Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,379 --> 00:00:14,648
You said you'd find me
the man of my dreams.
2
00:00:14,748 --> 00:00:15,816
Lainey,
3
00:00:15,916 --> 00:00:18,252
this man is worth
over $100 million
4
00:00:18,352 --> 00:00:20,121
and has all his hair.
5
00:00:21,522 --> 00:00:23,124
Look at his nose.
6
00:00:24,958 --> 00:00:27,261
Okay, yes, maybe it's
a little crooked.
7
00:00:27,361 --> 00:00:28,662
Short.
8
00:00:28,762 --> 00:00:31,832
His nose is too short
for me to look at.
9
00:00:33,267 --> 00:00:35,603
I've been to five weddings
this year, Margo. Five.
10
00:00:35,703 --> 00:00:37,105
And not one of those brides
11
00:00:37,205 --> 00:00:38,845
has spent hundreds of
thousands of dollars
12
00:00:38,939 --> 00:00:40,741
on a matchmaker like I have.
13
00:00:40,841 --> 00:00:43,277
What is the problem?
14
00:00:43,377 --> 00:00:44,745
Is it me?
15
00:00:46,847 --> 00:00:48,082
Of course it's not.
16
00:00:50,684 --> 00:00:53,587
Okay. We all have
17
00:00:53,687 --> 00:00:56,524
our own unique love journeys.
18
00:00:56,624 --> 00:00:58,326
As long as you
continue to believe,
19
00:00:58,426 --> 00:01:00,104
"and refuse to settle
for the wrong person,
20
00:01:00,128 --> 00:01:01,662
then Cupid will
hit the bullseye."
21
00:01:01,762 --> 00:01:04,198
Yes, I read your book.
It was another $35.
22
00:01:04,298 --> 00:01:07,168
I will continue searching.
But you've got to understand,
23
00:01:07,268 --> 00:01:09,637
finding a man who
spends his free time
24
00:01:09,737 --> 00:01:11,172
protecting the coral reef,
25
00:01:11,272 --> 00:01:14,975
has good teeth, and
flies private takes time.
26
00:01:15,143 --> 00:01:16,353
You have until the
end of the year.
27
00:01:16,377 --> 00:01:17,578
Lainey...
28
00:01:17,678 --> 00:01:19,123
And if you don't find
me my perfect guy,
29
00:01:19,147 --> 00:01:20,914
I will tell everyone
that Margo Clarke,
30
00:01:21,014 --> 00:01:23,016
the "Goddess of
Love," is a fraud.
31
00:01:26,254 --> 00:01:27,388
Hey!
32
00:01:27,488 --> 00:01:29,257
Officer, what do you
think you're doing?
33
00:01:29,357 --> 00:01:30,391
This is handicap.
34
00:01:30,491 --> 00:01:32,893
I'm on anti-depressants.
35
00:01:34,162 --> 00:01:35,229
Excuse...
36
00:01:35,329 --> 00:01:36,964
Ma'am, let go of my arm.
37
00:01:37,064 --> 00:01:38,666
I'm only gonna tell you once.
38
00:01:38,766 --> 00:01:42,035
How rude!
39
00:01:42,936 --> 00:01:45,273
That's it. Let's go. Now
you're coming with me.
40
00:01:45,373 --> 00:01:47,575
Oh! Oh, so now you're
arresting me? Mm-hmm.
41
00:01:47,675 --> 00:01:51,044
Didn't they teach you to
deescalate in the academy?
42
00:02:02,590 --> 00:02:04,292
Unbelievable.
43
00:02:15,803 --> 00:02:17,771
What's your name?
44
00:02:19,373 --> 00:02:22,976
I used to think a man like
you couldn't possibly exist.
45
00:02:23,877 --> 00:02:25,679
Well, I do, my darling.
46
00:02:25,779 --> 00:02:29,016
And now that I've found you,
I never want us to be apart.
47
00:02:30,418 --> 00:02:32,586
Lainey Anne Belfort
48
00:02:34,121 --> 00:02:36,161
you are the most amazing
woman I have ever known.
49
00:02:37,124 --> 00:02:38,659
And I want you to be my wife.
50
00:02:40,228 --> 00:02:42,095
Oh, my God. Will you marry me?
51
00:02:42,230 --> 00:02:43,631
Yes! Yes!
52
00:02:43,731 --> 00:02:45,533
Yes! Oh!
53
00:02:46,500 --> 00:02:48,336
Thank you.
54
00:02:48,436 --> 00:02:51,239
The Goddess of Love has
answered your prayer.
55
00:02:58,646 --> 00:03:00,348
You made good time.
56
00:03:00,448 --> 00:03:03,417
Well, it's freezing out. No
one's on the roads. Whew.
57
00:03:03,517 --> 00:03:07,721
Hey, I thought we agreed you'd
speak Aussie at all times.
58
00:03:07,821 --> 00:03:10,391
Come on, it's fine.
No one's here.
59
00:03:10,491 --> 00:03:12,402
What'd you have me come
all the way out here for?
60
00:03:12,426 --> 00:03:14,094
It's safer.
61
00:03:14,895 --> 00:03:16,264
I had these drawn up.
62
00:03:16,364 --> 00:03:18,031
Oh, come on. Divorce papers?
63
00:03:18,131 --> 00:03:20,868
Yeah. It's your
one-year anniversary.
64
00:03:20,968 --> 00:03:22,403
Ya made it.
65
00:03:22,503 --> 00:03:24,071
Now you can divorce
Lainey and skip town
66
00:03:24,171 --> 00:03:25,806
with a sizable
amount of her money.
67
00:03:25,906 --> 00:03:27,841
Minus my sizable cut.
68
00:03:27,941 --> 00:03:29,977
No, I can't do it.
69
00:03:30,077 --> 00:03:31,255
What do you mean
you can't do it?
70
00:03:31,279 --> 00:03:32,946
The stage has been set.
71
00:03:33,046 --> 00:03:35,259
You've been picking fights with
her like we rehearsed, right?
72
00:03:35,283 --> 00:03:36,817
Yeah, and I hated it.
73
00:03:36,917 --> 00:03:38,419
The thing is, I love her.
74
00:03:38,519 --> 00:03:40,354
How? I just do.
75
00:03:40,454 --> 00:03:41,965
And I want her to know
the real me, you know?
76
00:03:41,989 --> 00:03:43,457
You're an Uber driver
77
00:03:43,557 --> 00:03:46,994
who never finished a full
semester of community college.
78
00:03:47,094 --> 00:03:48,662
Lainey already
knows I'm broke. No.
79
00:03:48,762 --> 00:03:52,065
She thinks your "crypto
exchange" went bust.
80
00:03:52,165 --> 00:03:53,200
She also thinks you have
81
00:03:53,301 --> 00:03:55,303
a wealthy family in Brisbin
82
00:03:55,403 --> 00:03:57,471
and fancy degrees. Ya
don't. Yeah, well, listen,
83
00:03:57,571 --> 00:03:59,340
our relationship
ain't about all that.
84
00:03:59,440 --> 00:04:02,476
She loves me for me.
85
00:04:02,576 --> 00:04:03,977
Lainey isn't capable
of real love.
86
00:04:04,077 --> 00:04:06,179
And even if she were,
87
00:04:06,314 --> 00:04:08,394
how do you think she'd feel
about you defrauding her?
88
00:04:08,482 --> 00:04:10,242
Well, then, I'd tell
her that she changed me.
89
00:04:10,318 --> 00:04:11,885
I changed you!
90
00:04:11,985 --> 00:04:14,097
Have you thought about what
this would do to my business?
91
00:04:14,121 --> 00:04:18,191
My reputation, if she found out
you're my low-rent Frankenstein?
92
00:04:18,326 --> 00:04:20,203
Lainey is a good person.
She'll look past all of that.
93
00:04:20,227 --> 00:04:22,430
Women with trust funds
aren't good people.
94
00:04:22,530 --> 00:04:24,197
I'm willing to take that risk.
95
00:04:24,998 --> 00:04:26,066
Stop!
96
00:04:26,166 --> 00:04:28,068
Don't do this.
97
00:04:28,168 --> 00:04:30,504
The truth will land
us both in prison.
98
00:04:30,604 --> 00:04:32,573
I'm done lying!
99
00:05:16,384 --> 00:05:17,885
Oh, my God.
100
00:06:05,165 --> 00:06:06,600
Ms. Tascioni.
101
00:06:06,700 --> 00:06:10,303
Oh, sorry. I just love
little tchotchkes like this.
102
00:06:10,438 --> 00:06:12,039
That's a Yiddish
word, it means...
103
00:06:12,139 --> 00:06:13,040
I know what it means.
104
00:06:13,140 --> 00:06:14,508
Right. Sorry.
105
00:06:17,845 --> 00:06:19,580
You were saying?
106
00:06:20,448 --> 00:06:23,016
An Australian man
named Gabriel Erwood,
107
00:06:23,116 --> 00:06:24,585
whom I happen to know,
108
00:06:24,685 --> 00:06:25,919
didn't come home last night.
109
00:06:26,019 --> 00:06:28,922
And his wife is
understandably worried.
110
00:06:29,022 --> 00:06:30,257
Who's lead on the case?
111
00:06:30,357 --> 00:06:32,359
You are.
112
00:06:33,661 --> 00:06:34,828
Me?
113
00:06:34,928 --> 00:06:37,164
But I-I mean, I'm-I'm
not a detective.
114
00:06:37,264 --> 00:06:40,000
Prove yourself today and
maybe one day you will be.
115
00:06:40,100 --> 00:06:42,470
Uh...
116
00:06:42,570 --> 00:06:44,505
Is there evidence of foul play?
117
00:06:44,605 --> 00:06:45,806
No. He's just missing.
118
00:06:45,906 --> 00:06:47,708
Um, In New York,
doesn't an adult
119
00:06:47,808 --> 00:06:50,310
have to face a
credible risk of harm
120
00:06:50,478 --> 00:06:52,079
to be considered "missing"?
121
00:06:52,179 --> 00:06:55,148
His wife, Lainey Belfort,
122
00:06:55,248 --> 00:06:57,050
is a major donor
to my foundation.
123
00:06:57,150 --> 00:06:58,486
Oh, so this is a favor.
124
00:06:58,586 --> 00:07:00,854
A visit from a uniformed officer
125
00:07:00,954 --> 00:07:03,557
in the company of Ms. Tascioni
with her consent decree
126
00:07:03,657 --> 00:07:05,959
will demonstrate to Ms.
Belfort that we are taking
127
00:07:06,059 --> 00:07:08,228
her husband's
disappearance seriously.
128
00:07:08,328 --> 00:07:10,564
Well, Captain, there's
probably a logical explanation
129
00:07:10,664 --> 00:07:12,700
for Mr. Erwood's
failure to come home.
130
00:07:12,800 --> 00:07:14,110
And I trust you'll
approach this matter
131
00:07:14,134 --> 00:07:16,036
as any good detective would.
132
00:07:16,136 --> 00:07:17,938
I'll do my best.
133
00:07:18,038 --> 00:07:19,072
Me, too.
134
00:07:20,508 --> 00:07:22,242
I know some men ignore
their wives' calls,
135
00:07:22,342 --> 00:07:23,343
but not Gabriel.
136
00:07:23,511 --> 00:07:24,945
Has he ever disappeared before?
137
00:07:25,045 --> 00:07:26,747
No, never. We have
been inseparable
138
00:07:26,847 --> 00:07:28,982
since the moment
that we met. Aw.
139
00:07:29,082 --> 00:07:30,651
That is so sweet.
140
00:07:30,751 --> 00:07:32,786
And how did you
first get involved
141
00:07:32,886 --> 00:07:34,922
with Captain
Wagner's foundation?
142
00:07:35,022 --> 00:07:37,324
Um, my accountant.
It's a great cause
143
00:07:37,424 --> 00:07:38,626
and I needed a tax write-off.
144
00:07:38,726 --> 00:07:40,169
Um, I'm sorry, what
does this have to do
145
00:07:40,193 --> 00:07:41,505
with my husband's disappearance?
146
00:07:41,529 --> 00:07:43,931
Oh, nothing. You know,
just getting background.
147
00:07:44,031 --> 00:07:46,166
Okay. Anything unusual
148
00:07:46,266 --> 00:07:47,935
happen last night?
149
00:07:48,035 --> 00:07:49,436
Uh...
150
00:07:49,537 --> 00:07:52,072
We got in an argument. I
know how that sounds, but...
151
00:07:52,172 --> 00:07:54,241
What was the argument about?
152
00:07:54,341 --> 00:07:57,277
Gabriel's crypto business is
going through a rough patch.
153
00:07:57,377 --> 00:08:00,113
It's, uh, it's put him on edge.
154
00:08:00,213 --> 00:08:02,082
It got really ugly.
155
00:08:02,182 --> 00:08:04,184
Does your husband have
anyone he might've consulted
156
00:08:04,284 --> 00:08:05,418
about his problems?
157
00:08:05,553 --> 00:08:07,320
A best friend, a relative?
158
00:08:07,420 --> 00:08:08,922
I'm his best friend.
159
00:08:09,022 --> 00:08:11,692
All his family's in Australia
and they're estranged.
160
00:08:11,792 --> 00:08:13,827
Uh, we have one, we
have one mutual friend,
161
00:08:13,927 --> 00:08:15,204
but she's not in town right now.
162
00:08:15,228 --> 00:08:16,540
Her apartment is
being renovated.
163
00:08:16,564 --> 00:08:18,599
Oh, where is she?
164
00:08:19,567 --> 00:08:20,868
This is the Hamptons?
165
00:08:20,968 --> 00:08:23,436
It hardly seems worth
that long a drive.
166
00:08:23,571 --> 00:08:27,074
If it were summertime,
you'd get it.
167
00:08:31,679 --> 00:08:34,047
Oh, now, this makes more sense.
168
00:08:35,082 --> 00:08:36,584
Let's go.
169
00:08:39,219 --> 00:08:41,321
I wouldn't call us
"friends," really.
170
00:08:41,421 --> 00:08:44,725
Um, I introduced them. I'm
a professional matchmaker.
171
00:08:44,825 --> 00:08:46,259
Hmm. Oh, my gosh, look at this.
172
00:08:47,661 --> 00:08:49,462
Is this your book? It is.
173
00:08:49,597 --> 00:08:50,574
You wrote this?
174
00:08:50,598 --> 00:08:51,832
I did.
175
00:08:51,932 --> 00:08:53,867
Wow, this looks great.
176
00:08:53,967 --> 00:08:56,003
Who does the audiobook?
177
00:08:56,103 --> 00:08:57,270
Viola Davis?
178
00:08:57,370 --> 00:08:58,271
I do.
179
00:08:58,371 --> 00:09:00,140
Wow, that's nice.
180
00:09:00,240 --> 00:09:01,341
Can I keep this?
181
00:09:01,441 --> 00:09:03,143
Sure. Thanks.
182
00:09:03,243 --> 00:09:07,047
Did you still see Lainey and
Gabriel after they got married?
183
00:09:07,147 --> 00:09:08,215
Oh, yes.
184
00:09:08,315 --> 00:09:09,783
Um, after I make a match,
185
00:09:09,883 --> 00:09:12,419
I often become the
therapist and confidante.
186
00:09:12,519 --> 00:09:14,755
And it's so like
Lainey to freak out
187
00:09:14,855 --> 00:09:17,524
and call the cops,
but I can't blame her
188
00:09:17,625 --> 00:09:19,693
after the nasty fight they had.
189
00:09:19,793 --> 00:09:20,793
Oh, you heard about that?
190
00:09:20,861 --> 00:09:22,395
Uh, if you must know,
191
00:09:22,495 --> 00:09:24,608
Gabriel came by here and
told me all about it.
192
00:09:24,632 --> 00:09:27,000
Out here? And what
time was that?
193
00:09:27,100 --> 00:09:27,968
Um
194
00:09:28,068 --> 00:09:29,369
Sometime before it got dark.
195
00:09:29,469 --> 00:09:32,673
Uh, but it gets so dark so
early this time of year.
196
00:09:32,773 --> 00:09:34,808
He was so upset, he wanted to
197
00:09:34,908 --> 00:09:37,177
talk in person. Excuse me.
198
00:09:37,277 --> 00:09:38,622
What are you doing?
199
00:09:38,646 --> 00:09:40,013
Uh, your rug.
200
00:09:40,113 --> 00:09:41,314
It's missing.
201
00:09:42,215 --> 00:09:43,851
See, there's an outline
202
00:09:43,951 --> 00:09:46,720
where a rug used to be.
203
00:09:47,520 --> 00:09:49,322
You're very observant.
204
00:09:49,422 --> 00:09:50,758
Oh, no, not really.
205
00:09:50,858 --> 00:09:54,638
I just, uh, notice
things that are odd.
206
00:09:54,662 --> 00:09:56,563
Uh, there was a rug,
207
00:09:56,664 --> 00:09:57,941
but I decided I
didn't like the color.
208
00:09:57,965 --> 00:09:59,132
Uh-huh.
209
00:09:59,232 --> 00:10:03,036
I have so many fond
childhood memories,
210
00:10:03,136 --> 00:10:07,207
sitting by a warm
fire on a cozy rug.
211
00:10:07,307 --> 00:10:09,009
Or was that a movie?
212
00:10:10,744 --> 00:10:11,945
No, that was me.
213
00:10:12,512 --> 00:10:14,081
This fire doesn't have
214
00:10:14,181 --> 00:10:17,184
the woodsy smell I
remember, though.
215
00:10:18,351 --> 00:10:20,320
I guess it depends
216
00:10:20,420 --> 00:10:21,855
on what you're burning.
217
00:10:21,955 --> 00:10:24,191
Did you grow up around here?
218
00:10:25,225 --> 00:10:27,027
Um, gosh, no.
219
00:10:27,127 --> 00:10:29,362
Peoria. That's in Illinois.
220
00:10:29,462 --> 00:10:31,031
You know the old line,
221
00:10:31,131 --> 00:10:33,400
"But will it play in Peoria?"
222
00:10:33,500 --> 00:10:34,868
And does it?
223
00:10:34,968 --> 00:10:35,969
Not usually, no.
224
00:10:36,069 --> 00:10:38,505
Peoria is certainly not
225
00:10:38,605 --> 00:10:40,040
the Hamptons.
226
00:10:40,140 --> 00:10:41,608
Well, nothing is, is it?
227
00:10:41,709 --> 00:10:43,443
Oh, no, siree. Well...
228
00:10:43,543 --> 00:10:45,746
I ordered a new rug, if that
makes you feel any better.
229
00:10:45,846 --> 00:10:47,781
Oh, where from?
230
00:10:47,881 --> 00:10:50,017
Does it matter?
231
00:10:50,117 --> 00:10:51,852
Oh, I just thought I
could do some shopping,
232
00:10:51,952 --> 00:10:53,954
since I have to
furnish an apartment,
233
00:10:54,054 --> 00:10:56,223
if I can ever find one.
234
00:10:56,323 --> 00:10:58,191
Ooh, New York real
estate is a beast.
235
00:10:58,291 --> 00:11:01,428
Well, the Hamptons Antique
Store, where I'm getting my rug,
236
00:11:01,528 --> 00:11:04,031
is for people with
very discerning taste.
237
00:11:04,131 --> 00:11:06,033
I thought you were here
to talk about Gabriel.
238
00:11:06,133 --> 00:11:08,601
Did Mr. Erwood say
anything yesterday
239
00:11:08,736 --> 00:11:10,771
that might've indicated
where he might've gone?
240
00:11:10,871 --> 00:11:13,073
No, but after that fight,
241
00:11:13,173 --> 00:11:15,142
I think Gabriel had had enough.
242
00:11:15,242 --> 00:11:17,544
Did you tell Lainey
that he was here?
243
00:11:17,644 --> 00:11:19,246
Uh, Gabriel begged me not to.
244
00:11:19,346 --> 00:11:21,815
Now, I noticed you have
some security cameras
245
00:11:21,915 --> 00:11:23,951
on the perimeter of your house?
246
00:11:24,051 --> 00:11:25,052
A few. Yes.
247
00:11:25,152 --> 00:11:27,120
Maybe we can take a look?
248
00:11:27,220 --> 00:11:28,956
It might give us an idea
249
00:11:29,056 --> 00:11:31,735
as to where Gabriel
might've gone.
250
00:11:31,759 --> 00:11:32,993
Yeah.
251
00:11:33,093 --> 00:11:34,561
Good thinking.
252
00:11:36,496 --> 00:11:38,265
That's all there is, I'm afraid.
253
00:11:38,365 --> 00:11:41,334
You don't have any footage
of him getting into the car?
254
00:11:41,434 --> 00:11:42,602
Not at that angle.
255
00:11:42,770 --> 00:11:43,837
It's a shame.
256
00:11:43,937 --> 00:11:45,672
I'm sorry I can't
be more helpful.
257
00:11:45,773 --> 00:11:47,240
We'll put out a BOLO.
258
00:11:47,340 --> 00:11:49,442
See if anyone spotted his car.
259
00:11:49,542 --> 00:11:51,654
But you'll let us know if you
do hear anything from Gabriel?
260
00:11:51,678 --> 00:11:52,579
Of course.
261
00:11:52,679 --> 00:11:53,757
We'll see ourselves out.
262
00:11:53,781 --> 00:11:55,282
Thank you for your time.
263
00:12:00,788 --> 00:12:02,255
We found his car.
264
00:12:02,355 --> 00:12:03,767
You did? Where?
265
00:12:03,791 --> 00:12:05,826
At a bus stop in the Hamptons.
266
00:12:05,926 --> 00:12:07,694
A bus stop? Gabriel's never
267
00:12:07,795 --> 00:12:09,963
taken public
transportation in his life.
268
00:12:10,063 --> 00:12:11,463
It's possible he
left his car there
269
00:12:11,531 --> 00:12:13,033
and was picked up
by someone else.
270
00:12:13,133 --> 00:12:14,778
You mean another woman?
271
00:12:14,802 --> 00:12:16,569
No. No way.
272
00:12:16,669 --> 00:12:18,338
We don't know yet,
but it's not uncommon
273
00:12:18,438 --> 00:12:20,784
for a man to leave town
for some unknown reason.
274
00:12:20,808 --> 00:12:23,877
It doesn't mean there's a
real case to investigate.
275
00:12:23,977 --> 00:12:25,913
But what was he doing
in the Hamptons?
276
00:12:26,013 --> 00:12:27,791
He went to Margo's
first to talk.
277
00:12:27,815 --> 00:12:29,216
Why didn't Margo tell me?
278
00:12:29,316 --> 00:12:31,718
I think she was trying
to protect your feelings.
279
00:12:31,819 --> 00:12:33,854
Oh, he was gonna leave me.
280
00:12:33,954 --> 00:12:36,389
He was gonna leave me
because we had that fight.
281
00:12:36,489 --> 00:12:38,691
We don't know about
that, but you know men.
282
00:12:38,826 --> 00:12:40,460
Bruised egos.
283
00:12:40,560 --> 00:12:41,728
They need time.
284
00:12:41,829 --> 00:12:42,863
God, I'm such a bitch.
285
00:12:42,963 --> 00:12:44,273
No. Margo always
kept warning me.
286
00:12:44,297 --> 00:12:46,166
"You've got to stop
driving men away."
287
00:12:46,266 --> 00:12:48,368
And, look, here I am.
288
00:12:50,971 --> 00:12:53,206
When you do hear from Gabriel,
289
00:12:53,306 --> 00:12:55,375
please let us know.
290
00:13:01,982 --> 00:13:03,550
Lainey Belfort?
291
00:13:03,650 --> 00:13:05,085
I'm Lainey.
292
00:13:05,185 --> 00:13:06,295
Uh, your husband booked
a couples massage.
293
00:13:06,319 --> 00:13:07,654
Happy anniversary.
294
00:13:07,754 --> 00:13:09,990
He must've booked this
a while ago, because...
295
00:13:10,090 --> 00:13:11,691
Nope, he booked it yesterday.
296
00:13:11,859 --> 00:13:13,693
Kickoff for a
special celebration?
297
00:13:13,861 --> 00:13:15,628
I told you, he
didn't just run off.
298
00:13:15,728 --> 00:13:18,165
Oh, God. Something terrible
must've happened to him.
299
00:13:19,299 --> 00:13:22,035
Seems like you got
a real case now.
300
00:13:22,135 --> 00:13:24,104
Hmm.
301
00:13:33,746 --> 00:13:35,324
We think Gabriel was
the victim of foul play.
302
00:13:35,348 --> 00:13:37,217
Because he booked a massage?
303
00:13:37,317 --> 00:13:39,152
Or because some lady's
rug was missing?
304
00:13:39,252 --> 00:13:40,864
Yes.
305
00:13:40,888 --> 00:13:43,556
Did we also mention there was
a fire going in the fireplace?
306
00:13:43,656 --> 00:13:46,193
Yes, you did. In the
middle of winter, no less.
307
00:13:46,293 --> 00:13:48,228
You don't think there's
cause for a search
308
00:13:48,328 --> 00:13:49,462
of Margo's property?
309
00:13:49,562 --> 00:13:50,842
Based on what I've heard so far?
310
00:13:50,898 --> 00:13:51,999
Not even close.
311
00:13:52,099 --> 00:13:54,001
But she was the last
one to see Gabriel.
312
00:13:54,101 --> 00:13:55,668
He hasn't come home?
313
00:13:55,768 --> 00:13:58,105
You are talking about
Gabriel Erwood, right?
314
00:13:58,205 --> 00:14:00,340
Elsbeth Tascioni, meet my wife,
315
00:14:00,440 --> 00:14:02,009
Claudia Payne.
316
00:14:02,109 --> 00:14:04,011
So nice to meet you.
317
00:14:04,111 --> 00:14:06,113
I love your scarf,
your earrings,
318
00:14:06,213 --> 00:14:08,548
your name, everything about you.
319
00:14:08,648 --> 00:14:10,894
Well, aren't you
a slice of heaven?
320
00:14:10,918 --> 00:14:12,752
It's a pleasure.
321
00:14:12,920 --> 00:14:15,322
Did he tell that you we were at
Gabriel and Lainey's wedding?
322
00:14:15,422 --> 00:14:17,124
That must've been
quite the event.
323
00:14:17,224 --> 00:14:18,625
It was all right.
324
00:14:18,725 --> 00:14:20,493
It's not easy to impress
people in this city,
325
00:14:20,593 --> 00:14:21,833
which is why we have to go over
326
00:14:21,929 --> 00:14:23,330
those place settings
for the gala.
327
00:14:23,430 --> 00:14:25,232
Oh, that's why she's here,
328
00:14:25,332 --> 00:14:26,566
tormenting me.
329
00:14:26,666 --> 00:14:28,201
My husband did tell you
330
00:14:28,301 --> 00:14:29,341
about our foundation gala,
331
00:14:29,402 --> 00:14:31,304
right? No.
332
00:14:31,404 --> 00:14:33,206
No? Oh, and it's
this weekend. No.
333
00:14:33,306 --> 00:14:34,507
You have to come.
334
00:14:34,607 --> 00:14:37,277
Um, oh, no. No, no, no. Oh, no.
335
00:14:37,377 --> 00:14:39,012
I'm, um, not really a gala gal.
336
00:14:39,112 --> 00:14:40,280
I insist.
337
00:14:40,380 --> 00:14:42,115
Please. Bring a date.
338
00:14:42,215 --> 00:14:44,017
I am still new in town.
339
00:14:44,117 --> 00:14:47,955
So I haven't really met
any gala date types yet.
340
00:14:48,055 --> 00:14:49,832
Oh, that's just because
you haven't been looking.
341
00:14:49,856 --> 00:14:52,525
Elsbeth has other
things to focus on.
342
00:14:52,625 --> 00:14:55,295
Sweetheart, if you please,
just give us a minute.
343
00:14:55,395 --> 00:14:57,430
Yes, of course. I'll
go pick on Noonan.
344
00:14:57,530 --> 00:14:59,332
And then it's place settings.
345
00:14:59,432 --> 00:15:01,801
I'm not kidding. All right.
346
00:15:02,569 --> 00:15:03,770
I do find it hard to believe
347
00:15:03,870 --> 00:15:05,338
that Gabriel walked
out on Lainey.
348
00:15:05,438 --> 00:15:06,950
They were so in love.
349
00:15:06,974 --> 00:15:08,641
Not helping, Claudia.
350
00:15:08,741 --> 00:15:10,210
Okay.
351
00:15:10,310 --> 00:15:12,845
I'll see you this
weekend, Elsbeth.
352
00:15:15,715 --> 00:15:17,450
She's serious about
this, isn't she?
353
00:15:17,550 --> 00:15:18,550
Deadly.
354
00:15:18,618 --> 00:15:19,987
Oh, no. Ms. Tascioni,
355
00:15:20,087 --> 00:15:21,965
no judge is gonna
issue a search warrant
356
00:15:21,989 --> 00:15:23,856
for a missing rug.
You know that.
357
00:15:23,991 --> 00:15:26,459
Then let's set up a
detail. On the matchmaker?
358
00:15:26,559 --> 00:15:28,295
Yeah, then maybe we
could witness something
359
00:15:28,395 --> 00:15:29,862
that would trigger a warrant.
360
00:15:29,997 --> 00:15:32,465
Ah, we don't even know
if a crime was committed.
361
00:15:32,565 --> 00:15:34,978
Look, show me credible
evidence of violence
362
00:15:35,002 --> 00:15:37,570
or harm and then I'll
put a detective on it.
363
00:15:37,670 --> 00:15:40,373
Until then, there's
nothing I can do.
364
00:15:48,648 --> 00:15:50,883
Follow me.
365
00:15:51,884 --> 00:15:53,853
Why are we sneaking around?
366
00:15:54,021 --> 00:15:55,755
Just... come on.
367
00:15:58,158 --> 00:16:00,193
Oh, okay.
368
00:16:00,293 --> 00:16:02,005
Hmm. Wait.
369
00:16:02,029 --> 00:16:04,164
Um, what is that?
370
00:16:04,264 --> 00:16:05,898
Oh.
371
00:16:06,033 --> 00:16:08,011
I got tired of the brick wall,
372
00:16:08,035 --> 00:16:11,904
so I got this digital
window thingy online.
373
00:16:12,039 --> 00:16:13,373
My son helped me
374
00:16:13,473 --> 00:16:15,608
pick out the vistas
over the phone.
375
00:16:15,708 --> 00:16:18,245
Oh, he has such an eye.
376
00:16:18,345 --> 00:16:20,313
It's nice, isn't it?
377
00:16:20,413 --> 00:16:22,515
It is.
378
00:16:22,615 --> 00:16:26,219
So is that why you
brought me in here...?
379
00:16:26,319 --> 00:16:28,155
Oh, no.
380
00:16:28,255 --> 00:16:30,257
I think we need to go back
381
00:16:30,357 --> 00:16:31,791
and figure out how Gabriel's car
382
00:16:31,891 --> 00:16:33,426
got to that bus stop.
383
00:16:33,526 --> 00:16:35,038
We saw it leave Margo's house.
384
00:16:35,062 --> 00:16:36,163
Right.
385
00:16:36,263 --> 00:16:38,898
We saw his car leave.
386
00:16:39,066 --> 00:16:41,534
You think there was someone
387
00:16:41,634 --> 00:16:43,636
other than Gabriel
behind the wheel,
388
00:16:43,736 --> 00:16:45,505
and they left it at the bus stop
389
00:16:45,605 --> 00:16:47,340
to make it look like
he skipped town.
390
00:16:47,440 --> 00:16:49,842
There's my Detective Kaya.
391
00:16:49,942 --> 00:16:51,578
Let's go.
392
00:16:51,678 --> 00:16:53,213
Mm, mm-mm.
393
00:16:53,313 --> 00:16:54,314
Come on.
394
00:16:54,414 --> 00:16:56,216
I've got reports to file.
395
00:16:56,316 --> 00:16:59,919
And we didn't exactly get the
go-ahead from the captain.
396
00:17:00,087 --> 00:17:01,288
Right.
397
00:17:01,388 --> 00:17:02,831
Okay, I don't want to
get you in trouble.
398
00:17:02,855 --> 00:17:04,557
You just go without me.
399
00:17:04,657 --> 00:17:06,393
Are you sure? I'm serious.
400
00:17:06,493 --> 00:17:07,794
Okay.
401
00:17:07,894 --> 00:17:09,696
I'll report back. Okay.
402
00:17:09,796 --> 00:17:11,198
Oh, wait, one more
thing. Mm-hmm.
403
00:17:11,298 --> 00:17:12,932
How do I get to the
Hamptons by myself?
404
00:17:13,100 --> 00:17:15,202
Is there a train?
Maybe a trolley?
405
00:17:17,003 --> 00:17:18,671
MARGO Most people set out
406
00:17:18,771 --> 00:17:20,207
into the dating wilderness
407
00:17:20,307 --> 00:17:22,875
without the proper
arrows in their quiver.
408
00:17:22,975 --> 00:17:25,912
Having just one... looks,
money, or personality
409
00:17:26,012 --> 00:17:29,682
is not enough to
hit the bullseye.
410
00:17:30,783 --> 00:17:33,353
Okay, thank you, Chris.
411
00:17:34,221 --> 00:17:36,189
And you're sure
you never saw him?
412
00:17:36,289 --> 00:17:38,525
Ma'am, it's the off-season.
Limited service.
413
00:17:38,625 --> 00:17:40,127
Only a few regulars on board.
414
00:17:40,227 --> 00:17:41,828
And none of them
look like that guy.
415
00:17:41,928 --> 00:17:44,631
Guys like that usually
fly out by helicopter.
416
00:17:44,731 --> 00:17:46,733
Helicopter.
417
00:17:46,833 --> 00:17:48,568
That's how it's worth the drive.
418
00:17:48,668 --> 00:17:50,113
Rich people don't.
419
00:17:50,137 --> 00:17:51,938
Well, thanks for the ride.
420
00:17:52,038 --> 00:17:53,506
All right. And you'll be sure
421
00:17:53,606 --> 00:17:56,042
to show his photo to the
other drivers just in case?
422
00:17:56,143 --> 00:17:58,445
Sure thing. You
know what's funny?
423
00:17:58,545 --> 00:17:59,879
The word "jitney."
424
00:17:59,979 --> 00:18:01,748
It sounds so fun and old-timey,
425
00:18:01,848 --> 00:18:04,717
but it's really just a nice
bus with a bathroom, isn't it?
426
00:18:04,817 --> 00:18:06,486
'Cause... Oh, sorry,
you have to go.
427
00:18:06,586 --> 00:18:08,131
Okay, bye.
428
00:18:08,155 --> 00:18:09,689
See ya.
429
00:18:09,789 --> 00:18:11,758
Drive safe! Bye.
430
00:18:16,996 --> 00:18:19,232
โช Another winter โช
431
00:18:21,301 --> 00:18:24,237
โช The renters go home โช
432
00:18:26,206 --> 00:18:30,177
โช The maple goes from
crimson to brown โช
433
00:18:31,711 --> 00:18:34,914
โช Oh, God โช
434
00:18:35,014 --> 00:18:38,285
โช My God โช
435
00:18:38,385 --> 00:18:42,689
โช Another winter in a summer โช
436
00:18:42,789 --> 00:18:47,927
โช Town. โช
437
00:18:50,830 --> 00:18:52,432
Margo Clarke? Mm-hmm.
438
00:18:52,532 --> 00:18:54,467
Yes, she bought another rug.
439
00:18:54,567 --> 00:18:55,968
It's on order.
440
00:18:56,068 --> 00:18:58,371
I told her if she
wants the same one,
441
00:18:58,471 --> 00:18:59,672
she'll have to wait.
442
00:18:59,772 --> 00:19:01,208
What do you mean "the same one"?
443
00:19:01,308 --> 00:19:03,510
She ordered the same
rug that she had.
444
00:19:03,610 --> 00:19:06,078
Huh. 'Cause she told me
445
00:19:06,213 --> 00:19:09,048
you know, as her friend
446
00:19:09,216 --> 00:19:12,084
that, uh, she just
didn't like the color.
447
00:19:12,219 --> 00:19:15,788
My dear, each rug is an
individual work of art.
448
00:19:15,888 --> 00:19:18,858
Technically the same
and yet... different.
449
00:19:18,958 --> 00:19:21,027
I don't know why she
tired of the first one.
450
00:19:21,127 --> 00:19:22,895
It looked exquisite
in the magazine.
451
00:19:22,995 --> 00:19:24,096
"Magazine"?
452
00:19:24,231 --> 00:19:25,798
Hampton's Quarterly.
453
00:19:25,898 --> 00:19:28,067
They did a whole feature
on Margo last month.
454
00:19:28,235 --> 00:19:30,737
Hmm. That table is a
Chippendale, you know.
455
00:19:30,837 --> 00:19:33,340
Oh. A steal at 10,000.
456
00:19:33,440 --> 00:19:36,709
I'm between
apartments right now.
457
00:19:36,809 --> 00:19:38,445
But can I keep this?
458
00:19:38,545 --> 00:19:40,513
Yeah. Thank you.
459
00:19:45,752 --> 00:19:47,887
Oh.
460
00:19:48,655 --> 00:19:49,989
Oh, Margo!
461
00:19:50,089 --> 00:19:51,258
Hi! It's me.
462
00:19:51,358 --> 00:19:52,525
It's Elsbeth. Right.
463
00:19:52,625 --> 00:19:54,026
Elsbeth.
464
00:19:54,126 --> 00:19:55,595
You should think
about changing it.
465
00:19:55,695 --> 00:19:56,829
What are you doing here?
466
00:19:56,929 --> 00:19:58,631
You were right
about the Hamptons.
467
00:19:58,731 --> 00:20:00,243
So pricey.
468
00:20:00,267 --> 00:20:02,101
But everyone here
is super friendly.
469
00:20:02,201 --> 00:20:04,036
Until you talk to
them for too long.
470
00:20:04,136 --> 00:20:05,538
Yeah, well,
471
00:20:05,638 --> 00:20:07,350
we're not used to having
visitors this time of year.
472
00:20:07,374 --> 00:20:09,476
Arthur? Oh, good news.
473
00:20:09,576 --> 00:20:11,311
Arthur says he's
working on getting you
474
00:20:11,411 --> 00:20:13,313
your rug as soon as possible.
475
00:20:13,413 --> 00:20:14,947
Good.
476
00:20:15,047 --> 00:20:17,584
I came to check and
you did it for me.
477
00:20:17,684 --> 00:20:19,752
The sooner I get it, the
sooner I can get back
478
00:20:19,852 --> 00:20:22,054
to enjoying those woodsy fires.
479
00:20:22,154 --> 00:20:24,156
But funny, though, um,
480
00:20:24,257 --> 00:20:27,193
he said that you
ordered the same rug,
481
00:20:27,294 --> 00:20:30,129
but I thought you said you
just didn't like the color.
482
00:20:30,229 --> 00:20:33,466
Mm, you misunderstood.
483
00:20:33,566 --> 00:20:36,803
The colors in the old rug, they
were losing their vibrancy.
484
00:20:36,903 --> 00:20:38,137
I want new.
485
00:20:38,237 --> 00:20:39,806
Oh, I see. Out with the old...
486
00:20:39,906 --> 00:20:42,475
Art? Art.
487
00:20:42,575 --> 00:20:43,876
So, how's Lainey?
488
00:20:43,976 --> 00:20:46,045
She still strong-arming
the police?
489
00:20:46,145 --> 00:20:47,947
New information came
in that makes her think
490
00:20:48,047 --> 00:20:50,917
that Gabriel intended to
celebrate their anniversary.
491
00:20:51,017 --> 00:20:52,184
Huh.
492
00:20:52,285 --> 00:20:54,587
Is that fireplace cleaner?
493
00:20:56,088 --> 00:20:57,724
It's... Okay, what...?
494
00:20:57,824 --> 00:20:59,726
It's for my allergies.
495
00:20:59,826 --> 00:21:01,160
The ashes, they aggravate them.
496
00:21:01,328 --> 00:21:03,229
That stuff's great,
if you've been burning
497
00:21:03,330 --> 00:21:05,308
something nasty in there.
498
00:21:05,332 --> 00:21:06,866
What's this new information?
499
00:21:06,966 --> 00:21:09,068
Do they think something
happened to Gabriel?
500
00:21:09,168 --> 00:21:11,314
I think a formal
investigation is imminent.
501
00:21:11,338 --> 00:21:13,740
And operating under
the consent decree,
502
00:21:13,840 --> 00:21:17,744
I need to make sure they...
look in the right direction.
503
00:21:17,844 --> 00:21:20,647
Elsbeth... love that name
504
00:21:20,747 --> 00:21:24,083
how do you feel about
a nice, cold walk?
505
00:21:24,183 --> 00:21:26,353
Oh. Okay.
506
00:21:26,453 --> 00:21:28,230
I could've told you that
Gabriel had something special
507
00:21:28,254 --> 00:21:29,489
planned for their anniversary.
508
00:21:29,589 --> 00:21:31,358
That's the kind of man he was.
509
00:21:31,458 --> 00:21:34,193
But after their argument, he
couldn't go through with it.
510
00:21:34,361 --> 00:21:35,362
It was that bad?
511
00:21:35,462 --> 00:21:37,630
Lainey has a ferocious temper.
512
00:21:37,730 --> 00:21:40,343
Ah. Nothing ever satisfies her.
513
00:21:40,367 --> 00:21:42,935
I almost dropped her as a
client many times because of it.
514
00:21:43,035 --> 00:21:45,438
Really? Yeah.
515
00:21:45,538 --> 00:21:47,440
It'd be easier to
find a match for you.
516
00:21:47,540 --> 00:21:49,909
Ma... You're so upbeat.
517
00:21:50,009 --> 00:21:52,244
So simple.
518
00:21:52,379 --> 00:21:54,222
Well, it may seem like
that, but there's a lot more
519
00:21:54,246 --> 00:21:56,483
going on inside
here, believe me.
520
00:21:56,583 --> 00:21:58,785
Ah, I think I do.
521
00:21:58,885 --> 00:22:02,489
And the men who are
turned on by that, well
522
00:22:02,589 --> 00:22:04,391
they can be a little crazy.
523
00:22:04,491 --> 00:22:05,725
It doesn't end well.
524
00:22:05,825 --> 00:22:08,595
Yeah, well, love
hurts. Oh, yeah.
525
00:22:08,695 --> 00:22:12,264
And lawyers always end up
having sex on top of desks.
526
00:22:12,399 --> 00:22:15,234
You never see the stapler,
until it's too late.
527
00:22:15,402 --> 00:22:16,603
Oh, hi.
528
00:22:16,703 --> 00:22:18,405
Oh, wow.
529
00:22:19,406 --> 00:22:22,542
Nothing like catching
the big fish, is there?
530
00:22:24,176 --> 00:22:25,912
Have a good day.
531
00:22:28,715 --> 00:22:31,818
Anyway, you know all
about how hard dating is.
532
00:22:31,918 --> 00:22:34,253
I mean, you know everything.
533
00:22:34,421 --> 00:22:38,257
So, I need a date for a
fundraiser this weekend.
534
00:22:38,425 --> 00:22:39,825
Uh, do you think
you could help me?
535
00:22:39,892 --> 00:22:41,227
I mean, what do you charge?
536
00:22:41,327 --> 00:22:43,138
I'm sorry, I've got a
months-long waiting list.
537
00:22:43,162 --> 00:22:46,265
Plus, I suspect I'm gonna have
my hands full with Lainey.
538
00:22:46,433 --> 00:22:47,934
You know, repeat business.
539
00:22:48,034 --> 00:22:50,002
But she and Gabriel
might work it out.
540
00:22:50,102 --> 00:22:52,439
No, that marriage is over.
541
00:22:55,942 --> 00:22:57,209
Hi.
542
00:22:57,309 --> 00:22:59,278
Every bus driver swore
543
00:22:59,446 --> 00:23:02,081
Gabriel Erwood never
got on a bus, so someone
544
00:23:02,181 --> 00:23:05,151
wants to make it look like
he took a bus when he didn't.
545
00:23:05,251 --> 00:23:06,352
Huh. And did you know?
546
00:23:06,453 --> 00:23:08,020
The Jitney does wine tours.
547
00:23:08,120 --> 00:23:10,433
No... Ms. Tascioni?
548
00:23:10,457 --> 00:23:12,291
Before you book any tours,
549
00:23:12,459 --> 00:23:14,126
there's someone here
you should meet.
550
00:23:14,226 --> 00:23:16,228
This is Detective Darren Jax,
551
00:23:16,328 --> 00:23:17,564
Suffolk County PD.
552
00:23:17,664 --> 00:23:19,331
He just informed us
we no longer need
553
00:23:19,466 --> 00:23:20,900
to search for Gabriel Erwood.
554
00:23:21,000 --> 00:23:22,935
You found him? You
could say that.
555
00:23:23,035 --> 00:23:24,595
A couple fishermen
found your guy's body
556
00:23:24,671 --> 00:23:26,739
a mile or so off
of Georgica Beach.
557
00:23:26,839 --> 00:23:28,775
He drowned? He might have,
558
00:23:28,875 --> 00:23:30,910
if he hadn't been
murdered first.
559
00:23:35,081 --> 00:23:37,460
Cause of death is blunt
force trauma to the head.
560
00:23:37,484 --> 00:23:39,127
One hit from behind, no signs
of struggle. Do they know
561
00:23:39,151 --> 00:23:40,863
what he was hit with?
Something made of heavy brass.
562
00:23:40,887 --> 00:23:42,465
Brass? How do you know that?
563
00:23:42,489 --> 00:23:45,492
They pulled a piece
of it from his skull.
564
00:23:47,794 --> 00:23:49,729
You want to take
that home with you?
565
00:23:49,829 --> 00:23:51,598
No, it's evidence.
566
00:23:51,698 --> 00:23:52,698
Can I?
567
00:23:52,765 --> 00:23:54,200
I was kidding.
568
00:23:55,134 --> 00:23:56,736
Do we know a time of death?
569
00:23:56,836 --> 00:23:58,236
A couple days ago.
Now, he was dead
570
00:23:58,304 --> 00:23:59,405
before he hit the water.
571
00:23:59,506 --> 00:24:01,484
And here's the best part:
572
00:24:01,508 --> 00:24:03,486
His name isn't Gabriel Erwood.
573
00:24:03,510 --> 00:24:05,712
What do you mean?
574
00:24:05,812 --> 00:24:07,612
According to fingerprint
and dental records
575
00:24:07,647 --> 00:24:10,049
from the few real
teeth left in his mouth
576
00:24:10,149 --> 00:24:12,151
the victim is one Dennis Pagano
577
00:24:12,251 --> 00:24:14,020
from Teaneck, New Jersey.
578
00:24:14,987 --> 00:24:16,188
Yeah.
579
00:24:16,288 --> 00:24:18,525
I wanted to see your faces.
580
00:24:22,662 --> 00:24:24,597
Well? Oh. Dennis Pagano,
581
00:24:24,697 --> 00:24:26,533
with a record of petty crime.
582
00:24:26,633 --> 00:24:28,434
Shoplifting, forgery.
583
00:24:28,535 --> 00:24:30,269
But he seemed to
leave all that behind
584
00:24:30,369 --> 00:24:33,573
when he became Gabriel Erwood
of Brisbane, Australia.
585
00:24:33,673 --> 00:24:35,174
And I was at their wedding.
586
00:24:35,274 --> 00:24:36,342
Has anyone told Lainey?
587
00:24:36,442 --> 00:24:37,442
I did.
588
00:24:37,544 --> 00:24:38,521
She didn't take it well.
589
00:24:38,545 --> 00:24:40,179
You get your wish.
590
00:24:40,279 --> 00:24:42,424
Detective Jax is gonna search
Margo's house in the Hamptons,
591
00:24:42,448 --> 00:24:43,850
and Lainey's, too.
592
00:24:43,950 --> 00:24:45,284
Lainey has one, too?
593
00:24:45,384 --> 00:24:46,719
They all have one.
594
00:24:46,819 --> 00:24:49,589
You don't really think Lainey
killed Gabriel, do you?
595
00:24:49,689 --> 00:24:51,123
It doesn't matter what I think.
596
00:24:51,223 --> 00:24:53,425
Suffolk County is in charge now.
597
00:24:53,560 --> 00:24:56,563
Well... So, you stay
out of their way.
598
00:24:59,131 --> 00:25:00,900
This a real murder
investigation now.
599
00:25:01,000 --> 00:25:03,903
Yep, and now it belongs
to another department.
600
00:25:04,003 --> 00:25:06,338
Just my luck. Well,
that detective
601
00:25:06,438 --> 00:25:07,940
is gonna focus on
Lainey, won't he?
602
00:25:08,040 --> 00:25:11,277
Oh, the spouse is
always a suspect.
603
00:25:11,377 --> 00:25:14,881
Gabriel and Lainey were one of
Margo's big success stories.
604
00:25:14,981 --> 00:25:17,383
If anyone found
out he was a fraud,
605
00:25:17,483 --> 00:25:19,562
it would ruin
Margo's reputation.
606
00:25:19,586 --> 00:25:21,821
That's a good motive,
but without proof,
607
00:25:21,921 --> 00:25:23,355
what can we do? Elsbeth.
608
00:25:23,455 --> 00:25:24,791
Lainey?
609
00:25:24,891 --> 00:25:27,694
Margo always did a
thorough background check.
610
00:25:27,794 --> 00:25:29,328
That's what she was paid for.
611
00:25:29,428 --> 00:25:32,131
So she must have known that
Gabriel was an imposter.
612
00:25:33,132 --> 00:25:34,667
Um, come here.
613
00:25:35,467 --> 00:25:36,936
I opened up my heart,
614
00:25:37,036 --> 00:25:39,438
my investment
portfolio, for this man,
615
00:25:39,606 --> 00:25:41,140
and he was from New Jersey?
616
00:25:41,240 --> 00:25:42,675
I'm gonna kill Margo.
617
00:25:42,775 --> 00:25:45,211
Shh... whoa, whoa. I wouldn't
say things like that.
618
00:25:45,311 --> 00:25:46,746
Why not? Those other cops
619
00:25:46,846 --> 00:25:48,781
are already treating
me like a killer.
620
00:25:48,881 --> 00:25:50,482
Well, they probably
think you found out
621
00:25:50,617 --> 00:25:53,452
Dennis was a fraud
and you killed him.
622
00:25:53,620 --> 00:25:55,988
I can't be their only suspect.
623
00:25:57,023 --> 00:25:58,157
This is insane.
624
00:25:58,257 --> 00:26:00,059
A guy from New Jersey
must have enemies
625
00:26:00,159 --> 00:26:01,994
the cops don't know
about. And the police
626
00:26:02,094 --> 00:26:03,872
will look for them. They'd
better, 'cause if not,
627
00:26:03,896 --> 00:26:06,733
I'm gonna end up in a tiny
little jail cell like this.
628
00:26:06,833 --> 00:26:09,669
I just found someone who knows
more about Dennis Pagano.
629
00:26:09,769 --> 00:26:12,004
Who? His girlfriend.
630
00:26:12,905 --> 00:26:13,906
I don't know what trouble
631
00:26:14,006 --> 00:26:15,775
Dennis has gotten himself into,
632
00:26:15,875 --> 00:26:18,745
but whatever it is,
he's on his own.
633
00:26:18,845 --> 00:26:21,347
I ain't bailing him
out again, okay?
634
00:26:21,447 --> 00:26:23,626
He's dead to me.
635
00:26:23,650 --> 00:26:27,253
Actually, he's dead to everyone.
636
00:26:27,353 --> 00:26:28,688
He's been murdered.
637
00:26:28,788 --> 00:26:30,065
And you're coming
here because you think
638
00:26:30,089 --> 00:26:31,634
I had something to do with it?
639
00:26:31,658 --> 00:26:32,992
No one's accusing you.
640
00:26:33,092 --> 00:26:35,561
Good, because I've
barely seen him in weeks,
641
00:26:35,662 --> 00:26:37,730
and I've been working
here every night.
642
00:26:37,830 --> 00:26:39,298
You can ask.
643
00:26:39,398 --> 00:26:42,234
The police don't know who
did it yet, but they will.
644
00:26:42,334 --> 00:26:45,672
And I am so sorry.
645
00:26:48,174 --> 00:26:49,341
Oh, God.
646
00:26:49,441 --> 00:26:50,442
Dennis.
647
00:26:50,542 --> 00:26:52,111
Boy.
648
00:26:54,213 --> 00:26:57,016
This is just the kind of thing
that always happens to me.
649
00:26:59,018 --> 00:27:01,153
Well, it, uh, serves him right
650
00:27:01,253 --> 00:27:03,890
for dumping me after
everything we been through.
651
00:27:05,692 --> 00:27:08,027
So, you've been
together a long time?
652
00:27:08,127 --> 00:27:09,461
14 years.
653
00:27:09,561 --> 00:27:12,675
Things had been great
between us this last year.
654
00:27:12,699 --> 00:27:14,500
He finally had a steady job.
655
00:27:14,600 --> 00:27:16,035
And what kind of steady job?
656
00:27:16,135 --> 00:27:18,681
Some rich lady hired
him to be her driver,
657
00:27:18,705 --> 00:27:20,606
like he did for Uber.
658
00:27:20,707 --> 00:27:22,608
She had him working
all the time.
659
00:27:22,709 --> 00:27:25,244
He had to live
there to be on call.
660
00:27:25,344 --> 00:27:28,848
The money was good,
so I didn't complain.
661
00:27:28,948 --> 00:27:30,693
He said it would be temporary.
662
00:27:30,717 --> 00:27:33,720
But then, last week,
663
00:27:33,820 --> 00:27:36,555
he tells me he's
leaving me for her.
664
00:27:36,723 --> 00:27:39,191
Said he didn't want to live a
lie anymore. You believe that?
665
00:27:39,291 --> 00:27:40,960
What do you think
he meant by that?
666
00:27:41,060 --> 00:27:43,295
That he'd been cheating
on me this whole time.
667
00:27:43,395 --> 00:27:44,997
I should have known
when he started
668
00:27:45,097 --> 00:27:46,866
getting better-looking
and acting all sneaky.
669
00:27:46,966 --> 00:27:48,567
Lying bastard.
670
00:27:48,735 --> 00:27:50,536
Acting sneaky how?
671
00:27:50,636 --> 00:27:53,716
Hiding his phone from me,
locking his file cabinet.
672
00:27:53,740 --> 00:27:54,841
Oh, there's a file cabinet?
673
00:27:54,941 --> 00:27:57,009
Maybe we can take a look at it?
674
00:27:57,109 --> 00:27:59,746
If you know how to break
a lock, it's yours.
675
00:27:59,846 --> 00:28:05,417
So, Tina said Dennis didn't
want to live a lie anymore.
676
00:28:05,517 --> 00:28:08,788
So maybe "Gabriel"
came clean to Margo
677
00:28:08,888 --> 00:28:11,157
about who he really was.
678
00:28:11,257 --> 00:28:12,158
Yes.
679
00:28:12,258 --> 00:28:15,061
Exactly. Margo would be livid.
680
00:28:15,161 --> 00:28:17,063
Mm. Yes. She would know
681
00:28:17,163 --> 00:28:20,232
that that kind of revelation
could ruin her business.
682
00:28:20,332 --> 00:28:21,612
Mm-hmm. Mm-hmm. Her whole brand.
683
00:28:21,768 --> 00:28:23,569
So she got so angry Mm-hmm.
684
00:28:23,669 --> 00:28:25,537
That she picked-up a brass...
685
00:28:25,637 --> 00:28:27,573
Candlestick.
686
00:28:27,673 --> 00:28:29,508
Yes. Yes.
687
00:28:29,608 --> 00:28:32,678
She picked up a brass
candlestick and then
688
00:28:32,779 --> 00:28:35,114
wham!
689
00:28:35,214 --> 00:28:38,785
Killed him in the study while
Colonel Mustard looked on.
690
00:28:38,885 --> 00:28:40,152
I used to love that game.
691
00:28:40,252 --> 00:28:41,888
Oh.
692
00:28:41,988 --> 00:28:45,457
Mrs. Peacock. Check this out.
693
00:28:45,557 --> 00:28:46,959
Brand-new teeth.
694
00:28:47,059 --> 00:28:49,328
What? Mm-hmm. And there's more.
695
00:28:49,428 --> 00:28:52,398
Receipts for tattoo removal,
696
00:28:52,498 --> 00:28:53,966
fitness training,
697
00:28:54,066 --> 00:28:57,036
even a subscription to
a virtual dialect coach.
698
00:28:57,136 --> 00:28:58,204
And check out the dates.
699
00:28:58,304 --> 00:29:00,072
All before he met Lainey.
700
00:29:00,172 --> 00:29:02,875
Well, how does an Uber
driver afford all this?
701
00:29:02,975 --> 00:29:05,677
Credit cards? Isn't that how
most people pay for things?
702
00:29:05,812 --> 00:29:09,015
No, no. He had a sponsor.
703
00:29:09,115 --> 00:29:11,317
Margo. Margo.
704
00:29:11,417 --> 00:29:12,684
She helped
705
00:29:12,819 --> 00:29:14,486
Dennis Pagano
706
00:29:14,586 --> 00:29:17,023
become Gabriel Erwood.
707
00:29:17,123 --> 00:29:19,859
But then he wanted to let
Lainey in on the secret.
708
00:29:19,959 --> 00:29:22,494
Yes. We have to trace these
receipts back to Margo.
709
00:29:22,594 --> 00:29:25,297
He kept them to make
sure she reimbursed him.
710
00:29:25,397 --> 00:29:27,967
Mm-hmm. Okay, here's one.
711
00:29:28,067 --> 00:29:30,669
Here's another one. Okay.
712
00:29:30,837 --> 00:29:32,004
Wow. This one's...
713
00:29:32,104 --> 00:29:33,104
Whoa.
714
00:29:33,172 --> 00:29:34,206
Find something important?
715
00:29:34,306 --> 00:29:35,741
You could say that.
716
00:29:35,842 --> 00:29:38,644
This is a handwritten note
from Lainey to Gabriel.
717
00:29:38,744 --> 00:29:39,946
What's it say?
718
00:29:40,046 --> 00:29:41,356
It says, "My darling,
if you even think
719
00:29:41,380 --> 00:29:44,250
of trying to leave
me, I'll kill you."
720
00:29:48,754 --> 00:29:50,489
Well, well, well. Good work.
721
00:29:50,589 --> 00:29:52,234
But that letter is
circumstantial evidence.
722
00:29:52,258 --> 00:29:54,493
Textbook. You can't
build a case around it.
723
00:29:54,593 --> 00:29:56,228
You would still need
something concrete
724
00:29:56,328 --> 00:29:58,664
to tie Lainey to the murder,
and it doesn't exist.
725
00:29:58,764 --> 00:30:01,033
Finding out your husband is
a scumbag who married you
726
00:30:01,133 --> 00:30:03,970
for your money is a hell of
a motive, don't you think?
727
00:30:04,070 --> 00:30:06,572
What about Margo's estate?
Did you find anything?
728
00:30:06,672 --> 00:30:08,074
At the matchmaker's? Nah.
729
00:30:08,174 --> 00:30:10,376
No blood traces,
no DNA, nothing.
730
00:30:10,476 --> 00:30:13,212
The rug must have
absorbed it all.
731
00:30:13,312 --> 00:30:14,914
Kept it from getting
on the wood floor.
732
00:30:15,014 --> 00:30:16,748
Uh, did you search
the fireplace, though?
733
00:30:16,849 --> 00:30:19,451
There were rug fibers in
there, but, uh... See?
734
00:30:19,551 --> 00:30:20,786
She burned the evidence.
735
00:30:20,887 --> 00:30:23,055
Lady, I'd love to make
that woman a suspect
736
00:30:23,155 --> 00:30:24,924
given the way she
treated my guys,
737
00:30:25,024 --> 00:30:26,859
but I can't do it.
She wasn't nice
738
00:30:26,959 --> 00:30:27,959
to your officers?
739
00:30:27,994 --> 00:30:29,137
Let's just say
I'm not surprised.
740
00:30:29,161 --> 00:30:30,362
Ms. Clarke has a record
741
00:30:30,462 --> 00:30:32,198
for assaulting an
officer. She does?
742
00:30:32,298 --> 00:30:34,700
See, that proves she's
capable of violence.
743
00:30:34,800 --> 00:30:36,635
It proves she's a
pain in the ass.
744
00:30:43,242 --> 00:30:44,843
Hey. Look what I got.
745
00:30:44,944 --> 00:30:46,678
Margo's arrest record.
746
00:30:46,778 --> 00:30:49,715
Ooh! Let me see. Mm-hmm. Oh.
747
00:30:49,815 --> 00:30:51,550
So, just different every time?
748
00:30:51,650 --> 00:30:53,619
Huh? Oh, yeah.
749
00:30:53,719 --> 00:30:55,254
Depends on my mood.
750
00:30:55,354 --> 00:30:58,357
And I have a lot of moods.
751
00:30:58,457 --> 00:31:02,061
So, Margo's arrest took place
752
00:31:02,161 --> 00:31:03,762
right outside
Lainey's apartment.
753
00:31:03,930 --> 00:31:07,133
Another high-priced consultation
with Lainey ordering Margo
754
00:31:07,233 --> 00:31:09,368
to find her the perfect husband.
755
00:31:09,468 --> 00:31:11,137
So, Margo left... Mm-hmm.
756
00:31:11,237 --> 00:31:13,539
And then took out
her frustrations
757
00:31:13,639 --> 00:31:14,974
on that poor cop,
758
00:31:15,074 --> 00:31:16,742
and then got locked
in the slammer.
759
00:31:16,842 --> 00:31:18,110
But here's the best part.
760
00:31:18,210 --> 00:31:20,479
Look at the precinct
and the date.
761
00:31:20,579 --> 00:31:23,926
Mm-hmm. Something
just rang a bell,
762
00:31:23,950 --> 00:31:27,386
so I compared it to
Dennis Pagano's record.
763
00:31:27,486 --> 00:31:28,988
Oh, my God.
764
00:31:29,088 --> 00:31:32,224
Dennis Pagano was arrested for
shoplifting the same night.
765
00:31:32,324 --> 00:31:34,026
They were booked at
the same precinct
766
00:31:34,126 --> 00:31:35,461
at the same time.
767
00:31:35,561 --> 00:31:37,329
So Margo did know Dennis Pagano.
768
00:31:37,429 --> 00:31:39,298
I kind of love that
they met in jail.
769
00:31:39,398 --> 00:31:40,799
That's where Margo found him,
770
00:31:40,967 --> 00:31:44,270
and then decided to turn
him into Lainey's dream man.
771
00:31:44,370 --> 00:31:46,505
Oh, I can't wait to
see what she says.
772
00:31:46,605 --> 00:31:49,375
Nice investigative work,
773
00:31:49,475 --> 00:31:52,278
soon-to-be Detective Blanke.
774
00:31:52,378 --> 00:31:54,013
Thank you. Hey.
775
00:31:54,113 --> 00:31:55,714
Will you come with
me to the fundraiser?
776
00:31:55,814 --> 00:31:58,184
I can brag about you
to all the detectives.
777
00:31:58,284 --> 00:31:59,962
You still haven't found a date?
778
00:31:59,986 --> 00:32:02,488
It's hard to meet
people in this city.
779
00:32:02,588 --> 00:32:04,890
Oh, yeah. So you'll
come with me?
780
00:32:04,991 --> 00:32:06,592
No. Sorry.
781
00:32:06,692 --> 00:32:09,228
Not a gala gal.
That's what I said.
782
00:32:09,328 --> 00:32:11,630
Huh. Still not going.
783
00:32:13,432 --> 00:32:16,035
So, you didn't know Gabriel
was really Dennis Pagano?
784
00:32:16,135 --> 00:32:17,236
How could I?
785
00:32:17,336 --> 00:32:19,138
Well, we took a trip
to New Jersey...
786
00:32:19,238 --> 00:32:20,472
Oh, sorry to hear that.
787
00:32:20,572 --> 00:32:23,242
Yeah, definitely
not the Hamptons,
788
00:32:23,342 --> 00:32:24,987
but we did learn some fun facts,
789
00:32:25,011 --> 00:32:27,679
like: After spending one
night in jail with you,
790
00:32:27,779 --> 00:32:30,816
Dennis Pagano went from
being a petty criminal
791
00:32:30,916 --> 00:32:32,684
to an Australian entrepreneur.
792
00:32:32,784 --> 00:32:36,188
With the help of some dental
work and a few cosmetic changes.
793
00:32:36,288 --> 00:32:38,590
We have the arrest records
794
00:32:38,690 --> 00:32:40,626
and the receipts;
Dennis saved them all.
795
00:32:40,726 --> 00:32:42,366
Probably as proof in
case you wanted to
796
00:32:42,461 --> 00:32:44,596
double-cross him.
797
00:32:45,831 --> 00:32:49,435
Okay, say I did
help jailbird Dennis
798
00:32:49,535 --> 00:32:51,037
with a little glow-up.
799
00:32:51,137 --> 00:32:52,497
We all do things
to make ourselves
800
00:32:52,538 --> 00:32:54,606
more appealing, don't we?
801
00:32:54,706 --> 00:32:56,675
Or is that your natural color?
802
00:32:58,177 --> 00:33:01,180
You created fake investments,
social media accounts.
803
00:33:01,280 --> 00:33:02,848
Okay.
804
00:33:02,948 --> 00:33:06,028
Dennis's makeover
might've been extreme,
805
00:33:06,052 --> 00:33:07,819
but Lainey was a
difficult client.
806
00:33:07,919 --> 00:33:10,156
No straight man was
gonna go to the trouble
807
00:33:10,256 --> 00:33:14,160
of becoming everything she
needed without me pushing.
808
00:33:14,260 --> 00:33:17,363
So... arrest me.
809
00:33:18,164 --> 00:33:19,298
Oh, that's right.
810
00:33:19,398 --> 00:33:20,966
You know as well as I do
811
00:33:21,067 --> 00:33:22,768
what I did might be fraud
812
00:33:22,868 --> 00:33:25,137
though you'd have
trouble making the case
813
00:33:25,237 --> 00:33:26,972
without Dennis to corroborate,
814
00:33:27,073 --> 00:33:28,907
but it isn't murder.
815
00:33:30,909 --> 00:33:32,244
So...
816
00:33:33,245 --> 00:33:35,414
Are we done here?
817
00:33:46,092 --> 00:33:47,859
Wait.
818
00:33:49,361 --> 00:33:52,074
Something's missing,
and I know what it is.
819
00:33:52,098 --> 00:33:53,665
The rug. We know.
820
00:33:53,765 --> 00:33:55,567
No, not the rug.
821
00:33:55,667 --> 00:33:59,138
All that Where's Waldo?
Has finally paid off.
822
00:33:59,238 --> 00:34:00,339
Cupid.
823
00:34:00,439 --> 00:34:02,941
When you took this photo,
824
00:34:03,109 --> 00:34:06,278
there was a darling
Cupid on the pedestal.
825
00:34:06,378 --> 00:34:07,613
Perfect for your brand,
826
00:34:07,713 --> 00:34:09,348
by the way. Oh, that?
827
00:34:09,448 --> 00:34:12,318
The photographer
thought it was cute.
828
00:34:12,418 --> 00:34:13,652
Well, where is it now?
829
00:34:13,752 --> 00:34:15,187
Somewhere in storage.
830
00:34:15,287 --> 00:34:16,388
I don't like clutter.
831
00:34:16,488 --> 00:34:17,856
Oh, gosh.
832
00:34:17,956 --> 00:34:20,226
I wish I could be
more like that.
833
00:34:20,326 --> 00:34:21,460
I'll bet. Yeah.
834
00:34:21,560 --> 00:34:23,229
By the way, have
you found a date yet
835
00:34:23,329 --> 00:34:24,930
for your event?
836
00:34:25,030 --> 00:34:27,233
Uh... No. No, I haven't.
837
00:34:27,333 --> 00:34:30,402
I am still... well,
working on that.
838
00:34:30,502 --> 00:34:32,171
A bit of free advice?
839
00:34:32,271 --> 00:34:34,373
Focus on love, Ms. Tascioni.
840
00:34:34,473 --> 00:34:36,675
More than your career,
whatever it is.
841
00:34:36,775 --> 00:34:40,579
End of the day, love
is all that matters.
842
00:34:46,818 --> 00:34:49,054
That Cupid is our
candlestick. Mm-hmm.
843
00:34:49,155 --> 00:34:51,890
It's probably at the bottom
of the ocean somewhere.
844
00:34:51,990 --> 00:34:55,827
Oh, my gosh, your detective
skills are amazing!
845
00:34:56,695 --> 00:34:58,630
I'm not saying we should
search the entire ocean.
846
00:34:58,730 --> 00:35:00,499
That would be
ridiculous. I agree.
847
00:35:00,599 --> 00:35:03,034
Just, you know, where
the body was found.
848
00:35:03,169 --> 00:35:05,171
Uh, how big a radius we
talking? Half a mile?
849
00:35:05,271 --> 00:35:07,373
Objects tend to drift
in the ocean, you know.
850
00:35:07,473 --> 00:35:09,175
Half a mile at most.
Ah, Ms. Tascioni,
851
00:35:09,275 --> 00:35:12,043
the NYPD's Scuba Team is
a highly specialized unit.
852
00:35:12,178 --> 00:35:14,680
Their job is to perform
dangerous rescue operations,
853
00:35:14,780 --> 00:35:16,582
not look for brass figurines.
854
00:35:16,682 --> 00:35:18,217
It's actually more
of a statuette.
855
00:35:18,317 --> 00:35:19,551
The answer is no.
856
00:35:19,651 --> 00:35:20,828
You realize everything you found
857
00:35:20,852 --> 00:35:22,321
makes me look even more guilty.
858
00:35:22,421 --> 00:35:24,190
Meeting Dennis'
girlfriend also led us
859
00:35:24,290 --> 00:35:26,392
to Margo and her motive.
860
00:35:26,492 --> 00:35:27,859
You think Margo killed him?
861
00:35:27,959 --> 00:35:30,172
We think he was
about to defy Margo
862
00:35:30,196 --> 00:35:31,330
and tell you the truth.
863
00:35:31,430 --> 00:35:32,464
That he's from Jersey?
864
00:35:32,564 --> 00:35:33,865
Why?
865
00:35:33,965 --> 00:35:37,736
Because he'd really
fallen in love with you.
866
00:35:37,836 --> 00:35:39,371
He loved me? He did.
867
00:35:39,471 --> 00:35:40,839
He didn't want to lie anymore.
868
00:35:40,939 --> 00:35:43,008
Sometimes I forget
I'm actually lovable.
869
00:35:43,108 --> 00:35:44,610
Aw. I bet Margo coached him
870
00:35:44,710 --> 00:35:48,190
on everything to do
and everything to say.
871
00:35:48,214 --> 00:35:50,115
No wonder he was so good in bed.
872
00:35:50,216 --> 00:35:51,983
We don't know about that,
873
00:35:52,083 --> 00:35:55,854
but, um, we think that
she killed him with this.
874
00:35:55,954 --> 00:35:57,356
The Cupid.
875
00:35:57,456 --> 00:35:58,966
I got that for her, right
after we got engaged.
876
00:35:58,990 --> 00:36:01,460
That's a nice gift.
It's not that nice.
877
00:36:01,560 --> 00:36:03,061
I'd spent enough on
Margo's retainer.
878
00:36:03,229 --> 00:36:05,431
That's actually a knockoff
of a bronze one I saw.
879
00:36:05,531 --> 00:36:07,733
This one was made of brass?
880
00:36:07,833 --> 00:36:09,000
Yeah. How'd you know?
881
00:36:09,100 --> 00:36:11,002
It was like $30.
Don't tell Margo.
882
00:36:11,102 --> 00:36:12,838
Quite the bargain. Mm-hmm.
883
00:36:12,938 --> 00:36:15,073
How do you think I stay rich?
884
00:36:17,042 --> 00:36:18,710
Oh, yes. Not to worry.
885
00:36:18,810 --> 00:36:20,746
I believe I know a dealer
in SoHo who has one.
886
00:36:20,846 --> 00:36:22,381
The exact same one?
887
00:36:22,481 --> 00:36:24,049
It's got to match. Very same.
888
00:36:24,149 --> 00:36:25,460
I can have it to
you in the morning.
889
00:36:25,484 --> 00:36:26,552
Oh, thank God.
890
00:36:26,652 --> 00:36:28,520
It's $60,000. I'm sorry, what?
891
00:36:28,620 --> 00:36:29,831
Do you need time
to think about it?
892
00:36:29,855 --> 00:36:32,724
No. I don't do time.
893
00:36:38,129 --> 00:36:39,441
Hi. Elsbeth! So glad
you could make it.
894
00:36:39,465 --> 00:36:41,600
Well, you were so
cryptic when you called,
895
00:36:41,700 --> 00:36:43,435
I figured this would
be worth the drive.
896
00:36:43,535 --> 00:36:44,603
Indeed it is.
897
00:36:44,703 --> 00:36:47,539
I have found the
perfect man for you.
898
00:36:47,639 --> 00:36:49,441
What? Really?
899
00:36:49,541 --> 00:36:52,177
I thought you said you
weren't taking on new clients.
900
00:36:52,278 --> 00:36:54,613
I couldn't resist.
He's an archaeologist,
901
00:36:54,713 --> 00:36:57,015
so you both like
nosing into things.
902
00:36:57,115 --> 00:36:59,318
He's just back from
Kiribati, actually.
903
00:36:59,418 --> 00:37:00,919
Oh. Where's that exactly?
904
00:37:01,019 --> 00:37:03,855
No idea, but wait till
you see his picture.
905
00:37:04,656 --> 00:37:05,691
Handsome, right?
906
00:37:05,791 --> 00:37:08,594
Oh, he is very...
907
00:37:08,694 --> 00:37:09,795
Is that Cupid?
908
00:37:09,895 --> 00:37:11,463
Why, yes. Yes, it is.
909
00:37:11,563 --> 00:37:14,433
That's the same Cupid
that was on the pedestal
910
00:37:14,533 --> 00:37:16,101
when you had your photo shoot?
911
00:37:16,201 --> 00:37:18,870
Yeah, you were so fond of it,
I pulled it out of storage.
912
00:37:18,970 --> 00:37:22,073
Huh. But the Cupid in the photo
913
00:37:22,173 --> 00:37:26,378
had three arrows in his quiver
and this one only has two.
914
00:37:26,478 --> 00:37:28,880
And you always want more
arrows in your quiver.
915
00:37:28,980 --> 00:37:30,292
That's from your book.
916
00:37:30,316 --> 00:37:32,718
Yeah, you're mistaken. No. See,
917
00:37:32,818 --> 00:37:34,920
if you compare this
one with the... whoa
918
00:37:35,020 --> 00:37:36,422
one in the, uh, magazine...
919
00:37:36,522 --> 00:37:38,824
Maybe it fell out in
storage. No one cares.
920
00:37:38,924 --> 00:37:40,959
Yeah, yeah. You're
probably right.
921
00:37:41,059 --> 00:37:44,330
I do tend to notice things
that other people don't.
922
00:37:44,430 --> 00:37:45,831
Like... that man's
923
00:37:45,931 --> 00:37:48,467
excessive nose hair,
and like you say,
924
00:37:48,567 --> 00:37:51,069
I wouldn't want to settle for
the wrong pers... Whoa. Hey!
925
00:37:51,169 --> 00:37:53,472
Careful with that. My God!
926
00:37:53,572 --> 00:37:56,207
I'm so sorry. It's just
heavier than it looks.
927
00:37:56,342 --> 00:37:59,645
Well, it should be.
It's solid bronze.
928
00:37:59,745 --> 00:38:01,212
Are you sure?
929
00:38:01,347 --> 00:38:03,114
Of course, I'm sure.
It's an antique.
930
00:38:03,214 --> 00:38:05,150
Because Lainey said
she bought it for you.
931
00:38:05,250 --> 00:38:07,453
As a matter of
fact, she did. So?
932
00:38:07,553 --> 00:38:09,921
Well, the one Lainey got
for you was made of brass.
933
00:38:10,021 --> 00:38:12,023
It was a fake, which
is kind of ironic
934
00:38:12,123 --> 00:38:14,336
when you think about it.
935
00:38:14,360 --> 00:38:15,761
But the thing is,
936
00:38:15,861 --> 00:38:20,966
the weapon used to kill
Dennis was made of brass.
937
00:38:21,066 --> 00:38:22,868
A man killed by a brass Cupid.
938
00:38:22,968 --> 00:38:25,103
How poetic.
939
00:38:25,203 --> 00:38:28,940
But as you can see, this
one is made of bronze.
940
00:38:29,040 --> 00:38:30,676
Too bad your brass
one isn't here,
941
00:38:30,776 --> 00:38:32,378
so you can't prove anything.
942
00:38:32,478 --> 00:38:33,779
You know what?
943
00:38:33,879 --> 00:38:35,381
You can leave.
944
00:38:36,915 --> 00:38:39,150
Who could that be? Oh, right.
945
00:38:39,250 --> 00:38:40,919
I forgot.
946
00:38:41,019 --> 00:38:44,222
Uh, I invited some
friends to meet me here.
947
00:38:48,427 --> 00:38:49,372
Hi.
948
00:38:49,396 --> 00:38:51,630
Uh, this is Jake and Harvey.
949
00:38:51,730 --> 00:38:53,499
This is Margo.
950
00:38:53,599 --> 00:38:55,734
They found Dennis's body.
951
00:38:55,834 --> 00:38:57,035
What are they doing here?
952
00:38:57,135 --> 00:38:58,380
Well, I suggested that
953
00:38:58,404 --> 00:38:59,938
they go back to
their fishing spot
954
00:39:00,038 --> 00:39:01,573
with a metal detector.
955
00:39:01,673 --> 00:39:05,143
Can you believe the police
wouldn't spend the resources?
956
00:39:05,243 --> 00:39:06,243
Come on in, gentlemen.
957
00:39:06,311 --> 00:39:09,180
And look what they found.
958
00:39:13,084 --> 00:39:16,522
See? Three arrows.
959
00:39:16,622 --> 00:39:18,223
Just like the photo.
960
00:39:18,323 --> 00:39:20,158
Although, this one's chipped.
961
00:39:20,258 --> 00:39:23,529
Well, my guess is that the
missing piece will match
962
00:39:23,629 --> 00:39:26,932
the one the coroner found
in Dennis's head wound.
963
00:39:27,733 --> 00:39:30,201
What is this? Are
you arresting me?
964
00:39:30,301 --> 00:39:32,738
Uh, no, they are.
965
00:39:33,839 --> 00:39:35,206
No. Wait.
966
00:39:35,306 --> 00:39:38,143
I can't go from this to prison.
967
00:39:38,243 --> 00:39:39,545
Yeah, it won't be the Hamptons,
968
00:39:39,645 --> 00:39:41,813
but nothing is, is it?
969
00:39:41,913 --> 00:39:45,350
Why did that idiot
have to fall in love?
970
00:39:56,061 --> 00:39:57,829
Tascioni. Hey.
971
00:39:57,929 --> 00:40:01,443
Kaya! Oh, my gosh! Oh,
you look amazing. Wow.
972
00:40:01,467 --> 00:40:04,302
I do not put heels
on for just anybody,
973
00:40:04,402 --> 00:40:06,805
so you owe me, just
so we're clear.
974
00:40:06,905 --> 00:40:08,273
Very clear.
975
00:40:11,943 --> 00:40:15,380
Officer Blanke, are you
gonna fill the detectives in?
976
00:40:15,481 --> 00:40:18,216
According to Tascioni, you
basically solved a murder.
977
00:40:18,316 --> 00:40:20,919
They have a lot of questions.
They want to talk to you.
978
00:40:21,019 --> 00:40:22,420
I... Come on.
979
00:40:22,521 --> 00:40:24,656
It's the least you can do.
980
00:40:25,924 --> 00:40:27,593
Okay. There you go.
981
00:40:27,693 --> 00:40:29,628
Yes.
982
00:40:34,800 --> 00:40:36,334
Oh.
983
00:40:37,235 --> 00:40:38,904
Oh. Okay.
984
00:40:39,004 --> 00:40:41,306
Oh. Thank you.
985
00:40:51,416 --> 00:40:53,151
Elsbeth. Mm. Mm.
986
00:40:53,251 --> 00:40:54,285
Hi. Hi.
987
00:40:55,587 --> 00:40:57,188
Are you enjoying
yourself? Mm-hmm.
988
00:40:57,288 --> 00:40:59,448
I don't know what I'm eating,
but it's delicious. Okay.
989
00:41:00,659 --> 00:41:02,579
Oh, wow. There are so many
important people here.
990
00:41:02,628 --> 00:41:05,897
Mm-hmm. Ooh, that guy that
Captain Wagner's talking to
991
00:41:05,997 --> 00:41:08,567
looks very important. Who's he?
992
00:41:08,667 --> 00:41:12,738
That's the owner of FlairAll,
that buzzy fast fashion company.
993
00:41:12,838 --> 00:41:14,873
He's loaded. Mm.
994
00:41:14,973 --> 00:41:16,374
What? Me? Yeah.
995
00:41:16,542 --> 00:41:18,777
No. (Laughs) Mm-mm.
996
00:41:18,877 --> 00:41:22,147
So, Captain Wagner helps raise
money for the foundation, right?
997
00:41:22,247 --> 00:41:24,215
Yes. He brings in a
lot of major donors.
998
00:41:24,315 --> 00:41:26,151
How does he do it?
999
00:41:26,251 --> 00:41:27,719
Well, few people say no
1000
00:41:27,819 --> 00:41:29,755
to talking to an NYPD captain.
1001
00:41:29,855 --> 00:41:32,858
Oh, I see. He hates
the schmoozing part,
1002
00:41:32,958 --> 00:41:34,536
but sending kids to college
on full scholarships,
1003
00:41:34,560 --> 00:41:35,961
he loves that part.
1004
00:41:36,061 --> 00:41:38,363
That's so nice. Yeah.
1005
00:41:39,598 --> 00:41:42,267
Please, excuse me. Of course.
1006
00:41:46,572 --> 00:41:49,140
Another Shirley Temple, please.
1007
00:41:56,181 --> 00:41:57,315
Hello?
1008
00:41:57,415 --> 00:41:58,560
I hear Wagner's foundation
1009
00:41:58,584 --> 00:42:00,886
is having a big soiree. Mm-hmm.
1010
00:42:00,986 --> 00:42:02,387
The food's delicious.
1011
00:42:02,588 --> 00:42:03,622
You're there now?
1012
00:42:03,722 --> 00:42:06,391
Notice anything suspicious?
1013
00:42:08,627 --> 00:42:10,228
Mm...
1014
00:42:10,328 --> 00:42:12,497
I'm not sure yet.
1015
00:42:12,598 --> 00:42:14,733
It's still early.
1016
00:42:15,901 --> 00:42:17,068
She's a little quirky,
1017
00:42:17,168 --> 00:42:18,970
but I like that
Elsbeth character.
1018
00:42:19,070 --> 00:42:20,972
Hmm. You like everybody.
1019
00:42:21,072 --> 00:42:22,641
No, really.
1020
00:42:22,741 --> 00:42:25,343
She seemed genuinely
interested in the foundation.
1021
00:42:25,443 --> 00:42:27,879
And in you.
1022
00:42:27,979 --> 00:42:30,481
And...
1023
00:42:30,616 --> 00:42:32,984
She asked a lot of questions.
1024
00:42:33,084 --> 00:42:35,787
That's classic Elsbeth.
1025
00:42:35,887 --> 00:42:40,225
That's what she does
whenever she's on a case,
1026
00:42:40,325 --> 00:42:43,695
pursuing her prey. Mm.
1027
00:42:43,795 --> 00:42:45,897
Captioning sponsored by CBS
1028
00:42:45,997 --> 00:42:48,033
and TOYOTA.
1029
00:42:50,736 --> 00:42:55,173
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org72476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.