All language subtitles for Art.In.Love.EP31.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:26,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
مترجم: فاط
CB97 : ویرایشگر
2
00:01:26,453 --> 00:01:30,040
هنر در عشق
3
00:01:30,040 --> 00:01:33,026
قسمت سی و یک
4
00:01:33,386 --> 00:01:33,960
بله
5
00:01:34,533 --> 00:01:35,960
کونا باهام حرف زد
6
00:01:36,066 --> 00:01:38,280
و پیشنهادشون دیدم
7
00:01:39,466 --> 00:01:41,226
راستش
8
00:01:42,200 --> 00:01:43,346
فکر کنم
9
00:01:43,693 --> 00:01:44,853
خوشم اومد
10
00:01:47,333 --> 00:01:48,626
پس این دفعه
11
00:01:49,160 --> 00:01:51,573
به عنوان نماینده جی کی میخوام بدونم
12
00:01:53,600 --> 00:01:55,746
چیز دیگه ای دارید بهم بگید؟
13
00:01:56,000 --> 00:02:02,000
KoreFa.ir
دانلود کنید
14
00:02:02,613 --> 00:02:04,426
میخوام بدونم
15
00:02:05,253 --> 00:02:07,280
درباره چی فکر میکنی کوین
16
00:02:12,440 --> 00:02:13,800
اگه
17
00:02:15,480 --> 00:02:17,000
بتونی اینجارو
18
00:02:17,240 --> 00:02:17,960
به
19
00:02:18,466 --> 00:02:19,920
عنوان
20
00:02:20,106 --> 00:02:21,733
ویلامون
21
00:02:22,973 --> 00:02:23,826
بگیری
22
00:02:26,480 --> 00:02:27,600
شاید
23
00:02:27,813 --> 00:02:31,493
بفهمم جی کی چقدر به نمایشگاه اهمیت میده
24
00:02:39,586 --> 00:02:40,293
البته
25
00:02:42,253 --> 00:02:43,000
باشه
26
00:02:53,826 --> 00:02:55,386
عجب شانسی
27
00:02:56,973 --> 00:02:58,400
جوابش نده
28
00:02:58,400 --> 00:02:59,813
نه آقای تائو عه
29
00:02:59,813 --> 00:03:00,480
باید جواب بدم
30
00:03:05,346 --> 00:03:06,746
سلام آقای تائو
31
00:03:08,853 --> 00:03:09,946
نه نه
32
00:03:10,093 --> 00:03:10,893
تو جلسه بودم
33
00:03:12,333 --> 00:03:13,040
لطفا بفرما
34
00:03:14,080 --> 00:03:15,266
پس میخوای لی
35
00:03:18,760 --> 00:03:23,493
میخوای خانم لی نمایشگاه برنامه ریزی کنه؟
36
00:03:27,453 --> 00:03:29,946
لی چن یین دوباره تویی
37
00:03:30,973 --> 00:03:32,960
بیخیالش نمیشم
38
00:03:51,040 --> 00:03:51,746
آقای سون
39
00:03:52,666 --> 00:03:53,813
بالاخره اومدی
40
00:03:53,920 --> 00:03:55,520
آقای سون میخواست منتظرت بمونه
41
00:03:55,520 --> 00:03:56,840
و درباره نمایشگاه حرف بزنه
42
00:04:02,600 --> 00:04:04,373
یه لیدر خوب یه تیم خوب درست میکنه
43
00:04:05,413 --> 00:04:08,106
خانم لی من پیشنهادتون درباره نمایشگاه دیدم
44
00:04:08,760 --> 00:04:09,746
واقعا خوشم اومد
45
00:04:11,666 --> 00:04:12,493
مرسی آقای سون
46
00:04:12,946 --> 00:04:14,480
از تعریفتون ممنونم آقای سون
47
00:04:14,773 --> 00:04:16,500
برای همکاریمون
48
00:04:16,500 --> 00:04:19,146
حالا کونا و جی کی
49
00:04:19,160 --> 00:04:21,840
بزرگترین شرکت های برنامه ریز نمایشگاه ان
50
00:04:22,200 --> 00:04:23,400
هردو قدرتمندن
51
00:04:24,120 --> 00:04:28,146
تو و یی فن جفتتون کارتون حرف نداره
52
00:04:29,173 --> 00:04:32,546
و اگه بخوام یکیتون رد کنم
53
00:04:32,546 --> 00:04:34,853
برام خیلی سخت میشه
54
00:04:37,100 --> 00:04:39,600
بخاطر همین تصمیم گرفتم کونا و جی کی
55
00:04:39,880 --> 00:04:43,146
باهم نمایشگاه بچرخونن
56
00:04:45,733 --> 00:04:46,960
باهم؟
57
00:04:49,360 --> 00:04:51,280
آقای سون شاید نمیدونید
58
00:04:51,820 --> 00:04:54,253
که جی کی رقیب کوناست
59
00:04:54,546 --> 00:04:56,213
شاید نتونیم همکاری کنیم
60
00:04:56,600 --> 00:04:59,093
شانسه دیگه
61
00:05:00,146 --> 00:05:03,280
فکر نکنم چیزی قطعی باشه
62
00:05:03,610 --> 00:05:05,133
فکر کردم
63
00:05:05,293 --> 00:05:08,706
لی چی و آقای تائو خیلی باهم جورن
64
00:05:09,200 --> 00:05:10,146
ولی الان
65
00:05:10,706 --> 00:05:11,800
کی تضمین میکنه؟
66
00:05:12,386 --> 00:05:13,560
نظر شما چیه خانم لی؟
67
00:05:18,373 --> 00:05:20,613
ببخشید که اون روز یهویی رفتم
68
00:05:20,920 --> 00:05:21,533
مهم نیست
69
00:05:21,986 --> 00:05:24,440
باعث شدی نمایش خوبی ببینم
70
00:05:25,173 --> 00:05:26,253
نمایش خوب؟
71
00:05:27,800 --> 00:05:30,293
آقای سون چه جوری میتونید
72
00:05:30,293 --> 00:05:32,186
وقتتون صرف زندگی شخصی بقیه کنید؟
73
00:05:33,133 --> 00:05:35,080
نه شوخی کردم
74
00:05:35,920 --> 00:05:38,653
درسته رابطه شخصی لی چی
75
00:05:38,653 --> 00:05:41,480
و آقای تائو و خانم لی خیلی جالبه
76
00:05:41,866 --> 00:05:43,293
ولی به من ربطی نداره
77
00:05:43,560 --> 00:05:45,120
من فقط به
78
00:05:45,120 --> 00:05:47,946
موفقیت نمایشگاه اهمیت میدم
79
00:05:48,700 --> 00:05:49,626
خانم جونگ
80
00:05:50,240 --> 00:05:52,386
توهم همین نظر داری نه؟
81
00:05:52,720 --> 00:05:53,453
حتما
82
00:05:54,146 --> 00:05:55,413
آقای سون نگران نباش
83
00:05:56,106 --> 00:05:58,840
تا وقتی بزارید کونا نمایشگاه برگزار کنه
84
00:05:59,280 --> 00:06:00,840
همه تلاشمون میکنیم
85
00:06:01,610 --> 00:06:02,186
باشه
86
00:06:02,666 --> 00:06:04,493
منتظر خبرای خوب باشید
87
00:06:08,480 --> 00:06:09,506
یه لحظه
88
00:06:11,266 --> 00:06:14,380
جی کی و کونا باهم نمایشگاه میچرخونن
89
00:06:14,380 --> 00:06:15,893
ولی خانم لی
90
00:06:16,653 --> 00:06:18,173
تو فقط برنامه ریزی
91
00:06:21,373 --> 00:06:22,240
مرسی
92
00:06:22,240 --> 00:06:23,266
نیازی به تشکر از من نیست
93
00:06:23,266 --> 00:06:24,533
ایده من نبود
94
00:06:24,893 --> 00:06:26,360
اگه واقعا میخوای تشکر کنی
95
00:06:26,706 --> 00:06:29,693
فکر کنم باید از آقای تائو شخصا تشکر کنی
96
00:06:30,200 --> 00:06:34,240
چون اگه آقای تائو بهم زنگ نزده بود
97
00:06:34,613 --> 00:06:36,986
این شانس به یکی دیگه میدادم
98
00:06:38,493 --> 00:06:39,040
میبینمتون
99
00:06:45,693 --> 00:06:46,333
هی بچه ها
100
00:06:46,333 --> 00:06:47,666
باید یه چیزی رو اعلام کنم
101
00:06:49,586 --> 00:06:51,186
جیا وو این دفعه کارش خوب بود
102
00:06:51,186 --> 00:06:52,466
تی وای اف دعوت کرد
103
00:06:53,080 --> 00:06:55,466
بخاطر همین پرونده تقریبا حل شده
104
00:06:56,360 --> 00:06:57,293
تبریک جیا وو
105
00:07:00,093 --> 00:07:01,160
تبریک
106
00:07:01,340 --> 00:07:03,933
تبریک جیا وو
107
00:07:03,946 --> 00:07:06,546
جیا وو خیلی وقت نیست که اینجا کار میکنی
108
00:07:06,546 --> 00:07:08,933
ولی عملکرد خوبی بهمون نشون دادی
109
00:07:09,800 --> 00:07:11,666
کلی فشار رومون بود
110
00:07:12,280 --> 00:07:14,066
و این فشار ها باعث انگیزه شدن
111
00:07:14,786 --> 00:07:16,346
جیا وو میدونستم از پسش برمیای
112
00:07:16,560 --> 00:07:17,466
ادامه بده
113
00:07:17,613 --> 00:07:19,320
حتما جوی
114
00:07:20,306 --> 00:07:21,840
خیلی خب کافیه برگردین سر کار
115
00:07:24,066 --> 00:07:26,520
فکر نمیکردم استاد انقدر توانا باشه
116
00:07:27,693 --> 00:07:28,706
کارش حرف نداره
117
00:07:28,706 --> 00:07:30,060
خیلی از پایین بهش نگاه کردیم
118
00:07:30,060 --> 00:07:31,826
خیلی وقت گذاشتیم ولی نشد
119
00:07:31,840 --> 00:07:32,506
درسته
120
00:07:32,506 --> 00:07:33,640
ولی اون تونست
121
00:07:36,213 --> 00:07:37,840
تائو یو فی واقعا همچین قولی داد؟
122
00:07:38,280 --> 00:07:40,240
دفعه قبل خیلی قاطع به نظر میرسید
123
00:07:40,520 --> 00:07:43,426
البته خودش بهم قول داد
124
00:07:48,333 --> 00:07:49,280
بنوش
125
00:07:50,506 --> 00:07:51,466
فکر میکنی
126
00:07:51,906 --> 00:07:54,346
انقدر صمیمی هستیم که بشینیم بخوریم؟
127
00:07:57,600 --> 00:07:58,800
ول کن بیا بخوریم
128
00:08:02,293 --> 00:08:02,893
باشه
129
00:08:03,586 --> 00:08:04,693
میخورم
130
00:08:07,680 --> 00:08:09,213
ولی باید یه قول بدی
131
00:08:09,533 --> 00:08:10,480
چی؟
132
00:08:12,120 --> 00:08:13,706
به عنوان مدرس برای مشتریم کار کن
133
00:08:16,680 --> 00:08:18,360
فکر میکردم چیز خیلی جدی تریه
134
00:08:20,133 --> 00:08:20,880
پس
135
00:08:20,986 --> 00:08:21,893
قبول میکنی؟
136
00:08:24,746 --> 00:08:25,800
یه لیوان دیگه
137
00:08:30,106 --> 00:08:31,373
پس
138
00:08:33,533 --> 00:08:36,080
شراب هم یه وقتایی سمی عه
139
00:08:36,626 --> 00:08:38,946
ولی راه درمان هم هست
140
00:08:39,960 --> 00:08:43,000
حالا که مست بوده نکنه انکار کنه؟
141
00:08:44,306 --> 00:08:47,760
تائو یو فی اخلاقش بده
142
00:08:48,540 --> 00:08:52,346
اصلا هم خوش تیپ نیست
143
00:08:53,040 --> 00:08:55,226
ولی شخصیت بدی نداره
144
00:08:56,360 --> 00:08:57,626
شاید بقیه انکارش کنن
145
00:08:57,626 --> 00:09:00,666
ولی به نظرم سر قولش وایمیسته
146
00:09:01,040 --> 00:09:04,893
به نظرم بهتره دوباره بهش بگی
147
00:09:05,400 --> 00:09:08,893
اگه دقیقه نود یهو یه اتفاقی بیفته چی؟
148
00:09:10,640 --> 00:09:11,253
باشه
149
00:09:17,053 --> 00:09:17,986
تائو یو فی
150
00:09:18,520 --> 00:09:21,546
قول دیشبت که یادت نرفته؟
151
00:09:30,773 --> 00:09:32,160
جیا وو بیا
152
00:09:32,266 --> 00:09:33,360
بیا دفترم
153
00:09:34,213 --> 00:09:34,773
باشه
154
00:09:37,306 --> 00:09:39,026
صحبت با یو فی چیشد؟
155
00:09:42,533 --> 00:09:44,160
چیزی نگفت
156
00:09:45,040 --> 00:09:46,733
فکر میکردم حتما
157
00:09:46,733 --> 00:09:48,066
عشقت بهش اعتراف میکنی
158
00:09:48,986 --> 00:09:50,653
جرئت ندارم این کار کنم
159
00:09:51,546 --> 00:09:53,200
تو دانشگاه جرئت داشتی
160
00:09:53,706 --> 00:09:54,293
چیه
161
00:09:54,480 --> 00:09:56,426
حالا که بزرگ تر شدی دیگه شجاع نیستی؟
162
00:09:56,746 --> 00:09:59,266
اون موقع خیلی ساده بودم
163
00:09:59,706 --> 00:10:01,746
الان دیگه شجاع نیستم
164
00:10:02,533 --> 00:10:03,986
و اینکه الان حتما خیلی ناراحته
165
00:10:04,653 --> 00:10:06,053
تو مود خوبی نیست
166
00:10:06,973 --> 00:10:08,853
کی این گفته؟
167
00:10:10,440 --> 00:10:12,386
فکر نمیکنی لی چی و یو فی
168
00:10:12,386 --> 00:10:14,920
حالا که نامزدیشون بهم زدن
169
00:10:15,186 --> 00:10:17,173
اعتراف کردنت میتونه
170
00:10:17,173 --> 00:10:18,640
یکم حالش خوب کنه؟
171
00:10:21,266 --> 00:10:23,253
خیلی دلیل مسخره ای عه نه؟
172
00:10:24,200 --> 00:10:25,960
فکر میکنی یو فی عاشق نیست؟
173
00:10:26,160 --> 00:10:28,813
فقط ناامیده
174
00:10:29,293 --> 00:10:31,880
اگه الان پیشش نباشی پس کی میخوای باشی
175
00:10:32,986 --> 00:10:35,840
لی چن یین دیگه مثل قبلا نیستی
176
00:10:38,810 --> 00:10:39,800
ولی
177
00:10:40,240 --> 00:10:42,413
به یو فی گفتم بهتره هم نبینیم
178
00:10:42,693 --> 00:10:45,373
پس برو شخصا بهش توضیح بده
179
00:10:50,890 --> 00:10:53,466
فکر کردم میتونی
180
00:10:53,586 --> 00:10:56,466
آقای سون بیاری به جی کی
181
00:10:56,660 --> 00:10:57,453
ولی الان
182
00:10:58,053 --> 00:10:59,440
کونا هم یه بخشی داره
183
00:11:00,413 --> 00:11:02,693
تقصیر من نیست رئیس
184
00:11:03,666 --> 00:11:06,573
تو نتونستی کنترل نامزدت داشته باشی
185
00:11:10,800 --> 00:11:12,133
نه
186
00:11:12,666 --> 00:11:15,346
تائو یو فی دیگه نامزدت نیست
187
00:11:16,813 --> 00:11:17,493
بسه
188
00:11:18,960 --> 00:11:20,346
خیلی روت حساب میکردم
189
00:11:20,626 --> 00:11:21,920
ولی اونقدرام خوب نیستی
190
00:11:22,333 --> 00:11:23,626
سرت تو کار خودت باشه
191
00:11:25,373 --> 00:11:27,920
رئيس حتما خیلی از لی چن یین بدت میاد-
خفه شو-
192
00:11:28,520 --> 00:11:30,493
اسم اون زن نیار
193
00:11:31,000 --> 00:11:32,946
الان تائو یو فی پشتش
194
00:11:32,946 --> 00:11:34,693
اعتماد به نفسش بیشتر میشه
195
00:11:35,626 --> 00:11:39,520
پس رئیس باید خودت باهاش سرو کله بزنی
196
00:11:42,160 --> 00:11:43,306
بدتر اینکه
197
00:11:43,760 --> 00:11:45,360
تائو یو فی گذاشت اون برنامه ریزش بشه
198
00:11:46,426 --> 00:11:47,880
میخوای من خجالت زده کنی؟
199
00:11:49,506 --> 00:11:50,960
اروم باش
200
00:11:51,280 --> 00:11:54,560
برنده هنوز معلوم نیست
201
00:11:56,413 --> 00:11:57,413
منظورت چیه؟
202
00:11:58,746 --> 00:12:01,320
روز اولی که اینجا کار کردم گفتم
203
00:12:02,386 --> 00:12:04,253
که دشمن یکی ای داریم
204
00:12:05,373 --> 00:12:07,546
و حالا که باهم دوستیم
205
00:12:08,000 --> 00:12:12,800
میتونیم جفتمون به حساب لی چن یین برسیم نه؟
206
00:12:16,520 --> 00:12:17,533
همینه
207
00:12:18,280 --> 00:12:19,306
باید برم
208
00:14:01,533 --> 00:14:03,280
فکر میکنی یو فی عاشق نیست؟
209
00:14:03,533 --> 00:14:06,053
فقط ناامیده
210
00:14:06,373 --> 00:14:08,773
اگه الان پیشش نباشی پس کی میخوای باشی
211
00:14:10,120 --> 00:14:13,013
لی چن یین اصلا مثل قبل نیستی
212
00:14:14,986 --> 00:14:15,760
درسته
213
00:14:17,106 --> 00:14:18,546
کی انقدر ترسو شدم؟
214
00:14:19,426 --> 00:14:20,893
یو فی دست نزن
215
00:14:24,013 --> 00:14:25,840
چیکار میکنی برو کنار
216
00:15:06,426 --> 00:15:07,586
منتظر چی ای؟
217
00:15:19,253 --> 00:15:20,853
اومدم تشکر کنم
218
00:15:21,560 --> 00:15:22,773
اقای سون گفت
219
00:15:23,906 --> 00:15:26,520
تو گذاشتی من برنامه ریز نمایشگاه بشم
220
00:15:29,626 --> 00:15:30,560
میدونم
221
00:15:32,000 --> 00:15:33,120
فقط
222
00:15:34,120 --> 00:15:37,413
چیزی که بیرون رستوران گفتی بهش گفتم
223
00:15:40,106 --> 00:15:41,093
بخاطر عشقم به یو فی
224
00:15:41,946 --> 00:15:43,586
مهم نیست چقدر درد بکشم
225
00:15:44,520 --> 00:15:46,626
نمیزارم صدمه ای ببینه
226
00:15:48,226 --> 00:15:49,453
عشق من به یو فی
227
00:15:50,266 --> 00:15:52,400
صدها برابر بیشتر از توعه
228
00:15:54,666 --> 00:15:56,253
چیزی که گفتی درسته؟
229
00:15:59,573 --> 00:16:00,453
تو چی؟
230
00:16:02,853 --> 00:16:03,946
عشق تو نسبت بهم چه جوریه؟
231
00:16:06,980 --> 00:16:08,026
هفت سال پیش
232
00:16:09,140 --> 00:16:13,213
فکر کردم میتونم بیخیال تو و همه چی بشم
233
00:16:14,920 --> 00:16:15,880
ولی فکرش نمیکردم
234
00:16:17,186 --> 00:16:18,240
نتونم
235
00:16:21,813 --> 00:16:22,853
هفت سال بعدش
236
00:16:24,213 --> 00:16:25,973
هم ملاقات کردیم
237
00:16:27,820 --> 00:16:28,640
و همونطور که انتظار داشتم
238
00:16:29,600 --> 00:16:30,786
دوباره عاشقت شدم
239
00:16:32,160 --> 00:16:33,253
جدایی ناپذیر
240
00:16:37,560 --> 00:16:38,746
حالا فهمیدم که
241
00:16:40,240 --> 00:16:41,360
رویای من
242
00:16:46,253 --> 00:16:47,333
در اصل تو بودی
243
00:16:55,546 --> 00:16:56,320
دوست دارم
244
00:17:36,333 --> 00:17:38,666
چیزی که تو رستوران گفتم حقیقت داره
245
00:17:40,000 --> 00:17:40,653
میدونم
246
00:17:42,880 --> 00:17:44,853
فقط منتظر بودی من بیام پیشت؟
247
00:17:45,346 --> 00:17:46,946
کی گفته نباید هم ببینیم؟
248
00:17:48,080 --> 00:17:49,013
اون؟
249
00:17:49,960 --> 00:17:50,480
باشه
250
00:17:51,080 --> 00:17:53,213
از حالا به بعد مال منی
251
00:17:53,930 --> 00:17:55,040
باید بگی
252
00:17:55,733 --> 00:17:57,066
که مال منی
253
00:18:27,506 --> 00:18:29,666
اونی که تو نقاشیه منم؟
254
00:18:29,666 --> 00:18:30,173
اره
255
00:18:32,290 --> 00:18:33,386
بهش میگم
256
00:18:35,440 --> 00:18:36,146
فراموش نشدنی
257
00:18:40,093 --> 00:18:41,573
فراموش نشدنیه
258
00:18:42,013 --> 00:18:44,120
آقای سون خیلی میخوادش
259
00:18:47,540 --> 00:18:48,693
تو سه سال
260
00:18:50,053 --> 00:18:50,986
نه تنها آقای سون
261
00:18:51,666 --> 00:18:53,373
بلکه خیلی های دیگه میخوانش
262
00:18:54,240 --> 00:18:55,266
ولی از نظر من
263
00:18:56,506 --> 00:18:59,440
این تنها چیزی عه که باعث میشه بهت حس نزدیکی کنم
264
00:19:00,413 --> 00:19:01,466
خیلی ارزشمنده
265
00:19:02,586 --> 00:19:04,200
با پول قابل مقیاس نیست
266
00:19:06,733 --> 00:19:07,453
یو فی
267
00:19:08,813 --> 00:19:11,173
وقتی تازه رفته بودم خارج همش دلم برات تنگ میشد
268
00:19:12,306 --> 00:19:13,880
ولی نمیدونستم باید چیکار کنم
269
00:19:15,373 --> 00:19:16,506
بخاطر همین این کشیدم
270
00:19:17,973 --> 00:19:18,960
واقعا انقدر خوبم؟
271
00:19:20,410 --> 00:19:22,746
لی چن یین اون موقع خیلی
272
00:19:23,280 --> 00:19:23,893
خوب بود
273
00:19:24,560 --> 00:19:25,520
الان نیست؟
274
00:19:26,413 --> 00:19:27,053
الان؟
275
00:19:28,000 --> 00:19:34,000
276
00:19:34,333 --> 00:19:35,146
بهتره
277
00:19:37,746 --> 00:19:40,493
فکر نمیکردم نقاشی فراموش نشدنی باعث بشه رویام به دست بیارم
278
00:19:40,906 --> 00:19:42,146
صاحبش پیدا کردم
279
00:19:43,440 --> 00:19:44,866
الان باید به تو بدمش
280
00:19:46,653 --> 00:19:47,386
من؟
281
00:19:48,266 --> 00:19:49,920
واسه تو کشیدمش
282
00:19:51,040 --> 00:19:51,773
و اینکه
283
00:19:52,573 --> 00:19:53,440
تو باهامی
284
00:19:54,040 --> 00:19:54,906
همین کافیه
285
00:20:01,320 --> 00:20:02,333
مال توعه
286
00:20:03,480 --> 00:20:04,320
و مال من
287
00:20:05,533 --> 00:20:06,426
برای جفتمون
288
00:21:39,893 --> 00:21:41,560
عجب جایی
289
00:21:42,493 --> 00:21:43,773
خیلی پرته
290
00:21:52,240 --> 00:21:53,653
خیلی بزرگه
291
00:22:05,080 --> 00:22:05,946
چیو جیا وو
292
00:22:11,746 --> 00:22:12,653
چرا اومدی اینجا؟
293
00:22:13,720 --> 00:22:15,200
جواب زنگم ندادی
294
00:22:15,200 --> 00:22:16,360
و پیام هم ندادی
295
00:22:16,653 --> 00:22:18,400
بخاطر همین اومدم
296
00:22:18,973 --> 00:22:21,400
جواب غریبه هارو نمیدم
297
00:22:22,133 --> 00:22:23,186
غریبه؟
298
00:22:24,720 --> 00:22:25,440
خیلی خب
299
00:22:26,600 --> 00:22:29,560
اومدم سخنرانی فردارو یادآوری کنم
300
00:22:30,426 --> 00:22:32,373
زمان و مکان پیام دادم
301
00:22:32,640 --> 00:22:33,613
خودت چک کن
302
00:22:34,226 --> 00:22:35,106
چه سخنرانی ای؟
303
00:22:38,520 --> 00:22:39,293
تائو یو فی
304
00:22:40,066 --> 00:22:41,026
داری انکار میکنی؟
305
00:22:42,613 --> 00:22:45,013
دیشب با کی مست کرده بودی؟
306
00:22:46,160 --> 00:22:47,520
چون مست کردی یادت رفته؟
307
00:22:47,746 --> 00:22:48,933
نمیتونی قولت بشکونی
308
00:22:51,826 --> 00:22:54,266
یادم رفته بود کلا
309
00:22:55,426 --> 00:22:56,386
خوب شد گفتی
310
00:22:58,120 --> 00:23:00,173
یو فی الان دیگه میتونی نقاشی کنی
311
00:23:11,293 --> 00:23:12,000
جیا وو
312
00:23:20,693 --> 00:23:21,640
چن یین
313
00:23:22,466 --> 00:23:23,680
چرا اومدی اینجا؟
314
00:23:35,666 --> 00:23:36,906
اومدی پیش یو فی؟
315
00:23:41,210 --> 00:23:41,973
جیا وو
316
00:23:42,780 --> 00:23:43,733
تبریک
317
00:23:59,826 --> 00:24:00,573
چن یین
318
00:24:01,160 --> 00:24:02,933
همیشه اخم نکن
319
00:24:03,453 --> 00:24:05,213
مثل بچه ها شدی که یه کار اشتباهی کردن
320
00:24:07,090 --> 00:24:07,933
درسته
321
00:24:08,866 --> 00:24:11,200
نمیخوام تائو یو فی انتخاب کنم
322
00:24:12,226 --> 00:24:15,253
ولی مشکلی نیست اگه تو خوشحالی
323
00:24:20,160 --> 00:24:20,866
جیا وو
324
00:24:23,266 --> 00:24:26,613
فردا میام سخنرانی
325
00:24:43,560 --> 00:24:46,066
چیو جیا وو شبیه هفت سال پیش نیست
326
00:24:53,466 --> 00:24:53,973
بریم
327
00:25:03,290 --> 00:25:04,680
سلام همگی
328
00:25:05,426 --> 00:25:06,986
امروز
329
00:25:07,093 --> 00:25:08,426
چیو جیا وو هستم
330
00:25:08,586 --> 00:25:09,200
من
331
00:25:11,560 --> 00:25:13,533
یه بار دیگه
332
00:25:19,106 --> 00:25:20,253
دوباره بخون
333
00:25:21,426 --> 00:25:22,413
استرس نداشته باش
334
00:25:22,413 --> 00:25:24,573
بیشتر تلاش کن
335
00:25:25,066 --> 00:25:25,733
افرین
336
00:25:34,520 --> 00:25:36,013
سلام به همگی
337
00:25:37,226 --> 00:25:39,093
من چیو جیا وو هستم
338
00:25:39,360 --> 00:25:41,053
امروز
339
00:25:43,906 --> 00:25:44,920
ببخشید
340
00:25:45,280 --> 00:25:46,533
چت شده؟
341
00:25:47,493 --> 00:25:49,213
یه جمله هم نمیتونی تموم کنی؟
342
00:25:49,866 --> 00:25:51,373
مگه نگفتی خوب آماده ای؟
343
00:25:51,813 --> 00:25:52,853
ولی-
جوی-
344
00:25:53,213 --> 00:25:56,706
جیا وو دیشب برای قانع کردن تی وای اف مجبور شد مست کنه
345
00:25:57,053 --> 00:25:58,453
و سرما هم خورده
346
00:25:58,746 --> 00:26:01,506
بخاطر همین گلو درد داره
347
00:26:01,986 --> 00:26:02,666
درسته؟
348
00:26:03,613 --> 00:26:07,120
جوی بزار امتحان کنم
349
00:26:08,360 --> 00:26:10,346
همینجوری عقب موندیم
چقدر وقت میبره؟
350
00:26:10,346 --> 00:26:11,413
یه قرار دارم
351
00:26:15,040 --> 00:26:16,653
برای امروز کافیه
352
00:26:16,653 --> 00:26:18,093
هر وقت آماده شدی بگو
353
00:26:19,093 --> 00:26:20,093
برو خونه
354
00:26:20,400 --> 00:26:21,080
بله
355
00:26:21,573 --> 00:26:23,613
برو یه غدا بخور
356
00:26:27,666 --> 00:26:30,066
جیا وو آخرین مرحلس
357
00:26:30,280 --> 00:26:31,800
درستش کن
358
00:26:33,586 --> 00:26:34,693
جوی نگران نباش
359
00:26:34,880 --> 00:26:36,466
حواسم بهش هست
360
00:26:36,893 --> 00:26:39,146
اگه نتونه نمیزارم شام بخوره
361
00:26:39,466 --> 00:26:42,186
تاثیری رو سخنرانی فردا نداره
362
00:26:43,386 --> 00:26:44,146
موفق باشی
363
00:26:50,466 --> 00:26:52,266
امروز چت شده؟
364
00:26:52,533 --> 00:26:53,946
ذهنت قفل کرده
365
00:26:56,810 --> 00:26:58,773
تائو یو فی و چن یین برگشتن پیش هم
366
00:27:00,280 --> 00:27:01,106
جدا؟
367
00:27:04,813 --> 00:27:07,346
میدونی که چن یین عاشق یو فی بود
368
00:27:08,400 --> 00:27:11,226
و حالا دوباره عاشقش شده
369
00:27:11,226 --> 00:27:14,173
میدونستم دیر یا زود همچین روزی میاد
370
00:27:16,013 --> 00:27:19,746
چن یین بالاخره یه مرد دیگه پیدا میکنه
371
00:27:21,466 --> 00:27:23,786
ولی فکر نمیکردم این روز انقدر زود بیاد
372
00:27:24,800 --> 00:27:26,466
و اون مرد تائو یو فی باشه
373
00:27:28,346 --> 00:27:32,320
خیلی سعی کردم تا جلوی احساساتم بگیرم
374
00:27:34,093 --> 00:27:35,786
ولی هنوزم قلبم شکسته
375
00:27:36,933 --> 00:27:38,640
حالا دیگه چیزی تو قلبم نمونده
376
00:27:41,893 --> 00:27:44,266
میدونم ناراحتی
377
00:27:45,690 --> 00:27:46,573
ولی
378
00:27:47,533 --> 00:27:49,146
خیلی وقت شده
379
00:27:50,120 --> 00:27:53,186
دیگه باید بیخیالش بشی
380
00:27:54,106 --> 00:27:55,226
بیخیالش شو
381
00:27:56,130 --> 00:27:56,946
بیخیالش شم؟
382
00:27:57,813 --> 00:27:58,666
بیخیالش شم؟
383
00:27:59,560 --> 00:28:00,533
منم میخوام
384
00:28:01,253 --> 00:28:02,333
ولی راحت نیست
385
00:28:04,960 --> 00:28:06,080
کجا میری؟
386
00:28:08,360 --> 00:28:09,906
دوباره بار؟
387
00:28:12,653 --> 00:28:14,360
دیگه بچه نیستم
388
00:28:14,360 --> 00:28:15,520
نگران نباش
389
00:28:16,773 --> 00:28:18,720
وقتی مست کنی بهتر میشی؟
390
00:28:21,293 --> 00:28:22,280
پس روم حساب کن
391
00:28:22,866 --> 00:28:24,840
بیا باهم مست کنیم
392
00:28:28,860 --> 00:28:29,586
که شان
393
00:28:30,826 --> 00:28:32,013
دیگه بزرگ شدم
394
00:28:32,506 --> 00:28:33,773
نمیخواد همیشه پیشم باشی
395
00:28:34,226 --> 00:28:35,466
ولی قول بده
396
00:28:36,130 --> 00:28:37,120
که
397
00:28:37,600 --> 00:28:40,880
زندگی جدیدت شروع میکنی باشه؟
398
00:28:45,186 --> 00:28:47,200
صبر کن کیفم وردارم
399
00:28:50,053 --> 00:28:51,893
یو فی چه جوری تونستی؟
400
00:28:53,133 --> 00:28:53,826
نمیدونم
401
00:28:54,120 --> 00:28:55,680
مثل اینکه یهویی خیلی انگیزه گرفتم
402
00:28:56,253 --> 00:28:57,880
یادم رفت نمیتونم نقاشی کنم
403
00:28:59,200 --> 00:29:00,040
تبریک
404
00:29:30,040 --> 00:29:31,186
دستم ول کن
405
00:29:31,853 --> 00:29:32,973
وایسا در ببندم
406
00:29:35,093 --> 00:29:36,653
مست نیستم
407
00:29:36,773 --> 00:29:38,026
خیلی سنگینی
408
00:29:40,413 --> 00:29:42,333
هنوز مست نشدم
409
00:29:43,186 --> 00:29:43,773
بیا
410
00:29:43,773 --> 00:29:45,746
بیشتر بخوریم
411
00:29:55,426 --> 00:29:57,066
میتونم بیشتر بخورم
412
00:29:57,066 --> 00:29:58,733
کفشت دربیار
413
00:30:00,946 --> 00:30:02,920
کفشت دربیار برو بخواب
414
00:30:02,920 --> 00:30:04,426
حواسم هست
415
00:30:06,333 --> 00:30:07,453
خودم میتونم
416
00:30:15,773 --> 00:30:16,826
چن یین
417
00:30:18,386 --> 00:30:19,533
چن یین
418
00:30:20,160 --> 00:30:21,213
چن یین
419
00:30:22,906 --> 00:30:24,826
چیو جیا وو من چن یین نیستم
420
00:30:28,013 --> 00:30:29,333
لیو که شان ام
421
00:30:33,666 --> 00:30:35,266
لیو که شان ام
422
00:30:39,000 --> 00:30:40,253
چیو جیا وو
423
00:30:44,826 --> 00:30:46,253
چن یین نیستم
424
00:30:49,253 --> 00:30:50,266
چیو جیا وو
425
00:30:51,293 --> 00:30:51,973
چیو جیا
426
00:31:04,440 --> 00:31:06,666
فکر کنم نیازی نباشه خودم معرفی کنم
427
00:31:07,320 --> 00:31:08,186
من میشناسید
428
00:31:09,026 --> 00:31:10,560
پس وقت هدر نمیدم
429
00:31:11,240 --> 00:31:13,200
امروز تم هنره
430
00:31:13,813 --> 00:31:14,626
دیگه چی؟
431
00:31:19,226 --> 00:31:20,040
چیه؟
432
00:31:24,520 --> 00:31:25,240
بگیر
433
00:31:26,240 --> 00:31:26,946
حسش کن
434
00:31:28,066 --> 00:31:29,213
بعد بگو چیه
435
00:31:31,120 --> 00:31:31,973
مداد
436
00:31:32,386 --> 00:31:33,000
مداد
437
00:31:33,946 --> 00:31:34,520
و تو
438
00:31:37,906 --> 00:31:38,573
مداد
439
00:31:41,693 --> 00:31:45,293
همه گفتن مداد
440
00:31:46,546 --> 00:31:50,706
ولی برای من بچگیمه
441
00:31:53,720 --> 00:31:55,840
همیشه بقیه میگن هنر
442
00:31:58,146 --> 00:31:59,720
آقای تی وای اف سخنرانی خیلی خوبی کرد
443
00:31:59,720 --> 00:32:00,786
خسته نباشی
444
00:32:01,480 --> 00:32:02,226
مرسی
445
00:32:06,040 --> 00:32:06,760
جوی
446
00:32:08,693 --> 00:32:09,506
یه لحظه
447
00:32:09,880 --> 00:32:10,320
باشه
448
00:32:12,333 --> 00:32:13,600
با چیو جیا وو تماس گرفتی؟
449
00:32:13,600 --> 00:32:14,880
جواب نداد
450
00:32:16,706 --> 00:32:17,346
و که شان
451
00:32:18,946 --> 00:32:22,000
به یکی گفتم بره خونه چیو جیا وو
452
00:32:22,186 --> 00:32:24,240
به زودی پیداش میکنن
453
00:32:25,253 --> 00:32:27,213
مربی بسکتبال هنوز نیومده؟
454
00:32:27,946 --> 00:32:29,960
خانم جانگ ببخشید
455
00:32:30,306 --> 00:32:32,840
میتونیم سخنرانی فردا بزاریم؟
456
00:32:33,253 --> 00:32:35,706
برای اینکه کارمندم بتونه شرکت کنه
457
00:32:35,906 --> 00:32:37,506
نصف روز کار نکردیم
458
00:32:37,733 --> 00:32:39,626
میدونی چقدر پول باید خرج کنیم؟
459
00:32:40,240 --> 00:32:42,693
واقعا ناامیدم کردید
460
00:32:43,386 --> 00:32:45,346
باید خوب راجبش فکر کنم
461
00:32:45,346 --> 00:32:47,040
که قراردادمون تمدید کنیم یا نکنیم
462
00:32:47,800 --> 00:32:48,973
خیلی متاسفم
463
00:32:49,266 --> 00:32:50,973
لطفا بیشتر زمان بدید
464
00:32:51,120 --> 00:32:51,773
نیازی نیست
465
00:32:54,666 --> 00:32:55,773
پس هنر یعنی چی؟
466
00:32:56,800 --> 00:32:58,680
هنر همه جا هست
467
00:33:08,680 --> 00:33:09,453
آقای تائو
468
00:33:09,453 --> 00:33:10,720
سخنرانی خوبی بود
469
00:33:10,720 --> 00:33:12,186
مرسی
470
00:33:12,330 --> 00:33:14,506
جوی حالا که جیا وو نیست
471
00:33:14,506 --> 00:33:16,506
چطوره آقای تی وای اف بیشتر حرف بزنه؟
472
00:33:16,506 --> 00:33:17,613
شاید وقت بخره
473
00:33:18,960 --> 00:33:21,760
خوب شد آقای تی وای اف هست
474
00:33:22,400 --> 00:33:25,413
چه جوری میخواد این مشکل حل کنه؟
475
00:33:28,333 --> 00:33:29,333
مشکلی نیست
476
00:33:31,266 --> 00:33:33,280
همش برای جیننگ
477
00:33:35,186 --> 00:33:38,613
مشکلی تو همکاری با جیننگ هست؟
478
00:33:39,306 --> 00:33:40,466
معلومه که مشکلی نیست
479
00:33:40,720 --> 00:33:42,746
حالاکه آقای تائو دوست داره
480
00:33:43,066 --> 00:33:45,320
و شماهم خیلی به فکر جیننگ هستی
481
00:33:45,560 --> 00:33:47,413
پس مشکلی با همکاریمون نیست
482
00:33:49,586 --> 00:33:52,240
لطفا بگو سخنرانی بعدیم شروع میکنم
483
00:33:52,240 --> 00:33:52,660
باشه
484
00:33:52,660 --> 00:33:53,173
مرسی
485
00:33:54,400 --> 00:33:57,466
جوی هنوز دنبال چیو جیا وو بگردیم؟
486
00:33:59,613 --> 00:34:01,933
آره و بهش بگید اخراجه
487
00:34:02,773 --> 00:34:03,293
باشه
488
00:34:06,920 --> 00:34:09,786
آقای تائو از کمکت ممنونم
489
00:34:10,132 --> 00:34:10,812
نیازی نیست
490
00:34:11,400 --> 00:34:12,880
از چیو جیا وو تشکر کنید
491
00:34:13,612 --> 00:34:14,492
اگه بخاطر اون نبود
492
00:34:14,800 --> 00:34:16,653
نمیومدم اینجا
493
00:34:17,826 --> 00:34:20,800
پس امیدوارم قدر جیا وو بدونید
494
00:34:22,453 --> 00:34:23,213
فهمیدم
495
00:35:07,093 --> 00:35:07,826
سخنرانی
496
00:35:09,480 --> 00:35:10,093
اوه نه
497
00:35:10,866 --> 00:35:12,200
خدای من
498
00:35:17,880 --> 00:35:20,000
که شان چرا
499
00:35:25,180 --> 00:35:26,760
دیشب
500
00:35:28,800 --> 00:35:30,053
مست کردیم
501
00:35:50,666 --> 00:35:51,480
جیا وو
502
00:35:51,480 --> 00:35:52,413
خونه ای؟
503
00:35:53,000 --> 00:35:54,413
جیا وو خونه ای؟
504
00:35:56,053 --> 00:35:57,106
جیا وو
505
00:35:57,626 --> 00:35:58,880
چیو جیا وو
506
00:35:59,826 --> 00:36:01,733
در باز کن جیا وو
507
00:36:02,866 --> 00:36:05,986
جیا وو میشنوی؟
508
00:36:18,386 --> 00:36:19,240
جوی
509
00:36:20,920 --> 00:36:21,840
ببخشید
استعفا
510
00:36:25,040 --> 00:36:27,586
میدونم اشتباه بزرگی کردم
511
00:36:28,680 --> 00:36:30,026
و نمیدونم
512
00:36:30,933 --> 00:36:33,066
بدون استعفا چه جوری باید جبرانش کنم
513
00:36:33,680 --> 00:36:35,066
حالا که میدونی اشتباه بزرگی کردی
514
00:36:35,293 --> 00:36:37,466
باید تاوانش بدی
515
00:36:38,360 --> 00:36:40,693
فرار کردن راهش نیست
516
00:36:41,880 --> 00:36:43,386
جوی یعنی
517
00:36:44,200 --> 00:36:46,373
میتونم کار کنم؟
518
00:36:49,413 --> 00:36:50,813
اخراجت نمیکنم
519
00:36:52,213 --> 00:36:54,066
ولی به این معنی نیست که ازادی
520
00:36:54,746 --> 00:36:57,653
یه انتقاد کتبی از کارت بنویس
521
00:36:57,813 --> 00:36:59,333
کارت جبران کن
522
00:37:00,720 --> 00:37:02,266
بعدا موقعیت های دیگه ای پیش میاد
523
00:37:03,080 --> 00:37:06,106
اگه دوباره اشتباه کنی
524
00:37:06,786 --> 00:37:08,480
جدا اخراجت میکنم
525
00:37:09,506 --> 00:37:10,826
مرسی جوی
526
00:37:11,640 --> 00:37:12,840
همه تلاشم میکنم
527
00:37:16,106 --> 00:37:18,213
از تی وای اف تشکر کن
528
00:37:19,400 --> 00:37:21,760
اگه سخنرانی نمیکرد
529
00:37:23,986 --> 00:37:25,706
اخراجت میکردم
530
00:37:27,840 --> 00:37:28,933
تائو یو فی؟
531
00:37:36,586 --> 00:37:37,560
برگرد سر کار
532
00:37:42,640 --> 00:37:43,533
استعفات
533
00:37:57,240 --> 00:38:00,320
لطفا از جوی بخواه اول فایل چک کنه
534
00:38:00,680 --> 00:38:02,800
بعد تمومش کن
535
00:38:03,093 --> 00:38:04,106
باشه فهمیدم
536
00:38:16,946 --> 00:38:19,160
برای خماری چای گرم بخور
537
00:38:31,400 --> 00:38:32,120
که شان
538
00:38:34,106 --> 00:38:34,933
گوش میدی؟
539
00:38:36,973 --> 00:38:39,773
شیاو یو فایلی که دیروز بهت دادم کو؟
540
00:38:40,973 --> 00:38:43,253
یادمه
541
00:38:46,800 --> 00:38:47,466
این یکیه
542
00:39:00,933 --> 00:39:01,706
جیا وو
543
00:39:02,666 --> 00:39:04,160
فایل چطوره؟
544
00:39:05,466 --> 00:39:07,746
این دوتا صفحه برای توعه درسته؟
545
00:39:07,746 --> 00:39:08,320
اره
546
00:39:09,386 --> 00:39:10,733
دو صفحه از فایلمه
547
00:39:11,106 --> 00:39:12,800
برای چند روز پیش نیست؟
548
00:39:12,800 --> 00:39:13,320
آره
549
00:39:13,320 --> 00:39:15,133
جدیدا سرش بودم
550
00:39:15,413 --> 00:39:16,306
الان چطوره؟
551
00:39:16,613 --> 00:39:17,586
اخراشه
552
00:39:17,586 --> 00:39:19,813
یکم اصلاح شه تمومه
553
00:39:20,200 --> 00:39:22,613
ولی مشکلی نیست
554
00:39:24,560 --> 00:39:26,360
باشه موفق باشی
555
00:39:26,773 --> 00:39:27,506
خیلی خب مرسی
556
00:39:36,573 --> 00:39:37,613
خدای من
557
00:39:39,173 --> 00:39:41,893
که شان چرا
558
00:39:46,640 --> 00:39:48,066
دیشب
559
00:39:50,320 --> 00:39:51,546
مست کردیم
560
00:40:02,426 --> 00:40:03,893
چیو جیا وو تو یه عوضی ای
561
00:40:04,840 --> 00:40:05,880
واقعا عوضی ای
562
00:40:06,500 --> 00:40:08,253
جه جوری میتونی این کار با که شان کنی
563
00:40:12,200 --> 00:40:13,706
چه جوری باهاش روبرو شم
564
00:40:29,893 --> 00:40:30,586
جیا وو
565
00:40:42,866 --> 00:40:44,573
برای همیشه میخوای ازم دور بمونی؟
566
00:40:53,173 --> 00:40:54,013
که شان
567
00:40:55,853 --> 00:40:58,453
میدونم هر چیزی که بگم بی معنی عه
568
00:41:01,050 --> 00:41:01,906
واقعا متاسفم
569
00:41:02,050 --> 00:41:03,440
الان گیج شدم
570
00:41:09,080 --> 00:41:10,280
خودت سرزنش نکن
571
00:41:11,160 --> 00:41:12,093
تقصیر تو نیست
572
00:41:12,306 --> 00:41:13,920
ولی نمیتونم خودم ببخشم
573
00:41:14,413 --> 00:41:16,306
تو بهترین دوستمی
574
00:41:21,786 --> 00:41:24,080
و من تورو چن یین در نظر گرفتم
575
00:41:24,466 --> 00:41:25,093
من
576
00:41:39,253 --> 00:41:40,040
که شان
577
00:41:41,826 --> 00:41:43,026
واقعا متاسفم
578
00:41:51,133 --> 00:41:52,000
چن یین
579
00:41:53,506 --> 00:41:55,200
دوباره لی چن یین
580
00:41:56,653 --> 00:41:58,906
نمیتونی فراموشش کنی؟
581
00:42:01,306 --> 00:42:03,013
ربطی به چن یین نداره
582
00:42:12,680 --> 00:42:14,360
بیا اول احساسات خودمون معلوم کنیم
583
00:42:18,946 --> 00:42:20,253
دیشب باهم رابطه داشتیم
584
00:42:21,186 --> 00:42:23,266
ولی هنوزم به اون فکر میکنی
585
00:42:24,000 --> 00:48:00,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
مترجم: فاط
CB97 : ویرایشگر
39185