All language subtitles for F0A3J5S.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:05,865 Translated by walt26bo 2 00:00:07,666 --> 00:00:14,866 New Wife Yhosi is jealous of his son. 3 00:03:11,843 --> 00:03:19,043 Kaori ... Kaori ... Kaori ... Translated by walt26bo 4 00:03:39,843 --> 00:03:41,843 I'm back 5 00:03:57,843 --> 00:04:02,843 I'm back.. 6 00:04:02,843 --> 00:04:04,843 Kaori 7 00:04:05,583 --> 00:04:07,423 Kaori .. 8 00:04:07,603 --> 00:04:11,643 Oops !! Welcome back 9 00:04:11,643 --> 00:04:13,643 what the matter? 10 00:04:13,643 --> 00:04:15,643 No .. The floor is fine. 11 00:04:15,643 --> 00:04:17,643 Reply so slowly .. 12 00:04:17,643 --> 00:04:19,643 Ah, dad? 13 00:04:19,643 --> 00:04:24,083 He went outside Probably play to play Goo 14 00:04:24,083 --> 00:04:27,363 Not at home .. Hmm .. 15 00:04:27,363 --> 00:04:31,443 You come back first 16 00:04:31,443 --> 00:04:35,573 This month, I've done a lot of OT. So today I returned first. 17 00:04:35,573 --> 00:04:37,573 Ask for a shower first .. 18 00:04:37,573 --> 00:04:41,443 Oops! Sorry, I'm still not boiling water for you .. 19 00:04:41,443 --> 00:04:45,173 Never mind, I'll do it myself. You go to prepare dinner. 20 00:04:45,173 --> 00:04:47,173 Yes, I managed myself. 21 00:05:14,173 --> 00:05:16,683 I'm back 22 00:05:16,683 --> 00:05:18,683 Oh .. Father came back soon. 23 00:05:18,683 --> 00:05:25,403 KenIChee, usually, returns slowly. How can I return today? 24 00:05:25,403 --> 00:05:29,923 This month has a lot of OT So today I returned first. 25 00:05:29,923 --> 00:05:32,723 I already boiled water. If my father had to bathe before 26 00:05:32,723 --> 00:05:34,723 It's okay to go to the bath first. 27 00:06:18,723 --> 00:06:23,723 What's that? Kaori 28 00:30:32,983 --> 00:30:34,753 Come back home soon 29 00:30:37,303 --> 00:30:41,173 Last night Tonight 30 00:30:41,933 --> 00:30:42,783 Kenichi .. 31 00:30:55,443 --> 00:30:56,383 First class 32 00:30:56,703 --> 00:30:57,743 Bon Voyage 33 00:35:36,483 --> 00:35:40,483 Today she looks so beautiful. Kaori 34 00:35:43,973 --> 00:35:45,573 Mama Kaori came together. 35 00:35:57,283 --> 00:36:06,053 I can't do it. I can't do it. I will forget about that day. But please .. No more.. 36 00:36:06,083 --> 00:36:19,723 What will you forget about?!? I will never forget it. I saw you, you enjoy it .. 37 00:36:22,403 --> 00:36:25,523 stop! 38 00:36:29,963 --> 00:36:33,663 Can't stop !! 39 00:56:23,053 --> 00:56:25,223 Wait .. I went to play before. 40 00:56:27,453 --> 00:56:28,523 Safe travel 41 00:56:46,643 --> 00:56:48,663 Tonight she will have sex with him again, right? 42 00:56:54,163 --> 00:57:01,053 I heard her moaning. She looks so fun .. 43 00:57:29,063 --> 00:57:35,783 Will be slow or fast He might catch Be careful and together 44 00:58:10,863 --> 00:58:20,333 Anyway, this video has already saved everything. Don't waste your time. You can't deny yourself .. 45 00:58:20,403 --> 00:58:42,043 But whether she accepts It will show that she is just a woman who sluts to cheat on her husband to fuck his father! 46 00:58:55,723 --> 00:59:01,493 I love you. I see our bright future. 47 01:00:30,363 --> 01:00:33,443 Dearest .. I'm sorry .. 48 01:00:33,443 --> 01:00:36,363 It's a sinful woman .. 49 01:00:36,363 --> 01:00:41,323 Daytime fucking with your father At night I was fucking with you. To fill .. 50 01:00:42,683 --> 01:00:45,363 I'm afraid .. 51 01:00:45,363 --> 01:00:47,363 Your father is scary. 52 01:00:47,363 --> 01:00:51,123 It's bitter .. and abominable. 53 01:00:51,763 --> 01:00:56,243 But ... I don't know why ... The body of the floor is longing for .. 54 01:00:56,923 --> 01:00:58,563 It's like that ... 55 01:00:58,563 --> 01:01:00,563 When your father came near the floor 56 01:01:00,563 --> 01:01:04,283 The body responds like a woman ... 57 01:01:05,923 --> 01:01:11,643 In my mind ... I was sluggish. 58 01:01:11,643 --> 01:01:15,563 When he was taking the floor 59 01:01:15,563 --> 01:01:18,003 So fun. 60 01:01:18,003 --> 01:01:18,283 Like being a sluts yearning ... cock .. Exceedingly satisfied .. 61 01:01:18,283 --> 01:01:20,683 A female sluts cock .. 62 01:01:21,763 --> 01:01:27,283 Yes .. We probably exist everywhere. Women who are fucking .. 63 01:01:51,107 --> 01:01:57,256 Temptation The nephew desires the uncle's wife 64 01:02:53,623 --> 01:03:00,013 Yes .. You wait at the station. I'm going to pick you up now. 65 01:03:00,973 --> 01:03:07,003 Will come to eat here? .. now .. 66 01:03:08,603 --> 01:03:14,403 After .. Now .. 67 01:03:23,123 --> 01:03:25,133 Your uncle's address Osaka? 68 01:03:25,333 --> 01:03:29,053 Ah ... he will be with us again .. 69 01:03:29,173 --> 01:03:32,163 I don't like him .. 70 01:03:32,643 --> 01:03:40,903 Don't say that Presumptuous Ah .. He has a gift for us .. 71 01:03:41,253 --> 01:03:51,483 Sounds no more .. If it is a business matter Isn't he better to stay at the hotel? 72 01:03:51,653 --> 01:03:53,943 Don't say that ... 73 01:03:54,203 --> 01:03:59,973 Tomorrow you go to work ... Please do not let the floor stay with him alone. 74 01:04:00,083 --> 01:04:05,823 Ah .. !! This must go early in the morning, about 5 and a half .. 75 01:04:05,823 --> 01:04:07,823 what!!? 76 01:04:09,733 --> 01:04:12,783 I understand ... But I have to ask him first .. 77 01:04:12,783 --> 01:04:14,613 Must have !! 78 01:04:14,613 --> 01:04:15,623 OK 79 01:04:15,623 --> 01:04:17,403 See him and have to tell him. 80 01:04:31,103 --> 01:04:31,933 safe trip 81 01:04:33,403 --> 01:04:34,493 Good bye 82 01:04:34,523 --> 01:04:35,443 see you later 83 01:05:38,943 --> 01:05:58,483 84 01:06:06,483 --> 01:06:08,483 85 01:06:12,403 --> 01:06:14,403 Can't imagine that you will have a good wife like this. 86 01:06:18,403 --> 01:06:20,123 Add some liquor ... 87 01:06:20,123 --> 01:06:22,123 Thank you 88 01:06:22,123 --> 01:06:31,443 Waiting to serve you ... Ne ... You .. just a small matter ... 89 01:06:35,103 --> 01:06:37,103 Ah ... 90 01:06:37,103 --> 01:06:39,103 Descent will be cute 91 01:06:41,103 --> 01:06:43,103 Sorry to wait 92 01:06:43,103 --> 01:06:46,263 Come, thank you. 93 01:06:51,603 --> 01:06:55,923 thank 94 01:06:57,923 --> 01:06:59,923 thank 95 01:07:01,923 --> 01:07:03,923 Come .. Come and sit and drink. 96 01:07:03,923 --> 01:07:07,843 No class ... 97 01:07:07,843 --> 01:07:12,163 Come, don't waste manners. 98 01:07:16,103 --> 01:07:18,103 She's sharp 99 01:07:18,103 --> 01:07:22,463 Yuko is only one cup ... 100 01:07:24,463 --> 01:07:26,463 Ua .. 101 01:07:28,463 --> 01:07:30,463 Just a little .. 102 01:07:36,463 --> 01:07:38,783 Ches .. 103 01:07:42,783 --> 01:07:44,783 Enjoy ... 104 01:07:50,783 --> 01:07:53,083 I don't know before that. 105 01:07:57,083 --> 01:07:59,083 It's great like this! 106 01:07:59,083 --> 01:08:01,083 I'm glad you like it. 107 01:08:03,083 --> 01:08:09,443 Makoto, you know? My wife made delicious food! 108 01:08:13,443 --> 01:08:15,443 Great! 109 01:08:17,443 --> 01:08:19,443 Really beautiful 110 01:08:23,443 --> 01:08:27,843 Why are you so boring? 111 01:08:28,843 --> 01:08:33,163 Here, Yuko .. Ask me, who will choose? 112 01:08:34,163 --> 01:08:39,903 Both are equally good. 113 01:08:40,403 --> 01:08:43,903 Where can I trust? See quietly like this. 114 01:08:44,903 --> 01:08:50,103 Mum .. Uncle, here is my tease. 115 01:08:51,103 --> 01:08:57,343 You have really good wife, envy. 116 01:09:19,343 --> 01:09:22,343 This really grilled chicken! 117 01:09:38,343 --> 01:09:40,343 When will you have children? 118 01:09:42,343 --> 01:09:44,343 Is there a solution? 119 01:09:52,343 --> 01:09:54,343 Do your homework here, put it at full power. 120 01:10:00,343 --> 01:10:02,343 Slowly ... 121 01:10:04,343 --> 01:10:06,343 Small glass 122 01:10:06,343 --> 01:10:08,343 Eat just this. How can it be drunk? 123 01:10:16,843 --> 01:10:19,943 Hey, before You said that you won't get married! 124 01:10:23,943 --> 01:10:25,943 What is the matter here, I don't understand 125 01:10:27,943 --> 01:10:29,943 Do not change the issue. 126 01:10:45,943 --> 01:10:47,943 Believe the uncle 127 01:11:02,803 --> 01:11:09,943 Here, Yuko, passed here Wait, the uncle will take to eat the liver. 128 01:11:17,943 --> 01:11:19,943 Uh, I asked myself to take a shower before ... 129 01:11:27,943 --> 01:11:30,703 uncle! Make her upset! 130 01:11:36,703 --> 01:11:38,703 Don't worry, just tease it! 131 01:11:55,703 --> 01:11:57,863 What is this? 132 01:11:58,663 --> 01:11:59,863 This feeling .. Heart beating 133 01:12:00,363 --> 01:12:03,403 That old eye is disgusting ... 134 01:12:04,403 --> 01:12:06,403 but why.. 135 01:12:07,403 --> 01:12:09,403 What happened? 136 01:12:10,403 --> 01:12:12,403 Why the heart beats! 137 01:22:12,403 --> 01:22:14,143 What? 138 01:22:14,543 --> 01:22:19,143 The snoring is quiet. 139 01:24:42,283 --> 01:24:49,203 Why should you wake up this morning too? Not yet working. 140 01:24:50,203 --> 01:24:52,143 I don't want to be cursed. 141 01:24:57,443 --> 01:25:00,003 This is still at dawn. Where to hurry? 142 01:25:03,013 --> 01:25:06,013 Let us be alone, blame. 143 01:25:24,743 --> 01:25:28,303 Will you go? Uncle Why hurry? 144 01:25:28,083 --> 01:25:30,843 Yeah .. Thank you for the food last night with very tasty. 145 01:25:31,543 --> 01:25:34,383 Yuko takes care of her uncle very well. Then will visit again 146 01:25:35,063 --> 01:25:37,303 I hope to see you again. 147 01:25:37,703 --> 01:25:40,303 Take care of yourself. Uncle 148 01:28:16,843 --> 01:28:18,383 Im here... 149 01:28:25,203 --> 01:28:28,383 What are you doing? 150 01:28:28,493 --> 01:28:34,933 Like forgetting the notebook I can imagine that I didn't pick it up. 151 01:28:35,933 --> 01:28:37,433 Wait a minute 152 01:29:17,213 --> 01:29:19,223 This is already found. 153 01:29:27,373 --> 01:29:30,533 This is very important to Uncle. 154 01:29:37,903 --> 01:29:44,583 Uncle, find the item and hurry to take it better? 155 01:29:51,103 --> 01:29:55,803 Please stop. Uncle made me scared 156 01:29:56,663 --> 01:29:58,453 Let's talk. This is awesome. 157 01:31:08,133 --> 01:31:11,733 What do you want? 158 01:31:16,603 --> 01:31:18,703 Uncle likes you 159 01:52:45,963 --> 01:52:49,223 From my husband 160 01:52:50,163 --> 01:52:52,443 Is that good? 161 01:52:53,893 --> 01:52:55,933 Wait, Lung said that the meeting 162 01:57:57,163 --> 01:57:58,963 Yuko is great. 163 01:58:00,533 --> 01:58:02,503 Can you come back after another day? 164 01:58:03,523 --> 01:58:05,823 Come in. Hurry up. 165 01:58:08,123 --> 01:58:12,743 If going to Osaka, go to the uncle, there is very beautiful. 166 01:58:16,243 --> 01:58:19,743 Really beautiful? 167 01:58:19,903 --> 01:58:23,603 Beautiful and unforgettable. 168 01:58:54,423 --> 01:58:57,103 Wondering my husband calling? 169 01:59:14,663 --> 01:59:18,043 Hello, what's there? 170 01:59:18,653 --> 01:59:32,413 Nothing, just worried that my uncle went home safely. Afraid that you are not okay 171 01:59:38,013 --> 01:59:42,573 I was at home and I didn't see anything wrong. 172 01:59:52,923 --> 01:59:58,423 I can't call Uncle, hopefully there's no danger ... 173 01:59:59,043 --> 02:00:10,813 What? Uncle, not a child. May work already, stick to the meeting You can not contact it. 174 02:00:18,223 --> 02:00:19,643 Going home soon? Today? 175 02:00:26,583 --> 02:00:31,183 Cold hands, I'll make the stew that you like. 176 02:00:40,013 --> 02:00:41,893 Okay, I'll wait. 177 02:00:48,883 --> 02:00:51,103 Come back quickly 178 02:00:58,613 --> 02:01:01,733 Okay, let's talk at home. 179 02:01:11,013 --> 02:01:13,123 Have sex again tonight 180 02:01:16,183 --> 02:01:32,103 Like it. I like it too. I work hard. 181 02:02:29,863 --> 02:02:32,013 Is he calling? 182 02:02:32,463 --> 02:02:36,413 He can't contact you. It's worried. 183 02:02:39,183 --> 02:02:40,933 Will you take with him again tonight? 184 02:02:42,083 --> 02:02:49,253 Yes, yesterday he was very worried about his uncle. Until he didn't focus on sex 185 02:02:54,783 --> 02:02:58,783 Then he will come back tonight 186 02:03:02,173 --> 02:03:04,853 Do not, go back 187 02:03:34,133 --> 02:03:45,003 It's hard again Let's take another round. 188 02:03:47,023 --> 02:03:52,333 Uncle, this is the best. More fit than my husband 189 02:04:23,890 --> 02:04:51,680 Translated by walt26bo 13188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.