Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,575 --> 00:00:26,992
[TENSE THEME MUSIC]
2
00:00:56,711 --> 00:00:58,679
REPORTER: The city remains
on high alert
3
00:00:58,713 --> 00:01:00,646
as a new threat emerged
overnight.
4
00:01:00,681 --> 00:01:03,718
The outcome of countdown timer
is still unknown,
5
00:01:03,753 --> 00:01:04,892
but a tense press conference
6
00:01:04,926 --> 00:01:07,412
was held by the Police Minister
this morning
7
00:01:07,446 --> 00:01:08,654
to address the issue.
8
00:01:08,689 --> 00:01:10,656
We are a peaceful,
tolerant state
9
00:01:10,691 --> 00:01:12,141
but any attempt
to intimidate us
10
00:01:12,175 --> 00:01:15,316
will be met with
the full force of the law.
11
00:01:15,351 --> 00:01:16,662
I have full confidence
12
00:01:16,697 --> 00:01:19,286
in the police
and the taskforce's efforts
13
00:01:19,320 --> 00:01:21,702
to bring this killer
to justice.
14
00:01:22,047 --> 00:01:23,117
And this is why
15
00:01:23,152 --> 00:01:26,293
our new facial recognition laws
are so important,
16
00:01:26,327 --> 00:01:28,674
so people can go about
their day-to-day lives
17
00:01:28,709 --> 00:01:32,782
knowing that the government
is keeping them safe.
18
00:01:32,816 --> 00:01:35,888
Despite Police Minister Nolan's
reassurances, however,
19
00:01:35,923 --> 00:01:38,132
there's widespread dismay
and fear
20
00:01:38,167 --> 00:01:39,444
at how easily the shooter
21
00:01:39,478 --> 00:01:41,653
and the now infamous
countdown clock
22
00:01:41,687 --> 00:01:43,586
has brought the city
to a standstill.
23
00:01:43,620 --> 00:01:46,485
Authorities confirm
there's an increasing pressure
24
00:01:46,520 --> 00:01:50,420
to shut down each website
carrying the clock timer,
25
00:01:50,455 --> 00:01:52,457
with reports
new countdowns to continue
26
00:01:52,491 --> 00:01:54,666
to spread across the internet.
27
00:01:54,700 --> 00:01:55,494
How're we looking?
28
00:01:55,529 --> 00:01:56,978
We have access
to the entire city.
29
00:01:57,013 --> 00:01:59,671
OK.
Kip, we got CCTV up?
30
00:01:59,705 --> 00:02:01,914
Just getting the feeds
up and running now.
31
00:02:01,949 --> 00:02:03,399
Oh, no, no, we need
Collins Street.
32
00:02:03,433 --> 00:02:04,952
We have some idea of the last
route he took,
33
00:02:04,986 --> 00:02:06,229
but I don't know what's...
34
00:02:06,264 --> 00:02:07,265
Yeah, I'm onto it.
35
00:02:07,299 --> 00:02:08,473
Hey, he's gonna be using
the same jamming tech.
36
00:02:08,507 --> 00:02:10,889
We wanna at least see if
we can see that signal cut out.
37
00:02:10,923 --> 00:02:11,993
As I was saying.
38
00:02:12,028 --> 00:02:13,098
Yeah, no, we have
the ballistics on that weapon.
39
00:02:13,133 --> 00:02:15,549
Were there any links
to other outstanding crimes?
40
00:02:15,583 --> 00:02:16,550
Yeah, sure, I'll hold.
41
00:02:16,584 --> 00:02:18,655
It's not as if I've got
anything else to do.
42
00:02:18,690 --> 00:02:20,657
Yeah, well,
that's all I got, OK?
43
00:02:20,692 --> 00:02:23,695
I'm relying on you.
Just get it done.
44
00:02:26,870 --> 00:02:29,666
How are you?
How do you think?
45
00:02:29,701 --> 00:02:32,290
It'll pass.
So you say.
46
00:02:32,324 --> 00:02:34,015
Have you heard from him?
47
00:02:34,050 --> 00:02:35,016
Nothing.
48
00:02:35,051 --> 00:02:37,536
He's enjoying this, isn't he?
49
00:02:38,434 --> 00:02:39,538
Yes, he is.
50
00:02:39,573 --> 00:02:40,953
Quite right.
51
00:02:51,654 --> 00:02:54,277
REPORTER: Police are expected
to issue formal warnings
52
00:02:54,312 --> 00:02:56,037
about the threat later today,
53
00:02:56,072 --> 00:02:59,179
while the minister's office
have warned the public
54
00:02:59,213 --> 00:03:00,318
to avoid the CBD.
55
00:03:00,352 --> 00:03:01,836
Pressure is mounting
for the government to declare
56
00:03:01,871 --> 00:03:04,977
an official state of emergency
across Melbourne.
57
00:03:05,012 --> 00:03:10,051
Businesses are expected to close
and employees told to stay home
58
00:03:10,086 --> 00:03:12,330
and all non-essential travel
avoided
59
00:03:12,364 --> 00:03:15,919
until authorities
have further information.
60
00:05:41,686 --> 00:05:43,653
[KLAXON GOES OFF]
61
00:05:48,348 --> 00:05:49,970
[DISTORTED VOICE]
Attention. Attention.
62
00:05:50,004 --> 00:05:52,697
This is a community service
announcement.
63
00:05:52,731 --> 00:05:55,251
He's got control
of the city alarm.
64
00:05:55,734 --> 00:05:57,253
Shut it down now.
65
00:05:57,633 --> 00:06:00,843
You gave them everything,
but that wasn't enough.
66
00:06:00,877 --> 00:06:03,086
Your data, your privacy,
67
00:06:03,121 --> 00:06:07,436
your voice, your vote,
your lives.
68
00:06:07,470 --> 00:06:10,853
And you don't even realise
they own you,
69
00:06:10,887 --> 00:06:13,165
and they do what they want.
70
00:06:13,200 --> 00:06:14,581
But it doesn't have
to be this way.
71
00:06:14,615 --> 00:06:19,620
Now that I finally have your
attention, we can stop them.
72
00:06:19,655 --> 00:06:21,242
I'll show you how.
73
00:06:21,277 --> 00:06:23,624
They want
facial recognition software,
74
00:06:23,659 --> 00:06:24,591
identity checks,
75
00:06:24,625 --> 00:06:27,525
CCTV cameras
and perpetual surveillance.
76
00:06:27,559 --> 00:06:29,768
They want a pliant population.
77
00:06:29,803 --> 00:06:32,219
It's time to take back control.
78
00:06:32,253 --> 00:06:35,981
We can overturn corporations,
fight the government
79
00:06:36,016 --> 00:06:38,639
and deal with anyone
who stands in our way.
80
00:06:38,674 --> 00:06:41,573
This has been a community
service announcement.
81
00:06:41,608 --> 00:06:42,954
You're welcome.
82
00:06:44,231 --> 00:06:45,646
He's posted something.
83
00:06:45,681 --> 00:06:47,683
It's linked to the website.
84
00:06:51,894 --> 00:06:53,343
And a list of demands.
85
00:06:53,378 --> 00:06:55,622
"Abandon the facial
recognition bill,
86
00:06:55,656 --> 00:06:57,520
"disable the city-wide
CCTV network,
87
00:06:57,555 --> 00:06:59,660
"prosecute Google,
Facebook and Twitter
88
00:06:59,695 --> 00:07:01,697
"for hostile data collection."
89
00:07:01,731 --> 00:07:02,560
I know we legislated
90
00:07:02,594 --> 00:07:04,596
to outsource government
cybersecurity,
91
00:07:04,631 --> 00:07:07,392
but there's supposed
to be checks and balances.
92
00:07:07,427 --> 00:07:08,358
Well, is there anything,
93
00:07:08,393 --> 00:07:10,809
anything I can say
to reassure the public?
94
00:07:12,155 --> 00:07:13,674
Thanks very much.
95
00:07:16,919 --> 00:07:17,816
Interesting day, ma'am.
96
00:07:17,851 --> 00:07:21,164
Yes, Charles,
you could say that.
97
00:07:26,031 --> 00:07:28,240
Minister's on the warpath.
98
00:07:29,690 --> 00:07:31,071
Jane?
Yeah?
99
00:07:31,105 --> 00:07:33,556
Can you explain to me
what the hell just happened?
100
00:07:33,591 --> 00:07:35,489
He wanted our attention,
and he's got it.
101
00:07:35,524 --> 00:07:38,699
Right, so, is that it?
Is it over now?
102
00:07:39,735 --> 00:07:41,633
I don't think so.
103
00:08:00,721 --> 00:08:03,517
At least there's
bugger-all traffic.
104
00:08:04,380 --> 00:08:05,657
[DISTORTED VOICE]
They want facial
105
00:08:05,692 --> 00:08:07,659
recognition software,
identity checks...
106
00:08:07,694 --> 00:08:08,729
For god's sake, turn that off.
107
00:08:08,764 --> 00:08:10,938
..CCTV cameras
and perpetual surveillance.
108
00:08:10,973 --> 00:08:13,907
They want a pliant population.
Come on!
109
00:08:13,941 --> 00:08:15,391
It's time to take back control.
110
00:08:15,425 --> 00:08:17,738
We can overturn
the corporations.
111
00:08:17,773 --> 00:08:19,775
I asked you to turn it off.
112
00:08:32,719 --> 00:08:35,653
Oh, Jesus. Are you seeing this?
113
00:08:35,687 --> 00:08:38,690
Boss! He's filming
the minister.
114
00:08:47,872 --> 00:08:49,390
Oh! Oh! I can't...
115
00:08:49,425 --> 00:08:50,944
Switch it off!
116
00:08:56,674 --> 00:08:59,124
It must have stopped.
What's going on?
117
00:09:04,854 --> 00:09:06,615
This is Dispatch.
118
00:09:06,649 --> 00:09:07,650
We need two SWAT teams,
119
00:09:07,685 --> 00:09:10,550
corner of Swanston
and Flinders, west side.
120
00:09:10,584 --> 00:09:12,552
Hi, you've called
Professor Jane Halifax.
121
00:09:12,586 --> 00:09:13,760
Please leave a message.
122
00:09:13,794 --> 00:09:15,209
Daniel, it's Jane.
123
00:09:15,244 --> 00:09:16,659
I know you're monitoring
my calls
124
00:09:16,694 --> 00:09:18,696
and I know what you're doing.
125
00:09:19,282 --> 00:09:20,594
You tried to talk to me
last night.
126
00:09:20,629 --> 00:09:22,734
You didn't think I understand,
but I do.
127
00:09:22,769 --> 00:09:23,942
I want to help you,
128
00:09:23,977 --> 00:09:27,118
but you need to talk to me
before you hurt more people.
129
00:09:27,843 --> 00:09:30,155
Please, call me back.
130
00:09:39,475 --> 00:09:41,235
[TIRES SCREECH]
Ahh!
131
00:09:41,270 --> 00:09:42,685
Ohh!
132
00:09:46,586 --> 00:09:47,759
He's hacked her car.
133
00:09:47,794 --> 00:09:50,348
How is that even possible?
They're high-tech vehicles.
134
00:09:50,382 --> 00:09:52,695
He's planted malware.
So what can he control?
135
00:09:52,730 --> 00:09:57,148
Brakes, accelerator, wipers.
Pretty much everything.
136
00:09:57,182 --> 00:09:58,667
Jesus.
137
00:10:22,691 --> 00:10:24,382
Look out!
Oh!
138
00:10:24,416 --> 00:10:25,694
Oh, shit!
139
00:10:45,748 --> 00:10:46,887
[SCREAMS]
140
00:10:46,922 --> 00:10:48,682
[CASINGS CLATTER]
141
00:10:50,063 --> 00:10:51,685
[SCREAMS]
142
00:10:56,932 --> 00:10:59,762
Ma'am, you've got to get out.
Other side.
143
00:10:59,797 --> 00:11:01,419
Get out.
144
00:11:02,627 --> 00:11:04,629
Use the car as a shield.
145
00:11:09,496 --> 00:11:11,671
Hi, you've called Professor
Jane Halifax.
146
00:11:11,705 --> 00:11:12,844
Please leave a message.
147
00:11:12,879 --> 00:11:15,088
Daniel, we can get people
to listen to your message
148
00:11:15,122 --> 00:11:16,503
but you have to stop
what you're doing.
149
00:11:16,537 --> 00:11:20,196
No-one will listen to you
if more people die.
150
00:11:22,026 --> 00:11:24,200
I wanna help you,
but not like this.
151
00:11:24,235 --> 00:11:25,995
[SIRENS]
152
00:11:30,931 --> 00:11:32,692
I'm here for you.
153
00:11:34,763 --> 00:11:36,730
I know you're not a monster.
154
00:11:40,700 --> 00:11:43,288
[SIRENS CONTINUE]
155
00:12:21,844 --> 00:12:23,087
Why would he leave
his gun here?
156
00:12:23,121 --> 00:12:25,710
Leaving his gun means
he doesn't need it anymore.
157
00:12:25,745 --> 00:12:27,125
He's told us what he wants.
158
00:12:27,160 --> 00:12:28,506
He's clearly brilliant
with tech.
159
00:12:28,540 --> 00:12:31,716
Well, we believe he broke into
the government car pool
160
00:12:31,751 --> 00:12:34,788
and Bluetoothed code
into the Minister's car.
161
00:12:34,823 --> 00:12:35,755
Did anybody get a look at him?
162
00:12:35,789 --> 00:12:38,688
A 15-minute glitch
on some CCTV footage.
163
00:12:38,723 --> 00:12:41,553
How long ago was this?
Three months ago.
164
00:12:41,588 --> 00:12:43,486
He's been planning
this for a long time.
165
00:12:43,521 --> 00:12:44,729
I mean, the countdown,
the shootings.
166
00:12:44,764 --> 00:12:46,593
He had access
to the Minister's schedule.
167
00:12:46,627 --> 00:12:48,457
And he made sure
everyone was watching.
168
00:12:48,491 --> 00:12:50,770
Well, all because of
the facial recognition laws?
169
00:12:50,804 --> 00:12:53,117
No, no.
You've read the manifesto.
170
00:12:53,151 --> 00:12:55,844
He's been fighting this battle
for years.
171
00:12:59,882 --> 00:13:01,539
Carry on.
172
00:13:03,541 --> 00:13:05,198
Go on, carry on.
173
00:13:10,893 --> 00:13:12,861
Anyway, this could be
a turning point
174
00:13:12,895 --> 00:13:13,793
for us and for Daniel.
175
00:13:13,827 --> 00:13:16,657
So you think he'll stop
shooting now?
176
00:13:16,692 --> 00:13:17,969
Possibly.
177
00:13:18,004 --> 00:13:20,385
He's got his message out there
and forced everyone to listen.
178
00:13:20,420 --> 00:13:22,663
So there's a chance
that he could go to ground
179
00:13:22,698 --> 00:13:25,287
and we'll never
hear from him again.
180
00:13:27,876 --> 00:13:30,948
Or, when we fail
to deliver on his demands,
181
00:13:30,982 --> 00:13:33,951
he could do something much
worse. Either's possible.
182
00:13:33,985 --> 00:13:36,643
Well, he's certainly shown us
what he's capable of.
183
00:13:36,677 --> 00:13:40,820
OK, so we need to ID him
before we lose him.
184
00:13:41,406 --> 00:13:42,235
You know, on the phone,
185
00:13:42,269 --> 00:13:43,512
he said that he'd protested
at uni.
186
00:13:43,546 --> 00:13:47,723
OK, so maybe we trawl through
university archives.
187
00:13:47,757 --> 00:13:48,724
Well, looking for what?
188
00:13:48,758 --> 00:13:50,657
Well, anything to do
with student activism.
189
00:13:50,691 --> 00:13:54,799
I mean, the keywords
would be CCTV, surveillance.
190
00:13:54,834 --> 00:13:56,145
I'm guessing late 2000s,
191
00:13:56,180 --> 00:13:57,560
but you might have to
go right back.
192
00:13:57,595 --> 00:14:00,667
And we should go through
the manifesto. Same keywords.
193
00:14:00,701 --> 00:14:04,705
I'll run the software.
OK. Let's get to it, eh?
194
00:14:05,154 --> 00:14:05,983
Thanks.
195
00:14:06,017 --> 00:14:07,812
There will be
a full investigation
196
00:14:07,847 --> 00:14:11,678
into how our systems were so
catastrophically compromised.
197
00:14:11,712 --> 00:14:13,749
Do you have anything to say?
Yes.
198
00:14:13,783 --> 00:14:16,510
I think it's grossly unfair
to blame my team
199
00:14:16,545 --> 00:14:18,719
for the government's
own tech failure.
200
00:14:18,754 --> 00:14:20,549
You gave up
a highly regarded position
201
00:14:20,583 --> 00:14:22,965
in law enforcement in the US
to come back here.
202
00:14:23,000 --> 00:14:25,692
Dismissal might seem
a harsh reward.
203
00:14:26,969 --> 00:14:28,695
Thank you, sir.
204
00:14:29,972 --> 00:14:35,219
Your resignation letter
on my desk, by Friday.
205
00:14:41,708 --> 00:14:44,193
This is a fuckin' disaster,
Tom.
206
00:15:03,695 --> 00:15:04,765
Jane.
207
00:15:04,800 --> 00:15:07,665
I've just come from
interviewing Mitch Marcovic.
208
00:15:07,699 --> 00:15:09,632
He's regained consciousness.
209
00:15:09,667 --> 00:15:10,668
And what'd he say?
210
00:15:10,702 --> 00:15:13,050
No, nothing.
He wouldn't say anything.
211
00:15:13,084 --> 00:15:15,535
Wouldn't talk without
a lawyer present?
212
00:15:15,569 --> 00:15:17,468
He's refusing to speak.
213
00:15:17,502 --> 00:15:20,712
He wouldn't even look at me.
OK, so let me talk to him.
214
00:15:20,747 --> 00:15:21,851
No, absolutely not.
215
00:15:21,886 --> 00:15:25,683
I shouldn't even be
talking about Ben's murderer.
216
00:15:25,717 --> 00:15:26,684
I'm sharing this with you
217
00:15:26,718 --> 00:15:27,788
because I think
you ought to know,
218
00:15:27,823 --> 00:15:31,585
but you have to leave this
to us.Yes, OK. Alright.
219
00:15:49,224 --> 00:15:51,640
Hey, you've called Zoe,
leave a message.
220
00:15:51,674 --> 00:15:53,711
Or don't, or whatever.
221
00:15:55,368 --> 00:15:57,922
Zo, it's Jane again.
222
00:15:59,061 --> 00:16:01,374
Listen, the police
will be calling you,
223
00:16:01,408 --> 00:16:02,616
if they haven't already,
224
00:16:02,651 --> 00:16:06,758
and I just wanted you to know
I'm here, if you need me.
225
00:16:07,690 --> 00:16:08,657
So...
226
00:16:08,691 --> 00:16:10,693
Call me when you can.
227
00:16:29,781 --> 00:16:31,783
[PHONE RINGS]
228
00:16:34,683 --> 00:16:38,135
Zo, hey.
Thanks for calling me back.
229
00:16:38,169 --> 00:16:39,550
The police told me.
230
00:16:39,584 --> 00:16:41,966
They caught the guy
that killed Dad.
231
00:16:42,001 --> 00:16:44,486
I know. Are you alright?
232
00:16:44,693 --> 00:16:46,660
Yeah, I'm OK.
233
00:16:47,696 --> 00:16:48,835
Really?
234
00:16:48,869 --> 00:16:53,529
Yeah, I've just, just
been thinking about him and...
235
00:16:53,943 --> 00:16:58,396
Mum and I are going to go out
for lunch, so that's good.
236
00:16:58,431 --> 00:17:00,709
Hey, this or this?
237
00:17:00,916 --> 00:17:02,331
You're sure you're OK?
238
00:17:02,366 --> 00:17:04,195
Yeah, everything's fine.
239
00:17:04,230 --> 00:17:05,231
I can come over if you like.
240
00:17:05,265 --> 00:17:09,338
No, I'm... Yeah, I'm fine.
I just...
241
00:17:11,685 --> 00:17:14,930
OK. Well, call me
if you need anything.
242
00:17:14,964 --> 00:17:18,037
OK. Alright, um, bye.
243
00:17:34,467 --> 00:17:36,607
[ELEVATOR BEEPING]
244
00:17:42,992 --> 00:17:44,822
Hi, I'm Dr Jane Halifax.
245
00:17:44,856 --> 00:17:47,583
I'm here to see Mitch Marcovic.
246
00:18:03,047 --> 00:18:04,704
Do you know who I am?
247
00:18:06,706 --> 00:18:11,090
You sold a gun to a neo-Nazi
called Jack McCarthy.
248
00:18:11,124 --> 00:18:14,886
That gun was used to murder
my partner, Ben Sailor.
249
00:18:16,785 --> 00:18:18,407
Was it you?
250
00:18:19,305 --> 00:18:21,134
Did you kill him?
251
00:18:22,687 --> 00:18:25,690
How did it feel when
you pulled the trigger?
252
00:18:27,796 --> 00:18:30,350
Why did you want him dead?
253
00:18:31,696 --> 00:18:34,699
Or maybe it wasn't him
you were aiming for.
254
00:18:36,943 --> 00:18:38,703
Maybe it was me.
255
00:18:39,256 --> 00:18:41,948
Don't you fucking
turn away from me.
256
00:18:41,982 --> 00:18:44,709
Was it him or was it me?
257
00:18:45,400 --> 00:18:47,540
Tell me!
Jane.
258
00:18:55,824 --> 00:18:58,516
I expressly refused permission
for you to talk to him,
259
00:18:58,551 --> 00:18:59,621
but you ignored me.
260
00:18:59,655 --> 00:19:00,691
Not only that, the man
is wounded,
261
00:19:00,725 --> 00:19:01,657
but when I walked
in just now,
262
00:19:01,692 --> 00:19:02,796
you were threatening him!
Yes, I know.
263
00:19:02,831 --> 00:19:05,005
Have any reason to touch him?
No, I didn't.
264
00:19:05,040 --> 00:19:06,662
Were you concerned
for your safety?
265
00:19:06,697 --> 00:19:08,043
Then what the fuck
were you doing?
266
00:19:08,077 --> 00:19:11,288
I thought I could make
him talk.When we couldn't?
267
00:19:11,322 --> 00:19:14,705
Probably.
And how did that work out?
268
00:19:17,052 --> 00:19:18,881
I'm sorry.
269
00:19:18,916 --> 00:19:21,677
You tried to keep me
in the loop. It doesn't work.
270
00:19:30,238 --> 00:19:31,549
Hey.
How did you go?
271
00:19:31,584 --> 00:19:34,656
Well, student unions
love their hard copies.
272
00:19:34,690 --> 00:19:35,898
Some of it looks promising.
273
00:19:35,933 --> 00:19:38,936
There's just so much of it!
Yeah. Hey, fill me in later.
274
00:19:38,970 --> 00:19:41,214
Don't wanna give me a hand?
275
00:19:47,427 --> 00:19:49,257
Nicky Tanner.
276
00:19:49,291 --> 00:19:51,535
Jimmy bloody Cooper.
277
00:19:52,260 --> 00:19:54,227
Listen, I need a heads up.
278
00:19:54,710 --> 00:19:56,678
Mitch Marcovic?
279
00:19:57,403 --> 00:19:58,507
And?
280
00:19:58,542 --> 00:20:00,958
And word is, Bronski's got him
on a ward somewhere.
281
00:20:01,959 --> 00:20:03,581
Here we go.
282
00:20:03,616 --> 00:20:05,480
Listen, we've got three
outstanding jobs.
283
00:20:05,514 --> 00:20:07,896
He's good for all of them.
Mm-hm.
284
00:20:08,345 --> 00:20:10,036
Nicky, where are they
keeping him?
285
00:20:10,070 --> 00:20:13,902
I promise I'll go through
the proper channels.
286
00:20:21,116 --> 00:20:23,670
Detective Sergeant
James Cooper, Armed Crime.
287
00:20:23,705 --> 00:20:26,363
Just need a quick word
with Marcovic.
288
00:20:32,161 --> 00:20:34,440
Sorry I didn't bring flowers.
289
00:20:35,510 --> 00:20:36,959
No...
290
00:20:37,443 --> 00:20:38,513
I'm disappointed.
291
00:20:38,547 --> 00:20:40,825
I mean, I would have at least
expected a hello.
292
00:20:43,207 --> 00:20:46,452
Maybe, you're feeling guilty
293
00:20:46,486 --> 00:20:49,696
'cause you didn't get rid
of that fuckin' gun
294
00:20:50,007 --> 00:20:51,664
like I told you to.
295
00:20:51,698 --> 00:20:56,703
You see, the police know
you sold that gun to that Nazi.
296
00:20:58,291 --> 00:21:03,123
So you just sit tight
and take the rap for the rest.
297
00:21:04,677 --> 00:21:07,714
And me and my mates
just might let you live.
298
00:21:07,749 --> 00:21:10,683
We'll go easy on
that girlfriend of yours, too.
299
00:21:11,580 --> 00:21:13,237
Emily?
300
00:21:13,479 --> 00:21:15,584
And I wouldn't try
and rat if I were you,
301
00:21:15,619 --> 00:21:17,621
'cause you are just a junkie.
302
00:21:20,037 --> 00:21:21,003
Good boy.
303
00:21:21,038 --> 00:21:22,798
And I'll pass on your regards
to Emily, too.
304
00:21:22,833 --> 00:21:24,559
I'm catching up with her
later on.
305
00:21:24,593 --> 00:21:26,699
Should be a bit of fun.
306
00:21:32,739 --> 00:21:35,639
So, what'd Jane want before?
Pardon?
307
00:21:35,673 --> 00:21:38,538
Jane, you know,
that tedious woman, very blonde.
308
00:21:38,573 --> 00:21:40,644
You were on the phone
to her before.
309
00:21:40,678 --> 00:21:42,404
Um, nothing.
310
00:21:46,339 --> 00:21:47,823
OK.
311
00:21:47,858 --> 00:21:52,690
So, this is a very
expensive establishment, OK?
312
00:21:52,725 --> 00:21:53,657
It's very fancy.
313
00:21:53,691 --> 00:21:56,453
We have to be
on our best behaviour, OK?
314
00:21:56,487 --> 00:21:59,697
So, get on up there, girl!
315
00:22:00,215 --> 00:22:01,596
[LAUGHS]
316
00:22:01,630 --> 00:22:03,736
You're not getting out of here!
317
00:22:04,944 --> 00:22:06,704
Jesus!
318
00:22:07,049 --> 00:22:08,810
Hey. Sorry.
319
00:22:09,328 --> 00:22:10,432
Hello.
320
00:22:10,467 --> 00:22:14,678
Ah, we have a table reservation
for two classy ladies.
321
00:22:17,301 --> 00:22:18,751
Is it good enough for you?
322
00:22:18,785 --> 00:22:20,925
Mmm, it's very upmarket.
323
00:22:20,960 --> 00:22:23,687
Oh, only the best
for you, babes.
324
00:22:27,553 --> 00:22:28,795
Ooh!
325
00:22:28,830 --> 00:22:30,832
Um, I've gotta go
to the bathroom.
326
00:22:30,866 --> 00:22:33,352
You order for me.
327
00:22:57,721 --> 00:22:59,688
[LAUGHTER]
328
00:23:02,898 --> 00:23:05,660
I always thought that I was like
a jeans and boots girl.
329
00:23:05,694 --> 00:23:07,662
Just jeans, boots, jeans, boots,
330
00:23:07,696 --> 00:23:09,215
and dresses just hated me.
331
00:23:09,249 --> 00:23:10,734
But then I was wearing a dress
332
00:23:10,768 --> 00:23:12,287
and a friend took a photo of me
333
00:23:12,321 --> 00:23:14,669
and I was looking at it
and I was like,
334
00:23:14,703 --> 00:23:17,430
"Oh, my god! Shit!"
335
00:23:17,465 --> 00:23:19,398
I am really still quite hot.
336
00:23:19,432 --> 00:23:22,193
You're not going anorexic on me,
are you?
337
00:23:22,504 --> 00:23:24,644
No.
Oh, my god.
338
00:23:24,679 --> 00:23:25,507
Mmm.
339
00:23:25,542 --> 00:23:27,889
It's the food of orgasms.
340
00:23:28,683 --> 00:23:30,823
Oh, wow.
341
00:23:30,857 --> 00:23:32,445
We are the same, you know.
342
00:23:32,480 --> 00:23:34,654
You should wear them more often.
343
00:23:35,068 --> 00:23:36,311
Are you OK?
Yeah.
344
00:23:36,345 --> 00:23:39,659
OK, well, a bit more input
would be really appreciated.
345
00:23:39,694 --> 00:23:42,110
I need to go to the bathroom.
346
00:23:48,703 --> 00:23:50,670
[PHONE RINGS]
347
00:23:55,468 --> 00:23:57,366
Oh, shit.
348
00:24:00,853 --> 00:24:02,613
OK, here's the idea.
349
00:24:02,648 --> 00:24:04,719
We're gonna take a trip
together.
350
00:24:05,720 --> 00:24:06,790
Brazil.
351
00:24:06,824 --> 00:24:09,413
Sorry, I need to go. I'm sorry.
352
00:24:11,691 --> 00:24:13,210
You OK?
353
00:24:13,555 --> 00:24:15,902
[SOBBING AND PANTING]
354
00:24:19,250 --> 00:24:21,701
Yep? Let's go.
355
00:24:28,536 --> 00:24:29,951
It's OK.
356
00:24:30,676 --> 00:24:32,609
Just breathe.
357
00:24:33,472 --> 00:24:36,682
Oh, my poor baby.
358
00:24:44,034 --> 00:24:46,692
It's gonna be OK.
359
00:24:50,765 --> 00:24:52,594
[KNOCK ON DOOR]
360
00:25:03,363 --> 00:25:05,642
Boss, I think you might
wanna take a...
361
00:25:05,676 --> 00:25:06,953
No.
362
00:25:11,302 --> 00:25:12,372
Hey, is he in?
363
00:25:12,407 --> 00:25:15,065
Yeah, but don't bother.
You're wasting your time.
364
00:25:15,859 --> 00:25:17,550
Has anyone spoken to him?
365
00:25:17,585 --> 00:25:19,241
No, he just...
366
00:25:20,001 --> 00:25:21,658
Nothing.
367
00:25:22,693 --> 00:25:24,281
You coming?
368
00:25:24,730 --> 00:25:29,631
OK, so they call themselves
the Anti-Surveillance Alliance.
369
00:25:29,666 --> 00:25:31,633
Hardline student activists.
370
00:25:31,668 --> 00:25:34,429
They staged a street action
371
00:25:34,463 --> 00:25:36,500
to protest Australia's
involvement
372
00:25:36,535 --> 00:25:38,433
in the Five Eyes Treaty.
373
00:25:38,467 --> 00:25:39,986
Unfortunately that got violent.
374
00:25:40,021 --> 00:25:41,919
Some of the members got
arrested.
375
00:25:41,954 --> 00:25:44,301
And... Excuse me, Jane.
376
00:25:45,509 --> 00:25:46,648
They threatened to destroy
377
00:25:46,683 --> 00:25:48,650
every CCTV camera in the CBD.
378
00:25:48,685 --> 00:25:52,654
These were the locations of
the CCTV cameras at the time,
379
00:25:52,689 --> 00:25:55,243
and there's a call
to protest on this page.
380
00:25:55,277 --> 00:25:57,348
A lot of this writing pinged.
381
00:25:57,383 --> 00:25:58,902
Ah, guys?
382
00:26:00,420 --> 00:26:02,595
This is from the manifesto.
383
00:26:03,458 --> 00:26:06,288
Hang on.
Is that the same graphics?
384
00:26:06,323 --> 00:26:09,775
The icons are identical.
What's the text?
385
00:26:09,809 --> 00:26:11,604
"We are being spied on.
386
00:26:11,639 --> 00:26:12,743
"We have to act.
387
00:26:12,778 --> 00:26:15,263
"We must act now before
all our rights and freedoms
388
00:26:15,297 --> 00:26:16,747
"are swallowed up
by corporations...
389
00:26:16,782 --> 00:26:18,507
"..selling our world out
for profit
390
00:26:18,542 --> 00:26:20,648
"and governments so corrupt
they make
391
00:26:20,682 --> 00:26:21,821
"Mafia state Russia
look like
392
00:26:21,856 --> 00:26:24,583
a model of enlightened
governance."
393
00:26:26,688 --> 00:26:28,656
Which means either Daniel
copied his manifesto
394
00:26:28,690 --> 00:26:32,625
from some obscure uni magazine
from ten years ago...
395
00:26:32,660 --> 00:26:33,626
Or?
396
00:26:33,661 --> 00:26:35,663
..he wrote the original
and he's updated it.
397
00:26:38,666 --> 00:26:40,668
This is a frontline attack.
398
00:26:44,499 --> 00:26:46,639
So, who are these people?
399
00:26:46,674 --> 00:26:48,676
And where are they now?
400
00:26:54,682 --> 00:26:56,442
Toni Moretti?
401
00:26:58,237 --> 00:26:59,790
And?
402
00:26:59,825 --> 00:27:02,206
Can you come down, please?
403
00:27:03,311 --> 00:27:04,692
No.
404
00:27:05,693 --> 00:27:06,901
Ms Moretti, we just wanna have
a...
405
00:27:06,935 --> 00:27:08,868
It took me an hour and a half
to set up.
406
00:27:08,903 --> 00:27:11,284
And you want me to break
health and safety regs
407
00:27:11,319 --> 00:27:13,666
just so you can hassle me?
408
00:27:18,326 --> 00:27:20,328
Toni, this is
Professor Jane Halifax.
409
00:27:20,362 --> 00:27:23,711
She's a forensic psychiatrist.
Hi, Toni.
410
00:27:24,573 --> 00:27:26,610
I've been beaten up
by the cops a few times.
411
00:27:26,645 --> 00:27:28,681
They never brought a psych in
before.
412
00:27:28,716 --> 00:27:30,683
So, what's this about?
413
00:27:31,063 --> 00:27:33,410
This is you, yeah?
414
00:27:35,101 --> 00:27:36,068
What do you want?
415
00:27:36,102 --> 00:27:38,864
It's all part of
an ongoing investigation.
416
00:27:38,898 --> 00:27:40,693
Ah, what can you tell us?
417
00:27:40,728 --> 00:27:44,179
What, about the Alliance?
Yeah.
418
00:27:48,528 --> 00:27:50,220
Kay-Lin died a few years ago.
419
00:27:50,254 --> 00:27:53,982
A cop kicked her in the head
and she was never the same.
420
00:27:54,017 --> 00:27:57,330
They called Romy a faggot
and strip-searched him.
421
00:27:57,365 --> 00:27:58,366
Repeatedly.
422
00:27:58,400 --> 00:28:00,886
He couldn't live
in the country after that.
423
00:28:01,749 --> 00:28:03,302
Vanessa left as well.
424
00:28:03,336 --> 00:28:04,683
Oh, Kendall's a banker now.
425
00:28:04,717 --> 00:28:06,995
Lives in Adelaide
and votes Conservative.
426
00:28:07,030 --> 00:28:08,687
You'd love him.
427
00:28:10,067 --> 00:28:12,173
Look, we understand that
428
00:28:12,207 --> 00:28:14,416
you have issue with the police.
429
00:28:14,451 --> 00:28:15,866
You reckon?
430
00:28:16,660 --> 00:28:17,661
We were young.
431
00:28:17,696 --> 00:28:18,697
Sometimes we got outta hand,
432
00:28:18,731 --> 00:28:21,147
but at least we were trying
to do something.
433
00:28:22,528 --> 00:28:25,117
And who's this, Toni?
434
00:28:27,222 --> 00:28:29,086
I don't remember.
435
00:28:29,121 --> 00:28:30,985
What is this?
436
00:28:32,193 --> 00:28:34,920
This was your group's
manifesto.
437
00:28:35,437 --> 00:28:36,231
And?
438
00:28:36,266 --> 00:28:38,647
Um, who wrote it?
439
00:28:38,682 --> 00:28:41,029
You're trying to pin something
on us, aren't you,
440
00:28:41,064 --> 00:28:41,996
after all this time.
441
00:28:42,030 --> 00:28:45,240
We are just,
we're just asking questions.
442
00:28:45,758 --> 00:28:47,139
Sure.
443
00:28:47,726 --> 00:28:50,314
What did you study at uni,
Toni?
444
00:28:50,349 --> 00:28:52,040
An arts degree.
Oh.
445
00:28:52,075 --> 00:28:53,766
And before you start
with the jokes...
446
00:28:53,801 --> 00:28:55,595
No, that's a rounded education.
447
00:28:55,630 --> 00:28:56,735
I wish more of us had it.
448
00:28:56,769 --> 00:29:00,290
Did any of the group
study computers?
449
00:29:01,843 --> 00:29:05,709
Look, it was a long time ago.
I don't remember.
450
00:29:06,020 --> 00:29:07,711
Anything else?
451
00:29:12,854 --> 00:29:14,304
You need something?
452
00:29:14,338 --> 00:29:16,099
Yes, I need a piss.
453
00:29:16,133 --> 00:29:18,101
Prisoner needs a toilet break.
454
00:29:18,135 --> 00:29:20,068
Now.
455
00:29:20,759 --> 00:29:22,691
Right, move over.
456
00:29:24,693 --> 00:29:27,317
On your feet. Come on, move it.
457
00:29:29,698 --> 00:29:31,321
Just go slow.
458
00:29:31,355 --> 00:29:32,771
Easy.
459
00:29:35,014 --> 00:29:37,810
You wanna watch where
you're going, mate.
460
00:29:40,709 --> 00:29:42,056
Back off!
461
00:29:42,090 --> 00:29:44,644
I'll throttle this bastard,
I swear I will!
462
00:29:44,679 --> 00:29:46,301
You don't wanna do this,
Marcovic.
463
00:29:46,336 --> 00:29:48,787
Don't tell me what I wanna do!
464
00:29:49,097 --> 00:29:52,721
Now, listen to me,
there's nowhere left to go.
465
00:29:53,722 --> 00:29:55,655
Prisoner on the move.
One hostage.
466
00:29:55,690 --> 00:29:57,243
Look, you've got nowhere to go,
467
00:29:57,278 --> 00:29:59,694
so just let the guy go.
468
00:30:09,221 --> 00:30:11,292
This way! Come on up!
469
00:30:12,707 --> 00:30:14,433
Oh, Erin?
470
00:30:14,709 --> 00:30:17,194
Did you find out any more
information about the Alliance,
471
00:30:17,229 --> 00:30:18,955
or anyone associated with them?
472
00:30:18,989 --> 00:30:20,680
No, not that we've found.
473
00:30:20,715 --> 00:30:22,890
This guy.
Anything in the archives?
474
00:30:22,924 --> 00:30:25,168
No, I don't think so. Why?
475
00:30:25,202 --> 00:30:26,686
It's just a hunch.
476
00:30:26,721 --> 00:30:29,793
Hey, Mitch Marcovic has just
escaped from custody.
477
00:30:29,828 --> 00:30:31,657
He's made it to the roof
of the hospital.
478
00:30:31,691 --> 00:30:33,728
There's a team of police
up there now.
479
00:30:33,762 --> 00:30:35,834
He's asking for you.
480
00:30:36,041 --> 00:30:37,663
Back off!
Mr Marcovic, just calm down...
481
00:30:37,697 --> 00:30:40,666
Get the news out here.
I need to tell 'em what I know!
482
00:30:40,700 --> 00:30:43,289
Mr Marcovic has got a...
They need to know about you lot!
483
00:30:43,324 --> 00:30:44,670
I need to tell 'em
what's going on!
484
00:30:44,704 --> 00:30:46,016
Just come on down, alright?
485
00:30:46,051 --> 00:30:47,707
Back off!
486
00:30:48,570 --> 00:30:49,848
Mitch?
487
00:30:50,365 --> 00:30:51,366
You wanted to see me.
488
00:30:51,401 --> 00:30:53,368
Now, I'm gonna walk over there,
OK?
489
00:30:53,403 --> 00:30:55,681
No-one's gonna do anything.
490
00:30:55,715 --> 00:30:57,994
I just wanna talk to you,
alright?
491
00:30:58,028 --> 00:31:00,410
Can you step away, please?
492
00:31:04,863 --> 00:31:06,692
You ready to talk?
493
00:31:07,658 --> 00:31:09,798
You here to tell me to jump?
494
00:31:10,972 --> 00:31:12,698
It's tempting.
495
00:31:13,250 --> 00:31:14,803
What did you wanna say to me?
496
00:31:14,838 --> 00:31:16,805
I was just the driver.
497
00:31:19,705 --> 00:31:21,672
Why are you up here?
498
00:31:24,054 --> 00:31:28,196
The guy that did the shooting
was police.
499
00:31:33,581 --> 00:31:34,685
Is that why you're afraid?
500
00:31:34,720 --> 00:31:36,687
Yeah, he threatened me.
501
00:31:38,241 --> 00:31:39,967
He threatened my girl.
502
00:31:40,657 --> 00:31:41,554
Mitch.
503
00:31:41,589 --> 00:31:43,453
I had nowhere else to go!
Mitch, listen.
504
00:31:43,487 --> 00:31:45,800
We can take care of you, OK?
505
00:31:46,594 --> 00:31:49,528
You just... You just have to
give us a name.
506
00:31:49,873 --> 00:31:53,083
You can't take care of me.
There's witness protection.
507
00:31:53,118 --> 00:31:53,946
The guy was a cop!
508
00:31:53,981 --> 00:31:55,672
Well, what about your
girlfriend?
509
00:31:55,706 --> 00:31:57,812
You'll both be safe.
510
00:31:57,846 --> 00:32:00,539
Don't you think
you should at least try?
511
00:32:00,573 --> 00:32:01,712
For her sake?
512
00:32:01,747 --> 00:32:03,300
It...
513
00:32:04,094 --> 00:32:05,716
It was a mistake...
514
00:32:06,441 --> 00:32:08,409
..killing your bloke.
515
00:32:09,824 --> 00:32:12,102
So I was the target?
516
00:32:14,863 --> 00:32:17,659
If you didn't pull
the trigger, who did?
517
00:32:17,694 --> 00:32:21,284
♪ Sketched out a draft
518
00:32:21,870 --> 00:32:23,872
♪ Was a pretty picture
519
00:32:23,907 --> 00:32:26,461
♪ Needed some love
520
00:32:27,704 --> 00:32:29,637
♪ And we when running on empty
521
00:32:29,671 --> 00:32:34,711
♪ When I had it all in front of
us
522
00:32:35,125 --> 00:32:37,956
♪ We just didn't know
523
00:32:41,200 --> 00:32:44,652
♪ Brewing in parallel
524
00:32:44,686 --> 00:32:46,757
♪ Pretending everything was fine
525
00:32:46,792 --> 00:32:49,795
♪ Something felt ill
526
00:32:50,278 --> 00:32:52,246
♪ Honey I fall in my mind
527
00:32:52,280 --> 00:32:55,180
♪ Felt the push from the outside
528
00:32:55,214 --> 00:32:58,010
♪ It didn't feel right
529
00:32:58,045 --> 00:33:02,670
♪ To live that kinda life
530
00:33:03,774 --> 00:33:10,367
♪ We are the clear air
After the storm
531
00:33:10,402 --> 00:33:16,373
♪ The rain has washed away
All of the dust
532
00:33:16,408 --> 00:33:22,000
♪ That sucked the life
Out of us. ♪
533
00:33:44,056 --> 00:33:47,646
I heard they arrested
Jimmy Cooper.Yeah, they did.
534
00:33:48,233 --> 00:33:50,338
He's denying everything.
535
00:33:52,858 --> 00:33:54,653
What's going on?
Are you alright?
536
00:33:54,687 --> 00:33:56,448
I'm resigning.
537
00:33:57,518 --> 00:34:00,659
So I'm gonna pack up
and go back to the States.
538
00:34:00,693 --> 00:34:02,109
Right.
539
00:34:02,350 --> 00:34:05,077
Oh, well, that's probably
for the best.
540
00:34:05,112 --> 00:34:05,940
Mm-hmm.
541
00:34:05,974 --> 00:34:07,010
I mean, the team need
a proper boss,
542
00:34:07,045 --> 00:34:10,358
not someone marinating
in their own self-pity.
543
00:34:11,014 --> 00:34:12,671
Do you remember
when you insisted
544
00:34:12,705 --> 00:34:13,844
that I join the taskforce?
545
00:34:13,879 --> 00:34:16,019
And I had a life,
I had a family,
546
00:34:16,054 --> 00:34:17,262
and yet you demanded
547
00:34:17,296 --> 00:34:18,504
that I come back.
548
00:34:18,539 --> 00:34:19,609
I did not demand.
549
00:34:19,643 --> 00:34:20,679
You wanted to come back.
550
00:34:20,713 --> 00:34:22,439
And then Ben died.
551
00:34:23,682 --> 00:34:25,787
We've got a shooter
terrorising the city, Tom.
552
00:34:25,822 --> 00:34:29,653
If we don't ID him soon,
we're gonna lose him.
553
00:34:29,688 --> 00:34:31,793
And you've got a team
that is working their arse off.
554
00:34:31,828 --> 00:34:34,313
They deserve better
than what you're giving them.
555
00:34:34,348 --> 00:34:35,280
What I've given them?
556
00:34:35,314 --> 00:34:36,591
Yeah. You've given them
nothing.
557
00:34:36,626 --> 00:34:40,008
No encouragement, no gratitude,
nothing.
558
00:34:40,043 --> 00:34:41,527
Instead you just get drunk,
559
00:34:41,562 --> 00:34:43,667
doped up and feel sorry
for yourself.
560
00:34:43,702 --> 00:34:45,324
So if that's all
you're good for,
561
00:34:45,359 --> 00:34:47,568
then yeah,
you'd better go back.
562
00:34:48,327 --> 00:34:51,710
Or you could grow a backbone.
563
00:35:55,705 --> 00:35:57,465
Paul. Hey.
564
00:35:58,259 --> 00:35:59,433
How did you...
565
00:35:59,467 --> 00:36:01,952
Dad said I might find you here.
566
00:36:01,987 --> 00:36:04,817
I like that you still get him
to service your cars.
567
00:36:04,852 --> 00:36:07,958
I wasn't sure about
getting in touch.
568
00:36:08,338 --> 00:36:10,271
I didn't know where you were.
569
00:36:11,341 --> 00:36:12,825
And...
570
00:36:13,688 --> 00:36:15,518
After everything,
571
00:36:15,794 --> 00:36:19,901
you made me feel
really uncomfortable.
572
00:36:20,730 --> 00:36:24,216
Have you thought much
about that time?
573
00:36:29,808 --> 00:36:30,774
Maybe.
574
00:36:30,809 --> 00:36:31,913
Maybe you should.
575
00:36:31,948 --> 00:36:33,915
We used to be friends.
576
00:36:34,778 --> 00:36:36,642
And I loved being your friend
577
00:36:36,677 --> 00:36:38,679
but you can't push that.
578
00:36:40,163 --> 00:36:41,302
I know.
579
00:36:41,337 --> 00:36:42,648
It wasn't cool.
580
00:36:42,683 --> 00:36:44,340
You scared me.
581
00:36:49,552 --> 00:36:51,139
I'm so sorry.
582
00:36:53,176 --> 00:36:54,660
Me too.
583
00:36:55,074 --> 00:36:56,697
I've missed you.
584
00:37:02,427 --> 00:37:03,704
I wanted to see you because
585
00:37:03,738 --> 00:37:05,878
the cops were asking about you.
586
00:37:09,088 --> 00:37:10,573
What'd you tell them?
587
00:37:10,607 --> 00:37:11,884
I didn't tell them anything.
588
00:37:11,919 --> 00:37:14,335
Why were they talking to you?
589
00:37:17,027 --> 00:37:19,029
Because they had an old photo
590
00:37:19,064 --> 00:37:21,169
from the uni magazine.
591
00:37:25,691 --> 00:37:27,659
I mean, seriously,
after all this time?
592
00:37:27,693 --> 00:37:28,832
Just because we strung up
593
00:37:28,867 --> 00:37:29,833
a few banners ten years ago?
594
00:37:29,868 --> 00:37:32,595
Like, as if that was
gonna change anything.
595
00:37:33,699 --> 00:37:35,183
You should have seen the photo.
596
00:37:35,218 --> 00:37:37,255
We were just kids.
597
00:37:39,878 --> 00:37:41,397
Yeah.
598
00:37:42,674 --> 00:37:44,607
Yeah, we were.
599
00:37:44,641 --> 00:37:46,194
Yeah.
600
00:37:51,441 --> 00:37:52,684
How stupid are they?
601
00:37:52,718 --> 00:37:55,652
I know, right. Cops. No idea.
602
00:37:55,687 --> 00:37:57,654
[LAUGHTER]
603
00:38:01,865 --> 00:38:03,695
At least...
604
00:38:04,765 --> 00:38:08,700
Well, at least, you know,
you and I could...
605
00:38:09,390 --> 00:38:11,875
You know,
we could reconnect, right?
606
00:38:11,910 --> 00:38:13,670
Yeah, absolutely.
607
00:38:13,705 --> 00:38:15,223
Great.
608
00:38:15,741 --> 00:38:17,640
Ah, we should go.
609
00:38:20,090 --> 00:38:22,817
Oh, ah...
Oh, it's OK, I'll pay.
610
00:38:32,689 --> 00:38:35,692
Hey, could I grab the coffees?
Yeah, sure.
611
00:38:42,561 --> 00:38:44,701
It was lovely to see you.
612
00:38:45,081 --> 00:38:46,703
Yeah.
613
00:38:47,463 --> 00:38:49,327
Can I see you again?
614
00:38:49,706 --> 00:38:50,811
Of course.
615
00:38:50,845 --> 00:38:52,433
Great.
616
00:39:38,445 --> 00:39:40,895
Hi, you've called Professor
Jane Halifax.
617
00:39:40,930 --> 00:39:42,138
Please leave a message.
618
00:39:42,172 --> 00:39:46,522
Jane, it's Toni Moretti.
I need to speak to you.
619
00:39:48,489 --> 00:39:49,870
The guy in the photo?
620
00:39:49,904 --> 00:39:51,561
It's him.
621
00:39:52,700 --> 00:39:54,702
Just call me back.
622
00:39:55,703 --> 00:39:56,566
Toni, it's Jane.
623
00:39:56,601 --> 00:39:57,809
I'm leaving you
another message.
624
00:39:57,843 --> 00:40:00,708
Please, don't approach him,
don't try and speak to him.
625
00:40:00,743 --> 00:40:02,089
He's dangerous.
626
00:40:02,123 --> 00:40:03,780
Call me back.
627
00:40:06,369 --> 00:40:07,646
We may have a lead
on the shooter
628
00:40:07,681 --> 00:40:09,648
but the woman's
phone's off.
629
00:40:10,787 --> 00:40:14,308
Our last call came from
a site near Altona.
630
00:40:14,722 --> 00:40:15,654
Looks like a caravan park.
631
00:40:15,689 --> 00:40:18,485
Let's get some cars out there.
Yep, on it.
632
00:40:19,555 --> 00:40:22,420
Boss? Photo's about
ten years old.
633
00:40:22,454 --> 00:40:23,455
Could be a bit tricky
634
00:40:23,490 --> 00:40:24,663
but I could put together
a Photofit
635
00:40:24,698 --> 00:40:26,700
of what he might look like.
Let's do it. Let's try.
636
00:40:26,734 --> 00:40:30,428
Get it in circulation.
See what happens.
637
00:40:31,808 --> 00:40:33,914
[SIRENS]
638
00:41:14,817 --> 00:41:16,715
[SCREAMS]
639
00:41:40,774 --> 00:41:43,501
[HEAVY BREATHING]
640
00:41:48,885 --> 00:41:51,025
[TRAIN HORN BLARES]
44680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.