All language subtitles for Art.In.Love.EP39.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:26,000 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir HR : مترجم CB97 : ویرایشگر 2 00:01:26,460 --> 00:01:30,020 هنر در عشق 3 00:01:30,020 --> 00:01:33,000 قسمت 39 4 00:01:34,000 --> 00:01:41,000 KoreFa.ir دانلود کنید 5 00:01:41,120 --> 00:01:41,920 جونگ یو 6 00:01:43,940 --> 00:01:45,400 چجوری فهمیدی منم؟ 7 00:01:46,580 --> 00:01:47,700 از قدم هات 8 00:01:48,850 --> 00:01:50,570 از اونجایی که نمیتونم چیزی ببینم 9 00:01:50,690 --> 00:01:51,770 حس شنواییم بهتر شده 10 00:01:55,050 --> 00:01:56,130 الان چه حسی داری؟ 11 00:01:57,290 --> 00:01:58,500 فقط نمیتونم چیزی ببینم 12 00:01:59,560 --> 00:02:00,560 همه چی خوبه 13 00:02:01,340 --> 00:02:01,880 چن یین 14 00:02:03,730 --> 00:02:05,580 برات گل خریدم 15 00:02:06,200 --> 00:02:07,240 چین لانگ تو هم اینجایی 16 00:02:08,940 --> 00:02:10,200 چه گل سوسن خوشبویی 17 00:02:11,340 --> 00:02:12,380 خانم جونگ شخصا انتخابش کرده 18 00:02:13,930 --> 00:02:14,450 ممنون 19 00:02:15,490 --> 00:02:16,480 میذارمشون تو گلدون 20 00:02:20,600 --> 00:02:21,800 یو فی رفت؟ 21 00:02:23,460 --> 00:02:25,080 بهش گفتم بره و یکم استراحت کنه 22 00:02:28,320 --> 00:02:31,320 یو فی زانوی غم بغل گرفته بود آره؟ 23 00:02:33,490 --> 00:02:34,690 ناراحتش کردم 24 00:02:36,860 --> 00:02:37,780 میخوای چی بگی؟ 25 00:02:41,560 --> 00:02:46,020 دکتر گفت که دیگه نمیتونم چیزی ببینم 26 00:02:48,600 --> 00:02:49,970 از الان 27 00:02:51,700 --> 00:02:55,420 باید یاد بگیرم به روش خودم زندگی کنم 28 00:02:57,100 --> 00:02:58,640 اگه یو فی بیخیال کارش جدیدش بشه تا 29 00:03:00,300 --> 00:03:02,380 بخواد مراقب من باشه 30 00:03:05,220 --> 00:03:07,060 ممکنه خودمو نبخشم 31 00:03:11,240 --> 00:03:11,860 میدونم 32 00:03:13,210 --> 00:03:15,160 اگه انقدر احساس گناه میکنی 33 00:03:15,610 --> 00:03:16,560 پس باهاش بهم بزن 34 00:03:18,810 --> 00:03:19,620 جونگ یو 35 00:03:25,520 --> 00:03:28,810 دو نفری که عاشق همن باید برابر باشن 36 00:03:30,620 --> 00:03:35,440 اگه یکی از اونا همیشه احساس گناه کنه 37 00:03:37,660 --> 00:03:39,080 بالاخره به هم میزنن 38 00:03:42,450 --> 00:03:46,560 اگه... اگه تصمیم گرفتی از یو فی جدا شی 39 00:03:47,610 --> 00:03:50,580 صد در صد تایید میکنم 40 00:03:52,500 --> 00:03:53,490 بعلاوه 41 00:03:54,580 --> 00:03:56,600 بلافاصله باز میوفتم دنبال یو فی‌ـت 42 00:03:58,500 --> 00:04:00,740 جونگ یو داری چیکار میکنی؟ 43 00:04:04,410 --> 00:04:06,120 یو فی واقعا وقتی با تو باشه 44 00:04:07,810 --> 00:04:09,040 احساس خوشحالی میکنه؟ 45 00:04:09,420 --> 00:04:10,040 معلومه 46 00:04:10,880 --> 00:04:12,890 ماها صمیمی‌ایم 47 00:04:12,890 --> 00:04:13,900 خودتم میدونی 48 00:04:14,970 --> 00:04:16,440 قبل اینکه سر و کله ات پیدا بشه 49 00:04:17,420 --> 00:04:20,760 ما دوتا فقط همدیگه رو میشناختیم 50 00:04:24,340 --> 00:04:25,930 به چیزی که گفتم خوب فکر کن 51 00:04:42,580 --> 00:04:44,490 ببخشید خاله. همش تقصیر منه 52 00:04:45,040 --> 00:04:46,320 نتونستم خوب مراقب چن یین باشم 53 00:04:46,480 --> 00:04:47,690 مسئولیتشو قبول میکنم 54 00:04:49,300 --> 00:04:49,980 بشین اینجا 55 00:04:50,400 --> 00:04:51,320 اول بشین 56 00:04:52,860 --> 00:04:53,500 بشین 57 00:04:57,250 --> 00:04:58,730 معلومه که باید مسئولیتشو قبول کنی 58 00:04:59,380 --> 00:05:02,930 ولی ما از بقیه سو استفاده نمیکنم 59 00:05:04,890 --> 00:05:05,660 آقای تائو 60 00:05:05,980 --> 00:05:08,370 خاله صدام کنین یو فی 61 00:05:09,800 --> 00:05:10,420 باشه 62 00:05:11,460 --> 00:05:12,760 میخوام ازت یه چیزی بپرسم 63 00:05:13,850 --> 00:05:17,140 میخوای بدونی که چرا همیشه به رابطه تو و چن یین اعتراض میکنم؟ 64 00:05:20,940 --> 00:05:23,060 چون فکر کردم که چن یین به اندازه کافی برات خوب نیست 65 00:05:25,540 --> 00:05:27,050 خاله... اینو نگین 66 00:05:27,050 --> 00:05:28,010 گوش بده ببین چی میگم 67 00:05:28,170 --> 00:05:29,370 بعد میتونی حرفتو بزنی و دفاع کنی 68 00:05:30,380 --> 00:05:33,880 تو یه هنرمند با استعدادی که خیلی هم مشهوری 69 00:05:34,440 --> 00:05:35,860 همه انتظارات بالایی ازت دارن 70 00:05:36,370 --> 00:05:39,100 برای همین توی دنیای خودت فقط نقاشی کردن رو داری 71 00:05:40,170 --> 00:05:41,740 و نمیتونی ازش دست بکشی 72 00:05:42,600 --> 00:05:43,820 ولی چن یین فرق داره 73 00:05:44,440 --> 00:05:46,850 یه دختر خیلی معمولیِ 74 00:05:49,250 --> 00:05:51,320 که به یه شغل ثابت نیاز داره 75 00:05:54,540 --> 00:05:57,800 و با یه مردی ازدواج کنه که مراقبش باشه 76 00:05:59,340 --> 00:06:00,980 بعد تا پیری با هم زندگی کنن 77 00:06:00,980 --> 00:06:02,370 این دنیای اونه 78 00:06:07,570 --> 00:06:08,960 میتونم اون مرد باشم 79 00:06:09,900 --> 00:06:12,610 نه نمیتونی نه 80 00:06:23,480 --> 00:06:27,890 از نظر احساسی واقعا دلم میخواد برم با مامانم دعوا کنم 81 00:06:29,480 --> 00:06:34,120 ولی از نظر منطقی، میدونم که مامانم میخواد ازم محافظت کنه 82 00:06:35,340 --> 00:06:38,650 نه فقط من بلکه از یو فی هم 83 00:06:48,210 --> 00:06:48,900 خاله 84 00:06:49,940 --> 00:06:51,360 من واقعا دوستش دارم 85 00:06:51,820 --> 00:06:52,760 لطفا بهم اعتماد کنین 86 00:06:54,800 --> 00:06:55,970 واقعا؟ تا چقدر؟ 87 00:06:57,880 --> 00:07:00,400 کوری اون چند ماه طول نمیکشه 88 00:07:01,640 --> 00:07:04,200 شایده ده سال باشه، شاید بیست سال، شایدم کل عمرش 89 00:07:05,860 --> 00:07:08,060 الان دوستش داری برای همین میتونی مراقبش باشی 90 00:07:08,340 --> 00:07:10,250 کور شده و تو هم احساس گناه میکنی 91 00:07:12,050 --> 00:07:13,100 ولی یکسال دیگه 92 00:07:13,540 --> 00:07:15,880 حس میکنی که یه بار اضافه اس 93 00:07:16,780 --> 00:07:17,500 دو سال دیگه 94 00:07:17,500 --> 00:07:19,200 مهم نیست چیکار کنه! چه کار درست چه اشتباه 95 00:07:19,200 --> 00:07:21,560 فکر میکنی که رو اعصابه 96 00:07:22,380 --> 00:07:23,300 پنج سال دیگه 97 00:07:23,690 --> 00:07:25,300 ازش عاصی میشی و نادیده اس میگیری 98 00:07:25,300 --> 00:07:27,940 بعد میخوای یه بهونه پیدا کنی و برش گردونی 99 00:07:29,090 --> 00:07:30,940 میدونم که میخوای بگی اینکارا رو نمیکنی 100 00:07:32,380 --> 00:07:33,610 ولی من دارم درباره 101 00:07:34,570 --> 00:07:36,450 خوشبختی دخترم تو زندگیش حرف میزنم 102 00:07:39,610 --> 00:07:41,340 از اونجایی که گفتی مسئولیتشو به عهده میگیری 103 00:07:43,650 --> 00:07:49,330 لطفا برو و خوب بهش فکر کن 104 00:07:50,850 --> 00:07:52,080 بعد بهم نظرتو بگو 105 00:07:53,760 --> 00:07:56,060 یه جواب بی فکرانه نمیخوام 106 00:07:58,060 --> 00:08:00,560 اونجوری کار راه نمیوفته 107 00:08:08,620 --> 00:08:09,300 باشه 108 00:08:12,220 --> 00:08:13,420 باشه میفهمم 109 00:08:36,210 --> 00:08:36,810 خب 110 00:08:37,760 --> 00:08:39,720 جیا وو این اواخر چیکار میکنه؟ 111 00:08:41,049 --> 00:08:43,299 هنوزم همونطوریه 112 00:08:43,850 --> 00:08:46,770 هر روز بهم زنگ میزنه و پیام میده تا نگرانی‌شو نشون بده 113 00:08:46,970 --> 00:08:48,970 یا ازم میپرسه کجا میخوام برم 114 00:08:48,970 --> 00:08:50,120 میخوای بیام دنبالت؟ 115 00:08:50,540 --> 00:08:51,240 میدونی چیه؟ 116 00:08:51,240 --> 00:08:52,200 هربار منو میبینه 117 00:08:52,480 --> 00:08:54,780 هر راهی رو امتحان میکنه که ازم خواستگاری کنه 118 00:08:55,040 --> 00:08:57,840 واقعا... دارم ازش خسته میشم 119 00:08:59,080 --> 00:09:00,810 داره باهات خیلی خوب رفتار میکنه ولی تو هنوزم راضی نیستی 120 00:09:01,690 --> 00:09:03,480 فقط به این فکر کن که قبلا چجوری باهام رفتار میکرد 121 00:09:04,130 --> 00:09:05,000 مواظب باش برو راست 122 00:09:05,440 --> 00:09:05,890 مواظب باش 123 00:09:07,140 --> 00:09:11,700 هر چیزی که میخواست رو براش فراهم میکردم 124 00:09:12,680 --> 00:09:15,250 اون چیکار میکرد؟ یه ممنونی از دهنش دراومد؟ 125 00:09:15,530 --> 00:09:18,260 عشق‌ـمو به خودش حس کرد؟ 126 00:09:19,290 --> 00:09:20,380 راست میگی 127 00:09:20,800 --> 00:09:21,530 آره 128 00:09:22,140 --> 00:09:24,720 برای همین باید باهاش اینجوری رفتار کنم 129 00:09:25,200 --> 00:09:28,210 حالا هر روز خدا ور دل تائو یو فی 130 00:09:28,380 --> 00:09:29,420 و باهم زهرماری میخورن 131 00:09:33,250 --> 00:09:34,460 هر روز مشروب میخورن؟ 132 00:09:36,690 --> 00:09:38,040 یو فی نقاشی نمیکشه؟ 133 00:09:38,680 --> 00:09:41,000 تو این شرایط چجوری میتونه نقاشی بکشه؟ 134 00:09:41,480 --> 00:09:43,300 تازه از جیا وو شنیدم که 135 00:09:43,880 --> 00:09:46,650 لرزش دستش بدتر شده 136 00:09:47,280 --> 00:09:49,880 بعضی وقتا حتی نمیتونه قلم مو رو تو دستش نگه داره 137 00:09:50,850 --> 00:09:52,420 دستای یو فی باز دارن میلرزن؟ 138 00:09:52,610 --> 00:09:53,650 چجوری ممکنه؟ 139 00:09:59,640 --> 00:10:04,770 جونگ یو میدونم که خیلی به یو فی اهمیت میدی 140 00:10:06,680 --> 00:10:08,760 لطفا تو آینده هم مراقبش باش 141 00:10:12,360 --> 00:10:14,620 انگاری تاکتیک تحریکم روش کار نمیکنه 142 00:10:15,160 --> 00:10:16,300 چن یین جدی باورش شده 143 00:10:17,240 --> 00:10:19,740 باهوشه. باید بدونه که داری تحریکش میکنی 144 00:10:21,420 --> 00:10:23,020 حالا هم همون کاری که گفتی رو انجام داده 145 00:10:23,810 --> 00:10:24,980 وانمود میکنه که باور کرده 146 00:10:26,580 --> 00:10:29,140 جونگ یو، درباره‌ات اشتباه فکر کردم ببخشید 147 00:10:29,140 --> 00:10:30,200 ...پس تو 148 00:10:34,410 --> 00:10:35,720 شما دوتا همیشه باهاشید 149 00:10:36,420 --> 00:10:38,460 میدونین چجوری میشه نظرشو عوض کرد؟ 150 00:10:43,460 --> 00:10:45,140 تروخدا من دیگه راهی به ذهنم نمیرسه 151 00:10:46,520 --> 00:10:47,840 هر کاری میکنم 152 00:10:47,930 --> 00:10:49,050 تا اون حاضر باشه منو ببینه 153 00:10:52,530 --> 00:10:53,660 یو فی داره اینجوری التماسمون میکنه 154 00:10:53,840 --> 00:10:54,780 فقط کمکش کن دیگه 155 00:10:55,450 --> 00:10:58,890 چیو جیا وو داری به یه زن حامله دستور میدی؟ 156 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 اینجوری درخواست کمک میکنین؟ 157 00:11:14,040 --> 00:11:14,720 لطفا 158 00:11:16,540 --> 00:11:17,300 لطفا 159 00:11:23,250 --> 00:11:26,490 یه ایده ای دارم 160 00:11:27,810 --> 00:11:29,760 ولی نمیدونم خوشت میاد امتحانش کنی یا نه 161 00:11:41,170 --> 00:11:41,740 که شان 162 00:11:42,010 --> 00:11:43,050 همین الان منو ببر پیش یو فی 163 00:11:43,850 --> 00:11:44,850 الان میخوای ببینیش؟ 164 00:11:46,050 --> 00:11:46,660 همین الان؟ 165 00:11:47,840 --> 00:11:50,050 خب پس بریم 166 00:11:50,250 --> 00:11:50,760 باشه 167 00:11:54,100 --> 00:11:54,940 مواظب باش 168 00:11:55,290 --> 00:11:55,860 میدونم 169 00:11:57,320 --> 00:11:58,100 اینجا برو سمت راست 170 00:11:59,140 --> 00:11:59,780 مراقب باش 171 00:12:03,160 --> 00:12:04,890 آخرین قدم رو بچرخ 172 00:12:06,140 --> 00:12:06,640 باشه 173 00:12:07,360 --> 00:12:07,820 بیا 174 00:12:09,000 --> 00:12:09,620 مراقب باش 175 00:12:11,480 --> 00:12:11,930 برو 176 00:12:16,530 --> 00:12:17,530 مراقب جلوت باش چن یین 177 00:12:19,180 --> 00:12:20,090 چهار قدم مونده 178 00:12:22,120 --> 00:12:23,460 بعدش بچرخ 179 00:12:26,960 --> 00:12:27,680 باشه 180 00:12:39,220 --> 00:12:40,320 تائو یو فی! چیو جیا وو 181 00:12:40,320 --> 00:12:41,820 بستون نیست؟ تا خرخره زهرماری خوردین 182 00:12:42,500 --> 00:12:45,080 زود باشین به خودتون بیاین! ببینین کی اینجاست 183 00:12:50,090 --> 00:12:51,090 چن یین 184 00:12:53,040 --> 00:12:54,160 جدی خودتی؟ 185 00:12:57,420 --> 00:12:58,290 چن یین 186 00:12:59,160 --> 00:13:01,180 بغلم نکن کل بدنت بو شراب میده 187 00:13:01,980 --> 00:13:03,620 تو... اول اینجا رو مرتب کن 188 00:13:04,400 --> 00:13:05,640 چیو جیا وو همین الان پاشو 189 00:13:05,890 --> 00:13:06,730 با هم اینجا رو مرتب کنین 190 00:13:07,380 --> 00:13:09,410 باشه - باشه الان مرتب میکنیم - 191 00:13:10,860 --> 00:13:12,060 بیا بریم اونور بشینیم 192 00:13:12,660 --> 00:13:13,450 بیا. برو جلو 193 00:13:14,050 --> 00:13:14,660 مراقب باش 194 00:13:19,020 --> 00:13:20,920 اینجا مبله. همینجا بشین 195 00:13:24,620 --> 00:13:26,500 همیجا بمون میرم کمکشون 196 00:13:30,740 --> 00:13:32,640 چرا همچین آشفته بازاری درست کردین؟ 197 00:13:33,040 --> 00:13:34,170 جدی خوردین؟ 198 00:13:34,610 --> 00:13:35,280 نه 199 00:13:38,530 --> 00:13:39,400 تموم شد؟ 200 00:13:41,160 --> 00:13:42,340 آره کارمون تموم شد 201 00:13:42,690 --> 00:13:43,370 همه جا مرتبه 202 00:13:44,540 --> 00:13:45,800 هر روز اینجا رو چک میکنم 203 00:13:47,800 --> 00:13:48,720 چک؟ 204 00:13:48,720 --> 00:13:49,480 چجوری؟ 205 00:13:50,560 --> 00:13:51,450 اینجا زندگی میکنم 206 00:13:55,480 --> 00:13:57,440 چیو جیا وو بیا برگردیم خونه 207 00:13:57,440 --> 00:13:58,650 منم هر روز تو رو چک میکنم 208 00:13:58,930 --> 00:13:59,960 منو چک میکنی؟ 209 00:14:02,580 --> 00:14:03,770 بچه‌ـمون رو چک میکنم 210 00:14:03,930 --> 00:14:04,760 چرا هنوز وایسادی 211 00:14:04,760 --> 00:14:05,480 بیا بریم 212 00:14:05,480 --> 00:14:06,540 میخوای مزاحمشون باشی؟ 213 00:14:10,560 --> 00:14:11,840 چن یین ما داریم میریم 214 00:14:12,360 --> 00:14:13,010 خدافظ 215 00:14:13,280 --> 00:14:14,720 خدافظ 216 00:14:15,130 --> 00:14:16,700 موفق باشی 217 00:14:24,520 --> 00:14:25,140 بیا اینجا بشین 218 00:14:27,930 --> 00:14:30,780 شنیدم دستات باز دارن میلرزن و نمیتونی نقاشی بکشی 219 00:14:34,780 --> 00:14:36,930 شاید نقاشی کردن به درد من نمیخوره 220 00:14:37,800 --> 00:14:42,160 فقط میتونم مثل حرف بقیه یه هنرمند درغگو و دغل باز باشم 221 00:14:43,130 --> 00:14:44,900 باید به خودت ایمان داشته باشی 222 00:14:45,860 --> 00:14:48,060 وقتی بتونی به لرزیدن دستات غلبه کنی 223 00:14:48,290 --> 00:14:50,690 میتونی باز یه هنرمند معروف بشی 224 00:14:54,410 --> 00:14:55,720 دلداریم نده 225 00:14:56,640 --> 00:14:58,920 میدونم که شانسی ندارم 226 00:15:00,250 --> 00:15:01,000 پاشو برو 227 00:15:01,160 --> 00:15:02,890 نمیخوام با یه مرد بی مصرف بمونی 228 00:15:05,200 --> 00:15:06,320 هنوز هیچی نشده 229 00:15:06,560 --> 00:15:07,920 تسلیم شدی؟ 230 00:15:10,720 --> 00:15:11,420 منو ببین 231 00:15:12,260 --> 00:15:13,610 با اینکه نمیتونم چیزی رو ببینم 232 00:15:13,960 --> 00:15:15,140 هنوزم میتونم نقاشی کنم 233 00:15:16,620 --> 00:15:17,740 بتهوون با اینکه کر بود 234 00:15:17,890 --> 00:15:20,450 بازم به عنوان یه موسیقیدان میشناسن 235 00:15:22,560 --> 00:15:24,480 فقط چندتا جمله انگیزشی 236 00:15:25,080 --> 00:15:26,220 کارا رو درست میکنه؟ 237 00:15:26,600 --> 00:15:27,540 معلومه که میکنه 238 00:15:33,930 --> 00:15:34,980 پس پیشم میمونی؟ 239 00:16:05,410 --> 00:16:05,780 بیا 240 00:16:06,140 --> 00:16:06,920 یه استراحتی کن 241 00:16:08,200 --> 00:16:08,740 مراقب باش 242 00:16:22,720 --> 00:16:23,570 دستتو بده من 243 00:16:36,320 --> 00:16:37,130 این چیه؟ 244 00:16:38,210 --> 00:16:38,880 یه حلقه 245 00:16:43,100 --> 00:16:44,330 چون کورم داری مسخره ام میکنی؟ 246 00:16:47,800 --> 00:16:48,600 اینجوری نیست 247 00:16:50,720 --> 00:16:51,810 میخوام که بدونی 248 00:16:53,040 --> 00:16:54,700 حاضرم کل عمرم، چشمای تو باشم 249 00:16:56,850 --> 00:16:57,730 راه رو نشونت بدم 250 00:16:58,410 --> 00:16:59,500 تنهات نذارم 251 00:17:02,220 --> 00:17:03,160 تو چطور؟ 252 00:17:05,040 --> 00:17:06,320 کی راه رو به تو نشون میده 253 00:17:08,130 --> 00:17:09,770 من اول باید حواسم به تو باشه 254 00:17:10,760 --> 00:17:12,120 میتونیم به هم تو یه راه قدم برداریم 255 00:17:13,099 --> 00:17:14,339 هرجا تو بری منم دنبالت میام 256 00:17:21,060 --> 00:17:21,660 چن یین 257 00:17:25,609 --> 00:17:27,239 میخوام کل زندگیم مراقبت باشم 258 00:17:57,380 --> 00:17:58,450 باهام ازدواج میکنی؟ 259 00:18:10,480 --> 00:18:11,210 آره میکنم 260 00:18:59,640 --> 00:19:00,170 چطوره؟ 261 00:19:02,320 --> 00:19:03,090 خیلی خوبه 262 00:19:03,090 --> 00:19:03,930 یکیو انتخاب کن 263 00:20:17,360 --> 00:20:18,500 اینجا بشین و استراحت کن 264 00:20:26,090 --> 00:20:29,040 آقای داماد، میشه باهام بیاید و لیست وسیله هاتونو تایید کنین؟ 265 00:20:29,490 --> 00:20:31,140 باشه یه لحظه همینجا منتظرم بمون 266 00:20:51,490 --> 00:20:52,460 خانم حالتون خوبه؟ 267 00:20:52,460 --> 00:20:53,090 خوبم 268 00:20:58,960 --> 00:21:00,480 لباس عروسم پاره شده؟ 269 00:21:02,460 --> 00:21:03,570 یه شکاف کوچیکه 270 00:21:03,570 --> 00:21:04,720 این یه نسخه محدوده 271 00:21:04,720 --> 00:21:05,690 براتون بررسیش میکنم 272 00:21:07,360 --> 00:21:08,050 چی شده؟ 273 00:21:08,370 --> 00:21:09,780 لباس عروس پاره شده 274 00:21:10,040 --> 00:21:11,370 اون که کوره. نمیتونه چیزی رو ببینه 275 00:21:11,480 --> 00:21:12,460 همین الان افتاد 276 00:21:13,370 --> 00:21:15,000 حیف داماد 277 00:21:15,600 --> 00:21:16,490 صداتو بیار پایین 278 00:21:31,610 --> 00:21:32,370 که شان 279 00:21:33,490 --> 00:21:35,420 جدی فکر میکنی که باید باهاش ازدواج کنم؟ 280 00:21:36,740 --> 00:21:38,120 چرا یهویی همچین چیزی میپرسی؟ 281 00:21:41,130 --> 00:21:42,730 یه بار اضافه براش نمیشم؟ 282 00:21:44,210 --> 00:21:45,500 چه حرفا 283 00:21:45,730 --> 00:21:47,850 تو ستون روحی و معنوی تائو یو فی ای باشه؟ 284 00:21:48,250 --> 00:21:49,410 خیلی دوستت داره 285 00:21:49,410 --> 00:21:50,720 بدون تو نمیتونه زندگی کنه باشه؟ 286 00:21:50,720 --> 00:21:51,880 یه بار اضافه نیستی 287 00:21:52,610 --> 00:21:53,330 بیخیال 288 00:21:53,380 --> 00:21:54,840 جوگیر نشو باشه؟ 289 00:21:55,250 --> 00:21:57,680 حالا راحت بخواب 290 00:21:57,780 --> 00:22:00,120 فردا قراره خوشگلترین عروس دنیا بشی 291 00:22:01,970 --> 00:22:03,080 خیلی خوبه 292 00:22:03,530 --> 00:22:05,500 قراره ازدواج کنی. چه اتفاق خوبی 293 00:22:08,930 --> 00:22:12,320 امروز بچه‌ام کلی عذابم داد 294 00:22:13,020 --> 00:22:14,330 همش تقصیر چیو جیا ووعه 295 00:22:16,730 --> 00:22:17,620 زودباش بخواب 296 00:22:18,800 --> 00:22:19,640 شب بخیر - باشه - 297 00:22:19,740 --> 00:22:20,260 شب بخیر 298 00:22:24,260 --> 00:22:27,140 باید بذارم که تائو یو فی توی آینده مراقبم باشه؟ 299 00:22:28,000 --> 00:22:48,000 300 00:22:53,320 --> 00:22:54,040 آقای تائو 301 00:22:54,960 --> 00:22:56,900 موقعشه برید دنبال عروس باشه؟ 302 00:22:57,720 --> 00:22:58,360 باشه 303 00:23:07,200 --> 00:23:08,210 سلام که شان 304 00:23:10,800 --> 00:23:11,610 چی؟ 305 00:23:13,180 --> 00:23:13,800 چی شده؟ 306 00:23:16,420 --> 00:23:17,210 باشه 307 00:23:22,500 --> 00:23:24,800 چن یین... گم شده 308 00:23:24,920 --> 00:23:25,850 چی؟ 309 00:23:33,660 --> 00:23:35,340 خاله نگران نباش 310 00:23:35,340 --> 00:23:36,290 چن یین کجاست؟ 311 00:23:37,650 --> 00:23:38,770 چرا خونه نیست؟ 312 00:23:43,220 --> 00:23:45,330 وقتی بیدار شدم دیدم رفته 313 00:23:46,020 --> 00:23:47,050 فقط اینو گذاشته 314 00:23:59,090 --> 00:23:59,890 یو فی 315 00:24:02,740 --> 00:24:04,650 معمولا اینجوری صدات نمیکنم 316 00:24:05,560 --> 00:24:08,140 وقتی عصبانیم میکنی بهت میگم تائو یو فی 317 00:24:08,970 --> 00:24:12,210 انگاری همیشه ارشد صدات میکردم 318 00:24:14,040 --> 00:24:16,360 وقتی این صدا رو میشنوی 319 00:24:20,250 --> 00:24:22,960 تو راه یه شهر دیگه ام 320 00:24:24,930 --> 00:24:28,580 ببخشید نمیتونم عروست بشم 321 00:24:30,160 --> 00:24:32,970 فکر کنم دلیلشو بدونی 322 00:24:35,820 --> 00:24:40,240 میگن وقتی دو نفر عاشق هم میشن 323 00:24:40,930 --> 00:24:43,890 اگه دنیاشون رو فقط به خودشون محدود کنن 324 00:24:44,920 --> 00:24:47,370 مانع آینده شون میشه 325 00:24:49,420 --> 00:24:52,010 بنظرم ما هم اینجوری‌ایم 326 00:24:53,730 --> 00:24:55,450 برای اینکه بهم امید و روحیه بدی 327 00:24:57,650 --> 00:24:59,660 آینده ات رو فراموش کردی 328 00:25:01,410 --> 00:25:02,720 و باعث شدی فکر کنم 329 00:25:03,220 --> 00:25:08,120 که منجی زندگیتم 330 00:25:09,640 --> 00:25:13,180 ولی همچین توهمی دووم نمیاره 331 00:25:14,680 --> 00:25:16,570 تو فقط منو تو زندگیت داری 332 00:25:17,530 --> 00:25:19,080 و منم تو رو 333 00:25:20,540 --> 00:25:23,320 بنظرم این وضعیت زندگی درست نیست 334 00:25:26,200 --> 00:25:28,060 باید برم و دنیای بیرون رو ببینم 335 00:25:28,700 --> 00:25:30,170 و ارزش واقعیم رو 336 00:25:30,820 --> 00:25:32,900 توی دنیا بیرون پیدا کنم 337 00:25:35,040 --> 00:25:37,810 یو فی ببخشید 338 00:25:39,700 --> 00:25:41,780 از اینکه بدون چیزی گفتن دارم ترکت میکنم منو ببخش 339 00:25:47,220 --> 00:25:48,780 چون واقعا دوستت دارم 340 00:25:50,410 --> 00:25:51,700 درباره کوریم هم 341 00:25:52,420 --> 00:25:54,640 با یه چشم پزشک معروف تماس گرفتم 342 00:25:55,100 --> 00:25:56,940 کامل درمانم میکنه 343 00:25:57,490 --> 00:25:59,130 اگه پول لازم داشتم 344 00:26:00,000 --> 00:26:01,620 بهت زنگ میزنم 345 00:26:02,360 --> 00:26:03,370 نگران نباش 346 00:26:08,400 --> 00:26:10,010 مراقب خودم هستم 347 00:26:12,480 --> 00:26:16,740 تو هم مراقب خودت باش، فهمیدی؟ 348 00:26:25,090 --> 00:26:26,500 بنظرم باید بریم دنبالش بگردیم 349 00:26:26,880 --> 00:26:28,130 شاید بتونیم برش گردونیم 350 00:26:28,900 --> 00:26:31,260 آره با توجه به وضعیت الانش 351 00:26:31,440 --> 00:26:32,570 نمیتونه جای دوری رفته باشه 352 00:26:33,380 --> 00:26:35,410 بذارین ببینم چن یین لوکیشن گوشیش بازه 353 00:26:36,090 --> 00:26:37,640 لازم نیست لابد خاموشش کرده 354 00:26:37,810 --> 00:26:39,000 فقط بریم دنبالش بگردیم 355 00:26:39,420 --> 00:26:40,010 بریم 356 00:26:40,570 --> 00:26:42,320 خاله نگران نباش 357 00:26:42,490 --> 00:26:44,100 در جریان میذاریمت 358 00:26:44,260 --> 00:26:44,890 ممنون 359 00:26:46,490 --> 00:26:46,890 بریم 360 00:26:49,170 --> 00:26:49,930 نگران نباش 361 00:27:01,210 --> 00:27:03,170 خاله. حالش خوبه 362 00:27:15,360 --> 00:27:17,580 هرجایی که ممکن بود چن یین بره رو گشتیم 363 00:27:17,720 --> 00:27:19,050 ولی پیداش نکردیم 364 00:27:19,880 --> 00:27:23,360 یه هفته بعدش، از طرفش یه کارت پستال به دستمون رسید 365 00:27:23,650 --> 00:27:24,970 که توش گفته بود خوبه 366 00:27:27,200 --> 00:27:27,940 چی؟ 367 00:27:29,090 --> 00:27:30,810 میخوای تو کونا بعنوان برنامه ریز نمایشگاه کار کنی؟ 368 00:27:30,970 --> 00:27:32,140 اشتباه شنیدم؟ 369 00:27:34,690 --> 00:27:37,140 بخاطر رفتن چن یین غمبرک گرفتی 370 00:27:37,140 --> 00:27:38,370 برای همین زده به سرت؟ 371 00:27:38,850 --> 00:27:40,140 جدیم 372 00:27:42,930 --> 00:27:43,490 باشه 373 00:27:44,140 --> 00:27:45,720 کونا یه سِمَت درخورت رو داره 374 00:27:46,500 --> 00:27:47,250 چیه؟ 375 00:27:48,090 --> 00:27:48,860 سِمَت من 376 00:27:49,580 --> 00:27:51,140 تو رو به هیئت مدیر پیشنهاد میکنم 377 00:27:51,530 --> 00:27:52,490 میتونی کار منو بگیری 378 00:27:53,020 --> 00:27:53,820 خودت چطور؟ 379 00:27:54,500 --> 00:27:55,690 قراره برم خارج 380 00:27:56,020 --> 00:27:57,880 کی تصمیم گرفتی بری اصلا؟ من چرا خبر ندارم؟ 381 00:27:58,740 --> 00:27:59,660 همین الان 382 00:28:00,520 --> 00:28:01,810 یهویی؟ 383 00:28:02,980 --> 00:28:04,050 چی شده؟ 384 00:28:06,420 --> 00:28:07,280 داستانش طولانیِ 385 00:28:07,850 --> 00:28:08,500 جونگ یو 386 00:28:15,530 --> 00:28:16,780 اومدم دنبالت 387 00:28:18,660 --> 00:28:19,820 چند روزه ندیدمت 388 00:28:20,800 --> 00:28:22,370 از کی تا حالا انقدر گستاخ شدی؟ 389 00:28:22,800 --> 00:28:24,130 رئیست رو با اسم کوچیک صدا میکنی 390 00:28:25,810 --> 00:28:27,100 آقای تائو شما خبر ندارین 391 00:28:31,450 --> 00:28:33,020 بذارین در جریان بذارمتون 392 00:28:33,640 --> 00:28:35,680 دیگه منشی خانم جونگ نیستم 393 00:28:35,970 --> 00:28:38,400 دلباخته اشم 394 00:28:49,050 --> 00:28:51,300 پس داری میری خارج که از این بشر فرار کنی؟ 395 00:28:52,360 --> 00:28:53,090 خارج؟ 396 00:28:53,090 --> 00:28:54,500 جونگ یو میخوای بری خارج؟ 397 00:28:54,500 --> 00:28:56,280 باشه. همه چیو اوکی میکنم. وایسا جونگ یو 398 00:28:56,680 --> 00:28:57,290 جونگ یو 399 00:28:57,560 --> 00:28:58,290 جونگ یو 400 00:29:05,250 --> 00:29:07,650 نه بهت که گفتم رنگ هاش درست نیست 401 00:29:07,650 --> 00:29:09,050 ردیفش هم مرتب نیست 402 00:29:09,050 --> 00:29:10,650 نه، امروز درستش کن. زود باش 403 00:29:11,290 --> 00:29:13,130 ولی امروز تولد دوست پسرمه 404 00:29:15,080 --> 00:29:18,680 یه پیشنهاد برات دارم. گوش هاتو باز کن 405 00:29:19,530 --> 00:29:20,760 در مقایسه با دوست پسرت 406 00:29:20,760 --> 00:29:22,010 شغلت هزار برابر مهم تره 407 00:29:22,010 --> 00:29:23,490 چون بهت خیانت نمیکنه 408 00:29:23,970 --> 00:29:24,800 امروز تمومش کن 409 00:29:42,860 --> 00:29:44,140 عشق یا کار؟ 410 00:29:44,700 --> 00:29:47,020 سخت ترین سوال دنیا برای دختراست 411 00:29:51,180 --> 00:29:53,090 شیاو مین، باز درخواست مرخصی دادی؟ 412 00:29:54,220 --> 00:29:55,130 چاره ای نداشتم 413 00:29:55,130 --> 00:29:56,640 فقط یه ماه مونده به عروسیم 414 00:29:56,640 --> 00:29:58,050 هنوز کلی چی هست که باید آماده کنم 415 00:29:59,120 --> 00:30:00,170 خیلی رو اعصابه 416 00:30:00,520 --> 00:30:02,210 باید برم خدافظ 417 00:30:03,010 --> 00:30:04,010 آقای تائو خدافظ 418 00:30:04,570 --> 00:30:05,580 ...خب... شیاو مین 419 00:30:08,140 --> 00:30:10,440 ولی ماه دیگه نمایشگاه داریم 420 00:30:16,520 --> 00:30:18,840 همه میگن که مجردا 421 00:30:19,050 --> 00:30:20,500 باید با خودشون خوب رفتار کنن 422 00:30:21,380 --> 00:30:24,170 ولی اونا دلیلی برای اضافه کاری نمونن ندارن 423 00:30:28,920 --> 00:30:29,970 نکته خوبیه 424 00:30:30,460 --> 00:30:32,450 یه سینگل به گور بدبختم 425 00:30:32,770 --> 00:30:34,120 که هنوز سرکارم 426 00:30:34,760 --> 00:30:35,380 آره 427 00:30:35,500 --> 00:30:37,340 واقعا از اونایی که زودی از سرکار میزنن بیرون متنفرم 428 00:30:37,610 --> 00:30:39,050 انگار نفت میریزن رو آتیش 429 00:31:10,440 --> 00:31:12,930 مراقب باش بیا 430 00:31:24,690 --> 00:31:26,720 بعدا باید برم برای معاینه بارداری 431 00:31:26,900 --> 00:31:28,260 چرا آوردیم اینجا؟ 432 00:31:28,520 --> 00:31:29,690 بیرون هوا خیلی گرمه 433 00:31:29,690 --> 00:31:31,200 یه چی خنک بخور 434 00:31:31,200 --> 00:31:32,160 بعد باهات میام 435 00:31:32,330 --> 00:31:33,540 نیازی به تو نیست 436 00:31:34,020 --> 00:31:35,880 این کار شوهرمه 437 00:31:36,080 --> 00:31:37,170 تو که شوهرم نیستی 438 00:31:37,410 --> 00:31:38,410 لازم نکرده 439 00:31:38,640 --> 00:31:39,530 بیخیال 440 00:31:39,860 --> 00:31:42,120 ما دو سال پیش سند ازدواج گرفتن باشه؟ 441 00:31:42,500 --> 00:31:43,940 هنوزم اینو میگی؟ 442 00:31:44,640 --> 00:31:46,680 با چه جراتی بحثشو پیش میکشی 443 00:31:47,160 --> 00:31:48,580 قبلا گولم زدی که اگه اینکارو نکنیم 444 00:31:48,580 --> 00:31:50,920 بچه‌ـمون یه شهروند ثبت نشده، میشه 445 00:31:50,920 --> 00:31:52,250 نمیخواستم باهات ازدواج کنم 446 00:31:53,280 --> 00:31:55,610 ولی من هزاربار بهت درخواست ازدواج دادم 447 00:31:56,380 --> 00:31:57,700 گفتی که رمانتیک نبودن 448 00:31:57,900 --> 00:32:01,000 برای همین تو خوشگل ترین ساحل دنیا ازت خواستگاری کردم 449 00:32:01,770 --> 00:32:03,340 زیاد آدم معاشرتی و صمیمی ای نیستم 450 00:32:03,970 --> 00:32:06,970 ولی کلی دوست و رفیق پیدا کردم که جشن بگیرن 451 00:32:07,180 --> 00:32:09,220 حتی لی هم تبریک گفت 452 00:32:09,520 --> 00:32:10,740 رسمی اینا نه 453 00:32:11,130 --> 00:32:14,280 بعد رفتم روی یه سکو مربعی بزگ و زانو زدم 454 00:32:14,840 --> 00:32:16,280 ولی تو بازم منو رد میکردی 455 00:32:17,380 --> 00:32:19,160 فقط میتونستم گولت بزنم 456 00:32:19,860 --> 00:32:22,860 وقتی باورت کردم به خودت مغرور شدی نه؟ 457 00:32:23,320 --> 00:32:24,520 شاید 458 00:32:24,940 --> 00:32:30,610 به هر حال بنده الان شوهر شرعی و قانونیتم 459 00:32:31,620 --> 00:32:33,060 بیخیال. یه چی بخور 460 00:32:35,080 --> 00:32:36,580 ...ببین برات 461 00:32:37,460 --> 00:32:39,730 بهش اهمیتی نمیدم 462 00:32:40,280 --> 00:32:41,500 از اونجایی که قبولش ندارم 463 00:32:41,690 --> 00:32:42,460 پس حساب نمیشه 464 00:32:45,460 --> 00:32:46,130 که شان 465 00:32:46,840 --> 00:32:49,000 بچه اولمون نزدیک دو سالشه 466 00:32:49,690 --> 00:32:51,560 الانم که منتظر بچه بعد ایم 467 00:32:52,240 --> 00:32:54,080 چرا هنوز به عشق من شک داری آخه 468 00:32:55,080 --> 00:32:56,740 عشق و علاقم رو بهت نشون دادم 469 00:32:56,740 --> 00:32:57,890 ولی تو بی توجهی میکنی 470 00:32:59,100 --> 00:33:00,720 اگه باورم نداشتی 471 00:33:02,380 --> 00:33:04,010 پس چرا داریم باز بچه داریم میشیم؟ 472 00:33:05,730 --> 00:33:06,220 ...تو 473 00:33:07,180 --> 00:33:09,000 احساساتی نشو 474 00:33:09,440 --> 00:33:13,050 فقط میخوام یه بچه دیگه هم بزرگ کنم 475 00:33:13,370 --> 00:33:14,820 هیچ ربطی به تو نداره 476 00:33:15,280 --> 00:33:18,900 فقط نقش یه تامین کننده رو داری 477 00:33:19,170 --> 00:33:20,340 اگه ناراحتی 478 00:33:20,520 --> 00:33:21,640 برو یه زن دیگه پیدا کن 479 00:33:24,080 --> 00:33:24,980 بشین 480 00:33:25,130 --> 00:33:26,820 یهویی بلند شدی سرت گیج میره 481 00:33:27,260 --> 00:33:28,320 قند خونت پایینه. میدونی دیگه 482 00:33:28,320 --> 00:33:29,340 بشین بیا 483 00:33:31,010 --> 00:33:33,130 بشین مراقب باش 484 00:33:33,770 --> 00:33:34,460 خوبه 485 00:33:35,100 --> 00:33:36,660 اگه نمیخوای درباره این حرف بزنی 486 00:33:37,320 --> 00:33:38,690 بیا موضوع رو عوض کنیم 487 00:33:39,450 --> 00:33:40,940 بعدا درباره ازدواجمون حرف میزنیم 488 00:33:41,120 --> 00:33:42,010 اول اینو بخور 489 00:33:42,010 --> 00:33:42,500 بیا 490 00:33:42,840 --> 00:33:43,530 وایسا 491 00:33:45,610 --> 00:33:47,840 باز میخوای یه حقه و کلکی به کار ببری آره؟ 492 00:33:48,450 --> 00:33:50,370 دفعه پیش یه حلقه گذاشته بودی وسط شکلات 493 00:33:50,370 --> 00:33:52,210 نزدیک بود دندونام به فنا برن 494 00:33:52,760 --> 00:33:53,800 حالا میخوای چیکار کنی؟ 495 00:33:53,800 --> 00:33:54,570 نگران نباش 496 00:33:54,570 --> 00:33:58,020 دیگه اون اتفاق نمیوفته 497 00:34:11,010 --> 00:34:11,840 داری چیکار میکنی؟ 498 00:34:19,820 --> 00:34:22,130 همینطوری به خواستگاری ادامه میدم 499 00:34:22,370 --> 00:34:23,440 اگه یه بار ردم کنی 500 00:34:23,770 --> 00:34:25,120 صدبار دیگه ازت خواستگاری میکنم 501 00:34:25,620 --> 00:34:26,820 اگه بازم ردم کنی 502 00:34:26,820 --> 00:34:27,900 هزاربار دریگه انجامش میدم 503 00:34:27,900 --> 00:34:29,130 اگه بازم ردم کنی 504 00:34:29,320 --> 00:34:30,480 پس ده هزار بار دیگه هم انجامش میدم 505 00:34:39,820 --> 00:34:40,920 داره خواستگاری میکنه 506 00:34:41,290 --> 00:34:42,170 چه رمانتیک 507 00:34:42,179 --> 00:34:42,699 آره 508 00:34:46,699 --> 00:34:47,209 عزیزم 509 00:34:48,889 --> 00:34:50,739 شمارش از دستم در رفته که چند بار اینو گفتم 510 00:34:51,040 --> 00:34:52,490 ولی باز امروز میخوام بگمش 511 00:34:54,139 --> 00:34:55,849 اینکه باهات بازی های بسکتبال و 512 00:34:56,090 --> 00:34:57,380 فیلم نگاه کنم رو دوست دارم 513 00:34:58,170 --> 00:34:59,580 خریدن کردن باهات 514 00:35:00,500 --> 00:35:02,160 غذا خوردن و حرف زدن باهات رو 515 00:35:02,900 --> 00:35:05,050 هرکاری که با تو انجام بدم رو دوست دارم 516 00:35:06,170 --> 00:35:07,800 دلیلی که ازت خواستگاری میکنم اینه که 517 00:35:08,650 --> 00:35:12,900 مهم یست چه دوره رو تجربه کردم چه خوب چه بد 518 00:35:13,920 --> 00:35:15,090 تو همیشه کنارم بودی 519 00:35:16,860 --> 00:35:18,290 باعث شدی بفهمم 520 00:35:18,850 --> 00:35:21,120 همراهی طولانی ترین اعتراف عاشقانه اس 521 00:35:23,573 --> 00:35:24,986 پس لطفا بهم یه شانس بده 522 00:35:26,466 --> 00:35:28,960 بذار برای بقیه زندگیمون همراهت باشم. باشه؟ 523 00:35:32,933 --> 00:35:35,013 لیو که شان باهام ازدواج کن 524 00:35:36,440 --> 00:35:37,173 باهاش ازدواح کن 525 00:35:37,173 --> 00:35:37,880 بله رو بده 526 00:35:37,880 --> 00:35:38,973 ازدواج کن باهاش 527 00:35:39,106 --> 00:35:40,120 بله رو بگو 528 00:35:40,120 --> 00:35:41,293 زود باش بله رو بده 529 00:35:48,426 --> 00:35:49,106 نه 530 00:35:49,986 --> 00:35:51,506 باز چرا نه؟ 531 00:35:52,240 --> 00:35:53,226 پاره شد 532 00:35:53,306 --> 00:35:54,293 چی؟ 533 00:35:55,013 --> 00:35:56,626 کیسه آبم پاره شد 534 00:35:57,546 --> 00:35:58,680 چیکار کنیم؟ 535 00:35:58,706 --> 00:35:59,613 یکی زنگ بزنه آمبولانس 536 00:35:59,626 --> 00:36:00,133 باشه 537 00:36:00,146 --> 00:36:01,040 زود باشین 538 00:36:02,293 --> 00:36:03,066 مراقب باش مراقب 539 00:36:04,380 --> 00:36:05,786 مراقب 540 00:36:06,106 --> 00:36:06,880 مراقب باش 541 00:36:32,240 --> 00:36:33,586 جیا وو اینجا چیکار میکنی؟ 542 00:36:34,680 --> 00:36:36,306 تخم مرغ قرمز یک ماهگی پسرم 543 00:36:36,333 --> 00:36:37,400 دعوتنامه ات - آقای تائو یو فی - 544 00:36:42,720 --> 00:36:44,360 که شان بالاخره تصمیم گرفت باهات ازدواج کنه؟ 545 00:36:47,080 --> 00:36:47,933 بیا داخل 546 00:36:58,600 --> 00:36:59,426 بگیر بشین 547 00:37:00,120 --> 00:37:01,213 چه مودب 548 00:37:01,413 --> 00:37:02,466 نه بابا 549 00:37:03,866 --> 00:37:05,680 اگه خواستگاریم رو قبول نمیکرد 550 00:37:06,506 --> 00:37:08,493 هزار و یه بار دیگه ازش خواستگاری میکردم 551 00:37:09,173 --> 00:37:10,680 تو طول این سالها خانواده اش رو میدیدم 552 00:37:10,680 --> 00:37:11,786 از خجالت آب میشدم 553 00:37:13,000 --> 00:37:13,626 خیلی خستته؟ 554 00:37:15,013 --> 00:37:17,440 منو ببین لاغر شدم؟ 555 00:37:18,973 --> 00:37:20,253 کاری از دستم برنمیاد درباره اش 556 00:37:20,840 --> 00:37:22,400 دوتا بچه دارم که باید ازشون مراقبت کنم 557 00:37:22,613 --> 00:37:23,933 مراسم ازدواج رو که دیگه نگم 558 00:37:25,266 --> 00:37:26,400 دارم رد میدم دیگه 559 00:37:27,133 --> 00:37:30,186 و تو. فیض سینگل بودنت رو ببر 560 00:37:31,146 --> 00:37:32,880 اینکه سرم شلوغ باشه خوشحالم میکنه 561 00:37:35,346 --> 00:37:36,040 حرفش شد 562 00:37:39,266 --> 00:37:39,973 بیا 563 00:37:40,573 --> 00:37:41,466 که شان برداشتش 564 00:37:42,293 --> 00:37:44,360 پسر اولم نقاشی های کمیکت رو خیلی دوست داره 565 00:37:44,586 --> 00:37:46,626 برای همین... بیشتر بکش 566 00:37:47,960 --> 00:37:48,840 مسئله ای نیست 567 00:37:51,300 --> 00:37:53,266 سبزیجات دوست نداره 568 00:37:53,533 --> 00:37:54,546 کلی سبزیجات بکش 569 00:37:54,853 --> 00:37:55,666 بعد میتونم بهش بگم 570 00:37:55,920 --> 00:37:58,333 عمو یو فی‌ـت خیلی سبزیجات دوست داره 571 00:37:58,333 --> 00:37:59,333 باید بیشتر بخوری 572 00:38:01,053 --> 00:38:01,720 باشه 573 00:38:02,760 --> 00:38:04,080 سبزیجات 574 00:38:05,960 --> 00:38:08,533 هیچوقت فکرشم نمیکردم سوپراستار جیا وو 575 00:38:08,533 --> 00:38:11,053 یه روزی مراقب دوتا بچه باشه 576 00:38:13,653 --> 00:38:14,640 منم انتظارشو نداشم 577 00:38:15,426 --> 00:38:18,626 اون تیکه سنگ سرد تائو، تی‌وای‌اِف 578 00:38:19,106 --> 00:38:20,960 یه روزی کمیک بکشه 579 00:38:21,480 --> 00:38:23,346 و دخترای کمیکی بکشه 580 00:38:24,440 --> 00:38:27,413 اگه طرفدارات میدونستن یه مَردی 581 00:38:28,106 --> 00:38:29,480 شوک مرگ میشدن 582 00:38:29,893 --> 00:38:31,960 پس لطفا راز نگهش دار 583 00:38:33,973 --> 00:38:34,706 باشه 584 00:38:41,026 --> 00:38:42,813 باید بیای عروسیمونا. باشه؟ 585 00:38:44,706 --> 00:38:45,746 معلومه که میام 586 00:38:50,986 --> 00:38:51,986 خب تموم شد 587 00:38:52,253 --> 00:38:53,000 بیا ببینش 588 00:38:53,626 --> 00:38:54,293 چه سریع 589 00:38:55,520 --> 00:38:56,413 خیلی خوبه 590 00:39:04,946 --> 00:39:06,226 اینو چن یین کشیده؟ 591 00:39:07,760 --> 00:39:09,133 وقتی کمیک نقاشی میکرد 592 00:39:09,866 --> 00:39:11,226 به در آویزونش میکرد 593 00:39:13,253 --> 00:39:14,453 دو سالی شده 594 00:39:15,560 --> 00:39:16,866 قصد نداره برگرده؟ 595 00:39:27,466 --> 00:39:28,413 دو سال گذشته 596 00:39:29,666 --> 00:39:31,146 چن یین هنوز برنگشته 597 00:39:32,120 --> 00:39:33,626 هر موقع کارت پستالاش به دستمون میرسه 598 00:39:34,240 --> 00:39:36,986 عمو از رو آدرس روش میرفت دنبالش میگشت 599 00:39:37,653 --> 00:39:38,866 ولی اون از اونجا رفته بود 600 00:39:40,226 --> 00:39:41,560 خبر خوب اینه که 601 00:39:42,293 --> 00:39:44,080 تو آخرین نامه اش 602 00:39:44,760 --> 00:39:47,520 چشمای چن یین تحت نظر دکتر 603 00:39:48,053 --> 00:39:50,000 خوب شدن 604 00:40:17,640 --> 00:40:21,386 هنر در عشق 605 00:40:32,720 --> 00:40:33,586 خوش اومدین خوش اومدین 606 00:40:33,613 --> 00:40:34,266 مشتاق دیدار 607 00:40:35,160 --> 00:40:36,106 خوش اومدین - سلام رئیس - 608 00:40:36,106 --> 00:40:37,160 سلام رئیس 609 00:40:37,160 --> 00:40:37,906 خوبه 610 00:40:39,533 --> 00:40:40,186 خوش اومدین 611 00:40:40,186 --> 00:40:41,106 خوش اومدین خوش اومدین 612 00:40:41,106 --> 00:40:41,866 بفرمایید داخل 613 00:40:41,866 --> 00:40:42,546 خوش اومدین 614 00:40:42,866 --> 00:40:43,533 خوش اومدین 615 00:40:44,000 --> 00:40:45,560 سلام از اینور 616 00:40:48,240 --> 00:40:49,853 سلام به همگی. بخشید که خیلی منتظرتون گذاشتم 617 00:40:49,853 --> 00:40:52,720 امروز اولین حضور عمومی پرنده یینِ 618 00:40:53,053 --> 00:40:55,666 فکر کنم هممون درباره اینکه اون* کیه خیلی کنجکاو باشیم ضمیر مونث به کار برد* 619 00:40:56,040 --> 00:40:57,946 حالا میخوام بهتون بگم چه حسی داشتم 620 00:40:57,946 --> 00:40:59,400 وفتی اون رو دیدم 621 00:40:59,560 --> 00:41:00,613 تو دو کلمه خلاصه اش میکنم 622 00:41:00,786 --> 00:41:01,880 شوک مرگ شدم 623 00:41:02,320 --> 00:41:04,146 آماده اید 624 00:41:04,373 --> 00:41:06,693 حالا بیاین به پرنده یین خوش آمد بگیم 625 00:41:10,973 --> 00:41:11,853 خیلی خوشتیپه 626 00:41:14,466 --> 00:41:15,373 خیلی جذابه 627 00:41:23,333 --> 00:41:24,120 همگی ممنون 628 00:41:26,466 --> 00:41:27,573 چرا مرده؟ 629 00:41:28,773 --> 00:41:31,386 فکر کنم وقتی بدنیا اومدم جنسیتم مذکر بوده 630 00:41:33,466 --> 00:41:36,053 میشه بگین که پرنده یین کیه؟ 631 00:41:36,813 --> 00:41:40,146 راستش این که کیه مهم نیست 632 00:41:41,306 --> 00:41:44,360 نشون دهنده تموم دخترایی که میجنگن هستش 633 00:41:45,480 --> 00:41:48,800 تمام شادی و نگرانی های دخترا رو تجربه کرده 634 00:41:49,280 --> 00:41:52,170 برای همین ممکنه که مثل دوستتون باشه 635 00:41:53,053 --> 00:41:53,986 همکلاسی دانشگاه تون 636 00:41:54,693 --> 00:41:55,706 و خودتون 637 00:41:56,386 --> 00:41:59,626 به عنوان یه مرد چجوری حس دخترا رو میدونی؟ 638 00:42:00,773 --> 00:42:02,493 زندگی یه دختر رو با رفتش، به عهده گرفتم 639 00:42:02,880 --> 00:42:04,733 و سعی کردم تمام حس هاش رو تجربه کنم 640 00:42:05,880 --> 00:42:07,413 هر چیزی که قلبش رو به تالاپ تولوپ مینداخت 641 00:42:07,746 --> 00:42:08,613 باعث میشد گریه کنه 642 00:42:09,786 --> 00:42:12,040 حتی هر چیزی که دیوونه و عصبانیش میکرد 643 00:42:12,986 --> 00:42:15,093 با کشیدنشون ثبتشون میکردم 644 00:42:15,960 --> 00:42:18,626 ببخشید ولی امروز بیشتر برای فن ساین و امضاست 645 00:42:18,986 --> 00:42:21,293 باید بریم سراغ کار بعدی 646 00:42:21,560 --> 00:42:24,706 کسی سوالی نداره؟ 647 00:42:25,320 --> 00:42:26,160 بله لطفا بپرسید 648 00:42:27,786 --> 00:42:30,026 شما تی‌وای‌اف، تائو یو فی هستید درسته؟ 649 00:42:30,026 --> 00:42:30,426 بله 650 00:42:31,760 --> 00:42:34,186 چرا بیخیال شغل محشرتون شدید 651 00:42:34,186 --> 00:42:36,120 و یه کمیک آرتیست شدید؟ 652 00:42:36,346 --> 00:42:39,453 اسم شخصیت اصلی که کشیدید و اسم نویسنده هردوشون پرنده یین هستن 653 00:42:39,653 --> 00:42:43,720 این اسم برنامه ریز نمایشکاه دو سال پیشتون، لی چن یین هست؟ 654 00:42:48,760 --> 00:42:50,466 انگاری به جای یه سوال سه تا سوال پرسیدن 655 00:42:50,466 --> 00:42:51,373 اشکال نداره 656 00:42:53,720 --> 00:42:56,506 اول از همه من تائو یو فی هستم 657 00:42:57,813 --> 00:43:00,226 پرنده یین در واقع لی چن یینِ 658 00:43:02,160 --> 00:43:03,733 ایشون نه تنها برنامه ریز نمایشگاه 659 00:43:04,533 --> 00:43:05,560 بلکه دوست دختر منم هستش 660 00:43:06,346 --> 00:43:08,386 همچنین نویسنده اصلی پرنده یین 661 00:43:10,800 --> 00:43:11,613 دو سال پیش 662 00:43:11,613 --> 00:43:12,466 منو ترک کرد 663 00:43:14,253 --> 00:43:15,586 گفت که میخواد خودشو پیدا کنه 664 00:43:17,506 --> 00:43:19,320 برای همین من کارشو به عهده گرفتم 665 00:43:20,800 --> 00:43:23,680 رویای کمیک آرتیست شدنشو ادامه دادم 666 00:43:28,026 --> 00:43:28,826 ...پس 667 00:43:33,613 --> 00:43:34,320 چن یین 668 00:43:34,773 --> 00:43:35,813 چن یین برگشته 669 00:43:37,386 --> 00:43:39,866 هنوز بخاطر اون بیخیال رویای خودتی؟ 670 00:43:45,253 --> 00:43:46,933 فکر میکنی خوشحال میشه؟ 671 00:43:51,706 --> 00:43:52,773 بخاطر من 672 00:43:53,826 --> 00:43:55,746 خودشو گم کرد و بعدم رفت 673 00:43:57,500 --> 00:43:59,386 چطور میتونم باز همچین اشتباه احمقانه ای بکنم؟ 674 00:44:01,053 --> 00:44:02,346 هنوزم نقاشی میکشم 675 00:44:02,866 --> 00:44:04,293 و بزودی یه نمایشگاه برگزار میکنم 676 00:44:21,160 --> 00:44:22,346 خودتو پیدا کردی؟ 677 00:44:23,466 --> 00:44:24,106 آره 678 00:44:25,120 --> 00:44:27,306 حالا میخوام تو رو برگردونم 679 00:44:34,946 --> 00:44:36,680 این حلقه هنوز حسابه؟ 680 00:44:38,106 --> 00:44:39,293 میتونم بگم نه؟ 681 00:44:41,960 --> 00:44:42,440 نه 682 00:44:43,000 --> 00:48:00,000 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir HR : مترجم CB97 : ویرایشگر 51008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.