All language subtitles for Art.In.Love.EP15.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:28,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
Hsti.av : مترجم
CB97 : ویرایشگر
2
00:01:28,220 --> 00:01:30,250
هنر در عشق
3
00:01:30,480 --> 00:01:32,930
قسمت ۱۵
4
00:01:32,930 --> 00:01:45,930
KoreFa.ir
دانلود کنید
5
00:01:46,100 --> 00:01:47,080
مامانمه
6
00:01:48,720 --> 00:01:49,690
سلام مامان
7
00:01:50,280 --> 00:01:51,650
ما رسیدیم
8
00:01:52,660 --> 00:01:54,260
نگران نباش
9
00:01:57,410 --> 00:01:58,340
بیا بریم
10
00:01:59,320 --> 00:02:00,400
جیا وو
11
00:02:01,520 --> 00:02:04,020
تو واقعا مطمینی که دوسم داری
12
00:02:05,800 --> 00:02:07,620
مطمین باش
13
00:02:07,760 --> 00:02:09,780
من تا اخرمم دوستت دارم
14
00:02:11,490 --> 00:02:15,800
من چیو جیا وو قراره توی کل زندگیم لی چن یین رو دوست داشته باشم
15
00:02:16,260 --> 00:02:19,040
صدات و بیار پایین فقط میخواستم ازت بپرسم
16
00:02:19,170 --> 00:02:20,930
ما قراره ازدواج کنیم چیزی هست راجبش بترسی؟
17
00:02:20,930 --> 00:02:22,760
میترسی بقیه بفهمن
18
00:02:23,970 --> 00:02:25,050
بیا بریم
19
00:02:28,640 --> 00:02:30,460
سلام برای ثبت نام ازدواج اومدین؟
20
00:02:30,460 --> 00:02:31,240
بله
21
00:02:31,240 --> 00:02:32,680
اسناد مربوطه رو لطف میکنین
22
00:02:32,850 --> 00:02:34,120
کارت شناسایی و ثبت نام خانواره درسته؟
23
00:02:34,120 --> 00:02:35,180
اهوم
24
00:02:44,860 --> 00:02:45,740
چی شده؟
25
00:02:47,840 --> 00:02:49,460
فکر میکردم اوردمش
26
00:02:50,050 --> 00:02:51,320
گمش کردی؟
27
00:02:52,420 --> 00:02:53,720
غیر ممکنه
28
00:02:54,280 --> 00:02:56,320
قربان لطفا مدارک رو نشونم بدین
29
00:02:57,320 --> 00:02:58,780
این چطوره؟
30
00:02:59,160 --> 00:03:00,680
که شما دوتا کنار هم منتظر بمونین
31
00:03:00,850 --> 00:03:01,940
و جدولو پر کنین
32
00:03:02,080 --> 00:03:04,250
اجازه بدین اول بقیه ثبت نام کنن خوبه؟
33
00:03:15,290 --> 00:03:16,480
چن یین متاسفم
34
00:03:16,480 --> 00:03:18,420
واقعا فکر میکردم برداشتمش
35
00:03:19,360 --> 00:03:21,240
شاید تصادفی گمش کردی
36
00:03:24,290 --> 00:03:25,690
عصبی نشو
37
00:03:26,890 --> 00:03:29,720
گم شده دیگه عصبانیت که درستش نمیکنه
38
00:03:30,810 --> 00:03:32,810
...تو
39
00:03:33,320 --> 00:03:35,130
ما بخاطر این نمیتونیم واسه ازدواج ثبت نام کنیم
40
00:03:35,130 --> 00:03:36,800
پس خیالت راحت شد؟
41
00:03:38,700 --> 00:03:40,130
داری چی میگی؟
42
00:03:40,300 --> 00:03:41,780
شوخی کردم
43
00:03:41,970 --> 00:03:42,780
شوخی بود
44
00:03:42,890 --> 00:03:45,130
بعد از اینوه مدارک اوردم دوباره میایم واسه ثبت نام
45
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
اوکی
46
00:03:47,300 --> 00:03:49,170
من هنوز یه سری کار دارم انجام بدم باید برم
47
00:03:49,640 --> 00:03:51,100
عصبی نباشیا باشه؟
48
00:03:51,100 --> 00:03:52,040
عصبی نیستم
49
00:03:52,200 --> 00:03:53,320
واقعا؟
50
00:03:53,730 --> 00:03:55,120
منظورم اینه که
51
00:03:55,120 --> 00:03:55,850
نه اونقدر جدی
52
00:03:55,850 --> 00:03:57,850
بعد از اینکه مدارک و گرفتم
53
00:03:58,440 --> 00:04:00,060
دوباره میایم باشه؟
54
00:04:00,060 --> 00:04:01,000
اوکی
55
00:04:18,260 --> 00:04:20,640
چیو جیا وو
56
00:04:44,010 --> 00:04:46,890
چن یین این لیست قیمت رو سازنده فرستاده
57
00:04:48,480 --> 00:04:49,610
لی چن یین
58
00:04:50,130 --> 00:04:51,900
لیست قیمت های تولید کننده
59
00:04:51,900 --> 00:04:53,170
الان چکش میکنم
60
00:04:53,170 --> 00:04:54,560
خوبی؟
61
00:04:55,780 --> 00:04:57,440
انگار حواست پرته
62
00:05:06,370 --> 00:05:09,200
!چی!؟امروز رفتی واسه ثبت نام ازدواج؟
63
00:05:09,580 --> 00:05:11,500
صدات و بیار پایین
64
00:05:14,850 --> 00:05:17,050
فکر میکردم مهم نباشه
65
00:05:17,440 --> 00:05:18,850
ولی نمیدونم چرا
66
00:05:19,490 --> 00:05:22,360
وقتی فهمیدم جیا وو مدارک گم کرده
67
00:05:23,140 --> 00:05:25,010
خیالم راحت شد
68
00:05:25,620 --> 00:05:27,480
من زن بدی ام؟
69
00:05:28,050 --> 00:05:29,040
نه
70
00:05:29,300 --> 00:05:31,690
فقط اماده ازدواج نیستی
71
00:05:33,620 --> 00:05:34,930
چن یین
72
00:05:35,060 --> 00:05:36,330
هنوز چیو جیا وو رو دوست داری؟
73
00:05:37,000 --> 00:05:38,680
ما از دانشگاه باهمیم
74
00:05:38,680 --> 00:05:40,010
این نه
75
00:05:40,280 --> 00:05:43,300
منظورم اینه که الانم دوستش داری
76
00:05:44,250 --> 00:05:46,930
ما تازگیا یه سری مشکل داشتیم
77
00:05:50,520 --> 00:05:51,880
مطمین نیسم
78
00:05:52,720 --> 00:05:54,280
بیخیال راجب این مطمین نیستی
79
00:05:54,400 --> 00:05:55,340
ولی هنوز میخوای باهاش ازدواج کنی؟
80
00:05:55,450 --> 00:05:56,860
دیونه ای مگه؟
81
00:06:00,400 --> 00:06:02,620
ولی ما ۷ ساله باهمیم
82
00:06:02,900 --> 00:06:04,170
هفت سال باشه؟
83
00:06:04,660 --> 00:06:08,330
اگه توی یه همچین زمانی تسلیم بشم
84
00:06:09,260 --> 00:06:12,410
فکر میکنم واسه من و جیاوو مسئولیتی نداشته باشه
85
00:06:14,220 --> 00:06:16,680
شاید تازه دوره عاشقی رو پشت سر گذاشتین
86
00:06:17,160 --> 00:06:20,170
ولی مشخصه تو اماده نیستی
87
00:06:20,480 --> 00:06:22,090
این ازدواج عجله ای میشه
88
00:06:22,090 --> 00:06:23,660
مسئولیتی واسه ی رابطه شما نداره
89
00:06:24,300 --> 00:06:24,980
بگو
90
00:06:25,160 --> 00:06:27,490
اگه تو ازدواجتون هیچ عشقی نباشه خوشحال میشی؟
91
00:06:28,010 --> 00:06:30,400
چیو جیا وو این ازدواج و میخواد؟
92
00:06:33,810 --> 00:06:36,580
بنظرت برم امشب چیو جیا وو ببینم اینو روشن کنم؟
93
00:06:37,280 --> 00:06:38,120
حرف و اشتباه برداشت نکن
94
00:06:38,120 --> 00:06:39,380
منظورم این نیست بهم بزنین
95
00:06:39,490 --> 00:06:43,170
فقط دارم پیشنهاد میدم راجب رابطه خودتون با دقت تصمیم بگیرین
96
00:06:43,620 --> 00:06:46,220
اینکه اونو دوست داری یا نه میتونه واسه ازدواجت تصمیم بگیره
97
00:06:46,420 --> 00:06:48,380
انقد به خودت برای شروع یه ازدواج فشار نیار
98
00:06:48,380 --> 00:06:50,180
به عنوان این که وظیفست
99
00:06:56,380 --> 00:06:57,610
بیا اب بخور
100
00:06:57,780 --> 00:06:59,080
بیا-
مرسی که شان-
101
00:06:59,260 --> 00:07:00,580
مرسی که شان-
بیا-
102
00:07:01,890 --> 00:07:02,370
بیا
103
00:07:02,370 --> 00:07:03,360
مرسی
104
00:07:10,300 --> 00:07:12,060
دیروز خوب بودی؟
105
00:07:14,330 --> 00:07:15,580
خوبم الان
106
00:07:15,940 --> 00:07:17,130
جدا؟
107
00:07:17,520 --> 00:07:19,170
بهت نگفتم مراقبش باش؟
108
00:07:20,520 --> 00:07:22,810
خب کار ثبت نام ازدواجت تموم شد؟
109
00:07:24,640 --> 00:07:26,740
اونارو ببر بیرون تا استراحت کنن
110
00:07:26,960 --> 00:07:28,450
هرچی میخوای بردار ،با منه
111
00:07:30,060 --> 00:07:31,330
مرسی جیا وو
112
00:07:34,860 --> 00:07:35,480
بیاین بریم
113
00:07:38,360 --> 00:07:39,260
بیا بیا
114
00:07:39,440 --> 00:07:40,220
اینجا
115
00:07:40,320 --> 00:07:41,660
بشین اینجا
116
00:07:44,320 --> 00:07:47,220
میدونستی من و چن یین نتونستیم ثبت نام کنیم؟
117
00:07:48,780 --> 00:07:50,330
اون بهم گفتش
118
00:07:52,890 --> 00:07:54,360
...درواقع
119
00:07:54,490 --> 00:07:56,520
درواقع میدونستم
120
00:07:56,760 --> 00:07:59,210
تو واسه من و چن یین دیگه درسته؟
121
00:08:00,170 --> 00:08:04,300
چه معضلی نه میتونی به اون کمک کنی نه به من
122
00:08:05,120 --> 00:08:06,600
باید برات سخت باشه نه؟
123
00:08:07,690 --> 00:08:09,000
مرسی
124
00:08:11,480 --> 00:08:14,930
همش تقصیر منه من مدارک رو گم کردم
125
00:08:15,220 --> 00:08:16,930
ولی نگران نباش
126
00:08:17,410 --> 00:08:19,440
بعد از اینکه المصنی رو گرفتم
127
00:08:19,440 --> 00:08:21,440
میتونیم بریم دوباره ثبت نامکنیم
128
00:08:22,980 --> 00:08:25,260
چن یین و من باید مشخص کنیمش
129
00:08:25,690 --> 00:08:27,050
بهش اعتماد دارم
130
00:08:27,560 --> 00:08:29,060
پس از فردا
131
00:08:29,220 --> 00:08:31,620
ما دوتا عین چسب میچسبیم به این رابطه
132
00:08:34,120 --> 00:08:35,460
حالا که حرفش شد
133
00:08:38,370 --> 00:08:39,370
ببین
134
00:08:44,730 --> 00:08:46,180
نمیشه دست بزنی
135
00:08:47,440 --> 00:08:52,050
امشب قراره ازش عذر خواهی کنم
136
00:08:52,320 --> 00:08:54,900
و بهش رسما پیشنهاد بدم
137
00:08:58,400 --> 00:09:01,530
فهمیدم وقتی تو نیستی خیلی فراموشکارم
138
00:09:01,530 --> 00:09:03,320
به حدی که مدارک رو گم کردم
139
00:09:04,080 --> 00:09:05,220
من باید برم
140
00:09:06,340 --> 00:09:08,210
امروز باید خسته شده باشی
141
00:09:09,180 --> 00:09:11,780
چراغ خاموش میکنم بای
142
00:09:34,960 --> 00:09:36,660
چن یین میدونم همش تقصیر منه
143
00:09:36,660 --> 00:09:37,880
بیا شام امروز رو باهم باشیم
144
00:09:37,880 --> 00:09:39,880
میخوامازت معذرت خواهی کنم باشه؟
145
00:09:45,800 --> 00:09:47,080
امشب میبینمت
146
00:09:59,810 --> 00:10:01,920
این مطالب نمایشگاه های هفته ایندست
147
00:10:02,020 --> 00:10:04,100
کارگردان گفت امروز تمومش کنیم
148
00:10:04,560 --> 00:10:06,040
من بخشم رو تموم کردم
149
00:10:06,200 --> 00:10:07,490
چپی با توعه
150
00:10:07,610 --> 00:10:08,690
امشب؟
151
00:10:08,860 --> 00:10:09,890
اهوم
152
00:10:10,060 --> 00:10:10,940
مشکلی هست؟
153
00:10:12,090 --> 00:10:12,930
نه
154
00:10:13,370 --> 00:10:14,400
خوبه
155
00:10:19,120 --> 00:10:21,060
یه ذرش رو بده من کمکت میکنم
156
00:10:25,100 --> 00:10:27,780
کسی میگه که از مد افتاده؟
157
00:10:32,930 --> 00:10:34,690
عصرتون بخیر از این راه لطفا
158
00:10:36,920 --> 00:10:38,040
خوش اومدین
159
00:10:50,120 --> 00:10:52,720
چن یین چرا نیومدی پس؟
160
00:10:53,610 --> 00:10:55,860
یعنی هنوز ازم عصبیه؟
161
00:11:08,720 --> 00:11:10,130
اوه دیر شد که
162
00:11:22,650 --> 00:11:23,360
...چن
163
00:11:24,450 --> 00:11:25,440
جیا وو
164
00:11:25,440 --> 00:11:26,200
چرا تو؟
165
00:11:28,650 --> 00:11:29,760
چرا اومدی اینجا؟
166
00:11:29,860 --> 00:11:31,560
تا با دوستم شام بخورم
167
00:11:31,560 --> 00:11:32,520
چه اتفاقی
168
00:11:32,520 --> 00:11:34,130
که تو رو اینجا دیدم
169
00:11:36,180 --> 00:11:37,420
امیدوارم فقط اتفاق باشه
170
00:11:37,890 --> 00:11:39,730
چه از پیش تعیین شده
171
00:11:43,690 --> 00:11:45,530
بهت گفتم ما رابطه ای نداریم
172
00:11:45,530 --> 00:11:47,530
لطفا همین الان از اینجا برو
173
00:11:47,530 --> 00:11:48,940
ایی درد گرفت
174
00:11:55,050 --> 00:11:58,000
امروز روز خاصی برای منه
175
00:11:58,220 --> 00:11:59,650
لطفا همه چیو بهم نریز
176
00:11:59,880 --> 00:12:04,180
اهوم میخوای پیشنهاد ازدواج بدی نه؟
177
00:12:06,300 --> 00:12:07,810
به تو ربطی داره؟
178
00:12:08,560 --> 00:12:09,893
برو باشه؟
179
00:12:10,773 --> 00:12:13,546
بهت گفتم با دوستم اومدم اینجا
180
00:12:13,613 --> 00:12:15,906
اینجا یه مکان عمومی برای همست باشه؟
181
00:12:37,066 --> 00:12:37,973
کارگردان تائو
182
00:12:37,973 --> 00:12:39,653
روز اول کاری سخته؟
183
00:12:40,160 --> 00:12:42,386
دیر وقته میتونی برگردی
184
00:12:44,760 --> 00:12:47,800
همکاریمون طولانیه
185
00:12:48,200 --> 00:12:49,880
فقط دست نگه دار
186
00:12:50,293 --> 00:12:51,880
اقا جانگ اینو میدونم
187
00:12:58,400 --> 00:13:02,373
نقاشی جانگ یینگ تیان (به اسم پدر)درواقع توسط تائو رنگ کشیده شده
188
00:13:14,840 --> 00:13:15,973
ببخشین
189
00:13:16,306 --> 00:13:19,040
برای رزرو اقا چیو اومدم
190
00:13:19,786 --> 00:13:20,920
اقای چیو؟
191
00:13:21,133 --> 00:13:22,386
منظورتون اون اقاعه؟
192
00:13:22,533 --> 00:13:24,426
همین الان با یه خانم دیگه رفت
193
00:13:25,053 --> 00:13:26,426
یه خانم؟
194
00:13:53,480 --> 00:13:56,560
مشترک مورد نظر خاموش میباشد
195
00:13:59,800 --> 00:14:01,266
یه خانم؟
196
00:14:02,786 --> 00:14:06,600
عصبی بود که دیر کردم پس خودش اول رفت؟
197
00:14:14,106 --> 00:14:15,573
مراقب باش
198
00:14:27,306 --> 00:14:28,893
چن یین
199
00:14:29,293 --> 00:14:31,360
چرا نیومدی؟
200
00:14:34,586 --> 00:14:36,106
چن یین
201
00:14:41,653 --> 00:14:44,213
چرا نیومدی؟
202
00:14:59,733 --> 00:15:04,026
جیاوو من اینکارو میکنم
203
00:15:06,493 --> 00:15:08,293
من باهات ازدواج میکنم
204
00:15:14,426 --> 00:15:18,613
امشب تو مال من میشی
205
00:15:45,800 --> 00:15:47,626
چرا در قفل نیست؟
206
00:16:36,053 --> 00:16:37,613
تو کی دیگه؟
207
00:16:39,826 --> 00:16:42,506
چرا بدون اجازه اومدی تو؟
208
00:16:42,840 --> 00:16:44,160
جیاوو خستس تازه خوابیده
209
00:16:44,160 --> 00:16:45,613
بیدارش نکن
210
00:16:47,706 --> 00:16:49,160
شاید تو خیلی جونی
211
00:16:49,693 --> 00:16:51,386
که ندونی داری چیکار میکنی
212
00:16:52,106 --> 00:16:55,266
اما نمیتونی چیزی که متعلق به خودت نیست رو بخوای
213
00:16:56,986 --> 00:16:58,506
نه نه اونو من قرار نیست ازدواج کنیم
214
00:16:58,640 --> 00:17:00,826
اتفاقایی من مربوط به خودمه
215
00:17:01,186 --> 00:17:03,320
لطفا برو در ببند
216
00:17:03,320 --> 00:17:05,933
قبل از اینکه زنگ بزنم به پلیس
217
00:17:11,260 --> 00:17:12,893
مگه گفتم میمونم؟
218
00:17:23,665 --> 00:17:24,839
چن یین
219
00:17:28,746 --> 00:17:29,893
کوکو؟
220
00:17:32,466 --> 00:17:33,840
چه اتفاقی افتاده؟
221
00:17:33,840 --> 00:17:35,840
جیاوو یادت نمیاد؟
222
00:17:40,560 --> 00:17:43,786
چن یین اشتباه برداشت نکن چن یین
223
00:17:47,106 --> 00:17:48,293
چن یین
224
00:17:50,360 --> 00:17:52,573
فقط یادمه توی رستوران منتظرت بودم
225
00:17:54,800 --> 00:17:56,733
میدونم تو یه همچین مردی نیستی
226
00:17:58,360 --> 00:17:59,986
شاید توی تله اش افتادی
227
00:18:01,706 --> 00:18:03,600
شاید بهت مواد داده
228
00:18:05,680 --> 00:18:07,453
اخه چه جوری میتونه این اتفاق بیفته؟
229
00:18:08,306 --> 00:18:09,786
سرم درد میکنه
230
00:18:13,600 --> 00:18:15,160
استراحت کن جیاوو
231
00:18:16,053 --> 00:18:17,093
من باید برم
232
00:18:17,506 --> 00:18:18,760
یه لحظه وایسا
233
00:18:21,080 --> 00:18:23,240
من یه چیزی واست دارم
234
00:18:43,773 --> 00:18:45,213
اوکیه جیاوو
235
00:18:46,906 --> 00:18:48,146
مهم نیست
236
00:18:49,866 --> 00:18:52,026
من باید دیونه میشدم
237
00:18:55,813 --> 00:18:56,800
...اما
238
00:19:00,013 --> 00:19:02,106
اونقدر هم عصبی نیستم
239
00:19:03,580 --> 00:19:06,160
متاسفم جیا وو متاسفم
240
00:19:11,440 --> 00:19:12,893
بیا همینجا تمومش کنیم
241
00:19:26,226 --> 00:19:27,600
متاسفم
242
00:19:30,626 --> 00:19:32,573
دیگه دوستم نداری؟
243
00:19:32,920 --> 00:19:34,826
بخاطر تائو یو فی؟
244
00:19:36,746 --> 00:19:38,786
به هیچکس ربطی نداره
245
00:19:39,746 --> 00:19:43,920
قبلا هم بینمون مشکل وجود داشت
246
00:19:44,906 --> 00:19:48,586
من اهل هدیه هایی که واسم فرستادی نیستم
247
00:19:49,040 --> 00:19:53,200
و تو نمیفهمی که من چی دوست دارم
248
00:19:54,746 --> 00:19:58,440
این سالها فکر میکردم رابطمونه بتونه
249
00:19:58,440 --> 00:20:02,933
منو مجبور کنه این سردی رو فراموش کنم
250
00:20:04,506 --> 00:20:06,080
ولی اشتباه میکردم
251
00:20:06,853 --> 00:20:08,760
این دور ماعه
252
00:20:09,706 --> 00:20:10,880
بسه
253
00:20:11,106 --> 00:20:12,546
بس کن باشه؟
254
00:20:18,600 --> 00:20:20,533
میدونی این عادت ها چقدر ترسناکن؟
255
00:20:22,746 --> 00:20:25,120
شاید ما به هم دیگه اسیب میزنیم
256
00:20:26,813 --> 00:20:28,253
تو بهم اسیب نمیزدی
257
00:20:29,546 --> 00:20:30,760
نمیزدی
258
00:20:30,920 --> 00:20:32,066
هیچ وقت بهم اسیب نزدی
259
00:20:32,293 --> 00:20:33,493
من دوست دارم
260
00:20:34,333 --> 00:20:36,533
منم میدونم تو منو دوست داری باشه؟
261
00:20:37,200 --> 00:20:38,333
درسته؟
262
00:20:38,706 --> 00:20:41,026
میدونم توام دوستم داری درسته دیگه؟
263
00:20:48,253 --> 00:20:53,280
جیاوو دیگه نمیتونم بهت اسیب بزنم
264
00:20:55,426 --> 00:20:56,866
متاسفم جیاوو
265
00:20:59,826 --> 00:21:01,106
نمیتونی ولم کنی
266
00:21:01,226 --> 00:21:02,280
نمیتونی ولم کنی
267
00:21:02,533 --> 00:21:03,933
نمیتوووونی
268
00:21:04,560 --> 00:21:05,933
متاسفم جیاوو
269
00:21:07,040 --> 00:21:08,853
چن یین
270
00:21:48,453 --> 00:21:50,560
من همیشه تورو به چشم رفیق صمیمی نگاه میکردم
271
00:21:50,680 --> 00:21:51,866
نه
272
00:21:52,520 --> 00:21:54,013
نمیخوام دوستت باشم
273
00:21:54,653 --> 00:21:56,240
باور نمیشه بعد این همه سال
274
00:21:56,240 --> 00:21:58,240
هنوزم نفهمیدی چه حسی بهت دارم
275
00:21:58,920 --> 00:22:00,413
چرا همیشه ازم دوری میکنی؟
276
00:22:23,306 --> 00:22:24,280
خانم
277
00:22:24,573 --> 00:22:25,506
تنهایی؟
278
00:22:28,706 --> 00:22:29,786
اهوم
279
00:22:31,346 --> 00:22:33,840
میخوای با ما بنوشی؟
280
00:22:38,266 --> 00:22:39,440
اوکی
281
00:22:47,586 --> 00:22:48,466
اقای تائو
282
00:22:49,340 --> 00:22:51,626
یه چیزی هست که نمیدونم درسته گفتنش یا نه
283
00:22:52,053 --> 00:22:53,146
چی؟
284
00:22:54,333 --> 00:22:59,266
همین الان چیو جیا وو رو با یه زن دیدم به نظر صمیمی میومدن
285
00:22:59,266 --> 00:23:07,266
286
00:23:07,466 --> 00:23:08,733
جونگ یو
287
00:23:09,080 --> 00:23:14,306
یو فی من مست شدم
288
00:23:14,706 --> 00:23:15,333
در و باز کن
289
00:23:15,333 --> 00:23:16,933
فکر کنم تو دردسر افتادم
290
00:23:17,760 --> 00:23:19,226
میشه بیای کمکم
291
00:23:19,293 --> 00:23:20,100
کجایی؟
292
00:23:20,240 --> 00:23:21,386
همین الان میام اونجا
293
00:23:24,133 --> 00:23:27,546
همون باری که اخرین بار بردیم اونجا
294
00:23:31,226 --> 00:23:32,480
برو بدو
295
00:23:33,973 --> 00:23:35,386
گفتم برو
296
00:23:42,440 --> 00:23:43,560
برین گمشین
297
00:23:44,493 --> 00:23:45,650
نزدیک من نیاین
298
00:23:45,650 --> 00:23:46,400
بدو دیگه
299
00:23:47,520 --> 00:23:48,560
بجنب
300
00:23:49,180 --> 00:23:51,226
تو همون بدجنسه نیستی؟
301
00:23:51,546 --> 00:23:53,453
همون مغروره نیستی؟
302
00:23:53,933 --> 00:23:56,053
بجنب-
چی میخواین؟-
303
00:23:56,573 --> 00:23:58,160
مراقب باش یو فی
304
00:24:02,506 --> 00:24:03,466
بیا بریم
305
00:24:08,173 --> 00:24:09,266
نزنینش
306
00:24:09,680 --> 00:24:10,813
بسه
307
00:24:43,026 --> 00:24:45,546
تو اون دعوا زخمی شدی؟
308
00:24:46,386 --> 00:24:47,880
جزئی ان عیبی نداره
309
00:24:55,733 --> 00:24:56,920
...خب
310
00:24:57,786 --> 00:24:59,413
چرا یو فی نیومد؟
311
00:25:00,506 --> 00:25:03,080
اقای تائو یه کاری داشت گفت که من بیام دنبالتون
312
00:25:03,560 --> 00:25:05,386
چه کار مهمی؟
313
00:25:06,600 --> 00:25:07,626
...اون
314
00:25:12,520 --> 00:25:13,626
فهمیدم
315
00:25:15,773 --> 00:25:17,640
جونگ یو بزار ببرمت خونه
316
00:25:18,200 --> 00:25:20,880
نمیخوام برم خونه تنهام بزار
317
00:25:24,066 --> 00:25:25,653
باشه باهات میام
318
00:25:48,880 --> 00:25:50,960
ببخشید بستیم
319
00:25:52,140 --> 00:25:53,853
خانم شیو میتونم نودل بگیرم؟
320
00:25:55,106 --> 00:25:56,880
چن یین تویی
321
00:25:57,813 --> 00:25:59,240
واقعا نودل میخوام
322
00:25:59,506 --> 00:26:00,453
اوکی اوکی
323
00:26:00,453 --> 00:26:02,213
بیا بشین اینجا
324
00:26:05,040 --> 00:26:07,173
نودلت نوش جانت
325
00:26:07,253 --> 00:26:08,480
مرسی خانم شیو
326
00:26:12,133 --> 00:26:13,640
عجله نکن
327
00:26:25,933 --> 00:26:27,213
خانم شیو
328
00:26:27,740 --> 00:26:29,280
میشه ایس تی هم بهم بدین
329
00:26:29,386 --> 00:26:30,133
اوکی
330
00:26:30,420 --> 00:26:31,280
مرسی
331
00:26:32,890 --> 00:26:34,986
خانم شیو ابجو دارین؟
332
00:26:35,010 --> 00:26:35,693
اهوم
333
00:26:36,180 --> 00:26:37,133
میرم برات بیارم
334
00:26:37,160 --> 00:26:38,200
مرسی
335
00:26:49,586 --> 00:26:50,893
مرسی
336
00:27:20,693 --> 00:27:22,293
هردختری که باهاشی رو میاری اینجا؟
337
00:27:23,960 --> 00:27:25,280
تو اولین نفری
338
00:27:26,680 --> 00:27:28,413
چه افتخاری
339
00:27:32,173 --> 00:27:33,920
میدونی طلاق گرفته بودم؟
340
00:27:40,480 --> 00:27:42,546
بارها عاشق شدم
341
00:27:45,560 --> 00:27:50,666
اما میتونیم بگیم اون ازدواج ازدواج سیاسی و نامید بود
342
00:27:53,786 --> 00:27:56,106
تو فکر میکنی بخاطر این من زن بدی ام؟
343
00:27:57,586 --> 00:28:02,053
نه فکر میکنم تو یه زن با یه عالمه داستانی
344
00:28:02,360 --> 00:28:05,906
خیلی جونی ولی حرفات عین ادمای پیره
345
00:28:06,733 --> 00:28:07,826
واقعا؟
346
00:28:08,693 --> 00:28:10,293
اقای تائو اینم گفت
347
00:28:13,853 --> 00:28:16,200
یوفی رو از کجا میشناسی؟
348
00:28:17,306 --> 00:28:18,786
توی دوره دبیرستانم
349
00:28:18,786 --> 00:28:20,786
والدینم منو فرستادن امریکا تا تنها درس بخونم
350
00:28:22,600 --> 00:28:25,346
بعدش توی دانشگاه هنر پذیرفته شدم
351
00:28:28,213 --> 00:28:30,893
فکر میکردم میتونم طراحی رو یاد بگیرم
352
00:28:32,253 --> 00:28:34,093
اما یه اتفاقی برای خانوادم افتاد
353
00:28:35,160 --> 00:28:36,693
پدرم فوت کرد
354
00:28:39,346 --> 00:28:42,560
از اون زمان زندگی من کلا عوض شد
355
00:28:44,000 --> 00:28:45,386
من رو از اپارتمانم بیرون کردن
356
00:28:45,893 --> 00:28:47,760
نتونستم برم مدرسه
357
00:28:50,160 --> 00:28:52,533
من بیشتر از یه سال توی یه جاده سرگردون بودم
358
00:28:53,346 --> 00:28:54,706
تا وقتی اقای تائو رو ملاقات کردم
359
00:29:01,970 --> 00:29:03,133
خداحافظ خانم شیو
360
00:29:03,133 --> 00:29:03,933
خداحافظ
361
00:29:05,133 --> 00:29:06,306
خانم شیو
362
00:29:07,386 --> 00:29:08,546
عجله کن برو
363
00:29:14,773 --> 00:29:15,853
خوبی؟
364
00:29:15,853 --> 00:29:17,000
خوبم
365
00:29:17,000 --> 00:29:18,426
بهم دست نزن
366
00:29:21,333 --> 00:29:25,413
اون موقع که توی خیابون نقاشی میکشیدم رو یادمه
367
00:29:25,973 --> 00:29:27,373
برای ساختن یه زندگی
368
00:29:29,186 --> 00:29:31,053
امیدوار بودم یه غذا پیدا کنم
369
00:29:32,120 --> 00:29:35,120
یه روزی توی نیویورک داشت برف میومد
370
00:29:36,133 --> 00:29:37,280
و اقای تائو پیداش شد
371
00:29:38,640 --> 00:29:40,573
بهم پیتزا داد
372
00:29:40,960 --> 00:29:42,933
بعد از اینکه نقاشیم رو دید
373
00:29:44,746 --> 00:29:46,840
و ازم پرسید گشنه نیستی؟
374
00:29:47,640 --> 00:29:48,760
پیتزا؟
375
00:29:49,386 --> 00:29:52,160
من الان به لطف اون یه تیکه پیتزا زنده ام
376
00:29:52,933 --> 00:29:57,186
توی کل وقتی که میش اقای تائو بودم
377
00:29:59,160 --> 00:30:01,920
شاید این به من معنی داده
378
00:30:07,546 --> 00:30:08,906
چی شده؟
379
00:30:29,613 --> 00:30:30,426
خوبی؟
380
00:30:31,146 --> 00:30:32,706
دست بهم نزن
381
00:30:32,960 --> 00:30:34,280
من یه زن بدیم
382
00:30:35,293 --> 00:30:37,026
من یه زن بیخودم
383
00:31:08,106 --> 00:31:09,200
درد میکنه
384
00:31:09,200 --> 00:31:09,906
درد میکنه؟
385
00:31:09,906 --> 00:31:10,826
اهوم
386
00:31:17,733 --> 00:31:20,933
متورم شده الان ماساژش میدم
387
00:31:30,186 --> 00:31:34,560
...هفت سال میگذره ولی انگار اولین باره که تو
388
00:31:35,440 --> 00:31:37,306
ماساژم میدی
389
00:31:38,226 --> 00:31:39,333
واقعا؟
390
00:31:40,613 --> 00:31:44,133
همچنین انگار اولین باره تو این هفت سال ماساژت میدم
391
00:31:50,466 --> 00:31:52,693
واقعا دلم میخواد برگردم هفت سال پیش
392
00:31:53,560 --> 00:31:56,373
اگه فقط میتونسم برگردم هفت سال پیش
393
00:32:03,186 --> 00:32:05,080
من خیلی زن بدی ام
394
00:32:10,826 --> 00:32:13,453
جیا وو و من هفت ساله که باهمیم
395
00:32:14,300 --> 00:32:16,146
فهمیدم که رابطه ما
396
00:32:19,133 --> 00:32:21,653
بخاطر عشق نیست
397
00:32:23,853 --> 00:32:25,840
ما فقط به هم عادت کرده بودیم
398
00:32:26,160 --> 00:32:28,320
فهمیدم من خیلی بدم
399
00:32:28,320 --> 00:32:30,040
به جیا وو صدمه زدم
400
00:32:30,840 --> 00:32:33,080
ما فقط به هم صدمه میزدیم تو اینو میدونی؟
401
00:32:33,480 --> 00:32:35,653
...من واقعا زن خوبی نیستم اما
402
00:32:35,653 --> 00:32:36,666
بسه گوش گن
403
00:32:36,880 --> 00:32:37,746
گوش کن
404
00:32:38,333 --> 00:32:41,266
هیچ خوب و بد توی رابطه وجود نداره
405
00:32:42,466 --> 00:32:47,040
و هیچ کس نمیتونه به این که یه رابطه خوب قرار نیست تموم بشه اطمینان بده
406
00:32:48,120 --> 00:32:50,053
من فقط خودمگول میزدم
407
00:32:50,946 --> 00:32:54,186
فقط خودمو گول میزدم میدونی؟
408
00:32:54,610 --> 00:32:58,186
خودمو گول میزدم که رابطمون خوبه
409
00:32:58,186 --> 00:33:00,413
و یه کار خوب
410
00:33:01,013 --> 00:33:02,986
خودمو گول میزدم که همه چی خوبه
411
00:33:03,066 --> 00:33:06,693
ولی فهمیدم نمیتونم هیچکاریو خوب انجام بدم
412
00:33:06,866 --> 00:33:08,140
اینو میدونی؟-
چن یین-
413
00:33:08,140 --> 00:33:09,693
نمیتونم هیچکاریو خوب انجام بدم-
هیسس چن یین بسه-
414
00:33:09,813 --> 00:33:10,746
اینجوری نباش
415
00:33:10,746 --> 00:33:13,026
نمیتونم هیچکاریو خوب انجام بدم
416
00:33:15,586 --> 00:33:16,946
اینجوری نباش
417
00:33:17,293 --> 00:33:19,333
تو به اندازه کافی سخت کار میکنی
418
00:34:12,413 --> 00:34:14,026
تائو یو فی
419
00:34:20,186 --> 00:34:22,000
اون خیلی سخت اروم گرفت
420
00:34:22,493 --> 00:34:24,346
لطفا دوباره بهش صدمه نزن
421
00:35:04,500 --> 00:35:08,453
مشکلای بین ما قبلا هم وجود داشته
422
00:35:09,733 --> 00:35:13,173
من کادوهایی که واسم میفرستادی رو دوست نداشتم
423
00:35:13,700 --> 00:35:17,760
و تو نمیفهمیدی که من چی دوست دارم
424
00:35:18,493 --> 00:35:21,133
جیا وو من متاسفم
425
00:35:23,000 --> 00:35:24,600
بیا همینجا تمومش کنیم
426
00:35:34,740 --> 00:35:38,786
این سالها فکر میکردم رابطمون بتونه
427
00:35:39,560 --> 00:35:42,586
منو مجبور کنه این سردی رو فراموش کنم
428
00:35:43,853 --> 00:35:45,440
جدی ام
429
00:35:45,880 --> 00:35:47,440
من پول در میاریم تا واسه جفتمون غذا بگیرم
430
00:35:47,610 --> 00:35:48,866
میدونمم
431
00:35:49,733 --> 00:35:53,986
من چیو جیا وو تو رو لی چن یین رو توی کل زندگیم دوست خواهم داشت
432
00:35:55,213 --> 00:35:56,773
ولی من اشتباه میکردم
433
00:37:03,720 --> 00:37:05,146
من اینجام
434
00:37:09,680 --> 00:37:11,666
من همیشه طرف توام
435
00:37:21,560 --> 00:37:22,613
مراقب باشین
436
00:37:22,810 --> 00:37:23,253
خیلی سنگینه
437
00:37:23,253 --> 00:37:23,826
خوبی؟
438
00:37:23,826 --> 00:37:25,226
بجنبین باشه؟
439
00:37:25,480 --> 00:37:26,306
مراقب باش
440
00:37:26,480 --> 00:37:28,120
ساعت چنده؟
441
00:37:29,493 --> 00:37:30,560
مراقب باش
442
00:37:37,826 --> 00:37:39,320
بجنب
443
00:37:39,500 --> 00:37:40,386
نقاشی هارو خراب نکنین
444
00:37:40,386 --> 00:37:41,533
عجله میکنی؟ یا اینو گرفتی؟
445
00:37:41,800 --> 00:37:42,893
مراقب باش
446
00:37:43,000 --> 00:37:43,960
سریع باشین بچه ها
447
00:37:43,960 --> 00:37:45,186
حواست به ساعت باشه
448
00:37:45,413 --> 00:37:46,546
مراقب باش مراقب باش
449
00:37:46,920 --> 00:37:49,386
وقتی اون نقاشی تکون میدی مراقب باش-
متاسفم متاسفم که دیر کردم-
450
00:37:49,386 --> 00:37:51,386
چن یین واسا اول اینو بزار پایین
451
00:37:51,586 --> 00:37:52,880
مراقب باش-
مراقب باش-
452
00:37:54,266 --> 00:37:57,066
چن یین بو شراب میدی
453
00:37:57,746 --> 00:37:59,506
چن یین انگار رنگت پریده
454
00:37:59,600 --> 00:38:00,506
خوبی؟
455
00:38:00,880 --> 00:38:02,266
میخوای اول استراحت کنی؟
456
00:38:02,266 --> 00:38:03,453
ما میتونیم اینو انجام بدیم
457
00:38:03,786 --> 00:38:06,373
وانگ پین جیا کار خودت و تموم کردی؟
458
00:38:07,426 --> 00:38:09,893
وقتی ندارم که روی شما سه نفر تلف کنم
459
00:38:10,973 --> 00:38:11,866
این با من
460
00:38:12,146 --> 00:38:13,613
چن یین-
مراقب باش-
461
00:38:15,173 --> 00:38:16,026
!چن یین
462
00:38:21,370 --> 00:38:22,400
خدایا
463
00:38:24,493 --> 00:38:25,306
شیکست
464
00:38:25,666 --> 00:38:28,653
این (شب پنجم) اقای تائو یو فی بود
465
00:38:29,340 --> 00:38:30,280
باید چیکار کنیم؟
466
00:38:30,333 --> 00:38:31,200
چیکار میشه کرد؟
467
00:38:31,493 --> 00:38:33,213
تو حتی نمیتونی مراقب یه نقاشی باشی
468
00:38:34,013 --> 00:38:35,733
اصلا تو یه برنامه ریز حرفه ای نمایشگاهی؟
469
00:38:40,413 --> 00:38:41,453
متاسفم
470
00:38:41,680 --> 00:38:43,746
اینکافیه؟
471
00:38:45,773 --> 00:38:48,000
چن یین نمیخواست این کارو بکنه
472
00:38:50,893 --> 00:38:55,040
این میتونه عذر یه حرفه ای باشه؟
473
00:38:55,493 --> 00:38:56,706
تو حتی دیرم کردی
474
00:39:00,506 --> 00:39:02,013
من باید برای این پاسخگو باشم
475
00:39:08,213 --> 00:39:10,266
بله واقعا واقعا متاسفیم
476
00:39:10,933 --> 00:39:13,560
اما نگران نباشین تمام هزینه ها بر عهده ماست
477
00:39:15,906 --> 00:39:18,373
ما واقعا متاسفیم
478
00:39:20,306 --> 00:39:21,386
باشه
479
00:39:23,066 --> 00:39:24,320
این اتفاق چه جوری افتاد؟
480
00:39:24,680 --> 00:39:26,826
کارگردان واقعا متاسفم همش تقصیر منه
481
00:39:26,920 --> 00:39:28,813
من باسازی کننده رو پیدا میکنم
482
00:39:29,626 --> 00:39:34,146
(شب پنجم)از بین نقاشی های تائو یو فی بالاترین قیمت پیشنهادی رو گرفته
483
00:39:35,480 --> 00:39:37,773
اگه به طور کامل نتونی باسازیش کنی
484
00:39:38,453 --> 00:39:40,546
!شرکت برا غرامت باید پول زیادی رو بده
485
00:39:41,493 --> 00:39:43,093
همین الان یه باسازی کننده پیدا میکنم
486
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
کارگردان یه چیزی هست که باید بهتون بگم
487
00:39:51,960 --> 00:39:53,906
ییفان دید چن یین مریضه ولی
488
00:39:54,133 --> 00:39:55,706
نزاشت کمکش کنم
489
00:39:58,840 --> 00:40:01,706
کارگردان چرا عدالت رو اجرا نمیکنین؟
490
00:40:05,533 --> 00:40:08,186
در مقابل مردم ما از یک تیمهستیم
491
00:40:09,426 --> 00:40:12,080
اگه کسی شکست بخوره به این معنیه که کل تیم شکست خورده
492
00:40:12,440 --> 00:40:13,520
درسته
493
00:40:14,680 --> 00:40:15,853
توی شرکت ما
494
00:40:16,266 --> 00:40:17,786
اعضای یه تیم کارامد
495
00:40:18,333 --> 00:40:20,533
باید مسئولیت پذیر باشن
496
00:40:21,293 --> 00:40:24,040
تیم به یه مرد بی فایده نیاز نداره
497
00:40:24,880 --> 00:40:26,373
حالا میخواین واسه ی کسی که اشتباه کرده
498
00:40:26,373 --> 00:40:28,066
بهونه پیدا کنین؟
499
00:40:30,840 --> 00:40:32,426
!حالا برگرد به کارت
500
00:40:33,773 --> 00:40:35,040
برو برو
501
00:40:42,853 --> 00:40:44,253
سلام اقای یی؟
502
00:40:44,360 --> 00:40:46,173
من لی چن یینم بخش برنامه ریزی نمایشگاه کونا
503
00:40:46,386 --> 00:40:48,466
من یه نقاشی اسیب دیده دارم
504
00:40:48,733 --> 00:40:51,613
لطفا اگه بفرستم واسم باسازیش میکنین
505
00:40:53,093 --> 00:40:54,626
کی برمیگردین؟
506
00:40:56,160 --> 00:40:57,240
اوکی اوکی مرسی
507
00:41:00,186 --> 00:41:02,440
سلام چن یین هستم از کونا
508
00:41:02,533 --> 00:41:03,946
اقای اویانگ هونگ؟
509
00:41:04,506 --> 00:41:06,693
من یه نقاشی اسیب دیده دارم
510
00:41:06,693 --> 00:41:08,506
میخوام واسم باسازیش کنین
511
00:41:10,786 --> 00:41:12,786
واقعا؟ تایوان؟
512
00:41:13,600 --> 00:41:14,733
نه نه دور نیست
513
00:41:14,893 --> 00:41:15,986
اوکی اوکی مرسی
514
00:41:18,293 --> 00:41:19,946
کارگردان من یه باسازی کننده پیدا کردم
515
00:41:20,066 --> 00:41:21,373
اقای اویانگ هونگ پیشنهاد دادش
516
00:41:22,186 --> 00:41:24,133
اون گفت که نقاشی اسیب دیدش
517
00:41:24,346 --> 00:41:26,333
قبلا توسط اقای وانگ بینگ باسازی شده
518
00:41:26,573 --> 00:41:29,066
و هیچ اثر ترمیمی وجود نداره
519
00:41:29,733 --> 00:41:31,413
پس چرا وایسادی؟ برو دیگه
520
00:41:31,413 --> 00:41:31,880
بله
521
00:41:31,880 --> 00:41:33,173
چن یین منم باهات میام
522
00:41:33,173 --> 00:41:35,173
نه نمخواد شرکت لازمت داره
523
00:41:35,280 --> 00:41:37,640
این تقصیر منه خودم جبرانش میکنم
524
00:41:40,026 --> 00:41:42,373
لی چن یین اگه نقاشی باسازی نشد
525
00:41:42,373 --> 00:41:43,866
نمیخواد برگردی
526
00:41:44,253 --> 00:41:45,693
من اونو باسازی میکنم
527
00:41:55,466 --> 00:41:57,106
اقای جونگ واقعا از زندگیت لذت میبری
528
00:41:57,573 --> 00:41:59,533
تو حتی یه همچین مکان مخفی هم داری
529
00:42:01,506 --> 00:42:02,693
برای من چاپلوسی کردی
530
00:42:06,880 --> 00:42:11,173
هستین Gkاقای تائو الان شما نماینده
531
00:42:11,586 --> 00:42:14,000
بنابراین میخوام حمایتتون رو جلب کنم
532
00:42:14,333 --> 00:42:16,800
امیدوارم بتونین نقاشی های بیشتری بکشین
533
00:42:17,506 --> 00:42:20,040
کمک کنین Gkو به ما توی گسترش
534
00:42:20,533 --> 00:42:21,893
نقاشی های بیشتر؟
535
00:42:23,333 --> 00:42:25,080
نقاشی مثل دستورات یه کارخونه نیست
536
00:42:25,213 --> 00:42:26,546
توی هرزمانی نمیشه تولید کرد
537
00:42:29,200 --> 00:42:31,693
بله بله. کارگروان تائو درست میگن
538
00:42:34,493 --> 00:42:37,933
من یک بار بودم... یادتون نره من هم هنرمند بودم
539
00:42:39,306 --> 00:42:40,746
وقتی جون بودم
540
00:42:40,893 --> 00:42:42,440
مثل کارگردان تائو
541
00:42:43,066 --> 00:42:45,200
من خیلی رمانتیک و رو مخ بودم
542
00:42:45,640 --> 00:42:47,493
و هنر اندیشه خدشه ناپذیر بودم
543
00:42:48,666 --> 00:42:50,373
ولی الان توی یه مکان متفاوتیم
544
00:42:50,840 --> 00:42:54,040
از چشم من هنر هم کالاست
545
00:42:54,426 --> 00:42:56,600
همه کالاهارم میشه هیپ کرد
546
00:43:03,146 --> 00:43:04,466
کارگردان تائو
547
00:43:05,360 --> 00:43:06,920
منظورم توی پروندست
548
00:43:07,546 --> 00:43:10,840
اگر روزی در طراحی با تنگنا مواجه شدین
549
00:43:11,280 --> 00:43:12,480
و با مانعی روبه رو شدین
550
00:43:12,933 --> 00:43:14,053
اون موقع نمیتونین چیزی بکشین
551
00:43:14,253 --> 00:43:15,440
اما بیخیال
552
00:43:15,960 --> 00:43:18,306
تو میدونی اینو که من جایگزین هایی داریم
553
00:43:19,306 --> 00:46:18,306
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
Hsti.av : مترجم
CB97 : ویرایشگر
40915