Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,562 --> 00:00:21,604
Oh, Darsh...
2
00:00:29,446 --> 00:00:31,531
The hole's closing up!
3
00:00:43,376 --> 00:00:45,462
Ugh. What a pity.
4
00:00:49,507 --> 00:00:52,927
That idiot! Thanks to him
now they're both in trouble.
5
00:00:59,100 --> 00:01:01,102
{\an8}What an incredibly powerful spell!
6
00:01:01,186 --> 00:01:03,688
{\an8}He trapped Empress Nei
and Dark Schneider.
7
00:01:07,233 --> 00:01:09,277
My business here is done.
8
00:01:10,737 --> 00:01:11,780
{\an8}Not quite,
9
00:01:12,363 --> 00:01:13,490
{\an8}old man.
10
00:01:14,282 --> 00:01:17,285
Oh, no. The fun is just beginning.
11
00:01:28,254 --> 00:01:30,006
{\an8}It's over! He's dead!
12
00:01:30,090 --> 00:01:31,216
{\an8}SECRETS OF THE SWORD
13
00:01:31,299 --> 00:01:33,927
{\an8}Dark Schneider is dead!
14
00:01:34,010 --> 00:01:37,222
{\an8}It's the end of all of us! Everything!
It's the end of the whole world!
15
00:01:37,305 --> 00:01:40,600
{\an8}No ninja army on earth
can defeat an Eddie!
16
00:01:40,683 --> 00:01:42,769
{\an8}We'll all become Kall-Su's slaves
17
00:01:42,852 --> 00:01:44,521
{\an8}bowing down before him.
18
00:01:44,604 --> 00:01:46,147
- No!
- Huh?
19
00:01:48,399 --> 00:01:49,609
Don't count him out.
20
00:01:49,692 --> 00:01:53,154
Dark Schneider has faced great peril
before, and escaped every time.
21
00:01:53,863 --> 00:01:55,490
He even escaped his own death.
22
00:01:56,282 --> 00:01:58,993
He will survive. I know it.
23
00:02:00,203 --> 00:02:01,204
Princess...
24
00:02:02,539 --> 00:02:04,082
Dark Schneider.
25
00:02:07,210 --> 00:02:08,962
I am Abigail,
26
00:02:09,045 --> 00:02:12,882
one of the Four Divine Kings
of the Dark Rebel Army.
27
00:02:12,966 --> 00:02:15,885
Many people also refer to me
as the Prophet of Hell
28
00:02:15,969 --> 00:02:17,178
or so I'm told.
29
00:02:17,262 --> 00:02:19,389
The Prophet of Hell?
30
00:02:21,349 --> 00:02:22,559
Hmm.
31
00:02:22,642 --> 00:02:24,477
You see how it's glowing like that?
32
00:02:25,436 --> 00:02:30,400
That's because the Devil Mace sucks up
the life force of anyone in its vicinity
33
00:02:30,483 --> 00:02:33,945
and then stores it away
in the form of magic power.
34
00:02:37,615 --> 00:02:41,244
The Devil Mace senses
that the Satan Ring is nearby,
35
00:02:41,327 --> 00:02:44,038
and is resonating in harmony with it.
36
00:02:44,122 --> 00:02:47,458
It's almost as if
the three demonic treasures
37
00:02:47,542 --> 00:02:50,211
were, at one time,
parts of a single living being.
38
00:02:50,712 --> 00:02:53,882
Doesn't it strike you that way,
young miss?
39
00:02:54,591 --> 00:02:57,510
I'm no expert,
but that doesn't sound right.
40
00:02:58,511 --> 00:02:59,679
Uh...
41
00:03:00,221 --> 00:03:01,681
The Devil Mace.
42
00:03:01,764 --> 00:03:03,224
The Demon Mail.
43
00:03:03,308 --> 00:03:04,726
The Satan Ring.
44
00:03:05,310 --> 00:03:08,062
Aren't you the least bit curious
to see what will happen
45
00:03:08,146 --> 00:03:11,900
when the three demonic treasures
are gathered together in one place?
46
00:03:11,983 --> 00:03:13,067
Hmm?
47
00:03:13,151 --> 00:03:15,153
I know it won't be anything good!
48
00:03:15,236 --> 00:03:17,989
So, no. I don't want to find out!
49
00:03:18,656 --> 00:03:21,826
Oh, what a shame. Sorry you feel that way.
50
00:03:25,747 --> 00:03:27,749
Why did they stop glowing?
51
00:03:27,832 --> 00:03:30,710
It seems
the Gillian Ian has closed.
52
00:03:30,793 --> 00:03:31,628
Huh?
53
00:03:31,711 --> 00:03:33,546
The Gillian what now?
54
00:03:33,630 --> 00:03:36,216
Oh! Allow me to explain.
55
00:03:36,966 --> 00:03:41,638
The Gillian Ian is a ball of pure,
undiluted supergravity.
56
00:03:41,721 --> 00:03:45,058
Anyone who falls into it
gets lost between dimensions.
57
00:03:45,141 --> 00:03:47,727
So, for all intents and purposes,
Dark Schneider is dead.
58
00:03:47,810 --> 00:03:50,146
He no longer exists in this dimension!
59
00:03:52,398 --> 00:03:55,610
Yeah, right! You wish!
That's the dumbest thing I've ever heard!
60
00:03:57,111 --> 00:04:00,281
My little Lucien
is not going to die that easily!
61
00:04:00,365 --> 00:04:04,327
As a matter of fact,
he doesn't die, even when you kill him!
62
00:04:04,410 --> 00:04:05,245
Hmm.
63
00:04:05,328 --> 00:04:08,248
He won't survive a trip
through the Gillian Ian. No one can.
64
00:04:08,331 --> 00:04:10,083
Oh, yes he will!
65
00:04:10,166 --> 00:04:13,336
He may seem like an idiot,
but he's the hero of this story!
66
00:04:13,419 --> 00:04:15,588
And that's why I know he'll survive!
67
00:04:18,549 --> 00:04:23,346
I can't tell if this girl
is incredibly plucky, or just insane.
68
00:04:26,432 --> 00:04:29,644
Fool. Dark Schneider is gone.
69
00:04:29,727 --> 00:04:33,231
Do you wish to follow him
all the way to hell?
70
00:04:34,399 --> 00:04:35,733
Are you blind, or something?
71
00:04:36,359 --> 00:04:38,319
Take a look at that, you old geezer.
72
00:04:38,945 --> 00:04:40,738
The fire's still burning,
73
00:04:40,822 --> 00:04:44,242
which means that Dark Schneider's magic
is still reaching it.
74
00:04:44,325 --> 00:04:47,161
Which means that,
obviously, he's still alive.
75
00:04:47,745 --> 00:04:48,788
Yes.
76
00:04:48,871 --> 00:04:52,583
He is adrift, lost in another dimension,
77
00:04:52,667 --> 00:04:54,836
but he will die eventually.
78
00:04:54,919 --> 00:04:58,381
Where he is now
there is neither water, nor air,
79
00:04:58,464 --> 00:04:59,716
nor even light.
80
00:05:01,801 --> 00:05:03,303
Long before that happens,
81
00:05:03,386 --> 00:05:05,555
I'll have cut that ring
off your bony finger
82
00:05:05,638 --> 00:05:07,807
and used it to open the door again.
83
00:05:10,518 --> 00:05:12,478
Murasame Blade!
84
00:05:13,896 --> 00:05:16,941
That sword is useless against me.
85
00:05:17,442 --> 00:05:19,694
Step aside, or die.
86
00:05:19,777 --> 00:05:22,363
I have business to attend to elsewhere.
87
00:05:24,615 --> 00:05:26,826
The monster's walking right up
to Master Gara
88
00:05:26,909 --> 00:05:28,745
like he's not scared of him at all.
89
00:05:28,828 --> 00:05:30,413
He's gonna be sorry.
90
00:05:31,914 --> 00:05:33,374
All right. That's far enough.
91
00:05:33,458 --> 00:05:35,585
{\an8}Let's see what you've got, old man!
92
00:05:35,668 --> 00:05:37,587
{\an8}You stubborn fool.
93
00:05:37,670 --> 00:05:38,755
Try this!
94
00:05:38,838 --> 00:05:40,923
Sudden, True Majinken!
95
00:05:46,512 --> 00:05:47,555
Hmm.
96
00:05:47,638 --> 00:05:49,724
I thought he'd put up more of a fight.
97
00:05:50,516 --> 00:05:54,270
{\an8}Back hill sabo bolan affuso!
98
00:05:55,063 --> 00:05:58,232
You used your strongest move
as your first attack.
99
00:05:58,316 --> 00:05:59,484
Very clever.
100
00:05:59,567 --> 00:06:02,445
No wonder you're one
of the Four Divine Kings.
101
00:06:02,528 --> 00:06:04,697
{\an8}But you ignored my warning.
102
00:06:04,781 --> 00:06:06,908
{\an8}That was not so clever.
103
00:06:06,991 --> 00:06:08,117
{\an8}No?
104
00:06:08,201 --> 00:06:09,660
Skid Row!
105
00:06:09,744 --> 00:06:10,870
Master Gara!
106
00:06:18,920 --> 00:06:22,632
It's useless! Useless!
Gara's no match for that thing!
107
00:06:22,715 --> 00:06:24,384
He's going to get slaughtered!
108
00:06:24,467 --> 00:06:25,468
Hmm.
109
00:06:26,969 --> 00:06:31,557
Though an Eddie may be made up
of flesh that consists of physical matter,
110
00:06:31,641 --> 00:06:34,477
it is also something like an astral body.
111
00:06:34,560 --> 00:06:38,940
Meaning that it is capable of inhabiting
two dimensions at the same time.
112
00:06:39,524 --> 00:06:41,859
Not even the cursed sword, Murasame,
113
00:06:41,943 --> 00:06:44,821
can cut an object
in a different dimension!
114
00:06:44,904 --> 00:06:48,199
So that explains why my attack
didn't touch him.
115
00:06:48,282 --> 00:06:50,368
He's in another dimension.
116
00:06:50,451 --> 00:06:52,453
No wonder this geezer's immortal.
117
00:06:52,995 --> 00:06:54,080
Hmm?
118
00:06:54,580 --> 00:06:57,708
You can still stand
after being hit by that spell.
119
00:06:57,792 --> 00:06:58,626
HIRYU
120
00:06:58,709 --> 00:07:01,504
I'm not like this guy
and Dark Schneider.
121
00:07:01,587 --> 00:07:03,297
I'm just a mortal human.
122
00:07:03,381 --> 00:07:04,799
I only survived the attack
123
00:07:04,882 --> 00:07:08,219
because I swapped my Hiei armor
for my stronger Hiryu armor.
124
00:07:08,845 --> 00:07:11,097
But if he hits me with that spell again,
125
00:07:11,180 --> 00:07:12,348
I'm toast.
126
00:07:16,519 --> 00:07:19,605
Magic won't work against him.
Not even fire attacks.
127
00:07:20,231 --> 00:07:23,609
Master Gara hasn't got
any weapon left to fight with.
128
00:07:23,693 --> 00:07:26,863
If only he had the Fire Sword
or... or the Raijinken.
129
00:07:28,656 --> 00:07:31,451
You're right! There's a way!
130
00:07:31,534 --> 00:07:34,162
There might be one last way
to defeat that Eddie.
131
00:07:34,245 --> 00:07:36,164
What? You know of something?
132
00:07:36,247 --> 00:07:37,665
We have to tell Master Gara!
133
00:07:39,375 --> 00:07:42,670
Do you know
why Master Gara's sword, Murasame,
134
00:07:42,753 --> 00:07:44,547
is called a cursed sword?
135
00:07:46,340 --> 00:07:48,509
The Murasame is a legendary sword
136
00:07:48,593 --> 00:07:51,471
that has been passed down
through the ages by famous swordsmen.
137
00:07:51,554 --> 00:07:54,765
The blade has a length
of six shaku and one sun.
138
00:07:54,849 --> 00:07:56,934
There is a mysterious glimmer about it,
139
00:07:57,018 --> 00:07:59,729
as if dew drops
were condensing on its surface.
140
00:07:59,812 --> 00:08:03,733
And they say that swinging it
summons a misty gust of wind.
141
00:08:03,816 --> 00:08:08,237
But its true power lies
in its ability to exorcise magic!
142
00:08:08,779 --> 00:08:12,033
However,
the sword eats away at the life force
143
00:08:12,116 --> 00:08:13,868
of the one who wields it!
144
00:08:13,951 --> 00:08:16,871
When the full power
of the Murasame is unleashed,
145
00:08:16,954 --> 00:08:19,332
it can suck up every last drop of it.
146
00:08:19,415 --> 00:08:22,418
That is why it is truly a cursed sword.
147
00:08:22,919 --> 00:08:27,590
I'm sure Master Gara is debating right now
whether to use the sword's power.
148
00:08:31,844 --> 00:08:35,723
If I use it now,
it could be the last thing I ever do.
149
00:08:40,311 --> 00:08:41,604
{\an8}Oh, what the hell.
150
00:08:42,939 --> 00:08:46,234
I have wasted too much
of my time on you.
151
00:08:46,734 --> 00:08:49,946
You have made your choice,
Ninja Master Gara.
152
00:08:50,029 --> 00:08:53,407
Now you must die!
153
00:08:54,951 --> 00:08:55,952
Master Gara!
154
00:09:00,581 --> 00:09:02,250
I'll right, then!
155
00:09:05,503 --> 00:09:06,629
Murasame!
156
00:09:07,129 --> 00:09:09,632
Here in my presence reveal yourself!
157
00:09:09,715 --> 00:09:12,885
{\an8}Now show me your true power!
158
00:09:23,688 --> 00:09:25,022
Hmm?
159
00:09:27,483 --> 00:09:28,609
What's that?
160
00:09:28,693 --> 00:09:30,903
Something's happening to the sword's hilt!
161
00:09:33,197 --> 00:09:35,366
I don't know what you have in mind,
162
00:09:35,449 --> 00:09:37,868
but, whatever it is,
it will make no difference.
163
00:09:37,952 --> 00:09:39,829
Your life is about to end!
164
00:09:43,165 --> 00:09:44,750
Now, die!
165
00:09:44,834 --> 00:09:46,961
Skid Row!
166
00:09:48,921 --> 00:09:51,132
Why isn't Master Gara
dodging that attack?
167
00:09:51,215 --> 00:09:52,216
He'll get killed!
168
00:10:00,391 --> 00:10:01,392
Huh?
169
00:10:08,733 --> 00:10:10,192
Master Gara!
170
00:10:12,570 --> 00:10:14,280
Yoma Taisan!
171
00:10:16,324 --> 00:10:18,576
No! Someone's got to stop him!
172
00:10:18,659 --> 00:10:20,328
No, Master Gara!
173
00:10:20,411 --> 00:10:23,789
Burn. Burn to ashes!
174
00:10:23,873 --> 00:10:25,249
Huh?
175
00:10:25,333 --> 00:10:28,794
{\an8}My life force
will turn into cold steel
176
00:10:28,878 --> 00:10:30,755
{\an8}and cut your throat!
177
00:10:32,256 --> 00:10:33,341
No!
178
00:10:47,271 --> 00:10:49,065
Master Gara!
179
00:10:49,982 --> 00:10:50,982
No!
180
00:10:52,526 --> 00:10:53,527
He's dead.
181
00:10:55,655 --> 00:10:57,406
Master Gara is dead...
182
00:10:57,490 --> 00:11:00,034
What a formidable sword.
183
00:11:01,035 --> 00:11:02,161
What?
184
00:11:16,676 --> 00:11:20,346
Fortunately, the Devil Mace
was able to reduce the sword's power
185
00:11:20,429 --> 00:11:21,429
by half.
186
00:11:21,847 --> 00:11:25,393
If it hadn't, all of my great plans
would have been ruined.
187
00:11:25,935 --> 00:11:26,935
Destroyed.
188
00:11:28,479 --> 00:11:30,439
He's completely unscathed?
189
00:11:30,981 --> 00:11:32,566
That's not possible!
190
00:11:32,650 --> 00:11:34,985
Master Gara gave his life for nothing?
191
00:11:37,655 --> 00:11:40,866
He should have known
that the power of a cursed sword
192
00:11:40,950 --> 00:11:43,828
is too great for any mere human to bear.
193
00:11:43,911 --> 00:11:44,911
He's...
194
00:11:45,413 --> 00:11:46,580
he's gone!
195
00:11:46,664 --> 00:11:48,457
Yeah, right. Like hell I am!
196
00:11:51,544 --> 00:11:55,423
I still got a few tricks up my sleeve,
you walking body bag!
197
00:11:55,506 --> 00:11:56,882
Master Gara!
198
00:11:57,466 --> 00:11:59,468
You should have stayed down.
199
00:11:59,552 --> 00:12:01,679
I might have let you survive.
200
00:12:02,388 --> 00:12:05,266
The sword has sucked up all your energy.
201
00:12:05,349 --> 00:12:07,977
You have no strength left to go on with.
202
00:12:08,060 --> 00:12:10,771
Attack me again and you will die
203
00:12:10,855 --> 00:12:13,190
without my even having to lift a finger.
204
00:12:13,816 --> 00:12:14,900
Behold,
205
00:12:14,984 --> 00:12:17,528
the Wall of Flames is getting lower.
206
00:12:17,611 --> 00:12:20,281
Soon it will die out altogether.
207
00:12:20,364 --> 00:12:25,161
That proves that Dark Schneider and Nei
are close to death as well.
208
00:12:25,244 --> 00:12:26,412
It is too late.
209
00:12:27,246 --> 00:12:28,539
{\an8}You want to save them,
210
00:12:28,622 --> 00:12:31,083
{\an8}but you have nothing left to give,
211
00:12:31,584 --> 00:12:34,003
{\an8}except your own worthless life.
212
00:12:37,590 --> 00:12:39,175
Dark Schneider...
213
00:12:39,258 --> 00:12:40,258
Nei...
214
00:12:47,683 --> 00:12:49,560
All right!
215
00:12:49,643 --> 00:12:51,812
Guess I got nothing to lose then!
216
00:12:51,896 --> 00:12:52,897
No, Master Gara!
217
00:12:52,980 --> 00:12:55,483
Stop!
You've already done too much!
218
00:12:55,566 --> 00:12:57,610
What madness is this?
219
00:12:57,693 --> 00:13:01,030
I am undead,
but you are a mortal of human flesh.
220
00:13:01,113 --> 00:13:03,699
You cannot escape the call of death!
221
00:13:03,783 --> 00:13:07,536
Why? Are you not afraid of death, mortal?
222
00:13:07,620 --> 00:13:09,371
Why do you continue to fight?
223
00:13:11,207 --> 00:13:12,875
Just feel like it.
224
00:13:17,797 --> 00:13:21,217
- What's happening?
- Look! The Murasame!
225
00:13:23,344 --> 00:13:24,678
What is this?
226
00:13:24,762 --> 00:13:26,597
Go!
227
00:13:26,680 --> 00:13:29,016
Keiun Kininken!
228
00:13:33,395 --> 00:13:36,649
Impossible!
229
00:13:47,284 --> 00:13:50,204
What is it?
What happened? What's happened?
230
00:13:50,287 --> 00:13:53,165
I can't see anything
through all this smoke!
231
00:13:53,249 --> 00:13:54,542
Could it be?
232
00:13:54,625 --> 00:13:57,711
Is this the true power
of the legendary Murasame?
233
00:13:58,796 --> 00:13:59,880
Incredible!
234
00:13:59,964 --> 00:14:04,009
The sword was able to cut through
the undead's flesh and his astral body
235
00:14:04,093 --> 00:14:05,427
at the same time!
236
00:14:05,928 --> 00:14:08,639
Kei... Keiun Kininken!
237
00:14:18,315 --> 00:14:21,026
The gods only created you
as kind of a prank.
238
00:14:21,110 --> 00:14:22,736
You're just a minor character.
239
00:14:22,820 --> 00:14:24,989
If you die,
they're not gonna bring you back to life.
240
00:14:25,072 --> 00:14:26,365
So, be careful.
241
00:14:29,785 --> 00:14:31,120
Guess you're right.
242
00:14:33,998 --> 00:14:35,374
- No!
- Master Gara!
243
00:14:35,457 --> 00:14:36,876
Master Gara!
244
00:14:37,877 --> 00:14:40,588
{\an8}This is goodbye, guys.
245
00:14:40,671 --> 00:14:42,339
{\an8}Take care of yourselves.
246
00:14:42,923 --> 00:14:45,175
- Master Gara!
- His breathing is weak!
247
00:14:45,259 --> 00:14:47,803
Hurry! We've gotta get him to the medic!
248
00:14:48,721 --> 00:14:50,389
The sword is so powerful.
249
00:14:50,472 --> 00:14:53,601
It must have sucked away
all his life force,
250
00:14:53,684 --> 00:14:57,021
just as it did with every swordsman
who wielded it before him.
251
00:14:59,398 --> 00:15:04,153
Master Gara was willing to sacrifice
his own life to defeat the Eddie.
252
00:15:05,446 --> 00:15:08,490
He was a pervert,
but he was a great guy.
253
00:15:08,574 --> 00:15:10,784
Pull yourselves together,
all of you!
254
00:15:10,868 --> 00:15:12,703
Master Gara's not dead yet.
255
00:15:12,786 --> 00:15:15,664
Come on! We have to save Dark Schneider
and Empress Nei!
256
00:15:16,248 --> 00:15:20,044
If Master Gara does die,
we can't let it be for nothing!
257
00:15:22,338 --> 00:15:25,716
Oh, Satan Ring,
lend me your strength!
258
00:15:25,799 --> 00:15:27,968
Resurrect me!
259
00:15:28,052 --> 00:15:30,512
He's still alive
even after that attack!
260
00:15:30,596 --> 00:15:32,806
Damned ninja.
261
00:15:32,890 --> 00:15:35,225
I underestimated you humans.
262
00:15:35,809 --> 00:15:37,311
Very well, then.
263
00:15:37,394 --> 00:15:41,190
Witness the true power of Lich, the Eddie!
264
00:15:41,273 --> 00:15:44,610
He's too powerful
for any mortal human to fight!
265
00:15:45,235 --> 00:15:47,571
Just keep your hands
off Master Gara.
266
00:15:47,655 --> 00:15:48,572
You monster!
267
00:15:48,656 --> 00:15:50,908
If you wanna kill him,
you have to kill us all first!
268
00:15:52,493 --> 00:15:54,495
You... you idiots!
269
00:15:54,578 --> 00:15:56,622
Run! Run while you can!
270
00:15:58,290 --> 00:15:59,917
As you wish.
271
00:16:00,000 --> 00:16:02,002
Follow your master in death!
272
00:16:06,966 --> 00:16:08,884
It's Nue!
273
00:16:08,968 --> 00:16:10,552
Nue, the Thunder Beast!
274
00:16:10,636 --> 00:16:11,636
And that's...
275
00:16:12,721 --> 00:16:14,974
No! It can't be.
276
00:16:15,057 --> 00:16:17,935
Efreet, the Fire Demon!
277
00:16:18,018 --> 00:16:20,062
Wait, look. Is that...?
278
00:16:20,145 --> 00:16:22,022
No! No!
279
00:16:22,106 --> 00:16:24,149
It's impossible!
280
00:16:24,233 --> 00:16:27,569
Dark Schneider and Nei!
281
00:16:29,405 --> 00:16:31,782
Yeah, monster! I made it back.
282
00:16:31,865 --> 00:16:34,284
And are you gonna be sorry I did.
283
00:16:34,368 --> 00:16:35,411
He's alive!
284
00:16:35,494 --> 00:16:38,998
Dark Schneider and Empress Nei
have returned from the dead!
285
00:16:39,581 --> 00:16:42,418
But... but how?
286
00:16:42,501 --> 00:16:44,253
How did you escape?
287
00:16:44,336 --> 00:16:45,963
You were on the brink of death!
288
00:16:46,046 --> 00:16:48,465
It was pretty easy.
289
00:16:49,049 --> 00:16:52,678
While I was drifting around,
I just used a spell to detect magic
290
00:16:52,761 --> 00:16:54,638
and summoned the two enchanted swords
291
00:16:54,722 --> 00:16:57,516
that you'd thrown
into the higher-dimensional space.
292
00:16:58,017 --> 00:17:01,228
And then we,
the guardians of the enchanted swords,
293
00:17:01,311 --> 00:17:04,440
created a powerful barrier
to protect the two of them
294
00:17:04,523 --> 00:17:06,900
as we all awaited our chance to return!
295
00:17:06,984 --> 00:17:08,444
That's right.
296
00:17:08,527 --> 00:17:11,572
We were waiting for you
to draw power from the Satan Ring,
297
00:17:11,655 --> 00:17:14,700
which is exactly what you did
when Gara beat you.
298
00:17:14,783 --> 00:17:17,786
Are you freaking kidding me?
299
00:17:17,870 --> 00:17:19,038
Gara.
300
00:17:21,915 --> 00:17:24,001
So you guys made it out?
301
00:17:24,084 --> 00:17:26,253
Took you long enough.
302
00:17:26,336 --> 00:17:29,590
Gara,
you used that sword, didn't you?
303
00:17:30,674 --> 00:17:33,552
Man, I leave you alone for a second
and look at you.
304
00:17:34,428 --> 00:17:35,721
You're all beat up.
305
00:17:35,804 --> 00:17:38,932
Actually,
you look better like that.
306
00:17:40,100 --> 00:17:41,100
Hmm.
307
00:17:42,102 --> 00:17:43,102
Hmm.
308
00:17:46,315 --> 00:17:47,315
Gara?
309
00:17:47,941 --> 00:17:49,943
Fools!
310
00:17:50,027 --> 00:17:53,322
Your victory celebration is premature!
311
00:17:53,906 --> 00:17:59,119
I am reborn 100 times
more powerful than I was a moment ago!
312
00:17:59,203 --> 00:18:03,040
Not even all your powers combined
are enough to defeat me!
313
00:18:03,123 --> 00:18:07,211
I will show you just how powerless
mere humans are!
314
00:18:09,671 --> 00:18:13,050
You ugly, putrid, undead monster.
315
00:18:13,759 --> 00:18:17,846
You've got a hell of a lot of nerve
hurting my loyal sidekick.
316
00:18:19,807 --> 00:18:22,142
I can't let you get away with that!
317
00:18:28,107 --> 00:18:30,109
You puny mortals!
318
00:18:30,192 --> 00:18:32,945
A human doesn't exist that could hurt me!
319
00:18:33,028 --> 00:18:35,072
Now, die!
320
00:18:36,031 --> 00:18:39,451
I'm so sick of your ugly face. Get lost!
321
00:18:48,585 --> 00:18:49,753
That'll teach you.
322
00:18:50,629 --> 00:18:53,132
Don't ever underestimate a human.
323
00:18:54,508 --> 00:18:58,011
Dark Schneider,
you infernal bastard!
324
00:18:58,595 --> 00:19:00,806
I was so close!
325
00:19:00,889 --> 00:19:03,684
So close to having the Satan Ring.
326
00:19:03,767 --> 00:19:07,437
I was going to steal it from Abigail,
and keep it as my own!
327
00:19:08,438 --> 00:19:12,860
If only I could've unlocked its ability
to amplify magic.
328
00:19:12,943 --> 00:19:15,654
I could've discovered the secrets
of it's power!
329
00:19:15,737 --> 00:19:19,783
A power even greater than that
of the God of Destruction!
330
00:19:20,450 --> 00:19:23,245
The disgrace!
331
00:19:23,328 --> 00:19:25,330
Would you shut up already?
332
00:19:25,414 --> 00:19:27,833
What does it take to make you die?
333
00:19:37,593 --> 00:19:40,053
Amazing! The darkness is lifting!
334
00:19:40,137 --> 00:19:41,180
He did it!
335
00:19:47,436 --> 00:19:48,478
Gara...
336
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
No.
337
00:20:04,328 --> 00:20:06,246
The Eddie is dead.
338
00:20:06,914 --> 00:20:07,914
Farewell,
339
00:20:08,457 --> 00:20:09,958
you ninja warrior.
340
00:20:11,501 --> 00:20:13,378
Rest in peace, Gara.
341
00:20:13,462 --> 00:20:16,715
Your valor and sacrifice
will never be forgotten
342
00:20:17,216 --> 00:20:19,593
for as long as humanity exists.
343
00:20:22,763 --> 00:20:25,891
We owe you more than we can say.
344
00:20:25,974 --> 00:20:28,810
Hey! Jumping the gun a little, aren't you?
345
00:20:28,894 --> 00:20:32,439
Before you give your funeral speech,
you might wanna make sure I'm dead!
346
00:20:32,981 --> 00:20:34,399
Uh, Gara...
347
00:20:38,904 --> 00:20:39,988
Yay!
348
00:20:40,072 --> 00:20:41,073
Gara! You sure you're...
349
00:20:41,156 --> 00:20:42,824
What the hell was that?
350
00:20:42,908 --> 00:20:46,620
Where'd you come up with that cheesy
"farewell, ninja warrior" crap?
351
00:20:46,703 --> 00:20:50,123
"Rest in peace"?
Give me a break, will you?
352
00:20:51,208 --> 00:20:52,668
What happened, anyway?
353
00:20:52,751 --> 00:20:55,921
I thought the Murasame was supposed
to have sucked out all your life force?
354
00:20:56,004 --> 00:20:58,131
I had a really touching
and emotional moment going,
355
00:20:58,215 --> 00:20:59,341
and you ruined it!
356
00:20:59,424 --> 00:21:01,593
And she's mine! Get your hands off her!
357
00:21:03,637 --> 00:21:06,014
Hmm. You're right.
358
00:21:06,848 --> 00:21:09,559
The first time
I used the Keiun Kininken attack,
359
00:21:09,643 --> 00:21:14,022
I could feel the Murasame draining away
all of my life force and my soul.
360
00:21:15,941 --> 00:21:18,652
Then, strangely enough,
the second time I used it
361
00:21:18,735 --> 00:21:21,655
I could feel the sword filling me
with renewed strength.
362
00:21:24,408 --> 00:21:26,952
And who are you calling a loyal sidekick?
363
00:21:27,035 --> 00:21:28,704
And what the hell was that about?
364
00:21:28,787 --> 00:21:31,290
Since when did I become
your sidekick Huh?!
365
00:21:31,373 --> 00:21:34,251
Well, it's kinda what you are really.
366
00:21:34,334 --> 00:21:35,627
Say what?
367
00:21:37,796 --> 00:21:40,799
What did Lich mean
when he talked about a power
368
00:21:40,882 --> 00:21:44,177
even greater
than that of the God of Destruction?
369
00:21:45,095 --> 00:21:50,559
A power so great that even an Eddie
with an astral body would desire it?
370
00:21:53,854 --> 00:21:57,816
Could it be that...
that thing from 15 years ago?
371
00:22:05,907 --> 00:22:08,201
What do you mean my mentor?
372
00:22:08,285 --> 00:22:09,745
You never mentored me in anything
373
00:22:09,828 --> 00:22:12,205
except how to be
a self-centered jerk, you know that?
374
00:22:12,289 --> 00:22:15,667
You ought to be grateful!
I'm the guy who saved your life, remember?
375
00:22:15,751 --> 00:22:18,170
- So I'm a self-centered jerk, huh?
- That's right!
376
00:22:18,253 --> 00:22:20,088
Well, hey listen...
25878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.