All language subtitles for Dafne.And.The.Rest.S01E01..EAC3.5.1.1080p.WEBRip.x265-iVy_track6_[eng]-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,600 --> 00:00:17,160 This is Dafne. She named herself after one of the Scooby Doo girls. 2 00:00:17,240 --> 00:00:19,520 Instead of choosing Vilma, the smart 3 00:00:19,600 --> 00:00:22,800 and decisive girl in glasses, she chose the other one, 4 00:00:22,880 --> 00:00:24,960 the pretty girl who gets abducted. 5 00:00:25,040 --> 00:00:27,640 She always wanted to be the damsel in distress. 6 00:00:27,720 --> 00:00:31,560 We see her finishing a pee, but she didn't always do it sitting down. 7 00:00:35,720 --> 00:00:37,640 You all right, girl? 8 00:00:39,640 --> 00:00:41,280 No. 9 00:00:42,880 --> 00:00:46,800 I puked in... the handwashing thing. 10 00:00:46,880 --> 00:00:50,120 -Shitty shots. -Honey, it's not the shots. 11 00:00:50,200 --> 00:00:53,640 It's the pill, the lines and the molly. 12 00:00:53,720 --> 00:00:58,640 The fucking one-euro burgers. They're the fucking worst. 13 00:00:58,720 --> 00:01:01,800 -Are you done or what? -It won't come out. 14 00:01:01,880 --> 00:01:04,640 -I'll wait for you outside, okay? -Outside where? 15 00:01:04,720 --> 00:01:06,560 On the street. I need to smoke. 16 00:01:06,640 --> 00:01:09,640 -Smoke? You don't smoke, girl. -Sure, but I want to, okay? 17 00:01:11,560 --> 00:01:14,840 Dafne and her friends are out today and tonight's going to be 18 00:01:14,920 --> 00:01:17,000 not the most important in their lives, 19 00:01:17,080 --> 00:01:20,400 but maybe the most important of this year... or not. 20 00:01:21,480 --> 00:01:25,280 This is that night when someone buys pills. First they take a quarter, 21 00:01:25,360 --> 00:01:27,760 then a half and then it's a free-for-all. 22 00:01:27,840 --> 00:01:32,160 Why don't we huff this line? A shambles. Look at their faces. 23 00:01:35,760 --> 00:01:39,000 This promiscuous gay who just got hit, who's bleeding, 24 00:01:39,080 --> 00:01:41,800 is one of the friends with whom the girl pissing 25 00:01:41,880 --> 00:01:43,760 went out to party... some party. 26 00:01:43,840 --> 00:01:46,480 That's for being a dick! Don't look at him. 27 00:01:46,560 --> 00:01:48,680 That's for being a dick! 28 00:01:48,760 --> 00:01:50,120 Fuck you all! 29 00:01:51,400 --> 00:01:53,520 Yerai, hey. 30 00:01:53,600 --> 00:01:57,200 You have to get a boyfriend. I've never met a boyfriend of yours. 31 00:01:57,280 --> 00:02:01,280 Those ripped guys you hook up with aren't in your league, just airheads. 32 00:02:01,360 --> 00:02:03,120 What a drag. 33 00:02:03,200 --> 00:02:05,360 Whatever you say. Forget it. 34 00:02:05,440 --> 00:02:08,440 I'm happy loving myself without loving some other guy. 35 00:02:08,520 --> 00:02:11,240 You look so cute in uniform. 36 00:02:11,320 --> 00:02:12,920 Right. 37 00:02:13,840 --> 00:02:18,400 The girl clutching onto this guy she just met is Amaya, another friend. 38 00:02:18,480 --> 00:02:20,160 If her boyfriend finds out... 39 00:02:20,240 --> 00:02:23,280 Fucking in a bathroom, no condom, nothing. Happy days. 40 00:02:23,360 --> 00:02:27,800 I'm awesome. With my guy? Awesome as well. Better than ever. 41 00:02:27,880 --> 00:02:30,520 I believe in love and when you've got that 42 00:02:30,600 --> 00:02:32,880 and a job you love and you're stable, 43 00:02:32,960 --> 00:02:37,520 it's cool, you know? It's cool. It's supercool. 44 00:02:37,600 --> 00:02:40,680 This is César, the boyfriend of Martina, the puking girl 45 00:02:40,760 --> 00:02:43,160 and best friend of the trans who was pissing. 46 00:02:46,080 --> 00:02:48,000 This is the key part of the night. 47 00:02:48,080 --> 00:02:51,280 She's going to realize that she's in love with him 48 00:02:51,360 --> 00:02:54,160 in three, two, one... bam! 49 00:02:56,440 --> 00:03:00,520 But they're really good friends, like cousins, like siblings. 50 00:03:00,600 --> 00:03:03,680 They even live together and never imagined this. 51 00:03:03,760 --> 00:03:06,480 They've seen each other do everything. 52 00:03:06,560 --> 00:03:08,840 Once she saw him shitting in the street, 53 00:03:08,920 --> 00:03:11,640 on another night when they were wasted. 54 00:03:11,720 --> 00:03:13,640 And they fought over asparagus. 55 00:03:13,720 --> 00:03:15,640 It was my fucking asparagus! 56 00:03:15,720 --> 00:03:19,640 -I didn't eat it! -Who ate it? My fucking mother! 57 00:03:21,240 --> 00:03:24,640 And he saw her blowing her boyfriend. 58 00:03:24,720 --> 00:03:27,640 Fucking hell! No, no! Fuck! 59 00:03:30,720 --> 00:03:32,640 But she saw him jerking off 60 00:03:32,720 --> 00:03:37,080 watching videos of huge, super, mega, extra humungous tits. 61 00:03:37,160 --> 00:03:39,360 Check out those tits. 62 00:03:41,400 --> 00:03:43,680 Here he's watching her puke, disgusted, 63 00:03:43,760 --> 00:03:46,280 but he's there in case she needs anything. 64 00:03:46,360 --> 00:03:48,080 Do you need anything? 65 00:03:48,160 --> 00:03:51,680 And above all they've laughed loads and loads together. 66 00:03:57,560 --> 00:04:01,560 -Are you laughing at me? Are you? -No! 67 00:04:01,640 --> 00:04:03,680 And they were there in the bad times. 68 00:04:03,760 --> 00:04:06,680 Okay. Take care. 69 00:04:06,760 --> 00:04:08,680 When his father died... 70 00:04:14,600 --> 00:04:16,040 when she was reassigned, 71 00:04:16,120 --> 00:04:19,440 when they put in her vagina and boobs and all that. 72 00:04:19,520 --> 00:04:20,920 But when I lift it up... 73 00:04:21,000 --> 00:04:24,680 Because they're longtime friends, before he got a girlfriend, 74 00:04:24,760 --> 00:04:26,880 before she used a bra... 75 00:04:28,760 --> 00:04:32,640 And although they don't say it, they love each other loads. 76 00:04:32,720 --> 00:04:36,400 Well, he loves her as a friend and she's just discovered that... 77 00:04:36,480 --> 00:04:37,960 I'm in love with you. 78 00:04:39,360 --> 00:04:42,040 But let's do a recap. How did they get here? 79 00:04:42,120 --> 00:04:45,120 Let's rewind, otherwise it makes no sense, right? 80 00:04:47,760 --> 00:04:51,520 DAFNE AND THE REST 81 00:04:51,600 --> 00:04:55,080 A LITTLE OVER THREE WEEKS BEFORE 82 00:04:58,760 --> 00:05:00,680 How wonderful. 83 00:05:00,760 --> 00:05:02,200 Starting out. 84 00:05:03,760 --> 00:05:09,680 Be patient, because life together isn't easy. 85 00:05:10,800 --> 00:05:13,200 Prepare yourselves. 86 00:05:13,280 --> 00:05:14,800 But you look good. 87 00:05:16,360 --> 00:05:18,480 -Thanks. -Thanks. 88 00:05:18,560 --> 00:05:21,720 Yes, we've been going out for three years. Three? 89 00:05:21,800 --> 00:05:24,240 -Three. -Living at her place. 90 00:05:24,320 --> 00:05:26,520 It won't be a big difference, 91 00:05:26,600 --> 00:05:29,520 but we'd like to have our stuff together, right? 92 00:05:29,600 --> 00:05:31,720 -Yes, or it gets complicated. -Yes. 93 00:05:31,800 --> 00:05:33,880 I stay at your place. You're at mine. 94 00:05:33,960 --> 00:05:36,720 Where's my green striped dress? Where is it? 95 00:05:36,800 --> 00:05:39,000 It's not here. It's lost. 96 00:05:39,080 --> 00:05:41,520 Sign here and that's that. 97 00:05:41,600 --> 00:05:44,160 Good. Do we hand over the deposit now? 98 00:05:44,240 --> 00:05:46,880 We'll take care of it now. Don't worry. 99 00:05:46,960 --> 00:05:51,480 -You make a terrific couple. -Thanks a lot. 100 00:05:51,560 --> 00:05:53,400 You're a bit older, aren't you? 101 00:05:56,400 --> 00:05:59,680 I'm older, she tells me. Sure I'm older, lady! 102 00:05:59,760 --> 00:06:01,720 It's why my boyfriend's leaving me! 103 00:06:01,800 --> 00:06:05,240 -That's not it, don't be silly! -I felt so ridiculous. 104 00:06:05,320 --> 00:06:08,000 On top of you leaving me, I have to be humiliated 105 00:06:08,080 --> 00:06:11,440 in front of a bunch of strangers making a big show for you... 106 00:06:11,520 --> 00:06:15,200 With just my paycheck they wouldn't have rented it to me. 107 00:06:15,280 --> 00:06:18,200 -I know, you said so. -And you said you'd help me... 108 00:06:18,280 --> 00:06:21,200 Excuse me, I don't get why you're acting like this, 109 00:06:21,280 --> 00:06:23,000 why you're blaming me. Don't! 110 00:06:23,080 --> 00:06:25,440 Because I'm sad, Manuel! Because I'm sad! 111 00:06:25,520 --> 00:06:28,040 Your stuff's in boxes because you're leaving. 112 00:06:28,120 --> 00:06:31,640 And I'm an idiot who loves you, but gets in this paycheck mess 113 00:06:31,720 --> 00:06:36,760 and pretends we're a happy couple. Why? 'Cause I wish we were like that. 114 00:06:47,840 --> 00:06:49,080 Forgive me. 115 00:06:51,840 --> 00:06:53,520 For what? 116 00:06:56,440 --> 00:06:58,000 For everything. 117 00:06:59,840 --> 00:07:01,080 Great. 118 00:07:02,560 --> 00:07:06,200 I know you understand me, even though you're angry. 119 00:07:06,280 --> 00:07:08,760 I'm not angry, 120 00:07:08,840 --> 00:07:11,760 I'm hurt, that's all. 121 00:07:11,840 --> 00:07:15,360 Of course I understand you. You like guys, you fall for one, 122 00:07:15,440 --> 00:07:17,760 and three years later he says he's a woman. 123 00:07:17,840 --> 00:07:20,000 I understand that you're leaving me. 124 00:07:24,280 --> 00:07:26,280 I loved you so much. 125 00:07:27,840 --> 00:07:29,760 I know. 126 00:07:29,840 --> 00:07:31,080 Me too. 127 00:07:32,080 --> 00:07:35,560 I'm grateful you've been here all this year and looked after me. 128 00:07:35,640 --> 00:07:38,160 I've been here because I wanted to, 129 00:07:38,240 --> 00:07:42,920 -I wanted to be with you, okay? -Okay. 130 00:07:49,320 --> 00:07:52,440 Can we fuck one last time? 131 00:07:52,520 --> 00:07:54,760 What? No. 132 00:07:54,840 --> 00:07:57,200 -No. -No? 133 00:07:58,400 --> 00:08:00,760 It's what partners do when they split up. 134 00:08:00,840 --> 00:08:04,600 They fuck and fuck better than when they were a couple. 135 00:08:07,400 --> 00:08:09,840 I don't feel like fucking now. 136 00:08:09,920 --> 00:08:13,520 Neither do I. I don't know why I said it. 137 00:08:13,600 --> 00:08:16,240 -Come here. -What? 138 00:08:26,880 --> 00:08:28,120 No. 139 00:08:30,520 --> 00:08:32,800 I'm going. 140 00:08:32,880 --> 00:08:35,160 Shall I help you with that? 141 00:08:35,240 --> 00:08:38,080 Yes, please. I'm going to call a cab. 142 00:08:39,280 --> 00:08:41,200 Is César in? I'll go say goodbye. 143 00:08:41,280 --> 00:08:45,800 Didn't you see him hide before, embarrassed? He's in his room. 144 00:08:55,880 --> 00:08:57,800 -Hello. -Hey. 145 00:08:58,880 --> 00:09:01,800 -Sorry about the shouting, man. -No, don't worry. 146 00:09:01,880 --> 00:09:03,800 Well... I'm going. 147 00:09:03,880 --> 00:09:07,800 Okay, well, I don't know, if you need anything... 148 00:09:07,880 --> 00:09:11,800 -Okay? -Thanks. Take care of yourself. 149 00:09:11,880 --> 00:09:13,480 -You too. -Yes, it was him. 150 00:09:13,560 --> 00:09:17,600 -You sure? -Yeah, yeah. 151 00:09:17,680 --> 00:09:20,480 He's gone. I just saw him put everything in a car. 152 00:09:20,560 --> 00:09:24,840 What did you expect, babe? Really, what did you expect? 153 00:09:24,920 --> 00:09:27,840 The guy was into dicks 154 00:09:27,920 --> 00:09:31,320 and he had a boyfriend with one and now not only does he not, 155 00:09:31,400 --> 00:09:34,720 he's got tits and he's a woman. So, add it up. 156 00:09:34,800 --> 00:09:38,040 I thought, since they were together for the transition 157 00:09:38,120 --> 00:09:41,760 that it'd be more romantic and it would last. 158 00:09:41,840 --> 00:09:44,400 Maybe it all comes down to the same thing. 159 00:09:44,480 --> 00:09:49,080 What are you saying? God, it's a drag seeing her with all her drama. 160 00:09:49,160 --> 00:09:50,560 She can be such a pain. 161 00:09:50,640 --> 00:09:53,680 I'd like to press a button and see her after it's over. 162 00:09:53,760 --> 00:09:56,600 -She's your friend. -Sure, but she's a pain. 163 00:09:56,680 --> 00:09:58,320 Honestly, she wears me out. 164 00:09:58,400 --> 00:10:01,160 Now meeting up means talking about her, her, her 165 00:10:01,240 --> 00:10:03,840 and she cries and cries. It's such a drag. 166 00:10:05,920 --> 00:10:07,840 You know what? 167 00:10:07,920 --> 00:10:14,360 I... I think he used the transition as an excuse, 168 00:10:14,440 --> 00:10:16,960 but he was actually sick of the relationship. 169 00:10:17,040 --> 00:10:19,080 -I didn't like him. -Neither did I. 170 00:10:19,160 --> 00:10:21,800 Oh, you faker, what a liar. 171 00:10:21,880 --> 00:10:24,840 You said you really liked him and he was wonderful. 172 00:10:24,920 --> 00:10:26,320 -Me? No. -Yes, honey. 173 00:10:26,400 --> 00:10:28,040 At karaoke recently. 174 00:10:28,120 --> 00:10:30,600 That's tequila. Are you eating that cupcake? 175 00:10:30,680 --> 00:10:33,680 -No, they're stale. -I like to dunk them in Cola Cao. 176 00:10:35,440 --> 00:10:38,600 I'm going down to her place to print out CVs. You coming? 177 00:10:38,680 --> 00:10:43,080 Sure, I've got nothing else to do but go down and print out CVs. 178 00:10:43,160 --> 00:10:46,680 Yes, of course. Yeah. No, relax, whatever you need. 179 00:10:46,760 --> 00:10:51,680 Right. Until you find something, relax, really. 180 00:10:51,760 --> 00:10:53,720 But it is expensive. 181 00:10:53,800 --> 00:10:56,520 Yeah, you'll be paying 400 bucks for a hole. 182 00:10:56,600 --> 00:11:00,800 You know that, right? Okay. Okay. Come on, relax. We'll talk. 183 00:11:00,880 --> 00:11:03,520 -I'm fine, really. -You're not fooling me. 184 00:11:03,600 --> 00:11:05,480 It's fine, I'm telling you. 185 00:11:05,560 --> 00:11:08,800 Hey, my friend Juancho's staying for a few days, okay? 186 00:11:08,880 --> 00:11:11,880 -Here, where? -On the sofa. 187 00:11:11,960 --> 00:11:13,360 Oh! Who is he? 188 00:11:13,440 --> 00:11:16,880 Juancho from the comic store, weird pimples on his forehead? 189 00:11:16,960 --> 00:11:18,360 That's Pedro. Juancho... 190 00:11:18,440 --> 00:11:21,080 -Is he cute? -He hooks up a lot. Yeah. 191 00:11:21,160 --> 00:11:23,280 -Is he on Instagram? -I don't know. 192 00:11:23,360 --> 00:11:27,560 You met him at Charlie's birthday. He did the firefighter exam. 193 00:11:27,640 --> 00:11:30,360 -Wow. -Anyway, he didn't pass. 194 00:11:30,440 --> 00:11:34,640 I'm out of here. I'm going to work more hours, like an asshole. 195 00:11:34,720 --> 00:11:36,880 -See you. -See you. 196 00:11:38,880 --> 00:11:41,240 You know what, honey? Since we already knew 197 00:11:41,320 --> 00:11:44,800 that sooner or later we'd split up, I think that, unconsciously, 198 00:11:44,880 --> 00:11:46,320 I was mentally prepared. 199 00:11:46,400 --> 00:11:49,200 -And that's that. -I don't believe it, I know you. 200 00:11:49,280 --> 00:11:52,520 -No way, come on. -Honey, you love melodrama, 201 00:11:52,600 --> 00:11:55,880 you cry at the news and videos on Facebook of animal abuse. 202 00:11:55,960 --> 00:11:58,880 -Who wouldn't cry at that? -You say no now, 203 00:11:58,960 --> 00:12:02,240 but you explode about nothing and puke it all up... really. 204 00:12:02,320 --> 00:12:04,080 You want to push it down, fine. 205 00:12:04,160 --> 00:12:07,360 I'm not here to tell you what you should or shouldn't do. 206 00:12:07,440 --> 00:12:09,360 Where are you leaving those CVs? 207 00:12:09,440 --> 00:12:12,240 I don't know, anywhere, until my thing turns up. 208 00:12:12,320 --> 00:12:15,280 -Oh! What's your thing? -Come on. 209 00:12:15,360 --> 00:12:19,280 -What? -Jeez, what a pain. 210 00:12:19,360 --> 00:12:23,280 I don't know. I'll leave them in some shitty places. 211 00:12:23,360 --> 00:12:27,280 Hey, why don't you give me one to take to my boss? 212 00:12:27,360 --> 00:12:30,160 Because your job sucks. I want a shit job. 213 00:12:30,240 --> 00:12:34,280 -But yours really sucks. -Wow! Thanks, honey. 214 00:12:34,360 --> 00:12:36,280 Well, I'm going. 215 00:12:36,360 --> 00:12:38,560 -Right, see you later. -See you later. 216 00:13:01,120 --> 00:13:03,080 This one? What do you say? 217 00:13:03,160 --> 00:13:05,120 Glossy, it's all the rage now. 218 00:13:05,200 --> 00:13:09,280 No one's ever left me before. Since I've only been with Samuel... 219 00:13:09,360 --> 00:13:11,280 I've thought about it a lot. 220 00:13:11,360 --> 00:13:15,120 How would I be? How would I handle being dumped? 221 00:13:15,200 --> 00:13:19,120 -Let's see... -No, I can't imagine it. 222 00:13:19,200 --> 00:13:21,120 Maybe you think it's dumb, 223 00:13:21,200 --> 00:13:23,120 but when I was a teenager 224 00:13:23,200 --> 00:13:27,120 I was crazy in love with the singer from Café Quijano, Manuel Quijano. 225 00:13:27,200 --> 00:13:30,360 I think he was my sentimental awakening, you know? 226 00:13:30,440 --> 00:13:33,520 When I read they were breaking up, I couldn't believe it. 227 00:13:33,600 --> 00:13:37,400 I bawled my eyes out, but like... 228 00:13:37,480 --> 00:13:39,520 What's wrong? 229 00:13:39,600 --> 00:13:42,160 What's wrong, girl? Is it because of my thing? 230 00:13:42,240 --> 00:13:43,640 What do you think? 231 00:13:43,720 --> 00:13:46,720 What's wrong with me? Nothing's ever wrong. 232 00:13:46,800 --> 00:13:49,120 The love of my life left me. I'm an Orc. 233 00:13:49,200 --> 00:13:51,840 It'll be so hard to find someone who loves me 234 00:13:51,920 --> 00:13:55,640 because I'm weird, honey, very weird, and crazy, basically. 235 00:13:55,720 --> 00:13:59,160 I'm 36 fucking years old and I have no house, no car, 236 00:13:59,240 --> 00:14:01,640 no apartment, kids, bike, nothing. 237 00:14:01,720 --> 00:14:05,520 I have a shit job, because this is a shit job, 238 00:14:05,600 --> 00:14:08,640 folding these fucking terrible tops! 239 00:14:11,720 --> 00:14:16,560 And I'm very unhappy, very unhappy. 240 00:14:16,640 --> 00:14:21,560 My relationship turned to shit, my job is shit... 241 00:14:21,640 --> 00:14:24,320 -Not to mention everything else. -What? 242 00:14:24,400 --> 00:14:26,640 Everything, honey, everything! 243 00:14:26,720 --> 00:14:28,960 -Calm down, please. -Sorry. 244 00:14:29,040 --> 00:14:32,160 How embarrassing. You're making a fool of yourself. 245 00:14:32,240 --> 00:14:35,800 -I don't care, honey. -Dafne, please. What's wrong? 246 00:14:35,880 --> 00:14:39,640 I hate seeing my life go by while I fold these fucking shitty tops. 247 00:14:39,720 --> 00:14:43,640 I've had it! No one could stand this fucking place forever. 248 00:14:43,720 --> 00:14:46,520 I hate it. I hate it so much. 249 00:14:46,600 --> 00:14:49,640 Then relax, honey. You're fired. 250 00:14:49,720 --> 00:14:51,480 What? 251 00:14:55,120 --> 00:14:58,640 Okay. Perfect. That's great for me now, 252 00:14:58,720 --> 00:15:01,640 because I could never have quit this shitty job. 253 00:15:01,720 --> 00:15:05,680 So, thank you. Thank you. 254 00:15:05,760 --> 00:15:07,000 You coming? 255 00:15:08,760 --> 00:15:10,680 Ah, no, no, no. 256 00:15:22,760 --> 00:15:26,680 All this is because of the hormones. They go up and down. 257 00:15:26,760 --> 00:15:28,680 Poor girl. 258 00:15:28,760 --> 00:15:31,680 -I didn't expect this. -Right. 259 00:15:36,600 --> 00:15:39,120 And the idiot is walking along all moody, 260 00:15:39,200 --> 00:15:40,680 a fool and a drama queen. 261 00:15:40,760 --> 00:15:43,680 Instead of sorting out her woes, she wallows in them. 262 00:15:43,760 --> 00:15:46,680 Take the reins of your life, dummy! 263 00:15:46,760 --> 00:15:50,680 He's thinking about the sad music she'll put on when she gets home 264 00:15:50,760 --> 00:15:53,840 and how she'll look in the mirror until she tears up. 265 00:15:53,920 --> 00:15:57,240 She's so mature. Well, she's also thinking how much she likes 266 00:15:57,320 --> 00:16:00,040 guys with checked undies, the baggy ones. 267 00:16:00,120 --> 00:16:03,760 She has a lot on her mind, poor girl. Oh! 268 00:16:38,040 --> 00:16:42,720 God, the fucking music! I got to bed at fucking 3 a.m.! 269 00:16:42,800 --> 00:16:46,280 I have to get to work soon! This girl and her fucking dramas! 270 00:16:51,360 --> 00:16:53,480 -Hello? -Hello. 271 00:16:54,800 --> 00:16:56,360 Are you alone? 272 00:16:56,440 --> 00:17:00,800 Yes. César had to go early. He was so fucked up, poor guy. 273 00:17:00,880 --> 00:17:03,720 Right, he sent me a message. 274 00:17:03,800 --> 00:17:07,720 What are you doing here? Aren't you working today? 275 00:17:07,800 --> 00:17:11,640 I got fired, girl. I got fired. 276 00:17:11,720 --> 00:17:14,000 It's so weird being at home at this hour. 277 00:17:14,080 --> 00:17:16,800 Like not going to school when you're sick. 278 00:17:16,880 --> 00:17:20,440 The same, but with regrets. Terrible. 279 00:17:20,520 --> 00:17:22,360 Why did they fire you? 280 00:17:22,440 --> 00:17:25,800 Well, for saying it was all shit. 281 00:17:25,880 --> 00:17:29,040 I said the word shit lots of times, loads. 282 00:17:29,120 --> 00:17:31,040 -You potty mouth. -Right. 283 00:17:33,800 --> 00:17:38,720 Listen, honey, you two can take this room, okay? It's bigger. 284 00:17:38,800 --> 00:17:41,720 -I'll switch to the other one. -But I don't live here. 285 00:17:41,800 --> 00:17:43,920 -Honey. -No, Dafne. 286 00:17:44,000 --> 00:17:47,080 Yes, it's fine. It doesn't matter. 287 00:17:47,160 --> 00:17:49,120 Anyway... 288 00:17:49,200 --> 00:17:54,760 Come here. Tell me things. I've had it with talking about the same stuff 289 00:17:54,840 --> 00:17:57,760 and I still have to call my mother to tell her. 290 00:17:57,840 --> 00:18:01,400 I imagined so. He was too good for you. 291 00:18:01,480 --> 00:18:04,560 That nice boy deserved something better than you. 292 00:18:04,640 --> 00:18:06,280 Don't take it the wrong way. 293 00:18:06,360 --> 00:18:08,760 What do you want me to tell you? 294 00:18:08,840 --> 00:18:11,960 I don't know, normal stuff. What have you done today? 295 00:18:12,040 --> 00:18:14,760 I don't know. It's really early. It's 12:30. 296 00:18:14,840 --> 00:18:17,120 Then before... I don't know. 297 00:18:17,200 --> 00:18:21,680 Okay. Well, before... I ate one of those frozen yogurts. 298 00:18:21,760 --> 00:18:23,480 Oh, cool! Did it have topping? 299 00:18:23,560 --> 00:18:25,120 -Hey, of course. -What? 300 00:18:25,200 --> 00:18:29,120 -I put on those little colored stars. -Like M&Ms? 301 00:18:29,200 --> 00:18:33,760 No, they're just sugar, little and really nice, actually. 302 00:18:33,840 --> 00:18:35,960 And then, yes, I wanted to go 303 00:18:36,040 --> 00:18:39,280 to return a corduroy skirt I bought on the Internet 304 00:18:39,360 --> 00:18:43,440 and when it came, the color was totally wrong. 305 00:18:43,520 --> 00:18:47,400 -You're falling asleep. -Yes. 306 00:18:47,480 --> 00:18:49,920 Sorry. I don't know what's wrong with me, 307 00:18:50,000 --> 00:18:53,520 I fall asleep all the time, all the time. 308 00:18:53,600 --> 00:18:56,320 -Do you mind? -No, of course not. Go to sleep. 309 00:18:56,400 --> 00:18:57,920 Okay. 310 00:18:59,160 --> 00:19:00,640 The coffee tastes weird. 311 00:19:02,000 --> 00:19:05,040 -Do you think so? -My stomach is really churning. 312 00:19:05,120 --> 00:19:07,320 -Maybe it's that. -Fuck, what a pain. 313 00:19:07,400 --> 00:19:10,360 We went to a vegetarian place and he criticized it. 314 00:19:10,440 --> 00:19:12,520 I don't like vegetarian food. 315 00:19:12,600 --> 00:19:15,520 -You shouldn't have gone. -You said it was so cool. 316 00:19:15,600 --> 00:19:17,880 Vegetarian food is like lesbian porn. 317 00:19:17,960 --> 00:19:21,000 No matter how good it is, it lacks something. 318 00:19:21,080 --> 00:19:23,400 What lesbian porn have you seen? 319 00:19:23,480 --> 00:19:26,080 One. It had blond girls with really long nails 320 00:19:26,160 --> 00:19:28,040 who touch each other like this. 321 00:19:28,120 --> 00:19:30,560 That's not lesbian porn. That's nothing. 322 00:19:30,640 --> 00:19:32,640 I'll send you some links. 323 00:19:32,720 --> 00:19:37,400 I love how you invite me down for coffee and take no notice of me. 324 00:19:37,480 --> 00:19:40,320 What's up with you? Oh, it's about being dumped. 325 00:19:40,400 --> 00:19:42,960 You look fine to me. I'll tell you one thing. 326 00:19:43,040 --> 00:19:46,560 The last time I got dumped, I had to drag myself to work. 327 00:19:46,640 --> 00:19:49,120 I had to take time off. It was really bad. 328 00:19:49,200 --> 00:19:53,480 I'm handling it fine. You know what? I knew that sooner or later... 329 00:19:53,560 --> 00:19:55,040 We all knew. 330 00:19:56,640 --> 00:20:00,320 It's good, you know? If you handle it well, 331 00:20:00,400 --> 00:20:02,800 you skip three or four steps straight away. 332 00:20:02,880 --> 00:20:06,560 Now you can go out. You can download Coupler. 333 00:20:06,640 --> 00:20:09,560 -She doesn't want to. -I do want to. 334 00:20:09,640 --> 00:20:11,520 -But it scares me. -What does? 335 00:20:11,600 --> 00:20:13,240 The shit she always says. 336 00:20:13,320 --> 00:20:16,760 Since she's like that, the boys will swipe left on her. 337 00:20:16,840 --> 00:20:19,680 Please, it's 2020. People don't care about anything. 338 00:20:19,760 --> 00:20:22,040 They just want to sleep with other people. 339 00:20:22,120 --> 00:20:27,400 Got a new body? Make it pay off. Fuck, come back and fuck some more. 340 00:20:27,480 --> 00:20:33,360 Yes, I want to, but maybe it's a bit hard for me to manage it all. 341 00:20:33,440 --> 00:20:37,240 You know what it is? Since I'm a happy, positive person... 342 00:20:39,120 --> 00:20:42,200 -What are you laughing at? -Honey, you're not happy. 343 00:20:42,280 --> 00:20:44,800 -You're more on the dark side. -Eva... 344 00:20:44,880 --> 00:20:47,360 -What? -Don't I seem happy to you? 345 00:20:47,440 --> 00:20:49,880 -Before, yes... -Since you got a boyfriend 346 00:20:49,960 --> 00:20:54,360 you've been boring and I'm starting to get tired of your dramas. 347 00:20:54,440 --> 00:20:58,240 Seriously, I can't be bothered. I think that goes for everyone. 348 00:20:58,320 --> 00:21:00,800 I'm not being dramatic. I'm handling it fine. 349 00:21:00,880 --> 00:21:04,120 Your friend from the store sent us a message 350 00:21:04,200 --> 00:21:07,280 to keep an eye on you because you were bawling at work. 351 00:21:07,360 --> 00:21:09,040 How embarrassing, please. 352 00:21:09,120 --> 00:21:12,320 Don't act like you don't know Amaya, she's your friend too. 353 00:21:12,400 --> 00:21:17,760 Maybe it all got on top of me a bit, but I'm fine. Look at me, look. 354 00:21:17,840 --> 00:21:20,600 -I see you. -I'm this close to go out drinking. 355 00:21:20,680 --> 00:21:22,360 But then you back out. 356 00:21:22,440 --> 00:21:28,120 No, really, I mean... I'll go out, meet people and fuck. 357 00:21:28,200 --> 00:21:29,680 Download Coupler. 358 00:21:52,440 --> 00:21:56,360 STARTINGOUT #NewHouse 359 00:22:07,440 --> 00:22:12,400 COUPLER. FIND YOUR IDEAL PARTNER. 360 00:22:14,480 --> 00:22:19,400 In sex... I like to be hit, but not in a sadistic way, eh? 361 00:22:19,480 --> 00:22:22,400 A punch in the face now and then, 362 00:22:22,480 --> 00:22:25,400 hair pulling, spitting in my mouth... 363 00:22:25,480 --> 00:22:29,400 But you know what? I'm morally conflicted because I'm a feminist. 364 00:22:29,480 --> 00:22:33,000 But I like them to put me on the bed, insult me, 365 00:22:33,080 --> 00:22:37,400 call me slut by surprise. I don't know. 366 00:22:37,480 --> 00:22:39,400 Don't look at me like that. 367 00:22:39,480 --> 00:22:41,200 Why do you ask? 368 00:22:44,080 --> 00:22:47,320 Because I thought you were going to say... 369 00:22:47,400 --> 00:22:51,040 sweet stuff or, at most, dirty stuff, 370 00:22:51,120 --> 00:22:56,040 but I don't need to know about all this spitting, or... slut. 371 00:22:56,120 --> 00:22:59,160 Don't be a prude. You suck your man's cock too. 372 00:22:59,240 --> 00:23:03,440 Who told you that? Did he tell you that? No. 373 00:23:03,520 --> 00:23:08,840 Well, I've sucked it a few times, but only on very special occasions. 374 00:23:08,920 --> 00:23:10,760 -Very special. More coffee? -No. 375 00:23:10,840 --> 00:23:12,960 No? 376 00:23:13,040 --> 00:23:18,280 I don't know. I like it. Right, with Manuel... 377 00:23:18,360 --> 00:23:22,120 it was good, a bit soft, a bit weird, but good. 378 00:23:22,200 --> 00:23:25,920 Sure, but he... even though he didn't like... 379 00:23:26,000 --> 00:23:29,400 Yes, we did it. We did it... not much, 380 00:23:29,480 --> 00:23:33,440 not very passionately, but we did it. 381 00:23:33,520 --> 00:23:35,800 And it was good. That's why I'm curious, 382 00:23:35,880 --> 00:23:40,080 because I'm almost a virgin. I want to hit the market, to be bold. 383 00:23:40,160 --> 00:23:42,480 No, you have to hit the store. 384 00:23:42,560 --> 00:23:44,560 -I'm afraid not, honey. -No, relax. 385 00:23:44,640 --> 00:23:47,440 I explained to Aurora that it was all the hormones. 386 00:23:47,520 --> 00:23:49,080 You went hysterical, crazy. 387 00:23:49,160 --> 00:23:51,440 You were a maniac because of the hormones. 388 00:23:51,520 --> 00:23:54,760 Girl, she was very empathetic. In short, you're not fired. 389 00:23:54,840 --> 00:23:57,440 -But I want to be fired. -No you don't! 390 00:23:57,520 --> 00:24:00,760 -You don't want that, Dafne. -I do! 391 00:24:00,840 --> 00:24:04,400 -I want my life to be different. -You're so romantic. 392 00:24:04,480 --> 00:24:07,880 -But you still have to pay the rent! -I know. 393 00:24:07,960 --> 00:24:09,840 -Do you have savings? -No. 394 00:24:09,920 --> 00:24:13,920 Stop that nonsense and this sex stuff and concentrate a bit. 395 00:24:14,000 --> 00:24:15,800 Everything comes in good time. 396 00:24:18,880 --> 00:24:21,360 Are you going to eat all the candy? 397 00:24:22,440 --> 00:24:24,680 You offered it. 398 00:24:24,760 --> 00:24:27,920 Yes, to have a few, not to polish off the bag. 399 00:24:39,080 --> 00:24:43,280 Here we see again someone with little hope in life. Frustrated. 400 00:24:43,360 --> 00:24:46,600 Someone who'd rather hold on to security, however bad it is, 401 00:24:46,680 --> 00:24:48,760 than risk it and leap into the void. 402 00:24:48,840 --> 00:24:52,080 It seems plain as day that she shouldn't have gone back, 403 00:24:52,160 --> 00:24:55,040 but it must seem like the best option to her. 404 00:24:55,120 --> 00:24:56,640 Jeez, that's bad. 405 00:24:56,720 --> 00:24:58,600 That scene in the store... 406 00:25:00,560 --> 00:25:03,480 -Hi. -Hey! 407 00:25:03,560 --> 00:25:06,480 -Honey, I'm talking to my mom! -Okay. 408 00:25:12,320 --> 00:25:16,480 What a fucking day! It never ended. 409 00:25:16,560 --> 00:25:18,480 It didn't go well? 410 00:25:18,560 --> 00:25:20,480 Normal. 411 00:25:23,280 --> 00:25:25,480 Normal, but I'm beat. 412 00:25:28,200 --> 00:25:30,480 Your feet smell a bit. 413 00:25:30,560 --> 00:25:32,480 No, it's my new sneakers. 414 00:25:32,560 --> 00:25:34,480 -No. -Yes. 415 00:25:40,560 --> 00:25:44,480 -What are you watching? -Nothing, it's on mute. 416 00:25:44,560 --> 00:25:46,240 There's salmorejo. 417 00:25:47,200 --> 00:25:49,320 It's nice. 418 00:25:49,400 --> 00:25:51,600 No, I'm not hungry. 419 00:25:58,680 --> 00:26:01,200 -Any weed left? -No, I don't think so. 420 00:26:08,680 --> 00:26:12,360 That's your ex. He took it from the box and never replaced it. 421 00:26:13,680 --> 00:26:15,600 -Seriously? -Yup. 422 00:26:22,680 --> 00:26:25,120 You're okay, right? 423 00:26:25,200 --> 00:26:27,640 Yes. 424 00:26:27,720 --> 00:26:29,640 I downloaded Coupler. 425 00:26:32,720 --> 00:26:34,640 That's great. 426 00:26:38,720 --> 00:26:40,640 -Relationships. -Yeah. 427 00:26:43,720 --> 00:26:46,640 -You know what? -What? 428 00:26:46,720 --> 00:26:49,640 I'm going to ask her to marry me. 429 00:26:49,720 --> 00:26:51,640 Get married? 430 00:26:51,720 --> 00:26:54,640 Seriously? Seriously? 431 00:26:54,720 --> 00:26:56,640 When? 432 00:26:56,720 --> 00:26:58,400 -Now. -Now? 433 00:27:00,720 --> 00:27:03,640 Wow, that's exciting, huh? Congratulations. 434 00:27:03,720 --> 00:27:06,160 -Well, wait and see if... -Go on. 435 00:27:06,240 --> 00:27:08,520 I want to see what she says. Go. 436 00:27:08,600 --> 00:27:10,760 -She'll say yes, right? -I don't know. 437 00:27:12,720 --> 00:27:13,960 Go on. 438 00:27:15,720 --> 00:27:17,960 Go on. Go. 439 00:27:19,840 --> 00:27:21,680 Honey! 440 00:27:21,760 --> 00:27:23,640 Honey, there's salmorejo. 441 00:27:23,720 --> 00:27:25,560 I know, honey. 442 00:27:25,640 --> 00:27:27,680 -Hi, honey. -Hi. How are you? 443 00:27:27,760 --> 00:27:29,640 Good. And you? 444 00:27:29,720 --> 00:27:31,640 -I... -What's wrong? 445 00:27:31,720 --> 00:27:34,640 Nothing, I was thinking... 446 00:27:34,720 --> 00:27:37,640 -that I love you and... -And? 447 00:27:37,720 --> 00:27:40,640 I'm so bad at this. Shall we get married? 448 00:27:40,720 --> 00:27:42,560 What? 449 00:27:42,640 --> 00:27:45,520 -Honey, are you serious? -Yes, I'm serious. 450 00:27:45,600 --> 00:27:47,640 I haven't bought a ring, but... 451 00:27:47,720 --> 00:27:51,680 -I don't care. Okay, yes, sure. -Yes? That's great. 452 00:27:51,760 --> 00:27:53,680 I don't believe it. 453 00:27:53,760 --> 00:27:56,680 This is wild! Wait a sec. I'm going to get a charger. 454 00:27:56,760 --> 00:27:59,840 My battery's run out. Oh, God! Wait, wait. 455 00:27:59,920 --> 00:28:02,200 -I'll be right back. -Fucking phone. 456 00:28:02,280 --> 00:28:04,680 No, sorry. I'll be right back. 457 00:28:07,760 --> 00:28:12,680 -Hey. Congratulations. -Thanks. 458 00:28:12,760 --> 00:28:15,640 Thanks. Well, he hasn't given me a ring yet 459 00:28:15,720 --> 00:28:19,680 because he's broke, but anyway, I don't care. 460 00:28:19,760 --> 00:28:25,600 -Listen, don't be sad, okay? -I'm not. 461 00:28:25,680 --> 00:28:28,680 Actually, if you are, that's all right too. 462 00:28:28,760 --> 00:28:30,720 When you split up with someone, 463 00:28:30,800 --> 00:28:36,680 you either cry in a healthy way, or it festers and that's shit. 464 00:28:36,760 --> 00:28:40,160 So, you can cry, but a little. 465 00:28:40,240 --> 00:28:43,680 Right, okay, I'll cry a bit later. 466 00:28:43,760 --> 00:28:45,720 -Good night. -Good night. 467 00:29:02,760 --> 00:29:05,640 There we see the girl smiling like an idiot. 468 00:29:05,720 --> 00:29:10,280 What's she laughing at? I don't think this scene is funny. 469 00:29:10,360 --> 00:29:12,640 Oh, I know, I know why she's laughing. 470 00:29:12,720 --> 00:29:15,600 Because she doesn't know what's in store for her. 54322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.