All language subtitles for Art.In.Love.EP34.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:28,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
Suibian : مترجم
CB97 : ویرایشگر
2
00:01:28,040 --> 00:01:29,980
هنر درعشق
3
00:01:30,300 --> 00:01:31,980
قسمت سی و چهارم
4
00:01:33,580 --> 00:01:34,320
میتونم بپرسم
5
00:01:34,520 --> 00:01:35,560
چی تو رو اینجا کشونده؟
6
00:01:36,680 --> 00:01:37,380
,من شنیدم
7
00:01:37,660 --> 00:01:40,400
تو اخیرا با تائو یو فی خیلی خوب نیستی
8
00:01:42,080 --> 00:01:43,280
هدفت چیه؟
9
00:01:44,800 --> 00:01:45,800
او بچه ی لوس تائو یو فی
10
00:01:45,920 --> 00:01:46,920
اون فکر میکنه مشهوره
11
00:01:47,040 --> 00:01:49,220
پس اون بازم شروع کرده به مغرورشدن
و مغرور بودن
12
00:01:49,960 --> 00:01:51,140
اون نمیخواد همکاری کنه
13
00:01:52,020 --> 00:01:53,740
اما هنرمندان دیگه ایی هم با
استعدادتر از اون هستن
14
00:01:59,540 --> 00:02:02,180
,هنرمندای با استعداد تراز اون
15
00:02:02,880 --> 00:02:04,080
تو منظورت,خودتی؟
16
00:02:05,800 --> 00:02:06,880
,درواقع من بهت پیشنهاده درست تر دادم
17
00:02:07,080 --> 00:02:07,980
.من خیلی رک اینو گفتم
18
00:02:08,800 --> 00:02:10,660
,به واسطه ی ارتباط تو توی این حوضه
19
00:02:10,780 --> 00:02:11,700
,و توانایی شما
20
00:02:12,060 --> 00:02:13,620
من باور دارم خیلی از هنرمندان
21
00:02:13,700 --> 00:02:15,500
خودشون رو بهت توصیه میکنن مثل کاری
که من الان دارم انجام میدم
22
00:02:16,860 --> 00:02:18,740
تو واقعا میخوای فقط تنها به
تائو یو فی بچسبی؟
23
00:02:19,500 --> 00:02:21,660
و بقیه ی نفاش ها رو رد کنی
24
00:02:22,800 --> 00:02:23,580
,و
25
00:02:24,800 --> 00:02:26,680
بنظر میرسه اخیرا تائو یو فی با یه
26
00:02:26,840 --> 00:02:28,020
.دختر دیگه ایی در ارتباطه
27
00:02:29,000 --> 00:02:30,040
حرفات تموم شد؟
28
00:02:31,820 --> 00:02:33,460
,با اینکه دلال یو فی هستم
29
00:02:34,040 --> 00:02:35,900
. به هرحال من یه دلال هنرم
30
00:02:36,980 --> 00:02:40,300
البته من به کسایی که هوس
موفقیت دارن علاقمندم
31
00:02:40,460 --> 00:02:42,620
اما عموما اون ها باید بسیار با استعداد
و با پتانسیل باشن
32
00:02:42,880 --> 00:02:43,580
.این عالیه
33
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
....اما
34
00:02:47,580 --> 00:02:50,240
بنظرم شما از اون دسته نیستید
35
00:02:51,000 --> 00:02:59,000
KoreFa.ir
دانلود کنید
36
00:02:59,820 --> 00:03:00,780
.باشه
37
00:03:01,200 --> 00:03:02,400
با اینحال من نمبتونم باهات همکاری کنم
38
00:03:02,580 --> 00:03:03,800
,و من یه همدردی گرفتم
39
00:03:04,240 --> 00:03:06,040
من هنوزم میخوام بهت یه هدیه بدم
40
00:03:07,280 --> 00:03:08,880
این یه ویدیویه کوتاه و خیلی جالبه
41
00:03:08,980 --> 00:03:10,320
مربوط میشه به گذشته ی تائو یو فی
42
00:03:11,080 --> 00:03:12,360
من باور دارم برات میتونه جالب باشه
43
00:03:14,200 --> 00:03:15,000
.نگران نباش
44
00:03:15,440 --> 00:03:16,840
خب خیلی زود بازم میبینمت
45
00:03:34,840 --> 00:03:35,980
در هفت روز اینده
46
00:03:36,260 --> 00:03:39,780
من و یوفی بهم گره خوردیم با این طناب
47
00:03:40,020 --> 00:03:41,800
مثل دقلوهای بهم چسبیده
48
00:03:42,380 --> 00:03:42,860
.خوردن
49
00:03:43,020 --> 00:03:43,760
.خوابیدن
50
00:03:43,940 --> 00:03:44,720
.و حموم
51
00:03:44,840 --> 00:03:45,900
.همه باهم میان
52
00:03:46,340 --> 00:03:47,580
بیا و یه چیزی بگو , یو فی
53
00:03:48,500 --> 00:03:49,200
نوبت توه
54
00:03:57,460 --> 00:03:58,780
.غذای خوشمزه
55
00:04:20,920 --> 00:04:21,800
.جیاوو
56
00:04:21,959 --> 00:04:23,080
-نرو
-جیاوو چشه؟
57
00:04:23,140 --> 00:04:25,220
تو بالاخره زهر خودت و ریختی
58
00:04:25,660 --> 00:04:27,240
با استعفا دادن میخوای کجا بری؟
59
00:04:30,060 --> 00:04:30,880
.جیاوو
60
00:04:35,560 --> 00:04:36,600
.جیاوو
61
00:04:37,200 --> 00:04:39,040
من میدونم تو نمیخوای با من کار کنی
62
00:04:39,260 --> 00:04:40,280
.نرو.من میرم
63
00:04:40,480 --> 00:04:41,200
.من استعفا میدم
64
00:04:41,300 --> 00:04:42,640
تو بمون.باشه؟
65
00:04:48,460 --> 00:04:49,220
!از سر رام برو کنار
66
00:05:05,160 --> 00:05:06,200
من باید چیکار کنم
67
00:05:07,080 --> 00:05:08,840
جیاوو اینجوری رفت
68
00:05:09,660 --> 00:05:10,900
اون دیگه کجا میتونه بره؟
69
00:05:12,740 --> 00:05:14,100
.این همش تقصیره منه
70
00:05:38,740 --> 00:05:39,760
چی تورو اینجا کشونده؟
71
00:05:41,560 --> 00:05:42,520
.بهم بگو
72
00:05:43,160 --> 00:05:44,860
چرا عشق منو قبول کردی؟
73
00:05:45,260 --> 00:05:46,320
.این جریان قبلا تموم شده
74
00:05:46,940 --> 00:05:47,980
پرسیدنش چه سودی داره؟
75
00:05:48,940 --> 00:05:50,840
من باید دقیقا بدونم
76
00:05:51,600 --> 00:05:53,480
چرا من فقط میتونم جاگزین این زن باشم؟
77
00:05:53,820 --> 00:05:55,140
و سایه ی این زن؟
78
00:05:55,680 --> 00:05:57,060
اینجا برای زدن این حرفا جای مناسبی نیست
79
00:05:57,700 --> 00:05:58,480
.بیا بریم تو تا حرف بزنیم
80
00:06:00,080 --> 00:06:00,820
!نمیخوام
81
00:06:03,460 --> 00:06:04,400
.بهم بگو
82
00:06:04,880 --> 00:06:07,460
,بهم بگو اینجا من عشق دوم و حقیقتم
83
00:06:07,860 --> 00:06:09,380
,نه فقط یه جایگزینه لی چن یین
84
00:06:10,260 --> 00:06:11,460
ولی بهم حقیقت و بگو
85
00:06:14,640 --> 00:06:15,500
بهت راستشو میگم
86
00:06:17,880 --> 00:06:18,620
.باشه
87
00:06:21,500 --> 00:06:23,160
اما همه چی تموم شده
88
00:06:33,180 --> 00:06:34,380
تو میتونی بازم نقاشی بکشی؟
89
00:06:34,960 --> 00:06:35,720
اره
90
00:06:38,560 --> 00:06:40,140
هنوزم میخوای با لی چن یین نقاشی بکشی؟
91
00:06:44,800 --> 00:06:45,500
اره
92
00:06:50,280 --> 00:06:52,620
تو فکر میکنی این زن همه ی
اعتبار و گرفته,درسته؟
93
00:06:54,020 --> 00:06:54,900
.تعجبی نداره
94
00:06:55,900 --> 00:06:57,800
تو همیشه فکر میکنی من
باعث شدم نتونی نقاشی بکشی
95
00:06:58,160 --> 00:07:00,060
و حالا تو داروی خودت و پیدا کردی
96
00:07:00,260 --> 00:07:02,420
پس تو همه ی راه هارو امتحان
میکنی تا از شر من راحت بشی
97
00:07:02,720 --> 00:07:03,420
اره
98
00:07:04,240 --> 00:07:05,560
چن یین داروی منه
99
00:07:06,900 --> 00:07:08,100
,ولی حتی بدون اون اینجا
100
00:07:08,600 --> 00:07:09,880
برای ما امکان نداره که باهم باشیم
101
00:07:12,100 --> 00:07:13,740
پس میخوای هنوز این نمایشگاه و ادامه بدی
102
00:07:14,220 --> 00:07:15,860
این دروغیه که شما دوتا برای من ساختین؟
103
00:07:16,120 --> 00:07:17,220
این نمایشگاه واقعیه
104
00:07:18,040 --> 00:07:19,060
,ولی تو این زمان
105
00:07:19,700 --> 00:07:21,060
من قصد دارم برای نمایشگاه کارای جدید بکشم
106
00:07:28,500 --> 00:07:32,380
پس میخوای کلا ازم دور بشی تا
تواناییات و ثابت کنی
107
00:07:33,780 --> 00:07:34,820
.تائو یو فی
108
00:07:35,320 --> 00:07:36,680
من ازت یه ادم معروف ساختم
109
00:07:38,780 --> 00:07:40,640
اما تو هیچ وقت کاری که کردم و ندیدی
110
00:07:40,820 --> 00:07:42,320
و تلاشی که کردم رو
111
00:07:43,300 --> 00:07:45,500
تو فکر میکنی من دلال هنر شدم
112
00:07:45,720 --> 00:07:47,300
برای تشکر از تو؟
113
00:07:49,140 --> 00:07:50,080
لی چی,برات سوتفاهم شده
114
00:07:50,240 --> 00:07:51,040
.گوش کن چی میگم
115
00:07:52,120 --> 00:07:53,120
,من ثابت میکنم بدون تو
116
00:07:53,200 --> 00:07:54,800
من هنوزم میتونم هرکسی رو مشهور کنم
117
00:07:59,640 --> 00:08:00,620
.برو دنبالش
118
00:08:00,780 --> 00:08:01,400
.لازم نیست
119
00:08:04,480 --> 00:08:06,980
فقط از این راه اون میتونه
یه دلال هنر واقعی بشه
120
00:08:08,860 --> 00:08:10,680
تو فقط باید این نمایشگاه و عمومی کنی
121
00:08:10,760 --> 00:08:11,820
پس اینجا هیچ مشکلی نیست؟
122
00:08:12,880 --> 00:08:13,560
.نه
123
00:08:14,560 --> 00:08:15,280
,بعداز عمومی کردن این
124
00:08:15,400 --> 00:08:16,820
من دیگه بیشتر از این نیازی
ندارم خودم و مخفی کنم
125
00:08:18,640 --> 00:08:19,360
چن یین
126
00:08:20,280 --> 00:08:21,780
بیا برگردیم سره نقاشیه اقای سون
127
00:08:22,680 --> 00:08:24,540
اما اون نقاشیه سایه رو نگهدار
128
00:08:25,540 --> 00:08:26,560
بهش بگو اون و قرض بگیره
129
00:08:27,560 --> 00:08:28,620
,بعد از نمایشگاه
130
00:08:29,020 --> 00:08:30,160
من بهشون توضیح میدم
131
00:08:31,700 --> 00:08:32,240
.باشه
132
00:08:54,840 --> 00:08:57,420
پس تو این زمان برای نمایشگاه
اقای تان چی میشه
133
00:08:57,640 --> 00:08:59,000
همشون قراره از کارای جدید باشه>؟
134
00:08:59,580 --> 00:09:00,240
درسته
135
00:09:00,700 --> 00:09:03,640
,پس فکرمیکنم,برای تو,تنها اسپانسر
136
00:09:03,820 --> 00:09:05,680
این خیلی بیشتر مردمی و باارزشه
137
00:09:05,960 --> 00:09:07,060
. دقیقا
138
00:09:09,100 --> 00:09:09,720
.عالیه
139
00:09:10,040 --> 00:09:10,540
عالیه
140
00:09:12,480 --> 00:09:13,680
ممنونم,از تو و اون
141
00:09:14,240 --> 00:09:15,580
ناامیدم نکن
142
00:09:16,200 --> 00:09:16,960
مشکلی نیست
143
00:09:21,840 --> 00:09:22,620
این چیه؟ این چیه؟
144
00:09:22,760 --> 00:09:23,500
برگردونم بهشون؟
145
00:09:23,840 --> 00:09:24,920
اقای سون سرزنشت کرد؟
146
00:09:25,100 --> 00:09:25,700
.نه
147
00:09:25,780 --> 00:09:26,780
همه چی خوب پیش رفت
148
00:09:27,020 --> 00:09:27,700
این خوبه
149
00:09:28,300 --> 00:09:29,260
یه نفر پرسید میتونه ببینتت
150
00:09:29,520 --> 00:09:30,780
اون گفت خیلی وقته که برات منتظره
151
00:09:52,580 --> 00:09:53,420
.لیو که شان
152
00:09:55,660 --> 00:09:57,920
انتظار نداشتم تو کسی باشی
که این کارو انجام داده
153
00:10:00,500 --> 00:10:01,120
.ببخشید
154
00:10:01,580 --> 00:10:03,440
پس چرا اینو بهم میگی؟
155
00:10:07,220 --> 00:10:08,240
من میخوام بهت التماس کنم
156
00:10:10,260 --> 00:10:11,180
که به جیاوو کمک کنی
157
00:10:13,520 --> 00:10:14,400
چه اتفاقی برای جیاوو افتاده؟
158
00:10:16,020 --> 00:10:17,820
,بعداز این که من بهش گفتم
159
00:10:19,220 --> 00:10:21,480
اون فرداش از جین ننگ استعفا داد
160
00:10:23,180 --> 00:10:25,260
اون همش توی بار مست میکنه
161
00:10:25,880 --> 00:10:28,240
من واقعا نمیتونم ببینم اون
اینجوری به خودش اسیب بزنه
162
00:10:31,540 --> 00:10:32,980
من به یه نفر گفتم تا براش
163
00:10:33,360 --> 00:10:35,980
یه کار پیدا کنه,حتی مربی بودن توی یه مدرسه
164
00:10:37,840 --> 00:10:39,280
,تو میتونی اینو بهش بگی
165
00:10:39,760 --> 00:10:41,060
,که تو این کارو براش پیدا کردی
166
00:10:41,300 --> 00:10:42,340
و بهش بگی که بره اونجا برای کار
167
00:10:42,520 --> 00:10:44,040
چرا تو خودت نمیخوای اینو بهش بگی؟
168
00:10:47,200 --> 00:10:48,700
اون خیلی الان عصبانیه
169
00:10:49,460 --> 00:10:50,400
.نمیخواد منو ببینه
170
00:10:50,600 --> 00:10:51,420
اره
171
00:10:52,280 --> 00:10:54,300
بعداز اون کارای تو کردی,انتظار
داری که بخواد ببینت؟
172
00:10:55,680 --> 00:10:56,420
,پس
173
00:10:57,440 --> 00:10:59,640
اگه اون بدون که این کار ومن براش براش گرفتم
174
00:11:00,880 --> 00:11:02,120
اون نمیره برای این کار
175
00:11:03,560 --> 00:11:06,420
من واقعا راه دیگه ایی ندارم,پس
من برگشتم پیشت,چن یین
176
00:11:09,720 --> 00:11:10,660
.لیو که شان
177
00:11:12,780 --> 00:11:14,540
تو میدونی من الان تا چه حد میتونم
ازت متنفر باشم؟
178
00:11:15,500 --> 00:11:18,240
تو چطور تونستی اون همه کارای شیطانی
رو پشت من اجام بدی؟
179
00:11:20,860 --> 00:11:24,140
پس چرا جلوی من وانمود میکنی
که خیلی رقت انگیزی؟
180
00:11:25,860 --> 00:11:27,300
,تو میدونی من سالهای زیادی
181
00:11:27,360 --> 00:11:29,660
من باهات مثل بهترین دوستم حرف میزدم؟
182
00:11:31,120 --> 00:11:33,420
!من فکر میکردم تو برام بهترین
دوست تمام دنیایی
183
00:11:33,520 --> 00:11:35,580
اما الان من فهمیدم فقط یه احمق بودم
184
00:11:35,960 --> 00:11:38,160
!من هیچ وقت تو رو نفهمیدم,لیو که شان
185
00:11:39,280 --> 00:11:40,360
.چن یین
186
00:11:43,380 --> 00:11:44,980
من میدونم تو الان از من خیلی متنفری
187
00:11:46,320 --> 00:11:48,040
و من میدونم که من تو رو شکستم
188
00:11:50,520 --> 00:11:52,600
اما جیاوو نه
189
00:11:53,680 --> 00:11:54,580
,تو میتونی
190
00:11:55,880 --> 00:11:58,460
,به خاطر اینهمه سال رابطمون
191
00:11:58,940 --> 00:12:00,260
بهش کمک کن,باشه؟
192
00:12:17,180 --> 00:12:18,380
لطفا,خواهش میکنم
193
00:12:44,420 --> 00:12:45,880
!جیاوو قبلا یه ستاره ی بسکتبال بود
194
00:12:46,720 --> 00:12:47,640
اون کجاست؟
195
00:12:47,920 --> 00:12:48,840
!به تو مربوط نیست
196
00:12:51,940 --> 00:12:53,540
!نزنش!ولش کن
197
00:12:54,600 --> 00:12:55,300
!تمومش کن
198
00:12:55,360 --> 00:12:55,800
که شان
199
00:12:55,900 --> 00:12:57,040
بسته!بسته
200
00:12:58,120 --> 00:12:59,020
!ولش کن
201
00:12:59,380 --> 00:13:00,040
!ولش کن
202
00:13:02,420 --> 00:13:02,840
!چن یین
203
00:13:02,900 --> 00:13:03,560
!که شان
204
00:13:04,500 --> 00:13:04,980
.جیاوو
205
00:13:06,080 --> 00:13:06,820
- !ولش کن
-! برو عقب
206
00:13:06,960 --> 00:13:07,820
!داری چیکار میکنی؟
207
00:13:09,340 --> 00:13:09,860
-!که شان
-!که شان
208
00:13:10,000 --> 00:13:10,500
!که شان
209
00:13:10,980 --> 00:13:11,520
!که شان
210
00:13:11,700 --> 00:13:12,880
-حالت چطوره, که شان
-!که شان
211
00:13:13,080 --> 00:13:14,500
بیا اول ببریمش بیمارستان
212
00:13:15,980 --> 00:13:16,940
-اون داره میمیره؟
-.مراقب باش
213
00:13:18,560 --> 00:13:20,380
بیمارستان عمومی
214
00:13:24,200 --> 00:13:25,060
چن یین
215
00:13:25,660 --> 00:13:27,500
چرا با که شان اومدی اونجا؟
216
00:13:28,040 --> 00:13:29,080
اون اومد پیشم
217
00:13:29,600 --> 00:13:31,340
گفت تو استعفا دادی و هر روز مست میکنی
218
00:13:32,120 --> 00:13:33,100
ازم خواست تا متقاعدت کنم
219
00:13:34,740 --> 00:13:36,760
....چن یین, تو که شان و نمیشناسی
220
00:13:36,820 --> 00:13:37,680
من اون و میشناسم
221
00:13:39,200 --> 00:13:40,160
اون همه چیو بهم گفته
222
00:13:43,640 --> 00:13:44,560
همه ی اینا بخاطر منه
223
00:13:45,220 --> 00:13:45,920
اره
224
00:13:46,880 --> 00:13:47,700
همه ی اینا بخاطر توه
225
00:13:49,380 --> 00:13:50,380
.در واقع
226
00:13:50,760 --> 00:13:52,340
,اون بهم گفت
227
00:13:52,820 --> 00:13:54,780
من همچنین حس میکنم تمام عصابانیت و ناراحتیو
228
00:13:56,040 --> 00:13:58,460
من نمیتونم درک کنم اون چرا این کارو کرده
229
00:14:00,440 --> 00:14:01,780
,اما فقط الان
230
00:14:02,160 --> 00:14:03,800
,وقتی من این صحنه رو دیدم
231
00:14:04,620 --> 00:14:05,820
من درواقع فهمیدم
232
00:14:07,980 --> 00:14:09,640
اون فکر میکنه بهت اسیب زده
233
00:14:10,160 --> 00:14:12,620
پس اون به امنیتش اهمیتی نداد,
و سعی کرد ازت محافظت کنه
234
00:14:15,700 --> 00:14:16,720
من بالاخره این و فهمیدم
235
00:14:17,960 --> 00:14:19,520
که اون تا چه حد عاشقته
236
00:14:21,640 --> 00:14:22,620
و اون
237
00:14:23,240 --> 00:14:25,040
,وقتی اون حس کرد که من بهت اهمیتی نمیدم
238
00:14:26,600 --> 00:14:27,900
اون چه جوری میتونه عصبانی باشه
239
00:14:42,960 --> 00:14:44,020
من باید برم دستشویی
240
00:14:48,600 --> 00:14:49,940
خانواده ی لیو که شان
241
00:14:52,380 --> 00:14:53,240
بله,منم
242
00:14:53,700 --> 00:14:54,540
اون الان حالش چطوره؟
243
00:14:54,780 --> 00:14:55,740
اون الان حالش خوبه
244
00:14:55,940 --> 00:14:57,000
فقط یکم کبودی داره
245
00:14:57,520 --> 00:14:58,360
اون بهوش اومده
246
00:14:58,580 --> 00:14:59,580
تو میتونی بری اون ببینی
247
00:15:00,020 --> 00:15:00,540
باشه
248
00:15:00,720 --> 00:15:01,320
.خب
249
00:15:01,900 --> 00:15:03,740
این باید زودگر باشه
250
00:15:04,020 --> 00:15:05,200
بذار اون بیشتر استراحت کنه
251
00:15:05,620 --> 00:15:07,520
حواست به احساسات و سلامتیش باشه
252
00:15:08,660 --> 00:15:09,200
وگرنه
253
00:15:09,360 --> 00:15:10,980
این رو ی بچه تاثیر میذاره
254
00:15:12,900 --> 00:15:13,820
بچه؟
255
00:15:14,960 --> 00:15:16,060
تو اینو نمیدونستی؟
256
00:15:16,200 --> 00:15:17,360
که اون بارداره؟
257
00:15:20,240 --> 00:15:21,680
....شما جوونا
258
00:15:36,960 --> 00:15:38,920
من چه جوری باید توصورته
لیو که شان نگاه کنم؟
259
00:16:05,160 --> 00:16:06,140
تو بارداری؟
260
00:16:07,680 --> 00:16:08,680
خواهش میکنم
261
00:16:09,920 --> 00:16:11,020
به جیاوو نگو
262
00:16:13,260 --> 00:16:14,320
تو میخوای چیکار کنی؟
263
00:16:26,180 --> 00:16:27,460
جیاوو پدر این بچه اس
264
00:16:27,520 --> 00:16:28,780
اون باید همین الان اینو بدونه
265
00:16:29,820 --> 00:16:31,260
من اینو بعدا بهش میگم
266
00:16:46,060 --> 00:16:47,000
دکتر چی گفت؟
267
00:16:50,820 --> 00:16:51,520
اون خوبه
268
00:16:53,240 --> 00:16:54,420
فقط یکم کبودی داره
269
00:16:58,720 --> 00:16:59,660
ببخشید
270
00:17:00,300 --> 00:17:01,380
بخاطر این دردسر برای تو
271
00:17:01,860 --> 00:17:03,200
خوبه که تو اینو بدونی
272
00:17:04,880 --> 00:17:06,820
که در اینده,نباید از این
کارای احمقانه انجام بدی
273
00:17:12,500 --> 00:17:13,220
چن یین
274
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
لطفا
275
00:17:24,400 --> 00:17:25,080
جیاوو
276
00:17:28,260 --> 00:17:29,780
,اگه تو بهم اهمیت میدی با که شان بمون
277
00:17:29,900 --> 00:17:31,000
من ازت میخوام که اون و ترکش نکنی
278
00:17:31,240 --> 00:17:31,900
این نیست
279
00:17:34,560 --> 00:17:35,800
یکی از دوستام
280
00:17:35,980 --> 00:17:37,260
مربی بسکتباله
281
00:17:37,720 --> 00:17:38,660
من میدونم
282
00:17:39,000 --> 00:17:40,100
اگه تو تعجب کنی
283
00:17:41,780 --> 00:17:42,440
ممنونم
284
00:17:43,140 --> 00:17:44,800
از اینکه تو همچین زمانی هوامو داری
285
00:17:45,780 --> 00:17:47,720
خب,من بهش میگم اون بعدا باهات تماس بگیره
286
00:17:50,040 --> 00:17:50,820
میتونم بپرسم
287
00:17:50,920 --> 00:17:52,340
,کدومتون بیماره تخت شماره ی یازده هستین
288
00:17:52,400 --> 00:17:53,460
همراه لیو که شان؟
289
00:17:53,760 --> 00:17:54,080
.من
290
00:17:54,280 --> 00:17:54,960
لطفا برای امضا بیایید
291
00:17:55,100 --> 00:17:55,660
باشه
292
00:17:58,160 --> 00:17:59,480
من باید برگردم شرکت
293
00:17:59,680 --> 00:18:01,540
تو حواست به که شان باشه
294
00:18:26,860 --> 00:18:28,580
من با خانوادت تماس گرفتم
295
00:18:29,120 --> 00:18:30,180
اونا به زودی میان
296
00:18:32,240 --> 00:18:32,880
ممنونم
297
00:18:33,400 --> 00:18:33,980
,و
298
00:18:35,040 --> 00:18:36,680
دیگه بخاطر من به بار نرم
299
00:18:38,420 --> 00:18:40,660
چن یین برای من یه کار پیدا کرده,
به عنوان یه مربی بسکتبال
300
00:18:44,220 --> 00:18:45,660
ازاین کار خوشت میاد؟
301
00:18:49,300 --> 00:18:50,020
البته
302
00:18:50,940 --> 00:18:51,960
ازش ممنونم
303
00:18:52,520 --> 00:18:53,880
من میتئنم دوباره برگردم به زمین
{منظور زمین و سالن بسکت عه}
304
00:18:59,460 --> 00:19:00,980
کارای اداری رو انجام دادم
305
00:19:02,280 --> 00:19:03,040
بای
306
00:19:30,140 --> 00:19:34,960
هنرمند جدید یائو یی مینگ,نقاشی
هاش باعث اینجاد حس خوب میشه
307
00:19:44,760 --> 00:19:47,685
... هنرمند بزرگ تی وای اف مست دیده شد
-... تی وای اف شهرت مردمیش کاهش پیدا کرده
308
00:19:47,709 --> 00:19:49,120
.... تی وای اف و درگیری او با زن ها
309
00:20:01,960 --> 00:20:02,800
نیازی نیست مخفی بشی
310
00:20:03,620 --> 00:20:04,760
من اخبار و دیدم
311
00:20:05,960 --> 00:20:07,420
رسانه ذها دوست دارن داستان سرایی کنن
312
00:20:07,620 --> 00:20:08,800
اینا رو به دلت نگیر
313
00:20:10,140 --> 00:20:11,160
اما خیلی عجیبه
314
00:20:11,340 --> 00:20:12,420
اخبار درمورد یائو یی مینگ
315
00:20:12,600 --> 00:20:14,140
تو این روزا خیلی
316
00:20:15,440 --> 00:20:16,460
. این لی چی عه
317
00:20:18,700 --> 00:20:20,080
بنظر میاد با یائو یی مینگ دواطلب شده
318
00:20:20,180 --> 00:20:21,600
اون ازش استفاده کرده برای اثبات خودش
319
00:20:24,380 --> 00:20:26,160
.اما یائو یی مینگ ادم درستی نیست
320
00:20:26,480 --> 00:20:28,260
به لی چی اسیب نزنه؟
321
00:20:33,700 --> 00:20:35,700
یائو یی مینگ ادمی نیست که
کسی بتونه کنترلش کنه
322
00:20:36,580 --> 00:20:38,100
هرچه زودتر قراردادت و باهاش فسخ کن
323
00:20:38,780 --> 00:20:39,780
وگنه اون میتونه براتد دردسر ساز بشه
324
00:20:41,700 --> 00:20:43,060
,تو نگران من شدی
325
00:20:43,720 --> 00:20:45,080
یا خودت؟
326
00:20:46,180 --> 00:20:47,900
تو از این میترسی که بازنده بشی
327
00:20:48,320 --> 00:20:49,340
اگه من با یائو یی مینگ کار کنم؟
328
00:20:51,700 --> 00:20:52,720
,پس اگه اینه
329
00:20:53,260 --> 00:20:54,860
تو چرا با من قرارداد و فسخ کردی
330
00:20:55,420 --> 00:20:56,540
چرا منو رها کردی
331
00:20:57,060 --> 00:21:00,300
اگه همه ی دستاورد های تی وای اف
فقط توسط تو تنها ساخته بشه
332
00:21:01,300 --> 00:21:03,640
مطمئنا دلت میخواد که اونو نابودش کنی
333
00:21:04,780 --> 00:21:06,840
من مایلم هرچیزی که قبلا بوده
رو بهت برگردونم
334
00:21:08,560 --> 00:21:09,180
.ولی چی
335
00:21:09,820 --> 00:21:10,820
من واقعا بخاطر کمکات
336
00:21:10,960 --> 00:21:12,400
توی تما این سالها احساس خوشبختی میکنم
337
00:21:13,500 --> 00:21:15,580
اما من واقعا نمیخوام شاهد
این باشم یائو یی مینگ ازت سوءاستفاده میکنه
338
00:21:16,700 --> 00:21:18,040
تو وسیله ی اون نیستی
339
00:21:21,240 --> 00:21:22,600
تو بهتره که نگران خودت باشی
340
00:21:25,440 --> 00:21:26,340
لطفا برو
341
00:21:27,000 --> 00:21:45,000
342
00:21:46,120 --> 00:21:48,260
من این کمپانی رو ساختم تا بهت
برای نمایشگاهای شخصیت کمک کنه
343
00:21:48,700 --> 00:21:50,480
تا اول توی چین معروف بشی
344
00:21:51,480 --> 00:21:54,320
بعدش,من برات چندتا نمایشگاه خارج از کشور
ترتیب میدم
345
00:21:55,320 --> 00:21:56,680
برای اینکه وارد بازار جهانی بشی
346
00:21:58,440 --> 00:21:59,620
من قطعا شخص مناسبی رو انتخاب کردم
347
00:21:59,860 --> 00:22:01,740
حقا که تو شایسته ی اینی که معروفترین
دلال هنری باشی
348
00:22:02,360 --> 00:22:03,140
افرین
349
00:22:03,580 --> 00:22:04,460
من خیلی راضی ام
350
00:22:12,080 --> 00:22:13,020
,من شنیدم که
351
00:22:13,840 --> 00:22:15,900
تو داری یک سری تجارت های
غیر قانونی انجام میدی
352
00:22:17,520 --> 00:22:18,460
کی اینو بهت گفته؟
353
00:22:20,240 --> 00:22:21,520
خیلی مهمه؟
354
00:22:22,020 --> 00:22:24,040
نکته ی اصلی اینه که,اره یا نه
355
00:22:25,340 --> 00:22:26,320
,چون اگه
356
00:22:26,940 --> 00:22:28,060
تو داری اینکارو میکنی
357
00:22:28,560 --> 00:22:30,220
همکاری ما همین الان اینجا تمومه
358
00:22:31,400 --> 00:22:32,120
نه
359
00:22:32,460 --> 00:22:33,540
شایعات رو باورنکن
360
00:22:34,180 --> 00:22:34,920
جدی میگم
361
00:22:36,200 --> 00:22:36,820
.باشه
362
00:22:37,660 --> 00:22:39,760
یادت باشه تو باید باخودت درست رفتار کنی
363
00:22:40,440 --> 00:22:41,820
اجازه نده کسی بهت رسوخ کنه
364
00:22:42,680 --> 00:22:44,180
,چون اگه اعتبار و ابروی تو خراب بشه
365
00:22:44,900 --> 00:22:47,260
برای هیچکدوممون خوب نیست
366
00:22:49,720 --> 00:22:50,640
.نگران نباش
367
00:22:51,120 --> 00:22:52,300
من میدونم باید چیکار کنم
368
00:22:54,820 --> 00:22:55,700
بهتره که همین باشه
369
00:23:07,520 --> 00:23:09,520
تو از کجا شنیدی ؟ که مربیمون دوست دختر داره
370
00:23:09,680 --> 00:23:10,720
اره,داره
371
00:23:11,060 --> 00:23:12,580
شما دارین چیکار میکنین,بچه ها؟
372
00:23:12,700 --> 00:23:13,580
دارین از زیر تمرین در میرین؟
373
00:23:14,260 --> 00:23:15,560
مربی.مربی
374
00:23:16,460 --> 00:23:18,960
!خیلی خوشحالی
375
00:23:19,480 --> 00:23:20,580
این چه رفتاریه
376
00:23:20,680 --> 00:23:22,080
!با این کارا باعث میشین خیلی زود اخراجم کنن
377
00:23:22,240 --> 00:23:24,080
چطوری میتونم خوشحال باشم؟ مزخرفه
378
00:23:24,400 --> 00:23:25,960
عشق بنتو
379
00:23:26,080 --> 00:23:27,220
مربی
380
00:23:28,080 --> 00:23:29,140
!خیلی حسودیم شد
381
00:23:29,260 --> 00:23:30,460
اره,مربی
382
00:23:34,380 --> 00:23:35,760
یه عالمه غذا اینجاس
383
00:23:37,580 --> 00:23:38,260
زودباش, بخور
384
00:23:40,280 --> 00:23:40,960
.خوشمزس
385
00:23:41,640 --> 00:23:43,560
در اینده بیشتر برم اینو درست کن,باشه؟
386
00:23:43,820 --> 00:23:44,920
نه فکرشم نکن
387
00:23:45,080 --> 00:23:47,840
تو میدونی من چقدر باید برای این وقت بذارم؟
388
00:23:47,880 --> 00:23:49,020
خیلی دردسر داره
389
00:23:55,240 --> 00:23:55,940
.باشه
390
00:23:56,500 --> 00:23:57,500
...خب
391
00:23:59,180 --> 00:24:00,000
این چطوره
392
00:24:00,580 --> 00:24:02,700
من اگه در اینده اشتباهی کردم
393
00:24:02,820 --> 00:24:04,560
,یا بهت توهینی کردم
394
00:24:04,860 --> 00:24:05,660
من اینو درست میکنم
395
00:24:05,720 --> 00:24:07,660
ب عنوان بنتوی معذرت خواهی,باشه؟
396
00:24:08,340 --> 00:24:08,800
.نه
397
00:24:09,100 --> 00:24:10,020
چه جوری میکنم اینکارو کنم
398
00:24:10,220 --> 00:24:13,080
معمولا من باعث میشم عصبانی بشی,نه برعکسش
399
00:24:13,760 --> 00:24:15,400
پس من باد بازم اینو بخورم دوباره؟
400
00:24:18,080 --> 00:24:19,380
پس اینجوری به نظر میاد
401
00:24:24,220 --> 00:24:24,900
مربی. مربی
402
00:24:24,980 --> 00:24:26,880
کی میخوای دوست دخترتو به ما معرفی کنی؟
403
00:24:28,240 --> 00:24:29,440
خیلی حسودیم شد,مربی
404
00:24:29,800 --> 00:24:30,980
.مربی.مربی
405
00:24:31,180 --> 00:24:32,260
مربی.مربی
406
00:24:32,320 --> 00:24:33,660
کجا داری میری؟
407
00:24:36,160 --> 00:24:37,380
!برگرد سرتمرین
408
00:24:37,700 --> 00:24:39,580
باشه.باشه. حتما
409
00:25:01,080 --> 00:25:01,860
!وایستا
410
00:25:02,480 --> 00:25:03,300
! دودیدن و متوقف کن
411
00:25:04,760 --> 00:25:05,500
! دودیدن و متوقف کن
412
00:25:05,660 --> 00:25:06,280
!بایست
413
00:25:10,920 --> 00:25:12,320
!ایست ! دودیدن و متوقف کن
414
00:25:12,940 --> 00:25:13,840
! دودیدن و متوقف کن
415
00:25:16,720 --> 00:25:17,560
!ایست
416
00:25:31,120 --> 00:25:33,560
پس یائو یی مینگ توی بازار سیاه
معامله میکنه,معامله ی مواد مخدر
417
00:25:33,820 --> 00:25:35,920
اژانس نقاشیه سایه,فرار مالیاتی داره
, با همه ی شواهد
418
00:25:36,000 --> 00:25:37,380
توسط تو به پلیس گزارش شده
419
00:25:39,100 --> 00:25:40,540
من تواناییشو ندارم
420
00:25:41,300 --> 00:25:44,000
من فقط بعضی مدارک رو به پلیس تحویل دادم
421
00:25:44,400 --> 00:25:45,800
اونا باید تمانم اعتبار و گرفته باشن
422
00:25:48,060 --> 00:25:48,720
ولی حیف
423
00:25:49,000 --> 00:25:49,980
اون فرار کرد
424
00:25:51,840 --> 00:25:53,580
شما بچه خا باید مراقب باشین
425
00:25:53,980 --> 00:25:55,340
اون باید عصبی و درمونده شده باشه
426
00:25:55,480 --> 00:25:56,640
و بخواد که ازت انتقام بگیره
427
00:25:57,400 --> 00:25:58,920
یو فی, نگران نباش
428
00:25:59,360 --> 00:26:01,960
اون یه جنایتکاره بزرگه
429
00:26:02,240 --> 00:26:04,080
اون جرات نمیکنه خودشو توی عموم نشون بده
430
00:26:07,220 --> 00:26:08,340
امیدوارم
431
00:26:31,960 --> 00:26:33,460
تو منو به پلیس فروختی؟
432
00:26:34,800 --> 00:26:35,940
من چیزی نمیدونم
433
00:26:36,700 --> 00:26:38,380
من ازت درباره ی یه سری اطلاعات سوال کردم
434
00:26:38,940 --> 00:26:40,440
تو گفتی نه,پس من باورت کردم
435
00:26:43,420 --> 00:26:44,240
,ولی تو
436
00:26:44,780 --> 00:26:45,840
بهم دروغ گفتی
437
00:26:46,200 --> 00:26:48,280
من بهت نگفته بودم مراقب باشی؟
438
00:26:52,700 --> 00:26:53,800
تو اینجا چی میخوای؟
439
00:27:02,760 --> 00:27:03,740
چی بهم میدی
440
00:27:04,660 --> 00:27:05,460
چی میتونی؟
441
00:27:08,420 --> 00:27:09,240
البته
442
00:27:09,940 --> 00:27:11,380
من دلال تو ام
443
00:27:13,040 --> 00:27:15,360
من باید هرکاری میتونم انجام بدم
444
00:27:18,980 --> 00:27:19,900
من پول لازم دارم
445
00:27:20,660 --> 00:27:21,260
...من
446
00:27:22,600 --> 00:27:23,940
من میرم برات یکم میارم
447
00:27:41,960 --> 00:27:43,640
الو,نگهبانی
448
00:27:44,160 --> 00:27:45,360
الو.الو
449
00:27:45,540 --> 00:27:46,340
من توی 4102 هستم
450
00:27:46,620 --> 00:27:48,360
یه غریبه وارد خونم شده
451
00:27:48,420 --> 00:27:49,420
خواهش میکنم به پلیس زنگ بزنین
452
00:27:52,740 --> 00:27:53,740
تو جرات داری بهم خیانت کنی
453
00:27:53,880 --> 00:27:54,600
من اینکارو نکردم
454
00:27:54,680 --> 00:27:55,540
من کاری نکردم
455
00:27:57,060 --> 00:27:57,840
بهم گوش کن
456
00:27:58,160 --> 00:27:59,620
ما الان توی یه تیمیم
457
00:27:59,940 --> 00:28:01,040
من کاری نکردماگه من گیر بیوفتم
458
00:28:01,160 --> 00:28:02,360
!چیزه خوبی در انتظارت نیست
459
00:28:02,800 --> 00:28:03,420
من کاری نکردم
460
00:28:03,600 --> 00:28:04,400
من کاری نکردم
461
00:28:05,260 --> 00:28:05,980
من کاری نکردم
462
00:28:28,080 --> 00:28:29,180
اما نگران نباش
463
00:28:29,940 --> 00:28:31,840
اگه به همه ی حرفام گوش بدی
464
00:28:32,540 --> 00:28:34,080
من بهت قول میدم که ولت کنم
465
00:28:35,780 --> 00:28:36,920
من باید چیکار کنم؟
466
00:28:37,660 --> 00:28:39,560
فردا یه کنفرانس مطبوعاتی برگذار کن
467
00:28:39,920 --> 00:28:42,680
و به همه بگو تائو یو فی تک تک
کاراش رو نقاش روح انجام داده
468
00:28:43,080 --> 00:28:45,120
به طور کامل اون و از این صنعت بکش پایین
469
00:28:46,500 --> 00:28:48,720
من نمیتونم تا روز نمایشگاهش صبر کنم
470
00:28:50,120 --> 00:28:53,000
!من میخوام ببینم که اون از همین
الان کاملا بدبخت شده
471
00:28:55,560 --> 00:28:57,100
بهم یکم وقت بده تا فکر کنم
472
00:28:57,160 --> 00:28:57,900
!وقتی نداری برای فکر کردن
473
00:28:57,980 --> 00:28:59,060
!فردا
474
00:28:59,840 --> 00:29:01,320
فردا مناسب نیست
475
00:29:07,480 --> 00:29:08,380
بذارش برای پس فردا
476
00:29:09,040 --> 00:29:10,140
اینجوری خیلی با عجلس
477
00:29:10,900 --> 00:29:12,420
من نمیتونمبیشتراز این صبر کنم
478
00:29:24,240 --> 00:29:25,040
بهم گوش کن
479
00:29:26,100 --> 00:29:27,520
,اگه تو جرات کنی به پلیس زنگ بزنی
480
00:29:28,300 --> 00:29:30,740
من مطمئن میشم تو همراه من میمری
481
00:29:31,180 --> 00:29:32,720
!قبل از اینکه گیر بیوفتم
482
00:29:54,620 --> 00:29:56,120
دوباره کلید و بادت رفته؟
483
00:30:01,820 --> 00:30:02,680
چی شده؟
484
00:30:03,360 --> 00:30:04,260
باز کلید و یادت رفته؟
485
00:30:04,580 --> 00:30:05,200
.یو فی
486
00:30:07,040 --> 00:30:08,040
تو چرا اینجایی؟
487
00:30:10,720 --> 00:30:12,080
یائو ییی مینگ اومده سراغت؟
488
00:30:14,200 --> 00:30:15,920
تو به من اهمیت میدی یا یائو یی مینگ؟
489
00:30:20,540 --> 00:30:21,740
یائو یی مینگ داره فرار میکنه
490
00:30:22,240 --> 00:30:23,220
اون ناامیده
491
00:30:23,440 --> 00:30:24,320
,اگه اون بیاد سراغت
492
00:30:24,400 --> 00:30:25,400
تو سریعا باید به پلیس زنگ بزنی
493
00:30:26,120 --> 00:30:27,120
اما بهترین راه اینه که
494
00:30:27,340 --> 00:30:29,240
فعلا از شانگهای بری و پیش مامانت بمونی
495
00:30:30,540 --> 00:30:31,100
.یو فی
496
00:30:32,180 --> 00:30:33,180
تو هنوز بهم احساسی داری؟
497
00:30:33,260 --> 00:30:34,540
پس تو نگرانمی,مگه نه؟
498
00:30:35,820 --> 00:30:38,040
بیا برگرد به نیویورک و همه چیو از اول شروع کن,باشه؟
499
00:30:38,740 --> 00:30:39,620
,من قول میدم
500
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
من نمیخوام بهت اسیبی بزنم
501
00:30:41,500 --> 00:30:42,780
تو نقاشی هست که میخوای
502
00:30:43,100 --> 00:30:44,100
,اگه تو نمیخوای
503
00:30:44,180 --> 00:30:45,880
ما میتونیم بریم این اطراف سفر
504
00:30:46,440 --> 00:30:48,400
مثل وقتی که همودیدیم,باشه؟
505
00:30:54,520 --> 00:30:55,260
لی چی
506
00:30:55,920 --> 00:30:56,580
منو ببخش
507
00:30:58,320 --> 00:30:59,780
ت باید بری و یه مرده بهتر پیدا کنی
508
00:31:01,280 --> 00:31:02,900
.وقتت و بامن هدر نده
509
00:31:05,100 --> 00:31:05,780
,پس
510
00:31:06,780 --> 00:31:08,940
تو نمیترسی از اینکه هرچیزی که
داری و از دست بدی؟
511
00:31:09,520 --> 00:31:10,780
,از خیلی وقت پیشا چن یین ماله منه
512
00:31:12,180 --> 00:31:13,380
من اهمیتی نمیدم اگه همه چی رو از دست بدم
513
00:31:13,840 --> 00:31:14,780
توی همه ی دنیا
514
00:31:21,040 --> 00:31:22,560
درواقع تو خیلی بی رحمی
515
00:31:23,080 --> 00:31:24,260
لطفا منو سرزنش نکن
516
00:31:25,440 --> 00:31:26,060
لی چی
517
00:31:27,120 --> 00:31:28,060
!لی چی
518
00:31:36,500 --> 00:31:36,960
صبح بخیر
519
00:31:37,020 --> 00:31:37,340
صبح بخیر
520
00:31:37,440 --> 00:31:37,880
صبح بخیر
521
00:31:38,820 --> 00:31:39,440
بیا بسته ات
522
00:31:39,560 --> 00:31:40,620
همین الان برات دریافتش کردم
523
00:31:41,600 --> 00:31:42,380
ممنونم
524
00:31:42,660 --> 00:31:44,080
اما من اخیرا چیزی نگرفتم
525
00:31:44,380 --> 00:31:45,660
بازش کن ببین چیه
526
00:31:45,760 --> 00:31:46,320
صبح بخیر
527
00:31:46,560 --> 00:31:47,120
صبح بخیر
528
00:31:47,760 --> 00:31:49,120
زی هائو صبح بخیر-
سلام-
529
00:31:53,620 --> 00:31:54,640
چی هست؟
530
00:31:56,340 --> 00:31:57,840
یه جعبه کادویی؟
531
00:31:58,540 --> 00:32:00,760
کسی که دوست داره برات فرستاده؟
532
00:32:01,000 --> 00:32:02,600
جعبه کادو و هدایای قشنگ
533
00:32:02,640 --> 00:32:03,600
دردسر خالص
534
00:32:03,720 --> 00:32:05,380
چرا مستقیم نفرستادن به خونه؟-
بازش کن ببینیم چیه-
535
00:32:08,480 --> 00:32:09,460
چیشده؟ چیشد؟؟
536
00:32:09,620 --> 00:32:10,980
....این،این
537
00:32:11,680 --> 00:32:13,500
...این
این دیگه چه کوفتیه؟؟
538
00:32:14,820 --> 00:32:16,160
امروز روز دروغ آوریله؟
539
00:32:16,720 --> 00:32:19,100
چرا باید کسی همچین
شوخیه خرکی باهات بکنه؟
540
00:32:19,380 --> 00:32:19,980
بذار ببینمش
541
00:32:21,600 --> 00:32:22,740
خیلی ترسناکه
542
00:32:23,640 --> 00:32:25,360
کی باید همیچین کاری رو مثل
روز دروغ اوریل برات انجام بده؟
543
00:32:27,560 --> 00:32:28,280
چن یین
544
00:32:29,140 --> 00:32:31,020
تو باکسی دشمنی یا مشکلی نداری جایی؟
545
00:32:40,020 --> 00:32:41,040
ممنون برای
546
00:32:41,820 --> 00:32:42,920
نگهداشتن من توی شرکت
547
00:32:44,040 --> 00:32:44,960
من مگه بهت نگفتم؟
548
00:32:45,400 --> 00:32:46,600
من همیشه برات اینجام
549
00:32:48,040 --> 00:32:48,860
که شان
550
00:32:49,380 --> 00:32:50,740
تو باید سعی کنی بخاطرم یادبگیری
551
00:32:52,060 --> 00:32:53,640
که همیشه خودت و خسته نکنی
552
00:32:54,800 --> 00:32:56,340
,اگه تو نمیتونی اونیو که
دوسش داری داشته باشی
553
00:32:56,800 --> 00:32:57,940
خودت و نباز
554
00:32:59,380 --> 00:33:00,800
مردم میتونن ازش رد بشن
555
00:33:01,560 --> 00:33:03,400
,اگه تو فقط بخوای مثل سایه ی
جیاوو زندگی کنی
556
00:33:03,860 --> 00:33:05,000
باعث میشه خیلی درد بکشی
557
00:33:07,060 --> 00:33:07,900
,اما
558
00:33:08,180 --> 00:33:09,580
اگه تو سعی کنی ازش رد بشی
559
00:33:10,120 --> 00:33:11,140
تو اون پیدا میکنی
560
00:33:12,480 --> 00:33:13,500
,درواقع
561
00:33:13,800 --> 00:33:15,140
توی یه دنیای متفاوتین
562
00:33:18,200 --> 00:33:18,840
خب
563
00:33:19,640 --> 00:33:20,680
من و اشتباه برداشت نکن
564
00:33:20,820 --> 00:33:22,620
این فقط نصیحت من برای یه دوسته
565
00:33:24,180 --> 00:33:25,180
نه چیزه دیگه ایی
566
00:33:36,840 --> 00:33:38,280
یه دنیا متفاوت دیگه
567
00:33:39,560 --> 00:33:40,820
من فکر میکنمک نمیتونم از دنیاش بیام بیرون
568
00:33:42,460 --> 00:33:43,420
این خستت میکنه
569
00:33:43,760 --> 00:33:44,760
تو چه جوری میدونی که نمیتونی
570
00:33:46,260 --> 00:33:47,140
به من نگاه کن
571
00:33:47,600 --> 00:33:48,880
من خیلی خوب به نظر میام؟
572
00:33:50,700 --> 00:33:51,580
که شان
573
00:33:52,780 --> 00:33:54,440
تو نمیتونی به جیاوو اجبارکنی
574
00:33:55,140 --> 00:33:56,280
تو باید خودت و داشته باشه
575
00:34:03,120 --> 00:34:04,180
من حمایتت میکنم
من حمایتت میکنم
576
00:34:11,199 --> 00:34:12,159
ممنوم
577
00:34:24,840 --> 00:34:25,900
چی شده؟ چی شده؟
578
00:34:26,139 --> 00:34:27,579
....این.... این
579
00:34:28,139 --> 00:34:30,359
این ....دیگه چه کوفتیه؟
580
00:34:43,340 --> 00:34:44,240
چرا اینجایی
581
00:34:44,699 --> 00:34:45,299
مراقب باش
582
00:34:45,920 --> 00:34:46,340
ممنونم
583
00:34:46,400 --> 00:34:47,020
برواون طرف بازی کن
584
00:34:47,920 --> 00:34:49,960
جونگ یو بهم درباره ی پست
همه چی رو گفته
585
00:34:50,420 --> 00:34:51,540
من خیلی نگران شدم.پس برای همین اومدم
586
00:34:52,060 --> 00:34:53,480
این باید یه حمله از طرف یائو یی مینگ باشه
587
00:34:54,239 --> 00:34:55,559
شاید فقط یه تصادفه
588
00:34:55,780 --> 00:34:57,740
چه جوری همچین چیزی میتونه تصادفی باشه
589
00:34:58,560 --> 00:34:59,660
بیا. باید بریم به پلیس بگیم
590
00:35:00,460 --> 00:35:02,500
استرس نداشته باش,من به کسی صدمه نمیزنم
591
00:35:02,900 --> 00:35:04,540
بعلاوه,ما هیچو مدرکی ازش نداریم
592
00:35:04,620 --> 00:35:06,500
پس پلیس نمیتونه دربارش کاری کنه
593
00:35:06,980 --> 00:35:07,620
... اما چرا اگه
594
00:35:07,680 --> 00:35:08,780
باشه,خیلی خب
595
00:35:09,120 --> 00:35:09,860
واقعا
596
00:35:12,160 --> 00:35:13,420
باشه. بذار من برسونمت خونه
597
00:35:14,960 --> 00:35:15,480
باشه
598
00:35:22,940 --> 00:35:23,940
خاله و عمو خونه نیستن؟
599
00:35:24,820 --> 00:35:25,240
اره
600
00:35:25,360 --> 00:35:26,580
من باید برگردم به حومه ی شهر
601
00:35:27,560 --> 00:35:28,780
داره دیر میشه. زودتر برگرد.
602
00:35:29,120 --> 00:35:30,160
نه . من نمیتونم
603
00:35:30,560 --> 00:35:31,520
بیا بریم
604
00:35:33,280 --> 00:35:34,080
سرت و بیار پایین
605
00:35:39,380 --> 00:35:40,560
بذار اول یه تماس بگیرم
606
00:35:41,860 --> 00:35:43,880
باشه,بعداز این تماس تو باید برگردی خودت
607
00:35:44,040 --> 00:35:44,860
من اون میرم طبقه ی بالا
608
00:35:48,780 --> 00:35:49,760
جونگ یو
609
00:35:50,220 --> 00:35:52,400
من از طرف یائو یی مینگ یه
بسته ی تهدیدی داشتم
610
00:35:53,260 --> 00:35:54,400
میتونی بفهمی کی اون و اورده؟
611
00:36:09,200 --> 00:36:10,840
یک.دو.سه. بپر
612
00:36:11,000 --> 00:36:11,700
بر
613
00:36:13,280 --> 00:36:13,820
باشه
614
00:36:14,180 --> 00:36:14,880
بیا
615
00:36:15,440 --> 00:36:17,520
یک.دو.سه. بپر
616
00:36:27,760 --> 00:36:28,500
جیاوو
617
00:36:29,860 --> 00:36:30,900
تو داری چیکار میکنی؟
618
00:36:32,240 --> 00:36:33,140
هیچی
619
00:36:33,860 --> 00:36:35,260
تو برای بازی بسکتبال اینجایی؟
620
00:36:35,600 --> 00:36:37,120
یا بخاطر که شان
621
00:36:45,200 --> 00:36:45,980
جیاوو
622
00:36:46,320 --> 00:36:47,880
من میدونم که شان چیکار کرده
623
00:36:48,400 --> 00:36:49,520
این براش اسون نیست
624
00:36:49,920 --> 00:36:51,480
,اگه تو میتونی پاتو توی یه کفش کنی
625
00:36:51,860 --> 00:36:53,240
تو میدونی این برای اون چقدر سخته
626
00:36:54,060 --> 00:36:54,880
,تو این و میدونی
627
00:36:55,420 --> 00:36:57,180
که شان هیچ وقت زاید گریه نمیکنه
628
00:36:58,060 --> 00:36:58,880
,ولی اون بخاطر تو
629
00:36:59,340 --> 00:37:00,460
اون بالاخره تغییر کرد
630
00:37:01,260 --> 00:37:02,160
باز باهالش چه مشکلی پیش اومده
631
00:37:02,740 --> 00:37:04,060
اون هیچ کار اشتباهی نکرده؟
632
00:37:04,280 --> 00:37:05,980
یا تو خیلی باهاش خشنی؟
633
00:37:09,140 --> 00:37:11,160
اون خیلی کارا کثیفی انجام داده
634
00:37:13,720 --> 00:37:15,300
اون چیکار کرده؟ بهم بگو
635
00:37:17,860 --> 00:37:20,100
من باور نمیکنم که شان بتونه این
کارا رو انجام بده
636
00:37:20,560 --> 00:37:22,540
!اگر هم اون کاری کرده,تو داری اون
و زیادی سخت تنبیهش میکنی
637
00:37:23,100 --> 00:37:25,360
!اگه اون باید مسئولیتی
قبول کنه,توهم باید انجام بدی
638
00:37:25,960 --> 00:37:26,780
,پس حتی
639
00:37:27,140 --> 00:37:28,980
نمیتونه برای معذرت خواهی بیاد اینجا؟
640
00:37:34,180 --> 00:37:35,200
یو فی؟
641
00:37:36,440 --> 00:37:37,300
یو فی؟
642
00:37:38,280 --> 00:37:39,060
یو فی؟
643
00:37:43,220 --> 00:37:44,340
یو فی؟
644
00:37:46,300 --> 00:37:48,040
برو ولی بهم بگو
645
00:37:54,800 --> 00:37:55,540
یو فی؟
646
00:37:57,400 --> 00:37:58,520
یو فی
647
00:38:00,880 --> 00:38:02,140
یو فی, این تویی
648
00:38:27,140 --> 00:38:29,100
بازی تازه شروع شده
649
00:38:36,300 --> 00:38:37,840
خیلی عجیبه ,کسی اینجا نیست
650
00:38:38,100 --> 00:38:38,880
چن یین
651
00:38:40,180 --> 00:38:41,080
تو یه روحی؟
652
00:38:41,320 --> 00:38:42,760
نصفه شب در خیل راحت باز میشه
653
00:38:43,680 --> 00:38:44,840
تو خیلی جسور نیستی؟
654
00:38:45,220 --> 00:38:46,860
من فکر کردم تو بیرونی
655
00:38:47,000 --> 00:38:47,780
تو چرا نرفتی؟
656
00:38:48,460 --> 00:38:49,480
کی گفته من میخوام برم؟
657
00:38:50,840 --> 00:38:51,980
,برای الان
658
00:38:52,300 --> 00:38:53,920
من میخوام بیشتر نزدیکت باشم
659
00:39:02,800 --> 00:39:03,400
.یوفی
660
00:39:03,800 --> 00:39:05,400
-چیه؟
-من مینوتم تنها خونه بمونم
661
00:39:06,200 --> 00:39:06,820
.من میدونم
662
00:39:07,020 --> 00:39:08,480
اما تو چرا نگرانی؟
663
00:39:09,120 --> 00:39:11,500
یا داری ازم کتابای غیراخلاقی مخفی میکنی؟
664
00:39:12,360 --> 00:39:12,900
.نه
665
00:39:19,040 --> 00:39:19,680
..این
666
00:39:20,040 --> 00:39:20,980
چی خنده داره؟
667
00:39:21,500 --> 00:39:22,780
من میتونم تنها خونه بمونم
668
00:39:37,660 --> 00:39:38,800
به هر حالا
669
00:39:38,920 --> 00:39:40,040
من روی مبل میخوابم
670
00:39:47,980 --> 00:39:48,840
نگران نباش
671
00:39:49,300 --> 00:39:50,580
من نمیخوام زنده زنده بخورمت
672
00:39:54,160 --> 00:39:55,680
من میترسم بخوای منو زنده زنده بخوری
673
00:40:06,640 --> 00:40:08,200
گرچه گذشته داره تکرار میشه
674
00:40:09,620 --> 00:40:10,520
,من یادمه
675
00:40:10,820 --> 00:40:12,020
قبلا
676
00:40:12,660 --> 00:40:14,020
من من و تو دقیقا توی همچین شرایطی بودیم
677
00:40:19,640 --> 00:40:20,700
این اتاق منه
678
00:40:24,360 --> 00:40:25,460
این چیه؟
679
00:40:27,220 --> 00:40:28,420
مدریت عامل
680
00:40:29,760 --> 00:40:30,880
بالای من
681
00:40:31,980 --> 00:40:32,780
....تو
682
00:40:33,080 --> 00:40:33,860
نه
683
00:40:35,540 --> 00:40:36,600
این چه کتاباییه که میخونی؟
684
00:40:38,500 --> 00:40:39,540
بهشر نگاه نکن
685
00:40:54,260 --> 00:40:55,780
از این که اینارو نشونم بلدی خجالت نکش
686
00:40:55,960 --> 00:40:57,200
الان داری خجالت میکشی؟
687
00:41:01,300 --> 00:41:02,460
این زیر چشمی ن یست
688
00:41:02,720 --> 00:41:03,920
مندارم بهت نگاه میکنم
689
00:41:04,560 --> 00:41:07,500
لی چن یین در هشتمین مسابقه ی نقاشان جوان برنده ی
اولین جایزه شد
690
00:41:07,820 --> 00:41:08,600
چه جوری همچین اتفاقی افتاده؟
691
00:41:08,860 --> 00:41:10,340
معدل اول توی کالج ما
692
00:41:12,140 --> 00:41:12,840
چه استعدادی
693
00:41:12,940 --> 00:41:14,540
جایزه دریافت که توی کالج
694
00:41:18,560 --> 00:41:19,480
فقط بهم بخند
695
00:41:20,120 --> 00:41:21,260
من میدونم تو باید
696
00:41:22,880 --> 00:41:24,640
دیگهکی میتونه به اندازه ی تو باحال باشه؟
697
00:41:30,300 --> 00:41:30,940
اره
698
00:41:32,300 --> 00:41:33,800
وقتی ما مثل گدذشته اییم
699
00:42:19,520 --> 00:42:20,480
من میخوام برم صبحانه بخرم
700
00:42:20,980 --> 00:42:22,240
ما میخوایم الان برگردیم
701
00:42:49,880 --> 00:42:50,560
. یوفی
702
00:42:51,280 --> 00:42:52,760
من نمیخوام اینو بازم بپرسم
703
00:42:53,340 --> 00:42:54,640
تو واقعا پشیمون نمیشی؟
704
00:42:55,700 --> 00:42:58,460
حتی اگه من به همه درباره ی نقاش روحت بگم
705
00:42:59,220 --> 00:43:01,360
تو هنوزم انتخاب میکنی که
با لی چن یین بمونی؟
706
00:43:03,280 --> 00:43:05,120
,اگه تو همین الان هم پشیمون بشی
707
00:43:05,640 --> 00:43:06,720
هنوز دیر نشده
708
00:43:07,000 --> 00:48:00,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
Suibian : مترجم
CB97 : ویرایشگر
53205