All language subtitles for Gortimer Gibbons Life On Normal Street S02E14 Gortimer and the Jacks of All Trades 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-DarkSaber_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:10,445
Gortimer:
I've lived my whole life
on Normal Street.
2
00:00:10,532 --> 00:00:12,403
There's a lake at one end,
3
00:00:12,490 --> 00:00:15,406
and a forest of shady trees
at the other.
4
00:00:15,493 --> 00:00:19,541
But what lies in between
is anything but normal.
5
00:00:24,894 --> 00:00:29,246
All: Seven, six, five,
6
00:00:29,333 --> 00:00:34,991
four, three, two, one,
7
00:00:35,078 --> 00:00:37,037
happy new year!
8
00:00:37,124 --> 00:00:39,343
[horns blowing]
9
00:00:39,430 --> 00:00:42,433
Gortimer: New Year's Eve.
10
00:00:42,520 --> 00:00:45,045
A time to take stock of
the last 12 months.
11
00:00:48,352 --> 00:00:51,442
To think what
we've gained...
12
00:00:51,529 --> 00:00:54,967
or what we've lost.
13
00:00:55,055 --> 00:00:58,449
About relationships
that have changed.
14
00:00:58,536 --> 00:01:03,802
Or ones that
always stay the same.
15
00:01:03,889 --> 00:01:05,935
And it's a time
to look forward
16
00:01:06,022 --> 00:01:09,025
to wonder what
the year ahead
has in store.
17
00:01:15,988 --> 00:01:17,642
Okay, so you have
two choices.
18
00:01:17,729 --> 00:01:19,340
My mom's
traditional crab puffs,
19
00:01:19,427 --> 00:01:22,734
or the new Ranger
Bacon Berry Blaster.
20
00:01:22,821 --> 00:01:24,258
Whoa. Uh--
21
00:01:26,738 --> 00:01:29,741
Whoa. Mm.
Mm, this is amazing.
22
00:01:29,828 --> 00:01:31,134
New year's resolution.
23
00:01:31,221 --> 00:01:33,571
12 new recipes,
one a month.
24
00:01:33,658 --> 00:01:36,008
This is January.
What's your resolution?
25
00:01:36,096 --> 00:01:37,662
I'm still
thinking about it.
26
00:01:37,749 --> 00:01:40,448
- Sorry. Hi.
- Hi.
27
00:01:42,058 --> 00:01:44,930
It's not "try to date
Abigail" is it?
28
00:01:45,017 --> 00:01:47,542
Oh, no, no.
No, no. We're back to
just being friends.
29
00:01:47,629 --> 00:01:49,152
Gonna keep it that way.
30
00:01:49,239 --> 00:01:51,546
Well, you gotta have
some goal for the new year.
31
00:01:51,633 --> 00:01:53,287
What do you want to do?
32
00:01:53,374 --> 00:01:56,899
I resolve to...
33
00:01:56,986 --> 00:02:00,990
come up with a resolution.
[chuckles]
34
00:02:01,077 --> 00:02:04,211
♪♪
35
00:02:04,298 --> 00:02:05,560
Gortimer: Hey, Mom,
do we have any of those, uh,
36
00:02:05,647 --> 00:02:08,824
berry whatevers that, uh,
Ranger made?
37
00:02:10,565 --> 00:02:11,783
No. Sorry.
38
00:02:14,351 --> 00:02:15,352
You snooze,
you lose, buddy.
39
00:02:15,439 --> 00:02:17,746
Sorry.
They're really good.
40
00:02:17,833 --> 00:02:19,487
How does he come up
with this stuff?
41
00:02:19,574 --> 00:02:21,097
Well, he's got a knack
just like everybody else.
42
00:02:21,184 --> 00:02:22,490
Claire: What do you mean?
43
00:02:22,577 --> 00:02:25,014
Well, Mel, sciences,
and Ranger bakes.
44
00:02:25,101 --> 00:02:26,842
And I, uh--
45
00:02:28,539 --> 00:02:29,714
I help clean up.
46
00:02:32,239 --> 00:02:33,979
That's not true.
47
00:02:34,066 --> 00:02:35,807
You do lots of stuff.
48
00:02:35,894 --> 00:02:37,069
You were a lifeguard.
49
00:02:37,157 --> 00:02:40,334
Um, you-- you won
that chili cook off.
50
00:02:40,421 --> 00:02:42,074
- You worked for the mayor.
- Mm-hm.
51
00:02:42,162 --> 00:02:44,599
- Boom.
- Well, yeah, but...
52
00:02:44,686 --> 00:02:47,123
none of that ever sticks.
53
00:02:47,210 --> 00:02:49,734
I just want to
find something that--
that's my thing.
54
00:02:49,821 --> 00:02:53,825
It takes time. I mean,
I didn't even discover golf
until last year.
55
00:02:53,912 --> 00:02:56,088
Now I'm obsessed.
56
00:02:56,176 --> 00:02:58,090
Hey, what about
your magic tricks?
57
00:02:58,178 --> 00:03:00,267
Hm? You haven't done that
in a while.
58
00:03:00,354 --> 00:03:03,400
Mom, Ranger, Mel,
and Stanley do magic, too.
59
00:03:03,487 --> 00:03:05,837
Look, if you want to
find your thing,
60
00:03:05,924 --> 00:03:08,536
it doesn't matter if
anyone else does it.
61
00:03:08,623 --> 00:03:10,364
All that matters
is that you love it.
62
00:03:14,977 --> 00:03:18,676
Maybe this is the year I learn
Mongolian throat singing.
63
00:03:18,763 --> 00:03:20,678
What?
64
00:03:20,765 --> 00:03:22,332
Nah. How about
dog grooming?
65
00:03:22,419 --> 00:03:25,466
Or pointillism?
66
00:03:25,553 --> 00:03:26,945
What'd you do last year?
67
00:03:27,032 --> 00:03:28,338
Learned to scuba dive.
68
00:03:28,425 --> 00:03:30,253
And the year before that
spelunking.
69
00:03:30,340 --> 00:03:32,821
And the year before that,
zip lining in Hawaii.
70
00:03:32,908 --> 00:03:35,345
How about you resolve
to take a break?
71
00:03:35,432 --> 00:03:36,955
It sounds like you've
done a lot already.
72
00:03:37,042 --> 00:03:39,828
It's all stuff I used to do
with my mom.
73
00:03:39,915 --> 00:03:42,352
Every year we'd resolve
to challenge ourselves
74
00:03:42,439 --> 00:03:44,485
to do something
that pushed our limits.
75
00:03:44,572 --> 00:03:46,617
Then let's do that.
76
00:03:46,704 --> 00:03:49,533
I'll do it with you.
I could use some excitement.
77
00:03:49,620 --> 00:03:50,926
Really?
78
00:03:51,013 --> 00:03:52,841
If there's one thing
I learned last year,
79
00:03:52,928 --> 00:03:56,192
it's good to get out of
your comfort zone
once in a while.
80
00:03:56,279 --> 00:03:57,628
All right.
Let's do it.
81
00:03:57,715 --> 00:04:00,240
But nothing crowded
or on stage.
82
00:04:00,327 --> 00:04:02,894
- [chuckles] No.
- Or too loud.
83
00:04:02,981 --> 00:04:05,506
Oh, and no spiders.
84
00:04:05,593 --> 00:04:07,072
Comfort zone.
85
00:04:07,159 --> 00:04:10,641
Okay, one spider.
Tops.
86
00:04:10,728 --> 00:04:12,295
I finally settled on
a resolution.
87
00:04:12,382 --> 00:04:13,383
I'm gonna find one thing
I'm good at,
88
00:04:13,470 --> 00:04:14,732
and be great at it.
89
00:04:14,819 --> 00:04:16,604
But you're already
good at magic.
90
00:04:16,691 --> 00:04:18,258
I'm not great at it.
91
00:04:18,345 --> 00:04:20,216
I'm not gonna stop until
I'm a master magician.
92
00:04:22,523 --> 00:04:26,091
Ah. Hey, I remember this.
93
00:04:26,178 --> 00:04:28,093
- Uh, got a dollar?
- Yeah.
94
00:04:30,618 --> 00:04:33,751
[whooshing]
Poof!
95
00:04:33,838 --> 00:04:36,580
And now your dollar is...
96
00:04:36,667 --> 00:04:38,669
...is gone.
97
00:04:41,193 --> 00:04:42,934
That's amazing.
98
00:04:43,021 --> 00:04:44,240
You owe me a dollar.
99
00:04:44,327 --> 00:04:45,763
I don't know
how that happened.
100
00:04:52,944 --> 00:04:53,902
Huh.
101
00:04:57,514 --> 00:05:00,038
Okay, mister
master magician,
102
00:05:00,125 --> 00:05:01,518
what card do I have?
103
00:05:01,605 --> 00:05:04,304
Jack of spades?
104
00:05:04,391 --> 00:05:06,001
You're blowing my mind.
105
00:05:06,088 --> 00:05:07,219
Not really.
106
00:05:08,264 --> 00:05:10,484
Oh. Lame.
107
00:05:10,571 --> 00:05:13,965
But sturdy, lightweight.
108
00:05:14,052 --> 00:05:15,445
Probably good for throwing.
109
00:05:15,532 --> 00:05:18,274
I've been practicing.
Check this out.
110
00:05:18,361 --> 00:05:19,884
[laughing]
111
00:05:28,632 --> 00:05:30,460
"Play a Jack
to learn a trade."
112
00:05:32,288 --> 00:05:34,769
"Tear the Joker,
all will fade."
113
00:05:34,856 --> 00:05:36,118
What does that mean?
114
00:05:36,205 --> 00:05:37,206
I don't know,
learn a trade,
115
00:05:37,293 --> 00:05:39,121
like, learn something.
116
00:05:39,208 --> 00:05:41,297
Uh, I want to--
117
00:05:41,384 --> 00:05:42,994
I want to speak French.
118
00:05:47,347 --> 00:05:49,436
[speaking French]
119
00:05:52,526 --> 00:05:53,831
I can't believe
that actually worked.
120
00:05:53,918 --> 00:05:55,267
That's incredible.
121
00:05:55,355 --> 00:05:56,834
Now use one to become
a master magician.
122
00:05:56,921 --> 00:05:58,836
Right, but why stop there?
123
00:05:58,923 --> 00:06:01,317
With these,
I can be good at anything.
124
00:06:01,404 --> 00:06:03,841
Ranger,
I think it's time for
a whole new Gortimer.
125
00:06:03,928 --> 00:06:06,453
♪♪
126
00:06:12,589 --> 00:06:14,809
Since when does Gortimer
play the guitar?
127
00:06:14,896 --> 00:06:16,245
Since about
10 minutes ago.
128
00:06:18,682 --> 00:06:19,640
Gortimer: Cooking.
129
00:06:19,727 --> 00:06:20,815
Ah?
130
00:06:26,386 --> 00:06:28,300
Oh, wow.
Thank you.
131
00:06:28,388 --> 00:06:30,607
You're kind of
setting the bar high here
for date night, Gortimer.
132
00:06:30,694 --> 00:06:31,956
Gortimer: Acting.
133
00:06:32,043 --> 00:06:34,263
Come for the third,
Laertes, you but dally.
134
00:06:34,350 --> 00:06:36,396
I pray you, pass with
your best violence.
135
00:06:36,483 --> 00:06:38,267
I am afeared you make
a wanton of me.
136
00:06:38,354 --> 00:06:40,225
Ha.
137
00:06:40,312 --> 00:06:41,575
Okay, guys,
let's cut.
138
00:06:41,662 --> 00:06:43,577
- [grunting]
- Let's cut, all right?
139
00:06:43,664 --> 00:06:44,621
Whoa.
140
00:06:44,708 --> 00:06:45,970
Gortimer: Basketball.
141
00:06:46,057 --> 00:06:47,581
[applause]
142
00:06:54,892 --> 00:06:57,547
[cheering, applause]
143
00:06:57,634 --> 00:06:59,941
Gortimer: Skateboarding.
Boxing. Parkour.
144
00:07:00,028 --> 00:07:02,378
Linear algebra.
Juggling. Tango.
145
00:07:03,379 --> 00:07:04,336
Let's do this.
146
00:07:07,731 --> 00:07:08,645
[exhales]
147
00:07:10,473 --> 00:07:11,431
You coming?
148
00:07:14,564 --> 00:07:16,566
If I can do it,
you can do it.
149
00:07:18,612 --> 00:07:19,787
I can't.
150
00:07:30,362 --> 00:07:32,277
Mel, wait.
151
00:07:32,364 --> 00:07:34,497
[sighs] I can't do it.
It's too high.
152
00:07:34,584 --> 00:07:35,759
What if something
goes wrong?
153
00:07:35,846 --> 00:07:37,282
Nothing will go wrong.
154
00:07:37,369 --> 00:07:39,067
There's ropes.
It's perfectly safe.
155
00:07:39,154 --> 00:07:42,157
I know, I just--
156
00:07:42,244 --> 00:07:44,768
[sighs]
This stuff was easier
when my mom was around.
157
00:07:53,995 --> 00:07:56,084
[speaking French]
158
00:08:00,131 --> 00:08:01,785
I was gonna
ask you something,
159
00:08:01,872 --> 00:08:03,874
but I forgot because...
160
00:08:06,137 --> 00:08:07,356
Hey, Mel.
161
00:08:07,443 --> 00:08:08,749
I'm making a paper zoo.
162
00:08:08,836 --> 00:08:10,141
And I'm making
a paper air force.
163
00:08:10,228 --> 00:08:11,882
Who do you think's
gonna win?
164
00:08:11,969 --> 00:08:14,711
- And this is fun?
- Yeah.
165
00:08:14,798 --> 00:08:15,756
Kind of.
166
00:08:15,843 --> 00:08:18,454
I mean... no.
167
00:08:18,541 --> 00:08:20,238
Not really.
168
00:08:20,325 --> 00:08:22,632
So, how'd
rock climbing go?
169
00:08:22,719 --> 00:08:25,069
I couldn't do it.
It was too high.
170
00:08:25,156 --> 00:08:27,245
Oh, do you want me to
show you how?
171
00:08:27,332 --> 00:08:30,031
Are you really sure
you should be using
so many of those cards?
172
00:08:30,118 --> 00:08:32,337
People are gonna start
getting suspicious.
173
00:08:32,424 --> 00:08:35,384
Gortimer,
it is a little strange
174
00:08:35,471 --> 00:08:36,994
that you're suddenly
good at everything.
175
00:08:37,081 --> 00:08:39,127
Well, you guys are already
good at lots of stuff,
176
00:08:39,214 --> 00:08:40,868
I'm just--
I'm trying to catch up.
177
00:08:40,955 --> 00:08:43,218
But you're kind of
wasting them.
178
00:08:43,305 --> 00:08:45,699
She's right. I mean,
what if you need a card later
179
00:08:45,786 --> 00:08:48,484
to pilot a submarine or
perform an alien autopsy?
180
00:08:48,571 --> 00:08:52,575
Or, in the real world,
fix your mom's car,
181
00:08:52,662 --> 00:08:54,272
or learn computer coding.
182
00:08:54,359 --> 00:08:56,405
Relax. I still have
19 cards left.
183
00:08:56,492 --> 00:08:58,363
19?
184
00:08:58,450 --> 00:09:00,409
What happened to
pick one thing and
get really good at it?
185
00:09:00,496 --> 00:09:02,063
Well, yeah, that--
that's still the plan.
186
00:09:02,150 --> 00:09:03,847
I'm just trying
lots of stuff.
187
00:09:03,934 --> 00:09:06,110
How else am I gonna know
what I'm passionate about.
188
00:09:06,197 --> 00:09:08,286
Well, was there anything
you really enjoyed?
189
00:09:08,373 --> 00:09:10,637
Well, I did like doing
Shakespeare in the park.
190
00:09:10,724 --> 00:09:13,335
Acting. Perfect.
191
00:09:13,422 --> 00:09:17,687
Actually, I was more into
the sword fighting part of it.
192
00:09:17,774 --> 00:09:20,647
♪♪
193
00:09:22,953 --> 00:09:24,346
Have you fenced before?
194
00:09:24,433 --> 00:09:27,915
Just started,
but I'm a fast learner.
195
00:09:28,002 --> 00:09:29,394
Well, let's see
what you got.
196
00:09:36,924 --> 00:09:37,838
Fencing.
197
00:09:39,927 --> 00:09:41,102
En garde.
198
00:09:43,060 --> 00:09:44,105
Begin.
199
00:09:44,192 --> 00:09:46,281
[sword clattering]
200
00:09:48,152 --> 00:09:50,241
Impressive,
but a little raw.
201
00:09:50,328 --> 00:09:52,113
Let's start with
your footwork.
202
00:09:52,200 --> 00:09:53,331
So he's trying to
push me back,
203
00:09:53,418 --> 00:09:55,029
but at the last second
I twist.
204
00:09:55,116 --> 00:09:57,422
His tip goes right past me.
He's fully exposed.
205
00:09:57,509 --> 00:09:58,989
Point: Gortimer.
206
00:09:59,076 --> 00:10:01,252
I knew we'd find something
you'd love to do.
207
00:10:01,339 --> 00:10:03,907
Plus, sword fighting's
gotta come in handy at
some point.
208
00:10:03,994 --> 00:10:06,170
I mean, this town
was founded by pirates.
209
00:10:06,257 --> 00:10:08,129
Now you can put away
the rest of those cards
until you need them,
210
00:10:08,216 --> 00:10:09,739
and focus on this.
211
00:10:09,826 --> 00:10:11,828
Oh, no, no, no, no,
I-- I still need the cards.
212
00:10:11,915 --> 00:10:13,787
I'm good but
I want to be great.
213
00:10:13,874 --> 00:10:15,527
So after practice
I used a few more,
214
00:10:15,615 --> 00:10:16,964
you know,
honing my skills.
[chuckles]
215
00:10:17,051 --> 00:10:18,835
How many is a few?
216
00:10:18,922 --> 00:10:22,534
Uh, parrying, riposting,
footwork, lunging, feinting.
217
00:10:22,622 --> 00:10:25,015
Wait.
The whole point of this
218
00:10:25,102 --> 00:10:26,887
was for you to focus
on one thing.
219
00:10:26,974 --> 00:10:28,062
I am.
220
00:10:28,149 --> 00:10:29,411
Fencing.
221
00:10:29,498 --> 00:10:31,456
Yeah, but you're...
222
00:10:31,543 --> 00:10:32,501
cheating.
223
00:10:32,588 --> 00:10:33,807
No, no, I'm not.
224
00:10:33,894 --> 00:10:35,069
I'm just using the cards
to get past
225
00:10:35,156 --> 00:10:36,984
the frustrating stuff
at the beginning.
226
00:10:37,071 --> 00:10:38,681
The stuff that makes me quit
before I get good.
227
00:10:38,768 --> 00:10:40,422
And now that I know
what I'm doing,
228
00:10:40,509 --> 00:10:41,510
I'm just like
everyone else.
229
00:10:44,556 --> 00:10:46,820
I finally have
something that's mine.
230
00:10:46,907 --> 00:10:49,649
Besides,
I'm not hurting anyone.
231
00:10:49,736 --> 00:10:51,520
Just come to
the match tomorrow,
232
00:10:51,607 --> 00:10:53,914
see what I can do.
233
00:10:54,001 --> 00:10:55,263
Then we'll
talk about it, okay?
234
00:11:18,634 --> 00:11:20,505
Reflexes.
235
00:11:36,478 --> 00:11:38,262
It's probably quicker
if you use bigger dots.
236
00:11:38,349 --> 00:11:42,310
[chuckles]
It's a New Year's
resolution.
237
00:11:42,397 --> 00:11:44,268
- It's really boring.
- Huh.
238
00:11:44,355 --> 00:11:45,487
What happened
to rock climbing?
239
00:11:45,574 --> 00:11:47,228
You were so
excited about it.
240
00:11:47,315 --> 00:11:49,012
I chickened out.
241
00:11:49,099 --> 00:11:52,276
[scoffs] That doesn't
sound like you.
242
00:11:52,363 --> 00:11:56,019
You always had
so much fun doing that
crazy kind of stuff.
243
00:11:56,106 --> 00:11:57,455
I remember when you did
white water rafting.
244
00:11:57,542 --> 00:11:59,370
You couldn't stop smiling
for a week.
245
00:11:59,457 --> 00:12:00,981
That's because
I went with Mom.
246
00:12:01,068 --> 00:12:03,548
Now I can't even climb
a fake wall
247
00:12:03,635 --> 00:12:05,681
with a harness
and a safety rope.
248
00:12:05,768 --> 00:12:07,509
[sighs]
She was the brave one.
249
00:12:07,596 --> 00:12:09,816
[chuckles]
250
00:12:09,903 --> 00:12:11,382
It's not funny.
251
00:12:11,469 --> 00:12:13,733
Oh, honey, I'm sorry.
I'm not laughing at you.
252
00:12:17,998 --> 00:12:20,391
You know,
before we had you,
253
00:12:20,478 --> 00:12:22,654
your mother wasn't
much of a daredevil.
254
00:12:22,742 --> 00:12:24,874
- [scoffs]
- No, it's true.
255
00:12:24,961 --> 00:12:27,659
She didn't rock climb
or snowboard or anything.
256
00:12:27,747 --> 00:12:29,792
She didn't even have
a passport.
257
00:12:29,879 --> 00:12:31,794
She did all of that to...
258
00:12:31,881 --> 00:12:34,666
inspire you.
259
00:12:34,754 --> 00:12:37,452
We were a little afraid
you might end up like me.
260
00:12:39,410 --> 00:12:41,369
Have you ever seen me
ride a rollercoaster,
261
00:12:41,456 --> 00:12:44,285
or...
climb up on the roof?
262
00:12:44,372 --> 00:12:47,027
Actually... no.
263
00:12:47,114 --> 00:12:48,942
No, 'cause I can't do
that kind of stuff.
264
00:12:49,029 --> 00:12:51,205
Never could.
265
00:12:51,292 --> 00:12:54,338
But your mother,
she didn't want you to
play it safe all the time,
266
00:12:54,425 --> 00:12:57,080
so she threw herself into
all those wild adventures
267
00:12:57,167 --> 00:12:59,866
to show you
what was possible.
268
00:13:01,302 --> 00:13:04,784
So you inspired her.
269
00:13:04,871 --> 00:13:09,440
And the braver you got...
270
00:13:09,527 --> 00:13:10,790
the braver she got.
271
00:13:12,792 --> 00:13:14,054
What about you?
272
00:13:14,141 --> 00:13:17,057
Oh, I'm happy with
a good book.
273
00:13:17,144 --> 00:13:18,972
At sea level.
274
00:13:19,059 --> 00:13:21,235
[chuckles]
275
00:13:21,322 --> 00:13:23,106
I love you, Dad.
276
00:13:23,193 --> 00:13:24,978
I love you, too.
277
00:13:25,065 --> 00:13:26,762
Even if you are
a scaredy cat.
278
00:13:29,330 --> 00:13:32,202
♪♪
279
00:13:39,775 --> 00:13:41,429
Mel: That's
last year's champ.
280
00:13:41,516 --> 00:13:42,734
Impressive.
281
00:13:46,564 --> 00:13:48,697
Hi. I'm Jessica.
282
00:13:48,784 --> 00:13:49,959
Gortimer. I saw you
warming up over there.
283
00:13:50,046 --> 00:13:51,961
You're-- you're
really good.
284
00:13:52,048 --> 00:13:54,616
Thanks.
I was coming over to say
the same thing about you.
285
00:13:54,703 --> 00:13:56,052
So, where are you from?
286
00:13:56,139 --> 00:13:58,881
Normal Street.
Born and raised.
287
00:13:58,968 --> 00:14:00,927
I've never seen you
at any matches before.
288
00:14:01,014 --> 00:14:02,232
How long
have you been fencing?
289
00:14:02,319 --> 00:14:04,974
He just started.
290
00:14:05,061 --> 00:14:05,888
Competing.
291
00:14:05,888 --> 00:14:06,584
Competing.
Oh, you gotta give me
the name of your trainer.
292
00:14:06,584 --> 00:14:08,499
Oh, you gotta give me
the name of your trainer.
293
00:14:08,586 --> 00:14:10,153
Hoping to go out for
the Junior Olympics,
294
00:14:10,240 --> 00:14:11,198
so any edge will help.
295
00:14:11,285 --> 00:14:13,069
Wow,
you're really serious.
296
00:14:13,156 --> 00:14:16,116
Yeah. Three hours a day,
four days a week
for five years straight.
297
00:14:16,203 --> 00:14:17,900
That's dedication.
298
00:14:17,987 --> 00:14:20,294
You must be great
putting in
all that hard work.
299
00:14:20,381 --> 00:14:23,036
Yeah, but I love it.
I'd do more if I had
more time.
300
00:14:23,123 --> 00:14:24,298
You probably know
what I mean.
301
00:14:24,385 --> 00:14:25,952
You probably practice
every day.
302
00:14:26,039 --> 00:14:28,563
Yeah, yeah.
I haven't missed a day
since I started.
303
00:14:28,650 --> 00:14:29,781
Well, that's
what it takes.
304
00:14:29,869 --> 00:14:31,914
Hope to see you
in the finals.
305
00:14:32,001 --> 00:14:34,308
It looks like you're
probably gonna give me
a run for my money.
306
00:14:34,395 --> 00:14:35,744
- Good luck.
- Gortimer: You, too.
307
00:14:41,445 --> 00:14:42,794
Yeah, yeah, I know.
308
00:14:42,882 --> 00:14:45,188
What are you gonna do?
309
00:14:45,275 --> 00:14:47,712
The only thing I can.
310
00:14:47,799 --> 00:14:49,192
Coach:
I don't like quitters.
311
00:14:49,279 --> 00:14:50,802
And before the match
even starts.
312
00:14:50,890 --> 00:14:52,369
What's goin' on, Gibbon?
313
00:14:52,456 --> 00:14:53,718
I-- I don't think
I can compete.
314
00:14:53,805 --> 00:14:55,198
I-- I'm just not
feeling well.
315
00:14:55,285 --> 00:14:57,287
Well, that's just
pre-match butterflies.
316
00:14:57,374 --> 00:14:58,941
Once the ref says fence,
you'll be fine.
317
00:14:59,028 --> 00:15:00,769
- But--
- No buts.
318
00:15:00,856 --> 00:15:03,337
This isn't just about you.
You're part of a team.
319
00:15:03,424 --> 00:15:04,729
You quit on them,
320
00:15:04,816 --> 00:15:06,514
you can forget
showing up to practice.
321
00:15:12,912 --> 00:15:15,436
[sighs]
So much for that plan.
322
00:15:15,523 --> 00:15:17,394
You could always
lose on purpose.
323
00:15:17,481 --> 00:15:18,918
I'll try.
324
00:15:19,005 --> 00:15:20,484
Just don't be
obvious about it.
325
00:15:22,399 --> 00:15:23,661
Okay.
326
00:15:23,748 --> 00:15:26,142
♪♪
327
00:15:43,638 --> 00:15:45,640
[blades tapping]
328
00:15:45,727 --> 00:15:46,989
- [buzzer]
- [beep]
329
00:15:47,076 --> 00:15:49,426
[applause]
330
00:15:52,299 --> 00:15:53,300
[blades tapping]
331
00:15:53,387 --> 00:15:54,736
- [buzzer]
- [beep]
332
00:15:54,823 --> 00:15:55,780
[applause]
333
00:15:55,867 --> 00:15:56,825
Ah.
334
00:16:02,831 --> 00:16:05,007
Well, I tried.
I can't not be good.
335
00:16:05,094 --> 00:16:07,618
I used a card for
quicker reflexes.
336
00:16:07,705 --> 00:16:09,446
And another one for
better instincts.
337
00:16:09,533 --> 00:16:10,752
I've forgotten how to lose.
338
00:16:10,839 --> 00:16:13,276
Wait.
What about the joker?
339
00:16:13,363 --> 00:16:15,844
Yeah, yeah,
"tear the joker,
all will fade."
340
00:16:15,931 --> 00:16:17,846
All will fade.
Perfect.
341
00:16:17,933 --> 00:16:19,500
You'll forget everything
that you just learned,
342
00:16:19,587 --> 00:16:20,892
including fencing.
343
00:16:20,980 --> 00:16:23,547
But I don't want to
lose fencing.
344
00:16:23,634 --> 00:16:26,855
I don't care about origami
or-- or French or any of that,
345
00:16:26,942 --> 00:16:30,206
but-- but this.
346
00:16:30,293 --> 00:16:32,208
This is something I love.
347
00:16:35,429 --> 00:16:38,127
Then just learn it
like everybody else.
348
00:16:38,214 --> 00:16:39,824
What if I don't have
what it takes?
349
00:16:39,911 --> 00:16:43,132
What if I train and I train
and I never get any good?
350
00:16:43,219 --> 00:16:44,786
That's worse than
having nothing.
351
00:16:44,873 --> 00:16:46,396
That won't happen.
352
00:16:46,483 --> 00:16:48,703
You don't understand.
353
00:16:48,790 --> 00:16:51,227
Everything comes easy
to you, Mel.
354
00:16:51,314 --> 00:16:53,708
You're an actual
science genius.
355
00:16:53,795 --> 00:16:56,580
You're probably gonna win
the Nobel Prize some day.
356
00:16:56,667 --> 00:16:58,930
And you, you--
you're an expert
357
00:16:59,018 --> 00:17:04,762
in baking and explosives and
chess and so much weird stuff.
358
00:17:04,849 --> 00:17:06,025
But me--
359
00:17:08,810 --> 00:17:11,160
I'm basically
just a nice guy.
360
00:17:11,247 --> 00:17:12,988
You're so much more
than that.
361
00:17:13,075 --> 00:17:16,252
You're the best friend
in the world.
362
00:17:16,339 --> 00:17:19,777
Maybe that's
not enough for me.
363
00:17:19,864 --> 00:17:23,694
This is the first time
I've been the best
at something cool.
364
00:17:23,781 --> 00:17:25,914
Something I love.
365
00:17:28,221 --> 00:17:29,178
You're not
the only one.
366
00:17:38,361 --> 00:17:40,711
Joker's in my room.
367
00:17:40,798 --> 00:17:44,672
"White Hat,"
27, page 14.
368
00:17:44,759 --> 00:17:45,716
On it.
369
00:17:50,243 --> 00:17:52,549
Mel, can you find
a way to stall?
370
00:17:52,636 --> 00:17:53,550
Piece of cake.
371
00:17:56,901 --> 00:17:57,815
I'll be back
in a minute.
372
00:18:00,905 --> 00:18:02,559
Almost done.
Again, really sorry.
373
00:18:02,646 --> 00:18:04,518
I should have it working
in just a few minutes.
374
00:18:04,605 --> 00:18:06,389
You said that
five minutes ago.
375
00:18:06,476 --> 00:18:09,131
Uh, it's more complicated
than it looks.
376
00:18:09,218 --> 00:18:11,264
You're holding up
an entire match.
377
00:18:11,351 --> 00:18:14,005
Put it back together
now.
378
00:18:14,093 --> 00:18:17,400
Gibbon. Get in there
and show 'em what
Normal Street can do.
379
00:18:17,487 --> 00:18:18,575
Sorry about this.
380
00:18:22,318 --> 00:18:24,451
♪♪
381
00:18:32,328 --> 00:18:34,330
27, 27...
382
00:18:35,940 --> 00:18:36,898
- [buzzer]
- [beep]
383
00:18:36,985 --> 00:18:38,987
- [groans]
- [applause]
384
00:18:40,597 --> 00:18:41,555
A-ha.
385
00:18:49,606 --> 00:18:50,999
Ha.
386
00:18:52,261 --> 00:18:53,306
[blades tapping]
387
00:18:53,393 --> 00:18:54,350
- [buzzer]
- [beep]
388
00:18:54,437 --> 00:18:56,352
[applause]
389
00:19:00,313 --> 00:19:02,837
[sighs]
Bad luck.
390
00:19:02,924 --> 00:19:03,881
Thanks.
391
00:19:11,454 --> 00:19:12,803
I'm sorry if I'm
too good.
392
00:19:12,890 --> 00:19:14,631
What?
393
00:19:14,718 --> 00:19:16,894
It's not fair that
I'm this good. I'm sorry.
394
00:19:16,981 --> 00:19:19,245
Oh, it's on, hotshot.
395
00:19:22,726 --> 00:19:25,251
♪♪
396
00:19:25,338 --> 00:19:28,036
[blades tapping]
397
00:19:28,123 --> 00:19:30,604
[metal scraping]
398
00:19:31,909 --> 00:19:35,391
[blades tapping]
399
00:19:35,478 --> 00:19:36,436
- [buzzer]
- [applause]
400
00:19:36,523 --> 00:19:37,872
[beep]
401
00:19:40,875 --> 00:19:42,833
[blades tapping]
402
00:19:44,052 --> 00:19:45,053
You're doing really well.
403
00:19:45,140 --> 00:19:46,620
Thanks.
404
00:19:46,707 --> 00:19:47,664
[grunting]
405
00:19:47,751 --> 00:19:49,057
- [buzzer]
- [beep]
406
00:19:49,144 --> 00:19:51,277
[applause]
407
00:19:53,279 --> 00:19:55,933
She's good.
408
00:19:56,020 --> 00:19:58,109
Lucky for me.
409
00:19:58,197 --> 00:19:59,328
Where's Ranger?
410
00:19:59,415 --> 00:20:02,462
[panting]
Thank you.
411
00:20:03,637 --> 00:20:05,595
[blades tapping]
412
00:20:14,169 --> 00:20:15,779
Gortimer.
Heads up!
413
00:20:15,866 --> 00:20:16,824
[blades tapping]
414
00:20:19,043 --> 00:20:21,350
- [buzzer]
- [beep]
415
00:20:21,437 --> 00:20:23,222
[applause]
416
00:20:28,836 --> 00:20:30,577
[exhales]
417
00:20:30,664 --> 00:20:32,318
Good bout.
418
00:20:32,405 --> 00:20:35,103
Nice overhead.
You're good.
419
00:20:35,190 --> 00:20:38,106
No. No, no, no,
I-- I just got lucky
for a bit.
420
00:20:38,193 --> 00:20:39,847
You deserve to win.
421
00:20:39,934 --> 00:20:40,891
Thanks.
422
00:20:40,978 --> 00:20:41,892
See you at the next match?
423
00:20:41,979 --> 00:20:42,980
Better believe it.
424
00:20:51,815 --> 00:20:53,382
[sighs]
425
00:20:53,469 --> 00:20:55,776
Good job, Gortimer.
You lost like a real champ.
426
00:20:55,863 --> 00:20:57,604
Thanks.
427
00:20:57,691 --> 00:20:59,127
Back to being
ordinary Gortimer.
428
00:20:59,214 --> 00:21:02,348
Or as they say
in French...
429
00:21:02,435 --> 00:21:04,219
- I have no idea.
- [chuckles]
430
00:21:04,306 --> 00:21:05,699
You were never
ordinary.
431
00:21:05,786 --> 00:21:07,483
You just needed
something to focus on.
432
00:21:07,570 --> 00:21:09,659
Something
involving swords.
433
00:21:09,746 --> 00:21:11,182
You can't give that up.
434
00:21:11,270 --> 00:21:13,837
Oh, no. I'm just
starting from scratch.
435
00:21:16,057 --> 00:21:17,232
Like everyone else did.
436
00:21:22,237 --> 00:21:25,022
Gortimer:
When it comes to
resolutions,
437
00:21:25,109 --> 00:21:26,763
there's one that should
always win out.
438
00:21:28,983 --> 00:21:30,419
Be true to yourself.
439
00:21:33,727 --> 00:21:36,686
Whether that's bringing out
your inner strength...
440
00:21:36,773 --> 00:21:38,688
[camera shutter clicking]
441
00:21:38,775 --> 00:21:41,082
...or finding a part of you
that was always there.
442
00:21:43,824 --> 00:21:46,957
The important thing is,
deep down,
443
00:21:47,044 --> 00:21:49,177
there's so much more to you
than you believe.
444
00:21:53,486 --> 00:21:56,358
♪♪
30454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.