:55:56,396 --> 00:55:59,573
a better man than you?
722
00:55:59,617 --> 00:56:04,491
Yes. You are privileged.
723
00:56:04,535 --> 00:56:07,929
And you should never forget it.
724
00:56:10,715 --> 00:56:16,938
But you can use it...
Well... or not.
725
00:56:16,982 --> 00:56:21,116
Maybe that's the grace.
726
00:56:25,991 --> 00:56:29,298
Phoebe, do me a favor...
Send off a letter to
727
00:56:29,342 --> 00:56:31,910
Bill Januson.
"Just wanted to let you know"
728
00:56:31,953 --> 00:56:33,128
of a possible job opening
729
00:56:33,172 --> 00:56:34,608
here at the hospital,
730
00:56:34,652 --> 00:56:36,523
and I'd like to again invite
731
00:56:36,567 --> 00:56:40,222
you and your family over
to dinner on Sunday.
732
00:56:40,266 --> 00:56:43,574
Give me a call.
"Sincerely..." etc., etc.
733
00:56:43,617 --> 00:56:44,966
Did I miss a partnership
734
00:56:45,010 --> 00:56:46,098
meeting, or was I purposely
735
00:56:46,141 --> 00:56:47,491
left out of the loop?
736
00:56:47,534 --> 00:56:50,798
What's this about a job opening?
737
00:56:50,842 --> 00:56:51,756
We're talking about
738
00:56:51,799 --> 00:56:53,322
a janitorial job here, Vince.
739
00:56:53,366 --> 00:56:57,936
Who's Bill Januson?
He's somebody I've been
740
00:56:57,979 --> 00:57:01,635
following at the clinic.
As in "patient"?
741
00:57:01,679 --> 00:57:03,376
That sounds pretty intense.
742
00:57:03,420 --> 00:57:04,769
Well, I'm considering
743
00:57:04,812 --> 00:57:06,031
staying on there for a while.
744
00:57:06,074 --> 00:57:08,425
But don't tell anyone?
745
00:57:08,468 --> 00:57:11,428
Well,
I like to keep a low profile.
746
00:57:13,430 --> 00:57:18,609
Dr. Low profile.
Well, you know, you start
747
00:57:18,652 --> 00:57:19,958
off with one trajectory, and
748
00:57:20,001 --> 00:57:21,176
you try something different,
749
00:57:21,220 --> 00:57:23,483
and your colleagues
look at you funny.
750
00:57:23,527 --> 00:57:27,879
Who gives a shit what
your colleagues think?
751
00:57:27,922 --> 00:57:30,751
There's enough shame
attached to being poor.
752
00:57:30,795 --> 00:57:31,926
It's a real drag when
753
00:57:31,970 --> 00:57:35,495
a do-gooder has to be
ashamed of doing good.
754
00:57:47,420 --> 00:57:49,857
Well, hey! You decided to come.
755
00:57:49,901 --> 00:57:52,425
Come on in, come on in.
756
00:57:52,469 --> 00:57:55,210
Good to see you. Hi, Bill.
Nice to see you.
757
00:57:55,254 --> 00:57:58,866
Glad you came. Come on in.
758
00:57:58,910 --> 00:58:01,521
We have guests, everybody.
Hey, Willa.
759
00:58:01,565 --> 00:58:04,089
Looks like we're
gonna have a party.
760
00:58:04,132 --> 00:58:06,918
This is my father Edward
and my mother Marian.
761
00:58:06,961 --> 00:58:08,093
My wife Dee.
762
00:58:08,136 --> 00:58:12,184
This is Bill Januson,
and his daughter Willa,
763
00:58:12,227 --> 00:58:13,751
and son Robbie.
764
00:58:13,794 --> 00:58:16,231
Better get three more
plates, Kenny.
765
00:58:16,275 --> 00:58:19,234
I'll get some more food.
I'll help.
766
00:58:19,278 --> 00:58:21,759
Come on, come on over here.
767
00:58:25,937 --> 00:58:28,940
Dee... Who are these people?
768
00:58:28,983 --> 00:58:30,898
Willa's a friend of Caroline's.
769
00:58:30,942 --> 00:58:33,031
Michael met her
father at the clinic.
770
00:58:33,074 --> 00:58:34,815
That community clinic?
771
00:58:34,859 --> 00:58:36,556
She goes to Caroline's school?
772
00:58:36,600 --> 00:58:38,732
She's a busing student.
773
00:58:38,776 --> 00:58:41,866
People from those
neighborhoods these days...
774
00:58:41,909 --> 00:58:45,609
They're in all sorts of trouble.
775
00:58:45,652 --> 00:58:49,264
Dee...
Is it right exposing Caroline
776
00:58:49,308 --> 00:58:52,050
to something like this?
What do you mean?
777
00:58:52,093 --> 00:58:54,356
It could be upsetting
for Caroline.
778
00:58:54,400 --> 00:58:56,924
I just feel bad for
the little girl.
779
00:58:56,968 --> 00:58:59,187
T.b.
Is on the rise among the poor.
780
00:58:59,231 --> 00:59:00,667
She doesn't have T.B.
781
00:59:00,711 --> 00:59:03,278
What are you two ladies
whispering about?
782
00:59:03,322 --> 00:59:05,585
You know us silly women.
783
00:59:05,629 --> 00:59:08,893
Just gossiping, gossiping.
784
00:59:20,165 --> 00:59:23,951
Caroline and Willa are
in school together.
785
00:59:27,868 --> 00:59:31,611
The school Levy's
high this year.
786
00:59:31,655 --> 00:59:33,482
School taxes have just
787
00:59:33,526 --> 00:59:36,181
skyrocketed in the
last few years.
788
00:59:43,536 --> 00:59:44,711
Marian and I went to the
789
00:59:44,755 --> 00:59:46,191
theater the other evening.
790
00:59:46,234 --> 00:59:47,975
We saw blithe spirit.
791
00:59:48,019 --> 00:59:51,065
It was really very amusing.
792
00:59:51,109 --> 00:59:54,634
The rep company did
a marvelous job.
793
00:59:54,678 --> 00:59:55,853
What was the name of the man
794
00:59:55,896 --> 00:59:57,637
that played the lead?
795
00:59:57,681 --> 01:00:00,118
I can never remember
the name of actors.
796
01:00:01,380 --> 01:00:02,660
You know the type... he's always
797
01:00:02,686 --> 01:00:04,644
playing the anti-hero.
798
01:00:04,688 --> 01:00:07,647
Michael, you remember the name.
799
01:00:07,691 --> 01:00:09,693
No, I don't know who he is.
800
01:00:11,651 --> 01:00:12,783
Hope it stays nice.
801
01:00:12,826 --> 01:00:17,004
The weather says it's
supposed to rain.
802
01:00:19,398 --> 01:00:20,660
My wife always used to say,
803
01:00:20,704 --> 01:00:23,402
"don't worry about it
till it gets here."
804
01:00:25,665 --> 01:00:26,797
Where I come from,
805
01:00:26,840 --> 01:00:28,886
right about now, the humidity
806
01:00:28,929 --> 01:00:31,192
would be settling in, and you
807
01:00:31,236 --> 01:00:34,195
just want to swim
in the lake all day.
808
01:00:34,239 --> 01:00:40,288
Where would that be? Michigan.
809
01:00:45,293 --> 01:00:48,557
Kenny, why don't...
810
01:00:59,743 --> 01:01:01,832
I think it was a great meal.
811
01:01:08,577 --> 01:01:14,671
Two peas in a pod.
They seem to be.
812
01:01:20,589 --> 01:01:23,462
Well, I'm real glad you
could make it, Bill.
813
01:01:23,505 --> 01:01:25,769
Nice place you got here.
Thank you.
814
01:01:25,812 --> 01:01:28,075
The pay must be pretty
good at that clinic?
815
01:01:28,119 --> 01:01:30,730
No, that's volunteer work.
816
01:01:30,774 --> 01:01:33,733
My bread and butter
is private practice.
817
01:01:33,777 --> 01:01:35,648
Is that right?
818
01:01:35,692 --> 01:01:38,303
Anyway, thanks for inviting us.
819
01:01:38,346 --> 01:01:40,740
And for setting up
that job interview.
820
01:01:40,784 --> 01:01:45,527
So, what kind of a job is it?
I don't know.
821
01:01:45,571 --> 01:01:48,748
It's service-oriented. Okay.
822
01:01:48,792 --> 01:01:50,054
I'm sorry I didn't ask if
823
01:01:50,097 --> 01:01:51,664
you had any special skills.
824
01:01:51,708 --> 01:01:56,930
Special skills.
No, Jack-of-all-trades.
825
01:01:56,974 --> 01:01:59,106
So, it's nice... me having
826
01:01:59,150 --> 01:02:00,891
a little extra pull here.
827
01:02:00,934 --> 01:02:03,937
I wish I did, but,
there's no guarantees.
828
01:02:03,981 --> 01:02:07,027
It's just...
give it your best shot.
829
01:02:07,071 --> 01:02:10,465
In the interim,
if there's anything I can do,
830
01:02:10,509 --> 01:02:12,119
I'd really like to help.
831
01:02:12,163 --> 01:02:13,817
I probably should've taken
832
01:02:13,860 --> 01:02:15,470
you up on that last time.
833
01:02:15,514 --> 01:02:19,300
The offer still stands.
I appreciate it.
834
01:02:19,344 --> 01:02:21,476
But we'll be all right.
835
01:02:25,872 --> 01:02:29,615
So, what'd you do
before you came here?
836
01:02:29,658 --> 01:02:31,008
I went into the gm
837
01:02:31,051 --> 01:02:33,097
auto plant, just like my dad,
838
01:02:33,140 --> 01:02:35,839
granddad, uncle... 17 years.
839
01:02:35,882 --> 01:02:38,624
Yeah. Never went on disability,
840
01:02:38,667 --> 01:02:42,715
never cheated the system.
Worked my butt off.
841
01:02:42,759 --> 01:02:46,110
Weld line. Weld line?
842
01:02:46,153 --> 01:02:47,807
We put the frames together.
843
01:02:50,070 --> 01:02:54,771
So, what happened?
A robot got my job.
844
01:02:55,989 --> 01:02:59,427
The company downsized, and...
845
01:02:59,471 --> 01:03:01,342
Well, they didn't need me.
846
01:03:01,386 --> 01:03:04,041
Didn't need me,
didn't need any of us.
847
01:03:04,084 --> 01:03:09,350
I took the buyout.
And my wife got sick.
848
01:03:09,394 --> 01:03:13,790
And... No health insurance.
849
01:03:13,833 --> 01:03:16,444
I thought I could do
better out here...
850
01:03:16,488 --> 01:03:18,925
Fresh start and all.
851
01:03:18,969 --> 01:03:23,974
But now...
We don't have a pot to piss in.
852
01:03:24,017 --> 01:03:28,848
But, you know, that's...
That's the breaks.
853
01:03:28,892 --> 01:03:35,768
But you... You know how...
854
01:03:35,812 --> 01:03:37,378
You're brought up to think that
855
01:03:37,422 --> 01:03:39,424
a father's a breadwinner first?
856
01:03:39,467 --> 01:03:40,705
And a situation like this don't
857
01:03:40,729 --> 01:03:41,837
do much for your self-respect
858
01:03:41,861 --> 01:03:43,341
in that department.
859
01:03:46,431 --> 01:03:50,348
Hell,
I don't know myself anymore.
860
01:03:55,570 --> 01:03:58,617
Before we came here, we hadn't
861
01:03:58,660 --> 01:04:01,794
eaten since yesterday.
862
01:04:01,838 --> 01:04:03,970
And I never thought something
863
01:04:04,014 --> 01:04:06,886
like this would ever happen.
864
01:04:06,930 --> 01:04:10,542
I work all my life, and...
865
01:04:10,585 --> 01:04:13,893
Now I can't provide
for my family.
866
01:04:13,937 --> 01:04:15,895
That'd be something?
867
01:04:15,939 --> 01:04:19,986
You and me...
Fellow lunch buckets.
868
01:04:22,293 --> 01:04:24,512
You know, if... if...
869
01:05:00,200 --> 01:05:08,556
Sweetheart. Yeah?
Head hurts. I'm sorry.
870
01:05:08,600 --> 01:05:09,688
My head.
871
01:05:09,731 --> 01:05:12,647
I'm sorry this is
happening, sweet girl.
872
01:05:12,691 --> 01:05:18,175
Daddy's here.
Daddy's here. It hurts.
873
01:05:42,634 --> 01:05:45,593
Where do I go?
That line right over there.
874
01:05:45,637 --> 01:05:47,508
Right over there.
875
01:05:49,554 --> 01:05:51,556
This can be filed
on the same day.
876
01:05:51,599 --> 01:05:52,600
Make sure you fill it out
877
01:05:52,644 --> 01:05:53,950
and sign at the xs, okay?
878
01:05:56,300 --> 01:06:00,391
Next this is my first time
879
01:06:00,434 --> 01:06:01,566
applying for food stamps.
880
01:06:01,609 --> 01:06:04,047
Do you have any children? Yeah.
881
01:06:04,090 --> 01:06:06,614
You're in the wrong line.
This is G.R.
882
01:06:06,658 --> 01:06:08,921
You need A.F.D.C. over there.
883
01:06:08,965 --> 01:06:10,270
I don't understand. This...
884
01:06:10,314 --> 01:06:12,011
We're general relief.
885
01:06:12,055 --> 01:06:13,317
You need aid for families
886
01:06:13,360 --> 01:06:18,278
with dependent children.
Over there. Thanks.
887
01:06:18,322 --> 01:06:21,325
Next?
888
01:06:36,079 --> 01:06:37,515
When do we get the stamps?
889
01:06:37,558 --> 01:06:38,646
You have to be interviewed
890
01:06:38,690 --> 01:06:39,647
by a case worker to determine
891
01:06:39,691 --> 01:06:42,520
your eligibility.
When does that happen?
892
01:06:42,563 --> 01:06:43,738
Three weeks after we receive
893
01:06:43,782 --> 01:06:45,392
your application, and then
894
01:06:45,436 --> 01:06:46,872
another ten days after you're
895
01:06:46,915 --> 01:06:48,023
processed before you actually
896
01:06:48,047 --> 01:06:49,570
receive the food stamps.
897
01:06:49,614 --> 01:06:53,400
So, we can eat in
four to five weeks.
898
01:06:53,444 --> 01:06:57,926
Next in line, please.
My girl's sick.
899
01:06:57,970 --> 01:06:59,319
The medical line is over...
900
01:06:59,363 --> 01:07:01,191
From not eating enough.
901
01:07:01,234 --> 01:07:03,367
If you can prove you don't
902
01:07:03,410 --> 01:07:04,672
have any money at all, you can
903
01:07:04,716 --> 01:07:07,240
get emergency food
stamps within five days.
904
01:07:12,028 --> 01:07:13,986
Next in line, please.
905
01:07:22,908 --> 01:07:26,781
Excuse me, sir.
Do you know what time it is?
906
01:07:26,825 --> 01:07:31,264
Williams, mullen, and Januson.
907
01:07:36,269 --> 01:07:37,401
You have recently sold quite
908
01:07:37,444 --> 01:07:38,880
a lot of assets, Mr. Januson...
909
01:07:38,924 --> 01:07:41,840
Your house, your car.
That money's long gone.
910
01:07:41,883 --> 01:07:44,060
I'll need to look at
bank statements...
911
01:07:44,103 --> 01:07:45,124
Closing statements, bills of
912
01:07:45,148 --> 01:07:46,671
sale, etc., for verification.
913
01:07:46,714 --> 01:07:50,066
The money went to pay hospital
bills, and...
914
01:07:50,109 --> 01:07:51,676
I don't have a bank account.
915
01:07:51,719 --> 01:07:53,765
We'll need to see proof.
916
01:07:53,808 --> 01:07:54,959
It's all going to be compared
917
01:07:54,983 --> 01:07:56,333
to the numbers in the computer.
918
01:07:56,376 --> 01:07:59,466
You think I'm a thief?
We have to abide by
919
01:07:59,510 --> 01:08:02,469
federal rules, Mr. Januson.
920
01:08:02,513 --> 01:08:04,080
You're saying you're destitute.
921
01:08:04,123 --> 01:08:07,953
Do you have any cash on hand?
No.
922
01:08:07,996 --> 01:08:10,434
Well, we can't get you
any food stamps today.
923
01:08:10,477 --> 01:08:11,478
We'll have to schedule
924
01:08:11,522 --> 01:08:12,673
another appointment tomorrow to
925
01:08:12,697 --> 01:08:14,916
approve expedited food stamps.
926
01:08:14,960 --> 01:08:17,528
We'll need a set
of fingerprints.
927
01:08:17,571 --> 01:08:20,400
We'll see what your
numbers come up with.
928
01:08:33,500 --> 01:08:37,200
Where do I go?
You go right up there.
929
01:08:59,265 --> 01:09:00,919
Number 12?
930
01:09:09,580 --> 01:09:16,152
Hi. Thanks.
Do you have a card on file? No.
931
01:09:16,195 --> 01:09:18,066
Is this your first time?
932
01:09:18,110 --> 01:09:21,374
I'm picking up for a friend.
I'm sorry.
933
01:09:21,418 --> 01:09:22,897
We don't allow that here.
934
01:09:22,941 --> 01:09:25,683
Your friend will have
to come down in person.
935
01:09:25,726 --> 01:09:27,250
He would, only he's sick.
936
01:09:27,293 --> 01:09:30,122
He's got a bum ticker.
We do outreach.
937
01:09:30,166 --> 01:09:31,384
Where does he live?
938
01:09:38,870 --> 01:09:40,915
It's for my family.
939
01:09:46,051 --> 01:09:50,577
How many in your family? Three.
940
01:09:50,621 --> 01:09:51,665
I wouldn't be down here
941
01:09:51,709 --> 01:09:54,625
if it wasn't for my kids.
I understand.
942
01:09:54,668 --> 01:09:58,324
What's your name? Bill Januson.
943
01:09:58,368 --> 01:10:00,761
They shut down the
plant where I worked.
944
01:10:00,805 --> 01:10:03,764
I know, it's happening all over.
945
01:10:03,808 --> 01:10:08,247
Do you have cooking facilities?
Yeah.
946
01:10:08,291 --> 01:10:10,380
Now, take this choice sheet
947
01:10:10,423 --> 01:10:12,120
and fill it out, and go to that
948
01:10:12,164 --> 01:10:16,255
line over there,
and they'll take care of you.
949
01:10:16,299 --> 01:10:21,086
This is just temporary.
Don't worry about it.
950
01:10:24,002 --> 01:10:25,656
Thanks.
951
01:10:28,224 --> 01:10:30,487
We thank thee, o lord, for
952
01:10:30,530 --> 01:10:32,402
that which thou has sent us.
953
01:10:32,445 --> 01:10:34,447
Keep our lives in sweet accord
954
01:10:34,491 --> 01:10:40,714
with thine omnipotence. Amen.
955
01:10:44,370 --> 01:10:46,981
So, we're not better than this?
956
01:10:48,548 --> 01:10:51,334
It's not so bad, Robbie.
957
01:10:53,205 --> 01:10:56,382
You said we didn't need to do this.
Don't.
958
01:10:56,426 --> 01:10:58,471
You said we were better
better than this.
959
01:10:58,515 --> 01:11:00,647
Don't start.
960
01:11:04,695 --> 01:11:08,481
It's not so bad, Robbie.
You lied.
961
01:11:11,179 --> 01:11:14,748
Liar. What did I lie about?
962
01:11:14,792 --> 01:11:18,970
You said we would
never take handouts.
963
01:12:27,778 --> 01:12:32,391
Carburetor's beat to hell.
Can we fix it?
964
01:12:32,435 --> 01:12:36,047
Nah, that's throwing
good money after bad.
965
01:12:36,090 --> 01:12:39,529
How much do we need?
Rebuilt? Jeez.
966
01:12:39,572 --> 01:12:45,317
100 or more probably.
We gotta sell this car.
967
01:12:45,361 --> 01:12:48,189
Hey, kid, where you goin'?
968
01:13:12,997 --> 01:13:14,912
What are you doing here?
969
01:13:14,955 --> 01:13:16,566
What are you doing here?
970
01:13:16,609 --> 01:13:18,655
I thought you were
looking for work.
971
01:13:18,698 --> 01:13:22,354
I thought you were in school.
A lot you care.
972
01:13:24,312 --> 01:13:26,576
How long has it been
since you've been gone?
973
01:13:26,619 --> 01:13:29,492
Three weeks.
974
01:13:29,535 --> 01:13:32,625
So, all this time,
you've been lying to me?
975
01:13:37,848 --> 01:13:40,198
Don't you care anymore
about yourself?
976
01:13:40,241 --> 01:13:41,504
No, I don't care.
977
01:13:41,547 --> 01:13:42,853
Duck bread... look at the way
978
01:13:42,896 --> 01:13:44,115
we live. I don't want to live
979
01:13:44,158 --> 01:13:46,596
like this anymore.
We live like this because
980
01:13:46,639 --> 01:13:47,858
we don't have any choice.
981
01:13:47,901 --> 01:13:49,120
But it's gonna change.
982
01:13:49,163 --> 01:13:51,470
Yeah, well,
it's changing for the worse.
983
01:13:51,514 --> 01:13:52,471
A man's not a man unless
984
01:13:52,515 --> 01:13:53,820
he handles his weight.
985
01:13:53,864 --> 01:13:54,952
Instead of flapping your
986
01:13:54,995 --> 01:13:56,233
gums at me, you should be doing
987
01:13:56,257 --> 01:13:57,409
something to better yourself.
988
01:13:57,433 --> 01:13:58,651
I am doing something.
989
01:13:58,695 --> 01:14:02,525
What you're doing nothing!
You're just a bum!
990
01:14:02,568 --> 01:14:05,005
Just another mouth
you can't feed.
991
01:14:07,573 --> 01:14:09,575
Clean yourself up and
go back to school.
992
01:14:09,619 --> 01:14:11,751
I'll go back if you get a job.
993
01:14:11,795 --> 01:14:15,320
You need me to take you back?
994
01:14:44,871 --> 01:14:46,830
Dr. Michael millerton
referred me.
995
01:14:46,873 --> 01:14:50,703
Do you have your
application with you? Yeah.
996
01:14:55,795 --> 01:14:58,624
There's a lot of
turnover in service.
997
01:14:58,668 --> 01:15:01,671
We might have an opening
in three weeks or so.
998
01:15:01,714 --> 01:15:03,760
I'll keep this on file.
999
01:15:06,589 --> 01:15:08,460
Thank you.
1000
01:15:12,551 --> 01:15:15,772
Hey, Bill. So, how'd it go?
1001
01:15:15,815 --> 01:15:20,167
She said she'd keep my
application on file.
1002
01:15:20,211 --> 01:15:24,041
Maybe in a few weeks,
it'll work out.
1003
01:15:24,084 --> 01:15:26,347
Yeah, maybe it won't.
1004
01:15:26,391 --> 01:15:29,568
Suppose I float you a loan.
1005
01:15:29,612 --> 01:15:31,178
It wouldn't be right.
1006
01:15:31,222 --> 01:15:33,267
It's not a question
of right or wrong.
1007
01:15:33,311 --> 01:15:34,791
It's about the kids.
1008
01:15:34,834 --> 01:15:35,922
I know you're struggling.
1009
01:15:35,966 --> 01:15:37,881
You don't know nothing about it.
1010
01:15:37,924 --> 01:15:41,406
I know your kids are hurting.
1011
01:15:51,808 --> 01:15:54,114
Want to read a comic book?
1012
01:15:57,814 --> 01:16:01,295
Where were you today, Robbie?
1013
01:16:01,339 --> 01:16:04,864
Sorry I didn't meet
you at the bus stop.
1014
01:16:07,040 --> 01:16:10,000
Come on, Willa.
I'll show you something.
1015
01:16:10,043 --> 01:16:12,959
It's a secret. What?
1016
01:16:13,003 --> 01:16:15,614
You gotta promise not to tell.
1017
01:16:15,658 --> 01:16:17,747
The surprise will be so great.
1018
01:16:17,790 --> 01:16:19,096
I couldn't tell you sooner
1019
01:16:19,139 --> 01:16:20,053
'cause I know you can't keep
1020
01:16:20,097 --> 01:16:22,447
a secret for that long. Can to.
1021
01:16:22,490 --> 01:16:24,405
Anyway, I'm telling you now
1022
01:16:24,449 --> 01:16:29,019
'cause the beater's
gonna sell any minute.
1023
01:16:29,062 --> 01:16:30,977
What's that?
1024
01:16:39,812 --> 01:16:41,640
And someone's gonna buy it?
1025
01:16:41,684 --> 01:16:44,077
Of course they will.
It's a sure thing.
1026
01:16:44,121 --> 01:16:45,862
Wait here.
1027
01:16:51,563 --> 01:16:56,002
Hey, Skywalker.
Hey, good news, kid.
1028
01:16:56,046 --> 01:16:57,656
He's really gonna buy it?
1029
01:16:57,700 --> 01:16:58,764
He's been honking in my ear
1030
01:16:58,788 --> 01:16:59,745
trying to get me down on the
1031
01:16:59,789 --> 01:17:00,896
price, but he finally gave in.
1032
01:17:00,920 --> 01:17:05,664
Picking it up tonight.
How much? 1,855 bucks.
1033
01:17:07,492 --> 01:17:09,886
Come by tomorrow.
We'll split it up.
1034
01:17:09,929 --> 01:17:12,715
All right. Hello? Gus'.
1035
01:17:39,916 --> 01:17:41,831
Flashlight's on the floor.
1036
01:18:10,511 --> 01:18:12,383
Robbie.
1037
01:18:16,082 --> 01:18:18,302
Rob?
1038
01:18:23,568 --> 01:18:26,266
Robbie.
1039
01:19:17,361 --> 01:19:18,449
Hey, what's the deal here?
1040
01:19:18,492 --> 01:19:20,799
What are you doing?
What, are you crazy?
1041
01:19:20,843 --> 01:19:23,933
Hey, look...
I didn't hire you, did I?
1042
01:19:23,976 --> 01:19:26,326
I didn't hire you.
You need anybody?
1043
01:19:26,370 --> 01:19:28,328
I'm looking for work.
I need a job.
1044
01:19:28,372 --> 01:19:30,461
Usually,
you wait till you're hired.
1045
01:19:30,504 --> 01:19:33,464
Who's that?
1046
01:19:33,507 --> 01:19:36,032
What are you gonna say to
him, Angela?
1047
01:19:36,075 --> 01:19:38,034
What am I gonna say to him?
1048
01:19:38,077 --> 01:19:39,078
I'm not gonna call him.
1049
01:19:39,122 --> 01:19:41,298
Angela... I can't.
No, forget it.
1050
01:19:41,341 --> 01:19:43,430
You've got take
responsibility for this.
1051
01:19:43,474 --> 01:19:44,431
None of this would've
1052
01:19:44,475 --> 01:19:45,495
happened if you'd let Rudy
1053
01:19:45,519 --> 01:19:47,695
move in in the first place.
Come on, Angela.
1054
01:19:51,787 --> 01:19:54,702
You sold it, Gus?
1055
01:19:56,182 --> 01:19:58,054
Good news and bad news, kid.
1056
01:19:59,795 --> 01:20:02,536
Good news is...
Bad news ain't the end
1057
01:20:02,580 --> 01:20:04,669
of the world.
1058
01:20:04,712 --> 01:20:07,454
She just didn't see the guy
comin', kid.
1059
01:20:07,498 --> 01:20:10,327
Who? I'm really sorry, Robbie.
1060
01:20:10,370 --> 01:20:12,068
There was an accident.
1061
01:20:12,111 --> 01:20:13,852
I had to go see Rudy, right?
1062
01:20:13,896 --> 01:20:15,114
He couldn't come and see me.
1063
01:20:15,158 --> 01:20:17,203
And I didn't have
any way to get there.
1064
01:20:17,247 --> 01:20:19,336
I was just gonna
borrow it for an hour.
1065
01:20:19,379 --> 01:20:20,859
It was an accident, kid.
1066
01:20:20,903 --> 01:20:23,731
Thank god nobody got hurt.
I'm really sorry.
1067
01:20:23,775 --> 01:20:27,213
Can't we fix it up?
How bad could it be?
1068
01:20:38,877 --> 01:20:40,836
Come here, kid
1069
01:20:45,797 --> 01:20:46,861
we'll do another one, okay?
1070
01:20:46,885 --> 01:20:49,845
No, you don't understand.
Here, here's 20.
1071
01:20:49,888 --> 01:20:54,762
Take it. Hey, come by tomorrow.
1072
01:20:54,806 --> 01:20:56,895
I have some more soda cans for
you, okay?
1073
01:20:56,939 --> 01:21:00,246
Hey, kid! Is that my car?
Yeah. Hey, listen!
1074
01:21:00,290 --> 01:21:01,354
I'll give you a little more
1075
01:21:01,378 --> 01:21:04,120
when I junk it, okay, partner?
1076
01:21:04,163 --> 01:21:06,252
Right, partner?
1077
01:22:07,705 --> 01:22:09,663
You okay, Robbie?
1078
01:22:16,322 --> 01:22:19,325
Want to read a comic book to me?
1079
01:22:24,374 --> 01:22:26,724
Want to go play in the hall?
1080
01:22:31,816 --> 01:22:34,862
You can scare me,
and I won't cry.
1081
01:22:40,216 --> 01:22:43,175
I didn't tell anyone about our
secret, Robbie.
1082
01:22:48,572 --> 01:22:54,447
Talk to me, Robbie.
Say something.
1083
01:22:59,365 --> 01:23:02,803
It didn't used to be like
this, Robbie.
1084
01:24:01,036 --> 01:24:04,300
Daydreaming on the job?
Right, sorry.
1085
01:24:04,343 --> 01:24:05,823
You know, we tried out
1086
01:24:05,866 --> 01:24:08,913
three guys just this week.
1087
01:24:08,956 --> 01:24:13,091
Well, let's go fill
out the paperwork.
1088
01:24:13,135 --> 01:24:14,353
Excuse me?
1089
01:24:14,397 --> 01:24:17,269
You got yourself a full-time
job, buddy.
1090
01:24:17,313 --> 01:24:18,662
We could somebody around here
1091
01:24:18,705 --> 01:24:20,751
who hustles like you do.
1092
01:24:55,307 --> 01:24:57,788
One less mouth to feed.
1093
01:25:44,182 --> 01:25:46,706
I got a surprise, Willa.
1094
01:26:02,244 --> 01:26:06,204
Robbie! Robbie!
1095
01:26:09,729 --> 01:26:24,831
Robbie? Rob? Robbie?
Robbie! No! No! No!
1096
01:26:24,875 --> 01:26:31,795
My god. Will, don't come in here!
God.
1097
01:26:31,838 --> 01:26:37,409
Robbie.
Call an ambulance, quick!
1098
01:26:40,499 --> 01:26:42,153
No.
1099
01:27:37,252 --> 01:27:39,341
That's my son.
1100
01:27:46,217 --> 01:27:49,133
I don't know if I can
handle this alone.
1101
01:27:55,400 --> 01:28:01,188
He was always...
Such a happy kid.
1102
01:28:01,232 --> 01:28:04,801
Do you know why he did this?
1103
01:28:07,978 --> 01:28:12,417
He must've thought I'd given up.
1104
01:28:12,461 --> 01:28:14,854
Maybe I did for a while.
1105
01:28:24,473 --> 01:28:27,171
Is he gonna be all right?
1106
01:28:27,214 --> 01:28:30,653
We'll just have to wait and see.
1107
01:29:33,193 --> 01:29:37,720
Robbie?
Hey, Rob, can you hear me?
1108
01:29:39,330 --> 01:29:41,419
You're okay, Robbie.
1109
01:29:41,463 --> 01:29:46,032
Robbie...
Everything's gonna be okay.
1110
01:29:49,732 --> 01:29:55,477
I took your money.
We can make this right.
1111
01:29:58,305 --> 01:30:01,221
I love you.
1112
01:30:01,265 --> 01:30:05,312
I'm always gonna
be there for you.
1113
01:30:07,532 --> 01:30:12,450
I'm hungry, dad. Yeah.
1114
01:30:15,497 --> 01:30:20,371
Here. Here, son.
1115
01:30:23,374 --> 01:30:25,942
That's it, son.
1116
01:30:45,614 --> 01:30:49,008
Want some corn on the cob?
1117
01:31:04,415 --> 01:31:06,939
Remember? You're the Princess.
1118
01:31:11,857 --> 01:31:15,861
Want some more tea? Yeah.
1119
01:31:18,168 --> 01:31:21,998
Sugar? Thank you.
You're welcome.
1120
01:31:26,306 --> 01:31:29,658
One, two, three.
79127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.