Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,250 --> 00:00:09,250
-[wind blowing]
-[car honks]
2
00:00:10,916 --> 00:00:12,500
[cars honking]
3
00:00:13,583 --> 00:00:15,583
[train passing]
4
00:00:21,708 --> 00:00:26,916
MUSEUM ISLAND
5
00:00:28,416 --> 00:00:32,875
[woman] Discovering a real treasure…
is one of those childhood dreams
6
00:00:32,958 --> 00:00:35,833
you never really let go of,
even as an adult, right?
7
00:00:35,916 --> 00:00:38,000
Okay, hands up, and, guys, be honest:
8
00:00:38,083 --> 00:00:40,875
Have any of you here got
a metal detector at home?
9
00:00:40,958 --> 00:00:42,500
-Like some probe, or-- Yeah?
-[man] Yeah!
10
00:00:42,583 --> 00:00:46,333
Then many of you
already know that this treasure right here
11
00:00:46,416 --> 00:00:49,375
was found by an amateur metal detectorist
from Fichtenwalde
12
00:00:49,458 --> 00:00:51,291
in a potato field by the Havel.
13
00:00:52,083 --> 00:00:56,541
We're talking about a half-imperial
Catherine the Great from the year…
14
00:00:56,625 --> 00:00:57,583
Seventeen Eighty.
15
00:00:57,666 --> 00:01:01,416
Now, fun fact, there are only
two other known examples of this coin.
16
00:01:01,500 --> 00:01:03,750
It's valued at about three million euros.
17
00:01:03,833 --> 00:01:05,958
-[man 1] Hey! All of you, move it!
-[man 2] Move, move!
18
00:01:06,041 --> 00:01:07,583
-[man 1] Out of the way!
-[crowd screams]
19
00:01:07,666 --> 00:01:09,416
-Move it!
-[man 2] Break that shit! [grunts]
20
00:01:09,500 --> 00:01:11,166
Come on, smash it!
21
00:01:12,458 --> 00:01:15,083
[men grunt]
22
00:01:18,000 --> 00:01:19,208
[screaming continues]
23
00:01:19,291 --> 00:01:20,166
[man 2] Come on!
24
00:01:20,250 --> 00:01:21,333
-Grab it!
-[man 1] Let's go!
25
00:01:22,500 --> 00:01:24,250
-[man 3] Hey! Stop!
-[man 2] Go, go!
26
00:01:24,333 --> 00:01:26,083
[woman] Police!
We need the police right away!
27
00:01:26,166 --> 00:01:28,583
[man 1] Back off,
you son of a bitch, or I'll fuckin' shoot!
28
00:01:28,666 --> 00:01:31,250
-Put the gun away!
-[man 2] Don't fuckin' move!
29
00:01:31,333 --> 00:01:32,291
[man 1] Go, go!
30
00:01:32,375 --> 00:01:34,916
-[man 3] Hey! Stop! Come back here!
-[man 1] Go! Go!
31
00:01:35,000 --> 00:01:37,666
-[man 3] Stop! Freeze!
-[man 1] Go, go, go, go, go!
32
00:01:37,750 --> 00:01:39,625
[dramatic music playing]
33
00:01:39,708 --> 00:01:41,416
-[man 1] Faster!
-[man 2] Oh, fuck!
34
00:01:42,166 --> 00:01:43,541
-[man 2] No!
-[man 4] What the fuck?
35
00:01:44,875 --> 00:01:47,208
-[man 2] Move! Move! Out of the way!
-[woman screams]
36
00:01:47,916 --> 00:01:49,375
[panting]
37
00:01:49,458 --> 00:01:51,250
[people screaming and shouting]
38
00:01:51,333 --> 00:01:52,166
[woman 2] Hello!
39
00:01:53,041 --> 00:01:54,833
[dramatic music continues]
40
00:01:54,916 --> 00:01:56,500
[man 2] Run, bro. Run!
41
00:01:57,708 --> 00:01:59,625
-[women screaming]
-[man 1] Move, move!
42
00:02:00,958 --> 00:02:02,333
-[man 5] Asshole!
-[man 1] Come on!
43
00:02:08,291 --> 00:02:11,041
-[man 1] Come on, come on!
-[man 2] Drive, you bastard! Drive!
44
00:02:11,125 --> 00:02:12,291
[tires screeching]
45
00:02:12,375 --> 00:02:14,625
-[man 2] Floor it! Faster, asshole!
-[engine revs]
46
00:02:18,708 --> 00:02:20,208
[man 2] Fucking mask! [grunts]
47
00:02:20,291 --> 00:02:22,166
[panting]
48
00:02:23,583 --> 00:02:26,291
-My lungs are fucked!
-[both groan]
49
00:02:26,375 --> 00:02:28,125
-[laughs loudly]
-[breathes heavily]
50
00:02:30,958 --> 00:02:33,125
-[man 1] We fuckin' did it!
-[screams]
51
00:02:33,208 --> 00:02:34,791
-Jackpot!
-[man 1] Yeah!
52
00:02:35,375 --> 00:02:37,125
-Jackpot!
-Yeah!
53
00:02:37,208 --> 00:02:38,875
-Yeah!
-Yeah!
54
00:02:38,958 --> 00:02:40,875
-That's what I'm talking about!
-Show me! Show me!
55
00:02:40,958 --> 00:02:42,416
-Take it out.
-[pants]
56
00:02:42,500 --> 00:02:44,083
[man 2] Here. We're rich, bro.
57
00:02:44,166 --> 00:02:45,500
-[man 1] Yeah.
-[man 2] We're rich.
58
00:02:45,583 --> 00:02:47,208
[both panting, laughing]
59
00:02:47,791 --> 00:02:51,583
[coin spins, clatters]
60
00:02:51,666 --> 00:02:53,791
-[music fades]
-[birds squawking]
61
00:02:55,375 --> 00:02:57,250
-[upbeat music playing]
-[cars honking]
62
00:02:57,333 --> 00:02:59,458
-[woman] What do they use it for?
-[man] You're the one.
63
00:02:59,541 --> 00:03:01,541
[man] Wait a minute,
you're the vet here. [laughs]
64
00:03:01,625 --> 00:03:03,625
[laughs] That's what I think.
65
00:03:03,708 --> 00:03:05,375
-That's my final answer.
-[laughs]
66
00:03:05,458 --> 00:03:06,458
The big cats are this way?
67
00:03:06,541 --> 00:03:07,708
-[woman] You wanna know?
-Sure.
68
00:03:07,791 --> 00:03:10,375
-They use it to get high.
-[boy] There's a panda! So cute!
69
00:03:10,875 --> 00:03:13,458
-Jonas? Monkeys next?
-[Jonas] Wow, look at the…
70
00:03:13,541 --> 00:03:15,333
-I can tell you about them…
-[man laughs]
71
00:03:15,416 --> 00:03:17,166
[animals screeching]
72
00:03:17,250 --> 00:03:21,000
And this is the Japanese macaque.
73
00:03:21,583 --> 00:03:23,083
Their actual habitat is snowy,
74
00:03:23,166 --> 00:03:25,708
and they bathe in these
insanely hot springs.
75
00:03:26,583 --> 00:03:29,041
-Like you do in our bath.
-We don't have a bath.
76
00:03:29,875 --> 00:03:31,750
-He's in a good mood.
-Mm-hmm.
77
00:03:33,500 --> 00:03:34,333
[Jonas] Hey!
78
00:03:34,416 --> 00:03:37,750
It's no use! I can't see any monkeys,
just a bunch of butts.
79
00:03:37,833 --> 00:03:39,791
Someone needs a hit of something sweet.
80
00:03:40,375 --> 00:03:41,666
Some ice cream or something?
81
00:03:41,750 --> 00:03:43,875
-I think they have a stand over there.
-[Jonas] Come on!
82
00:03:43,958 --> 00:03:46,000
Or maybe we see some big cats.
83
00:03:46,750 --> 00:03:48,750
Not today. It's closed.
84
00:03:49,333 --> 00:03:50,208
Uh… [smacks lips]
85
00:03:50,750 --> 00:03:53,708
I mean, of course, we could just
stumble into it, you know?
86
00:03:53,791 --> 00:03:56,916
It's possible. It could happen.
And I'm a total klutz, so…
87
00:03:57,416 --> 00:03:59,166
-It could happen.
-Mm-hmm.
88
00:03:59,250 --> 00:04:00,291
Just like that?
89
00:04:00,833 --> 00:04:01,875
Just like that.
90
00:04:04,125 --> 00:04:05,125
It was a joke.
91
00:04:05,833 --> 00:04:07,333
-Very funny.
-Isn't it?
92
00:04:07,416 --> 00:04:08,500
Yeah.
93
00:04:08,583 --> 00:04:12,416
What a waste of time. I'm going home.
These monkeys are stupid.
94
00:04:16,708 --> 00:04:17,708
Huh.
95
00:04:20,083 --> 00:04:21,833
-What?
-Nothing.
96
00:04:23,916 --> 00:04:25,916
[upbeat music playing]
97
00:04:27,000 --> 00:04:27,833
Jonas!
98
00:04:30,583 --> 00:04:31,416
[sighs]
99
00:04:32,458 --> 00:04:33,583
[music intensifies]
100
00:04:36,041 --> 00:04:37,125
[lock snaps]
101
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Come on.
102
00:04:41,291 --> 00:04:43,541
-Come on, come on!
-[whispering] Okay, okay!
103
00:04:47,250 --> 00:04:48,791
-[door slams]
-[music ends]
104
00:04:49,583 --> 00:04:50,416
[Jonas] Wow!
105
00:04:52,458 --> 00:04:54,458
[soft music playing]
106
00:04:56,583 --> 00:04:57,583
[Jonas] Wow.
107
00:04:57,666 --> 00:04:59,250
[leopard growls]
108
00:05:02,208 --> 00:05:04,291
[Jonas] Could you treat one of them, too?
109
00:05:06,041 --> 00:05:08,875
[woman] Actually, I already did,
during my residency.
110
00:05:08,958 --> 00:05:09,833
[Jonas] Wow.
111
00:05:10,541 --> 00:05:11,916
He looks stressed.
112
00:05:12,750 --> 00:05:13,875
[woman] Mm-hmm. He is.
113
00:05:15,500 --> 00:05:18,666
You know, his hunting grounds are
as big as Berlin City Center.
114
00:05:19,500 --> 00:05:21,833
And here, he's totally under stimulated.
115
00:05:23,750 --> 00:05:25,000
[leopard growls]
116
00:05:27,958 --> 00:05:29,583
[growling]
117
00:05:29,666 --> 00:05:31,458
[tapping on glass]
118
00:05:32,458 --> 00:05:33,833
[suspenseful music playing]
119
00:05:35,708 --> 00:05:37,208
[growling]
120
00:05:38,125 --> 00:05:39,833
[door opens]
121
00:05:41,666 --> 00:05:42,666
Hello?
122
00:05:43,458 --> 00:05:44,916
[whispering] Hey! Go, go, go!
123
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
[woman whispers]
Come on, come on! Get out, quickly!
124
00:05:47,083 --> 00:05:47,958
[guard] Hello?
125
00:05:48,041 --> 00:05:50,041
[upbeat music playing]
126
00:05:50,625 --> 00:05:53,875
-[woman whispers] Let's go.
-[Jonas giggles]
127
00:05:55,125 --> 00:05:56,708
-Wait.
-[man] Hey.
128
00:05:56,791 --> 00:05:59,500
["Blaulicht und Zwielicht"
by Element of Crime playing]
129
00:05:59,583 --> 00:06:01,541
Hey, walk slow. Keep your eyes forward.
130
00:06:13,041 --> 00:06:14,583
[song continues]
131
00:06:26,833 --> 00:06:28,708
[cell phone rings]
132
00:06:29,916 --> 00:06:31,875
-[song continues]
-[cell phone rings]
133
00:06:32,791 --> 00:06:34,166
Markovic Locksmiths. Good evening.
134
00:06:34,250 --> 00:06:36,583
[man] I'm Krepper.
Are you the guy who can get any door open?
135
00:06:36,666 --> 00:06:37,500
Yeah, that's me.
136
00:06:37,583 --> 00:06:39,291
Great, how long to get to Wedding?
137
00:06:39,375 --> 00:06:41,958
Um.… [smacks lips]
I think maybe 15 minutes or so.
138
00:06:42,041 --> 00:06:44,916
-Alright, I'll wait by the bowling alley.
-Great, man. I'll see you there.
139
00:06:45,000 --> 00:06:46,833
Just text me all the details,
would you please?
140
00:06:46,916 --> 00:06:50,666
-Please hurry, I can't stand here forever.
-I'll be right there. No problem.
141
00:07:01,500 --> 00:07:03,375
SECURITY SYSTEMS &
EMERGENCY LOCKSMITH
142
00:07:21,083 --> 00:07:23,208
["Blaulicht und Zweilicht" stops playing]
143
00:07:23,291 --> 00:07:24,500
[wheels rolling]
144
00:07:24,583 --> 00:07:25,916
Good evening. Markovic.
145
00:07:26,000 --> 00:07:27,541
-Ah.
-I'm the locksmith.
146
00:07:28,041 --> 00:07:30,083
-Finally. We spoke on the phone, right?
-Right. Hello.
147
00:07:30,166 --> 00:07:31,291
Okay, so, this is annoying.
148
00:07:31,375 --> 00:07:34,583
My colleague locked the door and my keys
are in there. He didn't think about that.
149
00:07:34,666 --> 00:07:37,000
So now I'm standing here
and can't reach him.
150
00:07:37,083 --> 00:07:40,083
Yeah. The can opener inside the can, huh?
151
00:07:40,166 --> 00:07:41,625
Ha, yeah, that's funny.
152
00:07:41,708 --> 00:07:44,000
-Use that line often?
-[laughs] Nah, first time.
153
00:07:44,083 --> 00:07:45,166
We can do this.
154
00:07:45,250 --> 00:07:47,458
-Without breaking anything?
-Yes, of course.
155
00:07:47,541 --> 00:07:50,250
-[Krepper] Huge case you've got there.
-Yeah.
156
00:07:50,333 --> 00:07:52,958
You never know
what you'll come up against.
157
00:07:53,041 --> 00:07:55,000
I mean, it's just a door, right?
158
00:07:55,500 --> 00:07:57,208
[scoffs] That's what they all say.
159
00:07:57,291 --> 00:07:58,458
Let's have a look.
160
00:08:00,125 --> 00:08:01,416
Uh-huh.
161
00:08:01,500 --> 00:08:03,625
[rhythmic music playing]
162
00:08:03,708 --> 00:08:05,708
[whistling]
163
00:08:07,875 --> 00:08:09,500
[tools rattling]
164
00:08:12,500 --> 00:08:13,375
Open sesame.
165
00:08:14,375 --> 00:08:15,875
That was quick. Thanks!
166
00:08:15,958 --> 00:08:16,791
-Yeah.
-Nice.
167
00:08:16,875 --> 00:08:19,000
-That's what we're here for.
-Come in. I need my wallet.
168
00:08:19,083 --> 00:08:20,583
It'll be quick. Come on.
169
00:08:20,666 --> 00:08:21,625
Come on.
170
00:08:23,041 --> 00:08:25,208
Oh, talk about your fixer-upper.
171
00:08:25,291 --> 00:08:27,750
Yeah. Previous owners went bust.
172
00:08:28,416 --> 00:08:30,958
-Maybe it was the color scheme.
-[Markovic laughs]
173
00:08:31,958 --> 00:08:33,625
And you're reopening it, right?
174
00:08:33,708 --> 00:08:36,125
[Krepper] We've rented the place
for a few days.
175
00:08:36,208 --> 00:08:37,041
For a project.
176
00:08:37,125 --> 00:08:39,083
[ominous music playing]
177
00:08:49,458 --> 00:08:51,208
Long time no see, Panther.
178
00:08:51,291 --> 00:08:52,208
[Markovic] Stepan?
179
00:08:52,875 --> 00:08:53,833
What's going on?
180
00:08:55,458 --> 00:08:56,458
What do you want from me?
181
00:08:59,958 --> 00:09:03,500
You remember Nero.
And you already met Henning.
182
00:09:03,583 --> 00:09:05,875
[ominous music continues]
183
00:09:10,083 --> 00:09:12,791
Stepan, I told you I was done with you.
This has to stop.
184
00:09:12,875 --> 00:09:15,333
A few minutes, Charly. A few minutes.
185
00:09:16,000 --> 00:09:17,833
-Hmm?
-[Henning] We'll pay your locksmith fee.
186
00:09:17,916 --> 00:09:19,041
I don't give a shit, asshole.
187
00:09:22,291 --> 00:09:23,833
I don't want any part of this.
188
00:09:28,875 --> 00:09:29,791
[gun cocks]
189
00:09:30,625 --> 00:09:31,583
Are you serious?
190
00:09:33,166 --> 00:09:36,375
Stepan. Can you tell your psychopath son
to let me fucking pass him?
191
00:09:36,458 --> 00:09:37,875
Charly. Charly.
192
00:09:39,125 --> 00:09:40,291
Please just let me explain.
193
00:09:41,291 --> 00:09:43,708
Hear him out.
[yelling] You're gonna listen!
194
00:09:46,458 --> 00:09:48,541
And what if I don't want to be convinced?
195
00:09:52,250 --> 00:09:54,000
Come. Come.
196
00:09:55,875 --> 00:09:56,708
Well, go on.
197
00:10:00,708 --> 00:10:02,000
Relax. Relax.
198
00:10:06,541 --> 00:10:07,750
[sighs] Ah.
199
00:10:08,625 --> 00:10:10,666
A little childhood passion of mine.
200
00:10:11,791 --> 00:10:12,625
Model making.
201
00:10:13,125 --> 00:10:13,958
Okay…
202
00:10:14,625 --> 00:10:18,083
There's a nail salon here on TreifstraĂźe,
near the supermarket.
203
00:10:18,166 --> 00:10:20,375
-[rhythmic music playing]
-[city bustling]
204
00:10:21,125 --> 00:10:24,166
[Henning] There you can get
a shiny new set of nails for 27 euros,
205
00:10:24,250 --> 00:10:26,583
-all while under constant surveillance.
-[woman] Hey.
206
00:10:26,666 --> 00:10:30,583
Why? In the back room there are
two armed men 24/7.
207
00:10:30,666 --> 00:10:32,875
-It's shift work.
-Hey, stop acting like a samurai!
208
00:10:32,958 --> 00:10:34,375
[both laugh]
209
00:10:34,458 --> 00:10:37,166
[Henning] Why is that? Because this room
has access to the basement.
210
00:10:38,833 --> 00:10:41,041
And in the basement there is a D-10 safe.
211
00:10:41,541 --> 00:10:43,666
Out of everyone I know, the only guy
212
00:10:43,750 --> 00:10:46,375
who can get to this safe
and crack it in time for us…
213
00:10:47,125 --> 00:10:47,958
is you, Charly.
214
00:10:49,125 --> 00:10:51,791
The D-10 contains
about two million euros in cash.
215
00:10:52,750 --> 00:10:55,541
Hash dealers, mid-level thugs.
216
00:10:56,125 --> 00:10:57,000
This is their vault.
217
00:10:57,833 --> 00:11:01,083
The good thing for us is that
according to this floor plan,
218
00:11:01,166 --> 00:11:03,625
all these buildings
used to share a basement.
219
00:11:03,708 --> 00:11:06,708
The basement was divided up later
with dry wall. That means…
220
00:11:06,791 --> 00:11:10,875
In between our nail salon's vault
and the supermarket's cellar is about…
221
00:11:10,958 --> 00:11:14,250
twenty-seven meters of insulation
and a bit of chipped wood.
222
00:11:14,333 --> 00:11:16,416
The supermarket closes at 10 p.m.
223
00:11:16,500 --> 00:11:18,833
You can jimmy the door,
we've just seen that.
224
00:11:19,333 --> 00:11:23,125
The alarm system here is fake.
This would be our entry point.
225
00:11:23,625 --> 00:11:25,083
[rhythmic music stops]
226
00:11:25,791 --> 00:11:28,208
Into the supermarket,
back in through the wall,
227
00:11:28,291 --> 00:11:29,208
into the vault.
228
00:11:30,291 --> 00:11:32,291
Open the safe, and out.
229
00:11:35,416 --> 00:11:37,791
-And what, kill the armed guards?
-No bloodshed.
230
00:11:39,875 --> 00:11:40,708
Well, how, then?
231
00:11:40,791 --> 00:11:42,333
-So? What?
-Huh?
232
00:11:42,416 --> 00:11:44,333
-I told you that he would be like this.
-Shh!
233
00:11:44,416 --> 00:11:45,958
-Didn't I say he would--
-Shh!
234
00:11:46,041 --> 00:11:49,125
[Henning] Gentlemen, please.
It's all quite simple.
235
00:11:49,750 --> 00:11:53,833
The night shift guards are Kevin and Said.
236
00:11:54,333 --> 00:11:57,208
Their shift begins at 10 p.m.
when the salon closes.
237
00:11:57,791 --> 00:12:00,791
The night shift is long,
and Said gets bored very quickly.
238
00:12:00,875 --> 00:12:02,041
Hey, where are you going?
239
00:12:02,125 --> 00:12:03,541
-Bro, to the shitter.
-The shitter?
240
00:12:03,625 --> 00:12:04,875
Fuck, I know what you're up to.
241
00:12:04,958 --> 00:12:08,041
-Just give me 20, bro.
-20? Fuck off, dude. Fuck off.
242
00:12:08,125 --> 00:12:11,541
Said stretches his legs
at least once a night. He walks over…
243
00:12:12,500 --> 00:12:15,583
to the casino nearby.
244
00:12:15,666 --> 00:12:17,708
[in Arabic] Peace be upon you, Baba.
245
00:12:17,791 --> 00:12:20,875
[in Arabic] Oh! Peace be upon you, too!
[in English] Your usual vitamins?
246
00:12:20,958 --> 00:12:24,083
[in English] Yeah, bro, yeah.
I'mma knock her up tonight.
247
00:12:24,583 --> 00:12:27,333
[Henning] He's having an affair
with this one slot machine.
248
00:12:27,416 --> 00:12:29,708
He thinks has the magic touch with it.
249
00:12:29,791 --> 00:12:32,375
-[laughs]
-[Henning] After about 30 minutes or so,
250
00:12:32,875 --> 00:12:36,500
Kevin also leaves his post
in the nail salon and goes to the casino.
251
00:12:36,583 --> 00:12:39,208
He's angry 'cause it's his turn
for a break.
252
00:12:39,291 --> 00:12:41,875
Hey, dude, what did we agree? 30 minutes.
253
00:12:41,958 --> 00:12:44,541
Usually, Said realizes this
and goes back to his post.
254
00:12:44,625 --> 00:12:47,041
Unless he's been on a winning streak.
255
00:12:47,125 --> 00:12:50,083
-Bro, I'm having a good run here!
-Yo, what the hell?
256
00:12:50,166 --> 00:12:52,416
-[Said] I just can't lose. See? Big win!
-[both laugh]
257
00:12:52,500 --> 00:12:54,875
-[Said] Yeah! I fucking told you, bro!
-[laughs]
258
00:12:54,958 --> 00:12:57,166
And by the time they realize,
we'll be gone.
259
00:12:58,666 --> 00:13:02,625
That'll give us the time we need.
Or rather, the time you need.
260
00:13:02,708 --> 00:13:04,666
You go in, get to the vault…
261
00:13:04,750 --> 00:13:06,750
[makes mechanical noise] Ding!
262
00:13:06,833 --> 00:13:08,125
[imitates drilling sound]
263
00:13:08,875 --> 00:13:09,875
Two million.
264
00:13:11,708 --> 00:13:14,750
Only you can do it.
Nero will go with you. [sniffs]
265
00:13:19,833 --> 00:13:20,666
Charly.
266
00:13:23,916 --> 00:13:26,041
What was your usual rate? 10%? Hmm?
267
00:13:27,125 --> 00:13:28,458
I'll give you 20%.
268
00:13:29,541 --> 00:13:31,625
Four hundred thousand.
269
00:13:32,333 --> 00:13:33,375
In two days.
270
00:13:34,416 --> 00:13:36,083
In and out!
271
00:13:37,125 --> 00:13:38,625
And you'll never see us again.
272
00:13:39,958 --> 00:13:40,833
I promise.
273
00:13:41,916 --> 00:13:43,916
[suspenseful music continues]
274
00:13:53,000 --> 00:13:54,333
My answer's still no.
275
00:14:00,375 --> 00:14:01,500
[Stepan] Leave him.
276
00:14:01,583 --> 00:14:02,666
-You wanna go?
-Leave him!
277
00:14:02,750 --> 00:14:04,083
-Come on!
-[Stepan] Leave him!
278
00:14:08,583 --> 00:14:10,708
You've got no other choice. You know that.
279
00:14:11,208 --> 00:14:12,625
[suspenseful music continues]
280
00:14:16,833 --> 00:14:18,250
[sirens blaring]
281
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
-[music stops]
-[sirens continue]
282
00:14:26,083 --> 00:14:27,625
Fuck, fuck, fuck, fuck!
283
00:14:27,708 --> 00:14:29,708
[sirens continue]
284
00:14:30,416 --> 00:14:32,250
[engine starts, revs]
285
00:14:32,833 --> 00:14:34,000
[tires screech]
286
00:14:35,208 --> 00:14:37,791
["Haben Sie Wien schon
bein Nacht gesehen?" playing]
287
00:14:41,166 --> 00:14:42,875
VIENNA
RING ROAD
288
00:14:42,958 --> 00:14:44,416
-[car honks]
-[song continues]
289
00:15:12,375 --> 00:15:16,125
[man on radio] More music
than on any other station: Kronehit.
290
00:15:16,208 --> 00:15:19,041
["Troppo bella per restare sola"
by Nuovi Angeli playing]
291
00:15:19,541 --> 00:15:20,625
Hey, Joe, turn it up.
292
00:15:23,125 --> 00:15:24,625
[volume increases]
293
00:15:24,708 --> 00:15:26,708
[sings along with radio]
294
00:15:31,750 --> 00:15:33,750
[song continues]
295
00:15:36,166 --> 00:15:38,166
[sings along with radio]
296
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
[song continues]
297
00:15:53,458 --> 00:15:55,458
-[muffled music continues]
-[engine revs]
298
00:15:55,541 --> 00:15:57,083
-[breaks squeak]
-[song ends]
299
00:15:59,125 --> 00:16:01,541
[suspenseful music begins]
300
00:16:06,708 --> 00:16:09,083
I can't drive you
for two days after tomorrow.
301
00:16:09,583 --> 00:16:11,958
-Why not?
-The Big Guy needs me.
302
00:16:13,625 --> 00:16:15,083
I can't tell you any more.
303
00:16:15,791 --> 00:16:17,375
You'll be back, though, right?
304
00:16:18,000 --> 00:16:18,833
[Joe chuckles]
305
00:16:19,875 --> 00:16:20,708
Oh, yeah.
306
00:16:20,791 --> 00:16:21,625
[elevator dings]
307
00:16:22,375 --> 00:16:24,083
Finally, you're here.
308
00:16:24,166 --> 00:16:25,583
Come on. This way.
309
00:16:25,666 --> 00:16:27,666
[hip-hop music playing in background]
310
00:16:28,541 --> 00:16:29,750
[man] You're good? Yeah?
311
00:16:31,416 --> 00:16:33,416
-This way.
-It's fine, Joseph.
312
00:16:34,416 --> 00:16:36,125
[hip-hop music continues]
313
00:16:44,625 --> 00:16:46,583
-[man 2] Who are you?
-Alina.
314
00:16:47,083 --> 00:16:48,250
Come with me, Alina.
315
00:16:50,375 --> 00:16:51,500
[laughs]
316
00:16:52,583 --> 00:16:54,958
I'm glad you're here. Let's go in there.
317
00:16:56,291 --> 00:16:58,000
[chuckles] Right in there.
318
00:16:58,083 --> 00:17:00,083
These goddamn Kraut rappers.
319
00:17:00,166 --> 00:17:02,291
Snorting coke
and fucking like roided apes.
320
00:17:03,041 --> 00:17:04,916
-You got the benzos, man?
-Yeah, sure.
321
00:17:05,000 --> 00:17:07,458
They'll fuck me up again
if I don't get any. Give me a little.
322
00:17:07,541 --> 00:17:08,916
It's all there, as ordered.
323
00:17:11,000 --> 00:17:12,541
Here, you don't need to count it.
324
00:17:13,291 --> 00:17:15,541
-I heard the Big Guy is on his deathbed.
-Hmm.
325
00:17:16,708 --> 00:17:18,000
[snorts]
326
00:17:18,750 --> 00:17:20,333
[exhales] Man…
327
00:17:20,958 --> 00:17:23,208
All hell will break loose
in Vienna. [grunts]
328
00:17:23,708 --> 00:17:25,625
Yeah, that's good shit. [exhales]
329
00:17:25,708 --> 00:17:28,583
-It's 400 short.
-What do you mean, 400?
330
00:17:29,083 --> 00:17:31,708
-The girl's included in what I gave you.
-Dude, 400.
331
00:17:31,791 --> 00:17:33,583
Are you fucking kidding me? Here.
332
00:17:35,000 --> 00:17:36,916
Four hundred. Give my regards to Red.
333
00:17:37,750 --> 00:17:38,666
I'll show you out.
334
00:17:38,750 --> 00:17:40,375
[man 2 shouts] Hey, yo! What the fuck?
335
00:17:40,458 --> 00:17:42,250
-Did you just bite me?
-[Alina] Stop it!
336
00:17:42,333 --> 00:17:44,375
-Alright, please. Time to go.
-Hey, fuck off.
337
00:17:44,458 --> 00:17:47,208
[man 2] Where d'you think
you're going, huh? I didn't finish!
338
00:17:47,291 --> 00:17:48,333
-Hey!
-[woman cries]
339
00:17:48,416 --> 00:17:49,958
[man 2] Hey, give me your fucking mouth!
340
00:17:50,041 --> 00:17:52,208
-Are you insane?
-Eat shit!
341
00:17:52,708 --> 00:17:54,083
-[both grunt]
-[Alina cries]
342
00:17:54,166 --> 00:17:57,166
-["Troppo bella per restare sola" playing]
-[Joseph] Come on.
343
00:17:59,666 --> 00:18:01,875
-Hey, yo, where are you going?
-Fuck off!
344
00:18:03,625 --> 00:18:05,583
[groans]
345
00:18:05,666 --> 00:18:07,666
[women screaming]
346
00:18:08,583 --> 00:18:09,958
[strains]
347
00:18:10,583 --> 00:18:12,500
[growls]
348
00:18:12,583 --> 00:18:14,833
[grunts]
349
00:18:25,875 --> 00:18:28,208
[man 3] Hey, hey, hey!
Leave him alone, you fat fuck!
350
00:18:28,708 --> 00:18:30,500
[yells]
351
00:18:34,375 --> 00:18:35,208
[groans]
352
00:18:35,708 --> 00:18:36,833
[yells in pain]
353
00:18:38,333 --> 00:18:40,833
[women scream]
354
00:18:44,166 --> 00:18:45,333
[music stops]
355
00:18:46,583 --> 00:18:48,416
[relaxed music playing]
356
00:18:55,208 --> 00:18:56,083
[Joseph exhales]
357
00:18:58,666 --> 00:18:59,750
Apple juice?
358
00:19:01,000 --> 00:19:01,958
[laughs]
359
00:19:02,041 --> 00:19:05,416
-I made it.
-Let's have a drink instead.
360
00:19:05,500 --> 00:19:06,958
[chuckles] I shouldn't.
361
00:19:07,833 --> 00:19:09,041
I've been dry ten years.
362
00:19:20,083 --> 00:19:20,958
It's good.
363
00:19:21,750 --> 00:19:23,333
-Latest batch.
-[Alina chuckles]
364
00:19:28,166 --> 00:19:30,166
I feel like
there's gonna be trouble, Joseph.
365
00:19:30,666 --> 00:19:31,500
Not for you.
366
00:19:32,291 --> 00:19:33,291
I'll handle it.
367
00:19:34,958 --> 00:19:36,791
[phone vibrates]
368
00:19:36,875 --> 00:19:39,375
-[sighs]
-[phone vibrates]
369
00:19:40,583 --> 00:19:41,750
[phone vibrates, beeps]
370
00:19:42,291 --> 00:19:43,708
-[man] You got shit for brains?
-Rio.
371
00:19:43,791 --> 00:19:45,875
-I heard what happened with the rapper.
-Yeah.
372
00:19:45,958 --> 00:19:48,375
-[Rio] Come to the Red Salon, bring Alina.
-We're coming.
373
00:19:48,458 --> 00:19:49,583
[Rio] Oh, could you get the--
374
00:19:54,041 --> 00:19:55,125
[hand break ratchets]
375
00:19:56,333 --> 00:19:57,500
[breathes heavily]
376
00:19:58,333 --> 00:19:59,458
[exhales, sniffs]
377
00:19:59,541 --> 00:20:01,541
[tense music playing]
378
00:20:07,583 --> 00:20:08,625
[keys rattle]
379
00:20:09,125 --> 00:20:10,666
[muffled soul music playing]
380
00:20:10,750 --> 00:20:12,750
[music continues over loudspeakers]
381
00:20:22,916 --> 00:20:23,750
Hey.
382
00:20:23,833 --> 00:20:25,416
[exhales]
383
00:20:26,750 --> 00:20:28,708
Hey. He already asleep?
384
00:20:28,791 --> 00:20:32,125
Yeah. Lately he's just been
staying up more and more.
385
00:20:33,625 --> 00:20:35,875
I'm taking a shower.
I totally smell like zoo.
386
00:20:40,250 --> 00:20:42,458
-[suspenseful music playing]
-[water flowing]
387
00:20:47,791 --> 00:20:50,625
[woman] Charly? Are you coming
to the soccer game tomorrow?
388
00:20:53,416 --> 00:20:55,541
[soft music playing in background]
389
00:21:00,958 --> 00:21:03,041
[woman] Charly? Did you hear me?
390
00:21:08,541 --> 00:21:10,333
[music continues]
391
00:21:22,000 --> 00:21:23,583
[Charly] Of course, I'm comin'.
392
00:21:24,750 --> 00:21:26,708
Hey, wait. I got something for you.
393
00:21:26,791 --> 00:21:29,250
[romantic soul music playing]
394
00:21:33,166 --> 00:21:34,041
[chuckles]
395
00:21:34,541 --> 00:21:36,000
Oh, baby…
396
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
[both laugh]
397
00:21:41,166 --> 00:21:42,541
[both giggle]
398
00:21:43,291 --> 00:21:44,208
Hey.
399
00:21:46,291 --> 00:21:48,000
About what happened at the zoo…
400
00:21:48,666 --> 00:21:49,708
I feel kinda guilty.
401
00:21:50,583 --> 00:21:52,291
Jonas has talked about nothing else.
402
00:21:52,375 --> 00:21:55,208
You're officially the coolest person
in the world to him.
403
00:21:57,458 --> 00:21:59,916
No, you're absolutely right.
It was really stupid.
404
00:22:00,000 --> 00:22:01,708
I swear, I won't do it again.
405
00:22:01,791 --> 00:22:03,416
-I won't.
-That's not what I meant.
406
00:22:03,500 --> 00:22:05,958
-No, it was stupid.
-Hey, that's not what I meant.
407
00:22:06,041 --> 00:22:07,791
-[Charly sighs]
-I followed you in.
408
00:22:08,291 --> 00:22:09,125
Yeah.
409
00:22:09,625 --> 00:22:11,291
But I think it's time you talked to him.
410
00:22:13,208 --> 00:22:14,041
Talk to him?
411
00:22:15,083 --> 00:22:17,625
About my past, or what? About prison or…
412
00:22:19,833 --> 00:22:20,666
Yeah.
413
00:22:21,208 --> 00:22:23,916
You told me early on.
How long had we known each other?
414
00:22:25,083 --> 00:22:26,041
Charly, he's ready.
415
00:22:26,583 --> 00:22:28,000
-[exhales]
-He can handle it, babe.
416
00:22:28,541 --> 00:22:31,250
And if you don't tell him soon,
he'll resent you for it.
417
00:22:31,333 --> 00:22:32,416
Well…
418
00:22:32,500 --> 00:22:35,166
Well, first of all,
I've left all that shit behind me.
419
00:22:35,250 --> 00:22:36,083
And secondly…
420
00:22:37,041 --> 00:22:40,166
I'd be sad if I wasn't
the coolest person in the world anymore.
421
00:22:40,750 --> 00:22:44,166
-I'm sure you get that, too.
-Look at it this way. You made mistakes.
422
00:22:44,833 --> 00:22:47,333
You were punished
and you learned your lesson.
423
00:22:48,125 --> 00:22:50,500
It's not the worst example you can set.
424
00:22:52,916 --> 00:22:53,875
At all.
425
00:22:55,458 --> 00:22:56,958
[romantic music continues]
426
00:22:57,791 --> 00:22:58,708
[Charly] Yeah.
427
00:22:59,458 --> 00:23:00,958
-Yeah?
-Yeah.
428
00:23:02,208 --> 00:23:03,083
Come here.
429
00:23:04,666 --> 00:23:06,958
[tense music playing]
430
00:23:13,666 --> 00:23:16,375
[man 1] Keep your eyes open,
and don't let them in again, alright?
431
00:23:16,458 --> 00:23:17,458
[man 2] You got it.
432
00:23:29,750 --> 00:23:31,750
[suspenseful music continues]
433
00:23:36,500 --> 00:23:38,250
-[man 1] Hey, Pepi.
-[Joseph] Hey.
434
00:23:38,333 --> 00:23:39,916
[man 1] Hey, Alina. Go on in.
435
00:23:40,000 --> 00:23:42,250
[muffled hip-hop music playing]
436
00:23:42,333 --> 00:23:44,333
[music continues over loudspeakers]
437
00:24:11,625 --> 00:24:14,875
What are you looking at? Go get changed.
You're working till seven.
438
00:24:18,958 --> 00:24:20,958
[people chatter over music]
439
00:24:25,083 --> 00:24:26,083
To the Big Guy?
440
00:24:29,083 --> 00:24:31,083
[music echoes]
441
00:24:31,166 --> 00:24:32,958
[hip-hop music fades]
442
00:24:36,083 --> 00:24:37,166
[man] Your mother…
443
00:24:39,208 --> 00:24:41,416
she was a bona fide Viennese Prater whore.
444
00:24:41,500 --> 00:24:42,583
[laughs]
445
00:24:42,666 --> 00:24:44,208
[man] Everyone knows that.
446
00:24:44,291 --> 00:24:46,750
A real Viennese piece of shit.
447
00:24:48,291 --> 00:24:50,791
But she knew how to give head,
no question.
448
00:24:51,333 --> 00:24:52,166
[laughs]
449
00:24:53,208 --> 00:24:55,333
-Enjoyed it and was good at it.
-[chuckles]
450
00:24:56,125 --> 00:24:57,875
That's a rare combination.
451
00:25:00,000 --> 00:25:01,750
And now you love another whore?
452
00:25:05,000 --> 00:25:07,083
You're a strange guy, I'll say that much.
453
00:25:09,083 --> 00:25:12,125
Just to be clear,
you'll pay for the damage, for all of it.
454
00:25:14,250 --> 00:25:17,375
And you won't drive Alina anymore.
None of the girls.
455
00:25:19,125 --> 00:25:20,208
Is that a problem?
456
00:25:23,375 --> 00:25:25,375
[tense music playing]
457
00:25:30,375 --> 00:25:31,208
Nah.
458
00:25:31,708 --> 00:25:33,708
[tense music continues]
459
00:25:43,291 --> 00:25:45,041
Okay, Pepi, no hard feelings.
460
00:25:45,125 --> 00:25:47,083
[Joseph breaks, shuts off engine]
461
00:25:57,583 --> 00:25:59,583
[tense music continues]
462
00:26:06,833 --> 00:26:08,583
[tense music fades]
463
00:26:08,666 --> 00:26:10,375
-Hey, Zwanziger.
-Joseph.
464
00:26:10,875 --> 00:26:12,041
[sniffs] Got a cig?
465
00:26:24,875 --> 00:26:26,000
How's the Big Guy doing?
466
00:26:29,708 --> 00:26:31,666
Cancer's making his brain eat itself.
467
00:26:32,666 --> 00:26:34,041
How should he be doing?
468
00:26:35,541 --> 00:26:38,750
Man can't even talk properly no more.
His speech center…
469
00:26:40,875 --> 00:26:41,916
[sighs]
470
00:26:42,000 --> 00:26:44,666
[machine beeping]
471
00:26:46,583 --> 00:26:47,416
[man] Karli?
472
00:26:48,625 --> 00:26:50,875
I know we've always had our problems.
473
00:26:53,333 --> 00:26:54,416
Difficulties.
474
00:26:57,500 --> 00:26:59,625
But you know what?
You're still my brother.
475
00:27:01,250 --> 00:27:03,041
And no matter what may happen,
476
00:27:03,125 --> 00:27:05,166
you will always be my brother.
477
00:27:08,000 --> 00:27:09,916
Karli, please.
478
00:27:10,416 --> 00:27:13,000
I need you to sign
the inheritance contract.
479
00:27:13,833 --> 00:27:15,583
You promised, remember?
480
00:27:15,666 --> 00:27:19,250
I'll keep running the business
the same way you would.
481
00:27:19,333 --> 00:27:20,666
In your memory.
482
00:27:21,333 --> 00:27:22,708
What about the coin?
483
00:27:22,791 --> 00:27:25,375
Yes, everything is going really well
with all that.
484
00:27:25,458 --> 00:27:27,416
Stepan goes to Berlin and steals it,
485
00:27:27,916 --> 00:27:30,583
my man Zwanziger collects it,
and brings it to Vienna.
486
00:27:30,666 --> 00:27:32,625
And then the Russian buys it.
487
00:27:32,708 --> 00:27:35,583
That's exactly how you envisioned
the entire operation,
488
00:27:35,666 --> 00:27:37,000
but I need your signature.
489
00:27:37,541 --> 00:27:38,375
[chuckles]
490
00:27:39,125 --> 00:27:40,708
[brother] Why are you laughing?
491
00:27:41,291 --> 00:27:43,041
[Karli] I wanna talk to Joseph.
492
00:27:46,083 --> 00:27:49,458
Well, what can you do?
Shit in your hands and laugh.
493
00:27:50,833 --> 00:27:52,708
-Yeah.
-The Big Guy wants to see you.
494
00:27:52,791 --> 00:27:56,375
-[Joseph] Who? Me? What does he want?
-Don't ask stupid questions. Come on.
495
00:27:57,541 --> 00:27:59,541
[ominous music playing]
496
00:28:00,250 --> 00:28:01,333
[sniffs]
497
00:28:09,916 --> 00:28:11,833
[men whispering]
498
00:28:16,125 --> 00:28:18,125
[music fades]
499
00:28:22,166 --> 00:28:24,916
What if those old rumors
are actually true after all?
500
00:28:25,000 --> 00:28:28,166
-That Joseph is the Big Guy's bastard.
-Nonsense.
501
00:28:29,041 --> 00:28:30,166
Even if he is…
502
00:28:30,250 --> 00:28:32,875
-You don't know what it says in his will.
-[brother] Nonsense!
503
00:28:33,541 --> 00:28:36,375
Bastards don't get anything.
Not in this family.
504
00:28:37,916 --> 00:28:39,916
[machine beeping]
505
00:28:41,500 --> 00:28:42,500
Go ahead.
506
00:28:50,583 --> 00:28:51,416
[sighs]
507
00:28:53,375 --> 00:28:54,375
[chuckles]
508
00:28:54,875 --> 00:28:56,250
Do you have a cigarette?
509
00:29:08,708 --> 00:29:10,666
Listen to me carefully.
510
00:29:14,541 --> 00:29:16,208
I'm going to die.
511
00:29:16,791 --> 00:29:17,666
Soon.
512
00:29:20,666 --> 00:29:24,500
And I want you to do
exactly what I'm about to tell you.
513
00:29:25,291 --> 00:29:26,666
-Got that?
-Yeah.
514
00:29:31,666 --> 00:29:32,833
I want you
515
00:29:33,666 --> 00:29:37,333
to go into exile
in Burgenland, understand?
516
00:29:38,666 --> 00:29:40,208
Stay there.
517
00:29:41,708 --> 00:29:43,000
Keep your head down.
518
00:29:44,083 --> 00:29:45,333
[pants]
519
00:29:45,416 --> 00:29:49,166
Things are gonna go
to total shit in Vienna. [laughs]
520
00:29:51,875 --> 00:29:56,041
Under no circumstances
are you to go to Berlin for anything.
521
00:29:56,125 --> 00:29:58,625
-But I have to--
-No matter what! Do as I say!
522
00:29:59,208 --> 00:30:00,541
You must go into hiding!
523
00:30:00,625 --> 00:30:03,833
-Is that clear?
-Yeah, yeah. I will. I will. I promise.
524
00:30:04,500 --> 00:30:05,333
I promise.
525
00:30:07,166 --> 00:30:09,166
[breathes heavily]
526
00:30:09,791 --> 00:30:12,250
-[Karli chuckles]
-I have a question for you, sir.
527
00:30:13,500 --> 00:30:14,333
Huh?
528
00:30:15,791 --> 00:30:17,666
[soft music playing]
529
00:30:17,750 --> 00:30:19,291
Is it true that you're my…
530
00:30:27,416 --> 00:30:29,416
[beeping continues]
531
00:30:34,375 --> 00:30:36,416
-[soft music intensifies]
-[sobs]
532
00:30:39,416 --> 00:30:43,166
-Did you get the signature?
-[brother] Not yet, but… don't worry.
533
00:30:43,250 --> 00:30:44,375
I'm taking care of it.
534
00:30:44,875 --> 00:30:46,166
-Time is of the essence.
-Right.
535
00:30:46,250 --> 00:30:48,541
-[music fades]
-[Joseph walks downstairs]
536
00:30:51,708 --> 00:30:52,583
[brother] Well?
537
00:30:53,458 --> 00:30:55,333
What did the Big Guy want from you?
538
00:30:55,416 --> 00:30:56,250
Nothing.
539
00:30:57,666 --> 00:30:59,833
I barely understood him.
He went in and out.
540
00:31:01,333 --> 00:31:03,250
Joseph, there's something else.
541
00:31:04,250 --> 00:31:05,541
Zwanziger, come here!
542
00:31:08,666 --> 00:31:10,666
You're gonna drive to Berlin
with Zwanziger.
543
00:31:10,750 --> 00:31:13,500
You'll pick up a coin
for the Big Guy there.
544
00:31:13,583 --> 00:31:14,791
No, I can't.
545
00:31:16,375 --> 00:31:19,875
Heinzi should go with Zwanziger.
That's what I wanted to tell you.
546
00:31:20,500 --> 00:31:23,125
Right now, Margot needs a hand.
She's got a bad back.
547
00:31:23,208 --> 00:31:24,375
[laughs]
548
00:31:26,750 --> 00:31:29,250
I know that my brother asked
for one last wish.
549
00:31:30,041 --> 00:31:30,916
The prized coin.
550
00:31:31,875 --> 00:31:34,541
Everyone's doing their part,
but Mister Goody-Two-Shoes…
551
00:31:34,625 --> 00:31:37,541
He would rather
help out a mutilated whore.
552
00:31:37,625 --> 00:31:39,166
She has no one to help her.
553
00:31:40,500 --> 00:31:41,625
You know, Pepi…
554
00:31:42,625 --> 00:31:44,916
Margot's little injury…
555
00:31:45,750 --> 00:31:47,833
It could easily happen to Alina, too.
556
00:31:48,375 --> 00:31:50,375
[ominous music playing]
557
00:32:01,791 --> 00:32:03,500
-Okay.
-There we go.
558
00:32:04,291 --> 00:32:05,916
You'll be Stepan's driver.
559
00:32:06,458 --> 00:32:08,000
Zwanziger will be watching.
560
00:32:09,250 --> 00:32:13,125
Stepan wants a deposit of 200,000,
and Rio will give you the cash.
561
00:32:13,791 --> 00:32:17,708
As for the rest, it will be paid
once I receive the coin in Vienna.
562
00:32:17,791 --> 00:32:20,916
[Rio] Stepan has partners in Berlin
who know nothing about the coin.
563
00:32:21,000 --> 00:32:24,958
And we wanna keep it that way. So please,
keep your mouth shut when you're there.
564
00:32:25,583 --> 00:32:29,291
So… Alright, alright. Get moving,
get moving. The clock is ticking.
565
00:32:29,375 --> 00:32:31,375
I have an appointment with the Russians.
566
00:32:31,458 --> 00:32:33,666
They're serious people,
not the usual idiots.
567
00:32:34,500 --> 00:32:36,750
-[tense music playing]
-[man 1] Wonder where they're going.
568
00:32:37,250 --> 00:32:38,458
[man 2] Best not to ask.
569
00:32:39,333 --> 00:32:40,875
-[sighs]
-[man 1] With Zwanziger, though?
570
00:32:41,375 --> 00:32:42,625
[Zwanziger groans] Okay…
571
00:32:44,666 --> 00:32:46,500
Let's drive to fucking Berlin.
572
00:32:47,208 --> 00:32:48,875
[sighs] Yeah.
573
00:32:48,958 --> 00:32:50,333
[engine starts]
574
00:32:50,416 --> 00:32:52,250
[tense music continues]
575
00:32:52,333 --> 00:32:54,416
-[people cheering]
-[whistle blows]
576
00:33:01,250 --> 00:33:03,000
Hey, are you okay?
577
00:33:03,083 --> 00:33:05,000
Yeah. Of course.
578
00:33:07,416 --> 00:33:09,250
Come on, Jonas! Keep going!
579
00:33:09,833 --> 00:33:10,708
Yeah, man!
580
00:33:10,791 --> 00:33:12,416
-[crowd applauds and cheers]
-[laughs]
581
00:33:12,500 --> 00:33:14,666
Look, here you need to keep running.
582
00:33:14,750 --> 00:33:16,833
-Or you're standing behind the opponent.
-Yeah.
583
00:33:16,916 --> 00:33:18,583
Then you're free,
if you move to the right.
584
00:33:18,666 --> 00:33:20,583
-Run further, they pass it to you.
-[Jonas] Yeah.
585
00:33:20,666 --> 00:33:22,750
The coach said I can play again next week.
586
00:33:23,250 --> 00:33:27,041
Really? Well, that's great!
Hear that? Starting eleven.
587
00:33:27,125 --> 00:33:28,625
-Mm-hmm. I heard.
-[Charly] Yeah.
588
00:33:28,708 --> 00:33:30,458
You just need to run a little, huh?
589
00:33:31,000 --> 00:33:32,166
[doorbell rings]
590
00:33:33,000 --> 00:33:34,208
Ah!
591
00:33:34,291 --> 00:33:35,416
[in Italian accent] Pizza.
592
00:33:35,500 --> 00:33:36,708
[Charly laughs]
593
00:33:38,541 --> 00:33:39,875
And this guy can't do anything.
594
00:33:41,750 --> 00:33:42,583
[cat meows]
595
00:33:42,666 --> 00:33:45,541
[Henning] Oh, uh, sorry to bother you.
Are you a vet?
596
00:33:45,625 --> 00:33:48,041
Your… Your neighbor over there
told me you were.
597
00:33:48,125 --> 00:33:48,958
Yeah?
598
00:33:49,041 --> 00:33:51,416
I hit this cat as I was
turning the corner over there.
599
00:33:51,500 --> 00:33:54,125
[woman] Oh, God. Uh, give it to me.
600
00:33:54,208 --> 00:33:55,958
-[cat meows]
-Hello, you.
601
00:33:57,250 --> 00:33:58,083
Hmm?
602
00:33:58,833 --> 00:34:00,916
-I'll look at him.
-Oh, thanks.
603
00:34:01,000 --> 00:34:01,833
Come on in.
604
00:34:02,333 --> 00:34:05,291
-[Henning] Oh, I appreciate it.
-Let me look at your face.
605
00:34:05,375 --> 00:34:07,375
[ominous music playing]
606
00:34:08,000 --> 00:34:10,166
[woman] So, no pizza, we've got a patient.
607
00:34:10,250 --> 00:34:11,333
What kind of patient?
608
00:34:12,041 --> 00:34:13,291
-Let's set you down.
-[cat meows]
609
00:34:13,375 --> 00:34:15,500
-Yeah, it's all good. Good.
-[Jonas] A cat.
610
00:34:15,583 --> 00:34:16,791
-[cat meows]
-Hey, hello.
611
00:34:16,875 --> 00:34:17,708
[Jonas] Hi.
612
00:34:18,958 --> 00:34:21,541
-Jonas, grab my medical bag for me?
-[Jonas] Sure.
613
00:34:21,625 --> 00:34:23,708
[Henning] The little guy
jumped out of the bushes,
614
00:34:23,791 --> 00:34:26,416
-and I couldn't react quickly enough, and…
-[woman] Can you hold him?
615
00:34:26,500 --> 00:34:27,458
[Jonas] Is it okay?
616
00:34:28,291 --> 00:34:30,916
-[woman] Well, let's find out.
-Ah. Hello.
617
00:34:31,625 --> 00:34:33,375
-[cat hisses]
-[woman] Yeah, I know.
618
00:34:33,458 --> 00:34:34,458
You don't like that.
619
00:34:35,333 --> 00:34:36,708
Lungs are clear.
620
00:34:37,625 --> 00:34:39,208
-[cat meows]
-That's good.
621
00:34:39,916 --> 00:34:40,875
-Right…
-[cat meows]
622
00:34:40,958 --> 00:34:42,041
Is something broken?
623
00:34:42,750 --> 00:34:44,583
[woman] Doesn't look like it.
624
00:34:44,666 --> 00:34:46,000
Ribs feel okay, too.
625
00:34:46,083 --> 00:34:48,333
-[Henning] Hmm.
-[cat meows]
626
00:34:48,416 --> 00:34:49,750
[woman] Reflexes are working fine.
627
00:34:49,833 --> 00:34:53,750
Right after I hit it, the poor thing was
just lying there, silent.
628
00:34:54,250 --> 00:34:56,041
It wasn't moving at all.
629
00:34:56,125 --> 00:34:58,625
[woman] Well, I don't see
any outward signs of abnormalities.
630
00:34:58,708 --> 00:35:00,291
-[sighs in relief]
-[cat meows]
631
00:35:00,375 --> 00:35:01,708
You didn't react badly at all.
632
00:35:01,791 --> 00:35:04,000
[chuckles] I'm so glad you were here
to help with him.
633
00:35:04,083 --> 00:35:06,416
Um, is there any way
I can repay my thanks?
634
00:35:06,500 --> 00:35:09,750
No, don't be silly. I'll take it with me
to my practice tomorrow.
635
00:35:09,833 --> 00:35:12,375
We'll scan the chip,
and hopefully, we'll find your owner, huh?
636
00:35:12,458 --> 00:35:14,041
-[cat purrs]
-[woman] Come here.
637
00:35:14,125 --> 00:35:15,500
There you go.
638
00:35:15,583 --> 00:35:17,916
Out back, we've got a box.
Can you help me?
639
00:35:18,000 --> 00:35:21,000
-[Jonas] But, can't he sleep in my room?
-[woman] Absolutely not, Jonas.
640
00:35:21,083 --> 00:35:23,041
-Thanks. Thanks a lot.
-[door opens]
641
00:35:23,125 --> 00:35:24,083
Hey.
642
00:35:24,666 --> 00:35:25,708
[door closes]
643
00:35:26,416 --> 00:35:28,291
[ominous music playing]
644
00:35:28,833 --> 00:35:30,000
I already said no.
645
00:35:32,000 --> 00:35:32,875
Get out.
646
00:35:34,875 --> 00:35:37,541
Declining is not an option.
647
00:35:40,083 --> 00:35:41,708
Tomorrow morning, 6:30.
648
00:35:43,041 --> 00:35:44,125
Out.
649
00:35:49,250 --> 00:35:50,625
You've got a gorgeous home.
650
00:36:03,250 --> 00:36:06,291
Uh, it's gonna take us all day and night.
651
00:36:07,708 --> 00:36:09,541
You'd better think of a good excuse.
652
00:36:11,791 --> 00:36:13,041
My best to your family.
653
00:36:18,250 --> 00:36:20,250
[dramatic music intensifies]
654
00:36:24,083 --> 00:36:26,000
[men cheering with music]
655
00:36:26,083 --> 00:36:28,083
[music continues over loudspeakers]
656
00:36:38,708 --> 00:36:40,916
[all cheer over music]
657
00:36:45,500 --> 00:36:47,333
-Toast to us.
-To the coin.
658
00:36:50,916 --> 00:36:52,333
Come on, Karim. Let's go.
659
00:36:52,416 --> 00:36:54,666
Habibi, we settle
this coin business today.
660
00:36:54,750 --> 00:36:56,291
-Understand?
-Not today.
661
00:36:56,375 --> 00:36:57,708
-Yes, today.
-Not today, Karim.
662
00:36:57,791 --> 00:36:59,583
-Today.
-The entire family's here.
663
00:36:59,666 --> 00:37:01,583
Fuck these guys. Fuck the family.
664
00:37:01,666 --> 00:37:04,083
I don't really care, you understand?
I'm settling it.
665
00:37:04,166 --> 00:37:05,875
-Karim!
-Don't touch me!
666
00:37:06,625 --> 00:37:08,291
Dude, it's my coin!
667
00:37:12,458 --> 00:37:13,875
[loud dance music continues]
668
00:37:16,416 --> 00:37:18,458
[all cheer over music]
669
00:37:25,208 --> 00:37:27,083
[cheering and music continues]
670
00:37:28,958 --> 00:37:29,791
Karim?
671
00:37:29,875 --> 00:37:31,791
-What are you doing?
-What's up?
672
00:37:31,875 --> 00:37:33,041
-Go home!
-[music stops]
673
00:37:33,958 --> 00:37:35,666
Come on, we need to talk. You promised me.
674
00:37:35,750 --> 00:37:38,166
-Tomorrow, any time.
-[Karim] It's already tomorrow.
675
00:37:38,250 --> 00:37:39,583
[breathes heavily]
676
00:37:40,833 --> 00:37:43,791
I know what you want to talk about.
Everything's been said.
677
00:37:43,875 --> 00:37:46,375
I steal you a coin that's worth millions.
678
00:37:46,458 --> 00:37:47,833
With my bare hands.
679
00:37:48,333 --> 00:37:50,000
And this is my thanks? Huh?
680
00:37:50,083 --> 00:37:53,125
Hassan, he's drunk. Karim, come on.
681
00:37:53,208 --> 00:37:54,166
Get out of here!
682
00:37:54,875 --> 00:37:57,333
-Both of you. Go!
-What's wrong? What are you yelling for?
683
00:37:57,416 --> 00:37:58,458
You think you're the boss?
684
00:37:58,541 --> 00:38:00,833
Come on, let me be in charge,
then we'll see how it feels.
685
00:38:00,916 --> 00:38:02,291
-Let me run this family.
-Karim…
686
00:38:02,375 --> 00:38:04,500
You're a weak old man. You're a weak old--
687
00:38:05,291 --> 00:38:06,291
[groans]
688
00:38:07,875 --> 00:38:10,625
-[Karim] Let go of me! Hey!
-[ominous music continues]
689
00:38:10,708 --> 00:38:12,458
[Karim grunts]
690
00:38:13,458 --> 00:38:15,416
-What's wrong with you, huh?
-[crowd clamors]
691
00:38:16,291 --> 00:38:18,000
You stole a coin from a museum.
692
00:38:18,083 --> 00:38:20,375
That was
an insanely risky thing to do, brother.
693
00:38:20,458 --> 00:38:23,333
Everyone knows it was us.
The coin is worth nothing now. Nothing!
694
00:38:23,416 --> 00:38:26,666
Every last cop in the city is chasing us.
The whole fucking police force.
695
00:38:26,750 --> 00:38:29,375
If the coin is worth nothing,
then just give it back!
696
00:38:29,875 --> 00:38:32,083
It belongs to me! I stole it with Tarek.
697
00:38:32,166 --> 00:38:33,958
Okay? We did that.
698
00:38:34,041 --> 00:38:35,375
Give me back my coin!
699
00:38:35,958 --> 00:38:40,291
The only reason I won't be punishing you
is because you're my little brother.
700
00:38:40,375 --> 00:38:42,875
And I love your passion.
Do you understand?
701
00:38:43,375 --> 00:38:44,541
But, brother…
702
00:38:45,375 --> 00:38:47,791
You need to think, and also listen.
703
00:38:47,875 --> 00:38:50,208
Fuck thinking, fuck listening to you,
704
00:38:50,291 --> 00:38:52,541
and fuck your love, got it?
Go fuck yourself!
705
00:38:52,625 --> 00:38:55,041
-Fuck me, brother?
-Yeah. Yeah!
706
00:38:56,208 --> 00:38:57,083
Firat, Malik.
707
00:38:57,583 --> 00:38:59,291
Teach him some respect for family.
708
00:38:59,791 --> 00:39:02,041
What? Come on. Come on then!
709
00:39:02,125 --> 00:39:03,666
-Go on!
-[man] You bastard!
710
00:39:04,166 --> 00:39:05,125
[men shout]
711
00:39:07,166 --> 00:39:09,750
-You stupid fuck!
-[Karim groans]
712
00:39:10,250 --> 00:39:13,000
[Tarek] Not his head!
Come on, guys! Not his head, stop!
713
00:39:13,083 --> 00:39:15,166
[melancholic music playing]
714
00:39:15,750 --> 00:39:17,875
[Karim] You're weak! Weak!
715
00:39:18,708 --> 00:39:19,708
[echoes] Weak!
716
00:39:21,916 --> 00:39:23,250
[machine beeps]
717
00:39:23,333 --> 00:39:24,333
[brother] Karli…
718
00:39:26,125 --> 00:39:27,833
-The coin…
-[brother] Yes.
719
00:39:27,916 --> 00:39:29,708
It's all going forward.
720
00:39:29,791 --> 00:39:31,625
-The whole thing's a go.
-Ah.
721
00:39:31,708 --> 00:39:34,458
But for our agreement to proceed,
I need your signature.
722
00:39:41,208 --> 00:39:42,583
-Karli?
-[machine beeps]
723
00:39:43,250 --> 00:39:44,750
-Karli!
-[machine beeping]
724
00:39:44,833 --> 00:39:46,791
Hey, Doctor, come here!
What's wrong with him?
725
00:39:46,875 --> 00:39:50,958
Is he dead? What's… What's wrong with him?
Karli, wake up!
726
00:39:52,125 --> 00:39:54,375
-[dramatic music playing]
-[safe lock creaks]
727
00:39:55,916 --> 00:39:57,916
-[clock ticking]
-[beeping continues]
728
00:40:00,333 --> 00:40:02,500
-[ticking stops]
-[beeping fades]
729
00:40:02,583 --> 00:40:04,583
[inhales deeply]
730
00:40:08,041 --> 00:40:10,041
[dramatic music playing]
731
00:40:13,458 --> 00:40:15,458
[music intensifies]
732
00:40:30,833 --> 00:40:32,666
-[Zwanziger grunts]
-Hey!
733
00:40:32,750 --> 00:40:33,750
Holy cow.
734
00:40:33,833 --> 00:40:35,458
[dramatic music continues]
735
00:40:49,833 --> 00:40:51,833
[dramatic music continues]
736
00:40:54,750 --> 00:40:57,375
[inhales deeply]
737
00:40:58,000 --> 00:40:58,875
[exhales]
738
00:40:58,958 --> 00:41:01,125
[dramatic music continues]
739
00:41:13,750 --> 00:41:15,375
BERLIN CENTER
ZEHLENDORF
740
00:41:16,000 --> 00:41:17,916
-[zipper zips]
-[dramatic music continues]
741
00:41:23,083 --> 00:41:24,250
POTSDAMER PLATZ STATION
742
00:41:49,750 --> 00:41:51,750
[dramatic music wanes]
743
00:41:53,833 --> 00:41:56,416
I thought you'd already gone
without saying goodbye.
744
00:41:57,041 --> 00:41:57,875
Bye.
745
00:41:58,750 --> 00:41:59,625
Goodbye.
746
00:41:59,708 --> 00:42:01,750
[dramatic music intensifies]
747
00:42:07,041 --> 00:42:10,458
WEDDING BOWLING ALLEY
OPEN DAILY FROM 3 TO 10 P.M.
748
00:42:11,916 --> 00:42:13,916
[music wanes]
749
00:42:20,583 --> 00:42:22,125
[lock clicks]
750
00:42:24,833 --> 00:42:25,708
Good morning.
751
00:42:25,791 --> 00:42:27,958
[ominous music playing]
752
00:42:29,083 --> 00:42:31,208
[door closes and locks]
753
00:42:43,208 --> 00:42:45,083
[ominous music continues]
754
00:43:01,833 --> 00:43:05,291
Let's keep it clean, alright? In and out.
And no guns and no violence.
755
00:43:06,791 --> 00:43:07,708
I don't want a cent.
756
00:43:14,458 --> 00:43:15,666
[Stepan] Why not?
757
00:43:17,000 --> 00:43:19,458
My only payment is that we're finished.
758
00:43:20,416 --> 00:43:22,583
And I never see you again. Is that clear?
759
00:43:24,500 --> 00:43:25,375
[sniffs]
760
00:43:26,541 --> 00:43:27,375
Yeah.
761
00:43:28,333 --> 00:43:29,250
I understand.
762
00:43:36,625 --> 00:43:37,500
Who are they?
763
00:43:38,583 --> 00:43:40,583
They're our associates from Vienna.
764
00:43:41,291 --> 00:43:42,625
Joseph is the driver.
765
00:43:47,666 --> 00:43:48,750
What's all this?
766
00:43:48,833 --> 00:43:51,916
-I don't need an Austrian driver.
-[Zwanziger] You got a problem?
767
00:43:53,708 --> 00:43:54,541
Huh?
768
00:43:58,041 --> 00:43:59,375
What are you looking at, pal?
769
00:44:00,208 --> 00:44:01,708
I don't know you, okay?
770
00:44:01,791 --> 00:44:04,125
-What? You wanna see my CV?
-Hey, hey. Alright, easy.
771
00:44:04,208 --> 00:44:07,000
[Henning] This is the beginning of
a beautiful friendship. Let's start.
772
00:44:07,083 --> 00:44:10,875
I'm not certain which model D-10 it is,
but there are only three possibilities.
773
00:44:11,958 --> 00:44:13,291
Right.
774
00:44:13,916 --> 00:44:17,791
It's either the "Secure,"
the "Guardian," or the "Luxor."
775
00:44:17,875 --> 00:44:19,666
What all three have in common
776
00:44:19,750 --> 00:44:22,500
is that they actually
have the same security rating.
777
00:44:22,583 --> 00:44:23,416
[Stepan] Okay.
778
00:44:24,000 --> 00:44:25,333
Where's the deposit, hmm?
779
00:44:26,166 --> 00:44:27,708
We've got the money. 200,000.
780
00:44:27,791 --> 00:44:31,041
You'll get it when the job's done,
the rest in Vienna.
781
00:44:31,125 --> 00:44:32,125
[music stops]
782
00:44:32,208 --> 00:44:33,041
In Vienna?
783
00:44:35,083 --> 00:44:37,083
[pastoral music playing]
784
00:44:42,208 --> 00:44:44,208
He will die if I give him this injection.
785
00:44:44,291 --> 00:44:47,500
-What does it matter? He's out of time.
-Please, if anyone finds out I injected--
786
00:44:47,583 --> 00:44:50,125
I need his signature! Do something!
787
00:44:50,208 --> 00:44:52,083
-[machine beeps]
-[breathes heavily]
788
00:44:52,583 --> 00:44:54,000
[inhales]
789
00:44:55,541 --> 00:44:57,458
-[syringe sucks]
-[Karli pants]
790
00:44:57,541 --> 00:44:58,625
[Karli groans]
791
00:44:59,166 --> 00:45:01,041
[shuddering]
792
00:45:01,125 --> 00:45:02,416
[gasps, babbles]
793
00:45:02,500 --> 00:45:03,458
[breathes heavily]
794
00:45:03,541 --> 00:45:06,500
-Now what's going on?
-[doctor] I'm not sure. He should be…
795
00:45:06,583 --> 00:45:08,291
-[ethereal music playing]
-Ah!
796
00:45:08,375 --> 00:45:10,625
[brother] Karli! There you are!
797
00:45:10,708 --> 00:45:13,166
-I've got something for you, Karli. Look.
-[Karli groans]
798
00:45:13,250 --> 00:45:16,708
The inheritance contract.
You have to sign it now, Karli.
799
00:45:16,791 --> 00:45:17,708
[Karli pants]
800
00:45:17,791 --> 00:45:20,625
Karli? I need your signature.
801
00:45:20,708 --> 00:45:22,000
[machine beeps loudly]
802
00:45:22,083 --> 00:45:24,416
-Sir? Mr. Bachofner? Mr. Bachofner?
-Karli?
803
00:45:24,500 --> 00:45:25,875
[yells]
804
00:45:27,500 --> 00:45:29,166
-[machine beeps rapidly]
-[yells]
805
00:45:30,333 --> 00:45:32,208
[brother, muffled]
Come on now, Karli! Move.
806
00:45:32,291 --> 00:45:34,125
[echoing] What's the matter with him?
807
00:45:34,708 --> 00:45:36,166
[echoing] Where are you going?
808
00:45:36,750 --> 00:45:38,708
[echoing] I need your signature.
809
00:45:38,791 --> 00:45:40,500
[tense music playing]
810
00:45:40,583 --> 00:45:42,041
[pants]
811
00:45:42,125 --> 00:45:44,333
-[men chatter]
-[clock ticking and chiming]
812
00:45:46,041 --> 00:45:47,958
[brother, echoing]
Karli, I need your signature!
813
00:45:48,041 --> 00:45:49,541
-Mr. Bachofner…
-[Karli grunts]
814
00:45:54,500 --> 00:45:55,875
[man, muffled] Let him be.
815
00:45:57,375 --> 00:45:58,916
[man, muffled] Should we do something?
816
00:46:00,750 --> 00:46:02,833
-[muffled] Where's he going?
-[muffled] I have no idea.
817
00:46:03,541 --> 00:46:06,291
[man, muffled] Shouldn't we go after him?
He should be in bed.
818
00:46:07,666 --> 00:46:11,083
-[Karli continues to breathe heavily]
-[muffled chatter continues]
819
00:46:11,166 --> 00:46:13,375
[pastoral music playing]
820
00:46:19,375 --> 00:46:21,625
No, it's alright. Just leave him.
821
00:46:21,708 --> 00:46:23,708
[pastoral music continues]
822
00:46:28,583 --> 00:46:29,416
[brother] Stay back.
823
00:46:33,125 --> 00:46:33,958
[groans]
824
00:46:34,750 --> 00:46:36,333
You can all eat shit!
825
00:46:40,250 --> 00:46:41,166
[doctor] Nurse, come!
826
00:46:41,250 --> 00:46:42,916
-[man 2] Is he dead?
-[music ends]
827
00:46:44,041 --> 00:46:45,833
[chattering continues]
828
00:46:45,916 --> 00:46:47,916
[doctor] Mr. Bachofner! Mr. Bachofner!
829
00:46:48,958 --> 00:46:51,250
-[man 2] He was in bad shape.
-[man] His days were numbered.
830
00:46:52,125 --> 00:46:54,250
[doctor] Nurse, call an ambulance.
831
00:46:56,875 --> 00:46:59,291
Look, we need to see
what's in the will right away.
832
00:46:59,791 --> 00:47:01,291
-Yeah, but--
-There's no "but."
833
00:47:02,000 --> 00:47:03,333
Go take care of it!
834
00:47:03,416 --> 00:47:05,375
[man 2] Now what? Is Red the new boss?
835
00:47:05,458 --> 00:47:08,333
-[man 3] I don't know, man.
-[man 2] Well, get ready for some changes.
836
00:47:08,833 --> 00:47:10,833
[hip-hop music playing]
837
00:47:10,916 --> 00:47:12,750
[man 1] Hey, you need anything else?
838
00:47:12,833 --> 00:47:16,083
[man 2] No, good work today. Thanks.
Produce section's stacked and organized.
839
00:47:16,166 --> 00:47:18,041
[man 1] Employee of the month!
Thanks again!
840
00:47:18,125 --> 00:47:19,916
Hey, yo. See you guys tomorrow!
841
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
[hip-hop music intensifies]
842
00:47:38,416 --> 00:47:39,916
[woman] Okay, take care.
843
00:47:43,416 --> 00:47:45,500
-[Said] Hey, ladies!
-See you, girls.
844
00:47:45,583 --> 00:47:46,541
[Said] Ciao, ciao.
845
00:47:46,625 --> 00:47:48,875
You think French nails
would look good on me?
846
00:47:48,958 --> 00:47:50,958
-Definitely. And we could add some color.
-Yeah?
847
00:47:51,041 --> 00:47:52,208
-Yeah.
-Didn't I tell you?
848
00:47:52,291 --> 00:47:54,416
Yeah, add lashes and a dress,
and I'd go out with you.
849
00:47:54,500 --> 00:47:56,500
-Hey, don't talk shit! [laughs]
-[laughs] Come on.
850
00:48:04,416 --> 00:48:05,291
[music stops]
851
00:48:06,958 --> 00:48:08,625
[tape stretches]
852
00:48:10,083 --> 00:48:11,416
[stretching continues]
853
00:48:15,041 --> 00:48:16,791
[Joseph] Mm. Oh, shit…
854
00:48:18,291 --> 00:48:20,208
Two kebabs and one combo meal.
855
00:48:20,791 --> 00:48:23,208
Well, that's one way
to kill yourself, shit.
856
00:48:23,291 --> 00:48:25,208
I'll kill him, okay? I'll kill him.
857
00:48:25,291 --> 00:48:26,458
Chill out.
858
00:48:33,083 --> 00:48:36,125
Listen… What if they don't even
come out today, huh?
859
00:48:36,208 --> 00:48:38,375
[over radio]
What if the guy doesn't go gambling?
860
00:48:38,875 --> 00:48:42,083
Don't worry, he will.
It's only a matter of time. Just be ready.
861
00:48:48,333 --> 00:48:50,333
[dramatic music playing]
862
00:48:57,833 --> 00:48:58,833
[bottle opens]
863
00:49:04,250 --> 00:49:06,250
[rhythmic music playing]
864
00:49:11,125 --> 00:49:12,541
And there he goes.
865
00:49:20,041 --> 00:49:22,875
-[Charly] It's about to start.
-[dramatic music continues]
866
00:49:23,375 --> 00:49:25,083
[door chimes melodically]
867
00:49:25,166 --> 00:49:27,500
-Oh…
-[in Arabic] Peace be upon you, Baba.
868
00:49:27,583 --> 00:49:29,458
[in Arabic] Oh!
Peace be upon you too, my friend!
869
00:49:29,541 --> 00:49:30,500
Time for a gang bang!
870
00:49:30,583 --> 00:49:33,000
-[in English] Your usual vitamins?
-[Said] Yeah, bro, yeah.
871
00:49:33,833 --> 00:49:37,041
[bartender] This machine's so full,
I swear she might spit blood tonight.
872
00:49:37,125 --> 00:49:39,166
-Thanks, bro.
-[bartender] Be gentle with her, though.
873
00:49:39,875 --> 00:49:43,125
Come on, you want it. That's right, baby.
That's right. You love it.
874
00:49:43,208 --> 00:49:45,875
-[machine whirs]
-I'mma make some babies with you tonight.
875
00:49:49,000 --> 00:49:51,583
Come on, give me something, baby!
Give me something!
876
00:49:52,791 --> 00:49:54,125
[machine whirs]
877
00:49:54,208 --> 00:49:55,250
Yeah! [laughs]
878
00:49:56,083 --> 00:49:57,750
-[beeps]
-[laughs]
879
00:49:58,500 --> 00:49:59,708
[machine blares]
880
00:50:00,875 --> 00:50:02,958
[laughing]
881
00:50:03,916 --> 00:50:05,625
[dramatic music playing]
882
00:50:06,208 --> 00:50:08,666
This is our moment. The German's coming.
883
00:50:09,541 --> 00:50:10,625
[Charly] There he is.
884
00:50:17,541 --> 00:50:18,583
Get ready.
885
00:50:23,541 --> 00:50:25,375
Hey, dude! [whistles]
What's going on, man?
886
00:50:25,458 --> 00:50:28,250
-Are you still gambling?
-Please. I've been on a sick roll, bro!
887
00:50:28,333 --> 00:50:31,250
-What kind of roll? We said 30 minutes!
-Kevin, get off my back, bro.
888
00:50:31,333 --> 00:50:33,250
-I need to concentrate.
-Yo, I'm sick of this.
889
00:50:33,333 --> 00:50:35,833
-It's the same thing every time with you.
-[Said] Yeah, yeah.
890
00:50:35,916 --> 00:50:37,500
Another two whiskeys, bro.
891
00:50:37,583 --> 00:50:39,250
Yeah! [laughs]
892
00:50:39,333 --> 00:50:40,708
-[machine blares]
-[laughs]
893
00:50:42,083 --> 00:50:43,375
-Go now.
-Go, go, go, go!
894
00:50:56,875 --> 00:50:58,875
[tense music continues]
895
00:51:08,583 --> 00:51:09,500
[drill whirring]
896
00:51:53,625 --> 00:51:54,500
[Charly] Saw.
897
00:51:55,583 --> 00:51:56,791
[sawing whirring]
898
00:52:01,708 --> 00:52:04,416
-[Said] Two thousand!
-[both laughs]
899
00:52:04,500 --> 00:52:07,666
-[Said] Two thousand!
-[whispers] They're not going anywhere.
900
00:52:09,875 --> 00:52:11,875
-[sawing continues]
-[grunts]
901
00:52:14,416 --> 00:52:15,416
Hammer.
902
00:52:16,583 --> 00:52:17,541
[straining]
903
00:52:22,708 --> 00:52:24,833
-[music wanes]
-[breathes heavily]
904
00:52:25,791 --> 00:52:27,458
[tense music playing]
905
00:52:39,250 --> 00:52:41,250
[electricity buzzes]
906
00:52:43,250 --> 00:52:44,250
[whispering] Bag.
907
00:52:51,041 --> 00:52:52,166
[Charly grunts]
908
00:53:05,208 --> 00:53:06,833
Chrome protector.
909
00:53:06,916 --> 00:53:08,916
I don't give a shit.
We'll just drill in the front.
910
00:53:09,000 --> 00:53:12,000
-On the left there's just a layer of--
-No, the front is more direct.
911
00:53:12,083 --> 00:53:13,500
-The front!
-Listen.
912
00:53:13,583 --> 00:53:15,708
If we don't do it my way, I'm going home.
913
00:53:19,083 --> 00:53:19,958
What do you need?
914
00:53:22,416 --> 00:53:23,833
[Charly] The seven-millimeter.
915
00:53:27,833 --> 00:53:29,875
[Charly grunts] Okay.
916
00:53:29,958 --> 00:53:31,458
[music intensifies]
917
00:53:34,583 --> 00:53:35,708
[Charly grunts]
918
00:53:37,875 --> 00:53:39,875
[drill whirring]
919
00:53:48,916 --> 00:53:49,916
Okay, new drill bit.
920
00:53:50,458 --> 00:53:51,375
[drill bit clinks]
921
00:53:53,250 --> 00:53:55,250
We're taking too long.
We're taking too long!
922
00:53:57,166 --> 00:53:59,375
-[Charly] Okay, here we go.
-[drill whirring]
923
00:54:00,833 --> 00:54:02,833
[dramatic music continues]
924
00:54:07,125 --> 00:54:09,125
[drill whirring]
925
00:54:14,375 --> 00:54:16,083
[drill stops, pants]
926
00:54:16,166 --> 00:54:17,125
Are you done?
927
00:54:17,208 --> 00:54:18,750
-All done.
-Hell, yeah.
928
00:54:18,833 --> 00:54:21,958
Making progress on the safe.
He made it through the first layer.
929
00:54:22,041 --> 00:54:23,083
[grunts]
930
00:54:23,166 --> 00:54:24,583
Okay. Endoscope.
931
00:54:25,166 --> 00:54:27,166
-[Charly breathes heavily]
-[device beeps]
932
00:54:27,250 --> 00:54:28,375
Okay.
933
00:54:40,625 --> 00:54:41,458
[Charly] Okay.
934
00:54:42,291 --> 00:54:44,000
-I'm in.
-[Nero] Great.
935
00:54:44,083 --> 00:54:45,000
Let's start.
936
00:54:46,125 --> 00:54:48,250
-Five to the right.
-[lock rattles]
937
00:54:48,333 --> 00:54:49,416
[Nero] One…
938
00:54:49,500 --> 00:54:50,666
two…
939
00:54:50,750 --> 00:54:51,833
three…
940
00:54:52,958 --> 00:54:54,500
-four…
-Real slow.
941
00:54:56,375 --> 00:54:57,750
-Stop!
-[Nero] Six.
942
00:54:57,833 --> 00:54:59,500
-[Charly] Six exactly?
-Yeah.
943
00:54:59,583 --> 00:55:01,083
-[Charly] Write it down.
-Six.
944
00:55:01,958 --> 00:55:03,083
[Charly] Yeah, okay.
945
00:55:03,166 --> 00:55:04,125
Four to the left.
946
00:55:04,208 --> 00:55:06,208
[tense music playing]
947
00:55:17,791 --> 00:55:20,166
-[phone vibrates]
-What does he want? Hello?
948
00:55:20,250 --> 00:55:22,625
[Tarek] Yo, Karim, my brother.
What's up? What are you doing?
949
00:55:22,708 --> 00:55:25,375
-Nothing. Nothing important.
-Nothing important? What do you mean?
950
00:55:25,458 --> 00:55:27,958
We were supposed to meet at Bilal's
and smoke some hookah.
951
00:55:28,041 --> 00:55:29,916
We're all here. Where are you?
952
00:55:30,000 --> 00:55:32,625
I'm not interested in smoking.
I have no time for that shit.
953
00:55:32,708 --> 00:55:35,333
Everything okay, bro?
You sound a little weird.
954
00:55:35,416 --> 00:55:38,291
Nothing is okay.
I'm getting our coin tonight. You got it?
955
00:55:38,375 --> 00:55:40,291
-[loud club music playing]
-[Karim] Huh?
956
00:55:42,125 --> 00:55:42,958
Karim.
957
00:55:44,333 --> 00:55:45,750
Karim, what are you talking about?
958
00:55:45,833 --> 00:55:47,958
-Cut the bullshit. Are you stupid?
-[scoffs]
959
00:55:48,625 --> 00:55:51,583
-Besides, what about Said and Kevin?
-Yeah, what about Said and Kevin?
960
00:55:51,666 --> 00:55:54,583
-Shit, I don't give a fuck.
-Okay, but the fucking safe has a code.
961
00:55:54,666 --> 00:55:56,583
You think I don't know the code,
you moron?
962
00:55:56,666 --> 00:55:59,666
-You think I came here for nothing?
-No, Karim. Karim, don't do this. Come on.
963
00:55:59,750 --> 00:56:01,625
-Karim?
-Yeah, that's enough talking, dumbass.
964
00:56:01,708 --> 00:56:03,125
You need to just get outta there--
965
00:56:04,291 --> 00:56:07,166
Goddamn motherfucker.
[redials] Pick up, pick up, pick up.
966
00:56:07,250 --> 00:56:08,416
[line rings]
967
00:56:09,000 --> 00:56:11,291
-[sighs] Fuck. Pick up, pick up.
-[Karim] Habibi.
968
00:56:11,375 --> 00:56:13,625
-This is Karim. Speak after the…
-Fuck!
969
00:56:13,708 --> 00:56:15,791
-One…
-[tense music playing]
970
00:56:15,875 --> 00:56:17,375
-and two…
-[lock rattles]
971
00:56:19,625 --> 00:56:21,625
[mechanism rattles]
972
00:56:23,375 --> 00:56:24,375
[Charly] Stop.
973
00:56:26,625 --> 00:56:27,458
Fifty-two…
974
00:56:27,541 --> 00:56:29,208
Twenty to the right.
975
00:56:29,291 --> 00:56:30,666
[lock clicks]
976
00:56:30,750 --> 00:56:32,041
[metal creaks]
977
00:56:32,541 --> 00:56:34,250
-[Charly] Okay, come on.
-[metal creaks]
978
00:56:34,875 --> 00:56:36,958
Yeah. [breathes heavily] Okay.
979
00:56:37,708 --> 00:56:38,708
Stethoscope.
980
00:56:41,208 --> 00:56:42,208
[Nero] Here.
981
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
[tense music continues]
982
00:56:50,666 --> 00:56:52,666
[music fades]
983
00:56:53,291 --> 00:56:54,416
Fuck it.
984
00:56:54,500 --> 00:56:56,500
[dramatic music playing]
985
00:57:08,708 --> 00:57:10,208
[Stepan] Fuck, who's this now?
986
00:57:11,166 --> 00:57:13,083
-[engine revs]
-[line rings]
987
00:57:13,166 --> 00:57:14,791
-Come on!
-Habibi, this is Karim.
988
00:57:14,875 --> 00:57:16,250
-Karim!
-Speak after the message.
989
00:57:16,333 --> 00:57:18,083
Karim, brother, I'm on my way.
990
00:57:18,166 --> 00:57:20,958
Please don't do anything stupid!
Get away from there, Karim!
991
00:57:21,958 --> 00:57:23,958
[tense music continues]
992
00:57:24,583 --> 00:57:26,916
[lock clicking]
993
00:57:28,708 --> 00:57:31,458
[device clicking and rattling]
994
00:57:38,791 --> 00:57:40,000
[metal bang echos]
995
00:57:41,708 --> 00:57:42,833
[breathes in]
996
00:57:45,833 --> 00:57:47,166
[metal bangs, echos]
997
00:57:50,416 --> 00:57:51,750
[metal door creaks]
998
00:57:59,458 --> 00:58:00,416
Nero, can you hear me?
999
00:58:00,500 --> 00:58:03,250
There's someone coming, Nero.
Can you hear me? Nero?
1000
00:58:03,333 --> 00:58:04,333
Nero!
1001
00:58:13,000 --> 00:58:14,291
That's not two million.
1002
00:58:14,916 --> 00:58:17,916
-That's not two million.
-It wasn't about money, you asshole.
1003
00:58:18,666 --> 00:58:19,958
What the hell is this?
1004
00:58:26,125 --> 00:58:27,333
Am I getting fucked?
1005
00:58:27,416 --> 00:58:28,583
Shut it.
1006
00:58:29,333 --> 00:58:30,875
[Charly] Is it the coin from the museum?
1007
00:58:31,458 --> 00:58:34,166
-The same coin stolen by the Al-Walids?
-Doesn't matter, we're done.
1008
00:58:34,250 --> 00:58:36,000
-Are you guys insane, or what?
-Shut up!
1009
00:58:36,083 --> 00:58:37,375
-Put it back, Nero!
-Fuck no, man!
1010
00:58:37,458 --> 00:58:38,541
-Put it back right now!
-No!
1011
00:58:38,625 --> 00:58:40,791
-Put it back!
-Give me the coin! What are you doing?
1012
00:58:40,875 --> 00:58:42,916
Motherfucker, pick that up right now
or I'll kill you!
1013
00:58:43,000 --> 00:58:45,125
I'll fucking shoot, hear me? Pick it up!
1014
00:58:45,208 --> 00:58:47,291
Do it or I'll blow your brains out! Fuck!
1015
00:58:48,041 --> 00:58:50,083
[dramatic music continues]
1016
00:58:51,500 --> 00:58:53,083
Hey, we've got company.
1017
00:58:53,583 --> 00:58:54,875
Danger! Incoming! Incoming!
1018
00:58:54,958 --> 00:58:57,708
Nero, talk to me.
What's your situation? Nero?
1019
00:58:57,791 --> 00:59:00,750
[Stepan] What's going on?
Nero, Nero, Nero? Come in!
1020
00:59:00,833 --> 00:59:02,916
[Nero] I've got it. Fuck!
1021
00:59:03,000 --> 00:59:05,500
I think he's coming down.
Get out! Danger, hurry!
1022
00:59:05,583 --> 00:59:07,125
Nero! Nero! What's the…
1023
00:59:07,208 --> 00:59:09,166
-[Charly] Put that shit away! Shit!
-[metal clanks]
1024
00:59:10,125 --> 00:59:11,041
Shit!
1025
00:59:11,125 --> 00:59:12,500
[dramatic music continues]
1026
00:59:22,666 --> 00:59:24,000
[music stops]
1027
00:59:25,291 --> 00:59:27,500
[electricity buzzes]
1028
00:59:36,583 --> 00:59:38,625
[tense music playing]
1029
00:59:49,375 --> 00:59:52,000
Who are you, cocksucker, huh?
What are you doing here?
1030
00:59:52,750 --> 00:59:54,166
You know where you are?
1031
00:59:54,250 --> 00:59:57,000
You fucking with me, or what?
Say something, you prick.
1032
00:59:57,583 --> 01:00:00,000
You think I'm scared?
Shoot me, then, go on.
1033
01:00:00,083 --> 01:00:01,291
Shoot! Shoot!
1034
01:00:01,875 --> 01:00:03,125
[Karim] Ow! Fuck!
1035
01:00:04,625 --> 01:00:05,666
[whispers] Let's go!
1036
01:00:17,000 --> 01:00:18,083
[gasps]
1037
01:00:18,750 --> 01:00:19,833
[grunts]
1038
01:00:21,500 --> 01:00:23,666
[dramatic music playing]
1039
01:00:41,333 --> 01:00:42,500
Oh, shit.
1040
01:00:44,000 --> 01:00:44,958
[Charly] Hey!
1041
01:00:45,583 --> 01:00:47,708
-[Stepan] My son!
-No, no, no, no!
1042
01:00:47,791 --> 01:00:49,958
[grunting]
1043
01:00:51,041 --> 01:00:52,583
-Fuck…
-[Nero grunts]
1044
01:00:56,833 --> 01:00:58,250
[Nero coughs]
1045
01:01:02,708 --> 01:01:04,083
[music fades]
1046
01:01:04,166 --> 01:01:05,416
Put the gun away!
1047
01:01:06,125 --> 01:01:08,083
Put the fucking gun away, man!
1048
01:01:08,166 --> 01:01:10,333
[groans, yells]
1049
01:01:11,458 --> 01:01:13,291
They're shooting!
Someone's shooting out there!
1050
01:01:13,375 --> 01:01:15,375
Get down, guys! Take cover!
1051
01:01:15,458 --> 01:01:17,333
Hey, bro, what do you mean, shooting?
1052
01:01:17,416 --> 01:01:19,166
[bartender] Don't go out there,
guys, please!
1053
01:01:19,791 --> 01:01:23,500
-[Said] Hey, where's this noisy cunt at?
-[Karim yells and pants]
1054
01:01:24,750 --> 01:01:25,791
[Said] Karim, bro!
1055
01:01:26,708 --> 01:01:27,541
Karim!
1056
01:01:29,458 --> 01:01:32,125
-[Said] You sons of bitches!
-You're gonna die!
1057
01:01:32,208 --> 01:01:33,458
[Nero] Fuck off!
1058
01:01:34,416 --> 01:01:35,666
Shit, shit, shit!
1059
01:01:36,375 --> 01:01:39,041
-[Said] You bastards! You bastards!
-I'll kill you!
1060
01:01:40,958 --> 01:01:44,083
[shouting and shooting continue]
1061
01:01:44,166 --> 01:01:46,666
-[groans]
-Stay with me! Breathe!
1062
01:01:46,750 --> 01:01:48,458
-[groaning]
-[Said] You piece of shit!
1063
01:01:48,541 --> 01:01:49,375
Come on!
1064
01:01:50,458 --> 01:01:52,125
[Kevin] You fucking bastards!
1065
01:01:52,208 --> 01:01:53,458
[breaks screeching]
1066
01:01:53,541 --> 01:01:55,708
[Said] I'll fuck your whore mother,
you son of a bitch!
1067
01:01:55,791 --> 01:01:57,375
-[breaks screech]
-[bullets ricochet]
1068
01:01:58,458 --> 01:01:59,875
[Kevin] Die, asshole!
1069
01:02:00,750 --> 01:02:04,000
You fucking prick!
My brother will get revenge!
1070
01:02:04,083 --> 01:02:07,000
-We'll find you, you bastard!
-Breathe, man. Just stay calm.
1071
01:02:07,083 --> 01:02:08,958
Your entire family! [chokes]
1072
01:02:09,875 --> 01:02:11,750
-[Said] Let's go, you bastards!
-[shots continue]
1073
01:02:11,833 --> 01:02:13,375
[Kevin] You fucking bastards!
1074
01:02:13,916 --> 01:02:14,916
Come on!
1075
01:02:15,833 --> 01:02:17,916
-Drive! Drive, drive!
-We can't leave him behind!
1076
01:02:18,000 --> 01:02:19,791
-[Joseph] Fuck me!
-[Nero] Drive!
1077
01:02:21,416 --> 01:02:22,875
[tires screech]
1078
01:02:24,208 --> 01:02:25,500
[tires screech]
1079
01:02:25,583 --> 01:02:27,083
Drive, drive, drive, drive!
1080
01:02:30,291 --> 01:02:31,125
Stay with me.
1081
01:02:33,750 --> 01:02:34,666
[tires screech]
1082
01:02:34,750 --> 01:02:36,166
[engine revs]
1083
01:02:44,166 --> 01:02:45,083
Fuck!
1084
01:02:45,166 --> 01:02:47,833
Karim! What happened, man?
1085
01:02:48,458 --> 01:02:50,208
-Karim!
-[Karim shudders] Habibi.
1086
01:02:50,291 --> 01:02:51,833
Karim? [pants]
1087
01:02:51,916 --> 01:02:52,916
Karim, no!
1088
01:02:53,500 --> 01:02:56,958
Hey, hey, Karim. Stay with me!
This isn't what I wanted, brother!
1089
01:02:57,916 --> 01:02:59,583
-[sobs]
-[Said] Oh my God.
1090
01:03:01,000 --> 01:03:02,500
[melancholic music playing]
1091
01:03:02,583 --> 01:03:05,166
Take him to my car! Take him to my car!
1092
01:03:05,250 --> 01:03:06,791
Help me!
1093
01:03:06,875 --> 01:03:09,083
[groans in pain]
1094
01:03:12,916 --> 01:03:14,916
[melancholic music intensifies]
1095
01:03:19,833 --> 01:03:21,833
[pants]
1096
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
[panting]
1097
01:03:33,833 --> 01:03:36,666
[melancholic music intensifies and fades]
1098
01:03:37,666 --> 01:03:39,291
[inhales, exhales]
1099
01:03:39,958 --> 01:03:41,333
IN MEMORY OF
KARL WELUNSCHEK
1100
01:03:41,416 --> 01:03:44,708
["Blaulicht und Zwielicht"
by Element of Crime Playing]
1101
01:04:44,041 --> 01:04:45,500
[music ends]
79082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.