All language subtitles for Daddy.Daughter.Trip.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,690 --> 00:01:29,591 - Oops. 2 00:01:37,164 --> 00:01:38,265 - Hi. 3 00:01:39,132 --> 00:01:41,502 - Hi, did you order some sushi? 4 00:01:41,636 --> 00:01:42,604 - Oh, thank you- 5 00:01:48,910 --> 00:01:52,914 Hey, what happened to my sushi? 6 00:01:53,047 --> 00:01:54,414 Did you run over it something? 7 00:01:54,549 --> 00:01:56,116 - Oh, no, I didn't run over it. 8 00:01:56,249 --> 00:01:58,553 I slammed on the brakes and it slammed into the dashboard. 9 00:01:58,686 --> 00:02:00,354 But that's a good thing because this way 10 00:02:00,487 --> 00:02:02,557 you're able to see all the ingredients in the sushi. 11 00:02:02,690 --> 00:02:04,726 A lot of times these sushi restaurants try to rip you off 12 00:02:04,859 --> 00:02:06,961 by leaving out that little chunk of avocado right there. 13 00:02:07,095 --> 00:02:09,097 And now this way, you know you have it. 14 00:02:09,897 --> 00:02:13,467 - Dude, you just stuck your finger in my sushi! 15 00:02:15,903 --> 00:02:17,471 - Yes, that was a mistake. 16 00:02:17,605 --> 00:02:20,074 And if I could do it all over again, I'd use a chopstick. 17 00:02:20,207 --> 00:02:22,476 - I'm not paying for that, moron. 18 00:02:37,457 --> 00:02:38,392 - Chicken, chicken, chicken. 19 00:02:38,526 --> 00:02:39,894 What combo you pickin'? 20 00:02:41,495 --> 00:02:43,131 - One box combo, please. 21 00:02:43,263 --> 00:02:45,833 - One box combo. See you around the corner. 22 00:02:45,967 --> 00:02:46,934 - Okay. 23 00:02:52,205 --> 00:02:53,608 - This isn't my house. 24 00:02:54,341 --> 00:02:55,610 What are you doing? 25 00:02:55,743 --> 00:02:57,377 - Yeah, you were on your phone. 26 00:02:57,512 --> 00:02:58,579 I didn't think you'd mind. 27 00:02:58,713 --> 00:03:00,815 Just trying to make a living here, pal. 28 00:03:03,417 --> 00:03:04,519 What are you, what, what are you doing? 29 00:03:04,652 --> 00:03:06,420 - Giving you one star. 30 00:03:08,122 --> 00:03:09,691 - I'll just pick up the food. 31 00:03:15,530 --> 00:03:16,864 - How's it going, Ed? 32 00:03:16,998 --> 00:03:17,965 - Hey, Larry. 33 00:03:19,167 --> 00:03:20,434 - Thanks a lot. 34 00:03:20,568 --> 00:03:22,070 Two more stops and I'll get your home, pal. 35 00:03:22,202 --> 00:03:23,071 - What? 36 00:03:45,292 --> 00:03:46,994 Ooh, time to pick up Meara. 37 00:04:01,676 --> 00:04:02,710 Sorry. 38 00:04:02,844 --> 00:04:04,112 Sorry. 39 00:04:04,244 --> 00:04:06,313 I just gotta- 40 00:04:06,446 --> 00:04:08,049 A little help. A little push! 41 00:04:08,850 --> 00:04:12,587 - Meara. Let's go inside and call your mom. 42 00:04:12,720 --> 00:04:14,021 - Okay. 43 00:04:15,857 --> 00:04:17,525 - There he is. 44 00:04:17,658 --> 00:04:18,559 - Daddy! 45 00:04:22,063 --> 00:04:23,931 Daddy! - Hi, honey. 46 00:04:24,065 --> 00:04:25,833 How was school today? 47 00:04:27,201 --> 00:04:30,138 - It was great. I made you another drawing! 48 00:04:30,270 --> 00:04:33,473 - I love it. It's, it's amazerrific. 49 00:04:35,843 --> 00:04:38,579 - Did you come up with a new invention? 50 00:04:39,213 --> 00:04:42,650 - Oh, not yet, but I got a new idea. 51 00:04:42,784 --> 00:04:44,819 It's, it's kind of a car seat 52 00:04:44,952 --> 00:04:49,891 where the kid steers and the daddy pushe 53 00:04:50,558 --> 00:04:52,660 Okay? let's try it. 54 00:04:52,794 --> 00:04:53,694 All right. 55 00:04:56,329 --> 00:04:58,331 Make a left at the next right. 56 00:05:07,041 --> 00:05:08,176 Hi, mom. 57 00:05:08,308 --> 00:05:10,410 - Hey guys. 58 00:05:10,545 --> 00:05:11,411 - Hi, mom. 59 00:05:11,546 --> 00:05:12,780 - Hi, babe. 60 00:05:14,347 --> 00:05:16,483 - Mom, I made you this drawing. 61 00:05:18,351 --> 00:05:20,487 - This is so good, Meara. 62 00:05:21,122 --> 00:05:22,290 I love it. Thank you. 63 00:05:22,422 --> 00:05:24,525 - Ooh-hoo-hoo, what smells good over her 64 00:05:24,659 --> 00:05:25,960 - Chicken pot pie. 65 00:05:26,093 --> 00:05:28,495 - Ooh. We can eat it with my new invention. 66 00:05:29,297 --> 00:05:30,264 - Oh, good. 67 00:05:30,397 --> 00:05:31,165 - Where is it, where is it? 68 00:05:31,299 --> 00:05:32,365 Oh. 69 00:05:38,272 --> 00:05:39,372 - Cool. 70 00:05:41,943 --> 00:05:44,045 - Honey, this is your math homework. 71 00:05:44,178 --> 00:05:46,514 Weren't you supposed to turn this in today? 72 00:05:46,647 --> 00:05:50,017 - Yeah, but I don't like math. I like drawing. 73 00:05:50,718 --> 00:05:53,788 I'm gonna be a cartoonist, not a math person. 74 00:05:53,921 --> 00:05:55,156 - And I think you're gonna be 75 00:05:55,289 --> 00:05:57,325 the greatest cartoonist in the world, 76 00:05:57,457 --> 00:05:58,425 but you're gonna need math to count 77 00:05:58,559 --> 00:05:59,894 all that money you're gonna make. 78 00:06:00,027 --> 00:06:02,462 That's why you need to do all your math work. 79 00:06:03,430 --> 00:06:04,665 - Hey, that's nice. 80 00:06:05,633 --> 00:06:08,870 - Dad didn't have to learn math to be an inventor. 81 00:06:09,003 --> 00:06:10,238 - Yes, he did. 82 00:06:10,370 --> 00:06:13,708 You need geometry and engineering to make it all fit. 83 00:06:14,474 --> 00:06:15,576 That's math. 84 00:06:17,078 --> 00:06:20,014 I can't wait to hang it up on the fridge 85 00:06:20,147 --> 00:06:21,616 after you turn it in. 86 00:06:24,886 --> 00:06:25,953 Why don't you go start your homework 87 00:06:26,087 --> 00:06:27,054 and I'll let you know when dinner's read 88 00:06:27,188 --> 00:06:28,122 - Okay, mom. 89 00:06:30,691 --> 00:06:32,293 - We got a really talented kid there. 90 00:06:32,425 --> 00:06:33,728 - I know. 91 00:06:34,896 --> 00:06:36,664 She's gotta do all her schoolwork, thoug 92 00:06:36,797 --> 00:06:38,465 All she wants to do is draw. 93 00:06:39,300 --> 00:06:41,235 - Yeah, but if you don't follow your dreams, babe, 94 00:06:41,369 --> 00:06:43,771 that's like a stomachache for your whole life. 95 00:06:43,905 --> 00:06:45,606 - I'm not saying not to go after your dreams, 96 00:06:45,740 --> 00:06:46,941 but Meara's eight. 97 00:06:48,109 --> 00:06:49,143 By the way... 98 00:06:50,811 --> 00:06:53,080 What did you do to Meara's hula hoop? 99 00:06:54,315 --> 00:06:55,049 - Hm? 100 00:07:05,793 --> 00:07:08,596 This cools the soup so you don't have to 101 00:07:09,363 --> 00:07:10,698 - Your dad's a genius. 102 00:07:10,831 --> 00:07:13,868 A spoon with a fan attached. - Yeah. 103 00:07:15,236 --> 00:07:16,170 All right. 104 00:07:18,072 --> 00:07:20,708 Put on the fan, honey, so you don't burn yourself. 105 00:07:26,446 --> 00:07:27,548 - It's okay. 106 00:07:27,682 --> 00:07:29,016 - I'm sorry. - It's all right. 107 00:07:29,150 --> 00:07:30,318 - No, obviously I need to make some adjustments. 108 00:07:30,450 --> 00:07:31,484 It's just a prototype. 109 00:07:32,987 --> 00:07:34,622 Here, let me adjust your fan for you, honey. 110 00:07:34,755 --> 00:07:36,123 I'm gonna reverse it here. 111 00:07:37,425 --> 00:07:38,592 Hang on. 112 00:07:41,395 --> 00:07:42,495 - Oh. 113 00:07:45,433 --> 00:07:48,035 - Sorry. Let me get you, sorry. 114 00:07:48,169 --> 00:07:48,936 Sorry. 115 00:07:49,070 --> 00:07:51,471 - Dad, I'm just gonna blow on it. 116 00:07:51,605 --> 00:07:53,641 - Don't support my competitor. 117 00:07:59,146 --> 00:08:01,349 - So, are we gonna get to go somewhere f 118 00:08:01,481 --> 00:08:02,984 for spring break this year? 119 00:08:06,387 --> 00:08:07,755 - It's just... 120 00:08:08,789 --> 00:08:09,890 I'm sorry, honey. 121 00:08:10,024 --> 00:08:11,525 Mom and dad are trying as hard as we can 122 00:08:11,659 --> 00:08:13,928 I just don't think we can afford it this year. 123 00:08:14,829 --> 00:08:18,099 - But you promised last year we could go 124 00:08:20,101 --> 00:08:21,002 - I know we did. 125 00:08:23,037 --> 00:08:23,938 - Look... 126 00:08:25,873 --> 00:08:28,175 Last year, I flat out lied to your face. 127 00:08:30,611 --> 00:08:31,579 I'm sorry about that. 128 00:08:32,513 --> 00:08:36,917 But hey, champion, next year we're gonna go somewhere great. 129 00:08:37,051 --> 00:08:37,985 I promise. 130 00:08:38,119 --> 00:08:39,520 Definitely. 131 00:08:39,653 --> 00:08:42,256 - One of dad's inventions will take off by then, for sure. 132 00:08:43,491 --> 00:08:44,592 - Mm-hm. 133 00:08:47,161 --> 00:08:50,564 - I'm not hungry. Can I be excused? 134 00:08:50,698 --> 00:08:53,100 - Sure, sweetie. 135 00:08:59,006 --> 00:09:00,841 Did you see the look on her face? 136 00:09:00,975 --> 00:09:03,577 We have to do something special for that girl. 137 00:09:03,711 --> 00:09:04,712 - I know. 138 00:09:04,845 --> 00:09:06,080 You're right. 139 00:09:06,213 --> 00:09:07,381 And we will. 140 00:09:07,516 --> 00:09:10,117 I'm just one invention away. I feel it. 141 00:09:10,951 --> 00:09:15,222 - And I know you're going to do it, but until then, 142 00:09:15,356 --> 00:09:17,825 I think you should apply at the grocery store. 143 00:09:17,958 --> 00:09:19,393 They're hiring baggers. 144 00:09:19,528 --> 00:09:22,496 We could use the extra cash, for Meara, especially. 145 00:09:22,630 --> 00:09:24,865 - I don't wanna work at a grocery store. 146 00:09:24,999 --> 00:09:26,801 That's like telling the universe I give up. 147 00:09:26,934 --> 00:09:29,670 - Hey, I work at a grocery store, you big jerk. 148 00:09:30,371 --> 00:09:31,839 - Look, you're a cashier. 149 00:09:31,972 --> 00:09:34,308 That's a highly respected position in society. 150 00:09:34,442 --> 00:09:35,676 Everybody knows that. 151 00:09:36,343 --> 00:09:38,679 I'm talking about the guy five feet away from you, 152 00:09:38,813 --> 00:09:40,414 who puts the groceries in the bag. 153 00:09:40,549 --> 00:09:42,716 You know, the guy that really gave up. 154 00:09:49,623 --> 00:09:51,092 Okay, I deserved that. 155 00:09:53,961 --> 00:09:57,665 - We have $602 in the bank, Larry. 156 00:09:57,798 --> 00:10:00,634 That's only enough for half the rent this month. 157 00:10:01,735 --> 00:10:02,837 - All right. 158 00:10:03,771 --> 00:10:05,339 I'll go down there, 159 00:10:05,473 --> 00:10:07,542 but I don't wanna get the jobs just 'cause you work there. 160 00:10:07,675 --> 00:10:08,943 I wanna get it on my own. 161 00:10:09,076 --> 00:10:11,479 - Of course, and you will. 162 00:10:11,612 --> 00:10:12,947 You're a Buble. 163 00:10:15,282 --> 00:10:16,183 - You're right. 164 00:10:17,118 --> 00:10:19,487 We're Bubles. We're winners. 165 00:10:19,620 --> 00:10:20,988 - You got this. 166 00:10:24,091 --> 00:10:26,927 - Megan basically already got you the jo 167 00:10:27,061 --> 00:10:28,662 - She did? - Yeah. 168 00:10:30,064 --> 00:10:32,900 - Here. I just need your signature. 169 00:10:33,602 --> 00:10:35,369 - Well, just so you know, 170 00:10:35,504 --> 00:10:39,173 I'm only looking for part-time work because I'm an inventor. 171 00:10:39,306 --> 00:10:40,207 - And I'm a ninja. 172 00:10:40,341 --> 00:10:42,577 My star throwing competition is next wee 173 00:10:43,444 --> 00:10:45,779 - Well, I'm gonna get back to my inventions. 174 00:10:45,913 --> 00:10:47,781 It's what I do. Invent. 175 00:10:48,682 --> 00:10:50,251 - Frank, I can't thank you enough. 176 00:10:50,384 --> 00:10:53,454 We'll give you 500 bucks. - No, no, it's not necessary. 177 00:10:53,588 --> 00:10:55,422 I mean, I'm just doing it for a friend. 178 00:10:55,557 --> 00:10:57,191 - What? Take it. 179 00:10:57,324 --> 00:10:58,192 Please. 180 00:10:58,325 --> 00:11:00,060 - No, it's, no. That's not why I do it. 181 00:11:00,194 --> 00:11:04,331 I just like to help people make money, then I feel good. 182 00:11:04,465 --> 00:11:05,866 - I know, but look at this. 183 00:11:06,000 --> 00:11:07,334 Look at all this. Here, take a few hundred dollars. 184 00:11:07,468 --> 00:11:09,036 For me so I don't feel bad. 185 00:11:09,170 --> 00:11:12,706 - Okay, I don't feel comfortable, but thanks. 186 00:11:12,840 --> 00:11:13,774 Okay. 187 00:11:13,908 --> 00:11:14,942 - Eh, I just have so much money, 188 00:11:15,075 --> 00:11:16,177 I don't even know what to do with it. 189 00:11:21,448 --> 00:11:23,751 - Um excuse, excuse me! 190 00:11:28,322 --> 00:11:29,790 Excuse me, sir. 191 00:11:30,724 --> 00:11:32,026 What is it that you do? 192 00:11:32,159 --> 00:11:34,395 - Oh, well, not much, I'm afraid. 193 00:11:34,529 --> 00:11:37,431 I'm independently wealthy, but if you have money, 194 00:11:37,566 --> 00:11:39,601 it's nice to be able to help people. 195 00:11:39,733 --> 00:11:41,335 Well, I mustn't stay here chattering. 196 00:11:41,468 --> 00:11:43,003 I got people to help. 197 00:11:43,137 --> 00:11:44,972 - Well, what, how do, 198 00:11:45,105 --> 00:11:47,041 how do I get to be one of those people? 199 00:11:47,174 --> 00:11:48,909 - Oh, well I can make you rich 200 00:11:49,043 --> 00:11:50,177 like I made the other guy rich, 201 00:11:50,311 --> 00:11:53,414 but the problem is you have to have 202 00:11:53,548 --> 00:11:56,250 an incredible startup idea. 203 00:11:57,718 --> 00:11:59,486 - No, I do have an idea. 204 00:11:59,621 --> 00:12:00,821 It's for camping. 205 00:12:00,955 --> 00:12:03,824 A hoop for privacy, when you have to go. 206 00:12:03,958 --> 00:12:06,860 - It's called the Hula Poop. 207 00:12:09,730 --> 00:12:11,232 - I like it already. 208 00:12:13,767 --> 00:12:14,569 - Let me show you. 209 00:12:14,703 --> 00:12:15,936 - Sure, let's look. 210 00:12:20,140 --> 00:12:23,545 So, this is the Hula Poop. 211 00:12:23,678 --> 00:12:25,714 I love it. 212 00:12:25,846 --> 00:12:26,780 Brilliant. 213 00:12:26,914 --> 00:12:28,717 This is gonna make you billions. 214 00:12:28,849 --> 00:12:32,853 Now, the only thing you need is a patent 215 00:12:32,987 --> 00:12:34,388 - How do I get a patent? 216 00:12:34,522 --> 00:12:37,024 - Well, from the Washington Patent Office, you see. 217 00:12:37,157 --> 00:12:38,158 Now, if we had some money, 218 00:12:38,292 --> 00:12:40,828 we could set this ball rolling now. 219 00:12:42,564 --> 00:12:46,834 Hey, there's an ATM machine right behind you. 220 00:13:02,449 --> 00:13:03,350 Thank you. 221 00:13:03,951 --> 00:13:05,819 - Can't wait to tell my wife. 222 00:13:11,760 --> 00:13:12,860 What? 223 00:13:17,464 --> 00:13:18,533 - What an idiot. 224 00:13:21,835 --> 00:13:23,037 - Hey, wait! 225 00:13:23,170 --> 00:13:25,072 Where are you, hey! 226 00:13:31,513 --> 00:13:32,379 Darn it. 227 00:13:51,498 --> 00:13:55,770 - Count down to spring break. This is exciting, guys. 228 00:13:55,903 --> 00:13:57,772 I wanna hear all about your plans. 229 00:13:57,905 --> 00:13:59,541 Um, Liam? 230 00:14:01,875 --> 00:14:03,877 - My family and I are going canoeing. 231 00:14:04,011 --> 00:14:04,845 - Nice. 232 00:14:04,978 --> 00:14:07,615 How about Emily? 233 00:14:08,382 --> 00:14:11,418 - Me and my family are going ziplining. 234 00:14:11,553 --> 00:14:12,687 - Awesome. 235 00:14:12,821 --> 00:14:14,622 And you, Valerie? 236 00:14:14,756 --> 00:14:17,792 - Me and my family are going to Bearizona Wild Animal Park 237 00:14:17,925 --> 00:14:20,662 and we're going to Butterfly Wonderland. 238 00:14:20,795 --> 00:14:22,329 - Great. 239 00:14:22,463 --> 00:14:23,364 Meara? 240 00:14:25,232 --> 00:14:27,401 Tell us your plans for spring break. 241 00:14:28,737 --> 00:14:30,270 Do you have plans, sweetie? 242 00:14:34,074 --> 00:14:35,209 Meara? 243 00:14:40,381 --> 00:14:45,620 - Uh, me and my family are going ziplining. 244 00:14:48,055 --> 00:14:49,022 - Uh, Santiago? 245 00:14:49,156 --> 00:14:51,225 - We're going canoeing. 246 00:14:52,861 --> 00:14:56,230 Um, Butterfly Wonderland. 247 00:14:56,363 --> 00:14:58,899 And we're also going to Bearizona. 248 00:15:00,200 --> 00:15:03,070 - That's, that's great, Meara. 249 00:15:08,409 --> 00:15:09,176 Kids. 250 00:15:11,412 --> 00:15:12,312 Be nice. 251 00:15:18,653 --> 00:15:22,356 - Meara said she's going ziplining and to Bearizona. 252 00:15:22,489 --> 00:15:23,525 What a liar. 253 00:15:23,658 --> 00:15:26,193 - You don't have the money to go canoein 254 00:15:26,326 --> 00:15:29,096 Your dad delivered food to my house. 255 00:15:29,229 --> 00:15:31,599 - Maybe her dad works the zipline. 256 00:15:34,968 --> 00:15:36,538 - Listen up, poop faces. 257 00:15:38,472 --> 00:15:40,474 Meara's going to all those places. 258 00:15:40,608 --> 00:15:43,410 And yes, I deliver food to your parents 259 00:15:43,545 --> 00:15:45,179 because your dad's clinically depressed 260 00:15:45,312 --> 00:15:46,980 and can't leave the house. 261 00:15:49,517 --> 00:15:50,518 Okay, bye. 262 00:15:54,054 --> 00:15:55,422 Come on. 263 00:15:55,557 --> 00:15:58,292 Don't worry about those kids. They're meanie kids. 264 00:16:09,771 --> 00:16:12,973 - We can't thank you enough for letting us stay here, Karen. 265 00:16:13,106 --> 00:16:15,175 - Oh, it is my pleasure. 266 00:16:15,309 --> 00:16:18,245 It is a delight to have the two of you stay with me. 267 00:16:20,882 --> 00:16:25,385 - Well, the three of us really appreciate it. 268 00:16:28,489 --> 00:16:30,725 - So, this was your grandmother's house? 269 00:16:30,859 --> 00:16:34,863 - Yes. It's been in my family for a hundred years. 270 00:16:34,995 --> 00:16:38,065 - Whoa. 271 00:16:38,198 --> 00:16:39,299 - You can tell. 272 00:16:41,101 --> 00:16:43,538 New homes don't have that old lady smell 273 00:16:45,339 --> 00:16:46,574 You gotta earn that. 274 00:17:02,322 --> 00:17:04,057 - Mom, Dad? 275 00:17:07,629 --> 00:17:08,763 I'm scared. 276 00:17:09,597 --> 00:17:11,933 I don't wanna sleep all by myself. 277 00:17:12,065 --> 00:17:15,135 - Oh, honey, I'll come sleep with you. 278 00:17:17,204 --> 00:17:19,807 - You got a real good mom there. 279 00:17:19,941 --> 00:17:21,809 Okay, get some sleep. 280 00:17:21,943 --> 00:17:23,410 See you in the morning. 281 00:17:23,545 --> 00:17:24,444 Love you. 282 00:17:32,219 --> 00:17:34,254 - Move over! 283 00:17:34,388 --> 00:17:36,456 I just got kicked off my couch. 284 00:17:46,400 --> 00:17:49,236 I gotta warn you, I fart in my sleep. 285 00:17:53,373 --> 00:17:55,275 - I can sleep through anything. 286 00:17:56,209 --> 00:17:57,311 - A lot. 287 00:19:17,925 --> 00:19:19,259 Oh, come on! 288 00:19:21,161 --> 00:19:26,233 Ugh. 289 00:19:54,194 --> 00:19:55,697 - Good morning, sweetheart. 290 00:19:55,830 --> 00:19:56,731 - Morning. 291 00:20:02,335 --> 00:20:03,403 Hey, dad. 292 00:20:03,538 --> 00:20:05,707 - Hi, honey. How's my little girl doing? 293 00:20:06,440 --> 00:20:07,675 - Good, I'm drawing. 294 00:20:07,809 --> 00:20:09,977 Can you tell me one of your stories? 295 00:20:11,079 --> 00:20:13,280 - Um, let me think of one. 296 00:20:16,984 --> 00:20:21,689 Once upon a time, there was a cookie that loved to complain. 297 00:20:23,524 --> 00:20:24,759 - I like it. 298 00:20:25,425 --> 00:20:28,162 - When the mommy was baking him in the oven, 299 00:20:28,295 --> 00:20:29,630 the cookie complained. 300 00:20:31,799 --> 00:20:34,367 - It's too hot in here. Take me out. 301 00:20:35,036 --> 00:20:37,171 - So the mommy took the cookie out, 302 00:20:37,304 --> 00:20:39,040 but the cookie complained again. 303 00:20:39,173 --> 00:20:40,474 - I'm not done yet. 304 00:20:40,608 --> 00:20:42,877 I'm still soft in the middle. Put me back in. 305 00:20:43,010 --> 00:20:45,146 - So the mommy put the cookie back in. 306 00:20:45,278 --> 00:20:46,614 - It's too hot again. 307 00:20:46,748 --> 00:20:48,482 - The cookie complained. 308 00:20:48,616 --> 00:20:50,317 When the cookie was done baking... 309 00:20:51,384 --> 00:20:52,720 The mommy took him out. 310 00:20:53,688 --> 00:20:55,123 - Now I'm too cold. 311 00:20:55,255 --> 00:20:56,958 - The cookie complained. 312 00:20:57,925 --> 00:21:01,461 So the mommy put him in a cookie jar with the other cookies 313 00:21:01,596 --> 00:21:03,363 and the cookie complained again. 314 00:21:03,497 --> 00:21:04,999 - Get me out of here! 315 00:21:05,133 --> 00:21:07,635 I can't breathe. I got all these cookies on top of me! 316 00:21:07,769 --> 00:21:09,537 - So the mommy put the cookie on a plate 317 00:21:09,670 --> 00:21:13,574 on the counter and the cookie complained even more. 318 00:21:14,274 --> 00:21:16,177 - How come you guys get to watch the TV? 319 00:21:16,309 --> 00:21:18,513 I'm just stuck on a plate. 320 00:21:18,646 --> 00:21:20,114 - So the mommy moved the plate 321 00:21:20,248 --> 00:21:22,382 so the cookie could see the TV. 322 00:21:22,517 --> 00:21:24,185 Still the cookie complained. 323 00:21:24,317 --> 00:21:25,520 - How come you guys get to sit 324 00:21:25,653 --> 00:21:27,387 on the comfortable couch? 325 00:21:27,522 --> 00:21:29,624 - So the mommy put the cookie on the couch. 326 00:21:29,757 --> 00:21:32,727 - How come the dog is closer to the TV than me? 327 00:21:33,828 --> 00:21:35,596 - So the mommy put the cookie 328 00:21:35,730 --> 00:21:38,298 right in front of the dog and the cookie complained again. 329 00:21:38,431 --> 00:21:40,268 - Now I'm too close to the TV. 330 00:21:40,400 --> 00:21:42,837 - And then the cookie complained one last time. 331 00:21:42,970 --> 00:21:45,840 - I don't like the way that dog is looking at me. 332 00:21:45,973 --> 00:21:48,242 - Then the dog ate the cookie. 333 00:21:52,213 --> 00:21:54,649 - That was so funny, dad. 334 00:21:54,782 --> 00:21:57,051 - I can't wait to see your drawing of it 335 00:21:58,219 --> 00:21:59,287 - Dad? 336 00:22:00,087 --> 00:22:01,856 Can I ask you something? 337 00:22:01,989 --> 00:22:02,824 - Sure, honey. 338 00:22:05,159 --> 00:22:08,062 - When are we moving back into our own house? 339 00:22:11,265 --> 00:22:12,399 - Hopefully soon. 340 00:22:15,636 --> 00:22:17,437 - Did you mean what you said at school? 341 00:22:17,572 --> 00:22:19,040 - What's that? 342 00:22:19,173 --> 00:22:21,742 - Are you really taking me on spring break? 343 00:22:24,145 --> 00:22:25,646 - Of course. 344 00:22:25,780 --> 00:22:28,683 We're gonna go zip lining, canoeing, Butterfly Wonderland. 345 00:22:28,816 --> 00:22:30,318 We're gonna go to Bearizona. 346 00:22:31,719 --> 00:22:34,055 - What's happening? 347 00:22:35,923 --> 00:22:38,192 Are you okay, dad? 348 00:22:38,326 --> 00:22:39,327 - I'm fine. 349 00:22:39,459 --> 00:22:40,728 - I'm giving you a ticket. 350 00:22:40,862 --> 00:22:42,897 - Hm? - I'm so excited! 351 00:22:44,165 --> 00:22:46,200 - I'm so excited. 352 00:22:46,334 --> 00:22:47,602 - I'm gonna go pack. 353 00:22:48,903 --> 00:22:49,804 - Bye. 354 00:22:52,573 --> 00:22:54,374 - Uh, I'll tell you what. 355 00:22:54,508 --> 00:22:56,210 How about I don't give you the ticket 356 00:22:56,344 --> 00:22:58,378 and you don't make me pay for this? 357 00:22:59,680 --> 00:23:00,948 Have a nice day, sir. 358 00:23:08,022 --> 00:23:08,990 - Hey! 359 00:23:09,123 --> 00:23:09,824 Ah! 360 00:23:10,825 --> 00:23:12,425 Officer! 361 00:23:12,560 --> 00:23:13,895 Officer! 362 00:23:20,201 --> 00:23:20,968 Officer! 363 00:23:26,240 --> 00:23:27,975 - This guy's pretty amazing. 364 00:23:28,109 --> 00:23:29,810 - This guy's whack. 365 00:23:38,451 --> 00:23:40,588 - Larry, I need to talk to you. 366 00:23:40,721 --> 00:23:41,822 - What about? 367 00:23:42,455 --> 00:23:43,524 - Meara told me that you're taking us 368 00:23:43,658 --> 00:23:44,992 on a spring break trip. 369 00:23:46,260 --> 00:23:47,795 - She did? 370 00:23:47,929 --> 00:23:50,298 - As much as I would love to go on vacation, I have to work. 371 00:23:50,430 --> 00:23:52,767 You hopefully are starting in a week. 372 00:23:52,900 --> 00:23:54,135 - I am? 373 00:23:54,268 --> 00:23:56,037 - You do realize we're living at my friend's house, 374 00:23:56,170 --> 00:23:57,571 who hates your guts? 375 00:23:57,705 --> 00:24:00,207 - I wanna do something special for Meara 376 00:24:01,309 --> 00:24:02,475 And why does Karen hate my guts? 377 00:24:02,610 --> 00:24:03,878 - That's not important. 378 00:24:04,011 --> 00:24:05,646 What's important is how are we gonna pay for it? 379 00:24:05,780 --> 00:24:07,581 - Look, I did pretty good today. 380 00:24:07,715 --> 00:24:08,916 Check the tip jar. 381 00:24:11,652 --> 00:24:14,021 - Honey, you have seven dimes in your bucket. 382 00:24:14,155 --> 00:24:17,425 - Two of those sounded like quarters. 383 00:24:21,362 --> 00:24:24,598 - Larry, please, just don't break our daughter's heart. 384 00:24:29,337 --> 00:24:30,237 - I won't. 385 00:24:31,372 --> 00:24:32,573 I promise. 386 00:24:33,708 --> 00:24:36,143 - I'll see you back at the house. 387 00:24:36,277 --> 00:24:37,678 At my friend's house. 388 00:24:43,751 --> 00:24:45,252 - Boo-bel? 389 00:24:45,386 --> 00:24:46,587 Bubble? 390 00:24:46,721 --> 00:24:47,822 - It's Buble. 391 00:24:49,790 --> 00:24:51,192 It's got a little thing over the E. 392 00:24:51,325 --> 00:24:52,660 - It's called an accent. 393 00:24:52,793 --> 00:24:55,129 - Oh, I don't have an accent. I'm from here. 394 00:24:55,830 --> 00:24:57,365 Anyway, I'm here to donate blood. 395 00:24:57,497 --> 00:24:59,834 - Mm-hm, okay, second door on the left. 396 00:25:02,503 --> 00:25:03,537 On your left. 397 00:25:03,671 --> 00:25:04,472 - It's my left, sorry. - Yeah. 398 00:25:04,605 --> 00:25:05,873 - My left, okay. 399 00:25:06,907 --> 00:25:09,210 - Second door on the left. - Yeah. 400 00:25:11,712 --> 00:25:14,181 - Second door on the left 401 00:25:19,920 --> 00:25:21,722 - Yeah, it's Buble, like the singer, Michael Buble. 402 00:25:25,693 --> 00:25:27,194 He's a Canadian. 403 00:25:27,328 --> 00:25:29,830 That's probably why his music hasn't reached here yet. 404 00:25:29,964 --> 00:25:30,564 - Right. 405 00:25:30,698 --> 00:25:32,867 - Okay, round two. 406 00:25:33,601 --> 00:25:34,702 Let's go. 407 00:25:34,835 --> 00:25:37,238 - Mr. Buble, you can only give blood onc 408 00:25:37,371 --> 00:25:38,639 or you'll start to feel weak. 409 00:25:38,773 --> 00:25:41,442 Someone at the front will give you your $40. 410 00:25:41,575 --> 00:25:43,310 - Are you sure? 'Cause we're ready to go 411 00:25:43,444 --> 00:25:45,613 - I'm positive. - Sure? 412 00:25:45,746 --> 00:25:47,281 - I'm calling security. 413 00:25:48,249 --> 00:25:49,784 - All righty, it's a shame 'cause it's ready to go, 414 00:25:49,917 --> 00:25:50,851 this one. - Yeah. 415 00:25:50,985 --> 00:25:52,686 - A faucet, this one. 416 00:25:52,820 --> 00:25:54,121 Mm-hm. 417 00:25:54,255 --> 00:25:55,489 Mm-hm. 418 00:25:55,623 --> 00:25:56,724 Buh-bye. 419 00:26:00,394 --> 00:26:01,695 - Thank you very much. 420 00:26:08,335 --> 00:26:09,804 Ah, here to donate blood. 421 00:26:10,938 --> 00:26:12,039 - What's your name? 422 00:26:12,173 --> 00:26:13,074 - Name? 423 00:26:13,707 --> 00:26:15,109 Jimmy. Jim. 424 00:26:16,243 --> 00:26:17,144 Jim Jimmy. 425 00:26:17,278 --> 00:26:18,412 Jimmy. 426 00:26:18,547 --> 00:26:19,580 Second door on the left? 427 00:26:19,713 --> 00:26:21,082 - How did you know that? 428 00:26:22,116 --> 00:26:24,952 - Well, you know, blood places. 429 00:26:25,086 --> 00:26:27,154 It's always second door on the left. 430 00:26:27,855 --> 00:26:29,924 - Okay. 431 00:26:38,766 --> 00:26:40,734 - Thank you very much. Pleasure. 432 00:26:41,836 --> 00:26:43,003 I enjoyed it. 433 00:26:43,137 --> 00:26:44,038 Ah. 434 00:26:52,179 --> 00:26:53,681 Hello, I'm Al. 435 00:26:53,814 --> 00:26:55,649 I just landed in my plane, of course, 436 00:26:55,783 --> 00:26:58,686 and I am here to donate the blood. 437 00:26:58,819 --> 00:27:00,287 - Second door on the left. 438 00:27:13,000 --> 00:27:13,834 - Sorry. Perfectly sorry. 439 00:27:13,968 --> 00:27:15,936 That was 100% me. 440 00:27:16,070 --> 00:27:17,805 100% me on that one. 441 00:27:24,645 --> 00:27:27,481 Oh, thank you. 442 00:27:27,616 --> 00:27:28,983 You shouldn't have. 443 00:27:36,625 --> 00:27:37,725 I'm good. 444 00:27:38,392 --> 00:27:39,326 Thank you very much. 445 00:27:39,460 --> 00:27:40,828 Appreciate it. 446 00:27:42,663 --> 00:27:43,964 May I just... 447 00:28:56,638 --> 00:28:58,138 Uh, excuse me, sir. I... 448 00:29:00,441 --> 00:29:01,676 Here, for you. 449 00:29:01,809 --> 00:29:03,143 - Don't worry about it. 450 00:29:03,277 --> 00:29:04,778 I didn't even order any groceries. 451 00:29:04,912 --> 00:29:06,013 - Huh? 452 00:29:06,747 --> 00:29:07,582 You didn't? 453 00:29:07,716 --> 00:29:09,116 Is this 234 Agriculpa? 454 00:29:09,250 --> 00:29:12,286 - No, the even numbers are across the street. 455 00:29:12,419 --> 00:29:13,320 - Hm? 456 00:29:14,589 --> 00:29:15,923 Across the street? 457 00:29:16,056 --> 00:29:17,258 Really? Is that so? 458 00:29:18,593 --> 00:29:19,493 Hm. 459 00:29:21,295 --> 00:29:22,196 Oh. 460 00:29:35,943 --> 00:29:37,545 - Hey, pick up all the stuff! 461 00:29:50,858 --> 00:29:52,359 - I'm ready. 462 00:29:52,493 --> 00:29:54,094 - Oh, make sure you use the bathroom before we leave. 463 00:29:54,228 --> 00:29:56,665 Unless you wanna use the Hula Poop. 464 00:29:56,797 --> 00:29:59,166 - Uh, I'll go to the bathroom. 465 00:30:00,000 --> 00:30:01,435 - So what do you have planned? 466 00:30:01,569 --> 00:30:04,371 Take her for some ice cream? Maybe the zoo? 467 00:30:04,506 --> 00:30:07,474 - She's gonna have the best spring break of all time. 468 00:30:07,609 --> 00:30:09,877 - Larry, you're doing it again. 469 00:30:10,010 --> 00:30:11,378 Let's try to keep her expectations 470 00:30:11,513 --> 00:30:14,214 in slightly disappointed to devastated range. 471 00:30:14,348 --> 00:30:17,017 - It's gonna be way better than devastated. I promise. 472 00:30:17,151 --> 00:30:19,654 I love you. - I love you, too. 473 00:30:19,788 --> 00:30:20,888 - Come on, baby. 474 00:30:31,365 --> 00:30:34,201 - Love you, mom. - See you after spring break. 475 00:30:34,335 --> 00:30:36,370 - Okay. - Come on, let's go. 476 00:30:36,504 --> 00:30:38,272 Spring break! - All right! 477 00:30:38,405 --> 00:30:42,309 - I hope you guys have a pretty great time! 478 00:30:43,143 --> 00:30:44,679 - See you after spring break! 479 00:30:44,813 --> 00:30:47,716 - So I guess I'll see you guys tonight then? 480 00:30:47,848 --> 00:30:49,216 - Let's go! Spring break. 481 00:30:49,350 --> 00:30:50,250 Woo-hoo! 482 00:30:59,694 --> 00:31:01,295 Is this great or what? 483 00:31:01,428 --> 00:31:03,631 - So what do you have planned, dad? 484 00:31:03,765 --> 00:31:05,265 - What do we have planned? 485 00:31:05,399 --> 00:31:08,435 What don't I have planned, more like. 486 00:31:09,136 --> 00:31:10,904 So many surprises. 487 00:31:11,038 --> 00:31:12,940 - What surprises? 488 00:31:13,073 --> 00:31:14,308 - What surprises? 489 00:31:14,441 --> 00:31:16,877 Well if I told you, it wouldn't be a surprise. 490 00:31:18,445 --> 00:31:22,684 The first surprise is we're almost outta gas. 491 00:31:22,817 --> 00:31:24,151 We're going to the gas station. 492 00:31:24,284 --> 00:31:25,854 Woo! Gas station. 493 00:31:25,986 --> 00:31:26,954 Spring break. 494 00:31:27,087 --> 00:31:28,590 Forget you, Cancun. 495 00:31:28,723 --> 00:31:30,424 We're going to the gas station. 496 00:31:30,558 --> 00:31:31,358 Yeah! 497 00:31:31,492 --> 00:31:33,628 Woo! 498 00:31:38,999 --> 00:31:41,536 You ready to have some fun? - Yeah! 499 00:31:43,971 --> 00:31:47,107 - Hi. $20 on pump number five, please. 500 00:31:47,241 --> 00:31:49,577 All right, let's get this goin'. 501 00:31:54,783 --> 00:31:55,817 And 24. 502 00:31:55,949 --> 00:31:58,118 And 25, $19.35, $19.40. 503 00:31:59,953 --> 00:32:01,890 Was that $19.35 or $19.45? 504 00:32:02,022 --> 00:32:03,525 Do we need to start again? 505 00:32:03,658 --> 00:32:05,560 - Hey moron, hurry up! 506 00:32:06,293 --> 00:32:09,664 - I was hurrying it up until someone distracted me. 507 00:32:09,798 --> 00:32:11,932 Now I'm gonna have to count it all over again 508 00:32:12,065 --> 00:32:13,568 for the seventh time. 509 00:32:15,202 --> 00:32:16,871 Anyway, Susan B. Anthony is like 510 00:32:17,004 --> 00:32:18,573 the least collectible of all coins. 511 00:32:18,706 --> 00:32:20,675 - I'll just pay for it. 512 00:32:20,809 --> 00:32:21,709 - Thank you. 513 00:32:21,843 --> 00:32:23,611 You, sir, are a gentleman. 514 00:32:23,745 --> 00:32:25,145 Unlike you, young man. 515 00:32:25,279 --> 00:32:28,650 You are what one might call a huge butt wipe. 516 00:32:48,937 --> 00:32:51,138 - So where we going now, dad? 517 00:32:51,271 --> 00:32:54,776 - I'll give you a hint. We might get a little wet. 518 00:32:54,909 --> 00:32:56,611 - Are we going to a water park? 519 00:32:58,178 --> 00:32:59,279 - Kind of. 520 00:33:00,047 --> 00:33:01,381 - Yeah! 521 00:33:01,516 --> 00:33:02,416 - Yeah! 522 00:33:06,119 --> 00:33:08,489 - Can I open my eyes, yet? 523 00:33:08,623 --> 00:33:09,624 - Yeah, you can. 524 00:33:16,263 --> 00:33:17,431 - Hang on. 525 00:33:19,534 --> 00:33:20,434 - What? 526 00:33:21,168 --> 00:33:22,269 - Whoa! 527 00:33:23,470 --> 00:33:26,039 It's the carpet strip monster! 528 00:33:26,173 --> 00:33:27,742 I'm so scared. 529 00:33:30,277 --> 00:33:31,679 Oh my goodness! 530 00:33:38,051 --> 00:33:39,353 I'm going in! 531 00:33:39,988 --> 00:33:41,088 Look out! 532 00:33:54,134 --> 00:33:55,235 Ah? 533 00:34:33,841 --> 00:34:35,977 - Was that scary or what? 534 00:34:36,711 --> 00:34:40,314 - Not as scary as you pretending this is the water park. 535 00:34:45,452 --> 00:34:48,422 - Spring break, baby. 536 00:34:48,556 --> 00:34:49,423 Woo! 537 00:34:49,557 --> 00:34:51,526 - Dad, where are we going? 538 00:34:51,659 --> 00:34:55,697 - Um, we're going to an incredible place 539 00:34:55,830 --> 00:34:57,331 - Really? - Yeah. 540 00:34:58,198 --> 00:34:59,701 I got it all planned out. 541 00:35:09,978 --> 00:35:10,945 Okay. 542 00:35:11,079 --> 00:35:12,714 - Yeah, dad's coming in, too. 543 00:35:12,847 --> 00:35:13,815 Don't worry. 544 00:35:13,948 --> 00:35:15,550 Dad's comin'. 545 00:35:15,683 --> 00:35:16,851 Dad's, ah! 546 00:35:16,985 --> 00:35:18,820 Dad's good! Dad's good. 547 00:35:20,888 --> 00:35:23,457 All right, there you go. 548 00:35:23,591 --> 00:35:26,661 - Chickens, chickens, chickens. 549 00:35:26,794 --> 00:35:28,161 - Hey. 550 00:35:28,295 --> 00:35:29,597 Can I help you guys? 551 00:35:30,632 --> 00:35:31,833 - Hi. 552 00:35:31,966 --> 00:35:34,068 Just petting the animals. 553 00:35:34,201 --> 00:35:35,402 - Oh, you wanna pet the animals? 554 00:35:35,536 --> 00:35:37,071 Go ahead, pet away. 555 00:35:37,204 --> 00:35:40,508 - Thank you. I can't wait to draw some pictures of them. 556 00:35:40,642 --> 00:35:42,209 - Oh, well that's wonderful. 557 00:35:42,342 --> 00:35:46,714 Hey, you know, if you want, you can feed 'em some treats. 558 00:35:46,848 --> 00:35:49,117 - Really? - Yeah, go ahead, feed 'em. 559 00:35:49,249 --> 00:35:50,283 Take the whole bucket. 560 00:35:50,417 --> 00:35:52,553 - Wow, how about that? 561 00:35:52,687 --> 00:35:54,656 - Hey, you know what'd be real fun? 562 00:35:54,789 --> 00:35:55,623 - Yeah. 563 00:35:55,757 --> 00:35:57,357 - If we cleaned up after some sheep. 564 00:35:59,627 --> 00:36:00,293 What? 565 00:36:00,427 --> 00:36:02,030 - Get in there! 566 00:36:02,162 --> 00:36:03,798 - Yeah. 567 00:36:07,467 --> 00:36:09,169 - This is fun, huh? - Ew! 568 00:36:10,203 --> 00:36:11,873 Ya think? 569 00:36:12,006 --> 00:36:13,541 - Spring break. 570 00:36:13,675 --> 00:36:17,477 - Spring break? This is like stink break 571 00:36:19,514 --> 00:36:23,818 Dad, I'm starving. I haven't eaten all day. 572 00:36:24,686 --> 00:36:27,254 - Well, I'm gonna feed you right now, honey. 573 00:36:27,387 --> 00:36:29,757 I'm gonna take you to a great place to eat. 574 00:36:30,490 --> 00:36:31,592 You'll love it. 575 00:36:32,894 --> 00:36:34,394 World class dining. 576 00:36:41,169 --> 00:36:44,237 - Hey, thank you. 577 00:36:44,371 --> 00:36:45,840 - Well, hello. 578 00:36:45,973 --> 00:36:48,543 - What's up, fool? What are you hungry for? 579 00:36:50,678 --> 00:36:53,047 - What would you like to get? 580 00:36:53,181 --> 00:36:57,051 - Uh, I'll take the roast beef sandwich. 581 00:36:57,185 --> 00:36:59,153 - Well, she'll have the roast beef sandwich, please. 582 00:36:59,286 --> 00:37:01,254 - One roast beef sandwich, homie. 583 00:37:02,222 --> 00:37:03,323 Here you go. 584 00:37:05,593 --> 00:37:07,695 - That's not enough meat. 585 00:37:07,829 --> 00:37:08,428 - What? 586 00:37:08,563 --> 00:37:09,697 - I need more meat. 587 00:37:10,464 --> 00:37:11,733 - More meat? 588 00:37:14,635 --> 00:37:16,336 - Well, now that's too much meat. 589 00:37:16,470 --> 00:37:18,305 Now I'm gonna need more bread. 590 00:37:27,280 --> 00:37:28,983 Can I have an extra plate, too? 591 00:37:47,135 --> 00:37:47,869 - Whoa! 592 00:37:50,805 --> 00:37:52,974 - I love Jerry Lewis. Amazing. 593 00:37:57,779 --> 00:37:58,546 - Dad? 594 00:37:58,679 --> 00:37:59,446 - Yeah? 595 00:37:59,580 --> 00:38:01,281 - I can barely hear the movie. 596 00:38:02,083 --> 00:38:04,085 - Honey, these are the best seats in the house. 597 00:38:04,218 --> 00:38:05,553 Are you kidding me? 598 00:38:05,686 --> 00:38:07,420 You get too close, you're gonna strain your neck 599 00:38:07,555 --> 00:38:09,257 looking up at the screen like ah. 600 00:38:09,389 --> 00:38:11,391 Ah, ooh. You don't want that. 601 00:38:14,394 --> 00:38:15,229 - Hey! 602 00:38:15,362 --> 00:38:16,363 Shh! 603 00:38:17,665 --> 00:38:18,900 - Hey, baby. Can I call you back? 604 00:38:19,033 --> 00:38:20,868 We're at the movies. - Is that mom? 605 00:38:21,002 --> 00:38:22,603 Let me talk to her. 606 00:38:22,737 --> 00:38:24,404 - No, no, no, no, no, no, no, no. 607 00:38:24,539 --> 00:38:26,473 - Hi, mom! 608 00:38:26,607 --> 00:38:29,877 - Meara, honey, what movie are you watching? 609 00:38:30,011 --> 00:38:31,212 - I'm not quite sure. 610 00:38:31,344 --> 00:38:34,816 We're kinda watching other people watch a movie. 611 00:38:34,949 --> 00:38:36,951 - I found a pair of shoes! 612 00:38:37,084 --> 00:38:39,787 - Can I talk to dad for a sec again, please? 613 00:38:39,921 --> 00:38:40,888 - Fine. 614 00:38:42,957 --> 00:38:46,160 - Hey, baby. Yeah, Meara's having a great trip. 615 00:38:48,129 --> 00:38:49,329 - What was that? 616 00:38:49,462 --> 00:38:52,033 - I should kill you! 617 00:38:52,166 --> 00:38:54,467 - Is this appropriate for Meara to be watching? 618 00:38:54,602 --> 00:38:56,369 - It was about a minute ago. 619 00:38:57,538 --> 00:38:58,573 - We gotta get goin'. 620 00:38:58,706 --> 00:38:59,640 There's about to be some crude humor. 621 00:38:59,774 --> 00:39:01,642 - No, no, no. Don't hang up. 622 00:39:02,409 --> 00:39:04,045 - Hey, hang on, pal. 623 00:39:04,178 --> 00:39:05,079 Yeah. 624 00:39:06,214 --> 00:39:07,114 Here you go. 625 00:39:09,183 --> 00:39:10,818 It's the Hula Poop. 626 00:39:13,386 --> 00:39:14,487 - Nice! 627 00:39:14,622 --> 00:39:19,627 Thank you, sir. 628 00:39:23,463 --> 00:39:25,766 - It's nice, isn't it? 629 00:39:25,900 --> 00:39:26,834 - Mm-hm. 630 00:39:26,968 --> 00:39:27,869 - Beautiful. 631 00:39:33,274 --> 00:39:34,374 Meara? 632 00:39:35,776 --> 00:39:41,015 I love you all the way to that star and back. 633 00:39:42,583 --> 00:39:43,818 - Dad? 634 00:39:43,951 --> 00:39:46,687 That looks like an airplane. 635 00:39:46,821 --> 00:39:48,022 - It's an airplane? 636 00:39:48,856 --> 00:39:51,225 No, behind the airplane. 637 00:39:51,359 --> 00:39:52,960 - That's another airplane. 638 00:39:53,828 --> 00:39:56,330 - Behind those two airplanes, there's a star, 639 00:39:56,463 --> 00:39:59,466 and I love you all the way to that star. 640 00:39:59,600 --> 00:40:01,769 - That looks like a UFO. 641 00:40:01,903 --> 00:40:03,704 - It does look like a UFO. 642 00:40:06,374 --> 00:40:07,808 - Thank you. 643 00:40:07,942 --> 00:40:10,611 I love you all the way to the end of the universe. 644 00:40:10,745 --> 00:40:13,180 And it has no end, so you just have to keep going, 645 00:40:13,314 --> 00:40:14,615 until you get to the farthest part 646 00:40:14,749 --> 00:40:16,951 of the universe and back. 647 00:40:18,252 --> 00:40:19,486 - That's pretty far. 648 00:40:20,955 --> 00:40:26,193 I love you all the way to the end of this universe 649 00:40:26,594 --> 00:40:28,896 and then to the next one and then the next one 650 00:40:29,964 --> 00:40:33,668 and then back, a thousand times. 651 00:40:34,568 --> 00:40:35,670 Infinity. 652 00:40:38,773 --> 00:40:41,542 - I love you all the way to the hood of the car, 653 00:40:41,676 --> 00:40:44,745 to the windshield and halfway back. 654 00:40:46,647 --> 00:40:50,251 - That doesn't seem like as far as what I was just saying. 655 00:40:51,519 --> 00:40:56,157 I love you all the way from my nose 656 00:40:56,891 --> 00:40:59,860 to the hair on my ear... 657 00:40:59,994 --> 00:41:01,329 - Ew. 658 00:41:01,461 --> 00:41:03,965 - And then back to the third booger in my right nostril. 659 00:41:06,667 --> 00:41:07,768 - Excuse me. 660 00:41:11,339 --> 00:41:14,875 I love you all the way to my index finger to my thumb, 661 00:41:15,743 --> 00:41:17,078 and they're touching. 662 00:41:19,080 --> 00:41:20,881 - It doesn't seem like a lot. 663 00:41:25,219 --> 00:41:26,187 I love you. 664 00:41:28,155 --> 00:41:30,758 - I love you, too. 665 00:41:35,529 --> 00:41:40,968 - Meara, this trip is gonna start being awesome tomorrow. 666 00:41:42,436 --> 00:41:43,671 I promise. 667 00:41:45,973 --> 00:41:46,874 - Dad? 668 00:41:48,075 --> 00:41:48,976 - Yeah? 669 00:41:49,877 --> 00:41:52,079 - I'm gonna need to go home tomorrow. 670 00:41:53,514 --> 00:41:55,116 Thanks for trying. 671 00:41:56,183 --> 00:41:57,685 I love you, dad. 672 00:42:03,290 --> 00:42:04,925 - I love you, too. 673 00:42:31,318 --> 00:42:33,220 Please show me a sign. 674 00:42:35,589 --> 00:42:36,657 Please. 675 00:42:53,641 --> 00:42:56,310 - Villa Resort, Scottsdale? 676 00:43:13,094 --> 00:43:13,994 Come on. 677 00:43:15,596 --> 00:43:17,865 - Where are we? What are we doing? 678 00:43:17,998 --> 00:43:19,667 What is this place? - I'm not sure. 679 00:43:19,800 --> 00:43:21,836 Just come, come, come, come. 680 00:43:23,804 --> 00:43:25,372 - What are we doing? 681 00:43:25,507 --> 00:43:28,943 - We're delivering pizzas. 682 00:43:33,814 --> 00:43:34,682 Let's go. 683 00:43:34,815 --> 00:43:35,716 Come on, come on. 684 00:43:35,850 --> 00:43:36,884 All right, grab that one. 685 00:43:37,785 --> 00:43:39,987 Just follow me and do what I do. 686 00:43:40,121 --> 00:43:41,455 - Should we be doing this? 687 00:43:41,590 --> 00:43:43,023 - Probably not. 688 00:43:46,994 --> 00:43:50,097 - You must be Janine. - Yes. 689 00:43:50,231 --> 00:43:52,900 We are so happy to have you at our hotel 690 00:43:53,033 --> 00:43:55,970 We're big fans of your travel blog. 691 00:43:56,103 --> 00:43:56,937 - Wow. 692 00:43:57,071 --> 00:43:58,573 Gracias. 693 00:44:03,711 --> 00:44:04,712 - Uh, sir? 694 00:44:05,679 --> 00:44:07,081 - I'm gonna sign this for you. 695 00:44:07,214 --> 00:44:08,215 - Sir? 696 00:44:08,349 --> 00:44:10,017 Excuse me, sir? 697 00:44:10,851 --> 00:44:12,753 Your reservation for Jose Andres' new restaurant 698 00:44:12,887 --> 00:44:14,623 is all set for 6:30. 699 00:44:14,755 --> 00:44:15,956 - Perfecto. 700 00:44:16,090 --> 00:44:17,791 And our cabana? - It's ready for you, 701 00:44:17,925 --> 00:44:20,728 right next to the pool. - Incredible. 702 00:44:20,861 --> 00:44:21,962 - Perfect. 703 00:44:23,632 --> 00:44:26,033 - I might work reception, but I can do anything. 704 00:44:26,167 --> 00:44:30,437 If you need a massage, even if I'm not supposed to. 705 00:44:31,071 --> 00:44:34,509 Pedicure, babysitting. I'm your gal. 706 00:44:34,643 --> 00:44:37,077 - Jackie of all trades. 707 00:44:39,346 --> 00:44:40,247 Thank you. 708 00:44:40,381 --> 00:44:41,749 Let's take a look. 709 00:44:41,882 --> 00:44:46,287 - Thank you, honey. 710 00:44:53,727 --> 00:44:55,229 - Hop in, Theo. 711 00:44:56,497 --> 00:44:57,731 - No quiero. 712 00:45:05,973 --> 00:45:07,341 I said I don't want to. 713 00:45:08,309 --> 00:45:09,210 - Okay. 714 00:45:24,058 --> 00:45:27,194 - Dad, are you sure it's okay? 715 00:45:27,328 --> 00:45:28,329 - 100%. 716 00:45:32,433 --> 00:45:33,734 - Cannonball! 717 00:45:43,612 --> 00:45:44,979 - Little help? 718 00:45:47,649 --> 00:45:49,016 - What's that? 719 00:45:50,317 --> 00:45:54,421 - Ha, I am not getting sunburned again. 720 00:45:54,556 --> 00:45:56,023 Little help, please. 721 00:45:57,559 --> 00:45:58,560 Sunscreen. 722 00:45:58,693 --> 00:45:59,827 Can't reach. 723 00:46:01,061 --> 00:46:03,565 - I'm not really comfortable with that. 724 00:46:03,698 --> 00:46:05,299 - No, I'm gonna do the front. 725 00:46:07,535 --> 00:46:08,802 I meant for the back. 726 00:46:09,571 --> 00:46:10,804 Place I can't reach. 727 00:46:13,307 --> 00:46:15,909 - Even still, I'm not touching you. 728 00:46:17,411 --> 00:46:18,345 - No problem. 729 00:46:18,479 --> 00:46:19,380 I got this. 730 00:46:42,336 --> 00:46:43,672 - Hey there. 731 00:46:43,804 --> 00:46:46,541 Be careful on the edge over there. 732 00:46:46,675 --> 00:46:48,610 There's a giant pool right there. 733 00:46:48,743 --> 00:46:51,478 You wouldn't wanna accidentally fall! 734 00:46:55,517 --> 00:46:56,250 I'm okay. 735 00:46:56,383 --> 00:46:57,284 I'm okay. 736 00:46:57,418 --> 00:46:58,319 I'm okay. 737 00:47:07,127 --> 00:47:10,699 - Buble is the name. Larry Buble. 738 00:47:10,831 --> 00:47:13,133 Like the singer, Michael Buble? 739 00:47:14,335 --> 00:47:15,269 - Oh. 740 00:47:15,402 --> 00:47:18,606 - Santiago and Fernanda Arechavaleta. 741 00:47:19,674 --> 00:47:20,874 - Nice to meet you. 742 00:47:21,008 --> 00:47:23,911 - Ra-chita-lala. 743 00:47:24,044 --> 00:47:25,145 That's foreign. 744 00:47:28,048 --> 00:47:29,116 - Yes. 745 00:47:29,917 --> 00:47:32,086 - We are from Spain and Mexico. 746 00:47:32,219 --> 00:47:35,155 - I figured, you know, unpronounceable name, 747 00:47:35,289 --> 00:47:37,759 strange accent equals foreign. 748 00:47:41,395 --> 00:47:43,230 - I'm gonna grab a drink. 749 00:47:48,001 --> 00:47:49,604 Do you want something, honey? 750 00:47:49,738 --> 00:47:50,904 - No, I'm okay. 751 00:47:51,038 --> 00:47:51,939 Thank you. 752 00:47:52,072 --> 00:47:53,307 - All right. 753 00:47:54,809 --> 00:47:55,976 - I'm good. 754 00:47:59,980 --> 00:48:01,482 - Tu hables espanol? 755 00:48:01,616 --> 00:48:02,751 - Si. 756 00:48:13,293 --> 00:48:15,129 - There's a lot of money in blood. 757 00:48:15,262 --> 00:48:16,964 - Is that so? 758 00:48:17,097 --> 00:48:18,065 - They say you're supposed 759 00:48:18,198 --> 00:48:20,501 to wait 30 days between donations. 760 00:48:20,635 --> 00:48:22,704 I don't. 761 00:48:22,837 --> 00:48:24,204 - Interesting. 762 00:48:24,338 --> 00:48:26,741 - A lot of, a lot of hoops you gotta jump through. 763 00:48:26,875 --> 00:48:28,242 Lot of regulations. 764 00:48:29,009 --> 00:48:30,444 Blood. 765 00:48:30,578 --> 00:48:33,380 The body keeps makin' it. That's the beauty of it. 766 00:48:42,956 --> 00:48:44,024 - Hey. 767 00:48:44,726 --> 00:48:46,427 Theo is swimming. 768 00:48:47,862 --> 00:48:50,765 - Oh my goodness, yes. 769 00:48:50,899 --> 00:48:51,900 - I let you win. 770 00:48:52,032 --> 00:48:53,868 - Who is that sweet little girl? 771 00:48:54,001 --> 00:48:55,870 - That's my little Meara. 772 00:48:56,003 --> 00:48:57,137 She's quite the fish. 773 00:48:57,271 --> 00:48:59,072 She'll swim all day if you let her. 774 00:49:01,341 --> 00:49:03,177 - Yes, yes, Theo. 775 00:49:03,944 --> 00:49:04,978 - Uh huh. 776 00:49:25,165 --> 00:49:27,000 - Excuse me, sir, can I please see that hotel key of yours 777 00:49:27,134 --> 00:49:30,204 that I'm 1000% sure you don't have. 778 00:49:31,438 --> 00:49:33,240 - I, I left it in- - Can I please 779 00:49:33,373 --> 00:49:34,308 finish that sentence for you? 780 00:49:34,441 --> 00:49:36,176 "We left it in the hotel room." 781 00:49:36,310 --> 00:49:38,178 That you also don't have. 782 00:49:39,480 --> 00:49:42,115 Wayne, treat this guy like he took your hair. 783 00:49:44,985 --> 00:49:46,086 - Please. 784 00:49:47,087 --> 00:49:49,056 Don't do this in front of my kid. 785 00:49:57,431 --> 00:49:59,333 - Your kid has five more minutes 786 00:49:59,466 --> 00:50:02,002 and you have to find a reason to leave. 787 00:50:02,135 --> 00:50:03,203 - Thank you. 788 00:50:05,707 --> 00:50:06,841 - And clean the chair. 789 00:50:06,975 --> 00:50:09,109 Looks like a clam blew his brains out. 790 00:50:21,488 --> 00:50:22,456 - Pretty bird. 791 00:50:22,590 --> 00:50:23,390 - Dad. 792 00:50:23,525 --> 00:50:25,192 - I'm sorry but we have to go. 793 00:50:25,325 --> 00:50:26,728 I'm so sorry. 794 00:50:27,595 --> 00:50:30,665 - But why do we have to leave? I was having so much fun. 795 00:50:31,398 --> 00:50:33,467 - Look, I didn't want to have to tell you this, 796 00:50:33,601 --> 00:50:37,271 but somebody left a little gift in the pool. 797 00:50:38,305 --> 00:50:39,206 With their butt. 798 00:50:39,339 --> 00:50:40,140 - With their butt. 799 00:50:40,274 --> 00:50:41,576 - Ew, gross. 800 00:50:43,410 --> 00:50:45,580 - I think you should drive. 801 00:50:45,713 --> 00:50:49,049 I had two of those sand in the cracks drinks. 802 00:50:49,182 --> 00:50:50,350 They were strong. 803 00:50:51,553 --> 00:50:53,387 - We'll still have fun, okay? 804 00:50:54,923 --> 00:50:56,758 - I don't think that's the name of the drinks, 805 00:50:56,891 --> 00:50:58,560 but you are right, I should drive. 806 00:51:01,696 --> 00:51:03,865 - Stay right here okay? I'll right back. 807 00:51:03,998 --> 00:51:05,098 Excuse me. 808 00:51:06,000 --> 00:51:07,501 - Hello. 809 00:51:09,069 --> 00:51:11,039 - How do I put it in gear? 810 00:51:11,171 --> 00:51:14,308 - You just press the button under the steering wheel. 811 00:51:16,376 --> 00:51:17,679 - Oh, there you go. 812 00:51:17,812 --> 00:51:19,112 - Hey, you dropped your- 813 00:51:28,990 --> 00:51:32,026 - We have to call an ambulance. 814 00:51:32,159 --> 00:51:33,061 - No. 815 00:51:33,193 --> 00:51:34,294 - Why not? 816 00:51:35,162 --> 00:51:37,264 - Maybe he's okay. 817 00:51:37,397 --> 00:51:39,867 - We just run over him! - We? 818 00:51:40,001 --> 00:51:40,802 You. 819 00:51:40,935 --> 00:51:41,836 - Shh! 820 00:51:44,038 --> 00:51:45,339 - Hit by a car. 821 00:51:45,472 --> 00:51:48,743 Hello, hello, run over. Hello. 822 00:51:55,683 --> 00:51:56,584 Hello. 823 00:51:58,218 --> 00:51:59,152 Run over. 824 00:52:14,569 --> 00:52:16,904 - You can't go that fast! 825 00:52:26,179 --> 00:52:27,280 - Shh. 826 00:52:34,656 --> 00:52:37,558 - Oh, you guys came back early. 827 00:52:41,161 --> 00:52:43,831 - Thank you, Jeanine. What a great recommendation. 828 00:52:43,965 --> 00:52:45,499 - Wow. You guys ate fast. 829 00:52:45,633 --> 00:52:48,536 - Yes, we just had the appetizers, which were marvelous. 830 00:52:48,670 --> 00:52:51,204 - Oh, let me clean up. - No, no, no, don't worry. 831 00:52:51,338 --> 00:52:52,874 We like it dirty. 832 00:52:53,007 --> 00:52:54,042 - My phone. 833 00:52:54,174 --> 00:52:55,475 - Oh, stay away from your phone. 834 00:52:55,610 --> 00:52:57,277 - Well, let know if you need anything, please. 835 00:52:57,411 --> 00:52:58,680 - We don't, thank you. 836 00:53:02,817 --> 00:53:05,953 Shh! 837 00:53:07,454 --> 00:53:09,123 This is bad. 838 00:53:09,256 --> 00:53:10,591 We're gonna get sued. 839 00:53:10,725 --> 00:53:13,260 That's where Americans do, they sue each other. 840 00:53:13,393 --> 00:53:14,294 - Maybe he won't. 841 00:53:14,428 --> 00:53:15,462 - Do you know in America, 842 00:53:15,596 --> 00:53:17,264 if someone breaks into your house 843 00:53:17,397 --> 00:53:20,168 and drowns in your pool, they can sue yo 844 00:53:20,300 --> 00:53:21,602 - That doesn't make any sense. 845 00:53:21,736 --> 00:53:25,173 How's the person gonna sue you if they're dead? 846 00:53:25,305 --> 00:53:26,741 - I don't know all the details. 847 00:53:26,874 --> 00:53:30,978 But listen, if he gets a judgment against us, 848 00:53:31,112 --> 00:53:32,513 we could lose our work visas. 849 00:53:32,647 --> 00:53:34,214 We won't be allowed back in the country, 850 00:53:34,347 --> 00:53:37,484 most of our followers are here so we could lose everything. 851 00:53:37,618 --> 00:53:38,986 We can't let that happen! 852 00:53:39,120 --> 00:53:40,287 - No! 853 00:53:42,824 --> 00:53:43,658 - Shh. 854 00:53:46,994 --> 00:53:47,895 Shh. 855 00:53:55,502 --> 00:53:57,538 - Is my dad in there? 856 00:54:05,880 --> 00:54:06,881 - Hi, honey. 857 00:54:07,648 --> 00:54:09,951 - Hey, dad. Are you okay? 858 00:54:10,651 --> 00:54:12,720 - Oh, completely. 859 00:54:12,854 --> 00:54:13,755 100%. 860 00:54:15,823 --> 00:54:16,657 - Um... 861 00:54:21,229 --> 00:54:24,165 Can I offer you something to drink? 862 00:54:26,433 --> 00:54:27,835 Not you. 863 00:54:27,969 --> 00:54:28,736 - Ah? 864 00:54:28,870 --> 00:54:30,337 = What kind of tea would you like? 865 00:54:30,470 --> 00:54:32,372 - Oh, I'm a big fan of all teas. 866 00:54:32,507 --> 00:54:37,377 The afternoon, midday, sleepy time, deto 867 00:54:37,512 --> 00:54:38,478 And if I don't have any plans, 868 00:54:38,613 --> 00:54:40,548 I might even go for a smooth move. 869 00:54:47,722 --> 00:54:49,624 Let me come over there and get it. 870 00:55:09,076 --> 00:55:11,444 - Are these your drawings? 871 00:55:12,345 --> 00:55:13,480 - Yeah. 872 00:55:22,422 --> 00:55:23,891 - What's this story about? 873 00:55:26,459 --> 00:55:30,097 - This is a story about a boy who had too many birthdays. 874 00:55:31,032 --> 00:55:31,866 - What happens? 875 00:55:33,301 --> 00:55:36,369 - Once there was a boy who wished that every day 876 00:55:36,504 --> 00:55:37,905 would be his birthday. 877 00:55:39,507 --> 00:55:41,042 - Every day? 878 00:55:41,175 --> 00:55:42,710 - Yeah. 879 00:55:42,844 --> 00:55:46,479 The first day all of his friends came to his birthday party 880 00:55:46,614 --> 00:55:48,316 and they all brought him presents. 881 00:55:48,448 --> 00:55:50,518 He got everything he wanted. 882 00:55:50,651 --> 00:55:52,620 He even got to eat three pieces of cake. 883 00:55:52,753 --> 00:55:56,057 The next day when he woke up, it was his birthday again, 884 00:55:56,724 --> 00:55:58,593 only this time, only half of the friends 885 00:55:58,726 --> 00:56:00,493 came to his birthday party 886 00:56:01,428 --> 00:56:03,731 and only a few of them brought presents. 887 00:56:03,865 --> 00:56:05,600 There was cake, but he only felt 888 00:56:05,733 --> 00:56:07,935 like eating one piece this time. 889 00:56:08,836 --> 00:56:11,706 The next day he woke up, it was his birthday again. 890 00:56:11,839 --> 00:56:15,243 But this time none of his friends came to his birthday party 891 00:56:15,375 --> 00:56:18,913 and the thought of eating any cake made his stomach hurt. 892 00:56:19,747 --> 00:56:21,849 By the time two weeks had passed, 893 00:56:21,983 --> 00:56:25,485 he didn't even wanna go to his own birthday party anymore. 894 00:56:25,620 --> 00:56:26,754 When he went sleep that night, 895 00:56:26,888 --> 00:56:29,223 he made another wish that it would not 896 00:56:29,357 --> 00:56:31,125 be his birthday every day. 897 00:56:32,326 --> 00:56:35,596 He woke up the day and he got his wish. 898 00:56:35,730 --> 00:56:37,798 But unfortunately for him, 899 00:56:37,932 --> 00:56:40,568 because it had been 14 days of birthdays 900 00:56:40,701 --> 00:56:42,703 he was 20 years old, 901 00:56:43,938 --> 00:56:46,507 and now had to go out and get a job... 902 00:56:47,808 --> 00:56:49,644 As a school janitor. 903 00:56:58,319 --> 00:57:01,322 - My daughter's really having fun with your son. 904 00:57:01,454 --> 00:57:03,758 - It's so nice to see him playing. 905 00:57:03,891 --> 00:57:06,961 He hasn't been himself for a while. 906 00:57:07,094 --> 00:57:07,995 - Yeah? 907 00:57:09,297 --> 00:57:10,463 - He's our nephew. 908 00:57:11,866 --> 00:57:14,068 Both his parents died in a terrible 909 00:57:14,201 --> 00:57:17,104 mountain climbing accident in the Himalayas. 910 00:57:18,406 --> 00:57:19,373 - Himalayas? 911 00:57:19,507 --> 00:57:20,908 - Mm. 912 00:57:21,042 --> 00:57:22,977 - I heard a lot of good things about the Himalayas. 913 00:57:25,179 --> 00:57:26,814 Until now, of course. 914 00:57:32,286 --> 00:57:33,754 How did I get in here? 915 00:57:34,722 --> 00:57:37,291 - You hit our car with your face. 916 00:57:38,125 --> 00:57:41,729 But it was an accident, so we completely understand. 917 00:57:41,862 --> 00:57:44,899 - Don't worry, we're not going to sue yo 918 00:57:45,533 --> 00:57:47,234 We don't do that kind of thing. 919 00:57:48,002 --> 00:57:50,738 You don't do that kind of thing, do you? Suing? 920 00:57:53,874 --> 00:57:55,576 - Why would I sue you? 921 00:57:55,710 --> 00:57:58,346 - Exactly, why would you? 922 00:57:58,478 --> 00:58:01,782 - Then again, you guys do seem kinda ric 923 00:58:13,361 --> 00:58:14,762 - I can see how it looks that way. 924 00:58:14,895 --> 00:58:16,163 - I'm just kidding. 925 00:58:17,698 --> 00:58:19,066 But seriously, how much you think I can get 926 00:58:19,200 --> 00:58:20,234 if I did sue you? 927 00:58:26,941 --> 00:58:28,943 - We don't have a lot of money. 928 00:58:29,076 --> 00:58:30,911 We're just travel bloggers. 929 00:58:31,045 --> 00:58:32,947 We write reviews for hotels. 930 00:58:33,080 --> 00:58:36,017 That's why they put us up in the nicest room. 931 00:58:36,150 --> 00:58:39,387 - The company we work for pays for all of this. 932 00:58:39,520 --> 00:58:40,888 - Yeah. 933 00:58:41,022 --> 00:58:43,791 - Maybe I should sue the company that you work for. 934 00:58:47,194 --> 00:58:50,064 Your faces are priceless and the eyes are... 935 00:58:51,732 --> 00:58:53,167 You got... 936 00:59:06,814 --> 00:59:07,915 Bearizona? 937 00:59:09,016 --> 00:59:10,551 Butterfly Wonderland? 938 00:59:10,684 --> 00:59:12,286 Ziplining? 939 00:59:12,420 --> 00:59:15,823 These are all the places Meara wanted to go on spring break. 940 00:59:15,956 --> 00:59:17,625 - We are taking our nephew to all these places 941 00:59:17,758 --> 00:59:18,726 to write about them. 942 00:59:18,859 --> 00:59:19,960 - Oh, lucky guy. 943 00:59:22,897 --> 00:59:25,433 - Now I know what we can do for you. 944 00:59:25,566 --> 00:59:26,600 - Yeah? 945 00:59:26,734 --> 00:59:30,071 - What if we go to all these places... 946 00:59:30,204 --> 00:59:31,205 - Uh huh? 947 00:59:32,406 --> 00:59:34,275 - And after- - Yeah? 948 00:59:34,408 --> 00:59:37,711 - We'll let you know what a great time we had. 949 00:59:39,046 --> 00:59:40,347 - Oh. 950 00:59:40,481 --> 00:59:43,284 - And you can see the pictures on our blog. 951 00:59:56,464 --> 00:59:59,300 - Or maybe you can join us. 952 00:59:59,433 --> 01:00:00,734 - Come with us. 953 01:00:04,071 --> 01:00:07,608 - That would be amazerrific. 954 01:00:09,944 --> 01:00:11,245 Let me go tell Meara. 955 01:00:12,413 --> 01:00:13,681 Meara! 956 01:00:13,814 --> 01:00:15,116 Meara! 957 01:00:15,249 --> 01:00:18,018 - Amazerrific? I must have hit his head hard. 958 01:00:27,862 --> 01:00:29,196 - It's so pretty up here. 959 01:00:29,330 --> 01:00:31,198 Those are the Red Rocks right over there 960 01:00:31,332 --> 01:00:32,766 - Yes, yes. 961 01:00:32,900 --> 01:00:33,901 - Wow. - Beautiful. 962 01:00:34,034 --> 01:00:34,802 - Yeah, it's really pretty. 963 01:00:34,935 --> 01:00:35,836 - Yeah. 964 01:00:35,970 --> 01:00:37,506 - Oh, dear. - Oh. 965 01:00:37,638 --> 01:00:40,040 - Oh, ran behind a bush. 966 01:00:40,174 --> 01:00:42,009 - Ow. - Beautiful. 967 01:00:47,248 --> 01:00:48,115 - Larry. 968 01:00:48,249 --> 01:00:49,483 - Hi, mom. 969 01:00:49,618 --> 01:00:50,651 - Hi sweetie. 970 01:00:50,784 --> 01:00:52,219 Where are you? 971 01:00:52,353 --> 01:00:54,255 - We're in a van with people from another country 972 01:00:54,388 --> 01:00:55,890 I've never met before. 973 01:00:57,491 --> 01:00:59,260 With a kid that isn't theirs. 974 01:00:59,393 --> 01:01:00,394 - What? 975 01:01:00,529 --> 01:01:01,262 Who? 976 01:01:01,395 --> 01:01:02,463 - Gotta go, bye! 977 01:01:25,186 --> 01:01:26,253 - Hi, mom! 978 01:01:26,387 --> 01:01:27,622 - Hey, baby! 979 01:01:27,755 --> 01:01:28,822 Where are we? 980 01:01:28,956 --> 01:01:30,824 - Bearizona! - That's right! 981 01:01:30,958 --> 01:01:32,326 We havin' fun? - Yeah! 982 01:01:36,797 --> 01:01:38,032 - Excuse me. 983 01:01:39,601 --> 01:01:40,501 Oh my god. 984 01:01:41,168 --> 01:01:43,437 - Bearizona! - That's right! 985 01:01:49,578 --> 01:01:51,712 Meara, look out there. 986 01:01:55,617 --> 01:01:57,151 - It's beautiful. 987 01:01:59,853 --> 01:02:00,988 - Hey! 988 01:02:01,121 --> 01:02:02,156 - Hi, baby! 989 01:02:02,289 --> 01:02:04,391 - Hi, mommy, we're having so much fun! 990 01:02:04,526 --> 01:02:05,793 - That's great. 991 01:02:05,926 --> 01:02:07,261 Where are you guys? 992 01:02:07,394 --> 01:02:09,396 - We're just about to jump out of a tree 993 01:02:09,531 --> 01:02:10,264 Ready? 994 01:02:10,397 --> 01:02:11,232 - Yeah! 995 01:02:12,099 --> 01:02:13,901 - I gotta go. We're having too much fun. 996 01:02:14,034 --> 01:02:14,969 - Wait, wait, where are you guys going 997 01:02:15,102 --> 01:02:16,804 and how are you doing all this? 998 01:02:16,937 --> 01:02:18,305 - And go! 999 01:02:21,375 --> 01:02:22,309 - Larry! 1000 01:02:26,880 --> 01:02:28,349 - Spring break! 1001 01:02:31,252 --> 01:02:35,222 ♪ The sun is up and the music's playin' 1002 01:02:45,899 --> 01:02:48,769 - Look at those! 1003 01:02:48,902 --> 01:02:51,905 ♪ 'Cause if you ever think I'll take up 1004 01:02:52,039 --> 01:02:55,142 ♪ My time with thinkin' of our break-up 1005 01:03:15,863 --> 01:03:17,498 - Tio. 1006 01:03:17,632 --> 01:03:18,799 Look what Meara made. 1007 01:03:25,406 --> 01:03:26,273 - What's this? 1008 01:03:26,407 --> 01:03:28,108 - It's the story about a little girl 1009 01:03:28,242 --> 01:03:31,378 who everything she touches turns to marshmallows. 1010 01:03:32,547 --> 01:03:36,850 She was happy about it, until she hugged her mom. 1011 01:03:36,984 --> 01:03:38,720 Marshmallows can't drive you to school 1012 01:03:38,852 --> 01:03:41,322 because they'll melt in the car. 1013 01:03:43,891 --> 01:03:44,992 - Wow. 1014 01:03:47,227 --> 01:03:50,331 You are a very creative young lady. 1015 01:03:50,464 --> 01:03:51,332 - Thank you. 1016 01:04:02,711 --> 01:04:04,111 - Santiago Arechavaleta. 1017 01:04:04,244 --> 01:04:07,214 Party for five. - Ooh, yeah. 1018 01:04:10,217 --> 01:04:13,253 - Fancy. - This is very fancy. 1019 01:04:15,122 --> 01:04:18,125 - After dinner, we get in the car and drive away. 1020 01:04:18,859 --> 01:04:20,994 - Santiago, no, no, no, no. 1021 01:04:21,128 --> 01:04:22,930 We can't just leave them here. 1022 01:04:23,063 --> 01:04:24,465 - Well of course we can. 1023 01:04:24,599 --> 01:04:27,836 We are not responsible for their entire vacation. 1024 01:04:27,968 --> 01:04:29,503 - Santiago. 1025 01:04:29,637 --> 01:04:33,675 - He jumped out of a tree today so he can't sue us now. 1026 01:04:33,808 --> 01:04:36,210 He's obviously 100% recovered. 1027 01:04:36,343 --> 01:04:38,580 I have the video on my phone. 1028 01:04:40,648 --> 01:04:42,049 - Hey. 1029 01:04:42,182 --> 01:04:43,551 - Do you want wine? 1030 01:04:43,685 --> 01:04:45,219 - Oh uh, psh. 1031 01:04:45,352 --> 01:04:46,887 Yeah. - You choose the kind. 1032 01:04:47,020 --> 01:04:48,556 - No, no, no. I choose. 1033 01:04:48,690 --> 01:04:49,890 - Okay. - Okay. 1034 01:04:50,023 --> 01:04:52,159 - What would you like? 1035 01:04:52,292 --> 01:04:54,829 - Ribera del Duero? Bordeaux? 1036 01:04:54,962 --> 01:04:55,864 - I can go for the... 1037 01:04:58,633 --> 01:04:59,601 - Okay. 1038 01:05:01,135 --> 01:05:02,136 - You've been here before? 1039 01:05:02,269 --> 01:05:03,872 - So many times. - So many times? 1040 01:05:04,004 --> 01:05:09,443 - Theo, if you ever need a story, I made this for you. 1041 01:05:19,554 --> 01:05:20,855 - Thank you. 1042 01:05:20,988 --> 01:05:22,857 - You're welcome. 1043 01:05:29,864 --> 01:05:31,498 - These are great. 1044 01:05:38,038 --> 01:05:40,207 - Look at that. 1045 01:05:41,008 --> 01:05:42,176 Wow. - Wow. 1046 01:05:49,950 --> 01:05:50,852 - Honey? 1047 01:05:50,984 --> 01:05:52,953 We got the cover. 1048 01:05:53,086 --> 01:05:54,722 Conde Nast, baby! 1049 01:05:55,723 --> 01:05:57,057 - Fantastico! 1050 01:05:58,793 --> 01:05:59,727 - Let's celebrate! 1051 01:05:59,861 --> 01:06:01,161 - Oh, thank you, honey. 1052 01:06:01,295 --> 01:06:02,697 - Cheers, huh? - Cheers. 1053 01:06:04,064 --> 01:06:06,634 This is the biggest travel magazine ever 1054 01:06:06,768 --> 01:06:07,869 - Champagne, por favor. 1055 01:06:08,001 --> 01:06:10,070 - Congrats. Whatever's going on, good. 1056 01:06:11,138 --> 01:06:13,073 - Champagne, madam? - Mm. 1057 01:06:13,207 --> 01:06:14,441 - Let me open it. 1058 01:06:16,043 --> 01:06:18,111 I've always wanted to try this. 1059 01:06:18,245 --> 01:06:19,413 - Go for it. 1060 01:06:21,683 --> 01:06:22,717 - We deserve this. 1061 01:06:24,084 --> 01:06:25,653 - To success. 1062 01:06:37,699 --> 01:06:38,465 - Oh my god! 1063 01:06:39,333 --> 01:06:40,602 - His thumb's gone. 1064 01:06:44,037 --> 01:06:46,173 - And I know, right? 1065 01:06:47,876 --> 01:06:49,109 - Excuse me. 1066 01:06:52,412 --> 01:06:54,883 - Nice as always, and I said the same. 1067 01:06:55,015 --> 01:06:56,183 Hm? 1068 01:06:56,316 --> 01:06:58,252 - Excuse me. - What is it? 1069 01:06:58,385 --> 01:06:59,486 - I'm gonna need this. 1070 01:06:59,621 --> 01:07:00,354 - Oh? 1071 01:07:00,487 --> 01:07:01,388 What? 1072 01:07:05,927 --> 01:07:06,794 - Thank you. 1073 01:07:06,928 --> 01:07:08,630 Sorry. Ladies. 1074 01:07:11,900 --> 01:07:12,800 - Wha... 1075 01:07:20,008 --> 01:07:21,241 - Take that. 1076 01:07:22,944 --> 01:07:24,144 Dad? 1077 01:07:24,278 --> 01:07:26,213 Do you wanna play? 1078 01:07:26,346 --> 01:07:29,216 - I'd love to, but they just sewed 1079 01:07:29,349 --> 01:07:31,285 my thumb back on 30 minutes ago. 1080 01:07:32,319 --> 01:07:33,487 Thumbs are important. 1081 01:07:34,121 --> 01:07:35,523 What separates us from the apes. 1082 01:07:35,657 --> 01:07:36,558 - Yes. 1083 01:07:39,426 --> 01:07:41,461 Dad, apes have thumbs. 1084 01:07:42,329 --> 01:07:44,231 - Well, let's agree to disagree. 1085 01:07:45,499 --> 01:07:47,167 All right, let me in there. 1086 01:07:50,404 --> 01:07:51,739 - Yes. 1087 01:07:51,873 --> 01:07:52,740 - Come here. 1088 01:07:54,008 --> 01:07:54,909 - Which one am I? 1089 01:07:55,043 --> 01:07:56,443 - You're the one losing. 1090 01:08:00,882 --> 01:08:01,950 - What were you thinking? 1091 01:08:02,082 --> 01:08:03,985 He's gonna take everything we have now. 1092 01:08:05,085 --> 01:08:06,386 - Me? 1093 01:08:06,521 --> 01:08:08,957 You were the one who ordered the champagne. 1094 01:08:09,089 --> 01:08:10,257 - Seriously? 1095 01:08:11,491 --> 01:08:12,760 - Think about this. 1096 01:08:12,894 --> 01:08:14,862 You don't have to worry because we are friends 1097 01:08:14,996 --> 01:08:17,097 and friends don't sue friends. 1098 01:08:19,433 --> 01:08:21,869 - Friends don't cut off other friend's fingers. 1099 01:08:26,007 --> 01:08:27,107 Come here. 1100 01:08:50,497 --> 01:08:51,833 - What is that? 1101 01:08:58,205 --> 01:09:00,775 - This was my mom's scarf. 1102 01:09:05,379 --> 01:09:07,915 It doesn't smell like her anymore. 1103 01:09:09,817 --> 01:09:10,852 - I'm sorry, Theo. 1104 01:09:12,987 --> 01:09:15,188 I made you another drawing. 1105 01:09:15,322 --> 01:09:17,290 - What is it? 1106 01:09:20,662 --> 01:09:22,563 - It's a monarch butterfly. 1107 01:09:23,831 --> 01:09:25,198 Have you heard of them? 1108 01:09:25,833 --> 01:09:27,001 - No. 1109 01:09:27,135 --> 01:09:30,138 - The monarch butterfly lays her egg under a leaf. 1110 01:09:30,838 --> 01:09:33,941 The mom only lives for two or three week 1111 01:09:34,075 --> 01:09:35,409 but her dream is for her baby 1112 01:09:35,543 --> 01:09:39,580 to fly even farther than she did and to have fun. 1113 01:09:40,313 --> 01:09:44,217 - But, but why would she leave? 1114 01:09:45,553 --> 01:09:48,923 - 'Cause she knows that one day all the butterflies 1115 01:09:49,057 --> 01:09:51,191 will be together again in paradise. 1116 01:09:56,396 --> 01:09:58,298 - Why do you draw? 1117 01:09:58,432 --> 01:10:02,335 - It's like the opposite of math. I love it. 1118 01:10:04,304 --> 01:10:05,439 What do you love? 1119 01:10:07,942 --> 01:10:09,110 - I don't know. 1120 01:10:09,242 --> 01:10:11,112 I never really thought about it. 1121 01:10:11,244 --> 01:10:12,780 - Did you have fun today? 1122 01:10:13,915 --> 01:10:15,750 - Yeah, I did. 1123 01:10:15,883 --> 01:10:18,251 - Good, 'cause if you said you didn't, 1124 01:10:18,385 --> 01:10:19,987 I would've hit you with this. 1125 01:10:29,030 --> 01:10:29,931 - Hey. 1126 01:10:31,398 --> 01:10:32,967 What's going on here? 1127 01:10:33,101 --> 01:10:34,334 Time out! 1128 01:10:35,302 --> 01:10:36,938 Give me that. 1129 01:10:37,071 --> 01:10:37,939 All right. 1130 01:10:40,074 --> 01:10:41,542 Time out over! 1131 01:10:45,179 --> 01:10:46,948 Watch the thumb. 1132 01:10:47,081 --> 01:10:48,315 - Time out! 1133 01:10:49,249 --> 01:10:50,417 But don't punch me in the face 1134 01:10:50,551 --> 01:10:52,452 because I'm a blogger, okay? 1135 01:10:53,121 --> 01:10:53,855 Time out's over! 1136 01:11:00,494 --> 01:11:01,696 - Time out! 1137 01:11:02,496 --> 01:11:03,664 Time out over! 1138 01:11:08,603 --> 01:11:10,337 - That was you this time. 1139 01:11:20,480 --> 01:11:22,415 You're fine. You're perfect. 1140 01:11:22,550 --> 01:11:23,751 It's nothing. 1141 01:11:38,900 --> 01:11:41,903 - Look at the beautiful mountains! 1142 01:11:56,517 --> 01:11:58,351 - Okay, Theo, say somethin'. 1143 01:11:58,485 --> 01:11:59,587 - What do I say? 1144 01:12:00,288 --> 01:12:01,388 - Anything. 1145 01:12:02,455 --> 01:12:04,225 - Can you hear me now? 1146 01:12:04,357 --> 01:12:05,293 - Nope. 1147 01:12:11,165 --> 01:12:12,365 - Can I see those? 1148 01:12:13,968 --> 01:12:14,769 - These? 1149 01:12:21,742 --> 01:12:23,778 - These are excellent. 1150 01:12:25,813 --> 01:12:28,115 So do you come up with all these? 1151 01:12:28,249 --> 01:12:31,619 - Well, my dad tells the stories, then I draw them. 1152 01:12:31,752 --> 01:12:33,855 We're a storytelling team. 1153 01:12:35,056 --> 01:12:35,957 - Oh. 1154 01:12:37,758 --> 01:12:39,760 Oh my god, I think other children 1155 01:12:39,894 --> 01:12:43,231 would absolutely love your stories and drawings. 1156 01:12:43,363 --> 01:12:47,101 - I hope so. I'm gonna be a cartoonist when I grow up. 1157 01:12:49,537 --> 01:12:53,274 - Well, Meara, I can't promise anything, 1158 01:12:53,406 --> 01:12:58,179 but the woman we work for runs a book publishing company. 1159 01:12:58,312 --> 01:13:00,514 We're meeting her tomorrow on her plane 1160 01:13:00,648 --> 01:13:03,017 and I think that she might like this. 1161 01:13:03,751 --> 01:13:05,119 Who knows what could happen. 1162 01:13:06,888 --> 01:13:07,622 - Really? 1163 01:13:07,755 --> 01:13:09,389 That was be amazerrific. 1164 01:13:13,426 --> 01:13:15,129 - I love that word. 1165 01:13:20,768 --> 01:13:22,970 - This is my favorite song. 1166 01:13:34,215 --> 01:13:35,750 - Hey, baby. 1167 01:13:38,019 --> 01:13:38,953 Yeah. 1168 01:13:46,661 --> 01:13:48,296 Hey, baby. 1169 01:13:48,428 --> 01:13:50,197 Oh, we had a terrific time. 1170 01:13:50,331 --> 01:13:52,400 - Oh, I can't wait to see you guys. 1171 01:13:52,533 --> 01:13:54,702 I'm glad Meara had a good time. 1172 01:13:56,037 --> 01:13:57,470 - Yeah. 1173 01:13:57,605 --> 01:14:00,641 - You made it happen for her. Thank you. 1174 01:14:00,775 --> 01:14:02,910 - Ah, I just got lucky. 1175 01:14:04,312 --> 01:14:07,548 Hey, Megan, when I get back, I'm gonna take that job 1176 01:14:07,682 --> 01:14:09,482 as a a bagger at the store. 1177 01:14:11,419 --> 01:14:12,586 - Are you serious? 1178 01:14:13,387 --> 01:14:16,090 - Yeah, my inventing days are behind me. 1179 01:14:19,994 --> 01:14:23,197 - All right, we can talk about it when you get back, okay? 1180 01:14:24,632 --> 01:14:25,800 - I love you. 1181 01:14:25,933 --> 01:14:28,970 - Tell Meara I love her and I love you. 1182 01:14:50,591 --> 01:14:51,826 - Oh my god. 1183 01:14:51,959 --> 01:14:53,394 Oh, no. 1184 01:14:53,527 --> 01:14:54,729 Are you okay? 1185 01:15:13,481 --> 01:15:14,949 - I want to thank both of you 1186 01:15:15,082 --> 01:15:19,720 for giving Meara the best spring break of her life. 1187 01:15:19,854 --> 01:15:22,390 - Oh, are you kidding? 1188 01:15:22,523 --> 01:15:23,624 Thank you. 1189 01:15:23,758 --> 01:15:25,426 Santiago and I had a blast 1190 01:15:25,559 --> 01:15:28,229 and Theo is laughing again. 1191 01:15:28,362 --> 01:15:32,199 Having you and Meara with us was amazerrific. 1192 01:15:35,603 --> 01:15:37,238 - So nice of you. 1193 01:15:38,672 --> 01:15:39,974 The truth is... 1194 01:15:43,377 --> 01:15:45,846 I'm just an unsuccessful inventor 1195 01:15:47,982 --> 01:15:49,417 who was trying to show his daughter 1196 01:15:49,550 --> 01:15:51,919 a good time on spring break. 1197 01:15:53,687 --> 01:15:55,990 And I was failing miserably at it 1198 01:15:58,492 --> 01:15:59,593 until you ran over me. 1199 01:15:59,727 --> 01:16:00,661 - Oh. 1200 01:16:02,863 --> 01:16:05,266 - Sorry. It was my pleasure. 1201 01:16:08,002 --> 01:16:09,770 - Now I feel terrible. 1202 01:16:11,172 --> 01:16:11,939 - Why? 1203 01:16:12,073 --> 01:16:12,973 - Why? 1204 01:16:14,543 --> 01:16:18,612 - I'm sorry, but I have to give you this 1205 01:16:18,746 --> 01:16:23,984 - What? 1206 01:16:24,919 --> 01:16:26,620 - You are suing us. 1207 01:16:26,754 --> 01:16:27,822 See, I knew it. 1208 01:16:27,955 --> 01:16:28,756 I knew it. - I can't believe 1209 01:16:28,889 --> 01:16:30,091 you'd do this to us. 1210 01:16:30,224 --> 01:16:31,425 - Listen. 1211 01:16:31,560 --> 01:16:36,330 "I, Larry Buble, like Michael Buble..." 1212 01:16:39,568 --> 01:16:44,338 "Promise never to sue my dear friends 1213 01:16:44,472 --> 01:16:47,708 Santiago and Fernanda Arechavaleta." 1214 01:16:48,742 --> 01:16:50,644 - La-la-la... 1215 01:16:56,417 --> 01:16:58,119 Friends don't sue friends. 1216 01:16:58,252 --> 01:16:59,186 - Oh. 1217 01:16:59,320 --> 01:17:01,489 - Te como la cara! 1218 01:17:02,490 --> 01:17:03,525 Ah! 1219 01:17:04,658 --> 01:17:05,392 No! - Oh, I'm sorry! 1220 01:17:13,801 --> 01:17:15,102 - Thank you. 1221 01:17:15,236 --> 01:17:16,237 I got her. 1222 01:17:16,370 --> 01:17:17,771 - Okay. - All right. 1223 01:17:17,905 --> 01:17:20,074 - We got you the same room we had at The Villa. 1224 01:17:21,275 --> 01:17:22,611 - Here is the key. 1225 01:17:22,743 --> 01:17:23,844 - Oh. 1226 01:17:24,745 --> 01:17:25,713 Thank you. 1227 01:17:25,846 --> 01:17:27,815 - See you tomorrow at the airport. 1228 01:17:29,717 --> 01:17:31,152 - Thank you for everything. 1229 01:17:44,798 --> 01:17:45,933 - Dad? 1230 01:17:47,602 --> 01:17:51,071 Do you think the publisher lady is gonna like my drawings? 1231 01:17:51,205 --> 01:17:54,141 - Oh, she's gonna love them. 1232 01:18:01,148 --> 01:18:02,049 - Dad? 1233 01:18:03,083 --> 01:18:03,951 - Yeah? 1234 01:18:04,084 --> 01:18:06,320 - Did you mean what you said last night? 1235 01:18:08,255 --> 01:18:09,423 - What was that? 1236 01:18:09,558 --> 01:18:12,226 - That you're gonna take that job as a bagger. 1237 01:18:16,897 --> 01:18:18,365 - That's a good job, baby. 1238 01:18:20,635 --> 01:18:24,271 - But it's not your dream. 1239 01:18:24,405 --> 01:18:26,340 Inventing is your dream. 1240 01:18:29,310 --> 01:18:33,914 - Sometimes when you have a dream, you wake up. 1241 01:18:43,157 --> 01:18:46,860 Besides, you and your mom are the best dream 1242 01:18:46,994 --> 01:18:48,429 I could ever have, anyway. 1243 01:18:52,534 --> 01:18:53,434 Now come on. 1244 01:18:55,537 --> 01:18:56,737 Let's do this. 1245 01:18:57,938 --> 01:18:59,507 Let's go. 1246 01:18:59,641 --> 01:19:01,576 Come on. 1247 01:19:01,710 --> 01:19:02,443 - Good bye. 1248 01:19:02,577 --> 01:19:03,477 - Bye! 1249 01:19:03,612 --> 01:19:04,512 - Bye. 1250 01:19:16,757 --> 01:19:18,192 Best spring break ever. 1251 01:19:19,026 --> 01:19:20,361 - I had an awesome time. 1252 01:19:31,071 --> 01:19:32,239 - We're doing it. 1253 01:19:34,074 --> 01:19:35,809 - I can't wait to see Theo. 1254 01:19:36,777 --> 01:19:37,978 - Woo! 1255 01:19:38,112 --> 01:19:41,282 - This little girl is so talented. 1256 01:19:41,415 --> 01:19:44,485 I promise, you won't be disappointed. 1257 01:19:54,128 --> 01:19:55,462 - You ready? - Yeah. 1258 01:19:57,965 --> 01:20:00,434 - We are doin' it. We're doin' it. 1259 01:20:02,436 --> 01:20:02,970 What? 1260 01:20:03,103 --> 01:20:04,539 No, no, no. No. 1261 01:20:04,673 --> 01:20:06,173 No, no, no, no, no. 1262 01:20:06,307 --> 01:20:08,442 - What's the matter? 1263 01:20:08,576 --> 01:20:10,712 - Don't do this to me, no. 1264 01:20:10,844 --> 01:20:13,047 - What's the matter? 1265 01:20:13,180 --> 01:20:15,149 - You're gonna have to drive. - What? 1266 01:20:15,282 --> 01:20:16,651 - You're gonna have to drive. 1267 01:20:16,785 --> 01:20:18,819 - I don't have my driver's license yet. I'm eight! 1268 01:20:18,952 --> 01:20:22,323 - You can steer, like you did before. 1269 01:20:24,559 --> 01:20:27,294 - Santiago, are your friends coming or not? 1270 01:20:28,797 --> 01:20:31,198 I have a meeting in New York I can't mis 1271 01:20:33,100 --> 01:20:34,803 - Let's straighten it out, honey. 1272 01:20:34,935 --> 01:20:37,572 You're doin' great, we're gonna make it! 1273 01:20:41,008 --> 01:20:41,810 We're gonna make it. 1274 01:20:41,942 --> 01:20:42,843 We're gonna make it. 1275 01:20:42,976 --> 01:20:43,944 Just keep going straight. 1276 01:20:44,078 --> 01:20:44,945 You're doin' good, I love you. 1277 01:20:45,079 --> 01:20:46,380 We're gonna make it. 1278 01:20:46,514 --> 01:20:49,584 - Can we please give it a few more minutes? 1279 01:20:49,718 --> 01:20:51,852 - We would be so grateful. 1280 01:20:52,754 --> 01:20:53,921 - Five minutes. 1281 01:20:55,657 --> 01:20:59,026 - To the airport. 1282 01:20:59,159 --> 01:21:00,394 - Okay, all right. 1283 01:21:00,528 --> 01:21:01,529 Okay. 1284 01:21:01,663 --> 01:21:02,831 Let's go. 1285 01:21:02,963 --> 01:21:04,164 We gotta run for it. 1286 01:21:04,298 --> 01:21:05,567 Run for it. We're gonna make it. 1287 01:21:05,700 --> 01:21:07,535 Come on, honey, hold my hand. 1288 01:21:07,669 --> 01:21:09,002 We're gonna go. 1289 01:21:09,136 --> 01:21:09,771 - We're gonna make it. - We're gonna make it. 1290 01:21:09,903 --> 01:21:10,672 We got it. 1291 01:21:10,805 --> 01:21:11,706 Come on. 1292 01:21:11,840 --> 01:21:12,940 Come on. 1293 01:21:21,649 --> 01:21:24,952 - Ma'am, we're at risk of losing our takeoff window. 1294 01:21:27,121 --> 01:21:28,355 - I'm sorry. 1295 01:21:35,697 --> 01:21:37,665 - We're gonna make it. - We're gonna make it! 1296 01:21:37,799 --> 01:21:40,300 - We're gonna make it. We're gonna make it. 1297 01:21:40,434 --> 01:21:41,435 Come on. 1298 01:21:41,569 --> 01:21:42,537 We're gonna make it. 1299 01:21:42,670 --> 01:21:43,638 Come on. 1300 01:21:47,408 --> 01:21:48,342 Hi. 1301 01:21:48,475 --> 01:21:51,145 We're here for the Arechavaleta jet? 1302 01:21:51,278 --> 01:21:54,114 - Oh, I'm sorry. The plane just took off 1303 01:22:00,487 --> 01:22:03,558 - Can you turn the plane around? 1304 01:22:03,691 --> 01:22:05,392 - I can't, sweetie. 1305 01:22:18,172 --> 01:22:19,406 - I'm sorry. 1306 01:22:20,207 --> 01:22:23,511 - I didn't get a chance to say bye to Theo! 1307 01:22:25,680 --> 01:22:26,581 - Meara. 1308 01:22:29,416 --> 01:22:30,350 Meara. 1309 01:22:30,484 --> 01:22:31,385 Meara. 1310 01:23:25,172 --> 01:23:28,408 - I told you not to break her heart. 1311 01:25:12,680 --> 01:25:13,581 - Meara... 1312 01:25:17,117 --> 01:25:18,418 I'm really... 1313 01:25:19,821 --> 01:25:21,388 I'm really sorry. 1314 01:25:28,428 --> 01:25:30,397 Meara, don't. Meara. 1315 01:25:32,232 --> 01:25:34,167 - Why not? You quit. 1316 01:25:34,301 --> 01:25:35,870 - Oh, sweetheart. 1317 01:25:53,453 --> 01:25:54,889 - We'll fix it. 1318 01:26:02,329 --> 01:26:03,497 I love you. 1319 01:26:34,662 --> 01:26:36,263 - It was fantastic. 1320 01:26:36,396 --> 01:26:37,832 I loved it. 1321 01:26:37,965 --> 01:26:38,866 - Wow. 1322 01:27:19,774 --> 01:27:20,541 - Hey. 1323 01:27:20,675 --> 01:27:22,409 Watermelons and tampons. 1324 01:27:22,543 --> 01:27:23,410 What a night. 1325 01:27:47,835 --> 01:27:48,736 - Theo! 1326 01:27:50,605 --> 01:27:55,610 - Hi. 1327 01:28:00,548 --> 01:28:01,516 - Hi Karen. 1328 01:28:01,649 --> 01:28:03,017 - I can't find Meara. 1329 01:28:04,051 --> 01:28:05,219 She's not here. 1330 01:28:05,352 --> 01:28:06,954 - What do you mean she's not there? 1331 01:28:07,088 --> 01:28:08,488 - She's not here. 1332 01:28:08,623 --> 01:28:10,558 - Karen can't find Meara. 1333 01:28:10,691 --> 01:28:11,391 - What? 1334 01:28:11,526 --> 01:28:12,325 - Did you ask her teacher? 1335 01:28:12,459 --> 01:28:13,227 - I've been everywhere. 1336 01:28:13,360 --> 01:28:14,662 She's not here. 1337 01:28:14,796 --> 01:28:15,696 - Larry, she can't find her anywhere. 1338 01:28:15,830 --> 01:28:17,131 She doesn't know where Meara is. 1339 01:28:17,265 --> 01:28:18,232 - We'll find her. 1340 01:28:18,365 --> 01:28:21,202 I promise you, we'll find her. 1341 01:28:24,572 --> 01:28:26,306 - I'm gonna go look inside again 1342 01:28:26,439 --> 01:28:27,542 - Okay. 1343 01:28:29,043 --> 01:28:29,777 Meara! 1344 01:28:34,282 --> 01:28:36,083 - Look at this. 1345 01:28:40,154 --> 01:28:42,790 - Meara, your book. 1346 01:28:42,924 --> 01:28:43,825 - Meara. 1347 01:28:56,537 --> 01:28:58,139 - I can't believe it. 1348 01:29:14,655 --> 01:29:18,326 ♪ I'm not surprised not everything lasts 1349 01:29:20,995 --> 01:29:21,996 - Thanks. 1350 01:29:23,030 --> 01:29:23,798 There you go. 1351 01:29:23,931 --> 01:29:25,233 - Hi, what's your name? - Ben. 1352 01:29:25,365 --> 01:29:26,466 - Hi, Ben. 1353 01:29:32,106 --> 01:29:33,274 - Meara. 1354 01:29:33,406 --> 01:29:34,642 - Hi. 1355 01:29:34,775 --> 01:29:37,044 - I love your book. Can I have your autograph? 1356 01:29:37,178 --> 01:29:38,746 - You got it. 1357 01:29:43,751 --> 01:29:45,385 - Hi, Meara. 1358 01:29:45,519 --> 01:29:47,255 Your book is amazing. 1359 01:29:47,387 --> 01:29:48,388 - It was awesome. 1360 01:29:48,522 --> 01:29:49,724 - We loved it. 1361 01:29:50,625 --> 01:29:52,392 - Aww, thank you. 1362 01:29:52,526 --> 01:29:54,362 See you at school. 1363 01:29:54,528 --> 01:29:55,529 Bye. 1364 01:29:57,198 --> 01:29:58,566 Poop faces. 1365 01:30:00,067 --> 01:30:01,936 - Hi Megan. Is Larry there? 1366 01:30:02,069 --> 01:30:03,470 - Oh my god. 1367 01:30:03,604 --> 01:30:05,106 Babe. - What? 1368 01:30:05,239 --> 01:30:09,210 - Hey, cousin, it's Michael Buble, as in Larry Buble. 1369 01:30:09,343 --> 01:30:10,778 - Hey, Michael Buble. 1370 01:30:10,912 --> 01:30:14,148 See, everybody. It's Michael Buble, we are cousins. 1371 01:30:14,282 --> 01:30:15,549 - Congrats on the book, Larry. 1372 01:30:15,683 --> 01:30:19,419 My wife, my kids and I absolutely love i 1373 01:30:19,553 --> 01:30:20,487 - He loves the book. 1374 01:30:20,621 --> 01:30:22,390 He loves the book. 1375 01:30:22,523 --> 01:30:23,624 Hey, we're huge fans. 1376 01:30:23,758 --> 01:30:24,892 - Oh, thanks, Larry. 1377 01:30:25,026 --> 01:30:27,128 - Not just at Christmas. 1378 01:30:27,261 --> 01:30:28,329 - Okay, thanks, Lar. 1379 01:30:28,495 --> 01:30:29,830 Listen, I actually gotta get goin'- 1380 01:30:29,964 --> 01:30:31,899 - Are you happily married? On a scale of one to 10. 1381 01:30:32,033 --> 01:30:33,267 If it's anything below a nine, 1382 01:30:33,401 --> 01:30:35,336 I'm on a plane right now. 1383 01:30:35,468 --> 01:30:36,570 - Give me that! 1384 01:30:36,704 --> 01:30:38,105 - Hey, it's great to talk to you Larry, 1385 01:30:38,239 --> 01:30:39,206 but I really gotta run. 1386 01:30:39,340 --> 01:30:40,508 I gotta jump on stage. 1387 01:30:40,641 --> 01:30:43,344 - Hey Michael, I feel like I know you. 1388 01:30:46,647 --> 01:30:48,049 Hello? Michael? 1389 01:30:48,182 --> 01:30:49,650 We got disconnected. 1390 01:30:49,784 --> 01:30:52,286 That Canadian cell service is terrible. 1391 01:30:52,420 --> 01:30:53,688 Hey Michael? Michael? 1392 01:30:58,292 --> 01:30:59,459 - Larry! 1393 01:30:59,593 --> 01:31:00,528 - You. 1394 01:31:02,263 --> 01:31:04,532 - Inventor of the Hula Poop. 1395 01:31:04,665 --> 01:31:06,767 I've been looking everywhere for you. 1396 01:31:08,602 --> 01:31:12,173 I got a check for $25,000 for you. 1397 01:31:12,306 --> 01:31:13,174 - What? 1398 01:31:14,442 --> 01:31:17,545 - Yeah, this is huge. Taiwan, South Kore 1399 01:31:19,347 --> 01:31:20,480 Right, okay? So? 1400 01:31:20,614 --> 01:31:21,515 - I'm in. 1401 01:31:23,050 --> 01:31:26,887 - $750,000 goes into a small tin can... 1402 01:31:28,155 --> 01:31:29,590 - Excuse us. 1403 01:31:29,724 --> 01:31:32,360 May I have your autograph? 1404 01:31:32,492 --> 01:31:33,294 - What is it? 1405 01:31:33,427 --> 01:31:35,529 - It's a book contract. 1406 01:31:35,663 --> 01:31:38,165 Florence want you guys to do another one 1407 01:31:39,367 --> 01:31:41,235 - Oh my, this is amazing! 1408 01:31:41,369 --> 01:31:44,305 - Yes! 1409 01:31:44,438 --> 01:31:46,941 - Hey, summer vacation's coming up. 1410 01:31:47,074 --> 01:31:49,076 - Summer. Where are we goin'? 1411 01:31:49,210 --> 01:31:50,144 Summer. 1412 01:31:50,277 --> 01:31:51,245 - Nowhere. 1413 01:31:51,379 --> 01:31:52,646 - Yeah no, we're coming with you. 1414 01:31:52,780 --> 01:31:53,948 - No, no, no, no. 1415 01:32:05,092 --> 01:32:07,228 - Wait for us! - We're coming! 1416 01:32:07,361 --> 01:32:08,429 - Come on! 1417 01:32:24,412 --> 01:32:27,114 - Thank you for watching our movie. 1418 01:32:34,455 --> 01:32:37,491 - Dad, tell me another one of your stories. 1419 01:32:37,625 --> 01:32:39,994 I'll draw a cartoon. 1420 01:32:40,127 --> 01:32:41,028 - Okay. 1421 01:32:41,896 --> 01:32:43,998 Once upon a time, there was a princess 1422 01:32:44,131 --> 01:32:47,001 who didn't appreciate Jack Squat. 1423 01:32:47,134 --> 01:32:48,102 - Jack who? 1424 01:32:48,235 --> 01:32:50,271 - Jack Squat, the frog. 1425 01:32:50,971 --> 01:32:52,907 You see Jack Squat was a frog 1426 01:32:53,607 --> 01:32:57,546 who worked for a princess that never said thank you. 1427 01:32:57,678 --> 01:32:59,447 - Not even once? 1428 01:32:59,580 --> 01:33:00,981 - Not even once. 1429 01:33:03,818 --> 01:33:06,687 Jack Squat did everything for the young princess. 1430 01:33:06,821 --> 01:33:09,857 He cut up her food, he put it in her mouth. 1431 01:33:09,990 --> 01:33:13,327 Jack Squat brushed her hair and her teet 1432 01:33:13,461 --> 01:33:15,062 with the same brush, of course. 1433 01:33:15,196 --> 01:33:18,065 - Ew, gross, why didn't he use a toothbrush? 1434 01:33:18,199 --> 01:33:20,801 - That's a question for Jack Squat. 1435 01:33:23,037 --> 01:33:26,407 One day after Jack helped the princess chew her food 1436 01:33:26,541 --> 01:33:27,975 and blink her eyeballs, 1437 01:33:28,109 --> 01:33:33,147 Jack waited for a thank you, but it never came. 1438 01:33:33,280 --> 01:33:35,049 So Jack said to himself, 1439 01:33:35,182 --> 01:33:38,719 "This princess doesn't appreciate Jack Squat." 1440 01:33:38,853 --> 01:33:41,556 So Jack Squat went back to his pond. 1441 01:33:41,689 --> 01:33:43,858 One day, he found a pink hair ribbon 1442 01:33:43,991 --> 01:33:46,427 that belonged to a beautiful princess. 1443 01:33:47,061 --> 01:33:48,597 When Jack returned the ribbon, 1444 01:33:48,762 --> 01:33:52,733 the princess kissed Jack on the cheek to say thank you. 1445 01:33:53,634 --> 01:33:55,102 And with that kiss, 1446 01:33:56,170 --> 01:33:58,973 Jack turned into a handsome young prince 1447 01:33:59,106 --> 01:34:00,708 and the two were married. 1448 01:34:01,543 --> 01:34:04,478 At the wedding, the princess who never said thank you 1449 01:34:04,613 --> 01:34:08,282 came by, but she wasn't able to eat 1450 01:34:08,415 --> 01:34:09,817 any of the wedding cake 1451 01:34:09,950 --> 01:34:12,019 because she didn't have anybody to help her chew it. 1452 01:34:12,153 --> 01:34:13,888 - Did the princess realize 1453 01:34:14,021 --> 01:34:16,123 that the handsome prince was Jack? 1454 01:34:16,257 --> 01:34:17,491 - Nope. 1455 01:34:17,626 --> 01:34:19,226 The princess didn't recognize the handsome prince 1456 01:34:19,360 --> 01:34:22,897 because she didn't appreciate Jack Squat 1457 01:36:28,922 --> 01:36:31,559 - Brilliant! I love it. 96141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.