All language subtitles for Art.In.Love.EP15.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:28,000 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir Hsti.av : مترجم CB97 : ویرایشگر 2 00:01:28,220 --> 00:01:30,250 هنر در عشق 3 00:01:30,480 --> 00:01:32,930 قسمت ۱۵ 4 00:01:32,930 --> 00:01:45,930 KoreFa.ir دانلود کنید 5 00:01:46,100 --> 00:01:47,080 مامانمه 6 00:01:48,720 --> 00:01:49,690 سلام مامان 7 00:01:50,280 --> 00:01:51,650 ما رسیدیم 8 00:01:52,660 --> 00:01:54,260 نگران نباش 9 00:01:57,410 --> 00:01:58,340 بیا بریم 10 00:01:59,320 --> 00:02:00,400 جیا وو 11 00:02:01,520 --> 00:02:04,020 تو واقعا مطمینی که دوسم داری 12 00:02:05,800 --> 00:02:07,620 مطمین باش 13 00:02:07,760 --> 00:02:09,780 من تا اخرمم دوستت دارم 14 00:02:11,490 --> 00:02:15,800 من چیو جیا وو قراره توی کل زندگیم لی چن یین رو دوست داشته باشم 15 00:02:16,260 --> 00:02:19,040 صدات و بیار پایین فقط میخواستم ازت بپرسم 16 00:02:19,170 --> 00:02:20,930 ما قراره ازدواج کنیم چیزی هست راجبش بترسی؟ 17 00:02:20,930 --> 00:02:22,760 میترسی بقیه بفهمن 18 00:02:23,970 --> 00:02:25,050 بیا بریم 19 00:02:28,640 --> 00:02:30,460 سلام برای ثبت نام ازدواج اومدین؟ 20 00:02:30,460 --> 00:02:31,240 بله 21 00:02:31,240 --> 00:02:32,680 اسناد مربوطه رو لطف میکنین 22 00:02:32,850 --> 00:02:34,120 کارت شناسایی و ثبت نام خانواره درسته؟ 23 00:02:34,120 --> 00:02:35,180 اهوم 24 00:02:44,860 --> 00:02:45,740 چی شده؟ 25 00:02:47,840 --> 00:02:49,460 فکر میکردم اوردمش 26 00:02:50,050 --> 00:02:51,320 گمش کردی؟ 27 00:02:52,420 --> 00:02:53,720 غیر ممکنه 28 00:02:54,280 --> 00:02:56,320 قربان لطفا مدارک رو نشونم بدین 29 00:02:57,320 --> 00:02:58,780 این چطوره؟ 30 00:02:59,160 --> 00:03:00,680 که شما دوتا کنار هم منتظر بمونین 31 00:03:00,850 --> 00:03:01,940 و جدولو پر کنین 32 00:03:02,080 --> 00:03:04,250 اجازه بدین اول بقیه ثبت نام کنن خوبه؟ 33 00:03:15,290 --> 00:03:16,480 چن یین متاسفم 34 00:03:16,480 --> 00:03:18,420 واقعا فکر میکردم برداشتمش 35 00:03:19,360 --> 00:03:21,240 شاید تصادفی گمش کردی 36 00:03:24,290 --> 00:03:25,690 عصبی نشو 37 00:03:26,890 --> 00:03:29,720 گم شده دیگه عصبانیت که درستش نمیکنه 38 00:03:30,810 --> 00:03:32,810 ...تو 39 00:03:33,320 --> 00:03:35,130 ما بخاطر این نمیتونیم واسه ازدواج ثبت نام کنیم 40 00:03:35,130 --> 00:03:36,800 پس خیالت راحت شد؟ 41 00:03:38,700 --> 00:03:40,130 داری چی میگی؟ 42 00:03:40,300 --> 00:03:41,780 شوخی کردم 43 00:03:41,970 --> 00:03:42,780 شوخی بود 44 00:03:42,890 --> 00:03:45,130 بعد از اینوه مدارک اوردم دوباره میایم واسه ثبت نام 45 00:03:45,690 --> 00:03:46,690 اوکی 46 00:03:47,300 --> 00:03:49,170 من هنوز یه سری کار دارم انجام بدم باید برم 47 00:03:49,640 --> 00:03:51,100 عصبی نباشیا باشه؟ 48 00:03:51,100 --> 00:03:52,040 عصبی نیستم 49 00:03:52,200 --> 00:03:53,320 واقعا؟ 50 00:03:53,730 --> 00:03:55,120 منظورم اینه که 51 00:03:55,120 --> 00:03:55,850 نه اونقدر جدی 52 00:03:55,850 --> 00:03:57,850 بعد از اینکه مدارک و گرفتم 53 00:03:58,440 --> 00:04:00,060 دوباره میایم باشه؟ 54 00:04:00,060 --> 00:04:01,000 اوکی 55 00:04:18,260 --> 00:04:20,640 چیو جیا وو 56 00:04:44,010 --> 00:04:46,890 چن یین این لیست قیمت رو سازنده فرستاده 57 00:04:48,480 --> 00:04:49,610 لی چن یین 58 00:04:50,130 --> 00:04:51,900 لیست قیمت های تولید کننده 59 00:04:51,900 --> 00:04:53,170 الان چکش میکنم 60 00:04:53,170 --> 00:04:54,560 خوبی؟ 61 00:04:55,780 --> 00:04:57,440 انگار حواست پرته 62 00:05:06,370 --> 00:05:09,200 !چی!؟امروز رفتی واسه ثبت نام ازدواج؟ 63 00:05:09,580 --> 00:05:11,500 صدات و بیار پایین 64 00:05:14,850 --> 00:05:17,050 فکر میکردم مهم نباشه 65 00:05:17,440 --> 00:05:18,850 ولی نمیدونم چرا 66 00:05:19,490 --> 00:05:22,360 وقتی فهمیدم جیا وو مدارک گم‌ کرده 67 00:05:23,140 --> 00:05:25,010 خیالم‌ راحت شد 68 00:05:25,620 --> 00:05:27,480 من زن بدی ام؟ 69 00:05:28,050 --> 00:05:29,040 نه 70 00:05:29,300 --> 00:05:31,690 فقط اماده ازدواج نیستی 71 00:05:33,620 --> 00:05:34,930 چن یین 72 00:05:35,060 --> 00:05:36,330 هنوز چیو جیا وو رو دوست داری؟ 73 00:05:37,000 --> 00:05:38,680 ما از دانشگاه باهمیم 74 00:05:38,680 --> 00:05:40,010 این نه 75 00:05:40,280 --> 00:05:43,300 منظورم اینه که الانم دوستش داری 76 00:05:44,250 --> 00:05:46,930 ما تازگیا یه سری مشکل داشتیم 77 00:05:50,520 --> 00:05:51,880 مطمین نیسم 78 00:05:52,720 --> 00:05:54,280 بیخیال راجب این مطمین نیستی 79 00:05:54,400 --> 00:05:55,340 ولی هنوز میخوای باهاش ازدواج کنی؟ 80 00:05:55,450 --> 00:05:56,860 دیونه ای مگه؟ 81 00:06:00,400 --> 00:06:02,620 ولی ما ۷ ساله باهمیم 82 00:06:02,900 --> 00:06:04,170 هفت سال باشه؟ 83 00:06:04,660 --> 00:06:08,330 اگه توی یه همچین زمانی تسلیم بشم 84 00:06:09,260 --> 00:06:12,410 فکر میکنم واسه من و جیاوو مسئولیتی نداشته باشه 85 00:06:14,220 --> 00:06:16,680 شاید تازه دوره عاشقی رو پشت سر گذاشتین 86 00:06:17,160 --> 00:06:20,170 ولی مشخصه تو اماده نیستی 87 00:06:20,480 --> 00:06:22,090 این ازدواج عجله ای میشه 88 00:06:22,090 --> 00:06:23,660 مسئولیتی واسه ی رابطه شما نداره 89 00:06:24,300 --> 00:06:24,980 بگو 90 00:06:25,160 --> 00:06:27,490 اگه تو ازدواجتون هیچ‌ عشقی نباشه خوشحال میشی؟ 91 00:06:28,010 --> 00:06:30,400 چیو جیا وو این ازدواج و میخواد؟ 92 00:06:33,810 --> 00:06:36,580 بنظرت برم امشب چیو جیا وو ببینم اینو روشن کنم؟ 93 00:06:37,280 --> 00:06:38,120 حرف و اشتباه برداشت نکن 94 00:06:38,120 --> 00:06:39,380 منظورم این نیست بهم بزنین 95 00:06:39,490 --> 00:06:43,170 فقط دارم پیشنهاد میدم راجب رابطه خودتون با دقت تصمیم بگیرین 96 00:06:43,620 --> 00:06:46,220 اینکه اونو دوست داری یا نه میتونه واسه ازدواجت تصمیم بگیره 97 00:06:46,420 --> 00:06:48,380 انقد به خودت برای شروع یه ازدواج فشار نیار 98 00:06:48,380 --> 00:06:50,180 به عنوان این که وظیفست 99 00:06:56,380 --> 00:06:57,610 بیا اب بخور 100 00:06:57,780 --> 00:06:59,080 بیا- مرسی که شان- 101 00:06:59,260 --> 00:07:00,580 مرسی که شان- بیا- 102 00:07:01,890 --> 00:07:02,370 بیا 103 00:07:02,370 --> 00:07:03,360 مرسی 104 00:07:10,300 --> 00:07:12,060 دیروز خوب بودی؟ 105 00:07:14,330 --> 00:07:15,580 خوبم الان 106 00:07:15,940 --> 00:07:17,130 جدا؟ 107 00:07:17,520 --> 00:07:19,170 بهت نگفتم مراقبش باش؟ 108 00:07:20,520 --> 00:07:22,810 خب کار ثبت نام ازدواجت تموم شد؟ 109 00:07:24,640 --> 00:07:26,740 اونارو ببر بیرون تا استراحت کنن 110 00:07:26,960 --> 00:07:28,450 هرچی میخوای بردار ،با منه 111 00:07:30,060 --> 00:07:31,330 مرسی جیا وو 112 00:07:34,860 --> 00:07:35,480 بیاین بریم 113 00:07:38,360 --> 00:07:39,260 بیا بیا 114 00:07:39,440 --> 00:07:40,220 اینجا 115 00:07:40,320 --> 00:07:41,660 بشین اینجا 116 00:07:44,320 --> 00:07:47,220 میدونستی من و چن یین نتونستیم ثبت نام کنیم؟ 117 00:07:48,780 --> 00:07:50,330 اون بهم گفتش 118 00:07:52,890 --> 00:07:54,360 ...درواقع 119 00:07:54,490 --> 00:07:56,520 درواقع میدونستم 120 00:07:56,760 --> 00:07:59,210 تو واسه من و چن یین دیگه درسته؟ 121 00:08:00,170 --> 00:08:04,300 چه معضلی نه میتونی به اون کمک کنی نه به من 122 00:08:05,120 --> 00:08:06,600 باید برات سخت باشه نه؟ 123 00:08:07,690 --> 00:08:09,000 مرسی 124 00:08:11,480 --> 00:08:14,930 همش تقصیر منه من‌ مدارک رو گم کردم 125 00:08:15,220 --> 00:08:16,930 ولی نگران نباش 126 00:08:17,410 --> 00:08:19,440 بعد از اینکه المصنی رو گرفتم 127 00:08:19,440 --> 00:08:21,440 میتونیم بریم دوباره ثبت نام‌کنیم 128 00:08:22,980 --> 00:08:25,260 چن یین و من باید مشخص کنیمش 129 00:08:25,690 --> 00:08:27,050 بهش اعتماد دارم 130 00:08:27,560 --> 00:08:29,060 پس از فردا 131 00:08:29,220 --> 00:08:31,620 ما دوتا عین چسب میچسبیم به این رابطه 132 00:08:34,120 --> 00:08:35,460 حالا که حرفش شد 133 00:08:38,370 --> 00:08:39,370 ببین 134 00:08:44,730 --> 00:08:46,180 نمیشه دست بزنی 135 00:08:47,440 --> 00:08:52,050 امشب قراره ازش عذر خواهی کنم 136 00:08:52,320 --> 00:08:54,900 و بهش رسما پیشنهاد بدم 137 00:08:58,400 --> 00:09:01,530 فهمیدم‌ وقتی تو نیستی خیلی فراموشکارم 138 00:09:01,530 --> 00:09:03,320 به حدی که مدارک رو گم کردم 139 00:09:04,080 --> 00:09:05,220 من باید برم 140 00:09:06,340 --> 00:09:08,210 امروز باید خسته شده باشی 141 00:09:09,180 --> 00:09:11,780 چراغ خاموش میکنم بای 142 00:09:34,960 --> 00:09:36,660 چن یین میدونم همش تقصیر منه 143 00:09:36,660 --> 00:09:37,880 بیا شام امروز رو باهم باشیم 144 00:09:37,880 --> 00:09:39,880 میخوام‌ازت معذرت خواهی کنم باشه؟ 145 00:09:45,800 --> 00:09:47,080 امشب میبینمت 146 00:09:59,810 --> 00:10:01,920 این مطالب نمایشگاه های هفته ایندست 147 00:10:02,020 --> 00:10:04,100 کارگردان گفت امروز تمومش کنیم 148 00:10:04,560 --> 00:10:06,040 من بخشم رو تموم کردم 149 00:10:06,200 --> 00:10:07,490 چپی با توعه 150 00:10:07,610 --> 00:10:08,690 امشب؟ 151 00:10:08,860 --> 00:10:09,890 اهوم 152 00:10:10,060 --> 00:10:10,940 مشکلی هست؟ 153 00:10:12,090 --> 00:10:12,930 نه 154 00:10:13,370 --> 00:10:14,400 خوبه 155 00:10:19,120 --> 00:10:21,060 یه ذرش رو بده من کمکت میکنم 156 00:10:25,100 --> 00:10:27,780 کسی میگه که از مد افتاده؟ 157 00:10:32,930 --> 00:10:34,690 عصرتون بخیر از این راه لطفا 158 00:10:36,920 --> 00:10:38,040 خوش اومدین 159 00:10:50,120 --> 00:10:52,720 چن یین چرا نیومدی پس؟ 160 00:10:53,610 --> 00:10:55,860 یعنی هنوز ازم عصبیه؟ 161 00:11:08,720 --> 00:11:10,130 اوه دیر شد که 162 00:11:22,650 --> 00:11:23,360 ...چن 163 00:11:24,450 --> 00:11:25,440 جیا وو 164 00:11:25,440 --> 00:11:26,200 چرا تو؟ 165 00:11:28,650 --> 00:11:29,760 چرا اومدی اینجا؟ 166 00:11:29,860 --> 00:11:31,560 تا با دوستم شام بخورم 167 00:11:31,560 --> 00:11:32,520 چه اتفاقی 168 00:11:32,520 --> 00:11:34,130 که تو رو اینجا دیدم 169 00:11:36,180 --> 00:11:37,420 امیدوارم‌ فقط اتفاق باشه 170 00:11:37,890 --> 00:11:39,730 چه از پیش تعیین شده 171 00:11:43,690 --> 00:11:45,530 بهت گفتم ما رابطه ای نداریم 172 00:11:45,530 --> 00:11:47,530 لطفا همین الان از اینجا برو 173 00:11:47,530 --> 00:11:48,940 ایی درد گرفت 174 00:11:55,050 --> 00:11:58,000 امروز روز خاصی برای منه 175 00:11:58,220 --> 00:11:59,650 لطفا همه چیو بهم نریز 176 00:11:59,880 --> 00:12:04,180 اهوم میخوای پیشنهاد ازدواج بدی نه؟ 177 00:12:06,300 --> 00:12:07,810 به تو ربطی داره؟ 178 00:12:08,560 --> 00:12:09,893 برو باشه؟ 179 00:12:10,773 --> 00:12:13,546 بهت گفتم با دوستم اومدم اینجا 180 00:12:13,613 --> 00:12:15,906 اینجا یه مکان عمومی برای همست باشه؟ 181 00:12:37,066 --> 00:12:37,973 کارگردان تائو 182 00:12:37,973 --> 00:12:39,653 روز اول کاری سخته؟ 183 00:12:40,160 --> 00:12:42,386 دیر وقته میتونی برگردی 184 00:12:44,760 --> 00:12:47,800 همکاریمون طولانیه 185 00:12:48,200 --> 00:12:49,880 فقط دست نگه دار 186 00:12:50,293 --> 00:12:51,880 اقا جانگ اینو میدونم 187 00:12:58,400 --> 00:13:02,373 نقاشی جانگ یینگ تیان (به اسم پدر)درواقع توسط تائو رنگ کشیده شده 188 00:13:14,840 --> 00:13:15,973 ببخشین 189 00:13:16,306 --> 00:13:19,040 برای رزرو اقا چیو اومدم 190 00:13:19,786 --> 00:13:20,920 اقای چیو؟ 191 00:13:21,133 --> 00:13:22,386 منظورتون اون اقاعه؟ 192 00:13:22,533 --> 00:13:24,426 همین الان با یه خانم دیگه رفت 193 00:13:25,053 --> 00:13:26,426 یه خانم؟ 194 00:13:53,480 --> 00:13:56,560 مشترک مورد نظر خاموش میباشد 195 00:13:59,800 --> 00:14:01,266 یه خانم؟ 196 00:14:02,786 --> 00:14:06,600 عصبی بود که دیر کردم پس خودش اول رفت؟ 197 00:14:14,106 --> 00:14:15,573 مراقب باش 198 00:14:27,306 --> 00:14:28,893 چن یین 199 00:14:29,293 --> 00:14:31,360 چرا نیومدی؟ 200 00:14:34,586 --> 00:14:36,106 چن یین 201 00:14:41,653 --> 00:14:44,213 چرا نیومدی؟ 202 00:14:59,733 --> 00:15:04,026 جیاوو من اینکارو میکنم 203 00:15:06,493 --> 00:15:08,293 من باهات ازدواج میکنم 204 00:15:14,426 --> 00:15:18,613 امشب تو مال من میشی 205 00:15:45,800 --> 00:15:47,626 چرا در قفل نیست؟ 206 00:16:36,053 --> 00:16:37,613 تو کی دیگه؟ 207 00:16:39,826 --> 00:16:42,506 چرا بدون اجازه اومدی تو؟ 208 00:16:42,840 --> 00:16:44,160 جیاوو خستس تازه خوابیده 209 00:16:44,160 --> 00:16:45,613 بیدارش نکن 210 00:16:47,706 --> 00:16:49,160 شاید تو خیلی جونی 211 00:16:49,693 --> 00:16:51,386 که ندونی داری چیکار میکنی 212 00:16:52,106 --> 00:16:55,266 اما نمیتونی چیزی که متعلق به خودت نیست رو بخوای 213 00:16:56,986 --> 00:16:58,506 نه نه اونو من قرار نیست ازدواج کنیم 214 00:16:58,640 --> 00:17:00,826 اتفاقایی من مربوط به خودمه 215 00:17:01,186 --> 00:17:03,320 لطفا برو در ببند 216 00:17:03,320 --> 00:17:05,933 قبل از اینکه زنگ بزنم به پلیس 217 00:17:11,260 --> 00:17:12,893 مگه گفتم میمونم؟ 218 00:17:23,665 --> 00:17:24,839 چن یین 219 00:17:28,746 --> 00:17:29,893 کوکو؟ 220 00:17:32,466 --> 00:17:33,840 چه اتفاقی افتاده؟ 221 00:17:33,840 --> 00:17:35,840 جیاوو یادت نمیاد؟ 222 00:17:40,560 --> 00:17:43,786 چن یین اشتباه برداشت نکن چن یین 223 00:17:47,106 --> 00:17:48,293 چن یین 224 00:17:50,360 --> 00:17:52,573 فقط یادمه توی رستوران منتظرت بودم 225 00:17:54,800 --> 00:17:56,733 میدونم تو یه همچین مردی نیستی 226 00:17:58,360 --> 00:17:59,986 شاید توی تله اش افتادی 227 00:18:01,706 --> 00:18:03,600 شاید بهت مواد داده 228 00:18:05,680 --> 00:18:07,453 اخه چه جوری میتونه این اتفاق بیفته؟ 229 00:18:08,306 --> 00:18:09,786 سرم درد میکنه 230 00:18:13,600 --> 00:18:15,160 استراحت کن جیاوو 231 00:18:16,053 --> 00:18:17,093 من باید برم 232 00:18:17,506 --> 00:18:18,760 یه لحظه وایسا 233 00:18:21,080 --> 00:18:23,240 من یه چیزی واست دارم 234 00:18:43,773 --> 00:18:45,213 اوکیه جیاوو 235 00:18:46,906 --> 00:18:48,146 مهم نیست 236 00:18:49,866 --> 00:18:52,026 من باید دیونه میشدم 237 00:18:55,813 --> 00:18:56,800 ...اما 238 00:19:00,013 --> 00:19:02,106 اونقدر هم عصبی نیستم 239 00:19:03,580 --> 00:19:06,160 متاسفم جیا وو متاسفم 240 00:19:11,440 --> 00:19:12,893 بیا همینجا تمومش کنیم 241 00:19:26,226 --> 00:19:27,600 متاسفم 242 00:19:30,626 --> 00:19:32,573 دیگه دوستم نداری؟ 243 00:19:32,920 --> 00:19:34,826 بخاطر تائو یو فی؟ 244 00:19:36,746 --> 00:19:38,786 به هیچکس ربطی نداره 245 00:19:39,746 --> 00:19:43,920 قبلا هم بینمون مشکل وجود داشت 246 00:19:44,906 --> 00:19:48,586 من اهل هدیه هایی که واسم فرستادی نیستم 247 00:19:49,040 --> 00:19:53,200 و تو نمیفهمی که من چی دوست دارم 248 00:19:54,746 --> 00:19:58,440 این سالها فکر میکردم رابطمونه بتونه 249 00:19:58,440 --> 00:20:02,933 منو مجبور کنه این سردی رو فراموش کنم 250 00:20:04,506 --> 00:20:06,080 ولی اشتباه میکردم 251 00:20:06,853 --> 00:20:08,760 این دور ماعه 252 00:20:09,706 --> 00:20:10,880 بسه 253 00:20:11,106 --> 00:20:12,546 بس کن باشه؟ 254 00:20:18,600 --> 00:20:20,533 میدونی این عادت ها چقدر ترسناکن؟ 255 00:20:22,746 --> 00:20:25,120 شاید ما به هم دیگه اسیب میزنیم 256 00:20:26,813 --> 00:20:28,253 تو بهم اسیب نمیزدی 257 00:20:29,546 --> 00:20:30,760 نمیزدی 258 00:20:30,920 --> 00:20:32,066 هیچ وقت بهم اسیب نزدی 259 00:20:32,293 --> 00:20:33,493 من دوست دارم 260 00:20:34,333 --> 00:20:36,533 منم میدونم تو منو دوست داری باشه؟ 261 00:20:37,200 --> 00:20:38,333 درسته؟ 262 00:20:38,706 --> 00:20:41,026 میدونم توام دوستم داری درسته دیگه؟ 263 00:20:48,253 --> 00:20:53,280 جیاوو دیگه نمیتونم بهت اسیب بزنم 264 00:20:55,426 --> 00:20:56,866 متاسفم جیاوو 265 00:20:59,826 --> 00:21:01,106 نمیتونی ولم کنی 266 00:21:01,226 --> 00:21:02,280 نمیتونی ولم کنی 267 00:21:02,533 --> 00:21:03,933 نمیتوووونی 268 00:21:04,560 --> 00:21:05,933 متاسفم جیاوو 269 00:21:07,040 --> 00:21:08,853 چن یین 270 00:21:48,453 --> 00:21:50,560 من همیشه تورو به چشم رفیق صمیمی نگاه میکردم 271 00:21:50,680 --> 00:21:51,866 نه 272 00:21:52,520 --> 00:21:54,013 نمیخوام دوستت باشم 273 00:21:54,653 --> 00:21:56,240 باور نمیشه بعد این همه سال 274 00:21:56,240 --> 00:21:58,240 هنوزم نفهمیدی چه حسی بهت دارم 275 00:21:58,920 --> 00:22:00,413 چرا همیشه ازم دوری میکنی؟ 276 00:22:23,306 --> 00:22:24,280 خانم 277 00:22:24,573 --> 00:22:25,506 تنهایی؟ 278 00:22:28,706 --> 00:22:29,786 اهوم 279 00:22:31,346 --> 00:22:33,840 میخوای با ما بنوشی؟ 280 00:22:38,266 --> 00:22:39,440 اوکی 281 00:22:47,586 --> 00:22:48,466 اقای تائو 282 00:22:49,340 --> 00:22:51,626 یه چیزی هست که نمیدونم درسته گفتنش یا نه 283 00:22:52,053 --> 00:22:53,146 چی؟ 284 00:22:54,333 --> 00:22:59,266 همین الان چیو جیا وو رو با یه زن دیدم به نظر صمیمی میومدن 285 00:22:59,266 --> 00:23:07,266 286 00:23:07,466 --> 00:23:08,733 جونگ یو 287 00:23:09,080 --> 00:23:14,306 یو فی من مست شدم 288 00:23:14,706 --> 00:23:15,333 در و باز کن 289 00:23:15,333 --> 00:23:16,933 فکر کنم تو دردسر افتادم 290 00:23:17,760 --> 00:23:19,226 میشه بیای کمکم 291 00:23:19,293 --> 00:23:20,100 کجایی؟ 292 00:23:20,240 --> 00:23:21,386 همین الان میام اونجا 293 00:23:24,133 --> 00:23:27,546 همون باری که اخرین بار بردیم اونجا 294 00:23:31,226 --> 00:23:32,480 برو بدو 295 00:23:33,973 --> 00:23:35,386 گفتم برو 296 00:23:42,440 --> 00:23:43,560 برین گمشین 297 00:23:44,493 --> 00:23:45,650 نزدیک من نیاین 298 00:23:45,650 --> 00:23:46,400 بدو دیگه 299 00:23:47,520 --> 00:23:48,560 بجنب 300 00:23:49,180 --> 00:23:51,226 تو همون بدجنسه نیستی؟ 301 00:23:51,546 --> 00:23:53,453 همون مغروره نیستی؟ 302 00:23:53,933 --> 00:23:56,053 بجنب- چی میخواین؟- 303 00:23:56,573 --> 00:23:58,160 مراقب باش یو فی 304 00:24:02,506 --> 00:24:03,466 بیا بریم 305 00:24:08,173 --> 00:24:09,266 نزنینش 306 00:24:09,680 --> 00:24:10,813 بسه 307 00:24:43,026 --> 00:24:45,546 تو اون دعوا زخمی شدی؟ 308 00:24:46,386 --> 00:24:47,880 جزئی ان عیبی نداره 309 00:24:55,733 --> 00:24:56,920 ...خب 310 00:24:57,786 --> 00:24:59,413 چرا یو فی نیومد؟ 311 00:25:00,506 --> 00:25:03,080 اقای تائو یه کاری داشت گفت که من بیام دنبالتون 312 00:25:03,560 --> 00:25:05,386 چه کار مهمی؟ 313 00:25:06,600 --> 00:25:07,626 ...اون 314 00:25:12,520 --> 00:25:13,626 فهمیدم 315 00:25:15,773 --> 00:25:17,640 جونگ یو بزار ببرمت خونه 316 00:25:18,200 --> 00:25:20,880 نمیخوام برم خونه تنهام بزار 317 00:25:24,066 --> 00:25:25,653 باشه باهات میام 318 00:25:48,880 --> 00:25:50,960 ببخشید بستیم 319 00:25:52,140 --> 00:25:53,853 خانم شیو میتونم نودل بگیرم؟ 320 00:25:55,106 --> 00:25:56,880 چن یین تویی 321 00:25:57,813 --> 00:25:59,240 واقعا نودل میخوام 322 00:25:59,506 --> 00:26:00,453 اوکی اوکی 323 00:26:00,453 --> 00:26:02,213 بیا بشین اینجا 324 00:26:05,040 --> 00:26:07,173 نودلت نوش جانت 325 00:26:07,253 --> 00:26:08,480 مرسی خانم شیو 326 00:26:12,133 --> 00:26:13,640 عجله نکن 327 00:26:25,933 --> 00:26:27,213 خانم شیو 328 00:26:27,740 --> 00:26:29,280 میشه ایس تی هم بهم بدین 329 00:26:29,386 --> 00:26:30,133 اوکی 330 00:26:30,420 --> 00:26:31,280 مرسی 331 00:26:32,890 --> 00:26:34,986 خانم شیو ابجو دارین؟ 332 00:26:35,010 --> 00:26:35,693 اهوم 333 00:26:36,180 --> 00:26:37,133 میرم برات بیارم 334 00:26:37,160 --> 00:26:38,200 مرسی 335 00:26:49,586 --> 00:26:50,893 مرسی 336 00:27:20,693 --> 00:27:22,293 هردختری که باهاشی رو میاری اینجا؟ 337 00:27:23,960 --> 00:27:25,280 تو اولین نفری 338 00:27:26,680 --> 00:27:28,413 چه افتخاری 339 00:27:32,173 --> 00:27:33,920 میدونی طلاق گرفته بودم؟ 340 00:27:40,480 --> 00:27:42,546 بارها عاشق شدم 341 00:27:45,560 --> 00:27:50,666 اما میتونیم بگیم اون ازدواج ازدواج سیاسی و نامید بود 342 00:27:53,786 --> 00:27:56,106 تو فکر میکنی بخاطر این من زن بدی ام؟ 343 00:27:57,586 --> 00:28:02,053 نه فکر میکنم تو یه زن با یه عالمه داستانی 344 00:28:02,360 --> 00:28:05,906 خیلی جونی ولی حرفات عین ادمای پیره 345 00:28:06,733 --> 00:28:07,826 واقعا؟ 346 00:28:08,693 --> 00:28:10,293 اقای تائو اینم گفت 347 00:28:13,853 --> 00:28:16,200 یوفی رو از کجا میشناسی؟ 348 00:28:17,306 --> 00:28:18,786 توی دوره دبیرستانم 349 00:28:18,786 --> 00:28:20,786 والدینم منو فرستادن امریکا تا تنها درس بخونم 350 00:28:22,600 --> 00:28:25,346 بعدش توی دانشگاه هنر پذیرفته شدم 351 00:28:28,213 --> 00:28:30,893 فکر میکردم میتونم طراحی رو یاد بگیرم 352 00:28:32,253 --> 00:28:34,093 اما یه اتفاقی برای خانوادم افتاد 353 00:28:35,160 --> 00:28:36,693 پدرم فوت کرد 354 00:28:39,346 --> 00:28:42,560 از اون زمان زندگی من کلا عوض شد 355 00:28:44,000 --> 00:28:45,386 من رو از اپارتمانم بیرون کردن 356 00:28:45,893 --> 00:28:47,760 نتونستم برم مدرسه 357 00:28:50,160 --> 00:28:52,533 من بیشتر از یه سال توی یه جاده سرگردون بودم 358 00:28:53,346 --> 00:28:54,706 تا وقتی اقای تائو رو ملاقات کردم 359 00:29:01,970 --> 00:29:03,133 خداحافظ خانم شیو 360 00:29:03,133 --> 00:29:03,933 خداحافظ 361 00:29:05,133 --> 00:29:06,306 خانم شیو 362 00:29:07,386 --> 00:29:08,546 عجله کن برو 363 00:29:14,773 --> 00:29:15,853 خوبی؟ 364 00:29:15,853 --> 00:29:17,000 خوبم 365 00:29:17,000 --> 00:29:18,426 بهم دست نزن 366 00:29:21,333 --> 00:29:25,413 اون موقع که توی خیابون نقاشی میکشیدم رو یادمه 367 00:29:25,973 --> 00:29:27,373 برای ساختن یه زندگی 368 00:29:29,186 --> 00:29:31,053 امیدوار بودم یه غذا پیدا کنم 369 00:29:32,120 --> 00:29:35,120 یه روزی توی نیویورک داشت برف میومد 370 00:29:36,133 --> 00:29:37,280 و اقای تائو پیداش شد 371 00:29:38,640 --> 00:29:40,573 بهم پیتزا داد 372 00:29:40,960 --> 00:29:42,933 بعد از اینکه نقاشیم رو دید 373 00:29:44,746 --> 00:29:46,840 و ازم پرسید گشنه نیستی؟ 374 00:29:47,640 --> 00:29:48,760 پیتزا؟ 375 00:29:49,386 --> 00:29:52,160 من الان به لطف اون یه تیکه پیتزا زنده ام 376 00:29:52,933 --> 00:29:57,186 توی کل وقتی که میش اقای تائو بودم 377 00:29:59,160 --> 00:30:01,920 شاید این به من معنی داده 378 00:30:07,546 --> 00:30:08,906 چی شده؟ 379 00:30:29,613 --> 00:30:30,426 خوبی؟ 380 00:30:31,146 --> 00:30:32,706 دست بهم‌ نزن 381 00:30:32,960 --> 00:30:34,280 من یه زن بدیم 382 00:30:35,293 --> 00:30:37,026 من یه زن بیخودم 383 00:31:08,106 --> 00:31:09,200 درد میکنه 384 00:31:09,200 --> 00:31:09,906 درد میکنه؟ 385 00:31:09,906 --> 00:31:10,826 اهوم 386 00:31:17,733 --> 00:31:20,933 متورم شده الان ماساژش میدم 387 00:31:30,186 --> 00:31:34,560 ...هفت سال میگذره ولی انگار اولین باره که تو 388 00:31:35,440 --> 00:31:37,306 ماساژم میدی 389 00:31:38,226 --> 00:31:39,333 واقعا؟ 390 00:31:40,613 --> 00:31:44,133 همچنین انگار اولین باره تو این هفت سال ماساژت میدم 391 00:31:50,466 --> 00:31:52,693 واقعا دلم میخواد برگردم هفت سال پیش 392 00:31:53,560 --> 00:31:56,373 اگه فقط میتونسم برگردم هفت سال پیش 393 00:32:03,186 --> 00:32:05,080 من خیلی زن بدی ام 394 00:32:10,826 --> 00:32:13,453 جیا وو و من هفت ساله که باهمیم 395 00:32:14,300 --> 00:32:16,146 فهمیدم که رابطه ما 396 00:32:19,133 --> 00:32:21,653 بخاطر عشق نیست 397 00:32:23,853 --> 00:32:25,840 ما فقط به هم عادت کرده بودیم 398 00:32:26,160 --> 00:32:28,320 فهمیدم من خیلی بدم 399 00:32:28,320 --> 00:32:30,040 به جیا وو صدمه زدم 400 00:32:30,840 --> 00:32:33,080 ما فقط به هم صدمه میزدیم تو اینو میدونی؟ 401 00:32:33,480 --> 00:32:35,653 ...من واقعا زن خوبی نیستم اما 402 00:32:35,653 --> 00:32:36,666 بسه گوش گن 403 00:32:36,880 --> 00:32:37,746 گوش کن 404 00:32:38,333 --> 00:32:41,266 هیچ خوب و بد توی رابطه وجود نداره 405 00:32:42,466 --> 00:32:47,040 و هیچ کس نمیتونه به این که یه رابطه خوب قرار نیست تموم بشه اطمینان بده 406 00:32:48,120 --> 00:32:50,053 من فقط خودم‌گول میزدم 407 00:32:50,946 --> 00:32:54,186 فقط خودمو گول میزدم میدونی؟ 408 00:32:54,610 --> 00:32:58,186 خودمو گول میزدم که رابطمون خوبه 409 00:32:58,186 --> 00:33:00,413 و یه کار خوب 410 00:33:01,013 --> 00:33:02,986 خودمو گول میزدم که همه چی خوبه 411 00:33:03,066 --> 00:33:06,693 ولی فهمیدم نمیتونم هیچ‌کاریو خوب انجام بدم 412 00:33:06,866 --> 00:33:08,140 اینو میدونی؟- چن یین- 413 00:33:08,140 --> 00:33:09,693 نمیتونم هیچ‌کاریو خوب انجام بدم- هیسس چن یین بسه- 414 00:33:09,813 --> 00:33:10,746 اینجوری نباش 415 00:33:10,746 --> 00:33:13,026 نمیتونم هیچ‌کاریو خوب انجام بدم 416 00:33:15,586 --> 00:33:16,946 اینجوری نباش 417 00:33:17,293 --> 00:33:19,333 تو به اندازه کافی سخت کار میکنی 418 00:34:12,413 --> 00:34:14,026 تائو یو فی 419 00:34:20,186 --> 00:34:22,000 اون خیلی سخت اروم گرفت 420 00:34:22,493 --> 00:34:24,346 لطفا دوباره بهش صدمه نزن 421 00:35:04,500 --> 00:35:08,453 مشکلای بین ما قبلا هم وجود داشته 422 00:35:09,733 --> 00:35:13,173 من کادوهایی که واسم میفرستادی رو دوست نداشتم 423 00:35:13,700 --> 00:35:17,760 و تو نمیفهمیدی که من چی دوست دارم 424 00:35:18,493 --> 00:35:21,133 جیا وو من متاسفم 425 00:35:23,000 --> 00:35:24,600 بیا همینجا تمومش کنیم 426 00:35:34,740 --> 00:35:38,786 این سالها فکر میکردم رابطمون بتونه 427 00:35:39,560 --> 00:35:42,586 منو مجبور کنه این سردی رو فراموش کنم 428 00:35:43,853 --> 00:35:45,440 جدی ام 429 00:35:45,880 --> 00:35:47,440 من پول در میاریم تا واسه جفتمون غذا بگیرم 430 00:35:47,610 --> 00:35:48,866 میدونمم 431 00:35:49,733 --> 00:35:53,986 من چیو جیا وو تو رو لی چن یین رو توی کل زندگیم دوست خواهم داشت 432 00:35:55,213 --> 00:35:56,773 ولی من‌ اشتباه میکردم 433 00:37:03,720 --> 00:37:05,146 من اینجام 434 00:37:09,680 --> 00:37:11,666 من همیشه طرف توام 435 00:37:21,560 --> 00:37:22,613 مراقب باشین 436 00:37:22,810 --> 00:37:23,253 خیلی سنگینه 437 00:37:23,253 --> 00:37:23,826 خوبی؟ 438 00:37:23,826 --> 00:37:25,226 بجنبین باشه؟ 439 00:37:25,480 --> 00:37:26,306 مراقب باش 440 00:37:26,480 --> 00:37:28,120 ساعت چنده؟ 441 00:37:29,493 --> 00:37:30,560 مراقب باش 442 00:37:37,826 --> 00:37:39,320 بجنب 443 00:37:39,500 --> 00:37:40,386 نقاشی هارو خراب نکنین 444 00:37:40,386 --> 00:37:41,533 عجله میکنی؟ یا اینو گرفتی؟ 445 00:37:41,800 --> 00:37:42,893 مراقب باش 446 00:37:43,000 --> 00:37:43,960 سریع باشین‌ بچه ها 447 00:37:43,960 --> 00:37:45,186 حواست به ساعت باشه 448 00:37:45,413 --> 00:37:46,546 مراقب باش مراقب باش 449 00:37:46,920 --> 00:37:49,386 وقتی اون نقاشی تکون میدی مراقب باش- متاسفم متاسفم که دیر کردم- 450 00:37:49,386 --> 00:37:51,386 چن یین واسا اول اینو بزار پایین 451 00:37:51,586 --> 00:37:52,880 مراقب باش- مراقب باش- 452 00:37:54,266 --> 00:37:57,066 چن یین بو شراب میدی 453 00:37:57,746 --> 00:37:59,506 چن یین انگار رنگت پریده 454 00:37:59,600 --> 00:38:00,506 خوبی؟ 455 00:38:00,880 --> 00:38:02,266 میخوای اول استراحت کنی؟ 456 00:38:02,266 --> 00:38:03,453 ما میتونیم اینو انجام بدیم 457 00:38:03,786 --> 00:38:06,373 وانگ پین جیا کار خودت و تموم کردی؟ 458 00:38:07,426 --> 00:38:09,893 وقتی ندارم که روی شما سه نفر تلف کنم 459 00:38:10,973 --> 00:38:11,866 این با من 460 00:38:12,146 --> 00:38:13,613 چن یین- مراقب باش- 461 00:38:15,173 --> 00:38:16,026 !چن یین 462 00:38:21,370 --> 00:38:22,400 خدایا 463 00:38:24,493 --> 00:38:25,306 شیکست 464 00:38:25,666 --> 00:38:28,653 این (شب پنجم) اقای تائو یو فی بود 465 00:38:29,340 --> 00:38:30,280 باید چیکار کنیم؟ 466 00:38:30,333 --> 00:38:31,200 چیکار میشه کرد؟ 467 00:38:31,493 --> 00:38:33,213 تو حتی نمیتونی مراقب یه نقاشی باشی 468 00:38:34,013 --> 00:38:35,733 اصلا تو یه برنامه ریز حرفه ای نمایشگاهی؟ 469 00:38:40,413 --> 00:38:41,453 متاسفم 470 00:38:41,680 --> 00:38:43,746 این‌کافیه؟ 471 00:38:45,773 --> 00:38:48,000 چن یین نمیخواست این کارو بکنه 472 00:38:50,893 --> 00:38:55,040 این میتونه عذر یه حرفه ای باشه؟ 473 00:38:55,493 --> 00:38:56,706 تو حتی دیرم کردی 474 00:39:00,506 --> 00:39:02,013 من باید برای این پاسخگو باشم 475 00:39:08,213 --> 00:39:10,266 بله واقعا واقعا متاسفیم 476 00:39:10,933 --> 00:39:13,560 اما نگران نباشین تمام هزینه ها بر عهده ماست 477 00:39:15,906 --> 00:39:18,373 ما واقعا متاسفیم 478 00:39:20,306 --> 00:39:21,386 باشه 479 00:39:23,066 --> 00:39:24,320 این اتفاق چه جوری افتاد؟ 480 00:39:24,680 --> 00:39:26,826 کارگردان واقعا متاسفم همش تقصیر منه 481 00:39:26,920 --> 00:39:28,813 من باسازی کننده رو پیدا میکنم 482 00:39:29,626 --> 00:39:34,146 (شب پنجم)از بین نقاشی های تائو یو فی بالاترین قیمت پیشنهادی رو گرفته 483 00:39:35,480 --> 00:39:37,773 اگه به طور کامل نتونی باسازیش کنی 484 00:39:38,453 --> 00:39:40,546 !شرکت برا غرامت باید پول زیادی رو بده 485 00:39:41,493 --> 00:39:43,093 همین الان یه باسازی کننده پیدا میکنم 486 00:39:48,000 --> 00:39:51,000 کارگردان یه چیزی هست که باید بهتون بگم 487 00:39:51,960 --> 00:39:53,906 ییفان دید چن یین مریضه ولی 488 00:39:54,133 --> 00:39:55,706 نزاشت کمکش کنم 489 00:39:58,840 --> 00:40:01,706 کارگردان چرا عدالت رو اجرا نمیکنین؟ 490 00:40:05,533 --> 00:40:08,186 در مقابل مردم ما از یک تیم‌هستیم 491 00:40:09,426 --> 00:40:12,080 اگه کسی شکست بخوره به این معنیه که کل تیم شکست خورده 492 00:40:12,440 --> 00:40:13,520 درسته 493 00:40:14,680 --> 00:40:15,853 توی شرکت ما 494 00:40:16,266 --> 00:40:17,786 اعضای یه تیم کارامد 495 00:40:18,333 --> 00:40:20,533 باید مسئولیت پذیر باشن 496 00:40:21,293 --> 00:40:24,040 تیم به یه مرد بی فایده نیاز نداره 497 00:40:24,880 --> 00:40:26,373 حالا میخواین واسه ی کسی که اشتباه کرده 498 00:40:26,373 --> 00:40:28,066 بهونه پیدا کنین؟ 499 00:40:30,840 --> 00:40:32,426 !حالا برگرد به کارت 500 00:40:33,773 --> 00:40:35,040 برو برو 501 00:40:42,853 --> 00:40:44,253 سلام اقای یی؟ 502 00:40:44,360 --> 00:40:46,173 من لی چن یینم بخش برنامه ریزی نمایشگاه کونا 503 00:40:46,386 --> 00:40:48,466 من یه نقاشی اسیب دیده دارم 504 00:40:48,733 --> 00:40:51,613 لطفا اگه بفرستم واسم باسازیش میکنین 505 00:40:53,093 --> 00:40:54,626 کی برمیگردین؟ 506 00:40:56,160 --> 00:40:57,240 اوکی اوکی مرسی 507 00:41:00,186 --> 00:41:02,440 سلام چن یین هستم از کونا 508 00:41:02,533 --> 00:41:03,946 اقای اویانگ هونگ؟ 509 00:41:04,506 --> 00:41:06,693 من یه نقاشی اسیب دیده دارم 510 00:41:06,693 --> 00:41:08,506 میخوام واسم باسازیش کنین 511 00:41:10,786 --> 00:41:12,786 واقعا؟ تایوان؟ 512 00:41:13,600 --> 00:41:14,733 نه نه دور نیست 513 00:41:14,893 --> 00:41:15,986 اوکی اوکی مرسی 514 00:41:18,293 --> 00:41:19,946 کارگردان من یه باسازی کننده پیدا کردم 515 00:41:20,066 --> 00:41:21,373 اقای اویانگ هونگ پیشنهاد دادش 516 00:41:22,186 --> 00:41:24,133 اون گفت که نقاشی اسیب دیدش 517 00:41:24,346 --> 00:41:26,333 قبلا توسط اقای وانگ بینگ باسازی شده 518 00:41:26,573 --> 00:41:29,066 و هیچ اثر ترمیمی وجود نداره 519 00:41:29,733 --> 00:41:31,413 پس چرا وایسادی؟ برو دیگه 520 00:41:31,413 --> 00:41:31,880 بله 521 00:41:31,880 --> 00:41:33,173 چن یین منم باهات میام 522 00:41:33,173 --> 00:41:35,173 نه نمخواد شرکت لازمت داره 523 00:41:35,280 --> 00:41:37,640 این تقصیر منه خودم جبرانش میکنم 524 00:41:40,026 --> 00:41:42,373 لی چن یین اگه نقاشی باسازی نشد 525 00:41:42,373 --> 00:41:43,866 نمیخواد برگردی 526 00:41:44,253 --> 00:41:45,693 من اونو باسازی میکنم 527 00:41:55,466 --> 00:41:57,106 اقای جونگ واقعا از زندگیت لذت میبری 528 00:41:57,573 --> 00:41:59,533 تو حتی یه همچین مکان مخفی هم داری 529 00:42:01,506 --> 00:42:02,693 برای من چاپلوسی کردی 530 00:42:06,880 --> 00:42:11,173 هستین Gkاقای تائو الان شما نماینده 531 00:42:11,586 --> 00:42:14,000 بنابراین میخوام حمایتتون رو جلب کنم 532 00:42:14,333 --> 00:42:16,800 امیدوارم بتونین نقاشی های بیشتری بکشین 533 00:42:17,506 --> 00:42:20,040 کمک کنین Gkو به ما توی گسترش 534 00:42:20,533 --> 00:42:21,893 نقاشی های بیشتر؟ 535 00:42:23,333 --> 00:42:25,080 نقاشی مثل دستورات یه کارخونه نیست 536 00:42:25,213 --> 00:42:26,546 توی هرزمانی نمیشه تولید کرد 537 00:42:29,200 --> 00:42:31,693 بله بله. کارگروان تائو درست میگن 538 00:42:34,493 --> 00:42:37,933 من یک بار بودم... یادتون نره من هم هنرمند بودم 539 00:42:39,306 --> 00:42:40,746 وقتی جون بودم 540 00:42:40,893 --> 00:42:42,440 مثل کارگردان تائو 541 00:42:43,066 --> 00:42:45,200 من خیلی رمانتیک و رو مخ بودم 542 00:42:45,640 --> 00:42:47,493 و هنر اندیشه خدشه ناپذیر بودم 543 00:42:48,666 --> 00:42:50,373 ولی الان توی یه مکان متفاوتیم 544 00:42:50,840 --> 00:42:54,040 از چشم من هنر هم کالاست 545 00:42:54,426 --> 00:42:56,600 همه‌ کالاهارم میشه هیپ کرد 546 00:43:03,146 --> 00:43:04,466 کارگردان تائو 547 00:43:05,360 --> 00:43:06,920 منظورم توی پروندست 548 00:43:07,546 --> 00:43:10,840 اگر روزی در طراحی با تنگنا مواجه شدین 549 00:43:11,280 --> 00:43:12,480 و با مانعی روبه رو شدین 550 00:43:12,933 --> 00:43:14,053 اون موقع نمیتونین چیزی بکشین 551 00:43:14,253 --> 00:43:15,440 اما بیخیال 552 00:43:15,960 --> 00:43:18,306 تو میدونی اینو که من جایگزین هایی داریم 553 00:43:19,306 --> 00:46:18,306 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir Hsti.av : مترجم CB97 : ویرایشگر 40915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.