All language subtitles for Elsbeth.S01E04.Love.Knocked.Off.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,379 --> 00:00:14,648 You said you'd find me the man of my dreams. 2 00:00:14,748 --> 00:00:15,816 Lainey, 3 00:00:15,916 --> 00:00:18,252 this man is worth over $100 million 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,121 and has all his hair. 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,124 Look at his nose. 6 00:00:24,958 --> 00:00:27,261 Okay, yes, maybe it's a little crooked. 7 00:00:27,361 --> 00:00:28,662 Short. 8 00:00:28,762 --> 00:00:31,832 His nose is too short for me to look at. 9 00:00:33,267 --> 00:00:35,603 I've been to five weddings this year, Margo. Five. 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,105 And not one of those brides 11 00:00:37,205 --> 00:00:38,845 has spent hundreds of thousands of dollars 12 00:00:38,939 --> 00:00:40,741 on a matchmaker like I have. 13 00:00:40,841 --> 00:00:43,277 What is the problem? 14 00:00:43,377 --> 00:00:44,745 Is it me? 15 00:00:46,847 --> 00:00:48,082 Of course it's not. 16 00:00:50,684 --> 00:00:53,587 Okay. We all have 17 00:00:53,687 --> 00:00:56,524 our own unique love journeys. 18 00:00:56,624 --> 00:00:58,326 As long as you continue to believe, 19 00:00:58,426 --> 00:01:00,104 "and refuse to settle for the wrong person, 20 00:01:00,128 --> 00:01:01,662 then Cupid will hit the bullseye." 21 00:01:01,762 --> 00:01:04,198 Yes, I read your book. It was another $35. 22 00:01:04,298 --> 00:01:07,168 I will continue searching. But you've got to understand, 23 00:01:07,268 --> 00:01:09,637 finding a man who spends his free time 24 00:01:09,737 --> 00:01:11,172 protecting the coral reef, 25 00:01:11,272 --> 00:01:14,975 has good teeth, and flies private takes time. 26 00:01:15,143 --> 00:01:16,353 You have until the end of the year. 27 00:01:16,377 --> 00:01:17,578 Lainey... 28 00:01:17,678 --> 00:01:19,123 And if you don't find me my perfect guy, 29 00:01:19,147 --> 00:01:20,914 I will tell everyone that Margo Clarke, 30 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 the "Goddess of Love," is a fraud. 31 00:01:26,254 --> 00:01:27,388 Hey! 32 00:01:27,488 --> 00:01:29,257 Officer, what do you think you're doing? 33 00:01:29,357 --> 00:01:30,391 This is handicap. 34 00:01:30,491 --> 00:01:32,893 I'm on anti-depressants. 35 00:01:34,162 --> 00:01:35,229 Excuse... 36 00:01:35,329 --> 00:01:36,964 Ma'am, let go of my arm. 37 00:01:37,064 --> 00:01:38,666 I'm only gonna tell you once. 38 00:01:38,766 --> 00:01:42,035 How rude! 39 00:01:42,936 --> 00:01:45,273 That's it. Let's go. Now you're coming with me. 40 00:01:45,373 --> 00:01:47,575 Oh! Oh, so now you're arresting me? Mm-hmm. 41 00:01:47,675 --> 00:01:51,044 Didn't they teach you to deescalate in the academy? 42 00:02:02,590 --> 00:02:04,292 Unbelievable. 43 00:02:15,803 --> 00:02:17,771 What's your name? 44 00:02:19,373 --> 00:02:22,976 I used to think a man like you couldn't possibly exist. 45 00:02:23,877 --> 00:02:25,679 Well, I do, my darling. 46 00:02:25,779 --> 00:02:29,016 And now that I've found you, I never want us to be apart. 47 00:02:30,418 --> 00:02:32,586 Lainey Anne Belfort 48 00:02:34,121 --> 00:02:36,161 you are the most amazing woman I have ever known. 49 00:02:37,124 --> 00:02:38,659 And I want you to be my wife. 50 00:02:40,228 --> 00:02:42,095 Oh, my God. Will you marry me? 51 00:02:42,230 --> 00:02:43,631 Yes! Yes! 52 00:02:43,731 --> 00:02:45,533 Yes! Oh! 53 00:02:46,500 --> 00:02:48,336 Thank you. 54 00:02:48,436 --> 00:02:51,239 The Goddess of Love has answered your prayer. 55 00:02:58,646 --> 00:03:00,348 You made good time. 56 00:03:00,448 --> 00:03:03,417 Well, it's freezing out. No one's on the roads. Whew. 57 00:03:03,517 --> 00:03:07,721 Hey, I thought we agreed you'd speak Aussie at all times. 58 00:03:07,821 --> 00:03:10,391 Come on, it's fine. No one's here. 59 00:03:10,491 --> 00:03:12,402 What'd you have me come all the way out here for? 60 00:03:12,426 --> 00:03:14,094 It's safer. 61 00:03:14,895 --> 00:03:16,264 I had these drawn up. 62 00:03:16,364 --> 00:03:18,031 Oh, come on. Divorce papers? 63 00:03:18,131 --> 00:03:20,868 Yeah. It's your one-year anniversary. 64 00:03:20,968 --> 00:03:22,403 Ya made it. 65 00:03:22,503 --> 00:03:24,071 Now you can divorce Lainey and skip town 66 00:03:24,171 --> 00:03:25,806 with a sizable amount of her money. 67 00:03:25,906 --> 00:03:27,841 Minus my sizable cut. 68 00:03:27,941 --> 00:03:29,977 No, I can't do it. 69 00:03:30,077 --> 00:03:31,255 What do you mean you can't do it? 70 00:03:31,279 --> 00:03:32,946 The stage has been set. 71 00:03:33,046 --> 00:03:35,259 You've been picking fights with her like we rehearsed, right? 72 00:03:35,283 --> 00:03:36,817 Yeah, and I hated it. 73 00:03:36,917 --> 00:03:38,419 The thing is, I love her. 74 00:03:38,519 --> 00:03:40,354 How? I just do. 75 00:03:40,454 --> 00:03:41,965 And I want her to know the real me, you know? 76 00:03:41,989 --> 00:03:43,457 You're an Uber driver 77 00:03:43,557 --> 00:03:46,994 who never finished a full semester of community college. 78 00:03:47,094 --> 00:03:48,662 Lainey already knows I'm broke. No. 79 00:03:48,762 --> 00:03:52,065 She thinks your "crypto exchange" went bust. 80 00:03:52,165 --> 00:03:53,200 She also thinks you have 81 00:03:53,301 --> 00:03:55,303 a wealthy family in Brisbin 82 00:03:55,403 --> 00:03:57,471 and fancy degrees. Ya don't. Yeah, well, listen, 83 00:03:57,571 --> 00:03:59,340 our relationship ain't about all that. 84 00:03:59,440 --> 00:04:02,476 She loves me for me. 85 00:04:02,576 --> 00:04:03,977 Lainey isn't capable of real love. 86 00:04:04,077 --> 00:04:06,179 And even if she were, 87 00:04:06,314 --> 00:04:08,394 how do you think she'd feel about you defrauding her? 88 00:04:08,482 --> 00:04:10,242 Well, then, I'd tell her that she changed me. 89 00:04:10,318 --> 00:04:11,885 I changed you! 90 00:04:11,985 --> 00:04:14,097 Have you thought about what this would do to my business? 91 00:04:14,121 --> 00:04:18,191 My reputation, if she found out you're my low-rent Frankenstein? 92 00:04:18,326 --> 00:04:20,203 Lainey is a good person. She'll look past all of that. 93 00:04:20,227 --> 00:04:22,430 Women with trust funds aren't good people. 94 00:04:22,530 --> 00:04:24,197 I'm willing to take that risk. 95 00:04:24,998 --> 00:04:26,066 Stop! 96 00:04:26,166 --> 00:04:28,068 Don't do this. 97 00:04:28,168 --> 00:04:30,504 The truth will land us both in prison. 98 00:04:30,604 --> 00:04:32,573 I'm done lying! 99 00:05:16,384 --> 00:05:17,885 Oh, my God. 100 00:06:05,165 --> 00:06:06,600 Ms. Tascioni. 101 00:06:06,700 --> 00:06:10,303 Oh, sorry. I just love little tchotchkes like this. 102 00:06:10,438 --> 00:06:12,039 That's a Yiddish word, it means... 103 00:06:12,139 --> 00:06:13,040 I know what it means. 104 00:06:13,140 --> 00:06:14,508 Right. Sorry. 105 00:06:17,845 --> 00:06:19,580 You were saying? 106 00:06:20,448 --> 00:06:23,016 An Australian man named Gabriel Erwood, 107 00:06:23,116 --> 00:06:24,585 whom I happen to know, 108 00:06:24,685 --> 00:06:25,919 didn't come home last night. 109 00:06:26,019 --> 00:06:28,922 And his wife is understandably worried. 110 00:06:29,022 --> 00:06:30,257 Who's lead on the case? 111 00:06:30,357 --> 00:06:32,359 You are. 112 00:06:33,661 --> 00:06:34,828 Me? 113 00:06:34,928 --> 00:06:37,164 But I-I mean, I'm-I'm not a detective. 114 00:06:37,264 --> 00:06:40,000 Prove yourself today and maybe one day you will be. 115 00:06:40,100 --> 00:06:42,470 Uh... 116 00:06:42,570 --> 00:06:44,505 Is there evidence of foul play? 117 00:06:44,605 --> 00:06:45,806 No. He's just missing. 118 00:06:45,906 --> 00:06:47,708 Um, In New York, doesn't an adult 119 00:06:47,808 --> 00:06:50,310 have to face a credible risk of harm 120 00:06:50,478 --> 00:06:52,079 to be considered "missing"? 121 00:06:52,179 --> 00:06:55,148 His wife, Lainey Belfort, 122 00:06:55,248 --> 00:06:57,050 is a major donor to my foundation. 123 00:06:57,150 --> 00:06:58,486 Oh, so this is a favor. 124 00:06:58,586 --> 00:07:00,854 A visit from a uniformed officer 125 00:07:00,954 --> 00:07:03,557 in the company of Ms. Tascioni with her consent decree 126 00:07:03,657 --> 00:07:05,959 will demonstrate to Ms. Belfort that we are taking 127 00:07:06,059 --> 00:07:08,228 her husband's disappearance seriously. 128 00:07:08,328 --> 00:07:10,564 Well, Captain, there's probably a logical explanation 129 00:07:10,664 --> 00:07:12,700 for Mr. Erwood's failure to come home. 130 00:07:12,800 --> 00:07:14,110 And I trust you'll approach this matter 131 00:07:14,134 --> 00:07:16,036 as any good detective would. 132 00:07:16,136 --> 00:07:17,938 I'll do my best. 133 00:07:18,038 --> 00:07:19,072 Me, too. 134 00:07:20,508 --> 00:07:22,242 I know some men ignore their wives' calls, 135 00:07:22,342 --> 00:07:23,343 but not Gabriel. 136 00:07:23,511 --> 00:07:24,945 Has he ever disappeared before? 137 00:07:25,045 --> 00:07:26,747 No, never. We have been inseparable 138 00:07:26,847 --> 00:07:28,982 since the moment that we met. Aw. 139 00:07:29,082 --> 00:07:30,651 That is so sweet. 140 00:07:30,751 --> 00:07:32,786 And how did you first get involved 141 00:07:32,886 --> 00:07:34,922 with Captain Wagner's foundation? 142 00:07:35,022 --> 00:07:37,324 Um, my accountant. It's a great cause 143 00:07:37,424 --> 00:07:38,626 and I needed a tax write-off. 144 00:07:38,726 --> 00:07:40,169 Um, I'm sorry, what does this have to do 145 00:07:40,193 --> 00:07:41,505 with my husband's disappearance? 146 00:07:41,529 --> 00:07:43,931 Oh, nothing. You know, just getting background. 147 00:07:44,031 --> 00:07:46,166 Okay. Anything unusual 148 00:07:46,266 --> 00:07:47,935 happen last night? 149 00:07:48,035 --> 00:07:49,436 Uh... 150 00:07:49,537 --> 00:07:52,072 We got in an argument. I know how that sounds, but... 151 00:07:52,172 --> 00:07:54,241 What was the argument about? 152 00:07:54,341 --> 00:07:57,277 Gabriel's crypto business is going through a rough patch. 153 00:07:57,377 --> 00:08:00,113 It's, uh, it's put him on edge. 154 00:08:00,213 --> 00:08:02,082 It got really ugly. 155 00:08:02,182 --> 00:08:04,184 Does your husband have anyone he might've consulted 156 00:08:04,284 --> 00:08:05,418 about his problems? 157 00:08:05,553 --> 00:08:07,320 A best friend, a relative? 158 00:08:07,420 --> 00:08:08,922 I'm his best friend. 159 00:08:09,022 --> 00:08:11,692 All his family's in Australia and they're estranged. 160 00:08:11,792 --> 00:08:13,827 Uh, we have one, we have one mutual friend, 161 00:08:13,927 --> 00:08:15,204 but she's not in town right now. 162 00:08:15,228 --> 00:08:16,540 Her apartment is being renovated. 163 00:08:16,564 --> 00:08:18,599 Oh, where is she? 164 00:08:19,567 --> 00:08:20,868 This is the Hamptons? 165 00:08:20,968 --> 00:08:23,436 It hardly seems worth that long a drive. 166 00:08:23,571 --> 00:08:27,074 If it were summertime, you'd get it. 167 00:08:31,679 --> 00:08:34,047 Oh, now, this makes more sense. 168 00:08:35,082 --> 00:08:36,584 Let's go. 169 00:08:39,219 --> 00:08:41,321 I wouldn't call us "friends," really. 170 00:08:41,421 --> 00:08:44,725 Um, I introduced them. I'm a professional matchmaker. 171 00:08:44,825 --> 00:08:46,259 Hmm. Oh, my gosh, look at this. 172 00:08:47,661 --> 00:08:49,462 Is this your book? It is. 173 00:08:49,597 --> 00:08:50,574 You wrote this? 174 00:08:50,598 --> 00:08:51,832 I did. 175 00:08:51,932 --> 00:08:53,867 Wow, this looks great. 176 00:08:53,967 --> 00:08:56,003 Who does the audiobook? 177 00:08:56,103 --> 00:08:57,270 Viola Davis? 178 00:08:57,370 --> 00:08:58,271 I do. 179 00:08:58,371 --> 00:09:00,140 Wow, that's nice. 180 00:09:00,240 --> 00:09:01,341 Can I keep this? 181 00:09:01,441 --> 00:09:03,143 Sure. Thanks. 182 00:09:03,243 --> 00:09:07,047 Did you still see Lainey and Gabriel after they got married? 183 00:09:07,147 --> 00:09:08,215 Oh, yes. 184 00:09:08,315 --> 00:09:09,783 Um, after I make a match, 185 00:09:09,883 --> 00:09:12,419 I often become the therapist and confidante. 186 00:09:12,519 --> 00:09:14,755 And it's so like Lainey to freak out 187 00:09:14,855 --> 00:09:17,524 and call the cops, but I can't blame her 188 00:09:17,625 --> 00:09:19,693 after the nasty fight they had. 189 00:09:19,793 --> 00:09:20,793 Oh, you heard about that? 190 00:09:20,861 --> 00:09:22,395 Uh, if you must know, 191 00:09:22,495 --> 00:09:24,608 Gabriel came by here and told me all about it. 192 00:09:24,632 --> 00:09:27,000 Out here? And what time was that? 193 00:09:27,100 --> 00:09:27,968 Um 194 00:09:28,068 --> 00:09:29,369 Sometime before it got dark. 195 00:09:29,469 --> 00:09:32,673 Uh, but it gets so dark so early this time of year. 196 00:09:32,773 --> 00:09:34,808 He was so upset, he wanted to 197 00:09:34,908 --> 00:09:37,177 talk in person. Excuse me. 198 00:09:37,277 --> 00:09:38,622 What are you doing? 199 00:09:38,646 --> 00:09:40,013 Uh, your rug. 200 00:09:40,113 --> 00:09:41,314 It's missing. 201 00:09:42,215 --> 00:09:43,851 See, there's an outline 202 00:09:43,951 --> 00:09:46,720 where a rug used to be. 203 00:09:47,520 --> 00:09:49,322 You're very observant. 204 00:09:49,422 --> 00:09:50,758 Oh, no, not really. 205 00:09:50,858 --> 00:09:54,638 I just, uh, notice things that are odd. 206 00:09:54,662 --> 00:09:56,563 Uh, there was a rug, 207 00:09:56,664 --> 00:09:57,941 but I decided I didn't like the color. 208 00:09:57,965 --> 00:09:59,132 Uh-huh. 209 00:09:59,232 --> 00:10:03,036 I have so many fond childhood memories, 210 00:10:03,136 --> 00:10:07,207 sitting by a warm fire on a cozy rug. 211 00:10:07,307 --> 00:10:09,009 Or was that a movie? 212 00:10:10,744 --> 00:10:11,945 No, that was me. 213 00:10:12,512 --> 00:10:14,081 This fire doesn't have 214 00:10:14,181 --> 00:10:17,184 the woodsy smell I remember, though. 215 00:10:18,351 --> 00:10:20,320 I guess it depends 216 00:10:20,420 --> 00:10:21,855 on what you're burning. 217 00:10:21,955 --> 00:10:24,191 Did you grow up around here? 218 00:10:25,225 --> 00:10:27,027 Um, gosh, no. 219 00:10:27,127 --> 00:10:29,362 Peoria. That's in Illinois. 220 00:10:29,462 --> 00:10:31,031 You know the old line, 221 00:10:31,131 --> 00:10:33,400 "But will it play in Peoria?" 222 00:10:33,500 --> 00:10:34,868 And does it? 223 00:10:34,968 --> 00:10:35,969 Not usually, no. 224 00:10:36,069 --> 00:10:38,505 Peoria is certainly not 225 00:10:38,605 --> 00:10:40,040 the Hamptons. 226 00:10:40,140 --> 00:10:41,608 Well, nothing is, is it? 227 00:10:41,709 --> 00:10:43,443 Oh, no, siree. Well... 228 00:10:43,543 --> 00:10:45,746 I ordered a new rug, if that makes you feel any better. 229 00:10:45,846 --> 00:10:47,781 Oh, where from? 230 00:10:47,881 --> 00:10:50,017 Does it matter? 231 00:10:50,117 --> 00:10:51,852 Oh, I just thought I could do some shopping, 232 00:10:51,952 --> 00:10:53,954 since I have to furnish an apartment, 233 00:10:54,054 --> 00:10:56,223 if I can ever find one. 234 00:10:56,323 --> 00:10:58,191 Ooh, New York real estate is a beast. 235 00:10:58,291 --> 00:11:01,428 Well, the Hamptons Antique Store, where I'm getting my rug, 236 00:11:01,528 --> 00:11:04,031 is for people with very discerning taste. 237 00:11:04,131 --> 00:11:06,033 I thought you were here to talk about Gabriel. 238 00:11:06,133 --> 00:11:08,601 Did Mr. Erwood say anything yesterday 239 00:11:08,736 --> 00:11:10,771 that might've indicated where he might've gone? 240 00:11:10,871 --> 00:11:13,073 No, but after that fight, 241 00:11:13,173 --> 00:11:15,142 I think Gabriel had had enough. 242 00:11:15,242 --> 00:11:17,544 Did you tell Lainey that he was here? 243 00:11:17,644 --> 00:11:19,246 Uh, Gabriel begged me not to. 244 00:11:19,346 --> 00:11:21,815 Now, I noticed you have some security cameras 245 00:11:21,915 --> 00:11:23,951 on the perimeter of your house? 246 00:11:24,051 --> 00:11:25,052 A few. Yes. 247 00:11:25,152 --> 00:11:27,120 Maybe we can take a look? 248 00:11:27,220 --> 00:11:28,956 It might give us an idea 249 00:11:29,056 --> 00:11:31,735 as to where Gabriel might've gone. 250 00:11:31,759 --> 00:11:32,993 Yeah. 251 00:11:33,093 --> 00:11:34,561 Good thinking. 252 00:11:36,496 --> 00:11:38,265 That's all there is, I'm afraid. 253 00:11:38,365 --> 00:11:41,334 You don't have any footage of him getting into the car? 254 00:11:41,434 --> 00:11:42,602 Not at that angle. 255 00:11:42,770 --> 00:11:43,837 It's a shame. 256 00:11:43,937 --> 00:11:45,672 I'm sorry I can't be more helpful. 257 00:11:45,773 --> 00:11:47,240 We'll put out a BOLO. 258 00:11:47,340 --> 00:11:49,442 See if anyone spotted his car. 259 00:11:49,542 --> 00:11:51,654 But you'll let us know if you do hear anything from Gabriel? 260 00:11:51,678 --> 00:11:52,579 Of course. 261 00:11:52,679 --> 00:11:53,757 We'll see ourselves out. 262 00:11:53,781 --> 00:11:55,282 Thank you for your time. 263 00:12:00,788 --> 00:12:02,255 We found his car. 264 00:12:02,355 --> 00:12:03,767 You did? Where? 265 00:12:03,791 --> 00:12:05,826 At a bus stop in the Hamptons. 266 00:12:05,926 --> 00:12:07,694 A bus stop? Gabriel's never 267 00:12:07,795 --> 00:12:09,963 taken public transportation in his life. 268 00:12:10,063 --> 00:12:11,463 It's possible he left his car there 269 00:12:11,531 --> 00:12:13,033 and was picked up by someone else. 270 00:12:13,133 --> 00:12:14,778 You mean another woman? 271 00:12:14,802 --> 00:12:16,569 No. No way. 272 00:12:16,669 --> 00:12:18,338 We don't know yet, but it's not uncommon 273 00:12:18,438 --> 00:12:20,784 for a man to leave town for some unknown reason. 274 00:12:20,808 --> 00:12:23,877 It doesn't mean there's a real case to investigate. 275 00:12:23,977 --> 00:12:25,913 But what was he doing in the Hamptons? 276 00:12:26,013 --> 00:12:27,791 He went to Margo's first to talk. 277 00:12:27,815 --> 00:12:29,216 Why didn't Margo tell me? 278 00:12:29,316 --> 00:12:31,718 I think she was trying to protect your feelings. 279 00:12:31,819 --> 00:12:33,854 Oh, he was gonna leave me. 280 00:12:33,954 --> 00:12:36,389 He was gonna leave me because we had that fight. 281 00:12:36,489 --> 00:12:38,691 We don't know about that, but you know men. 282 00:12:38,826 --> 00:12:40,460 Bruised egos. 283 00:12:40,560 --> 00:12:41,728 They need time. 284 00:12:41,829 --> 00:12:42,863 God, I'm such a bitch. 285 00:12:42,963 --> 00:12:44,273 No. Margo always kept warning me. 286 00:12:44,297 --> 00:12:46,166 "You've got to stop driving men away." 287 00:12:46,266 --> 00:12:48,368 And, look, here I am. 288 00:12:50,971 --> 00:12:53,206 When you do hear from Gabriel, 289 00:12:53,306 --> 00:12:55,375 please let us know. 290 00:13:01,982 --> 00:13:03,550 Lainey Belfort? 291 00:13:03,650 --> 00:13:05,085 I'm Lainey. 292 00:13:05,185 --> 00:13:06,295 Uh, your husband booked a couples massage. 293 00:13:06,319 --> 00:13:07,654 Happy anniversary. 294 00:13:07,754 --> 00:13:09,990 He must've booked this a while ago, because... 295 00:13:10,090 --> 00:13:11,691 Nope, he booked it yesterday. 296 00:13:11,859 --> 00:13:13,693 Kickoff for a special celebration? 297 00:13:13,861 --> 00:13:15,628 I told you, he didn't just run off. 298 00:13:15,728 --> 00:13:18,165 Oh, God. Something terrible must've happened to him. 299 00:13:19,299 --> 00:13:22,035 Seems like you got a real case now. 300 00:13:22,135 --> 00:13:24,104 Hmm. 301 00:13:33,746 --> 00:13:35,324 We think Gabriel was the victim of foul play. 302 00:13:35,348 --> 00:13:37,217 Because he booked a massage? 303 00:13:37,317 --> 00:13:39,152 Or because some lady's rug was missing? 304 00:13:39,252 --> 00:13:40,864 Yes. 305 00:13:40,888 --> 00:13:43,556 Did we also mention there was a fire going in the fireplace? 306 00:13:43,656 --> 00:13:46,193 Yes, you did. In the middle of winter, no less. 307 00:13:46,293 --> 00:13:48,228 You don't think there's cause for a search 308 00:13:48,328 --> 00:13:49,462 of Margo's property? 309 00:13:49,562 --> 00:13:50,842 Based on what I've heard so far? 310 00:13:50,898 --> 00:13:51,999 Not even close. 311 00:13:52,099 --> 00:13:54,001 But she was the last one to see Gabriel. 312 00:13:54,101 --> 00:13:55,668 He hasn't come home? 313 00:13:55,768 --> 00:13:58,105 You are talking about Gabriel Erwood, right? 314 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 Elsbeth Tascioni, meet my wife, 315 00:14:00,440 --> 00:14:02,009 Claudia Payne. 316 00:14:02,109 --> 00:14:04,011 So nice to meet you. 317 00:14:04,111 --> 00:14:06,113 I love your scarf, your earrings, 318 00:14:06,213 --> 00:14:08,548 your name, everything about you. 319 00:14:08,648 --> 00:14:10,894 Well, aren't you a slice of heaven? 320 00:14:10,918 --> 00:14:12,752 It's a pleasure. 321 00:14:12,920 --> 00:14:15,322 Did he tell that you we were at Gabriel and Lainey's wedding? 322 00:14:15,422 --> 00:14:17,124 That must've been quite the event. 323 00:14:17,224 --> 00:14:18,625 It was all right. 324 00:14:18,725 --> 00:14:20,493 It's not easy to impress people in this city, 325 00:14:20,593 --> 00:14:21,833 which is why we have to go over 326 00:14:21,929 --> 00:14:23,330 those place settings for the gala. 327 00:14:23,430 --> 00:14:25,232 Oh, that's why she's here, 328 00:14:25,332 --> 00:14:26,566 tormenting me. 329 00:14:26,666 --> 00:14:28,201 My husband did tell you 330 00:14:28,301 --> 00:14:29,341 about our foundation gala, 331 00:14:29,402 --> 00:14:31,304 right? No. 332 00:14:31,404 --> 00:14:33,206 No? Oh, and it's this weekend. No. 333 00:14:33,306 --> 00:14:34,507 You have to come. 334 00:14:34,607 --> 00:14:37,277 Um, oh, no. No, no, no. Oh, no. 335 00:14:37,377 --> 00:14:39,012 I'm, um, not really a gala gal. 336 00:14:39,112 --> 00:14:40,280 I insist. 337 00:14:40,380 --> 00:14:42,115 Please. Bring a date. 338 00:14:42,215 --> 00:14:44,017 I am still new in town. 339 00:14:44,117 --> 00:14:47,955 So I haven't really met any gala date types yet. 340 00:14:48,055 --> 00:14:49,832 Oh, that's just because you haven't been looking. 341 00:14:49,856 --> 00:14:52,525 Elsbeth has other things to focus on. 342 00:14:52,625 --> 00:14:55,295 Sweetheart, if you please, just give us a minute. 343 00:14:55,395 --> 00:14:57,430 Yes, of course. I'll go pick on Noonan. 344 00:14:57,530 --> 00:14:59,332 And then it's place settings. 345 00:14:59,432 --> 00:15:01,801 I'm not kidding. All right. 346 00:15:02,569 --> 00:15:03,770 I do find it hard to believe 347 00:15:03,870 --> 00:15:05,338 that Gabriel walked out on Lainey. 348 00:15:05,438 --> 00:15:06,950 They were so in love. 349 00:15:06,974 --> 00:15:08,641 Not helping, Claudia. 350 00:15:08,741 --> 00:15:10,210 Okay. 351 00:15:10,310 --> 00:15:12,845 I'll see you this weekend, Elsbeth. 352 00:15:15,715 --> 00:15:17,450 She's serious about this, isn't she? 353 00:15:17,550 --> 00:15:18,550 Deadly. 354 00:15:18,618 --> 00:15:19,987 Oh, no. Ms. Tascioni, 355 00:15:20,087 --> 00:15:21,965 no judge is gonna issue a search warrant 356 00:15:21,989 --> 00:15:23,856 for a missing rug. You know that. 357 00:15:23,991 --> 00:15:26,459 Then let's set up a detail. On the matchmaker? 358 00:15:26,559 --> 00:15:28,295 Yeah, then maybe we could witness something 359 00:15:28,395 --> 00:15:29,862 that would trigger a warrant. 360 00:15:29,997 --> 00:15:32,465 Ah, we don't even know if a crime was committed. 361 00:15:32,565 --> 00:15:34,978 Look, show me credible evidence of violence 362 00:15:35,002 --> 00:15:37,570 or harm and then I'll put a detective on it. 363 00:15:37,670 --> 00:15:40,373 Until then, there's nothing I can do. 364 00:15:48,648 --> 00:15:50,883 Follow me. 365 00:15:51,884 --> 00:15:53,853 Why are we sneaking around? 366 00:15:54,021 --> 00:15:55,755 Just... come on. 367 00:15:58,158 --> 00:16:00,193 Oh, okay. 368 00:16:00,293 --> 00:16:02,005 Hmm. Wait. 369 00:16:02,029 --> 00:16:04,164 Um, what is that? 370 00:16:04,264 --> 00:16:05,898 Oh. 371 00:16:06,033 --> 00:16:08,011 I got tired of the brick wall, 372 00:16:08,035 --> 00:16:11,904 so I got this digital window thingy online. 373 00:16:12,039 --> 00:16:13,373 My son helped me 374 00:16:13,473 --> 00:16:15,608 pick out the vistas over the phone. 375 00:16:15,708 --> 00:16:18,245 Oh, he has such an eye. 376 00:16:18,345 --> 00:16:20,313 It's nice, isn't it? 377 00:16:20,413 --> 00:16:22,515 It is. 378 00:16:22,615 --> 00:16:26,219 So is that why you brought me in here...? 379 00:16:26,319 --> 00:16:28,155 Oh, no. 380 00:16:28,255 --> 00:16:30,257 I think we need to go back 381 00:16:30,357 --> 00:16:31,791 and figure out how Gabriel's car 382 00:16:31,891 --> 00:16:33,426 got to that bus stop. 383 00:16:33,526 --> 00:16:35,038 We saw it leave Margo's house. 384 00:16:35,062 --> 00:16:36,163 Right. 385 00:16:36,263 --> 00:16:38,898 We saw his car leave. 386 00:16:39,066 --> 00:16:41,534 You think there was someone 387 00:16:41,634 --> 00:16:43,636 other than Gabriel behind the wheel, 388 00:16:43,736 --> 00:16:45,505 and they left it at the bus stop 389 00:16:45,605 --> 00:16:47,340 to make it look like he skipped town. 390 00:16:47,440 --> 00:16:49,842 There's my Detective Kaya. 391 00:16:49,942 --> 00:16:51,578 Let's go. 392 00:16:51,678 --> 00:16:53,213 Mm, mm-mm. 393 00:16:53,313 --> 00:16:54,314 Come on. 394 00:16:54,414 --> 00:16:56,216 I've got reports to file. 395 00:16:56,316 --> 00:16:59,919 And we didn't exactly get the go-ahead from the captain. 396 00:17:00,087 --> 00:17:01,288 Right. 397 00:17:01,388 --> 00:17:02,831 Okay, I don't want to get you in trouble. 398 00:17:02,855 --> 00:17:04,557 You just go without me. 399 00:17:04,657 --> 00:17:06,393 Are you sure? I'm serious. 400 00:17:06,493 --> 00:17:07,794 Okay. 401 00:17:07,894 --> 00:17:09,696 I'll report back. Okay. 402 00:17:09,796 --> 00:17:11,198 Oh, wait, one more thing. Mm-hmm. 403 00:17:11,298 --> 00:17:12,932 How do I get to the Hamptons by myself? 404 00:17:13,100 --> 00:17:15,202 Is there a train? Maybe a trolley? 405 00:17:17,003 --> 00:17:18,671 MARGO Most people set out 406 00:17:18,771 --> 00:17:20,207 into the dating wilderness 407 00:17:20,307 --> 00:17:22,875 without the proper arrows in their quiver. 408 00:17:22,975 --> 00:17:25,912 Having just one... looks, money, or personality 409 00:17:26,012 --> 00:17:29,682 is not enough to hit the bullseye. 410 00:17:30,783 --> 00:17:33,353 Okay, thank you, Chris. 411 00:17:34,221 --> 00:17:36,189 And you're sure you never saw him? 412 00:17:36,289 --> 00:17:38,525 Ma'am, it's the off-season. Limited service. 413 00:17:38,625 --> 00:17:40,127 Only a few regulars on board. 414 00:17:40,227 --> 00:17:41,828 And none of them look like that guy. 415 00:17:41,928 --> 00:17:44,631 Guys like that usually fly out by helicopter. 416 00:17:44,731 --> 00:17:46,733 Helicopter. 417 00:17:46,833 --> 00:17:48,568 That's how it's worth the drive. 418 00:17:48,668 --> 00:17:50,113 Rich people don't. 419 00:17:50,137 --> 00:17:51,938 Well, thanks for the ride. 420 00:17:52,038 --> 00:17:53,506 All right. And you'll be sure 421 00:17:53,606 --> 00:17:56,042 to show his photo to the other drivers just in case? 422 00:17:56,143 --> 00:17:58,445 Sure thing. You know what's funny? 423 00:17:58,545 --> 00:17:59,879 The word "jitney." 424 00:17:59,979 --> 00:18:01,748 It sounds so fun and old-timey, 425 00:18:01,848 --> 00:18:04,717 but it's really just a nice bus with a bathroom, isn't it? 426 00:18:04,817 --> 00:18:06,486 'Cause... Oh, sorry, you have to go. 427 00:18:06,586 --> 00:18:08,131 Okay, bye. 428 00:18:08,155 --> 00:18:09,689 See ya. 429 00:18:09,789 --> 00:18:11,758 Drive safe! Bye. 430 00:18:16,996 --> 00:18:19,232 ♪ Another winter ♪ 431 00:18:21,301 --> 00:18:24,237 ♪ The renters go home ♪ 432 00:18:26,206 --> 00:18:30,177 ♪ The maple goes from crimson to brown ♪ 433 00:18:31,711 --> 00:18:34,914 ♪ Oh, God ♪ 434 00:18:35,014 --> 00:18:38,285 ♪ My God ♪ 435 00:18:38,385 --> 00:18:42,689 ♪ Another winter in a summer ♪ 436 00:18:42,789 --> 00:18:47,927 ♪ Town. ♪ 437 00:18:50,830 --> 00:18:52,432 Margo Clarke? Mm-hmm. 438 00:18:52,532 --> 00:18:54,467 Yes, she bought another rug. 439 00:18:54,567 --> 00:18:55,968 It's on order. 440 00:18:56,068 --> 00:18:58,371 I told her if she wants the same one, 441 00:18:58,471 --> 00:18:59,672 she'll have to wait. 442 00:18:59,772 --> 00:19:01,208 What do you mean "the same one"? 443 00:19:01,308 --> 00:19:03,510 She ordered the same rug that she had. 444 00:19:03,610 --> 00:19:06,078 Huh. 'Cause she told me 445 00:19:06,213 --> 00:19:09,048 you know, as her friend 446 00:19:09,216 --> 00:19:12,084 that, uh, she just didn't like the color. 447 00:19:12,219 --> 00:19:15,788 My dear, each rug is an individual work of art. 448 00:19:15,888 --> 00:19:18,858 Technically the same and yet... different. 449 00:19:18,958 --> 00:19:21,027 I don't know why she tired of the first one. 450 00:19:21,127 --> 00:19:22,895 It looked exquisite in the magazine. 451 00:19:22,995 --> 00:19:24,096 "Magazine"? 452 00:19:24,231 --> 00:19:25,798 Hampton's Quarterly. 453 00:19:25,898 --> 00:19:28,067 They did a whole feature on Margo last month. 454 00:19:28,235 --> 00:19:30,737 Hmm. That table is a Chippendale, you know. 455 00:19:30,837 --> 00:19:33,340 Oh. A steal at 10,000. 456 00:19:33,440 --> 00:19:36,709 I'm between apartments right now. 457 00:19:36,809 --> 00:19:38,445 But can I keep this? 458 00:19:38,545 --> 00:19:40,513 Yeah. Thank you. 459 00:19:45,752 --> 00:19:47,887 Oh. 460 00:19:48,655 --> 00:19:49,989 Oh, Margo! 461 00:19:50,089 --> 00:19:51,258 Hi! It's me. 462 00:19:51,358 --> 00:19:52,525 It's Elsbeth. Right. 463 00:19:52,625 --> 00:19:54,026 Elsbeth. 464 00:19:54,126 --> 00:19:55,595 You should think about changing it. 465 00:19:55,695 --> 00:19:56,829 What are you doing here? 466 00:19:56,929 --> 00:19:58,631 You were right about the Hamptons. 467 00:19:58,731 --> 00:20:00,243 So pricey. 468 00:20:00,267 --> 00:20:02,101 But everyone here is super friendly. 469 00:20:02,201 --> 00:20:04,036 Until you talk to them for too long. 470 00:20:04,136 --> 00:20:05,538 Yeah, well, 471 00:20:05,638 --> 00:20:07,350 we're not used to having visitors this time of year. 472 00:20:07,374 --> 00:20:09,476 Arthur? Oh, good news. 473 00:20:09,576 --> 00:20:11,311 Arthur says he's working on getting you 474 00:20:11,411 --> 00:20:13,313 your rug as soon as possible. 475 00:20:13,413 --> 00:20:14,947 Good. 476 00:20:15,047 --> 00:20:17,584 I came to check and you did it for me. 477 00:20:17,684 --> 00:20:19,752 The sooner I get it, the sooner I can get back 478 00:20:19,852 --> 00:20:22,054 to enjoying those woodsy fires. 479 00:20:22,154 --> 00:20:24,156 But funny, though, um, 480 00:20:24,257 --> 00:20:27,193 he said that you ordered the same rug, 481 00:20:27,294 --> 00:20:30,129 but I thought you said you just didn't like the color. 482 00:20:30,229 --> 00:20:33,466 Mm, you misunderstood. 483 00:20:33,566 --> 00:20:36,803 The colors in the old rug, they were losing their vibrancy. 484 00:20:36,903 --> 00:20:38,137 I want new. 485 00:20:38,237 --> 00:20:39,806 Oh, I see. Out with the old... 486 00:20:39,906 --> 00:20:42,475 Art? Art. 487 00:20:42,575 --> 00:20:43,876 So, how's Lainey? 488 00:20:43,976 --> 00:20:46,045 She still strong-arming the police? 489 00:20:46,145 --> 00:20:47,947 New information came in that makes her think 490 00:20:48,047 --> 00:20:50,917 that Gabriel intended to celebrate their anniversary. 491 00:20:51,017 --> 00:20:52,184 Huh. 492 00:20:52,285 --> 00:20:54,587 Is that fireplace cleaner? 493 00:20:56,088 --> 00:20:57,724 It's... Okay, what...? 494 00:20:57,824 --> 00:20:59,726 It's for my allergies. 495 00:20:59,826 --> 00:21:01,160 The ashes, they aggravate them. 496 00:21:01,328 --> 00:21:03,229 That stuff's great, if you've been burning 497 00:21:03,330 --> 00:21:05,308 something nasty in there. 498 00:21:05,332 --> 00:21:06,866 What's this new information? 499 00:21:06,966 --> 00:21:09,068 Do they think something happened to Gabriel? 500 00:21:09,168 --> 00:21:11,314 I think a formal investigation is imminent. 501 00:21:11,338 --> 00:21:13,740 And operating under the consent decree, 502 00:21:13,840 --> 00:21:17,744 I need to make sure they... look in the right direction. 503 00:21:17,844 --> 00:21:20,647 Elsbeth... love that name 504 00:21:20,747 --> 00:21:24,083 how do you feel about a nice, cold walk? 505 00:21:24,183 --> 00:21:26,353 Oh. Okay. 506 00:21:26,453 --> 00:21:28,230 I could've told you that Gabriel had something special 507 00:21:28,254 --> 00:21:29,489 planned for their anniversary. 508 00:21:29,589 --> 00:21:31,358 That's the kind of man he was. 509 00:21:31,458 --> 00:21:34,193 But after their argument, he couldn't go through with it. 510 00:21:34,361 --> 00:21:35,362 It was that bad? 511 00:21:35,462 --> 00:21:37,630 Lainey has a ferocious temper. 512 00:21:37,730 --> 00:21:40,343 Ah. Nothing ever satisfies her. 513 00:21:40,367 --> 00:21:42,935 I almost dropped her as a client many times because of it. 514 00:21:43,035 --> 00:21:45,438 Really? Yeah. 515 00:21:45,538 --> 00:21:47,440 It'd be easier to find a match for you. 516 00:21:47,540 --> 00:21:49,909 Ma... You're so upbeat. 517 00:21:50,009 --> 00:21:52,244 So simple. 518 00:21:52,379 --> 00:21:54,222 Well, it may seem like that, but there's a lot more 519 00:21:54,246 --> 00:21:56,483 going on inside here, believe me. 520 00:21:56,583 --> 00:21:58,785 Ah, I think I do. 521 00:21:58,885 --> 00:22:02,489 And the men who are turned on by that, well 522 00:22:02,589 --> 00:22:04,391 they can be a little crazy. 523 00:22:04,491 --> 00:22:05,725 It doesn't end well. 524 00:22:05,825 --> 00:22:08,595 Yeah, well, love hurts. Oh, yeah. 525 00:22:08,695 --> 00:22:12,264 And lawyers always end up having sex on top of desks. 526 00:22:12,399 --> 00:22:15,234 You never see the stapler, until it's too late. 527 00:22:15,402 --> 00:22:16,603 Oh, hi. 528 00:22:16,703 --> 00:22:18,405 Oh, wow. 529 00:22:19,406 --> 00:22:22,542 Nothing like catching the big fish, is there? 530 00:22:24,176 --> 00:22:25,912 Have a good day. 531 00:22:28,715 --> 00:22:31,818 Anyway, you know all about how hard dating is. 532 00:22:31,918 --> 00:22:34,253 I mean, you know everything. 533 00:22:34,421 --> 00:22:38,257 So, I need a date for a fundraiser this weekend. 534 00:22:38,425 --> 00:22:39,825 Uh, do you think you could help me? 535 00:22:39,892 --> 00:22:41,227 I mean, what do you charge? 536 00:22:41,327 --> 00:22:43,138 I'm sorry, I've got a months-long waiting list. 537 00:22:43,162 --> 00:22:46,265 Plus, I suspect I'm gonna have my hands full with Lainey. 538 00:22:46,433 --> 00:22:47,934 You know, repeat business. 539 00:22:48,034 --> 00:22:50,002 But she and Gabriel might work it out. 540 00:22:50,102 --> 00:22:52,439 No, that marriage is over. 541 00:22:55,942 --> 00:22:57,209 Hi. 542 00:22:57,309 --> 00:22:59,278 Every bus driver swore 543 00:22:59,446 --> 00:23:02,081 Gabriel Erwood never got on a bus, so someone 544 00:23:02,181 --> 00:23:05,151 wants to make it look like he took a bus when he didn't. 545 00:23:05,251 --> 00:23:06,352 Huh. And did you know? 546 00:23:06,453 --> 00:23:08,020 The Jitney does wine tours. 547 00:23:08,120 --> 00:23:10,433 No... Ms. Tascioni? 548 00:23:10,457 --> 00:23:12,291 Before you book any tours, 549 00:23:12,459 --> 00:23:14,126 there's someone here you should meet. 550 00:23:14,226 --> 00:23:16,228 This is Detective Darren Jax, 551 00:23:16,328 --> 00:23:17,564 Suffolk County PD. 552 00:23:17,664 --> 00:23:19,331 He just informed us we no longer need 553 00:23:19,466 --> 00:23:20,900 to search for Gabriel Erwood. 554 00:23:21,000 --> 00:23:22,935 You found him? You could say that. 555 00:23:23,035 --> 00:23:24,595 A couple fishermen found your guy's body 556 00:23:24,671 --> 00:23:26,739 a mile or so off of Georgica Beach. 557 00:23:26,839 --> 00:23:28,775 He drowned? He might have, 558 00:23:28,875 --> 00:23:30,910 if he hadn't been murdered first. 559 00:23:35,081 --> 00:23:37,460 Cause of death is blunt force trauma to the head. 560 00:23:37,484 --> 00:23:39,127 One hit from behind, no signs of struggle. Do they know 561 00:23:39,151 --> 00:23:40,863 what he was hit with? Something made of heavy brass. 562 00:23:40,887 --> 00:23:42,465 Brass? How do you know that? 563 00:23:42,489 --> 00:23:45,492 They pulled a piece of it from his skull. 564 00:23:47,794 --> 00:23:49,729 You want to take that home with you? 565 00:23:49,829 --> 00:23:51,598 No, it's evidence. 566 00:23:51,698 --> 00:23:52,698 Can I? 567 00:23:52,765 --> 00:23:54,200 I was kidding. 568 00:23:55,134 --> 00:23:56,736 Do we know a time of death? 569 00:23:56,836 --> 00:23:58,236 A couple days ago. Now, he was dead 570 00:23:58,304 --> 00:23:59,405 before he hit the water. 571 00:23:59,506 --> 00:24:01,484 And here's the best part: 572 00:24:01,508 --> 00:24:03,486 His name isn't Gabriel Erwood. 573 00:24:03,510 --> 00:24:05,712 What do you mean? 574 00:24:05,812 --> 00:24:07,612 According to fingerprint and dental records 575 00:24:07,647 --> 00:24:10,049 from the few real teeth left in his mouth 576 00:24:10,149 --> 00:24:12,151 the victim is one Dennis Pagano 577 00:24:12,251 --> 00:24:14,020 from Teaneck, New Jersey. 578 00:24:14,987 --> 00:24:16,188 Yeah. 579 00:24:16,288 --> 00:24:18,525 I wanted to see your faces. 580 00:24:22,662 --> 00:24:24,597 Well? Oh. Dennis Pagano, 581 00:24:24,697 --> 00:24:26,533 with a record of petty crime. 582 00:24:26,633 --> 00:24:28,434 Shoplifting, forgery. 583 00:24:28,535 --> 00:24:30,269 But he seemed to leave all that behind 584 00:24:30,369 --> 00:24:33,573 when he became Gabriel Erwood of Brisbane, Australia. 585 00:24:33,673 --> 00:24:35,174 And I was at their wedding. 586 00:24:35,274 --> 00:24:36,342 Has anyone told Lainey? 587 00:24:36,442 --> 00:24:37,442 I did. 588 00:24:37,544 --> 00:24:38,521 She didn't take it well. 589 00:24:38,545 --> 00:24:40,179 You get your wish. 590 00:24:40,279 --> 00:24:42,424 Detective Jax is gonna search Margo's house in the Hamptons, 591 00:24:42,448 --> 00:24:43,850 and Lainey's, too. 592 00:24:43,950 --> 00:24:45,284 Lainey has one, too? 593 00:24:45,384 --> 00:24:46,719 They all have one. 594 00:24:46,819 --> 00:24:49,589 You don't really think Lainey killed Gabriel, do you? 595 00:24:49,689 --> 00:24:51,123 It doesn't matter what I think. 596 00:24:51,223 --> 00:24:53,425 Suffolk County is in charge now. 597 00:24:53,560 --> 00:24:56,563 Well... So, you stay out of their way. 598 00:24:59,131 --> 00:25:00,900 This a real murder investigation now. 599 00:25:01,000 --> 00:25:03,903 Yep, and now it belongs to another department. 600 00:25:04,003 --> 00:25:06,338 Just my luck. Well, that detective 601 00:25:06,438 --> 00:25:07,940 is gonna focus on Lainey, won't he? 602 00:25:08,040 --> 00:25:11,277 Oh, the spouse is always a suspect. 603 00:25:11,377 --> 00:25:14,881 Gabriel and Lainey were one of Margo's big success stories. 604 00:25:14,981 --> 00:25:17,383 If anyone found out he was a fraud, 605 00:25:17,483 --> 00:25:19,562 it would ruin Margo's reputation. 606 00:25:19,586 --> 00:25:21,821 That's a good motive, but without proof, 607 00:25:21,921 --> 00:25:23,355 what can we do? Elsbeth. 608 00:25:23,455 --> 00:25:24,791 Lainey? 609 00:25:24,891 --> 00:25:27,694 Margo always did a thorough background check. 610 00:25:27,794 --> 00:25:29,328 That's what she was paid for. 611 00:25:29,428 --> 00:25:32,131 So she must have known that Gabriel was an imposter. 612 00:25:33,132 --> 00:25:34,667 Um, come here. 613 00:25:35,467 --> 00:25:36,936 I opened up my heart, 614 00:25:37,036 --> 00:25:39,438 my investment portfolio, for this man, 615 00:25:39,606 --> 00:25:41,140 and he was from New Jersey? 616 00:25:41,240 --> 00:25:42,675 I'm gonna kill Margo. 617 00:25:42,775 --> 00:25:45,211 Shh... whoa, whoa. I wouldn't say things like that. 618 00:25:45,311 --> 00:25:46,746 Why not? Those other cops 619 00:25:46,846 --> 00:25:48,781 are already treating me like a killer. 620 00:25:48,881 --> 00:25:50,482 Well, they probably think you found out 621 00:25:50,617 --> 00:25:53,452 Dennis was a fraud and you killed him. 622 00:25:53,620 --> 00:25:55,988 I can't be their only suspect. 623 00:25:57,023 --> 00:25:58,157 This is insane. 624 00:25:58,257 --> 00:26:00,059 A guy from New Jersey must have enemies 625 00:26:00,159 --> 00:26:01,994 the cops don't know about. And the police 626 00:26:02,094 --> 00:26:03,872 will look for them. They'd better, 'cause if not, 627 00:26:03,896 --> 00:26:06,733 I'm gonna end up in a tiny little jail cell like this. 628 00:26:06,833 --> 00:26:09,669 I just found someone who knows more about Dennis Pagano. 629 00:26:09,769 --> 00:26:12,004 Who? His girlfriend. 630 00:26:12,905 --> 00:26:13,906 I don't know what trouble 631 00:26:14,006 --> 00:26:15,775 Dennis has gotten himself into, 632 00:26:15,875 --> 00:26:18,745 but whatever it is, he's on his own. 633 00:26:18,845 --> 00:26:21,347 I ain't bailing him out again, okay? 634 00:26:21,447 --> 00:26:23,626 He's dead to me. 635 00:26:23,650 --> 00:26:27,253 Actually, he's dead to everyone. 636 00:26:27,353 --> 00:26:28,688 He's been murdered. 637 00:26:28,788 --> 00:26:30,065 And you're coming here because you think 638 00:26:30,089 --> 00:26:31,634 I had something to do with it? 639 00:26:31,658 --> 00:26:32,992 No one's accusing you. 640 00:26:33,092 --> 00:26:35,561 Good, because I've barely seen him in weeks, 641 00:26:35,662 --> 00:26:37,730 and I've been working here every night. 642 00:26:37,830 --> 00:26:39,298 You can ask. 643 00:26:39,398 --> 00:26:42,234 The police don't know who did it yet, but they will. 644 00:26:42,334 --> 00:26:45,672 And I am so sorry. 645 00:26:48,174 --> 00:26:49,341 Oh, God. 646 00:26:49,441 --> 00:26:50,442 Dennis. 647 00:26:50,542 --> 00:26:52,111 Boy. 648 00:26:54,213 --> 00:26:57,016 This is just the kind of thing that always happens to me. 649 00:26:59,018 --> 00:27:01,153 Well, it, uh, serves him right 650 00:27:01,253 --> 00:27:03,890 for dumping me after everything we been through. 651 00:27:05,692 --> 00:27:08,027 So, you've been together a long time? 652 00:27:08,127 --> 00:27:09,461 14 years. 653 00:27:09,561 --> 00:27:12,675 Things had been great between us this last year. 654 00:27:12,699 --> 00:27:14,500 He finally had a steady job. 655 00:27:14,600 --> 00:27:16,035 And what kind of steady job? 656 00:27:16,135 --> 00:27:18,681 Some rich lady hired him to be her driver, 657 00:27:18,705 --> 00:27:20,606 like he did for Uber. 658 00:27:20,707 --> 00:27:22,608 She had him working all the time. 659 00:27:22,709 --> 00:27:25,244 He had to live there to be on call. 660 00:27:25,344 --> 00:27:28,848 The money was good, so I didn't complain. 661 00:27:28,948 --> 00:27:30,693 He said it would be temporary. 662 00:27:30,717 --> 00:27:33,720 But then, last week, 663 00:27:33,820 --> 00:27:36,555 he tells me he's leaving me for her. 664 00:27:36,723 --> 00:27:39,191 Said he didn't want to live a lie anymore. You believe that? 665 00:27:39,291 --> 00:27:40,960 What do you think he meant by that? 666 00:27:41,060 --> 00:27:43,295 That he'd been cheating on me this whole time. 667 00:27:43,395 --> 00:27:44,997 I should have known when he started 668 00:27:45,097 --> 00:27:46,866 getting better-looking and acting all sneaky. 669 00:27:46,966 --> 00:27:48,567 Lying bastard. 670 00:27:48,735 --> 00:27:50,536 Acting sneaky how? 671 00:27:50,636 --> 00:27:53,716 Hiding his phone from me, locking his file cabinet. 672 00:27:53,740 --> 00:27:54,841 Oh, there's a file cabinet? 673 00:27:54,941 --> 00:27:57,009 Maybe we can take a look at it? 674 00:27:57,109 --> 00:27:59,746 If you know how to break a lock, it's yours. 675 00:27:59,846 --> 00:28:05,417 So, Tina said Dennis didn't want to live a lie anymore. 676 00:28:05,517 --> 00:28:08,788 So maybe "Gabriel" came clean to Margo 677 00:28:08,888 --> 00:28:11,157 about who he really was. 678 00:28:11,257 --> 00:28:12,158 Yes. 679 00:28:12,258 --> 00:28:15,061 Exactly. Margo would be livid. 680 00:28:15,161 --> 00:28:17,063 Mm. Yes. She would know 681 00:28:17,163 --> 00:28:20,232 that that kind of revelation could ruin her business. 682 00:28:20,332 --> 00:28:21,612 Mm-hmm. Mm-hmm. Her whole brand. 683 00:28:21,768 --> 00:28:23,569 So she got so angry Mm-hmm. 684 00:28:23,669 --> 00:28:25,537 That she picked-up a brass... 685 00:28:25,637 --> 00:28:27,573 Candlestick. 686 00:28:27,673 --> 00:28:29,508 Yes. Yes. 687 00:28:29,608 --> 00:28:32,678 She picked up a brass candlestick and then 688 00:28:32,779 --> 00:28:35,114 wham! 689 00:28:35,214 --> 00:28:38,785 Killed him in the study while Colonel Mustard looked on. 690 00:28:38,885 --> 00:28:40,152 I used to love that game. 691 00:28:40,252 --> 00:28:41,888 Oh. 692 00:28:41,988 --> 00:28:45,457 Mrs. Peacock. Check this out. 693 00:28:45,557 --> 00:28:46,959 Brand-new teeth. 694 00:28:47,059 --> 00:28:49,328 What? Mm-hmm. And there's more. 695 00:28:49,428 --> 00:28:52,398 Receipts for tattoo removal, 696 00:28:52,498 --> 00:28:53,966 fitness training, 697 00:28:54,066 --> 00:28:57,036 even a subscription to a virtual dialect coach. 698 00:28:57,136 --> 00:28:58,204 And check out the dates. 699 00:28:58,304 --> 00:29:00,072 All before he met Lainey. 700 00:29:00,172 --> 00:29:02,875 Well, how does an Uber driver afford all this? 701 00:29:02,975 --> 00:29:05,677 Credit cards? Isn't that how most people pay for things? 702 00:29:05,812 --> 00:29:09,015 No, no. He had a sponsor. 703 00:29:09,115 --> 00:29:11,317 Margo. Margo. 704 00:29:11,417 --> 00:29:12,684 She helped 705 00:29:12,819 --> 00:29:14,486 Dennis Pagano 706 00:29:14,586 --> 00:29:17,023 become Gabriel Erwood. 707 00:29:17,123 --> 00:29:19,859 But then he wanted to let Lainey in on the secret. 708 00:29:19,959 --> 00:29:22,494 Yes. We have to trace these receipts back to Margo. 709 00:29:22,594 --> 00:29:25,297 He kept them to make sure she reimbursed him. 710 00:29:25,397 --> 00:29:27,967 Mm-hmm. Okay, here's one. 711 00:29:28,067 --> 00:29:30,669 Here's another one. Okay. 712 00:29:30,837 --> 00:29:32,004 Wow. This one's... 713 00:29:32,104 --> 00:29:33,104 Whoa. 714 00:29:33,172 --> 00:29:34,206 Find something important? 715 00:29:34,306 --> 00:29:35,741 You could say that. 716 00:29:35,842 --> 00:29:38,644 This is a handwritten note from Lainey to Gabriel. 717 00:29:38,744 --> 00:29:39,946 What's it say? 718 00:29:40,046 --> 00:29:41,356 It says, "My darling, if you even think 719 00:29:41,380 --> 00:29:44,250 of trying to leave me, I'll kill you." 720 00:29:48,754 --> 00:29:50,489 Well, well, well. Good work. 721 00:29:50,589 --> 00:29:52,234 But that letter is circumstantial evidence. 722 00:29:52,258 --> 00:29:54,493 Textbook. You can't build a case around it. 723 00:29:54,593 --> 00:29:56,228 You would still need something concrete 724 00:29:56,328 --> 00:29:58,664 to tie Lainey to the murder, and it doesn't exist. 725 00:29:58,764 --> 00:30:01,033 Finding out your husband is a scumbag who married you 726 00:30:01,133 --> 00:30:03,970 for your money is a hell of a motive, don't you think? 727 00:30:04,070 --> 00:30:06,572 What about Margo's estate? Did you find anything? 728 00:30:06,672 --> 00:30:08,074 At the matchmaker's? Nah. 729 00:30:08,174 --> 00:30:10,376 No blood traces, no DNA, nothing. 730 00:30:10,476 --> 00:30:13,212 The rug must have absorbed it all. 731 00:30:13,312 --> 00:30:14,914 Kept it from getting on the wood floor. 732 00:30:15,014 --> 00:30:16,748 Uh, did you search the fireplace, though? 733 00:30:16,849 --> 00:30:19,451 There were rug fibers in there, but, uh... See? 734 00:30:19,551 --> 00:30:20,786 She burned the evidence. 735 00:30:20,887 --> 00:30:23,055 Lady, I'd love to make that woman a suspect 736 00:30:23,155 --> 00:30:24,924 given the way she treated my guys, 737 00:30:25,024 --> 00:30:26,859 but I can't do it. She wasn't nice 738 00:30:26,959 --> 00:30:27,959 to your officers? 739 00:30:27,994 --> 00:30:29,137 Let's just say I'm not surprised. 740 00:30:29,161 --> 00:30:30,362 Ms. Clarke has a record 741 00:30:30,462 --> 00:30:32,198 for assaulting an officer. She does? 742 00:30:32,298 --> 00:30:34,700 See, that proves she's capable of violence. 743 00:30:34,800 --> 00:30:36,635 It proves she's a pain in the ass. 744 00:30:43,242 --> 00:30:44,843 Hey. Look what I got. 745 00:30:44,944 --> 00:30:46,678 Margo's arrest record. 746 00:30:46,778 --> 00:30:49,715 Ooh! Let me see. Mm-hmm. Oh. 747 00:30:49,815 --> 00:30:51,550 So, just different every time? 748 00:30:51,650 --> 00:30:53,619 Huh? Oh, yeah. 749 00:30:53,719 --> 00:30:55,254 Depends on my mood. 750 00:30:55,354 --> 00:30:58,357 And I have a lot of moods. 751 00:30:58,457 --> 00:31:02,061 So, Margo's arrest took place 752 00:31:02,161 --> 00:31:03,762 right outside Lainey's apartment. 753 00:31:03,930 --> 00:31:07,133 Another high-priced consultation with Lainey ordering Margo 754 00:31:07,233 --> 00:31:09,368 to find her the perfect husband. 755 00:31:09,468 --> 00:31:11,137 So, Margo left... Mm-hmm. 756 00:31:11,237 --> 00:31:13,539 And then took out her frustrations 757 00:31:13,639 --> 00:31:14,974 on that poor cop, 758 00:31:15,074 --> 00:31:16,742 and then got locked in the slammer. 759 00:31:16,842 --> 00:31:18,110 But here's the best part. 760 00:31:18,210 --> 00:31:20,479 Look at the precinct and the date. 761 00:31:20,579 --> 00:31:23,926 Mm-hmm. Something just rang a bell, 762 00:31:23,950 --> 00:31:27,386 so I compared it to Dennis Pagano's record. 763 00:31:27,486 --> 00:31:28,988 Oh, my God. 764 00:31:29,088 --> 00:31:32,224 Dennis Pagano was arrested for shoplifting the same night. 765 00:31:32,324 --> 00:31:34,026 They were booked at the same precinct 766 00:31:34,126 --> 00:31:35,461 at the same time. 767 00:31:35,561 --> 00:31:37,329 So Margo did know Dennis Pagano. 768 00:31:37,429 --> 00:31:39,298 I kind of love that they met in jail. 769 00:31:39,398 --> 00:31:40,799 That's where Margo found him, 770 00:31:40,967 --> 00:31:44,270 and then decided to turn him into Lainey's dream man. 771 00:31:44,370 --> 00:31:46,505 Oh, I can't wait to see what she says. 772 00:31:46,605 --> 00:31:49,375 Nice investigative work, 773 00:31:49,475 --> 00:31:52,278 soon-to-be Detective Blanke. 774 00:31:52,378 --> 00:31:54,013 Thank you. Hey. 775 00:31:54,113 --> 00:31:55,714 Will you come with me to the fundraiser? 776 00:31:55,814 --> 00:31:58,184 I can brag about you to all the detectives. 777 00:31:58,284 --> 00:31:59,962 You still haven't found a date? 778 00:31:59,986 --> 00:32:02,488 It's hard to meet people in this city. 779 00:32:02,588 --> 00:32:04,890 Oh, yeah. So you'll come with me? 780 00:32:04,991 --> 00:32:06,592 No. Sorry. 781 00:32:06,692 --> 00:32:09,228 Not a gala gal. That's what I said. 782 00:32:09,328 --> 00:32:11,630 Huh. Still not going. 783 00:32:13,432 --> 00:32:16,035 So, you didn't know Gabriel was really Dennis Pagano? 784 00:32:16,135 --> 00:32:17,236 How could I? 785 00:32:17,336 --> 00:32:19,138 Well, we took a trip to New Jersey... 786 00:32:19,238 --> 00:32:20,472 Oh, sorry to hear that. 787 00:32:20,572 --> 00:32:23,242 Yeah, definitely not the Hamptons, 788 00:32:23,342 --> 00:32:24,987 but we did learn some fun facts, 789 00:32:25,011 --> 00:32:27,679 like: After spending one night in jail with you, 790 00:32:27,779 --> 00:32:30,816 Dennis Pagano went from being a petty criminal 791 00:32:30,916 --> 00:32:32,684 to an Australian entrepreneur. 792 00:32:32,784 --> 00:32:36,188 With the help of some dental work and a few cosmetic changes. 793 00:32:36,288 --> 00:32:38,590 We have the arrest records 794 00:32:38,690 --> 00:32:40,626 and the receipts; Dennis saved them all. 795 00:32:40,726 --> 00:32:42,366 Probably as proof in case you wanted to 796 00:32:42,461 --> 00:32:44,596 double-cross him. 797 00:32:45,831 --> 00:32:49,435 Okay, say I did help jailbird Dennis 798 00:32:49,535 --> 00:32:51,037 with a little glow-up. 799 00:32:51,137 --> 00:32:52,497 We all do things to make ourselves 800 00:32:52,538 --> 00:32:54,606 more appealing, don't we? 801 00:32:54,706 --> 00:32:56,675 Or is that your natural color? 802 00:32:58,177 --> 00:33:01,180 You created fake investments, social media accounts. 803 00:33:01,280 --> 00:33:02,848 Okay. 804 00:33:02,948 --> 00:33:06,028 Dennis's makeover might've been extreme, 805 00:33:06,052 --> 00:33:07,819 but Lainey was a difficult client. 806 00:33:07,919 --> 00:33:10,156 No straight man was gonna go to the trouble 807 00:33:10,256 --> 00:33:14,160 of becoming everything she needed without me pushing. 808 00:33:14,260 --> 00:33:17,363 So... arrest me. 809 00:33:18,164 --> 00:33:19,298 Oh, that's right. 810 00:33:19,398 --> 00:33:20,966 You know as well as I do 811 00:33:21,067 --> 00:33:22,768 what I did might be fraud 812 00:33:22,868 --> 00:33:25,137 though you'd have trouble making the case 813 00:33:25,237 --> 00:33:26,972 without Dennis to corroborate, 814 00:33:27,073 --> 00:33:28,907 but it isn't murder. 815 00:33:30,909 --> 00:33:32,244 So... 816 00:33:33,245 --> 00:33:35,414 Are we done here? 817 00:33:46,092 --> 00:33:47,859 Wait. 818 00:33:49,361 --> 00:33:52,074 Something's missing, and I know what it is. 819 00:33:52,098 --> 00:33:53,665 The rug. We know. 820 00:33:53,765 --> 00:33:55,567 No, not the rug. 821 00:33:55,667 --> 00:33:59,138 All that Where's Waldo? Has finally paid off. 822 00:33:59,238 --> 00:34:00,339 Cupid. 823 00:34:00,439 --> 00:34:02,941 When you took this photo, 824 00:34:03,109 --> 00:34:06,278 there was a darling Cupid on the pedestal. 825 00:34:06,378 --> 00:34:07,613 Perfect for your brand, 826 00:34:07,713 --> 00:34:09,348 by the way. Oh, that? 827 00:34:09,448 --> 00:34:12,318 The photographer thought it was cute. 828 00:34:12,418 --> 00:34:13,652 Well, where is it now? 829 00:34:13,752 --> 00:34:15,187 Somewhere in storage. 830 00:34:15,287 --> 00:34:16,388 I don't like clutter. 831 00:34:16,488 --> 00:34:17,856 Oh, gosh. 832 00:34:17,956 --> 00:34:20,226 I wish I could be more like that. 833 00:34:20,326 --> 00:34:21,460 I'll bet. Yeah. 834 00:34:21,560 --> 00:34:23,229 By the way, have you found a date yet 835 00:34:23,329 --> 00:34:24,930 for your event? 836 00:34:25,030 --> 00:34:27,233 Uh... No. No, I haven't. 837 00:34:27,333 --> 00:34:30,402 I am still... well, working on that. 838 00:34:30,502 --> 00:34:32,171 A bit of free advice? 839 00:34:32,271 --> 00:34:34,373 Focus on love, Ms. Tascioni. 840 00:34:34,473 --> 00:34:36,675 More than your career, whatever it is. 841 00:34:36,775 --> 00:34:40,579 End of the day, love is all that matters. 842 00:34:46,818 --> 00:34:49,054 That Cupid is our candlestick. Mm-hmm. 843 00:34:49,155 --> 00:34:51,890 It's probably at the bottom of the ocean somewhere. 844 00:34:51,990 --> 00:34:55,827 Oh, my gosh, your detective skills are amazing! 845 00:34:56,695 --> 00:34:58,630 I'm not saying we should search the entire ocean. 846 00:34:58,730 --> 00:35:00,499 That would be ridiculous. I agree. 847 00:35:00,599 --> 00:35:03,034 Just, you know, where the body was found. 848 00:35:03,169 --> 00:35:05,171 Uh, how big a radius we talking? Half a mile? 849 00:35:05,271 --> 00:35:07,373 Objects tend to drift in the ocean, you know. 850 00:35:07,473 --> 00:35:09,175 Half a mile at most. Ah, Ms. Tascioni, 851 00:35:09,275 --> 00:35:12,043 the NYPD's Scuba Team is a highly specialized unit. 852 00:35:12,178 --> 00:35:14,680 Their job is to perform dangerous rescue operations, 853 00:35:14,780 --> 00:35:16,582 not look for brass figurines. 854 00:35:16,682 --> 00:35:18,217 It's actually more of a statuette. 855 00:35:18,317 --> 00:35:19,551 The answer is no. 856 00:35:19,651 --> 00:35:20,828 You realize everything you found 857 00:35:20,852 --> 00:35:22,321 makes me look even more guilty. 858 00:35:22,421 --> 00:35:24,190 Meeting Dennis' girlfriend also led us 859 00:35:24,290 --> 00:35:26,392 to Margo and her motive. 860 00:35:26,492 --> 00:35:27,859 You think Margo killed him? 861 00:35:27,959 --> 00:35:30,172 We think he was about to defy Margo 862 00:35:30,196 --> 00:35:31,330 and tell you the truth. 863 00:35:31,430 --> 00:35:32,464 That he's from Jersey? 864 00:35:32,564 --> 00:35:33,865 Why? 865 00:35:33,965 --> 00:35:37,736 Because he'd really fallen in love with you. 866 00:35:37,836 --> 00:35:39,371 He loved me? He did. 867 00:35:39,471 --> 00:35:40,839 He didn't want to lie anymore. 868 00:35:40,939 --> 00:35:43,008 Sometimes I forget I'm actually lovable. 869 00:35:43,108 --> 00:35:44,610 Aw. I bet Margo coached him 870 00:35:44,710 --> 00:35:48,190 on everything to do and everything to say. 871 00:35:48,214 --> 00:35:50,115 No wonder he was so good in bed. 872 00:35:50,216 --> 00:35:51,983 We don't know about that, 873 00:35:52,083 --> 00:35:55,854 but, um, we think that she killed him with this. 874 00:35:55,954 --> 00:35:57,356 The Cupid. 875 00:35:57,456 --> 00:35:58,966 I got that for her, right after we got engaged. 876 00:35:58,990 --> 00:36:01,460 That's a nice gift. It's not that nice. 877 00:36:01,560 --> 00:36:03,061 I'd spent enough on Margo's retainer. 878 00:36:03,229 --> 00:36:05,431 That's actually a knockoff of a bronze one I saw. 879 00:36:05,531 --> 00:36:07,733 This one was made of brass? 880 00:36:07,833 --> 00:36:09,000 Yeah. How'd you know? 881 00:36:09,100 --> 00:36:11,002 It was like $30. Don't tell Margo. 882 00:36:11,102 --> 00:36:12,838 Quite the bargain. Mm-hmm. 883 00:36:12,938 --> 00:36:15,073 How do you think I stay rich? 884 00:36:17,042 --> 00:36:18,710 Oh, yes. Not to worry. 885 00:36:18,810 --> 00:36:20,746 I believe I know a dealer in SoHo who has one. 886 00:36:20,846 --> 00:36:22,381 The exact same one? 887 00:36:22,481 --> 00:36:24,049 It's got to match. Very same. 888 00:36:24,149 --> 00:36:25,460 I can have it to you in the morning. 889 00:36:25,484 --> 00:36:26,552 Oh, thank God. 890 00:36:26,652 --> 00:36:28,520 It's $60,000. I'm sorry, what? 891 00:36:28,620 --> 00:36:29,831 Do you need time to think about it? 892 00:36:29,855 --> 00:36:32,724 No. I don't do time. 893 00:36:38,129 --> 00:36:39,441 Hi. Elsbeth! So glad you could make it. 894 00:36:39,465 --> 00:36:41,600 Well, you were so cryptic when you called, 895 00:36:41,700 --> 00:36:43,435 I figured this would be worth the drive. 896 00:36:43,535 --> 00:36:44,603 Indeed it is. 897 00:36:44,703 --> 00:36:47,539 I have found the perfect man for you. 898 00:36:47,639 --> 00:36:49,441 What? Really? 899 00:36:49,541 --> 00:36:52,177 I thought you said you weren't taking on new clients. 900 00:36:52,278 --> 00:36:54,613 I couldn't resist. He's an archaeologist, 901 00:36:54,713 --> 00:36:57,015 so you both like nosing into things. 902 00:36:57,115 --> 00:36:59,318 He's just back from Kiribati, actually. 903 00:36:59,418 --> 00:37:00,919 Oh. Where's that exactly? 904 00:37:01,019 --> 00:37:03,855 No idea, but wait till you see his picture. 905 00:37:04,656 --> 00:37:05,691 Handsome, right? 906 00:37:05,791 --> 00:37:08,594 Oh, he is very... 907 00:37:08,694 --> 00:37:09,795 Is that Cupid? 908 00:37:09,895 --> 00:37:11,463 Why, yes. Yes, it is. 909 00:37:11,563 --> 00:37:14,433 That's the same Cupid that was on the pedestal 910 00:37:14,533 --> 00:37:16,101 when you had your photo shoot? 911 00:37:16,201 --> 00:37:18,870 Yeah, you were so fond of it, I pulled it out of storage. 912 00:37:18,970 --> 00:37:22,073 Huh. But the Cupid in the photo 913 00:37:22,173 --> 00:37:26,378 had three arrows in his quiver and this one only has two. 914 00:37:26,478 --> 00:37:28,880 And you always want more arrows in your quiver. 915 00:37:28,980 --> 00:37:30,292 That's from your book. 916 00:37:30,316 --> 00:37:32,718 Yeah, you're mistaken. No. See, 917 00:37:32,818 --> 00:37:34,920 if you compare this one with the... whoa 918 00:37:35,020 --> 00:37:36,422 one in the, uh, magazine... 919 00:37:36,522 --> 00:37:38,824 Maybe it fell out in storage. No one cares. 920 00:37:38,924 --> 00:37:40,959 Yeah, yeah. You're probably right. 921 00:37:41,059 --> 00:37:44,330 I do tend to notice things that other people don't. 922 00:37:44,430 --> 00:37:45,831 Like... that man's 923 00:37:45,931 --> 00:37:48,467 excessive nose hair, and like you say, 924 00:37:48,567 --> 00:37:51,069 I wouldn't want to settle for the wrong pers... Whoa. Hey! 925 00:37:51,169 --> 00:37:53,472 Careful with that. My God! 926 00:37:53,572 --> 00:37:56,207 I'm so sorry. It's just heavier than it looks. 927 00:37:56,342 --> 00:37:59,645 Well, it should be. It's solid bronze. 928 00:37:59,745 --> 00:38:01,212 Are you sure? 929 00:38:01,347 --> 00:38:03,114 Of course, I'm sure. It's an antique. 930 00:38:03,214 --> 00:38:05,150 Because Lainey said she bought it for you. 931 00:38:05,250 --> 00:38:07,453 As a matter of fact, she did. So? 932 00:38:07,553 --> 00:38:09,921 Well, the one Lainey got for you was made of brass. 933 00:38:10,021 --> 00:38:12,023 It was a fake, which is kind of ironic 934 00:38:12,123 --> 00:38:14,336 when you think about it. 935 00:38:14,360 --> 00:38:15,761 But the thing is, 936 00:38:15,861 --> 00:38:20,966 the weapon used to kill Dennis was made of brass. 937 00:38:21,066 --> 00:38:22,868 A man killed by a brass Cupid. 938 00:38:22,968 --> 00:38:25,103 How poetic. 939 00:38:25,203 --> 00:38:28,940 But as you can see, this one is made of bronze. 940 00:38:29,040 --> 00:38:30,676 Too bad your brass one isn't here, 941 00:38:30,776 --> 00:38:32,378 so you can't prove anything. 942 00:38:32,478 --> 00:38:33,779 You know what? 943 00:38:33,879 --> 00:38:35,381 You can leave. 944 00:38:36,915 --> 00:38:39,150 Who could that be? Oh, right. 945 00:38:39,250 --> 00:38:40,919 I forgot. 946 00:38:41,019 --> 00:38:44,222 Uh, I invited some friends to meet me here. 947 00:38:48,427 --> 00:38:49,372 Hi. 948 00:38:49,396 --> 00:38:51,630 Uh, this is Jake and Harvey. 949 00:38:51,730 --> 00:38:53,499 This is Margo. 950 00:38:53,599 --> 00:38:55,734 They found Dennis's body. 951 00:38:55,834 --> 00:38:57,035 What are they doing here? 952 00:38:57,135 --> 00:38:58,380 Well, I suggested that 953 00:38:58,404 --> 00:38:59,938 they go back to their fishing spot 954 00:39:00,038 --> 00:39:01,573 with a metal detector. 955 00:39:01,673 --> 00:39:05,143 Can you believe the police wouldn't spend the resources? 956 00:39:05,243 --> 00:39:06,243 Come on in, gentlemen. 957 00:39:06,311 --> 00:39:09,180 And look what they found. 958 00:39:13,084 --> 00:39:16,522 See? Three arrows. 959 00:39:16,622 --> 00:39:18,223 Just like the photo. 960 00:39:18,323 --> 00:39:20,158 Although, this one's chipped. 961 00:39:20,258 --> 00:39:23,529 Well, my guess is that the missing piece will match 962 00:39:23,629 --> 00:39:26,932 the one the coroner found in Dennis's head wound. 963 00:39:27,733 --> 00:39:30,201 What is this? Are you arresting me? 964 00:39:30,301 --> 00:39:32,738 Uh, no, they are. 965 00:39:33,839 --> 00:39:35,206 No. Wait. 966 00:39:35,306 --> 00:39:38,143 I can't go from this to prison. 967 00:39:38,243 --> 00:39:39,545 Yeah, it won't be the Hamptons, 968 00:39:39,645 --> 00:39:41,813 but nothing is, is it? 969 00:39:41,913 --> 00:39:45,350 Why did that idiot have to fall in love? 970 00:39:56,061 --> 00:39:57,829 Tascioni. Hey. 971 00:39:57,929 --> 00:40:01,443 Kaya! Oh, my gosh! Oh, you look amazing. Wow. 972 00:40:01,467 --> 00:40:04,302 I do not put heels on for just anybody, 973 00:40:04,402 --> 00:40:06,805 so you owe me, just so we're clear. 974 00:40:06,905 --> 00:40:08,273 Very clear. 975 00:40:11,943 --> 00:40:15,380 Officer Blanke, are you gonna fill the detectives in? 976 00:40:15,481 --> 00:40:18,216 According to Tascioni, you basically solved a murder. 977 00:40:18,316 --> 00:40:20,919 They have a lot of questions. They want to talk to you. 978 00:40:21,019 --> 00:40:22,420 I... Come on. 979 00:40:22,521 --> 00:40:24,656 It's the least you can do. 980 00:40:25,924 --> 00:40:27,593 Okay. There you go. 981 00:40:27,693 --> 00:40:29,628 Yes. 982 00:40:34,800 --> 00:40:36,334 Oh. 983 00:40:37,235 --> 00:40:38,904 Oh. Okay. 984 00:40:39,004 --> 00:40:41,306 Oh. Thank you. 985 00:40:51,416 --> 00:40:53,151 Elsbeth. Mm. Mm. 986 00:40:53,251 --> 00:40:54,285 Hi. Hi. 987 00:40:55,587 --> 00:40:57,188 Are you enjoying yourself? Mm-hmm. 988 00:40:57,288 --> 00:40:59,448 I don't know what I'm eating, but it's delicious. Okay. 989 00:41:00,659 --> 00:41:02,579 Oh, wow. There are so many important people here. 990 00:41:02,628 --> 00:41:05,897 Mm-hmm. Ooh, that guy that Captain Wagner's talking to 991 00:41:05,997 --> 00:41:08,567 looks very important. Who's he? 992 00:41:08,667 --> 00:41:12,738 That's the owner of FlairAll, that buzzy fast fashion company. 993 00:41:12,838 --> 00:41:14,873 He's loaded. Mm. 994 00:41:14,973 --> 00:41:16,374 What? Me? Yeah. 995 00:41:16,542 --> 00:41:18,777 No. (Laughs) Mm-mm. 996 00:41:18,877 --> 00:41:22,147 So, Captain Wagner helps raise money for the foundation, right? 997 00:41:22,247 --> 00:41:24,215 Yes. He brings in a lot of major donors. 998 00:41:24,315 --> 00:41:26,151 How does he do it? 999 00:41:26,251 --> 00:41:27,719 Well, few people say no 1000 00:41:27,819 --> 00:41:29,755 to talking to an NYPD captain. 1001 00:41:29,855 --> 00:41:32,858 Oh, I see. He hates the schmoozing part, 1002 00:41:32,958 --> 00:41:34,536 but sending kids to college on full scholarships, 1003 00:41:34,560 --> 00:41:35,961 he loves that part. 1004 00:41:36,061 --> 00:41:38,363 That's so nice. Yeah. 1005 00:41:39,598 --> 00:41:42,267 Please, excuse me. Of course. 1006 00:41:46,572 --> 00:41:49,140 Another Shirley Temple, please. 1007 00:41:56,181 --> 00:41:57,315 Hello? 1008 00:41:57,415 --> 00:41:58,560 I hear Wagner's foundation 1009 00:41:58,584 --> 00:42:00,886 is having a big soiree. Mm-hmm. 1010 00:42:00,986 --> 00:42:02,387 The food's delicious. 1011 00:42:02,588 --> 00:42:03,622 You're there now? 1012 00:42:03,722 --> 00:42:06,391 Notice anything suspicious? 1013 00:42:08,627 --> 00:42:10,228 Mm... 1014 00:42:10,328 --> 00:42:12,497 I'm not sure yet. 1015 00:42:12,598 --> 00:42:14,733 It's still early. 1016 00:42:15,901 --> 00:42:17,068 She's a little quirky, 1017 00:42:17,168 --> 00:42:18,970 but I like that Elsbeth character. 1018 00:42:19,070 --> 00:42:20,972 Hmm. You like everybody. 1019 00:42:21,072 --> 00:42:22,641 No, really. 1020 00:42:22,741 --> 00:42:25,343 She seemed genuinely interested in the foundation. 1021 00:42:25,443 --> 00:42:27,879 And in you. 1022 00:42:27,979 --> 00:42:30,481 And... 1023 00:42:30,616 --> 00:42:32,984 She asked a lot of questions. 1024 00:42:33,084 --> 00:42:35,787 That's classic Elsbeth. 1025 00:42:35,887 --> 00:42:40,225 That's what she does whenever she's on a case, 1026 00:42:40,325 --> 00:42:43,695 pursuing her prey. Mm. 1027 00:42:43,795 --> 00:42:45,897 Captioning sponsored by CBS 1028 00:42:45,997 --> 00:42:48,033 and TOYOTA. 1029 00:42:50,736 --> 00:42:55,173 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org72476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.