All language subtitles for Dr Butts 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:18,839 ï»ż- DOKTORN SOM TOG BAKVÄGEN 3 - 2 00:01:50,863 --> 00:01:57,702 ï»ż-56981. Det ser bra ut -Vi ska se... Ja, dr Butts. 3 00:01:57,781 --> 00:02:04,380 ï»żHan Ă€r den ende av sju stycke som lyckades överleva sĂ„ lĂ€nge 4 00:02:05,296 --> 00:02:07,215 ï»żStackars jĂ€vel. 5 00:02:07,430 --> 00:02:14,229 ï»żPĂ„ 1900-talet frös man ned obotlijt sjuka och lĂ€t dem ligga sĂ„- 6 00:02:14,230 --> 00:02:18,349 -tills man hittat ett botemedel. Sen Ă„tervĂ€cktes de till livet. 7 00:02:19,348 --> 00:02:26,427 ï»żLycka till. Det stĂ„r hĂ€r att han var i mental obalans 8 00:02:27,560 --> 00:02:33,519 ï»żEn dag kanske de vĂ€cker honom och sen fĂ„r han leva ett nomalt liv igen 9 00:02:33,840 --> 00:02:38,239 ï»żHan var en kĂ€nd lakare, men hans kunskaper blir inte vĂ€rda ett skit. 10 00:02:38,400 --> 00:02:43,199 -Iï»żnte med all ny teknologi. -Han blir en idiot... 11 00:02:43,640 --> 00:02:48,199 ï»żEnligt journalen levde han ett gott liv, tils han gifte sig. 12 00:02:48,320 --> 00:02:51,079 ï»żPrecis som alla andra... 13 00:02:58,160 --> 00:03:02,319 Jag kan inte bĂ€rga mig. Ge mig en kyss 14 00:03:06,520 --> 00:03:14,239 TĂ€nk att jag kunde fĂ„ mig en fru som du. Beror det pĂ„ det hĂ€r, tro? 15 00:03:16,960 --> 00:03:21,679 ï»żVart tog det vĂ€gen? Djupa fickor... 16 00:03:23,040 --> 00:03:26,319 ï»ż- Mitt checkhĂ€fte? -Nej... 17 00:03:27,360 --> 00:03:31,039 -Ă„lskar du mig? -Ja, det gör jag 18 00:03:35,440 --> 00:03:43,319 ï»żVilken kropp du har... Visa mig hĂ€cken. PĂ„ bröllopsnatten vill jag- 19 00:03:43,640 --> 00:03:48,239 -titta pĂ„ den fina buketten... 20 00:03:50,120 --> 00:03:52,479 ï»żVand dig om och visa hĂ€cken. 21 00:04:11,360 --> 00:04:15,959 Du har skitiga fötter. Det gör inget, jag ska tvĂ€tta dem... 22 00:04:20,560 --> 00:04:27,559 Älskling, jag tĂ€nke pĂ„ en sak... Man lĂ€ser om smekmĂ„nader- 23 00:04:27,760 --> 00:04:36,679 -och ser ï»żdem i flimer och pĂ„ tv. Man jag vill ha vĂ„r annorluna. 24 00:04:41,720 --> 00:04:48,999 ï»ż-Du sa att allt ditt Ă€r mitt... -Alla mina kroppsdelar Ă€r dina nu. 25 00:04:53,520 --> 00:04:59,199 DĂ„ kan vi göra det hĂ€r till en annorlunda natt. Jag vill ha din röv 26 00:05:00,440 --> 00:05:04,599 -ï»żVi kan ju försöka. -FĂ„r jag ta dig i röven? 27 00:05:04,800 --> 00:05:09,199 FĂ„r jag det? Det lĂ„ter hĂ€rligt. En puss till... 28 00:05:11,360 --> 00:05:16,159 ï»żVisa mig röven igen, sĂ„ jag vet vad som vĂ€ntar mig 29 00:05:34,760 --> 00:05:36,479 Tï»żrĂ„ng... 30 00:05:56,680 --> 00:05:58,999 ï»żKĂ€nns det bra? 31 00:06:01,040 --> 00:06:03,039 Det dĂ€r dĂ„? 32 00:06:20,480 --> 00:06:26,319 Dï»żet Ă€r ett ord som du aldrig fĂ„r namna for mig: skilsmĂ€ssa. 33 00:06:30,160 --> 00:06:35,079 ï»żDet finns sĂ„ mĂ„nga karlar som önskar att de var i mitt stĂ€lle. 34 00:06:48,480 --> 00:06:51,919 Ta av dig huvudbonaden... 35 00:07:21,760 --> 00:07:25,759 VĂ€nd dig om... sĂ€tt dig hĂ€r uppe 36 00:07:28,320 --> 00:07:32,839 ï»żDen hĂ€r sparar vi till vĂ„r andra smekmĂ„nad... 37 00:07:36,880 --> 00:07:38,959 ï»żSmek fittan... 38 00:08:18,960 --> 00:08:21,759 ï»żRövhĂ„let vĂ€ntar pĂ„ mig 39 00:08:28,840 --> 00:08:34,679 ï»żNu ska jag lĂ€gga mij ner och slicka din blöta och saftiga fitta... 40 00:09:19,280 --> 00:09:21,599 Kom ï»żi min mun... 41 00:11:17,880 --> 00:11:22,079 ï»ż-Jag Ă€lska dig sĂ„ mycket. -Och jag Ă€lskar dig... 42 00:11:22,960 --> 00:11:25,679 ï»żJĂ€tteskönt att höra. 43 00:11:36,560 --> 00:11:39,153 Vill du suga min kuk? 44 00:12:52,160 --> 00:12:56,959 Slicka pungen. Slicka otĂ€cka farbrorns pung... 45 00:14:53,720 --> 00:14:58,239 ï»ż-Vad ska jag göra? -LĂ€gg dig ner, med benet upp 46 00:15:12,520 --> 00:15:15,639 ï»żJag ska smörja in din röv... 47 00:15:30,520 --> 00:15:33,839 ï»żVĂ€nd kroppen lite mer dĂ€rĂ„t 48 00:16:36,720 --> 00:16:40,039 Jag Ă€lskar att ta den i röven! 49 00:17:13,360 --> 00:17:15,759 Den Ă€r sĂ„ trĂ„ng 50 00:18:12,880 --> 00:18:14,719 ï»żKnulla mig! 51 00:19:38,320 --> 00:19:40,679 Visa mig ditt söta ansikte... 52 00:19:57,040 --> 00:19:59,479 Knulla kuken! 53 00:21:16,840 --> 00:21:22,039 ï»żVilken underbar natt. Det hĂ€r skulle vi ha pĂ„ film- 54 00:21:23,000 --> 00:21:26,759 ï»ż-sĂ„ ma fick se det om och om igen... 55 00:21:41,000 --> 00:21:45,959 -ï»żGe mig en puss. -Jag Ă€lskar dig. 56 00:21:52,880 --> 00:22:00,359 -ï»żSĂ„ hĂ€r har jag alfrig kĂ€nt förut. -Jag har ont i hĂ€cken 57 00:22:00,720 --> 00:22:07,999 ï»żDu förstĂ„r inte... Jag kĂ€nner mig konstig, underlig. 58 00:22:13,920 --> 00:22:20,439 Jag vill ha arslen... krama dem, slicka dem och hĂ„lla i dem! 59 00:22:20,960 --> 00:22:27,919 ï»żJag vill greppa dem. Arslen, arslen! Jag vill ha fler arslen! 60 00:22:29,800 --> 00:22:33,519 ï»ż-Jag har ont... -Jag vill ha arslen! 61 00:22:33,960 --> 00:22:39,599 DR FINKELSTIEN Fysioterapi Ă„ Sexuella störningar 62 00:22:47,400 --> 00:22:53,559 Doktorn, jag fick inte nog av hennes röv. Jag vet inte vad som flög i mig 63 00:22:54,160 --> 00:23:01,999 Hella röven var röd, men jag bara pumpade pĂ„ i hennes runda arsel. 64 00:23:03,640 --> 00:23:10,439 -LĂ„ter som "arsel-fixering". -Ja, det stĂ€mmer. Arsel-fixering 65 00:23:10,920 --> 00:23:20,519 Fixerad vid runda... och saftiga rövar. Arslen. -Jag Ă€r fixerad vid det! 66 00:23:22,920 --> 00:23:29,079 Jag Ă€lskar alla dessa runda och blöta rövar... 67 00:23:31,960 --> 00:23:39,159 ï»ż-Jag tillĂ„ter inget filande hĂ€r inne. -FörlĂ„t mig. BlixtlĂ„set fastnade... 68 00:23:45,160 --> 00:23:51,079 ï»żJag Ă€r sjĂ€lv svag för vissa saker. 69 00:23:56,640 --> 00:24:03,719 ï»żJag Ă€lskar alla slags rövar. De fina, de otĂ€cka och de fula. 70 00:24:05,760 --> 00:24:13,719 Det pĂ„minner mig om en tjej som hette Amy. Hon var sĂ„ kukfixerad... 71 00:24:16,560 --> 00:24:21,559 ï»żJag Ă€lskar hĂ„rda kukar i fittan och i hĂ€cken. 72 00:24:22,732 --> 00:24:30,950 -I anus? Des mĂ„ste göra ont. -Nej. Jag slappnar av och juckar 73 00:24:32,520 --> 00:24:39,079 -Det mĂ„ste helt enkelt göra ont. -Nej... Jag ska visa er. 74 00:24:40,470 --> 00:24:44,694 Det tror jag inte. Jag fĂ„r ont i hĂ€cken av att sitta i fĂ„töljen hĂ€r 75 00:24:46,480 --> 00:24:52,879 -ï»żDummar. Ni ska ju knulla mig. -Jaha? Det lĂ„ter vettigare... 76 00:24:54,800 --> 00:25:02,639 ï»ż-Jag hoppas doktorn har stor kuk. -Jag brukar inte pippa patienterna 77 00:25:04,400 --> 00:25:10,439 ï»ż-För vetenskapens bĂ€sta? -Kanske för den sakens skull... 78 00:25:11,560 --> 00:25:18,239 men jag Ă€r lite nervös. Du kan vĂ€l suga min penis sĂ„ jag lugnar mig? 79 00:25:20,360 --> 00:25:22,599 ï»żDet vet ni, doktorn. 80 00:25:48,480 --> 00:25:51,519 ï»żJag börjar kĂ€nna mig lugn. 81 00:25:53,640 --> 00:25:55,639 ï»żJag kopplar av... 82 00:26:26,240 --> 00:26:28,319 ï»żAv med brallorna... 83 00:26:32,120 --> 00:26:34,999 Lï»żite varmt hĂ€r inne... 84 00:27:17,080 --> 00:27:20,359 ï»ż-Du gillar att suga kuk. -Ja. 85 00:27:44,400 --> 00:27:47,559 -ï»żDu gillar kuk, va? -Jag Ă€lskar kuk... 86 00:27:51,840 --> 00:27:55,039 ï»ż-Tycker du om min kuk? -SjĂ€lvklart 87 00:27:59,080 --> 00:28:03,399 ï»żKĂ€nss den skön i munnen? Smakar den gott? 88 00:28:13,280 --> 00:28:15,599 ï»żHĂ€rlig teknik... 89 00:28:18,240 --> 00:28:21,159 ï»żJag saju att jag skulle visa er. 90 00:28:50,240 --> 00:28:53,279 ï»żDu Ă€r en syndig flicka 91 00:29:08,520 --> 00:29:12,439 ï»żDet hĂ€r kĂ€nns som lĂ€ppstift... 92 00:29:14,720 --> 00:29:18,439 Har du lĂ€ppar sĂ„ stĂ€ller jag upp med kuk... 93 00:29:56,080 --> 00:29:58,879 ï»żJag vill suga ballarna... 94 00:30:22,520 --> 00:30:25,679 Jï»żag vill se nĂ€r du strippar. 95 00:30:39,240 --> 00:30:41,679 ï»żVisa mig brösten. 96 00:32:21,720 --> 00:32:24,879 ï»żSka jag Ă„tergĂ€lda tjĂ€nsten? 97 00:36:04,080 --> 00:36:06,999 Kï»żnulla mig med fingret. 98 00:36:17,080 --> 00:36:19,119 ï»żSlicka fittan... 99 00:37:14,920 --> 00:37:17,639 Tï»ża av dig trosorna 100 00:37:32,200 --> 00:37:35,639 Nej, nejï»ż... Luta dig framĂ„t. 101 00:44:15,160 --> 00:44:19,559 -FĂ„r jag knulla dig nu? -ï»żVill du knulla mig? 102 00:44:20,840 --> 00:44:24,879 ï»żDu har sĂ€kert aldrig blivit knullad förut. 103 00:44:42,000 --> 00:44:45,599 ï»ż-SĂ€tt dig. -GĂ€rna det... 104 00:44:53,960 --> 00:44:56,639 ï»żDu hittar vĂ€l rĂ€tt hĂ„l? 105 00:47:39,480 --> 00:47:44,079 -Är det skönt? -Du knullar mig sĂ„ skönt i röven 106 00:47:46,360 --> 00:47:49,479 ï»żMitt rövhĂ„l mĂ„r sĂ„ bra... 107 00:47:56,640 --> 00:47:59,279 Jag alskar att ha kontrollen. 108 00:48:40,280 --> 00:48:44,719 Du knullar mig me röven sĂ„ att jag kommer snart 109 00:50:05,960 --> 00:50:10,159 -Du Ă€r sĂ„ syndig -Jag Ă€lskar att vara det 110 00:50:12,560 --> 00:50:17,479 Doktorn, det var underbart. Vi gör om det igen 111 00:50:17,920 --> 00:50:22,999 En gĂ„ng rĂ€cker för att kolla din röv. Anus, menar jag... 112 00:50:23,840 --> 00:50:27,279 ï»żJag sa ju att det te gör ont. 113 00:50:28,840 --> 00:50:34,239 LĂ„t mig fĂ„ Ă„terhĂ€mta mig ett tag, sĂ„ försöker vi ingen sen 114 00:50:48,800 --> 00:50:51,759 ï»żHĂ€rligt. BerĂ€tta mer! 115 00:50:52,760 --> 00:50:57,959 Ni Ă€r svĂ„rt sjuk, dr Butts. ï»żJag ska remittera er till sjukhuset. 116 00:50:59,960 --> 00:51:06,319 Jag vill ha rövar! Jag har lite peï»żngar... tusen dollar för en röv 117 00:51:07,240 --> 00:51:12,319 Vilken röv som helst! 2000... 3000! 118 00:51:14,320 --> 00:51:18,079 Inte ett nickel till - me jag mĂ„ste fĂ„ en röv! 119 00:51:23,240 --> 00:51:27,199 Jag mĂ„ste ha röv... 120 00:51:27,960 --> 00:51:30,679 ï»żJag mĂ„ste ha en röv! 121 00:51:36,280 --> 00:51:39,719 -ï»żMr Butts. -Vad Ă€r detta? 122 00:51:43,040 --> 00:51:47,719 -Du mĂ„ste vara sköterskan ï»ż-Mr Butts... 123 00:51:48,720 --> 00:51:55,439 Mï»żr Butts? Jag Ă€r doktor Butts. Men du kan kalla mig Doc... 124 00:52:01,280 --> 00:52:07,079 ï»ż-Vad kommer du med? -Ett litet lavemang... 125 00:52:14,000 --> 00:52:20,639 ï»żLĂ€gg dig pĂ„ mage... -Det hĂ€r Ă€r nog inte rĂ€tt... 126 00:52:21,720 --> 00:52:28,079 ï»żJan gör det skönt för dig i stĂ€llet. OK, det kan jag leva med. 127 00:52:29,120 --> 00:52:33,679 ï»ż-Jag kan ju knulla dig i arslet? -Nej. 128 00:52:34,840 --> 00:52:39,959 ï»ż-LĂ„t mig fĂ„ kĂ€nna pĂ„ din rumpa. -Det kan jag leva med... 129 00:52:42,520 --> 00:52:48,599 Dï»żet enda jag kan behöva förutom en röv... det Ă€r nog lite solbrĂ€nna 130 00:52:53,840 --> 00:52:59,399 Snygga trosor. Vi makar lite pĂ„ dem. 131 00:53:02,920 --> 00:53:08,839 Visst Är det skönt nĂ€r en karl smeker din röv? TĂ€nkte vĂ€l det... 132 00:53:10,560 --> 00:53:13,879 ï»żNĂ€r en karl kysser din röv? 133 00:53:15,280 --> 00:53:18,559 Ordet "karl" fĂ„r du ta som du vill... 134 00:53:23,680 --> 00:53:29,319 Röv, röv... röv! Jag blir helgalen ï»żnĂ€r jag ser en röv! 135 00:53:38,200 --> 00:53:45,719 Det vore mycket bĂ€ttre om du tog av dig... Exakt. Duktigt. 136 00:53:51,400 --> 00:53:57,199 Mï»życket bekvĂ€mare. Kolla, "de okĂ€nda sköterskan" 137 00:53:59,640 --> 00:54:03,559 Hï»żallĂ„ dĂ€r! Lugn, jag tror vi Ă€r ensamma nu. 138 00:54:05,560 --> 00:54:07,239 ï»żTuttar... 139 00:54:07,666 --> 00:54:11,798 och röv. Pattar och röv. FĂ„r du plats? 140 00:54:34,480 --> 00:54:36,319 ï»żFina pattar... 141 00:54:48,720 --> 00:54:53,919 Vi Ă€r ensamma. Nu ska jag knulla dig... 142 00:57:34,440 --> 00:57:37,119 Prï»żatar du franska? 143 00:58:45,360 --> 00:58:49,519 ï»żVĂ€n pĂ„ dig. Upp med röven... 144 00:59:00,240 --> 00:59:03,119 ï»żDet Ă€r jag som Ă€r doktorn. 145 01:01:47,600 --> 01:01:50,919 ï»żOver till nĂ„nting helt annorlunda... 146 01:01:52,800 --> 01:01:56,559 Deï»żt hĂ€r Ă€r helt andra grejer... 147 01:02:25,840 --> 01:02:28,279 ï»żTar du tempen? 148 01:06:22,360 --> 01:06:25,319 ï»żKnulla mig i arslet ... 149 01:09:39,560 --> 01:09:43,278 ï»żDu vill ha satsen i ansiktet, eller hur? 150 01:10:55,320 --> 01:11:00,039 ï»żMan ska aldrig sĂ€ga nej förrĂ€n man har testat... 151 01:11:04,680 --> 01:11:07,879 ï»żDe sĂ€ger att jag Ă€r galen... 152 01:11:11,440 --> 01:11:14,119 SĂ„ roligt Ă€r det inte. 153 01:11:19,640 --> 01:11:25,719 -Dags för doktorns lavemang. -Just det, ja. Du levde upp- 154 01:11:25,960 --> 01:11:31,559 ï»ż-till din del av överenskommelsen. Vad var det för nĂ„t? 155 01:11:32,040 --> 01:11:35,719 ï»ż-Vad pĂ„gĂ„r hĂ€r? -Herre jösses! 156 01:11:36,600 --> 01:11:41,919 HĂ€r Ă€r det jag som sköter lavemangen - Ă€r det uppfattat? 157 01:11:42,080 --> 01:11:45,719 ï»ż-Ta pĂ„ dig och försvinn. -Var inte sĂ„ hĂ„rd 158 01:11:45,920 --> 01:11:52,159 ï»ż-Du var ju hĂ„rd nyss. -Ja vars. Stort arsel har du... 159 01:11:52,680 --> 01:11:59,239 ï»ż-Hit med den sĂ„ jag fĂ„r kyssa den. -Du yrar, Butts... 160 01:11:59,800 --> 01:12:02,719 ï»żBort med sprutan! 161 01:12:04,240 --> 01:12:10,719 Tï»ża det lugnt Efter det hĂ€r kommer du snart hĂ€rifrĂ„n! 162 01:12:10,840 --> 01:12:13,959 ï»żSprutan Ă€r ju asstor! 163 01:12:17,640 --> 01:12:20,999 Jag mĂ„r sĂ„ konstigt... 164 01:12:23,720 --> 01:12:27,399 ï»żLivet Ă€r som en dröm, sĂ€gs det... 165 01:12:38,560 --> 01:12:42,079 ï»żKolla, sĂ„ mycket brudar! 166 01:13:18,280 --> 01:13:21,199 ï»żHon ser bekant ut... 167 01:14:08,480 --> 01:14:12,839 ï»żRövar... fittor... och rövhĂ„l! 168 01:15:06,440 --> 01:15:08,679 Tï»ża pĂ„ mig .... 169 01:15:34,080 --> 01:15:38,319 Jag kĂ€nner mig som en tupp i ett hönshus... 170 01:15:43,520 --> 01:15:49,919 Var Ă€r jag? Vaknar jag snart? FĂ„r jag kĂ€nna pĂ„ alla rövar 171 01:16:59,360 --> 01:17:04,399 TrĂ€ng i mitt sinne... Ni Ă€r mina, allihop. 172 01:17:19,372 --> 01:17:21,340 ï»żROVÄR I MASSORTT 173 01:17:23,920 --> 01:17:27,039 ï»żPattar och rövar! 174 01:17:48,520 --> 01:17:52,879 ï»żMASSOR AV PATTAR OCKSÄ 175 01:18:04,160 --> 01:18:08,959 ï»żDet Ă€r bara en dröm. I annat fall skulle jag dö i hjĂ€rtinfarkt... 176 01:20:25,160 --> 01:20:27,359 ï»żKonstigt... 177 01:21:05,320 --> 01:21:08,639 ï»żSĂ„ mycket att koncentrera sig pĂ„... 178 01:21:37,720 --> 01:21:40,719 ï»żRövar, rövar, rövar! 179 01:21:53,840 --> 01:21:56,159 Vï»żad gör du? 180 01:29:23,240 --> 01:29:26,279 ï»żDags för lilla lavemanget... 181 01:33:03,720 --> 01:33:06,559 ï»żKnulla mig i röven... 182 01:43:40,400 --> 01:43:43,879 ï»żDags för mer medicin, Butts... 183 01:58:13,000 --> 01:58:15,519 ï»żSpruta pĂ„ mig! 184 01:59:14,480 --> 01:59:20,519 -ï»żNu mĂ„r du bĂ€ttre den röven Ă€r klar. -Rövar... jag Ă€lskar rövar! 185 01:59:22,680 --> 01:59:27,399 ï»ż-Visa mig din röv! -Du Ă€ndra dig aldrig... 186 01:59:28,320 --> 01:59:33,559 -ï»żJag Ă€lskar rövar! -Du Är ett arsel... 187 01:59:34,800 --> 01:59:42,199 Jag ï»żkĂ€nner nĂ„gra lĂ€kare som vill hjĂ€lpa sĂ„n som du. 188 01:59:42,440 --> 01:59:46,119 ï»ż-Skriv under hĂ€r. -Vad har jag för det? 189 01:59:46,400 --> 01:59:51,799 -Du fĂ„r leka med min hĂ€ck. -Var skriver jag pĂ„? Penna... 190 01:59:54,040 --> 01:59:58,399 ï»żNu fĂ„r jag lattja med din röv. 191 02:00:00,720 --> 02:00:06,919 -En kall dag i helvetet, ja... -Du sa ju att jag skulle fĂ„! 192 02:00:15,040 --> 02:00:21,999 -ï»żBra att vi fick frysa ner honom. -Han var tydligen vid god hĂ€lsa. 193 02:00:22,240 --> 02:00:27,039 ï»żHan fick sprutorna som skulle bevara honom lĂ€ngre. 194 02:00:27,360 --> 02:00:33,159 ï»ż-NĂ€r kvicknar han till? -NĂ€r vi Ă€r döda och borta... 195 02:00:34,400 --> 02:00:40,879 -ï»żSĂ„g du nya sköterskans hĂ€ck? -Ja. Jag Ă€lskar trĂ„nga hĂ€ckar... 16459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.