All language subtitles for Art.In.Love.EP31.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:26,000 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir مترجم: فاط CB97 : ویرایشگر 2 00:01:26,453 --> 00:01:30,040 هنر در عشق 3 00:01:30,040 --> 00:01:33,026 قسمت سی و یک 4 00:01:33,386 --> 00:01:33,960 بله 5 00:01:34,533 --> 00:01:35,960 کونا باهام حرف زد 6 00:01:36,066 --> 00:01:38,280 و پیشنهادشون دیدم 7 00:01:39,466 --> 00:01:41,226 راستش 8 00:01:42,200 --> 00:01:43,346 فکر کنم 9 00:01:43,693 --> 00:01:44,853 خوشم اومد 10 00:01:47,333 --> 00:01:48,626 پس این دفعه 11 00:01:49,160 --> 00:01:51,573 به عنوان نماینده جی کی میخوام بدونم 12 00:01:53,600 --> 00:01:55,746 چیز دیگه ای دارید بهم بگید؟ 13 00:01:56,000 --> 00:02:02,000 KoreFa.ir دانلود کنید 14 00:02:02,613 --> 00:02:04,426 میخوام بدونم 15 00:02:05,253 --> 00:02:07,280 درباره چی فکر میکنی کوین 16 00:02:12,440 --> 00:02:13,800 اگه 17 00:02:15,480 --> 00:02:17,000 بتونی اینجارو 18 00:02:17,240 --> 00:02:17,960 به 19 00:02:18,466 --> 00:02:19,920 عنوان 20 00:02:20,106 --> 00:02:21,733 ویلامون 21 00:02:22,973 --> 00:02:23,826 بگیری 22 00:02:26,480 --> 00:02:27,600 شاید 23 00:02:27,813 --> 00:02:31,493 بفهمم جی کی چقدر به نمایشگاه اهمیت میده 24 00:02:39,586 --> 00:02:40,293 البته 25 00:02:42,253 --> 00:02:43,000 باشه 26 00:02:53,826 --> 00:02:55,386 عجب شانسی 27 00:02:56,973 --> 00:02:58,400 جوابش نده 28 00:02:58,400 --> 00:02:59,813 نه آقای تائو عه 29 00:02:59,813 --> 00:03:00,480 باید جواب بدم 30 00:03:05,346 --> 00:03:06,746 سلام آقای تائو 31 00:03:08,853 --> 00:03:09,946 نه نه 32 00:03:10,093 --> 00:03:10,893 تو جلسه بودم 33 00:03:12,333 --> 00:03:13,040 لطفا بفرما 34 00:03:14,080 --> 00:03:15,266 پس میخوای لی 35 00:03:18,760 --> 00:03:23,493 میخوای خانم لی نمایشگاه برنامه ریزی کنه؟ 36 00:03:27,453 --> 00:03:29,946 لی چن یین دوباره تویی 37 00:03:30,973 --> 00:03:32,960 بیخیالش نمیشم 38 00:03:51,040 --> 00:03:51,746 آقای سون 39 00:03:52,666 --> 00:03:53,813 بالاخره اومدی 40 00:03:53,920 --> 00:03:55,520 آقای سون میخواست منتظرت بمونه 41 00:03:55,520 --> 00:03:56,840 و درباره نمایشگاه حرف بزنه 42 00:04:02,600 --> 00:04:04,373 یه لیدر خوب یه تیم خوب درست میکنه 43 00:04:05,413 --> 00:04:08,106 خانم لی من پیشنهادتون درباره نمایشگاه دیدم 44 00:04:08,760 --> 00:04:09,746 واقعا خوشم اومد 45 00:04:11,666 --> 00:04:12,493 مرسی آقای سون 46 00:04:12,946 --> 00:04:14,480 از تعریفتون ممنونم آقای سون 47 00:04:14,773 --> 00:04:16,500 برای همکاریمون 48 00:04:16,500 --> 00:04:19,146 حالا کونا و جی کی 49 00:04:19,160 --> 00:04:21,840 بزرگترین شرکت های برنامه ریز نمایشگاه ان 50 00:04:22,200 --> 00:04:23,400 هردو قدرتمندن 51 00:04:24,120 --> 00:04:28,146 تو و یی فن جفتتون کارتون حرف نداره 52 00:04:29,173 --> 00:04:32,546 و اگه بخوام یکیتون رد کنم 53 00:04:32,546 --> 00:04:34,853 برام خیلی سخت میشه 54 00:04:37,100 --> 00:04:39,600 بخاطر همین تصمیم گرفتم کونا و جی کی 55 00:04:39,880 --> 00:04:43,146 باهم نمایشگاه بچرخونن 56 00:04:45,733 --> 00:04:46,960 باهم؟ 57 00:04:49,360 --> 00:04:51,280 آقای سون شاید نمیدونید 58 00:04:51,820 --> 00:04:54,253 که جی کی رقیب کوناست 59 00:04:54,546 --> 00:04:56,213 شاید نتونیم همکاری کنیم 60 00:04:56,600 --> 00:04:59,093 شانسه دیگه 61 00:05:00,146 --> 00:05:03,280 فکر نکنم چیزی قطعی باشه 62 00:05:03,610 --> 00:05:05,133 فکر کردم 63 00:05:05,293 --> 00:05:08,706 لی چی و آقای تائو خیلی باهم جورن 64 00:05:09,200 --> 00:05:10,146 ولی الان 65 00:05:10,706 --> 00:05:11,800 کی تضمین میکنه؟ 66 00:05:12,386 --> 00:05:13,560 نظر شما چیه خانم لی؟ 67 00:05:18,373 --> 00:05:20,613 ببخشید که اون روز یهویی رفتم 68 00:05:20,920 --> 00:05:21,533 مهم نیست 69 00:05:21,986 --> 00:05:24,440 باعث شدی نمایش خوبی ببینم 70 00:05:25,173 --> 00:05:26,253 نمایش خوب؟ 71 00:05:27,800 --> 00:05:30,293 آقای سون چه جوری میتونید 72 00:05:30,293 --> 00:05:32,186 وقتتون صرف زندگی شخصی بقیه کنید؟ 73 00:05:33,133 --> 00:05:35,080 نه شوخی کردم 74 00:05:35,920 --> 00:05:38,653 درسته رابطه شخصی لی چی 75 00:05:38,653 --> 00:05:41,480 و آقای تائو و خانم لی خیلی جالبه 76 00:05:41,866 --> 00:05:43,293 ولی به من ربطی نداره 77 00:05:43,560 --> 00:05:45,120 من فقط به 78 00:05:45,120 --> 00:05:47,946 موفقیت نمایشگاه اهمیت میدم 79 00:05:48,700 --> 00:05:49,626 خانم جونگ 80 00:05:50,240 --> 00:05:52,386 توهم‌ همین نظر داری نه؟ 81 00:05:52,720 --> 00:05:53,453 حتما 82 00:05:54,146 --> 00:05:55,413 آقای سون نگران نباش 83 00:05:56,106 --> 00:05:58,840 تا وقتی بزارید کونا نمایشگاه برگزار کنه 84 00:05:59,280 --> 00:06:00,840 همه تلاشمون میکنیم 85 00:06:01,610 --> 00:06:02,186 باشه 86 00:06:02,666 --> 00:06:04,493 منتظر خبرای خوب باشید 87 00:06:08,480 --> 00:06:09,506 یه لحظه 88 00:06:11,266 --> 00:06:14,380 جی کی و کونا باهم نمایشگاه میچرخونن 89 00:06:14,380 --> 00:06:15,893 ولی خانم لی 90 00:06:16,653 --> 00:06:18,173 تو فقط برنامه ریزی 91 00:06:21,373 --> 00:06:22,240 مرسی 92 00:06:22,240 --> 00:06:23,266 نیازی به تشکر از من نیست 93 00:06:23,266 --> 00:06:24,533 ایده من نبود 94 00:06:24,893 --> 00:06:26,360 اگه واقعا میخوای تشکر کنی 95 00:06:26,706 --> 00:06:29,693 فکر کنم باید از آقای تائو شخصا تشکر کنی 96 00:06:30,200 --> 00:06:34,240 چون اگه آقای تائو بهم‌ زنگ نزده بود 97 00:06:34,613 --> 00:06:36,986 این شانس به یکی دیگه میدادم 98 00:06:38,493 --> 00:06:39,040 میبینمتون 99 00:06:45,693 --> 00:06:46,333 هی بچه ها 100 00:06:46,333 --> 00:06:47,666 باید یه چیزی رو اعلام کنم 101 00:06:49,586 --> 00:06:51,186 جیا وو این دفعه کارش خوب بود 102 00:06:51,186 --> 00:06:52,466 تی وای اف دعوت کرد 103 00:06:53,080 --> 00:06:55,466 بخاطر همین پرونده تقریبا حل شده 104 00:06:56,360 --> 00:06:57,293 تبریک‌ جیا وو 105 00:07:00,093 --> 00:07:01,160 تبریک 106 00:07:01,340 --> 00:07:03,933 تبریک جیا وو 107 00:07:03,946 --> 00:07:06,546 جیا وو خیلی وقت نیست که اینجا کار میکنی 108 00:07:06,546 --> 00:07:08,933 ولی عملکرد خوبی بهمون نشون دادی 109 00:07:09,800 --> 00:07:11,666 کلی فشار رومون بود 110 00:07:12,280 --> 00:07:14,066 و این فشار ها باعث انگیزه شدن 111 00:07:14,786 --> 00:07:16,346 جیا وو میدونستم از پسش برمیای 112 00:07:16,560 --> 00:07:17,466 ادامه بده 113 00:07:17,613 --> 00:07:19,320 حتما جوی 114 00:07:20,306 --> 00:07:21,840 خیلی خب کافیه برگردین سر کار 115 00:07:24,066 --> 00:07:26,520 فکر نمیکردم استاد انقدر توانا باشه 116 00:07:27,693 --> 00:07:28,706 کارش حرف نداره 117 00:07:28,706 --> 00:07:30,060 خیلی از پایین بهش نگاه کردیم 118 00:07:30,060 --> 00:07:31,826 خیلی وقت گذاشتیم ولی نشد 119 00:07:31,840 --> 00:07:32,506 درسته 120 00:07:32,506 --> 00:07:33,640 ولی اون تونست 121 00:07:36,213 --> 00:07:37,840 تائو یو فی واقعا همچین قولی داد؟ 122 00:07:38,280 --> 00:07:40,240 دفعه قبل خیلی قاطع به نظر میرسید 123 00:07:40,520 --> 00:07:43,426 البته خودش بهم قول داد 124 00:07:48,333 --> 00:07:49,280 بنوش 125 00:07:50,506 --> 00:07:51,466 فکر میکنی 126 00:07:51,906 --> 00:07:54,346 انقدر صمیمی هستیم که بشینیم بخوریم؟ 127 00:07:57,600 --> 00:07:58,800 ول کن بیا بخوریم 128 00:08:02,293 --> 00:08:02,893 باشه 129 00:08:03,586 --> 00:08:04,693 میخورم 130 00:08:07,680 --> 00:08:09,213 ولی باید یه قول بدی 131 00:08:09,533 --> 00:08:10,480 چی؟ 132 00:08:12,120 --> 00:08:13,706 به عنوان مدرس برای مشتریم کار کن 133 00:08:16,680 --> 00:08:18,360 فکر میکردم چیز خیلی جدی تریه 134 00:08:20,133 --> 00:08:20,880 پس 135 00:08:20,986 --> 00:08:21,893 قبول میکنی؟ 136 00:08:24,746 --> 00:08:25,800 یه لیوان دیگه 137 00:08:30,106 --> 00:08:31,373 پس 138 00:08:33,533 --> 00:08:36,080 شراب هم یه وقتایی سمی عه 139 00:08:36,626 --> 00:08:38,946 ولی راه درمان هم هست 140 00:08:39,960 --> 00:08:43,000 حالا که مست بوده نکنه انکار کنه؟ 141 00:08:44,306 --> 00:08:47,760 تائو یو فی اخلاقش بده 142 00:08:48,540 --> 00:08:52,346 اصلا هم خوش تیپ نیست 143 00:08:53,040 --> 00:08:55,226 ولی شخصیت بدی نداره 144 00:08:56,360 --> 00:08:57,626 شاید بقیه انکارش کنن 145 00:08:57,626 --> 00:09:00,666 ولی به نظرم سر قولش وایمیسته 146 00:09:01,040 --> 00:09:04,893 به نظرم بهتره دوباره بهش بگی 147 00:09:05,400 --> 00:09:08,893 اگه دقیقه نود یهو یه اتفاقی بیفته چی؟ 148 00:09:10,640 --> 00:09:11,253 باشه 149 00:09:17,053 --> 00:09:17,986 تائو یو فی 150 00:09:18,520 --> 00:09:21,546 قول دیشبت که یادت نرفته؟ 151 00:09:30,773 --> 00:09:32,160 جیا وو بیا 152 00:09:32,266 --> 00:09:33,360 بیا دفترم 153 00:09:34,213 --> 00:09:34,773 باشه 154 00:09:37,306 --> 00:09:39,026 صحبت با یو فی چیشد؟ 155 00:09:42,533 --> 00:09:44,160 چیزی نگفت 156 00:09:45,040 --> 00:09:46,733 فکر میکردم حتما 157 00:09:46,733 --> 00:09:48,066 عشقت بهش اعتراف میکنی 158 00:09:48,986 --> 00:09:50,653 جرئت ندارم این کار کنم 159 00:09:51,546 --> 00:09:53,200 تو دانشگاه جرئت داشتی 160 00:09:53,706 --> 00:09:54,293 چیه 161 00:09:54,480 --> 00:09:56,426 حالا که بزرگ تر شدی دیگه شجاع نیستی؟ 162 00:09:56,746 --> 00:09:59,266 اون موقع خیلی ساده بودم 163 00:09:59,706 --> 00:10:01,746 الان دیگه شجاع نیستم 164 00:10:02,533 --> 00:10:03,986 و اینکه الان حتما خیلی ناراحته 165 00:10:04,653 --> 00:10:06,053 تو مود خوبی نیست 166 00:10:06,973 --> 00:10:08,853 کی این گفته؟ 167 00:10:10,440 --> 00:10:12,386 فکر نمیکنی لی چی و یو فی 168 00:10:12,386 --> 00:10:14,920 حالا که نامزدیشون بهم زدن 169 00:10:15,186 --> 00:10:17,173 اعتراف کردنت میتونه 170 00:10:17,173 --> 00:10:18,640 یکم حالش خوب کنه؟ 171 00:10:21,266 --> 00:10:23,253 خیلی دلیل مسخره ای عه نه؟ 172 00:10:24,200 --> 00:10:25,960 فکر میکنی یو فی عاشق نیست؟ 173 00:10:26,160 --> 00:10:28,813 فقط ناامیده 174 00:10:29,293 --> 00:10:31,880 اگه الان پیشش نباشی پس کی میخوای باشی 175 00:10:32,986 --> 00:10:35,840 لی چن یین دیگه مثل قبلا نیستی 176 00:10:38,810 --> 00:10:39,800 ولی 177 00:10:40,240 --> 00:10:42,413 به یو فی گفتم بهتره هم نبینیم 178 00:10:42,693 --> 00:10:45,373 پس برو شخصا بهش توضیح بده 179 00:10:50,890 --> 00:10:53,466 فکر کردم میتونی 180 00:10:53,586 --> 00:10:56,466 آقای سون بیاری به جی کی 181 00:10:56,660 --> 00:10:57,453 ولی الان 182 00:10:58,053 --> 00:10:59,440 کونا هم یه بخشی داره 183 00:11:00,413 --> 00:11:02,693 تقصیر من نیست رئیس 184 00:11:03,666 --> 00:11:06,573 تو نتونستی کنترل نامزدت داشته باشی 185 00:11:10,800 --> 00:11:12,133 نه 186 00:11:12,666 --> 00:11:15,346 تائو یو فی دیگه نامزدت نیست 187 00:11:16,813 --> 00:11:17,493 بسه 188 00:11:18,960 --> 00:11:20,346 خیلی روت حساب میکردم 189 00:11:20,626 --> 00:11:21,920 ولی اونقدرام خوب نیستی 190 00:11:22,333 --> 00:11:23,626 سرت تو کار خودت باشه 191 00:11:25,373 --> 00:11:27,920 رئيس حتما خیلی از لی چن یین بدت میاد- خفه شو- 192 00:11:28,520 --> 00:11:30,493 اسم اون زن نیار 193 00:11:31,000 --> 00:11:32,946 الان تائو یو فی پشتش 194 00:11:32,946 --> 00:11:34,693 اعتماد به نفسش بیشتر میشه 195 00:11:35,626 --> 00:11:39,520 پس رئیس باید خودت باهاش سرو کله بزنی 196 00:11:42,160 --> 00:11:43,306 بدتر اینکه 197 00:11:43,760 --> 00:11:45,360 تائو یو فی گذاشت اون برنامه ریزش بشه 198 00:11:46,426 --> 00:11:47,880 میخوای من خجالت زده کنی؟ 199 00:11:49,506 --> 00:11:50,960 اروم باش 200 00:11:51,280 --> 00:11:54,560 برنده هنوز معلوم نیست 201 00:11:56,413 --> 00:11:57,413 منظورت چیه؟ 202 00:11:58,746 --> 00:12:01,320 روز اولی که اینجا کار کردم گفتم 203 00:12:02,386 --> 00:12:04,253 که دشمن یکی ای داریم 204 00:12:05,373 --> 00:12:07,546 و حالا که باهم دوستیم 205 00:12:08,000 --> 00:12:12,800 میتونیم جفتمون به حساب لی چن یین برسیم نه؟ 206 00:12:16,520 --> 00:12:17,533 همینه 207 00:12:18,280 --> 00:12:19,306 باید برم 208 00:14:01,533 --> 00:14:03,280 فکر میکنی یو فی عاشق نیست؟ 209 00:14:03,533 --> 00:14:06,053 فقط ناامیده 210 00:14:06,373 --> 00:14:08,773 اگه الان پیشش نباشی پس کی میخوای باشی 211 00:14:10,120 --> 00:14:13,013 لی چن یین اصلا مثل قبل نیستی 212 00:14:14,986 --> 00:14:15,760 درسته 213 00:14:17,106 --> 00:14:18,546 کی انقدر ترسو شدم؟ 214 00:14:19,426 --> 00:14:20,893 یو فی دست نزن 215 00:14:24,013 --> 00:14:25,840 چیکار میکنی برو کنار 216 00:15:06,426 --> 00:15:07,586 منتظر چی ای؟ 217 00:15:19,253 --> 00:15:20,853 اومدم تشکر کنم 218 00:15:21,560 --> 00:15:22,773 اقای سون گفت 219 00:15:23,906 --> 00:15:26,520 تو گذاشتی من برنامه ریز نمایشگاه بشم 220 00:15:29,626 --> 00:15:30,560 میدونم 221 00:15:32,000 --> 00:15:33,120 فقط 222 00:15:34,120 --> 00:15:37,413 چیزی که بیرون رستوران گفتی بهش گفتم 223 00:15:40,106 --> 00:15:41,093 بخاطر عشقم به یو فی 224 00:15:41,946 --> 00:15:43,586 مهم نیست چقدر درد بکشم 225 00:15:44,520 --> 00:15:46,626 نمیزارم صدمه ای ببینه 226 00:15:48,226 --> 00:15:49,453 عشق من به یو فی 227 00:15:50,266 --> 00:15:52,400 صدها برابر بیشتر از توعه 228 00:15:54,666 --> 00:15:56,253 چیزی که گفتی درسته؟ 229 00:15:59,573 --> 00:16:00,453 تو چی؟ 230 00:16:02,853 --> 00:16:03,946 عشق تو نسبت بهم چه جوریه؟ 231 00:16:06,980 --> 00:16:08,026 هفت سال پیش 232 00:16:09,140 --> 00:16:13,213 فکر کردم میتونم بیخیال تو و همه چی بشم 233 00:16:14,920 --> 00:16:15,880 ولی فکرش نمیکردم 234 00:16:17,186 --> 00:16:18,240 نتونم 235 00:16:21,813 --> 00:16:22,853 هفت سال بعدش 236 00:16:24,213 --> 00:16:25,973 هم ملاقات کردیم 237 00:16:27,820 --> 00:16:28,640 و همونطور که انتظار داشتم 238 00:16:29,600 --> 00:16:30,786 دوباره عاشقت شدم 239 00:16:32,160 --> 00:16:33,253 جدایی ناپذیر 240 00:16:37,560 --> 00:16:38,746 حالا فهمیدم که 241 00:16:40,240 --> 00:16:41,360 رویای من 242 00:16:46,253 --> 00:16:47,333 در اصل تو بودی 243 00:16:55,546 --> 00:16:56,320 دوست دارم 244 00:17:36,333 --> 00:17:38,666 چیزی که تو رستوران گفتم حقیقت داره 245 00:17:40,000 --> 00:17:40,653 میدونم 246 00:17:42,880 --> 00:17:44,853 فقط منتظر بودی من بیام پیشت؟ 247 00:17:45,346 --> 00:17:46,946 کی گفته نباید هم ببینیم؟ 248 00:17:48,080 --> 00:17:49,013 اون؟ 249 00:17:49,960 --> 00:17:50,480 باشه 250 00:17:51,080 --> 00:17:53,213 از حالا به بعد مال منی 251 00:17:53,930 --> 00:17:55,040 باید بگی 252 00:17:55,733 --> 00:17:57,066 که مال منی 253 00:18:27,506 --> 00:18:29,666 اونی که تو نقاشیه منم؟ 254 00:18:29,666 --> 00:18:30,173 اره 255 00:18:32,290 --> 00:18:33,386 بهش میگم 256 00:18:35,440 --> 00:18:36,146 فراموش نشدنی 257 00:18:40,093 --> 00:18:41,573 فراموش نشدنیه 258 00:18:42,013 --> 00:18:44,120 آقای سون خیلی میخوادش 259 00:18:47,540 --> 00:18:48,693 تو سه سال 260 00:18:50,053 --> 00:18:50,986 نه تنها آقای سون 261 00:18:51,666 --> 00:18:53,373 بلکه خیلی های دیگه میخوانش 262 00:18:54,240 --> 00:18:55,266 ولی از نظر من 263 00:18:56,506 --> 00:18:59,440 این تنها چیزی عه که باعث میشه بهت حس نزدیکی کنم 264 00:19:00,413 --> 00:19:01,466 خیلی ارزشمنده 265 00:19:02,586 --> 00:19:04,200 با پول قابل مقیاس نیست 266 00:19:06,733 --> 00:19:07,453 یو فی 267 00:19:08,813 --> 00:19:11,173 وقتی تازه رفته بودم خارج همش دلم برات تنگ میشد 268 00:19:12,306 --> 00:19:13,880 ولی نمیدونستم باید چیکار کنم 269 00:19:15,373 --> 00:19:16,506 بخاطر همین این کشیدم 270 00:19:17,973 --> 00:19:18,960 واقعا انقدر خوبم؟ 271 00:19:20,410 --> 00:19:22,746 لی چن یین اون موقع خیلی 272 00:19:23,280 --> 00:19:23,893 خوب بود 273 00:19:24,560 --> 00:19:25,520 الان نیست؟ 274 00:19:26,413 --> 00:19:27,053 الان؟ 275 00:19:28,000 --> 00:19:34,000 276 00:19:34,333 --> 00:19:35,146 بهتره 277 00:19:37,746 --> 00:19:40,493 فکر نمیکردم نقاشی فراموش نشدنی باعث بشه رویام به دست بیارم 278 00:19:40,906 --> 00:19:42,146 صاحبش پیدا کردم 279 00:19:43,440 --> 00:19:44,866 الان باید به تو بدمش 280 00:19:46,653 --> 00:19:47,386 من؟ 281 00:19:48,266 --> 00:19:49,920 واسه تو کشیدمش 282 00:19:51,040 --> 00:19:51,773 و اینکه 283 00:19:52,573 --> 00:19:53,440 تو باهامی 284 00:19:54,040 --> 00:19:54,906 همین کافیه 285 00:20:01,320 --> 00:20:02,333 مال توعه 286 00:20:03,480 --> 00:20:04,320 و مال من 287 00:20:05,533 --> 00:20:06,426 برای جفتمون 288 00:21:39,893 --> 00:21:41,560 عجب جایی 289 00:21:42,493 --> 00:21:43,773 خیلی پرته 290 00:21:52,240 --> 00:21:53,653 خیلی بزرگه 291 00:22:05,080 --> 00:22:05,946 چیو جیا وو 292 00:22:11,746 --> 00:22:12,653 چرا اومدی اینجا؟ 293 00:22:13,720 --> 00:22:15,200 جواب زنگم ندادی 294 00:22:15,200 --> 00:22:16,360 و پیام هم ندادی 295 00:22:16,653 --> 00:22:18,400 بخاطر همین اومدم 296 00:22:18,973 --> 00:22:21,400 جواب غریبه هارو نمیدم 297 00:22:22,133 --> 00:22:23,186 غریبه؟ 298 00:22:24,720 --> 00:22:25,440 خیلی خب 299 00:22:26,600 --> 00:22:29,560 اومدم سخنرانی فردارو یادآوری کنم 300 00:22:30,426 --> 00:22:32,373 زمان و مکان پیام دادم 301 00:22:32,640 --> 00:22:33,613 خودت چک کن 302 00:22:34,226 --> 00:22:35,106 چه سخنرانی ای؟ 303 00:22:38,520 --> 00:22:39,293 تائو یو فی 304 00:22:40,066 --> 00:22:41,026 داری انکار میکنی؟ 305 00:22:42,613 --> 00:22:45,013 دیشب با کی مست کرده بودی؟ 306 00:22:46,160 --> 00:22:47,520 چون مست کردی یادت رفته؟ 307 00:22:47,746 --> 00:22:48,933 نمیتونی قولت بشکونی 308 00:22:51,826 --> 00:22:54,266 یادم رفته بود کلا 309 00:22:55,426 --> 00:22:56,386 خوب شد گفتی 310 00:22:58,120 --> 00:23:00,173 یو فی الان دیگه میتونی نقاشی کنی 311 00:23:11,293 --> 00:23:12,000 جیا وو 312 00:23:20,693 --> 00:23:21,640 چن یین 313 00:23:22,466 --> 00:23:23,680 چرا اومدی اینجا؟ 314 00:23:35,666 --> 00:23:36,906 اومدی پیش یو فی؟ 315 00:23:41,210 --> 00:23:41,973 جیا وو 316 00:23:42,780 --> 00:23:43,733 تبریک 317 00:23:59,826 --> 00:24:00,573 چن یین 318 00:24:01,160 --> 00:24:02,933 همیشه اخم نکن 319 00:24:03,453 --> 00:24:05,213 مثل بچه ها شدی که یه کار اشتباهی کردن 320 00:24:07,090 --> 00:24:07,933 درسته 321 00:24:08,866 --> 00:24:11,200 نمیخوام تائو یو فی انتخاب کنم 322 00:24:12,226 --> 00:24:15,253 ولی مشکلی نیست اگه تو خوشحالی 323 00:24:20,160 --> 00:24:20,866 جیا وو 324 00:24:23,266 --> 00:24:26,613 فردا میام سخنرانی 325 00:24:43,560 --> 00:24:46,066 چیو جیا وو شبیه هفت سال پیش نیست 326 00:24:53,466 --> 00:24:53,973 بریم 327 00:25:03,290 --> 00:25:04,680 سلام همگی 328 00:25:05,426 --> 00:25:06,986 امروز 329 00:25:07,093 --> 00:25:08,426 چیو جیا وو هستم 330 00:25:08,586 --> 00:25:09,200 من 331 00:25:11,560 --> 00:25:13,533 یه بار دیگه 332 00:25:19,106 --> 00:25:20,253 دوباره بخون 333 00:25:21,426 --> 00:25:22,413 استرس نداشته باش 334 00:25:22,413 --> 00:25:24,573 بیشتر تلاش کن 335 00:25:25,066 --> 00:25:25,733 افرین 336 00:25:34,520 --> 00:25:36,013 سلام به همگی 337 00:25:37,226 --> 00:25:39,093 من چیو جیا وو هستم 338 00:25:39,360 --> 00:25:41,053 امروز 339 00:25:43,906 --> 00:25:44,920 ببخشید 340 00:25:45,280 --> 00:25:46,533 چت شده؟ 341 00:25:47,493 --> 00:25:49,213 یه جمله هم نمیتونی تموم کنی؟ 342 00:25:49,866 --> 00:25:51,373 مگه نگفتی خوب آماده ای؟ 343 00:25:51,813 --> 00:25:52,853 ولی- جوی- 344 00:25:53,213 --> 00:25:56,706 جیا وو دیشب برای قانع کردن تی وای اف مجبور شد مست کنه 345 00:25:57,053 --> 00:25:58,453 و سرما هم خورده 346 00:25:58,746 --> 00:26:01,506 بخاطر همین گلو درد داره 347 00:26:01,986 --> 00:26:02,666 درسته؟ 348 00:26:03,613 --> 00:26:07,120 جوی بزار امتحان کنم 349 00:26:08,360 --> 00:26:10,346 همینجوری عقب موندیم چقدر وقت میبره؟ 350 00:26:10,346 --> 00:26:11,413 یه قرار دارم 351 00:26:15,040 --> 00:26:16,653 برای امروز کافیه 352 00:26:16,653 --> 00:26:18,093 هر وقت آماده شدی بگو 353 00:26:19,093 --> 00:26:20,093 برو خونه 354 00:26:20,400 --> 00:26:21,080 بله 355 00:26:21,573 --> 00:26:23,613 برو یه غدا بخور 356 00:26:27,666 --> 00:26:30,066 جیا وو آخرین مرحلس 357 00:26:30,280 --> 00:26:31,800 درستش کن 358 00:26:33,586 --> 00:26:34,693 جوی نگران نباش 359 00:26:34,880 --> 00:26:36,466 حواسم بهش هست 360 00:26:36,893 --> 00:26:39,146 اگه نتونه نمیزارم شام بخوره 361 00:26:39,466 --> 00:26:42,186 تاثیری رو سخنرانی فردا نداره 362 00:26:43,386 --> 00:26:44,146 موفق باشی 363 00:26:50,466 --> 00:26:52,266 امروز چت شده؟ 364 00:26:52,533 --> 00:26:53,946 ذهنت قفل کرده 365 00:26:56,810 --> 00:26:58,773 تائو یو فی و چن یین برگشتن پیش هم 366 00:27:00,280 --> 00:27:01,106 جدا؟ 367 00:27:04,813 --> 00:27:07,346 میدونی که چن یین عاشق یو فی بود 368 00:27:08,400 --> 00:27:11,226 و حالا دوباره عاشقش شده 369 00:27:11,226 --> 00:27:14,173 میدونستم دیر یا زود همچین روزی میاد 370 00:27:16,013 --> 00:27:19,746 چن یین بالاخره یه مرد دیگه پیدا میکنه 371 00:27:21,466 --> 00:27:23,786 ولی فکر نمیکردم این روز انقدر زود بیاد 372 00:27:24,800 --> 00:27:26,466 و اون مرد تائو یو فی باشه 373 00:27:28,346 --> 00:27:32,320 خیلی سعی کردم تا جلوی احساساتم بگیرم 374 00:27:34,093 --> 00:27:35,786 ولی هنوزم قلبم شکسته 375 00:27:36,933 --> 00:27:38,640 حالا دیگه چیزی تو قلبم نمونده 376 00:27:41,893 --> 00:27:44,266 میدونم ناراحتی 377 00:27:45,690 --> 00:27:46,573 ولی 378 00:27:47,533 --> 00:27:49,146 خیلی وقت شده 379 00:27:50,120 --> 00:27:53,186 دیگه باید بیخیالش بشی 380 00:27:54,106 --> 00:27:55,226 بیخیالش شو 381 00:27:56,130 --> 00:27:56,946 بیخیالش شم؟ 382 00:27:57,813 --> 00:27:58,666 بیخیالش شم؟ 383 00:27:59,560 --> 00:28:00,533 منم میخوام 384 00:28:01,253 --> 00:28:02,333 ولی راحت نیست 385 00:28:04,960 --> 00:28:06,080 کجا میری؟ 386 00:28:08,360 --> 00:28:09,906 دوباره بار؟ 387 00:28:12,653 --> 00:28:14,360 دیگه بچه نیستم 388 00:28:14,360 --> 00:28:15,520 نگران نباش 389 00:28:16,773 --> 00:28:18,720 وقتی مست کنی بهتر میشی؟ 390 00:28:21,293 --> 00:28:22,280 پس روم حساب کن 391 00:28:22,866 --> 00:28:24,840 بیا باهم مست کنیم 392 00:28:28,860 --> 00:28:29,586 که شان 393 00:28:30,826 --> 00:28:32,013 دیگه بزرگ شدم 394 00:28:32,506 --> 00:28:33,773 نمیخواد همیشه پیشم باشی 395 00:28:34,226 --> 00:28:35,466 ولی قول بده 396 00:28:36,130 --> 00:28:37,120 که 397 00:28:37,600 --> 00:28:40,880 زندگی جدیدت شروع میکنی باشه؟ 398 00:28:45,186 --> 00:28:47,200 صبر کن کیفم وردارم 399 00:28:50,053 --> 00:28:51,893 یو فی چه جوری تونستی؟ 400 00:28:53,133 --> 00:28:53,826 نمیدونم 401 00:28:54,120 --> 00:28:55,680 مثل اینکه یهویی خیلی انگیزه گرفتم 402 00:28:56,253 --> 00:28:57,880 یادم رفت نمیتونم نقاشی کنم 403 00:28:59,200 --> 00:29:00,040 تبریک 404 00:29:30,040 --> 00:29:31,186 دستم ول کن 405 00:29:31,853 --> 00:29:32,973 وایسا در ببندم 406 00:29:35,093 --> 00:29:36,653 مست نیستم 407 00:29:36,773 --> 00:29:38,026 خیلی سنگینی 408 00:29:40,413 --> 00:29:42,333 هنوز مست نشدم 409 00:29:43,186 --> 00:29:43,773 بیا 410 00:29:43,773 --> 00:29:45,746 بیشتر بخوریم 411 00:29:55,426 --> 00:29:57,066 میتونم بیشتر بخورم 412 00:29:57,066 --> 00:29:58,733 کفشت دربیار 413 00:30:00,946 --> 00:30:02,920 کفشت دربیار برو بخواب 414 00:30:02,920 --> 00:30:04,426 حواسم هست 415 00:30:06,333 --> 00:30:07,453 خودم میتونم 416 00:30:15,773 --> 00:30:16,826 چن یین 417 00:30:18,386 --> 00:30:19,533 چن یین 418 00:30:20,160 --> 00:30:21,213 چن یین 419 00:30:22,906 --> 00:30:24,826 چیو جیا وو من چن یین نیستم 420 00:30:28,013 --> 00:30:29,333 لیو که شان ام 421 00:30:33,666 --> 00:30:35,266 لیو که شان ام 422 00:30:39,000 --> 00:30:40,253 چیو جیا وو 423 00:30:44,826 --> 00:30:46,253 چن یین نیستم 424 00:30:49,253 --> 00:30:50,266 چیو جیا وو 425 00:30:51,293 --> 00:30:51,973 چیو جیا 426 00:31:04,440 --> 00:31:06,666 فکر کنم نیازی نباشه خودم معرفی کنم 427 00:31:07,320 --> 00:31:08,186 من میشناسید 428 00:31:09,026 --> 00:31:10,560 پس وقت هدر نمیدم 429 00:31:11,240 --> 00:31:13,200 امروز تم هنره 430 00:31:13,813 --> 00:31:14,626 دیگه چی؟ 431 00:31:19,226 --> 00:31:20,040 چیه؟ 432 00:31:24,520 --> 00:31:25,240 بگیر 433 00:31:26,240 --> 00:31:26,946 حسش کن 434 00:31:28,066 --> 00:31:29,213 بعد بگو چیه 435 00:31:31,120 --> 00:31:31,973 مداد 436 00:31:32,386 --> 00:31:33,000 مداد 437 00:31:33,946 --> 00:31:34,520 و تو 438 00:31:37,906 --> 00:31:38,573 مداد 439 00:31:41,693 --> 00:31:45,293 همه گفتن مداد 440 00:31:46,546 --> 00:31:50,706 ولی برای من بچگیمه 441 00:31:53,720 --> 00:31:55,840 همیشه بقیه میگن هنر 442 00:31:58,146 --> 00:31:59,720 آقای تی وای اف سخنرانی خیلی خوبی کرد 443 00:31:59,720 --> 00:32:00,786 خسته نباشی 444 00:32:01,480 --> 00:32:02,226 مرسی 445 00:32:06,040 --> 00:32:06,760 جوی 446 00:32:08,693 --> 00:32:09,506 یه لحظه 447 00:32:09,880 --> 00:32:10,320 باشه 448 00:32:12,333 --> 00:32:13,600 با چیو جیا وو تماس گرفتی؟ 449 00:32:13,600 --> 00:32:14,880 جواب نداد 450 00:32:16,706 --> 00:32:17,346 و که شان 451 00:32:18,946 --> 00:32:22,000 به یکی گفتم بره خونه چیو جیا وو 452 00:32:22,186 --> 00:32:24,240 به زودی پیداش میکنن 453 00:32:25,253 --> 00:32:27,213 مربی بسکتبال هنوز نیومده؟ 454 00:32:27,946 --> 00:32:29,960 خانم جانگ ببخشید 455 00:32:30,306 --> 00:32:32,840 میتونیم سخنرانی فردا بزاریم؟ 456 00:32:33,253 --> 00:32:35,706 برای اینکه کارمندم بتونه شرکت کنه 457 00:32:35,906 --> 00:32:37,506 نصف روز کار نکردیم 458 00:32:37,733 --> 00:32:39,626 میدونی چقدر پول باید خرج کنیم؟ 459 00:32:40,240 --> 00:32:42,693 واقعا ناامیدم کردید 460 00:32:43,386 --> 00:32:45,346 باید خوب راجبش فکر کنم 461 00:32:45,346 --> 00:32:47,040 که قراردادمون تمدید کنیم یا نکنیم 462 00:32:47,800 --> 00:32:48,973 خیلی متاسفم 463 00:32:49,266 --> 00:32:50,973 لطفا بیشتر زمان بدید 464 00:32:51,120 --> 00:32:51,773 نیازی نیست 465 00:32:54,666 --> 00:32:55,773 پس هنر یعنی چی؟ 466 00:32:56,800 --> 00:32:58,680 هنر همه جا هست 467 00:33:08,680 --> 00:33:09,453 آقای تائو 468 00:33:09,453 --> 00:33:10,720 سخنرانی خوبی بود 469 00:33:10,720 --> 00:33:12,186 مرسی 470 00:33:12,330 --> 00:33:14,506 جوی حالا که جیا وو نیست 471 00:33:14,506 --> 00:33:16,506 چطوره آقای تی وای اف بیشتر حرف بزنه؟ 472 00:33:16,506 --> 00:33:17,613 شاید وقت بخره 473 00:33:18,960 --> 00:33:21,760 خوب شد آقای تی وای اف هست 474 00:33:22,400 --> 00:33:25,413 چه جوری میخواد این مشکل حل کنه؟ 475 00:33:28,333 --> 00:33:29,333 مشکلی نیست 476 00:33:31,266 --> 00:33:33,280 همش برای جیننگ 477 00:33:35,186 --> 00:33:38,613 مشکلی تو همکاری با جیننگ هست؟ 478 00:33:39,306 --> 00:33:40,466 معلومه که مشکلی نیست 479 00:33:40,720 --> 00:33:42,746 حالاکه آقای تائو دوست داره 480 00:33:43,066 --> 00:33:45,320 و شماهم خیلی به فکر جیننگ هستی 481 00:33:45,560 --> 00:33:47,413 پس مشکلی با همکاریمون نیست 482 00:33:49,586 --> 00:33:52,240 لطفا بگو سخنرانی بعدیم شروع میکنم 483 00:33:52,240 --> 00:33:52,660 باشه 484 00:33:52,660 --> 00:33:53,173 مرسی 485 00:33:54,400 --> 00:33:57,466 جوی هنوز دنبال چیو جیا وو بگردیم؟ 486 00:33:59,613 --> 00:34:01,933 آره و بهش بگید اخراجه 487 00:34:02,773 --> 00:34:03,293 باشه 488 00:34:06,920 --> 00:34:09,786 آقای تائو از کمکت ممنونم 489 00:34:10,132 --> 00:34:10,812 نیازی نیست 490 00:34:11,400 --> 00:34:12,880 از چیو جیا وو تشکر کنید 491 00:34:13,612 --> 00:34:14,492 اگه بخاطر اون نبود 492 00:34:14,800 --> 00:34:16,653 نمیومدم اینجا 493 00:34:17,826 --> 00:34:20,800 پس امیدوارم قدر جیا وو بدونید 494 00:34:22,453 --> 00:34:23,213 فهمیدم 495 00:35:07,093 --> 00:35:07,826 سخنرانی 496 00:35:09,480 --> 00:35:10,093 اوه نه 497 00:35:10,866 --> 00:35:12,200 خدای من 498 00:35:17,880 --> 00:35:20,000 که شان چرا 499 00:35:25,180 --> 00:35:26,760 دیشب 500 00:35:28,800 --> 00:35:30,053 مست کردیم 501 00:35:50,666 --> 00:35:51,480 جیا وو 502 00:35:51,480 --> 00:35:52,413 خونه ای؟ 503 00:35:53,000 --> 00:35:54,413 جیا وو خونه ای؟ 504 00:35:56,053 --> 00:35:57,106 جیا وو 505 00:35:57,626 --> 00:35:58,880 چیو جیا وو 506 00:35:59,826 --> 00:36:01,733 در باز کن جیا وو 507 00:36:02,866 --> 00:36:05,986 جیا وو میشنوی؟ 508 00:36:18,386 --> 00:36:19,240 جوی 509 00:36:20,920 --> 00:36:21,840 ببخشید استعفا 510 00:36:25,040 --> 00:36:27,586 میدونم اشتباه بزرگی کردم 511 00:36:28,680 --> 00:36:30,026 و نمیدونم 512 00:36:30,933 --> 00:36:33,066 بدون استعفا چه جوری باید جبرانش کنم 513 00:36:33,680 --> 00:36:35,066 حالا که میدونی اشتباه بزرگی کردی 514 00:36:35,293 --> 00:36:37,466 باید تاوانش بدی 515 00:36:38,360 --> 00:36:40,693 فرار کردن راهش نیست 516 00:36:41,880 --> 00:36:43,386 جوی یعنی 517 00:36:44,200 --> 00:36:46,373 میتونم کار کنم؟ 518 00:36:49,413 --> 00:36:50,813 اخراجت نمیکنم 519 00:36:52,213 --> 00:36:54,066 ولی به این معنی نیست که ازادی 520 00:36:54,746 --> 00:36:57,653 یه انتقاد کتبی از کارت بنویس 521 00:36:57,813 --> 00:36:59,333 کارت جبران کن 522 00:37:00,720 --> 00:37:02,266 بعدا موقعیت های دیگه ای پیش میاد 523 00:37:03,080 --> 00:37:06,106 اگه دوباره اشتباه کنی 524 00:37:06,786 --> 00:37:08,480 جدا اخراجت میکنم 525 00:37:09,506 --> 00:37:10,826 مرسی جوی 526 00:37:11,640 --> 00:37:12,840 همه تلاشم میکنم 527 00:37:16,106 --> 00:37:18,213 از تی وای اف تشکر کن 528 00:37:19,400 --> 00:37:21,760 اگه سخنرانی نمیکرد 529 00:37:23,986 --> 00:37:25,706 اخراجت میکردم 530 00:37:27,840 --> 00:37:28,933 تائو یو فی؟ 531 00:37:36,586 --> 00:37:37,560 برگرد سر کار 532 00:37:42,640 --> 00:37:43,533 استعفات 533 00:37:57,240 --> 00:38:00,320 لطفا از جوی بخواه اول فایل چک کنه 534 00:38:00,680 --> 00:38:02,800 بعد تمومش کن 535 00:38:03,093 --> 00:38:04,106 باشه فهمیدم 536 00:38:16,946 --> 00:38:19,160 برای خماری چای گرم‌ بخور 537 00:38:31,400 --> 00:38:32,120 که شان 538 00:38:34,106 --> 00:38:34,933 گوش میدی؟ 539 00:38:36,973 --> 00:38:39,773 شیاو یو فایلی که دیروز بهت دادم کو؟ 540 00:38:40,973 --> 00:38:43,253 یادمه 541 00:38:46,800 --> 00:38:47,466 این یکیه 542 00:39:00,933 --> 00:39:01,706 جیا وو 543 00:39:02,666 --> 00:39:04,160 فایل چطوره؟ 544 00:39:05,466 --> 00:39:07,746 این دوتا صفحه برای توعه درسته؟ 545 00:39:07,746 --> 00:39:08,320 اره 546 00:39:09,386 --> 00:39:10,733 دو صفحه از فایلمه 547 00:39:11,106 --> 00:39:12,800 برای چند روز پیش نیست؟ 548 00:39:12,800 --> 00:39:13,320 آره 549 00:39:13,320 --> 00:39:15,133 جدیدا سرش بودم 550 00:39:15,413 --> 00:39:16,306 الان چطوره؟ 551 00:39:16,613 --> 00:39:17,586 اخراشه 552 00:39:17,586 --> 00:39:19,813 یکم‌ اصلاح شه تمومه 553 00:39:20,200 --> 00:39:22,613 ولی مشکلی نیست 554 00:39:24,560 --> 00:39:26,360 باشه موفق باشی 555 00:39:26,773 --> 00:39:27,506 خیلی خب مرسی 556 00:39:36,573 --> 00:39:37,613 خدای من 557 00:39:39,173 --> 00:39:41,893 که شان‌ چرا 558 00:39:46,640 --> 00:39:48,066 دیشب 559 00:39:50,320 --> 00:39:51,546 مست کردیم 560 00:40:02,426 --> 00:40:03,893 چیو جیا وو تو یه عوضی ای 561 00:40:04,840 --> 00:40:05,880 واقعا عوضی ای 562 00:40:06,500 --> 00:40:08,253 جه جوری میتونی این کار با که شان‌ کنی 563 00:40:12,200 --> 00:40:13,706 چه جوری باهاش روبرو شم 564 00:40:29,893 --> 00:40:30,586 جیا وو 565 00:40:42,866 --> 00:40:44,573 برای همیشه میخوای ازم‌ دور بمونی؟ 566 00:40:53,173 --> 00:40:54,013 که شان 567 00:40:55,853 --> 00:40:58,453 میدونم هر چیزی که بگم‌ بی معنی عه 568 00:41:01,050 --> 00:41:01,906 واقعا متاسفم 569 00:41:02,050 --> 00:41:03,440 الان گیج شدم 570 00:41:09,080 --> 00:41:10,280 خودت سرزنش نکن 571 00:41:11,160 --> 00:41:12,093 تقصیر تو نیست 572 00:41:12,306 --> 00:41:13,920 ولی نمیتونم خودم ببخشم 573 00:41:14,413 --> 00:41:16,306 تو بهترین دوستمی 574 00:41:21,786 --> 00:41:24,080 و من تورو چن یین در نظر گرفتم 575 00:41:24,466 --> 00:41:25,093 من 576 00:41:39,253 --> 00:41:40,040 که شان 577 00:41:41,826 --> 00:41:43,026 واقعا متاسفم 578 00:41:51,133 --> 00:41:52,000 چن یین 579 00:41:53,506 --> 00:41:55,200 دوباره لی چن یین 580 00:41:56,653 --> 00:41:58,906 نمیتونی فراموشش کنی؟ 581 00:42:01,306 --> 00:42:03,013 ربطی به چن یین نداره 582 00:42:12,680 --> 00:42:14,360 بیا اول احساسات خودمون معلوم کنیم 583 00:42:18,946 --> 00:42:20,253 دیشب باهم رابطه داشتیم 584 00:42:21,186 --> 00:42:23,266 ولی هنوزم به اون فکر میکنی 585 00:42:24,000 --> 00:48:00,000 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir مترجم: فاط CB97 : ویرایشگر 39185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.