Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:11,915
[Hide]
2
00:00:12,315 --> 00:00:15,236
[Characters, incidents, organizations, and backdrops in this drama are fictitious. The child actors and animals were filmed safely under the guardian supervision.]
3
00:00:16,765 --> 00:00:18,785
[Previously on Hide]
Why isn't CEO Cha coming to work?
4
00:00:18,785 --> 00:00:19,565
See you later.
5
00:00:19,565 --> 00:00:21,845
He should be meeting the witness at the court.
6
00:00:21,845 --> 00:00:24,445
He won't pick up the phone, either. Where is he?
7
00:00:24,445 --> 00:00:28,705
Tell me. What did you make my husband do, exactly?
8
00:00:28,705 --> 00:00:29,745
Go ahead and find out.
9
00:00:29,745 --> 00:00:33,465
Once you start digging the dirt on the noble Attorney Cha Seong Jae,
10
00:00:33,465 --> 00:00:37,285
you'll want to break his neck with your own hands.
11
00:00:38,225 --> 00:00:41,835
Seong Jae considered filing bankruptcy for his firm.
12
00:00:41,835 --> 00:00:44,955
You want to know who? Your husband.
13
00:00:44,955 --> 00:00:45,885
Cha Seong Jae.
14
00:00:45,885 --> 00:00:47,885
You suborned perjury, switched victims,
15
00:00:47,885 --> 00:00:50,185
laundered money, and even disposed of a corpse.
16
00:00:50,185 --> 00:00:51,555
Did you kill Hwang Tae Soo?
17
00:00:51,555 --> 00:00:54,045
How could I kill someone, Moon Yeong?
18
00:00:55,245 --> 00:00:57,115
Ms. Na Moon Yeong,
19
00:00:58,115 --> 00:01:02,655
how does it feel to be the murderer's wife?
20
00:01:02,655 --> 00:01:04,365
Cha Seong Jae, that bastard...
21
00:01:04,365 --> 00:01:08,075
He's lost it and has no interest in his wife and daughter right now.
22
00:01:08,075 --> 00:01:11,475
After they got together, they live together in Haejeon now.
23
00:01:11,475 --> 00:01:12,725
Right next door, even.
24
00:01:12,725 --> 00:01:14,935
Was it fun playing me?
25
00:01:14,935 --> 00:01:17,415
It must've been very fun.
26
00:01:18,775 --> 00:01:23,455
She lived next door, and you pretended to be kidnapped.
27
00:01:23,455 --> 00:01:25,355
That was very funny of you two.
28
00:01:25,355 --> 00:01:27,715
Cha Seong Jae must have an ulterior motive.
29
00:01:27,715 --> 00:01:29,975
It's time to take your medicine.
30
00:01:29,975 --> 00:01:31,745
When the bank approves the loan,
31
00:01:31,745 --> 00:01:34,665
the entire amount will be deposited into Geumshin Corporation's business account
32
00:01:34,665 --> 00:01:37,535
and transfer the money to the account belonging to the paper company
33
00:01:37,535 --> 00:01:39,005
purchased under Hwang Tae Soo's name.
34
00:01:39,005 --> 00:01:42,655
We'll go to Zurich, take out the 80 billion, and we're done.
35
00:01:42,655 --> 00:01:47,305
He said he couldn't reach his eldest son yesterday.
36
00:01:47,305 --> 00:01:48,355
Choi Woo Shik?
37
00:01:48,355 --> 00:01:51,335
Will you not do anything about Ha Yeon Joo?
38
00:01:51,335 --> 00:01:53,165
You can't leave the country as Hwang Tae Soo.
39
00:01:53,165 --> 00:01:54,715
You were banned from leaving the country.
40
00:01:54,715 --> 00:01:58,735
So, if we arrest Hwang Tae Soo, we'll end up with Cha Seong Jae.
41
00:01:58,735 --> 00:02:00,825
Hwang Tae Soo's passport with Cha Seong Jae's photo on it.
42
00:02:00,825 --> 00:02:02,655
Is there more conclusive evidence than that?
43
00:02:02,655 --> 00:02:04,345
Cha Seong Jae!
44
00:02:11,395 --> 00:02:13,125
Director Ha Yeon Joo.
45
00:02:21,825 --> 00:02:23,785
[Episode 8]
46
00:02:55,035 --> 00:02:57,485
Cha Seong Jae, you bastard!
47
00:03:08,695 --> 00:03:10,275
Hey!
48
00:03:54,475 --> 00:03:55,965
Cha Seong Jae!
49
00:03:55,965 --> 00:03:58,685
Cha Seong Jae is here!
50
00:04:14,025 --> 00:04:16,035
You're done for now.
51
00:04:18,715 --> 00:04:20,605
Mr. Hwang Tae Soo.
52
00:04:22,605 --> 00:04:24,605
Who?
53
00:04:24,605 --> 00:04:27,485
I mean, Mr. Cha Seong Jae.
54
00:04:28,485 --> 00:04:34,485
We knew you were trying to leave the country as Mr. Hwang Tae Soo.
55
00:04:36,915 --> 00:04:39,745
I don't know what you're talking about...
56
00:04:39,745 --> 00:04:43,385
I came all this way, chasing after Hwang Tae Soo, too.
57
00:04:43,385 --> 00:04:45,815
So, did you find Hwang Tae Soo?
58
00:05:13,495 --> 00:05:16,725
Looks like you lost him, too.
59
00:05:44,865 --> 00:05:47,275
Let's go to Yooshin-dong.
60
00:06:13,615 --> 00:06:15,555
Pretty good.
61
00:06:28,905 --> 00:06:31,423
[Haejeon Police Station]
62
00:06:33,593 --> 00:06:35,663
Let me ask again.
63
00:06:35,663 --> 00:06:39,423
As soon as the project fund was deposited, it was transferred to another business account.
64
00:06:39,423 --> 00:06:41,623
You know about this company, right?
65
00:06:41,623 --> 00:06:45,703
The CEO's name is Hwang Tae Soo.
66
00:06:45,703 --> 00:06:47,793
I'll use my right to remain silent.
67
00:06:49,203 --> 00:06:53,423
You'll be blamed for everything by doing that.
68
00:06:56,563 --> 00:06:59,583
I just need to catch the higher-up.
69
00:06:59,583 --> 00:07:05,153
I'm not interested in going after an abandoned card like you.
70
00:07:05,153 --> 00:07:10,543
That's why you, a prosecutor, came to the police station yourself.
71
00:07:15,243 --> 00:07:20,443
You're not such a loyal servant to sacrifice her life
72
00:07:20,443 --> 00:07:23,623
for the company, are you?
73
00:07:29,473 --> 00:07:33,023
A search and seizure in the country town of Haejeon? I finally got to warm up a bit.
74
00:07:33,023 --> 00:07:36,233
No matter how she resists to testify, there's no issue prosecuting her.
75
00:07:36,233 --> 00:07:38,333
You still got it, Moon Yeong.
76
00:07:38,333 --> 00:07:43,293
No. Ha Yeon Joo still has the final blow left.
77
00:07:43,293 --> 00:07:45,373
It's me.
78
00:07:45,373 --> 00:07:47,763
What do you mean?
79
00:07:47,763 --> 00:07:50,043
Cha Seong Jae was kidnapped.
80
00:07:51,093 --> 00:07:53,513
Although I'm sure he pretended to be.
81
00:07:56,193 --> 00:07:58,773
Bribing a witness.
82
00:07:58,773 --> 00:08:01,013
Lobbying a politician.
83
00:08:01,013 --> 00:08:02,243
Pick it up.
84
00:08:02,243 --> 00:08:04,743
Tampering with Lee Bang Cheol's trial.
85
00:08:04,743 --> 00:08:06,803
I did all that to save Seong Jae.
86
00:08:06,803 --> 00:08:09,163
I'm sure there is evidence, too.
87
00:08:09,163 --> 00:08:15,463
They made you do all the work Cha Seong Jae used to do as a broker?
88
00:08:16,703 --> 00:08:19,023
It's true I did those things.
89
00:08:19,023 --> 00:08:21,603
I'll write a confession in advance.
90
00:08:21,603 --> 00:08:23,003
You're kidding, right?
91
00:08:23,003 --> 00:08:27,103
No. If Ha Yeon Joo tries to make an issue out of me,
92
00:08:27,103 --> 00:08:29,143
just arrest me, too.
93
00:08:29,143 --> 00:08:35,063
I'm turning myself in so you can push forward using any possible means.
94
00:08:35,063 --> 00:08:38,153
You'd be done as a lawyer, too, then.
95
00:08:39,153 --> 00:08:42,363
It'd be ridiculous to continue to work as a lawyer.
96
00:08:49,253 --> 00:08:52,843
Why is Ha Yeon Joo doing this to you?
97
00:08:52,843 --> 00:08:55,493
Were you sworn enemies in your previous lives?
98
00:09:06,673 --> 00:09:08,823
What a meticulous bastard.
99
00:09:11,893 --> 00:09:14,043
Was there anything in the suitcase?
100
00:09:14,043 --> 00:09:16,603
We found his fingerprints,
101
00:09:16,603 --> 00:09:19,723
but that can't be evidence for identity theft, apparently.
102
00:09:21,503 --> 00:09:23,323
How come...
103
00:09:33,343 --> 00:09:37,323
How did you know Mr. Hwang was going to Tianjin?
104
00:09:37,323 --> 00:09:41,463
I want to find Hwang Tae Soo more than anyone.
105
00:09:41,463 --> 00:09:44,263
A ticket to Tianjin was purchased under his name,
106
00:09:44,263 --> 00:09:48,103
and all I did was go to Haejeon Port to follow him.
107
00:09:48,103 --> 00:09:53,333
How did you know he purchased a ticket then?
108
00:09:53,333 --> 00:09:55,513
I don't know how he registered his identity,
109
00:09:55,513 --> 00:09:58,903
but his emails are being sent to our foundation.
110
00:09:58,903 --> 00:10:01,223
I ended up opening his email.
111
00:10:04,853 --> 00:10:06,463
You know Ms. Ha Yeon Joo, right?
112
00:10:06,463 --> 00:10:09,303
Yes. She's my next-door neighbor.
113
00:10:09,303 --> 00:10:12,053
I ate a lot of cookies she baked.
114
00:10:13,193 --> 00:10:14,553
Cookies?
115
00:10:15,333 --> 00:10:18,463
You might not be able to eat those cookies anymore.
116
00:10:18,463 --> 00:10:20,853
She's in the adjacent room.
117
00:10:22,603 --> 00:10:24,663
You know why she's here, right?
118
00:10:25,723 --> 00:10:30,933
I'll continue testifying when my attorney arrives.
119
00:10:32,233 --> 00:10:33,793
Okay, then.
120
00:10:46,613 --> 00:10:47,943
Chairman...
121
00:10:47,943 --> 00:10:50,963
CEO Choi ordered us to escort him to Seoul safely.
122
00:10:57,843 --> 00:10:59,693
Chairman Choi is leaving now.
123
00:11:00,573 --> 00:11:02,603
Thank you, Mr. Do.
124
00:11:10,123 --> 00:11:11,723
Father.
125
00:11:16,343 --> 00:11:19,153
You should leave if you're here because of Seong Jae.
126
00:11:20,153 --> 00:11:22,313
You don't need to worry about him.
127
00:11:22,313 --> 00:11:25,123
I came because I was hired as a lawyer.
128
00:11:44,253 --> 00:11:48,253
Considering the embezzlement amount, you'll get the maximum sentence for it.
129
00:11:48,253 --> 00:11:53,803
Telling you to lessen the sentence by confessing the accomplice
130
00:11:53,803 --> 00:11:56,393
or hidden money would be...
131
00:11:56,393 --> 00:12:00,573
the only advice I can give you as your attorney.
132
00:12:05,703 --> 00:12:09,073
You couldn't have hired me as your lawyer to hear stuff like this.
133
00:12:09,073 --> 00:12:12,213
You know Cha Seong Jae is being interrogated in the adjacent room, right?
134
00:12:13,713 --> 00:12:20,303
I'm curious why you came all the way here instead of refusing to take the case.
135
00:12:20,303 --> 00:12:23,473
You must think you have something on me.
136
00:12:23,473 --> 00:12:26,583
But it won't work. I'll turn myself in...
137
00:12:26,583 --> 00:12:29,893
regarding all the dirty work you made me do.
138
00:12:32,543 --> 00:12:34,643
Restoring justice.
139
00:12:35,793 --> 00:12:37,473
Sounds nice.
140
00:12:39,543 --> 00:12:42,113
What do you want from me, exactly?
141
00:12:44,133 --> 00:12:46,313
Restoring justice.
142
00:12:46,313 --> 00:12:48,553
Quit beating around the bush. Tell it to me straight.
143
00:12:48,553 --> 00:12:53,923
You believe you have to pay for it if someone committed wrongdoing.
144
00:12:53,923 --> 00:13:01,223
Since you've wronged me,
145
00:13:03,903 --> 00:13:05,663
I will...
146
00:13:06,703 --> 00:13:08,693
punish you.
147
00:13:19,743 --> 00:13:23,493
Faking suicide wasn't enough that you tried to flee abroad?
148
00:13:23,493 --> 00:13:25,763
How much dumber will you get?
149
00:13:26,733 --> 00:13:31,753
You should've cleaned up after yourself, whether you cheated or whatever.
150
00:13:31,753 --> 00:13:35,223
Our relationship isn't that serious.
151
00:13:35,223 --> 00:13:38,013
How much does Moon Yeong know?
152
00:13:38,013 --> 00:13:42,013
Why are you here if you're so afraid of rumors?
153
00:13:44,513 --> 00:13:46,403
You wanted to take 80 billion?
154
00:13:46,403 --> 00:13:49,283
You did all this by only relying on Director Joo?
155
00:13:49,283 --> 00:13:52,983
How many times did I say you can't trust her?
156
00:13:57,913 --> 00:13:59,983
I suppose it runs in the family.
157
00:13:59,983 --> 00:14:02,813
Believing Director Joo and causing trouble.
158
00:14:02,813 --> 00:14:04,143
You thought I didn't know?
159
00:14:04,143 --> 00:14:09,043
You agreed to ruin Haean Village in place of Geumshin to take campaign money from them.
160
00:14:10,643 --> 00:14:13,333
You ended up wasting all the money on Haean Village
161
00:14:13,333 --> 00:14:17,263
and both the law firm and foundation are about to go down.
162
00:14:23,773 --> 00:14:26,983
You might as well turn yourself in.
163
00:14:26,983 --> 00:14:31,203
Say Director Joo and Ma Gang blackmailed you to do this.
164
00:14:31,203 --> 00:14:33,863
You want me to take the blame for everything?
165
00:14:36,333 --> 00:14:38,513
It's already too late, Father.
166
00:14:39,553 --> 00:14:41,743
You think they'd let you get out of it at this point?
167
00:14:41,743 --> 00:14:44,643
Who? Choi Ho Shik? Senile Choi Moo Won?
168
00:14:44,643 --> 00:14:49,313
You need to wake up. The Haean Village development project was already ruined.
169
00:14:49,313 --> 00:14:50,593
You want to become a politician?
170
00:14:50,593 --> 00:14:54,083
You're the one who was played by Ha Yeon Joo.
171
00:14:57,693 --> 00:15:00,933
So I need to get that money back.
172
00:15:00,933 --> 00:15:06,933
Is that why you pulled this off by making even your mom come to the Haejeon Port?
173
00:15:08,403 --> 00:15:10,173
That 80 billion...
174
00:15:10,173 --> 00:15:14,363
is for cleaning up after Geumshin. It's mine.
175
00:15:42,023 --> 00:15:43,613
Hold on.
176
00:15:44,463 --> 00:15:45,993
Ms. Ha.
177
00:15:46,943 --> 00:15:49,743
You may go home for now.
178
00:15:49,743 --> 00:15:52,223
Get home safely, Mr. Cha.
179
00:16:21,353 --> 00:16:23,113
What happened?
180
00:16:23,113 --> 00:16:25,673
CEO Choi Ho Shik withdrew the lawsuit.
181
00:16:25,673 --> 00:16:28,323
Ha Yeon Joo's embezzlement has been voided.
182
00:16:28,323 --> 00:16:31,233
Cha Seong Jae was freed again due to a lack of evidence of committing identity theft.
183
00:16:31,233 --> 00:16:35,413
Withdrawing the lawsuit can't halt the investigation, though.
184
00:16:36,793 --> 00:16:40,393
The owner of the money says he wasn't robbed. It's practically over.
185
00:16:41,433 --> 00:16:43,303
Geez.
186
00:16:43,303 --> 00:16:46,213
What is he trying to do?
187
00:16:47,173 --> 00:16:49,023
[Do Jin Woo]
188
00:16:57,113 --> 00:16:59,043
What kind of law is this?
189
00:16:59,043 --> 00:17:01,713
They let go of the culprit because there's no evidence?
190
00:17:02,853 --> 00:17:07,143
Attorney Na, is this how rich people are?
191
00:17:07,143 --> 00:17:10,543
How could he let go of someone who tried to steal his money so easily?
192
00:17:10,543 --> 00:17:12,233
I know.
193
00:17:13,233 --> 00:17:16,293
They're usually more touchy about money and betrayal.
194
00:17:16,293 --> 00:17:18,773
I think we underestimated CEO Choi.
195
00:17:18,773 --> 00:17:20,653
But thankfully,
196
00:17:20,653 --> 00:17:24,883
Seong Jae and Ha Yeon Joo seem to have split.
197
00:17:24,883 --> 00:17:27,003
Attorney Na...
198
00:17:28,373 --> 00:17:30,613
you do want to catch Cha Seong Jae, right?
199
00:17:30,613 --> 00:17:33,323
You don't still think of him as your husband and Bom's dad-
200
00:17:33,323 --> 00:17:35,033
No.
201
00:17:37,393 --> 00:17:39,323
Don't give up, then.
202
00:17:39,323 --> 00:17:41,533
It's not over yet.
203
00:17:41,533 --> 00:17:47,073
Cha Seong Jae chose money over family.
204
00:17:47,073 --> 00:17:51,433
I'm sure he'll attempt to flee abroad again.
205
00:17:51,433 --> 00:17:53,993
We need to seek a solution.
206
00:17:53,993 --> 00:17:56,713
You should do it your way.
207
00:17:56,713 --> 00:17:59,613
I'll continue in my old way.
208
00:17:59,613 --> 00:18:01,523
Old way?
209
00:18:02,813 --> 00:18:04,763
We can't do anything illegal.
210
00:18:04,763 --> 00:18:06,993
You'd be the only one facing danger.
211
00:18:08,283 --> 00:18:10,993
Will you fail legally again?
212
00:18:10,993 --> 00:18:15,193
The law keeps freeing the culprit.
213
00:18:16,393 --> 00:18:18,123
Don't worry.
214
00:18:18,123 --> 00:18:20,173
I won't fail twice.
215
00:18:39,153 --> 00:18:42,103
Why did you touch the account?
216
00:18:42,103 --> 00:18:46,483
I just borrowed the name to avoid a delivery mishap.
217
00:18:46,483 --> 00:18:49,663
You know it's all yours, after all.
218
00:18:50,683 --> 00:18:57,023
You're the one who pointed a knife at your family after listening to a stranger.
219
00:18:57,023 --> 00:18:59,173
You were too hasty.
220
00:19:03,313 --> 00:19:05,343
Family?
221
00:19:05,343 --> 00:19:06,843
Who?
222
00:19:09,523 --> 00:19:10,983
Us?
223
00:19:14,893 --> 00:19:19,553
Looks like you're very mistaken, Director Joo.
224
00:19:22,953 --> 00:19:28,693
You're someone who does things I tell you to do.
225
00:19:28,693 --> 00:19:30,663
Don't cross the line.
226
00:19:34,513 --> 00:19:37,673
The only thing I allowed was my father.
227
00:19:37,673 --> 00:19:43,053
I said he'd just be an old man with poor judgment who had an affair with a young employee.
228
00:19:43,053 --> 00:19:45,973
I didn't tell you to touch his wallet.
229
00:20:01,803 --> 00:20:04,903
Pick up what you dropped and eat it.
230
00:20:06,693 --> 00:20:08,543
That suits your place.
231
00:20:16,513 --> 00:20:18,483
Let's wrap it up now.
232
00:20:19,593 --> 00:20:21,273
Okay.
233
00:20:21,273 --> 00:20:25,733
[Woojoo Electronics]
234
00:20:31,283 --> 00:20:33,393
What happened to what I asked about?
235
00:20:34,493 --> 00:20:36,933
One phone under Cha Woong's name. Two under his wife's name.
236
00:20:36,933 --> 00:20:40,103
And one of them was activated last month.
237
00:20:42,173 --> 00:20:46,513
I signed up for a tracking service connected to your phone.
238
00:20:46,513 --> 00:20:48,773
I asked you to make a copy of the phone.
239
00:20:48,773 --> 00:20:51,903
You can't do that stuff anymore.
240
00:20:51,903 --> 00:20:53,883
I risked my life doing this already.
241
00:20:53,883 --> 00:20:55,183
Give me a break.
242
00:20:55,183 --> 00:20:58,513
I'll tell them about you first if I get caught.
243
00:21:00,023 --> 00:21:01,563
Hey.
244
00:21:01,563 --> 00:21:02,653
Thank you.
245
00:21:02,653 --> 00:21:05,093
See you. Drive safely.
246
00:21:10,863 --> 00:21:12,753
Are you okay?
247
00:21:19,023 --> 00:21:22,683
It had to be done at some point.
248
00:21:37,333 --> 00:21:39,193
Chairman.
249
00:21:42,813 --> 00:21:45,123
Did the visit go well?
250
00:21:45,123 --> 00:21:47,453
I missed you.
251
00:21:51,163 --> 00:21:52,513
There.
252
00:21:54,363 --> 00:21:57,543
Chairman, what did you do at the hospital?
253
00:21:57,543 --> 00:22:00,143
Did they do a lot of painful things to you?
254
00:22:02,013 --> 00:22:07,473
I don't like hospitals.
255
00:22:07,473 --> 00:22:11,033
It's too stuffy.
256
00:22:12,953 --> 00:22:14,563
I'm sorry.
257
00:22:14,563 --> 00:22:17,653
I should've picked you up sooner.
258
00:22:19,153 --> 00:22:24,703
You used to miss the ocean in your hometown.
259
00:22:26,493 --> 00:22:30,253
We live nearby, but I didn't take you there often.
260
00:22:31,423 --> 00:22:35,543
Yeon Joo is so mean, isn't she?
261
00:22:35,543 --> 00:22:37,253
The ocean?
262
00:22:38,243 --> 00:22:41,823
Yes, let's go see the ocean.
263
00:22:41,823 --> 00:22:47,423
Yes, the ocean is really nice in Haejeon.
264
00:22:49,453 --> 00:22:51,233
Shall we?
265
00:22:52,233 --> 00:22:57,313
Shall we go see the ocean on the way home?
266
00:23:00,233 --> 00:23:01,913
Seok Goo.
267
00:23:22,713 --> 00:23:25,583
It's been almost two years...
268
00:23:26,623 --> 00:23:29,283
since you came here, Chairman.
269
00:23:32,003 --> 00:23:35,623
But your family hasn't visited you once.
270
00:23:41,213 --> 00:23:43,623
When I first met you,
271
00:23:46,433 --> 00:23:49,203
you told me to put everything behind me.
272
00:23:50,443 --> 00:23:53,603
You asked why I'm so suppressed.
273
00:23:54,813 --> 00:23:57,603
You told me to let go of everything one by one.
274
00:24:00,623 --> 00:24:02,553
I was very...
275
00:24:03,723 --> 00:24:06,133
dependent on you.
276
00:24:07,393 --> 00:24:12,733
I wondered what it would've been like if you were my father.
277
00:24:12,733 --> 00:24:15,843
I imagined happy scenarios a lot, too.
278
00:24:18,393 --> 00:24:22,863
But you looked for your son whenever you were lucid again.
279
00:24:24,403 --> 00:24:27,453
I suppose you can't overcome the bloodline.
280
00:24:32,493 --> 00:24:34,483
We're really...
281
00:24:39,273 --> 00:24:41,473
almost there now.
282
00:24:50,893 --> 00:24:52,733
Where are you?
283
00:25:09,493 --> 00:25:13,923
Did you ever meet Ha Yeon Joo when you were a prosecutor, by chance?
284
00:25:13,923 --> 00:25:15,563
It's strange.
285
00:25:15,563 --> 00:25:17,493
She made a deal with Choi Ho Shik, anyway.
286
00:25:17,493 --> 00:25:20,453
Why did she insist on hiring you as her lawyer?
287
00:25:20,453 --> 00:25:21,993
What is this, stalking?
288
00:25:21,993 --> 00:25:24,983
It's above and beyond just an angry mistress.
289
00:25:24,983 --> 00:25:26,713
What could it be?
290
00:25:26,713 --> 00:25:29,393
I can sense something big approaching.
291
00:25:32,663 --> 00:25:35,743
I will punish you.
292
00:25:42,909 --> 00:25:44,519
Mom!
293
00:25:44,519 --> 00:25:47,649
Yes, you're home.
294
00:25:47,649 --> 00:25:50,909
Starting to make tasty rice.
295
00:26:06,489 --> 00:26:10,319
I couldn't stop you because you insisted on picking up Bom today,
296
00:26:10,319 --> 00:26:11,739
but I'll pick up Bom from now on-
297
00:26:11,739 --> 00:26:14,169
We'll take Bom with us.
298
00:26:16,289 --> 00:26:20,479
Wouldn't that be better for you to have a fresh start, too?
299
00:26:20,479 --> 00:26:22,939
What fresh start without her?
300
00:26:24,839 --> 00:26:28,419
You created this mess because you couldn't give up on your son.
301
00:26:28,419 --> 00:26:31,059
But you're telling me to give up on my daughter?
302
00:26:33,449 --> 00:26:37,439
Do you even know what Bom's friends at school say?
303
00:26:37,439 --> 00:26:41,869
Yes. I also know your son is to blame.
304
00:26:41,869 --> 00:26:46,979
You're the one who told everyone and humiliated Bom.
305
00:26:46,979 --> 00:26:49,429
Why make our business her problem?
306
00:26:49,429 --> 00:26:52,149
Don't you see that your son has been spreading fake news?
307
00:26:52,149 --> 00:26:54,089
That's how bad he felt.
308
00:26:54,089 --> 00:26:56,319
He must've been forced to do it.
309
00:26:56,319 --> 00:26:57,809
Mother.
310
00:26:58,809 --> 00:27:03,819
We better let Bom study abroad before she gets older.
311
00:27:03,819 --> 00:27:05,549
No.
312
00:27:05,549 --> 00:27:08,179
She'll be staying with me.
313
00:27:12,319 --> 00:27:15,229
I don't care what you do for your son,
314
00:27:15,229 --> 00:27:19,049
but if you mess with Bom, I'll no longer sit still.
315
00:27:19,049 --> 00:27:21,179
Since you have experience,
316
00:27:21,179 --> 00:27:25,589
you must know nothing could stop me, either.
317
00:27:27,209 --> 00:27:29,039
Of course I do.
318
00:27:58,969 --> 00:28:00,619
You're late.
319
00:28:04,599 --> 00:28:06,789
Long time no see, Chairman.
320
00:28:12,669 --> 00:28:16,369
Let's go in. Do you want to fight in front of him?
321
00:28:52,819 --> 00:28:56,649
Why did Choi Woo Shik withdraw the lawsuit? And why is Na Moon Yeong your attorney?
322
00:28:56,649 --> 00:29:00,349
You stole the briefcase and tried to leave the country. You're curious about that?
323
00:29:00,349 --> 00:29:04,139
You got caught embezzling, but the company is letting it slide without suing.
324
00:29:04,139 --> 00:29:08,349
Something nonsensical happened. Of course, I want to know why.
325
00:29:10,499 --> 00:29:12,759
I'm disappointed.
326
00:29:12,759 --> 00:29:14,679
About what?
327
00:29:14,679 --> 00:29:20,339
I was going to forgive you if you pretended to be on my side and be affectionate.
328
00:29:20,339 --> 00:29:24,629
But you're interrogating me after being questioned by the police.
329
00:29:33,489 --> 00:29:35,729
I'm not done talking yet.
330
00:29:35,729 --> 00:29:38,039
Talk about what?
331
00:29:38,039 --> 00:29:41,929
Choi Woo Shik couldn't have let you go to let you have 80 billion.
332
00:29:41,929 --> 00:29:46,039
And the money can't even be withdrawn without me.
333
00:29:46,039 --> 00:29:49,649
Why would he let you go without wanting the money back?
334
00:29:50,659 --> 00:29:52,509
I wonder.
335
00:29:53,779 --> 00:29:58,009
I suppose I've been a very good person.
336
00:30:01,199 --> 00:30:02,969
Answer properly.
337
00:30:02,969 --> 00:30:05,909
What kind of deal did you make with Choi Woo Shik?
338
00:30:27,329 --> 00:30:30,799
I guess you must still care about what your daughter thinks.
339
00:30:31,829 --> 00:30:35,529
You barged in all the way here without caring about anything.
340
00:30:45,889 --> 00:30:47,459
Bom.
341
00:30:53,259 --> 00:30:56,889
What's wrong, Bom? Is something going on?
342
00:30:56,889 --> 00:30:58,909
Dad...
343
00:31:00,379 --> 00:31:02,129
What about Dad?
344
00:31:02,129 --> 00:31:04,869
Why isn't he coming home?
345
00:31:06,519 --> 00:31:09,579
Well, the thing is...
346
00:31:10,819 --> 00:31:13,459
He went to Grandma's to take care of something-
347
00:31:13,459 --> 00:31:16,999
You're lying. I know you two had a fight.
348
00:31:16,999 --> 00:31:20,179
- Bom.
- That's why he's not coming home, right?
349
00:31:20,989 --> 00:31:22,899
Why would you say that, Bom?
350
00:31:22,899 --> 00:31:26,239
Dad is at Ms. Ha's right now.
351
00:32:46,779 --> 00:32:49,329
You don't crash with your car anymore.
352
00:32:50,649 --> 00:32:52,939
He's on the second floor right now.
353
00:32:52,939 --> 00:32:55,649
What are you guys doing in front of a child?
354
00:32:55,649 --> 00:32:59,679
He barged in, and he won't leave. How could I stop him?
355
00:32:59,679 --> 00:33:02,999
I can't report him. It'd be too embarrassing.
356
00:33:02,999 --> 00:33:05,509
All of these people would see it.
357
00:33:10,549 --> 00:33:13,679
Do you want to brag to Bom about how you're cheating?
358
00:33:13,679 --> 00:33:15,389
Go back home.
359
00:33:15,389 --> 00:33:17,479
Bom must be home alone.
360
00:33:17,479 --> 00:33:18,989
Bom?
361
00:33:18,989 --> 00:33:23,239
Are you pretending to worry about her after what you did?
362
00:33:23,239 --> 00:33:25,439
It's not like that.
363
00:33:26,689 --> 00:33:29,029
It's not like that, Na Moon Yeong.
364
00:33:35,829 --> 00:33:37,869
Wow, why is he here?
365
00:33:37,869 --> 00:33:41,269
Did you call him? You can't help it, either?
366
00:33:41,269 --> 00:33:43,769
- Hey, Cha Seong Jae.
- Attorney Na.
367
00:33:45,569 --> 00:33:49,469
What's going on? Did these assholes do something?
368
00:33:54,819 --> 00:33:57,579
It's nothing. Let's just go, Mr. Do.
369
00:34:05,059 --> 00:34:07,159
How boring.
370
00:34:07,159 --> 00:34:09,419
It ended boringly.
371
00:34:19,249 --> 00:34:21,339
Hey! What's going on?
372
00:34:21,339 --> 00:34:23,189
Prosecutor.
373
00:34:23,189 --> 00:34:25,139
Seriously, those bastards.
374
00:34:25,139 --> 00:34:26,849
Shin Hwa.
375
00:34:29,509 --> 00:34:30,989
I'm sorry.
376
00:34:33,319 --> 00:34:34,999
Where's Bom?
377
00:34:34,999 --> 00:34:37,069
She said she'll go to bed.
378
00:34:37,069 --> 00:34:41,339
I know he's having an affair, but doesn't he care about his daughter?
379
00:34:41,339 --> 00:34:44,189
I'd prefer it if they were madly in love.
380
00:34:44,189 --> 00:34:45,439
What?
381
00:34:46,439 --> 00:34:48,619
This was Ha Yeon Joo's doing.
382
00:34:48,619 --> 00:34:52,879
Cha Seong Jae still cares a lot for his daughter.
383
00:34:52,879 --> 00:34:55,489
Even if it were her, this is out of the line.
384
00:34:55,489 --> 00:34:58,269
Why would they let the kid know?
385
00:34:58,269 --> 00:35:00,479
Because they want to torture me.
386
00:35:01,459 --> 00:35:06,439
It was me that Ha Yeon Joo was after from the beginning.
387
00:35:06,439 --> 00:35:09,219
Ha Yeon Joo was after you?
388
00:35:09,219 --> 00:35:10,539
Why?
389
00:35:10,539 --> 00:35:13,839
She approached the wrong way from the beginning.
390
00:35:13,839 --> 00:35:15,989
It was neither for money...
391
00:35:15,989 --> 00:35:18,399
nor to have an affair.
392
00:35:44,609 --> 00:35:47,709
Did you bring up sending Bom to study abroad?
393
00:35:47,709 --> 00:35:49,339
Don't get me started.
394
00:35:49,339 --> 00:35:53,369
She started flipping out as soon as I mentioned it.
395
00:35:53,369 --> 00:35:56,869
Too bad her mother's that way.
396
00:35:56,869 --> 00:35:59,779
It's as expected.
397
00:35:59,779 --> 00:36:02,189
Let's take care of one thing at a time.
398
00:36:02,189 --> 00:36:07,199
You can leave as soon as you get the paperwork, right?
399
00:36:07,199 --> 00:36:09,239
Is it all done?
400
00:36:09,239 --> 00:36:11,029
It's halfway done.
401
00:36:14,319 --> 00:36:18,979
You just need to pretend to be Ha Yeon Joo and go to the bank with me.
402
00:36:23,839 --> 00:36:27,829
Will you leave the country immediately?
403
00:36:27,829 --> 00:36:29,569
After I confirm something.
404
00:36:29,569 --> 00:36:32,339
I need to know what Choi Woo Shik is after.
405
00:36:45,329 --> 00:36:47,839
[To Bom: Bom, earlier, Daddy was...]
406
00:36:49,099 --> 00:36:54,059
You insisted on going to that house. Did you leave empty-handed?
407
00:36:55,982 --> 00:36:58,782
Something is going on between Ha Yeon Joo and Choi Woo Shik.
408
00:36:58,782 --> 00:37:02,102
She must be using Chairman Choi to threaten him.
409
00:37:02,102 --> 00:37:04,912
You never do anything properly. You're all talk.
410
00:37:04,912 --> 00:37:09,552
As Moon Yeong said, you should've turned yourself in and gone to prison.
411
00:37:10,982 --> 00:37:12,522
Are you crazy?
412
00:37:12,522 --> 00:37:14,842
I told you to stay quiet for a while.
413
00:37:14,842 --> 00:37:18,732
When will you stop behaving recklessly for your son?
414
00:37:18,732 --> 00:37:21,172
I can't let my son go to prison.
415
00:37:21,172 --> 00:37:23,332
I'll go instead if he has to.
416
00:37:23,332 --> 00:37:29,202
Thinking about how much Moon Yeong tortured Seong Jae makes me wake up in cold sweats.
417
00:37:29,202 --> 00:37:32,812
And now, what did you tell him as his father?
418
00:37:33,722 --> 00:37:37,292
Mom, I won't go to prison.
419
00:37:37,292 --> 00:37:39,792
I'll talk to Father for a bit.
420
00:37:39,792 --> 00:37:42,062
Go upstairs for a moment.
421
00:37:54,932 --> 00:37:57,572
I talked to the party representative yesterday.
422
00:37:57,572 --> 00:37:59,402
Being nominated won't be an issue.
423
00:37:59,402 --> 00:38:02,052
As long as things don't get worse.
424
00:38:03,692 --> 00:38:06,042
Are you insisting on running?
425
00:38:11,382 --> 00:38:14,272
That's more of the reason for helping me, then.
426
00:38:21,902 --> 00:38:24,812
There's a way to move CEO Choi.
427
00:38:24,812 --> 00:38:27,922
Hwang Tae Soo's paper company is the tip of the iceberg.
428
00:38:27,922 --> 00:38:30,352
But once he gets caught with it, the borrowed-name accounts,
429
00:38:30,352 --> 00:38:33,102
CEO Choi's all sorts of corruption will be revealed.
430
00:38:33,102 --> 00:38:35,782
Same with the illegally negotiated agreement.
431
00:38:35,782 --> 00:38:39,262
But I'm the one who has Hwang Tae Soo's account.
432
00:38:39,262 --> 00:38:42,342
Whether they work together or not, they can't touch me.
433
00:38:42,342 --> 00:38:46,742
You can have your election, and I'll get 80 million. We both get what we want.
434
00:38:46,742 --> 00:38:51,352
I'll talk to CEO Choi myself. Along with Choi Moo Won.
435
00:38:51,352 --> 00:38:53,662
I'll tell him not to touch my 80 million.
436
00:38:56,182 --> 00:39:00,342
What could you possibly do with an old man with dementia?
437
00:39:01,482 --> 00:39:04,532
I can threaten him because he is a senile old man.
438
00:39:04,532 --> 00:39:08,492
If I told CEO Choi I'd tell the shareholders and the media that
439
00:39:08,492 --> 00:39:11,772
he's been hiding his father, who has dementia, in the countryside,
440
00:39:11,772 --> 00:39:15,032
that would be more effective than Ha Yeon Joo, don't you think?
441
00:39:25,202 --> 00:39:28,622
He cares about what others think the most,
442
00:39:28,622 --> 00:39:32,092
but he mentioned sending you to prison.
443
00:39:32,092 --> 00:39:35,212
That means things aren't going well at all.
444
00:39:35,212 --> 00:39:39,502
Don't worry. Nothing will happen to Bom and me.
445
00:39:39,502 --> 00:39:41,742
Don't look down on me.
446
00:39:41,742 --> 00:39:43,802
I can tell that much.
447
00:39:43,802 --> 00:39:47,512
Mom, I'm different than Father.
448
00:39:47,512 --> 00:39:50,722
By chance, if something goes wrong,
449
00:39:50,722 --> 00:39:56,032
tell them it was all me, okay?
450
00:39:56,032 --> 00:40:00,082
No, Mom. That would never happen.
451
00:40:00,082 --> 00:40:06,102
You just need to prepare Bom's education abroad.
452
00:40:39,422 --> 00:40:42,832
I made all the things you like. What do you think?
453
00:40:44,162 --> 00:40:45,942
Mom,
454
00:40:47,352 --> 00:40:54,062
are you breaking up with Dad because I said
455
00:40:54,062 --> 00:40:56,982
he was at Ms. Ha's place?
456
00:41:03,112 --> 00:41:05,772
It's not because of you.
457
00:41:05,772 --> 00:41:08,542
Mom and Dad are having a situation.
458
00:41:09,842 --> 00:41:13,562
I should be apologizing to you.
459
00:41:16,872 --> 00:41:20,242
Even if Mom and Dad split up,
460
00:41:21,352 --> 00:41:24,522
it doesn't mean you won't be able to see him.
461
00:41:25,522 --> 00:41:29,912
The fact that we love you will never change.
462
00:41:41,272 --> 00:41:48,372
I never got to tell you the truth from the beginning
463
00:41:48,372 --> 00:41:50,952
and made you feel anxious.
464
00:41:50,952 --> 00:41:53,362
I'm so sorry.
465
00:41:53,362 --> 00:41:55,432
I'll never do that again.
466
00:41:58,292 --> 00:41:59,772
I promise.
467
00:42:07,542 --> 00:42:11,982
So Ha Yeon Joo was after you from the beginning?
468
00:42:11,982 --> 00:42:13,372
Why?
469
00:42:14,382 --> 00:42:17,492
That's the only way things start making sense.
470
00:42:17,492 --> 00:42:19,732
But why?
471
00:42:19,732 --> 00:42:22,142
Maybe she resents me.
472
00:42:23,142 --> 00:42:26,872
She might've been one of the people I went after as a prosecutor.
473
00:42:29,492 --> 00:42:34,542
When Attorney Cha went missing, you mentioned an insurance murder.
474
00:42:34,542 --> 00:42:37,502
- But that's-
- I'm not blaming you.
475
00:42:37,502 --> 00:42:39,892
It was a reasonable doubt.
476
00:42:42,442 --> 00:42:46,082
It might've actually ended up that way.
477
00:42:47,162 --> 00:42:48,672
One day, out of the blue,
478
00:42:48,672 --> 00:42:51,902
- See you later.
- the husband went missing on the way to work.
479
00:42:52,882 --> 00:42:57,112
Examining the body alone can't determine the body's condition. We need an autopsy-
480
00:42:58,082 --> 00:43:02,482
But the wife is insisting the police investigate, saying it wasn't a suicide.
481
00:43:02,482 --> 00:43:05,242
But what if 500 million won in cash and
482
00:43:05,242 --> 00:43:09,052
insurance certificates worth billions were found at home?
483
00:43:11,192 --> 00:43:17,532
That would make me a woman who killed her husband for money.
484
00:43:17,532 --> 00:43:19,762
Bom!
485
00:43:19,762 --> 00:43:21,312
Bom!
486
00:43:21,312 --> 00:43:24,282
That might've been the ending they wanted.
487
00:43:24,282 --> 00:43:26,522
But a variable in this case was...
488
00:43:27,942 --> 00:43:30,702
that I trusted Cha Seong Jae too much.
489
00:43:32,512 --> 00:43:36,902
Because you kept doubting that he committed suicide...
490
00:43:37,872 --> 00:43:40,642
Things started veering off her scenario
491
00:43:40,642 --> 00:43:42,832
and we ended up in this situation.
492
00:43:43,822 --> 00:43:45,652
Kim Yoon Seon.
493
00:43:45,652 --> 00:43:46,972
Ma Gang.
494
00:43:47,892 --> 00:43:52,442
If that's what caused those mysterious deaths,
495
00:43:52,442 --> 00:43:55,882
because I veered off the scenario,
496
00:43:56,852 --> 00:43:59,412
I can't tolerate any more sacrifices.
497
00:44:05,194 --> 00:44:09,654
[MOU for Haean Village Development Cooperation]
498
00:44:13,004 --> 00:44:18,274
Advisor Cha, these are internal documents for ongoing cases.
499
00:44:18,274 --> 00:44:21,414
What if CEO Cha wants them later...
500
00:44:22,782 --> 00:44:25,832
Hwang Tae Soo's paper company is the tip of the iceberg.
501
00:44:25,832 --> 00:44:28,302
But once he gets caught with it, the borrowed-name accounts,
502
00:44:28,302 --> 00:44:31,052
CEO Choi's all sorts of corruption will be revealed.
503
00:44:31,052 --> 00:44:33,942
[MOU for Haean Village Development Cooperation]
Same with the illegally negotiated agreement.
504
00:44:45,342 --> 00:44:47,352
Cha Seong Jae was...
505
00:44:47,352 --> 00:44:51,912
once a good husband and a good person.
506
00:44:51,912 --> 00:44:55,412
I thought he was too good for me.
507
00:44:56,962 --> 00:45:03,192
So, at first, I was glad I could do something for him.
508
00:45:05,382 --> 00:45:07,422
No matter what happened to me,
509
00:45:08,472 --> 00:45:11,042
I wanted to save him.
510
00:45:13,262 --> 00:45:16,292
I don't know how he used to be,
511
00:45:16,292 --> 00:45:18,932
but he's a total trash now.
512
00:45:19,832 --> 00:45:22,352
Forget the old Cha Seong Jae.
513
00:45:24,752 --> 00:45:26,742
What are you two up to?
514
00:45:29,052 --> 00:45:33,372
To my ex-husband, Mr. Do and I are officially dating.
515
00:45:33,372 --> 00:45:35,622
A love triangle won't be right.
516
00:45:38,872 --> 00:45:41,692
By the way, shouldn't you two go home?
517
00:45:41,692 --> 00:45:45,242
How could I sleep leaving you and Bom alone?
518
00:45:45,242 --> 00:45:47,712
We don't know what they'd frame you for this time.
519
00:45:47,712 --> 00:45:51,182
At least a prosecutor needs to be with you to secure your alibi.
520
00:45:51,182 --> 00:45:53,272
Don't you think, Mr. Do?
521
00:45:53,272 --> 00:45:54,652
Yes.
522
00:46:19,542 --> 00:46:23,512
Chairman, how are you feeling?
523
00:46:25,412 --> 00:46:30,072
Remember the driver who used to work for you?
524
00:46:30,072 --> 00:46:33,622
He'll take you to the hospital later.
525
00:46:33,622 --> 00:46:36,782
I have a meeting at the HQ in Seoul.
526
00:46:41,412 --> 00:46:43,352
I'll be right back.
527
00:46:51,102 --> 00:46:53,232
Travel safely...
528
00:46:54,202 --> 00:46:55,852
Chairman.
529
00:47:00,772 --> 00:47:02,592
Yeon Joo.
530
00:47:13,212 --> 00:47:16,402
Forget everything and...
531
00:47:16,402 --> 00:47:18,722
meet someone nice.
532
00:47:20,212 --> 00:47:22,502
You should get married, too.
533
00:47:25,892 --> 00:47:29,152
Try everything, and if you don't like it,
534
00:47:30,582 --> 00:47:32,932
come back then.
535
00:47:35,522 --> 00:47:37,582
You've done a lot.
536
00:48:22,112 --> 00:48:23,822
Where's Mr. Do?
537
00:48:23,822 --> 00:48:26,432
He left at dawn to do something.
538
00:48:29,692 --> 00:48:31,172
Ha Yeon Joo seems suspicious.
539
00:48:31,172 --> 00:48:32,602
Why?
540
00:48:35,302 --> 00:48:37,882
That's Ha Yeon Joo's underling and...
541
00:48:37,882 --> 00:48:39,412
Who's that?
542
00:48:39,412 --> 00:48:42,322
He's Chairman Choi's driver,
543
00:48:42,322 --> 00:48:46,352
but he's acting kind of suspiciously today. It bothers me.
544
00:48:46,352 --> 00:48:50,372
You can't just ignore things that bother you.
545
00:48:52,722 --> 00:48:54,802
Let me look into it.
546
00:48:56,462 --> 00:48:58,402
- Are you leaving?
- Yes.
547
00:48:59,472 --> 00:49:01,182
- Bye.
- Bye.
548
00:49:13,272 --> 00:49:15,652
[Geumshin Corporation HQ in Seoul]
549
00:49:19,822 --> 00:49:25,422
We'll start an emergency meeting regarding Haean Village, Haejeon City.
550
00:49:25,422 --> 00:49:29,762
Yes, Shin Hwa. Did you look up the ownership of the vehicle?
551
00:49:29,762 --> 00:49:32,702
- Who?
- It says Ha Jae Pil.
552
00:49:33,682 --> 00:49:36,122
He's Ha Yeon Joo's father.
553
00:49:36,122 --> 00:49:37,722
Anyway, I have a bad feeling about it.
554
00:49:37,722 --> 00:49:39,642
I requested Haejeon Police Station to assist.
555
00:49:39,642 --> 00:49:43,842
You'd better stay at home with Bom and don't go anywhere, okay?
556
00:49:45,702 --> 00:49:48,532
They even let an embezzlement case slide by.
557
00:49:48,532 --> 00:49:51,702
What would be the point of having an additional internal investigation?
558
00:49:53,892 --> 00:49:56,412
Director Ha Yeon Joo, please.
559
00:49:56,412 --> 00:49:59,792
She's in a meeting? Where?
560
00:50:01,462 --> 00:50:03,482
At the HQ in Seoul?
561
00:50:03,482 --> 00:50:06,192
Okay, thank you.
562
00:50:59,542 --> 00:51:03,892
You mean to have subsidiaries do the work without charging interest?
563
00:51:03,892 --> 00:51:06,792
Wow, that'd be too much...
564
00:51:14,802 --> 00:51:17,272
Talk after reviewing the report.
565
00:51:17,272 --> 00:51:22,162
The bank already lent us tens of billions of won. On top of that...
566
00:52:03,932 --> 00:52:08,912
If we turn a blind eye, they will all crumble...
567
00:52:10,662 --> 00:52:12,512
Who are you?
568
00:52:12,512 --> 00:52:15,612
What are you doing? What are you doing?
569
00:52:16,572 --> 00:52:17,952
Right?
570
00:52:19,092 --> 00:52:22,472
Chairman. Chairman! Wake up...
571
00:52:24,852 --> 00:52:29,552
I think we should talk to the stakeholders' attorney first.
572
00:52:32,842 --> 00:52:35,402
Chairman! Chairman, wake up.
573
00:52:35,402 --> 00:52:37,232
Where? There?
574
00:52:37,232 --> 00:52:38,582
Call 911.
575
00:52:38,582 --> 00:52:41,012
Call an ambulance, I said!
576
00:52:41,012 --> 00:52:43,692
Chairman. Chairman.
577
00:52:44,852 --> 00:52:47,662
- Chairman?
- Yes, 911?
578
00:52:47,662 --> 00:52:50,552
Chairman! Chairman!
579
00:52:53,822 --> 00:52:56,272
You can't die like this, Chairman.
580
00:53:49,242 --> 00:53:52,012
CEO Choi, something terrible happened.
581
00:54:26,322 --> 00:54:28,102
What?
582
00:54:28,102 --> 00:54:30,272
I'm here to ask you a favor.
583
00:54:31,642 --> 00:54:33,762
You must've seen it.
584
00:54:33,762 --> 00:54:37,142
Chairman dying and my dad getting arrested.
585
00:54:38,462 --> 00:54:41,992
I'm here to ask you to represent my dad.
586
00:54:41,992 --> 00:54:44,172
He's your dad?
587
00:54:44,172 --> 00:54:46,602
Why would I represent your dad?
588
00:54:49,242 --> 00:54:53,972
Aren't you curious why I'm trying to punish you?
589
00:54:55,932 --> 00:55:00,892
Once you start representing my dad, you'll find out...
590
00:55:00,892 --> 00:55:02,982
the reason why.
591
00:55:08,112 --> 00:55:10,002
They'll have to do an autopsy to determine the exact cause,
592
00:55:10,002 --> 00:55:12,702
but the initial report says drug-induced heart failure.
593
00:55:13,732 --> 00:55:18,672
Ha Yeon Joo's alibi was confirmed when he died.
594
00:55:19,682 --> 00:55:23,332
And the suspect is her father, Ha Jae Pil?
595
00:55:23,332 --> 00:55:26,352
There's something very fishy about it.
596
00:55:26,352 --> 00:55:30,762
He must've done all sorts of dirty work for her.
597
00:55:30,762 --> 00:55:33,102
I know she's his daughter,
598
00:55:33,102 --> 00:55:36,902
but he murdered to satisfy her greed? I really don't get it.
599
00:55:36,902 --> 00:55:39,602
Cha Seong Jae is still remaining silent?
600
00:55:39,602 --> 00:55:43,162
He was the first witness, but he says he doesn't remember.
601
00:55:44,022 --> 00:55:45,652
It's strange.
602
00:55:46,652 --> 00:55:51,242
This means that Ha Yeon Joo's final target was Chairman Choi.
603
00:55:51,242 --> 00:55:56,312
What's she thinking while asking you to represent her father?
604
00:55:58,972 --> 00:56:03,752
Will you actually do it? Will you represent him?
605
00:56:05,032 --> 00:56:08,002
I'll meet with Ha Jae Pil first.
606
00:56:08,952 --> 00:56:11,272
I want to know what he's thinking.
607
00:56:14,402 --> 00:56:16,842
[Correction and Rehabilitation for Better Future]
608
00:56:59,592 --> 00:57:01,282
Na Moon Yeong.
609
00:57:02,282 --> 00:57:04,342
You'll be good, right?
610
00:57:05,342 --> 00:57:09,212
I need to die for you to survive.
611
00:57:21,262 --> 00:57:23,062
Is this your father?
612
00:58:22,703 --> 00:58:24,352
Dad?
613
00:58:28,842 --> 00:58:33,802
[Hide]
614
00:58:40,812 --> 00:58:46,738
♫ Between hidden moments ♫
615
00:58:46,762 --> 00:58:51,292
♫ I've been roaming around looking for you ♫
616
00:58:54,162 --> 00:58:57,632
[Hide]
617
00:58:58,632 --> 00:59:01,562
I looked for you everywhere, Dad.
618
00:59:01,562 --> 00:59:04,892
Since when was Ha Jae Pil Ha Yeon Joo's father?
619
00:59:04,892 --> 00:59:07,182
Could you tell me your strategy to win?
620
00:59:07,182 --> 00:59:11,922
You finally reunited with your father. You can't part ways again.
621
00:59:11,922 --> 00:59:13,562
How interesting.
622
00:59:13,562 --> 00:59:16,422
No, should I say ridiculous?
623
00:59:16,422 --> 00:59:21,592
Isn't saving your father and putting Ha Yeon Joo behind bars what you really wanted?
624
00:59:21,592 --> 00:59:22,842
Moon Yeong, by chance...
625
00:59:22,842 --> 00:59:24,742
Yes, he's my father, Na Seok Jin.
626
00:59:24,742 --> 00:59:26,352
Hey, Na Moon Yeong!
627
00:59:26,352 --> 00:59:29,072
Gosh, this is too much.
628
00:59:29,072 --> 00:59:31,932
You don't trust me. What are you suddenly trying to do?
629
00:59:31,932 --> 00:59:35,982
I'll give you what you want. So testify.
630
00:59:35,982 --> 00:59:38,912
♫ Left behind alone ♫
631
00:59:38,912 --> 00:59:41,590
♫ Stay alive ♫
48605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.