All language subtitles for Art.In.Love.EP06.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:28,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
DreamZi : مترجم
CB97 : ویرایشگر
2
00:01:28,340 --> 00:01:29,720
هنر در عشق
3
00:01:30,340 --> 00:01:32,300
قسمت ششم
4
00:01:34,820 --> 00:01:35,920
بذار لی چن یین بره
5
00:01:37,320 --> 00:01:38,000
چرا؟
6
00:01:38,440 --> 00:01:40,700
اون فیلمو من پخش کردم
7
00:01:41,160 --> 00:01:42,500
درست حدس زدم پس
8
00:01:42,860 --> 00:01:46,020
چطور لی چن یین اون دختره خنگ میتونه درموردش بدونه
9
00:01:49,140 --> 00:01:51,400
این مدرکیه که نشون میده تو
10
00:01:51,800 --> 00:01:54,080
از کارای بقیه و اصل سرقت کردی
11
00:01:55,000 --> 00:02:05,000
KoreFa.ir
دانلود کنید
12
00:02:05,880 --> 00:02:07,180
باید خیلی خوشحال باشی که
13
00:02:07,240 --> 00:02:09,920
لی چن یین نقشه امو خراب کرده
14
00:02:10,100 --> 00:02:12,960
درغیر اینصورت مجازات شدیدی میشدی
15
00:02:14,900 --> 00:02:16,160
همچین چیزایی به من نمیتونن آسیب بزنن
16
00:02:16,280 --> 00:02:17,920
جرئت داری پخشش کن
17
00:02:20,120 --> 00:02:21,720
هرروز دیدنت اینجا
18
00:02:22,060 --> 00:02:25,100
حس میکنم تو قلبم یه زخم دارم
19
00:02:27,540 --> 00:02:30,080
بنظر میاد خیلی به لی چن یین اهمیت میدی، آره؟
20
00:02:34,860 --> 00:02:36,600
نمیذارم بره
21
00:02:39,560 --> 00:02:40,340
خب
22
00:02:42,140 --> 00:02:43,700
چی میشه اگه از اینجا برم؟
23
00:02:44,120 --> 00:02:45,100
منظورت چیه؟
24
00:02:49,200 --> 00:02:52,000
اگه برم انگلستان
25
00:02:52,620 --> 00:02:53,880
ولش میکنی؟
26
00:02:57,620 --> 00:02:59,520
تائو یو فی قبول کرد که من ازش بهترم
27
00:03:00,240 --> 00:03:01,700
برای همین اومدم که برات روشنش کنم
28
00:03:02,900 --> 00:03:03,840
مامان بکش کنار
29
00:03:04,420 --> 00:03:05,000
چن یین
30
00:03:05,380 --> 00:03:06,120
جیا وو
31
00:03:07,720 --> 00:03:09,060
به چن یین بسپرش
32
00:03:15,480 --> 00:03:16,200
یو فی
33
00:03:21,200 --> 00:03:21,960
یو فی
34
00:03:23,700 --> 00:03:24,660
یو فی
35
00:03:27,880 --> 00:03:28,720
یو فی
36
00:03:50,040 --> 00:03:50,840
یو فی
37
00:03:55,560 --> 00:03:56,260
یو فی
38
00:03:56,720 --> 00:03:58,420
ممنون که کمک کردی حقیقت رو روشن کنم
39
00:03:58,600 --> 00:03:59,860
و معذرت میخوام
40
00:04:00,500 --> 00:04:03,320
اسباب زحمتت شدم
41
00:04:12,060 --> 00:04:13,240
یو فی
42
00:04:15,480 --> 00:04:16,340
یو فی
43
00:04:17,000 --> 00:04:17,860
یو فی
44
00:04:19,880 --> 00:04:20,640
یو فی
45
00:04:20,880 --> 00:04:21,520
یو فی
46
00:04:21,940 --> 00:04:23,120
منو ببخش یو فی
47
00:04:23,240 --> 00:04:25,860
اگه نکنی، نمیرم
48
00:04:27,020 --> 00:04:28,020
یو فی
49
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
یو فی
50
00:04:30,820 --> 00:04:31,640
یو فی
51
00:04:32,680 --> 00:04:33,140
یو فی
52
00:04:33,200 --> 00:04:34,220
پولت رو پس بگیر
53
00:04:34,400 --> 00:04:34,960
نه
54
00:04:35,100 --> 00:04:36,000
پسش بگیر
55
00:04:40,280 --> 00:04:41,900
کاملا واضح گفتم
56
00:04:42,360 --> 00:04:44,720
نمیخوام کسی یا چیزی مزاحمم بشه
57
00:04:45,340 --> 00:04:47,000
منم؟
58
00:04:51,580 --> 00:04:53,420
دست از انکار کردن احساساتت بردار
59
00:04:54,440 --> 00:04:55,940
من اون لحظه رو دیدم
60
00:04:56,280 --> 00:04:57,940
حقیقتش اون دختر، منم
61
00:04:58,280 --> 00:04:59,940
و تو هم منو دوست داری
62
00:05:00,700 --> 00:05:02,000
تو تکالیفم بهم کمک کردی
63
00:05:02,180 --> 00:05:03,520
من کمک کردم ضربان قلبتو پیدا کنی
64
00:05:03,820 --> 00:05:05,300
ما خیلی خوشحال بودیم
65
00:05:05,600 --> 00:05:07,580
بنظرم ما عاشق هم شدیم
66
00:05:09,720 --> 00:05:11,140
میدونی اون روز واقعا چه اتفاقی افتاد؟
67
00:05:13,140 --> 00:05:14,700
اون روز آزمایش من بود
68
00:05:15,120 --> 00:05:16,860
تو فقط یه پشتوانه آزمایشی ای
69
00:05:17,000 --> 00:05:18,420
و اون لحظه نتیجه آزمایش بود
70
00:05:19,100 --> 00:05:20,580
درواقع نتیجه اش یه شکست بزرگ بود
71
00:05:20,720 --> 00:05:21,860
برای همین سوزوندمش
72
00:05:22,940 --> 00:05:23,700
لی چن یین
73
00:05:24,780 --> 00:05:26,540
تو باعث شدی من بیراهه برم
74
00:05:26,780 --> 00:05:28,340
چطور میتونم عاشق تو شده باشم؟
75
00:05:31,120 --> 00:05:32,240
با دقت فکر کن
76
00:05:33,320 --> 00:05:35,020
من قبول کردم که دوست دخترم باشی؟
77
00:05:38,580 --> 00:05:39,880
من اینو نگفتم
78
00:05:40,620 --> 00:05:41,720
تائو یو فی
79
00:05:42,780 --> 00:05:44,220
خیلی بدجنسی
80
00:05:44,480 --> 00:05:46,120
منم نگفتم آدم مهربونیم
81
00:05:47,480 --> 00:05:48,360
پسش بگیر
82
00:06:55,120 --> 00:06:56,060
لیو که شان
83
00:06:57,660 --> 00:06:58,480
چیکار میکنی؟
84
00:06:58,600 --> 00:06:59,300
چی مینویسی؟
85
00:06:59,400 --> 00:06:59,980
ببینم
86
00:07:00,040 --> 00:07:00,680
هیچی
87
00:07:00,740 --> 00:07:01,520
ببینم. ببینم
88
00:07:01,600 --> 00:07:03,040
خیلی حوصله سربری
89
00:07:06,020 --> 00:07:06,600
باشه
90
00:07:06,780 --> 00:07:07,760
دیگه باهات شوخی نمیکنم
91
00:07:08,120 --> 00:07:09,240
یه سوالی دارم
92
00:07:09,740 --> 00:07:10,700
چه سوالی؟
93
00:07:11,780 --> 00:07:13,640
تو و لی چن یین دوستای صمیمی این
94
00:07:14,140 --> 00:07:15,960
باید بدونی اون از چی خوشش میاد
95
00:07:17,080 --> 00:07:18,300
تائو یو فی
96
00:07:21,380 --> 00:07:24,380
منظورم اینه که چجور هدیه ای دوست داره؟
97
00:07:25,160 --> 00:07:26,560
نمیدونم
98
00:07:28,340 --> 00:07:29,980
خب پات چطوره؟
99
00:07:38,600 --> 00:07:39,540
این واسه توئه
100
00:07:41,080 --> 00:07:43,380
از یه استاد طب چینی خواستم که اینو درست کنه
101
00:07:43,780 --> 00:07:45,080
واسه عضله ها و استخونات مفیده
102
00:07:45,520 --> 00:07:46,240
دو بار در روز بخور
103
00:07:47,420 --> 00:07:49,380
دیگه نگران پام نباش
104
00:07:50,100 --> 00:07:51,220
تو دوست صمیمیشی
105
00:07:51,360 --> 00:07:53,160
اول بگو چیا دوست داره
106
00:07:55,720 --> 00:07:57,120
چرا یهو میخوای بهش کادو بدی؟
107
00:07:57,840 --> 00:07:58,700
لیو که شان
108
00:07:59,100 --> 00:08:00,220
واقعا دختری؟
109
00:08:00,820 --> 00:08:03,020
چهارشنبه بعدی ولنتاینه
110
00:08:06,020 --> 00:08:06,860
لیو که شان
111
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
خواهر خوبم
112
00:08:08,480 --> 00:08:09,480
زود باش بهم بگو
113
00:08:09,540 --> 00:08:10,460
لطفا
114
00:08:11,900 --> 00:08:12,940
...پس
115
00:08:13,540 --> 00:08:14,440
من خواهرتم؟
116
00:08:16,300 --> 00:08:18,080
فکر نمیکنی داشتن برادری مثل من
117
00:08:18,760 --> 00:08:20,680
چیزیه که باید بهش افتخار کنی؟
118
00:08:23,380 --> 00:08:24,800
ربکا داتریمر
119
00:08:27,080 --> 00:08:29,800
یه طراح فرانسویه که چن یین بیشتر از همه دوستش داره
120
00:08:30,280 --> 00:08:33,240
یه کتاب به اسم غول نقاشی کرده
121
00:08:33,419 --> 00:08:34,899
چن یین خیلی زیاد اون کتابو میخواد
122
00:08:35,340 --> 00:08:37,020
ولی نمیدونم پیدا بشه یا نه
123
00:08:37,419 --> 00:08:38,519
تا وقتی من هستم
124
00:08:39,020 --> 00:08:40,320
هر کتابی پیدا میشه
125
00:08:44,080 --> 00:08:44,660
خیلی گشنمه
126
00:08:44,820 --> 00:08:45,980
بیا بریم باهم یه چیزی بخوریم
127
00:08:46,400 --> 00:08:47,800
من باید برم کلاس
128
00:08:47,980 --> 00:08:48,620
باشه برو
129
00:08:49,020 --> 00:08:49,760
باشه
130
00:08:49,980 --> 00:08:51,520
میخوای واست غذا بخرم؟
131
00:08:51,800 --> 00:08:52,980
نمیخواد. گشنم نیست
132
00:08:53,060 --> 00:08:53,720
بای
133
00:09:08,700 --> 00:09:09,460
سلام جیا وو
134
00:09:10,040 --> 00:09:12,040
چهارشنبه بعدی ولنتاینه
135
00:09:12,480 --> 00:09:14,300
فکر کنم الان باید خیلی از دخترا باشن که
136
00:09:14,340 --> 00:09:15,680
دست و پا بزنن تا باهات باشن
137
00:09:16,000 --> 00:09:18,420
ولی من میخوام از صف جلو بزنم
138
00:09:18,840 --> 00:09:20,420
و برات آرزوی یه ولنتاین خوب رو بکنم
139
00:09:52,780 --> 00:09:53,520
جونگ یو
140
00:09:54,440 --> 00:09:55,120
چطوری؟
141
00:09:55,300 --> 00:09:56,360
سرماخوردگیت خوب نشده؟
142
00:09:56,680 --> 00:09:57,720
خیلی بهترم
143
00:09:59,040 --> 00:10:00,520
یکم غذا برات خریدم
144
00:10:09,580 --> 00:10:11,000
بذار باهات بیام انگلستان
145
00:10:15,620 --> 00:10:17,160
تو برام یه دوستی
146
00:10:17,420 --> 00:10:18,320
مثل خانوادمی
147
00:10:18,920 --> 00:10:20,740
نمیتونم جلوتو برای تصمیم گرفتن بگیرم
148
00:10:24,180 --> 00:10:25,140
بیخیال
149
00:10:25,400 --> 00:10:27,020
میفهمم منظورت چیه
150
00:10:32,140 --> 00:10:33,160
من دارم ازدواج میکنم
151
00:10:39,980 --> 00:10:41,200
کی تصمیم گرفتن؟
152
00:10:42,780 --> 00:10:45,640
بابام یه ازدواج قراردادی برام آماده کرده
153
00:10:46,200 --> 00:10:47,120
موافقت کردی؟
154
00:10:49,720 --> 00:10:50,740
اگه تو بگی
155
00:10:51,000 --> 00:10:52,440
این حلقه رو میندازم بره
156
00:10:54,780 --> 00:10:55,840
...جونگ یو، من
157
00:11:00,040 --> 00:11:01,020
فهمیدم
158
00:11:01,960 --> 00:11:04,100
شاید این بهترین کار برام باشه
159
00:11:18,120 --> 00:11:19,300
امیدوارم خوشحال باشی
160
00:11:24,060 --> 00:11:25,300
باید الان برم
161
00:11:26,280 --> 00:11:27,720
مواظب خودت باش
162
00:11:29,820 --> 00:11:30,600
باشه
163
00:11:35,580 --> 00:11:36,560
جونگ یو
164
00:11:41,540 --> 00:11:42,800
تو باید خوشحال باشی
165
00:12:22,780 --> 00:12:23,980
سلام جیا وو
166
00:12:28,100 --> 00:12:29,040
چن یین
167
00:12:29,840 --> 00:12:31,040
دیر وقته. چیشده؟
168
00:12:31,560 --> 00:12:34,380
رفتم دانشگاه گفتن مریضی
169
00:12:34,520 --> 00:12:36,340
الان بهتری؟
170
00:12:38,140 --> 00:12:40,000
خوبم یکم تب دارم
171
00:12:41,660 --> 00:12:42,740
خوبه
172
00:12:43,860 --> 00:12:44,700
چیشده؟
173
00:12:46,320 --> 00:12:49,480
قولی که دادی رو یادته؟
174
00:12:49,620 --> 00:12:50,320
آره
175
00:12:50,720 --> 00:12:54,240
پس میتونم الان انجامش بدم؟
176
00:12:55,300 --> 00:12:56,540
آره میتونی
177
00:12:56,760 --> 00:12:57,820
ولی زیاده روی نکن
178
00:12:57,980 --> 00:12:59,140
نمیکنم
179
00:13:00,680 --> 00:13:02,760
من چیو جیا وو
180
00:13:03,280 --> 00:13:06,120
رسما ازت، لی چن یین، میخوام که
181
00:13:06,680 --> 00:13:07,480
توی
182
00:13:07,660 --> 00:13:12,520
چهارشنبه بعدی تو جشن بهبودی پام شرکت کنی
183
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
این چه کوفتی بود؟
184
00:13:15,560 --> 00:13:16,080
چی؟
185
00:13:16,140 --> 00:13:17,560
فکر کردی میخواستم خواستگاری کنم؟
186
00:13:19,900 --> 00:13:22,180
جوابت بله است یا نه؟
187
00:13:23,180 --> 00:13:24,080
اگه نه ئه
188
00:13:24,560 --> 00:13:28,000
ممکنه تو درخواستم زیاده روی کنم
189
00:13:29,320 --> 00:13:30,960
کیا میان پارتی؟
190
00:13:31,240 --> 00:13:33,160
تو و من
191
00:13:34,380 --> 00:13:36,180
با دو نفر چطور بهش میگی جشن؟
192
00:13:36,240 --> 00:13:37,020
مهم نیست
193
00:13:37,200 --> 00:13:38,540
بهرحال تو قبول کردی
194
00:13:38,820 --> 00:13:39,660
چهارشنبه بعدی
195
00:13:39,740 --> 00:13:40,540
غذای غربی
196
00:13:40,680 --> 00:13:41,480
خدافظ
197
00:14:13,840 --> 00:14:15,200
فقط میریم غذای غربی میخوریم آره؟
198
00:14:15,500 --> 00:14:16,860
چرا انقدر جدی بنظر میاد؟
199
00:14:18,360 --> 00:14:19,160
این برای توئه
200
00:14:20,920 --> 00:14:21,880
ممنون
201
00:14:22,760 --> 00:14:25,840
ولی این من باید باشم که بهبودیتو جشن میگیره درسته؟
202
00:14:26,180 --> 00:14:27,740
همونه
203
00:14:28,520 --> 00:14:29,320
بریم
204
00:14:39,100 --> 00:14:39,720
ممنون
205
00:14:40,220 --> 00:14:41,720
چرا انقدر پیچیده اش میکنی؟
206
00:14:42,440 --> 00:14:43,220
اینکارو میکنم؟
207
00:14:44,080 --> 00:14:46,760
امروز اولین روز قرارمونه
208
00:14:47,320 --> 00:14:48,760
چه قراری؟
209
00:14:49,120 --> 00:14:51,080
ما اینجاییم تا بهبودیتو جشن بگیریم
210
00:14:52,480 --> 00:14:53,320
ببخشید
211
00:14:53,920 --> 00:14:54,460
ممنون
212
00:14:54,620 --> 00:14:55,720
خواهش میکنم
213
00:14:58,520 --> 00:15:00,920
شما دخترا همتوت خوشتون میاد که از غذا عکس بگیرین؟
214
00:15:01,800 --> 00:15:02,700
آره
215
00:15:03,260 --> 00:15:05,720
این بهترین راه برای احترام به غذاست
216
00:15:08,660 --> 00:15:11,060
خودت کارتون پشت گوشیتو کشیدی؟
217
00:15:11,220 --> 00:15:11,800
آره
218
00:15:12,120 --> 00:15:13,720
نقاشیت خیلی خوبه
219
00:15:14,400 --> 00:15:17,000
در آینده پورترهی منو فقط خودت میکشی
220
00:15:17,680 --> 00:15:18,560
چرا؟
221
00:15:19,600 --> 00:15:22,320
میتونی یه کارتون به اسم
222
00:15:22,880 --> 00:15:24,780
استاد اسلم دانک چیو جیا وو منتشر کنی
223
00:15:25,760 --> 00:15:27,020
خیلی خودشیفته ای
224
00:15:27,120 --> 00:15:28,640
و اون اسمم قشنگ نیست
225
00:15:29,740 --> 00:15:31,660
بعد اینکه وارد یه تیم حرفه ای بسکتبال شدم
226
00:15:31,760 --> 00:15:32,840
ستاره شدم
227
00:15:33,240 --> 00:15:35,100
کارتونت با ارزش میشه
228
00:15:35,340 --> 00:15:37,480
حتی شاید معروف تر از اسلم دانک* بشه
(یه انیمه بسکتبالی)
229
00:15:37,580 --> 00:15:38,260
تو خواب ببینی
230
00:15:39,280 --> 00:15:40,380
باور کنی یا نه
231
00:15:40,560 --> 00:15:43,140
من بسکتبالو با زندگیم بازی میکنم
232
00:15:43,880 --> 00:15:45,980
پس بسکتبال چیز مورد علاقه اته؟
233
00:15:46,360 --> 00:15:47,120
آره
234
00:15:47,360 --> 00:15:49,380
تو بسکتبال رقیب ندارم
235
00:15:50,520 --> 00:15:52,040
انقدر سر به سرم نذار
236
00:15:52,740 --> 00:15:53,820
به من باور نداری؟
237
00:15:54,280 --> 00:15:55,300
باورت نمیشه که
238
00:15:55,460 --> 00:16:00,520
همچین بازیکن بسکتبال جذاب و قد بلندی دوستت داره؟
239
00:16:01,200 --> 00:16:02,940
این دیگه ته خودشیفتگی بود
240
00:16:04,260 --> 00:16:07,080
ولی همچین مرد عالی ای مثل تو
241
00:16:07,240 --> 00:16:09,160
که یعالمه طرفدار دنبالشن
242
00:16:09,320 --> 00:16:10,480
چرا باید عاشق من باشه؟
243
00:16:11,240 --> 00:16:13,640
عشق به دلیل نیاز داره؟
244
00:16:19,100 --> 00:16:21,080
ولی باید یه دلیلی داشته باشه
245
00:16:22,300 --> 00:16:23,200
مثلا
246
00:16:25,920 --> 00:16:26,860
خودشه
247
00:16:31,340 --> 00:16:32,280
گرفتم
248
00:16:32,960 --> 00:16:35,500
اون روز اسممو تو بلندگو گفتی
249
00:16:36,260 --> 00:16:37,380
اونموقع میخواستم بدونم
250
00:16:39,000 --> 00:16:40,260
چطور همچین دختری وجود داره؟
251
00:16:40,620 --> 00:16:42,680
اینطوری دنبالم راه افتاده؟ چه باحال
252
00:16:43,060 --> 00:16:45,360
اون یه سوء تفاهمه
253
00:16:45,620 --> 00:16:47,040
باشه باشه میدونم
254
00:16:47,200 --> 00:16:49,240
اون کارو برای دوستت کردی
255
00:16:49,680 --> 00:16:51,240
چندین بار گفتی
256
00:16:51,320 --> 00:16:52,620
پس چرا شروع کردی منو دنبال کردن؟
257
00:16:55,860 --> 00:16:57,300
چون تو خیلی خاصی
258
00:16:59,160 --> 00:17:00,140
میدونم که
259
00:17:01,180 --> 00:17:02,720
تو منو زیاد دوست نداری
260
00:17:03,940 --> 00:17:05,520
ولی من تسلیم نمیشم
261
00:17:06,000 --> 00:17:08,820
من به دنبال کردنت ادامه میدم
262
00:17:09,200 --> 00:17:10,600
تا زمانی که عاشقم بشی
263
00:17:16,940 --> 00:17:17,760
باشه
264
00:17:18,040 --> 00:17:19,540
امروز یه روز خیلی خاصه
265
00:17:19,880 --> 00:17:22,580
بهبودیم رو جشن گرفتیم
266
00:17:23,140 --> 00:17:25,620
و برای تشکر از همراهی های این چند روزت
267
00:17:26,400 --> 00:17:28,840
واست یه کادو دارم
268
00:17:35,800 --> 00:17:36,560
خدایا
269
00:17:36,600 --> 00:17:37,560
غول
270
00:17:38,100 --> 00:17:39,600
دو سال تمام سعی کردم بخرمش اما نتونستم
271
00:17:42,260 --> 00:17:43,060
چن یین
272
00:17:43,480 --> 00:17:45,060
ولنتاین مبارک
273
00:17:45,660 --> 00:17:47,180
امروز ولنتاینه؟
274
00:17:48,720 --> 00:17:50,820
واسه همین این کارا رو کردی
275
00:17:51,220 --> 00:17:52,640
از کجا فهمیدی ازش خوشم میاد؟
276
00:17:53,080 --> 00:17:55,260
که شان بهم گفت
277
00:17:56,040 --> 00:17:58,120
اون گفت این کتابو خیلی دوست داری
278
00:17:58,340 --> 00:18:00,260
پس منم کلی تلاش کردم تا بخرمش
279
00:18:00,860 --> 00:18:02,960
ولی من هیچ کادویی برات آماده نکردم
280
00:18:03,880 --> 00:18:04,660
مهم نیست
281
00:18:04,820 --> 00:18:07,860
میتونی هرموقع چیزی که میخوام رو بهم بدی
282
00:18:08,340 --> 00:18:09,360
چی؟
283
00:18:15,000 --> 00:18:16,540
رو مخه. چیو جیا وو
284
00:18:16,700 --> 00:18:17,920
بعنوان یه کادو برای من درنظرش بگیر
285
00:18:18,360 --> 00:18:19,100
به سلامتی
286
00:18:33,760 --> 00:18:34,220
سلام به همه
287
00:18:34,360 --> 00:18:35,320
با اینکه نمایشگاه هنوز برگزار نشده
288
00:18:35,540 --> 00:18:37,740
بیاین ویدئو های سری محدود از استودیوی پروفسور دونگ یانمی
289
00:18:37,840 --> 00:18:39,700
رو قبل از نمایش عمومی ببینیم
290
00:18:40,020 --> 00:18:41,300
اولین کار اسمش طنابه
291
00:18:41,480 --> 00:18:42,980
این کار هنرمندامون
292
00:18:44,720 --> 00:18:45,980
تائو یو فی از موسسه تحقیقی هنر
293
00:18:46,060 --> 00:18:47,820
و لی چن یین از درجه یک. یه کار مشترک
294
00:18:47,940 --> 00:18:50,420
تقلید شده از کارِ هنرمند شیه ده چینگ و لیندا مونتانو
295
00:18:50,500 --> 00:18:51,700
هنر رفتاری در سال ۱۹۸۳
296
00:18:51,820 --> 00:18:54,360
که از یه طناب ۲ و نیم متری استفاده کردن
297
00:18:54,480 --> 00:18:57,480
تا باهم ۱ و نیم سال به هم ببندنشون
298
00:18:58,780 --> 00:19:00,000
هفت روز بعد
299
00:19:00,080 --> 00:19:03,360
من و یو فی با این طناب به همدیگه بسته میشیم
300
00:19:03,760 --> 00:19:05,560
درست مثل دوقلو های به هم پیوسته
301
00:19:06,040 --> 00:19:06,640
بخوریم
302
00:19:06,740 --> 00:19:07,320
بخوابیم
303
00:19:07,720 --> 00:19:08,420
و حموم بریم
304
00:19:08,560 --> 00:19:09,660
ما باهم میمونیم
305
00:19:10,440 --> 00:19:13,280
سلام تائو یو فی هنوز نیومده؟
306
00:19:13,960 --> 00:19:14,820
مدرکش رو گرفته؟
307
00:19:14,920 --> 00:19:16,100
بهت نگفته؟
308
00:19:16,220 --> 00:19:17,580
امروز پرواز داره میره
309
00:19:22,320 --> 00:19:23,000
یو فی
310
00:19:24,780 --> 00:19:25,840
یه چیزی بگو
311
00:19:27,400 --> 00:19:28,640
اون رفته؟
312
00:19:36,180 --> 00:19:37,020
باشه باشه
313
00:20:14,520 --> 00:20:15,580
برین کنار
314
00:20:34,700 --> 00:20:35,860
تائو یو فی نه
315
00:20:36,820 --> 00:20:38,140
نمیتونی اینطوری بری
316
00:20:38,540 --> 00:20:39,800
هنوز خداحافظی نکردی
317
00:20:40,800 --> 00:20:43,180
چطور میتونی بدون اینکه چیزی بگی بری؟
318
00:21:49,960 --> 00:21:51,200
گریه نکن
319
00:21:53,200 --> 00:21:53,960
من اینجام
320
00:22:02,180 --> 00:22:03,100
عشق
321
00:22:04,100 --> 00:22:06,580
موقع رفتن بدون اطلاعش
322
00:22:07,400 --> 00:22:08,120
تموم شد
323
00:22:17,460 --> 00:22:19,000
هفت سال بعد
324
00:22:19,620 --> 00:22:21,360
در هر مرحله زندگی یه فرد
325
00:22:21,920 --> 00:22:24,780
ما همیشه با سوالات یکسانی گیج میشیم
326
00:22:25,900 --> 00:22:26,780
مثلا
327
00:22:27,020 --> 00:22:28,200
بعد اینکه بزرگ شدیم
328
00:22:28,380 --> 00:22:30,620
دانشگاه چینگهوا رو انتخاب کنیم یا پکینگ رو
329
00:22:31,660 --> 00:22:32,860
اگه بخوایم ازدواج کنیم
330
00:22:33,200 --> 00:22:36,080
با فلانی ازدواج کنیم یا بهمانی
331
00:22:37,200 --> 00:22:38,460
اگه بخوایم کار کنیم
332
00:22:38,680 --> 00:22:40,660
از بین ۵۰۰ تا بهترین یکیو انتخاب کنیم
333
00:22:41,100 --> 00:22:42,380
یا یه کاری رو خودمون شروع کنیم
334
00:22:42,560 --> 00:22:44,060
تا جزوی از افراد میلیاردر بشیم
335
00:22:45,660 --> 00:22:46,440
هرچند
336
00:22:47,280 --> 00:22:48,540
بعد اینکه کاملا بزرگ میشیم
337
00:22:48,780 --> 00:22:50,320
میفهمیم که
338
00:22:51,060 --> 00:22:53,500
ما افراد معمولی، زندگی معمولی ای داریم
339
00:22:54,080 --> 00:22:55,200
انتخابی نداریم
340
00:22:56,000 --> 00:23:07,000
341
00:23:07,780 --> 00:23:09,640
بلند بشیم یا به خواب برگردیم
342
00:23:10,860 --> 00:23:11,960
حق انتخاب وجود نداره
343
00:23:21,520 --> 00:23:23,200
حرفه ای بودن یا خاص بودن
344
00:23:26,300 --> 00:23:27,700
با آرایش یا بی آرایش
345
00:23:29,740 --> 00:23:30,920
انتخابی نیست
346
00:23:32,280 --> 00:23:34,620
صبحونه سالم یا قهوه انرژی زا؟
347
00:23:35,280 --> 00:23:36,420
صبح بخیر چه کمکی میتونم بکنم؟
348
00:23:36,520 --> 00:23:37,580
یه فنجون لاته
349
00:23:37,680 --> 00:23:38,300
باشه
350
00:23:39,700 --> 00:23:41,540
در هرحال انتخابی نیست
351
00:23:55,820 --> 00:23:56,880
من لی چن یین هستم
352
00:24:00,100 --> 00:24:01,820
تولد ۲۶ سالگیم داره میرسه
353
00:24:07,340 --> 00:24:08,420
برای جیا وو
354
00:24:09,260 --> 00:24:10,840
همونطور که انتظار میرفت
355
00:24:11,280 --> 00:24:13,060
اون بهترین بازیکن بسکتبال شده
356
00:24:13,900 --> 00:24:16,400
اون بهترین تازه کار توی سال اولشه
357
00:24:19,040 --> 00:24:19,800
سریع سریع
358
00:24:19,980 --> 00:24:20,880
سریع سریع
359
00:24:21,180 --> 00:24:22,020
بالاتر
360
00:24:23,160 --> 00:24:23,920
عجله کنین
361
00:24:24,040 --> 00:24:24,680
زود باشین
362
00:24:29,840 --> 00:24:31,300
همه جمع بشین
363
00:24:33,380 --> 00:24:34,360
جیا وو
364
00:24:35,060 --> 00:24:36,840
اونجا تنهایی تمرین کن
365
00:24:39,180 --> 00:24:40,020
چشم
366
00:24:42,400 --> 00:24:43,580
بقیه اتون
367
00:24:43,760 --> 00:24:45,580
الان داشتین چیکار میکردین؟
368
00:24:46,600 --> 00:24:48,780
میشه بیشتر دل به کار بدین؟
369
00:24:48,960 --> 00:24:50,380
چشم
370
00:24:51,280 --> 00:24:53,000
ولی از سال سومش
371
00:24:53,560 --> 00:24:55,000
مدام مصدوم میشه
372
00:25:00,500 --> 00:25:01,380
زود باشین زود باشین
373
00:25:04,420 --> 00:25:05,580
چیشده؟
374
00:25:12,720 --> 00:25:13,600
جیا وو
375
00:25:14,180 --> 00:25:15,740
زانوت دوباره صدمه دید؟
376
00:25:16,060 --> 00:25:17,400
مزخرف نگو
377
00:25:20,580 --> 00:25:21,300
بذار کمک کنم بلند بشی
378
00:25:21,320 --> 00:25:21,800
نمیخواد
379
00:25:21,920 --> 00:25:23,420
من خوبم. خیلی خوبم
380
00:25:24,400 --> 00:25:26,780
تازه از جراحی رباط صلیبی تموم شدی
381
00:25:27,240 --> 00:25:28,900
اگه درد میکنه، به خودت فشار نیار
382
00:25:29,380 --> 00:25:30,940
دارم به خودم فشار میارم؟
383
00:25:31,680 --> 00:25:34,180
که شان هنوز بهترین دلال بازیکن نشده
384
00:25:34,880 --> 00:25:36,100
بیشتر شبیه یه خدمتکاره
385
00:25:37,380 --> 00:25:38,520
بذار کمکت کنم
386
00:25:39,420 --> 00:25:40,360
لیو که شان
387
00:25:41,040 --> 00:25:42,660
غذا سفارش دادی؟
388
00:25:43,120 --> 00:25:44,780
ببخشید الان سفارش میدم
389
00:25:44,900 --> 00:25:47,220
میدونی که مدیر برنامه کل تیمی
390
00:25:47,540 --> 00:25:49,480
نه دستیار شخصی چیو جیا وو
391
00:25:51,060 --> 00:25:51,660
بله
392
00:25:52,100 --> 00:25:52,920
حالا برو
393
00:25:54,260 --> 00:25:56,180
رو بهبودیت تمرکز کن
394
00:25:57,320 --> 00:25:58,500
ببخشید ببخشید
395
00:26:00,320 --> 00:26:01,140
زل زدن بسه
396
00:26:03,440 --> 00:26:04,060
عجله کنین
397
00:26:04,580 --> 00:26:05,560
یه سال شده
398
00:26:06,120 --> 00:26:07,560
چطور میتونم برای خودم وقت بذارم؟
399
00:26:11,640 --> 00:26:12,720
زود باش زود باش
400
00:26:14,580 --> 00:26:15,740
صبخ بخیر همگی
401
00:26:15,840 --> 00:26:16,960
صبح بخیر. صبح بخیر
402
00:26:17,020 --> 00:26:17,860
وانگ پین جیا
403
00:26:17,900 --> 00:26:18,780
...اون روز
404
00:26:19,920 --> 00:26:21,320
از دانشگاهش فارغ التحصیل شد
405
00:26:21,340 --> 00:26:22,980
لقبش وی سی آر انسانی بود
406
00:26:23,040 --> 00:26:24,500
هرچیزی که میبینی رو یادش میمونه
407
00:26:24,760 --> 00:26:26,660
مهم نیست که انسانه، وسیله است چیه
408
00:26:26,740 --> 00:26:28,400
میتونه برات دوباره بسازتش
409
00:26:28,720 --> 00:26:29,680
همچین توانایی ای
410
00:26:29,740 --> 00:26:31,820
بین زنان برج عقرب (اسکورپیو) بهترینه
411
00:26:31,980 --> 00:26:34,200
پس باهاش بحث نکن
412
00:26:35,880 --> 00:26:37,580
اون روز کارگردان نگفت
413
00:26:37,620 --> 00:26:38,120
باشه گرفتم
414
00:26:38,160 --> 00:26:39,460
...اون گفت اگه یه هنرمند
415
00:26:39,480 --> 00:26:39,860
جائو فوهائو
416
00:26:40,940 --> 00:26:43,800
همه چی دون. روابط عمومی بالا. آداب معاشرت بالا
مفسر. تماشاگر قلابی
417
00:26:44,100 --> 00:26:45,460
آهنگر. نجار. نقاش
418
00:26:45,540 --> 00:26:46,220
اوه باشه
419
00:26:46,320 --> 00:26:47,580
مهمترین نکته
420
00:26:47,700 --> 00:26:48,600
یه دوست برای خانم ها
421
00:26:50,560 --> 00:26:51,340
سلام خواهر چن یین
422
00:26:51,580 --> 00:26:52,640
نه به من نگو خواهر
423
00:26:52,720 --> 00:26:53,420
بهش عادت دارم
424
00:26:53,540 --> 00:26:54,860
چن یین، چطوری؟
425
00:26:54,920 --> 00:26:56,280
مشکل سختی هست که
426
00:26:56,340 --> 00:26:58,500
بخوای با مربیت درمیون بذاری؟
427
00:26:59,300 --> 00:27:01,500
اخیرا خیلی خوب بودم
428
00:27:01,860 --> 00:27:02,860
ممنون
429
00:27:03,980 --> 00:27:05,920
کی میتونه کامپیوترمو نجات بده؟
430
00:27:06,500 --> 00:27:07,620
جانگ یو فن
431
00:27:09,140 --> 00:27:11,820
این دختر چاق و نرم اسمش جانگ یو فن ئه
432
00:27:11,980 --> 00:27:12,920
سی و شش سالشه
433
00:27:12,980 --> 00:27:14,480
بیشتر از ده ساله که سینگله
434
00:27:14,800 --> 00:27:16,960
جون میده واسه قرار رفتن و ازدواج
435
00:27:17,400 --> 00:27:19,100
تو کانگنا بعنوان ویرایشگر هنری کار میکنه
436
00:27:19,420 --> 00:27:22,480
ولی بنظر کار فرعیشه
437
00:27:22,760 --> 00:27:26,060
کار واقعیش دورهمی اجتماعیه
438
00:27:26,680 --> 00:27:27,280
چن یین
439
00:27:27,360 --> 00:27:28,420
امشب سرت خلوته؟
440
00:27:28,500 --> 00:27:30,400
باهام بیا جشن تازه واردای فناوری
441
00:27:30,500 --> 00:27:31,860
من دوست پسر دارم
442
00:27:32,640 --> 00:27:33,920
لطفا کسیو ندارم
443
00:27:33,980 --> 00:27:35,280
یا هم باید تنهایی برم
444
00:27:35,380 --> 00:27:36,600
خیلی سرم شلوغه
445
00:27:42,240 --> 00:27:43,440
یی فن امشب کاری داری؟
446
00:27:43,520 --> 00:27:44,320
باهام بیا جشن
447
00:27:44,400 --> 00:27:45,200
نه
448
00:27:49,320 --> 00:27:50,540
اون یی فنه
449
00:27:51,380 --> 00:27:52,620
منحصر به فرد بدنیا اومده
450
00:27:53,460 --> 00:27:57,540
یه ملکه مهمونی توی برترین گالری ها و حراج های جهان
451
00:27:57,960 --> 00:27:59,640
تا وقتی که افراد مشهور هستن
452
00:27:59,940 --> 00:28:01,300
اون اونجاست
453
00:28:02,460 --> 00:28:04,760
نمیدونم ما سازگار بدنیا اومدیم
454
00:28:04,920 --> 00:28:06,100
یا دشمن
455
00:28:06,440 --> 00:28:08,260
از وقتی که برای اولین بار همو دیدیم
456
00:28:08,460 --> 00:28:09,740
همش در شرایط بدی باهم بودیم
457
00:28:14,260 --> 00:28:15,020
یه نگاه بندازین
458
00:28:15,220 --> 00:28:16,940
نمیدونم چرا بعضی از زن ها
459
00:28:17,060 --> 00:28:19,760
چرا زندگیشونو زشت میکنن
460
00:28:20,980 --> 00:28:23,080
این استایل مال کدوم ساله؟
461
00:28:23,220 --> 00:28:24,920
چطور میتونی بیرون بپوشیش؟
462
00:28:32,560 --> 00:28:34,040
هی رئیس اینجاست
463
00:28:34,100 --> 00:28:35,760
رئیس اینجاست
464
00:28:37,000 --> 00:28:37,820
زود باشین عجله کنین
465
00:28:51,660 --> 00:28:56,080
صبح بخیر رئیس
466
00:28:56,180 --> 00:28:56,880
سلام رئیس
467
00:29:04,880 --> 00:29:05,720
جانگ یوفن
468
00:29:06,060 --> 00:29:07,040
میشه اینو توضیح بدی؟
469
00:29:07,120 --> 00:29:08,540
آیتم شماره ۴۵ صفحه ۲۷
470
00:29:10,420 --> 00:29:12,520
اسم هنرمندو اشتباه نوشتی
471
00:29:12,760 --> 00:29:13,920
دومین بارته
472
00:29:14,000 --> 00:29:15,520
اگه دفعه بعد یه حرف رو اشتباه بنویسی
473
00:29:15,580 --> 00:29:16,560
اخراجی
474
00:29:16,740 --> 00:29:18,500
نمینویسم. نمینویسم
475
00:29:23,340 --> 00:29:24,540
دعوتنامه کجاست؟
476
00:29:25,880 --> 00:29:28,160
بین نامه ها گذاشتمشون
477
00:29:28,200 --> 00:29:29,320
درستش کن الان
478
00:29:29,620 --> 00:29:31,680
میخوام قبل پایان ساعت کاری دعوتنامه بهتری ببینم
479
00:29:32,660 --> 00:29:33,680
چشم رئیس
480
00:29:44,220 --> 00:29:45,300
جائو زی هائو
481
00:29:45,780 --> 00:29:47,200
چندبار باید بهت تاکید کنم؟
482
00:29:47,220 --> 00:29:49,200
حرفه ای باش
483
00:29:49,880 --> 00:29:52,080
اگه دفعه بعد کسی مثل این دمپایی بپوشه
484
00:29:52,900 --> 00:29:54,100
اخراج میشه
485
00:29:54,500 --> 00:29:56,120
چشم رئیس. الان عوضشون میکنم
486
00:30:00,000 --> 00:30:00,980
لی چن یین
487
00:30:01,540 --> 00:30:02,260
یی فن
488
00:30:02,360 --> 00:30:03,320
بیاین تو دفترم حرف بزنیم
489
00:30:07,700 --> 00:30:09,220
اوضاع پرونده اویانگ الان چطوره؟
490
00:30:10,000 --> 00:30:11,020
رئیس
491
00:30:11,520 --> 00:30:13,020
الان چندتا مشکل وجود داره
492
00:30:13,680 --> 00:30:15,520
میدونی نیاز به توجه زیادی داره
493
00:30:15,640 --> 00:30:16,820
همیشه معطل میکنه
494
00:30:17,180 --> 00:30:17,760
مدیر روابط عمومی نمیدونه
495
00:30:17,800 --> 00:30:18,960
من هیچ عذر و بهانه ای نمیپذیرم
496
00:30:19,180 --> 00:30:20,260
بهم نتیجه رو بگین
497
00:30:21,860 --> 00:30:23,060
اون هنوزم راضی نیست
498
00:30:24,380 --> 00:30:25,200
لی چن یین
499
00:30:26,100 --> 00:30:27,620
از این به بعد پرونده اویانگ هونگ دست توئه
500
00:30:27,900 --> 00:30:28,360
چی؟
501
00:30:28,580 --> 00:30:29,680
مشکلی هست؟
502
00:30:31,540 --> 00:30:32,240
نه
503
00:30:33,400 --> 00:30:34,360
...رئیس بنظرم
504
00:30:34,380 --> 00:30:35,160
مشکلی داری؟
505
00:30:38,000 --> 00:30:38,780
نه
506
00:30:39,540 --> 00:30:42,400
خب اگه چیزی نیست من باید برم سر کارم
507
00:30:46,580 --> 00:30:47,380
لی چن یین
508
00:30:48,200 --> 00:30:51,040
این حراج خیریه ایه که تو مرکز هنر برگزار میشه
509
00:30:51,640 --> 00:30:52,900
باید توش شرکت کنی
510
00:30:53,220 --> 00:30:54,020
باشه
511
00:30:55,080 --> 00:30:58,500
سخت میشه اینجا دعوت شد
512
00:30:58,740 --> 00:31:01,720
گفته شده ک ت.ی.ف قراره تو حراج شرکت کنه
513
00:31:02,140 --> 00:31:03,580
ت.ی.ف؟
514
00:31:04,940 --> 00:31:05,900
اون کیه؟
515
00:31:06,840 --> 00:31:07,760
یی فن
516
00:31:08,000 --> 00:31:10,900
میشه لطفا سخت ار کار کنی که بیشتر حرفه ای بشی؟
517
00:31:11,280 --> 00:31:12,760
بعنوان یه برنامه ریز مراسم حرفه ای
518
00:31:13,080 --> 00:31:14,820
بلد بودن اطلاعات خونه هنرمندا و سفر های خارجیشون
519
00:31:14,920 --> 00:31:15,720
پایه ترین چیز ممکنه
520
00:31:17,440 --> 00:31:21,240
ت.ی.ف یه هنرمند چینیه که توی
این سالها به سرعت توی نیویورک داره معروف میشه
521
00:31:21,700 --> 00:31:24,020
پارسال تو حراج پاییزه کریستی
522
00:31:24,220 --> 00:31:26,280
اون یه نقاشی به ارزش ۲ میلیون دلار رو فروخت
523
00:31:26,520 --> 00:31:28,280
برای همین توجه بازار بهش جلب شد
524
00:31:28,600 --> 00:31:30,900
ولی توی آسیا هنوز شناخته نشده
525
00:31:31,460 --> 00:31:34,200
پس همه نمیشناسنش
526
00:31:37,360 --> 00:31:38,660
اون اخیرا به چین برگشته
527
00:31:39,060 --> 00:31:41,880
خیلی از مدیر های گالری های بزرگ واسه کاراش جون میدن
528
00:31:42,160 --> 00:31:44,140
میخوان باهاش همکاری ای رو شروع کنن
529
00:31:45,160 --> 00:31:47,240
ولی اون خیلی بی سر و صدا و مرموزه
530
00:31:47,420 --> 00:31:49,240
به سختی تو مناسبت های عمومی خودشو نشون میده
531
00:31:49,480 --> 00:31:52,980
برای همین این حراج یجورایی واسه ما فرصت طلایی محسوب میشه
532
00:31:53,740 --> 00:31:54,560
لی چن یین
533
00:31:55,700 --> 00:31:57,500
مهم ترین هدف کارت این بار
534
00:31:57,600 --> 00:31:58,880
اینه که باهاش ارتباط برقرار کنی
535
00:31:59,420 --> 00:32:01,240
اونطوری میتونیم روابط گسترده تری باهاش داشته باشیم
536
00:32:01,800 --> 00:32:03,780
همچین کار مهمی رو به یه تازه وارد دادن
537
00:32:03,940 --> 00:32:05,160
بنظر خوب نیست
538
00:32:05,200 --> 00:32:07,780
...درمورد -
به کار الان خودت برس. پرونده یائو یی مینگ -
539
00:32:08,500 --> 00:32:10,220
لی چن یین مشکلی هست؟
540
00:32:12,360 --> 00:32:13,140
نه
541
00:32:14,100 --> 00:32:15,360
تمام تلاشمو میکنم
542
00:32:18,200 --> 00:32:19,120
صبر کن
543
00:32:21,220 --> 00:32:22,540
اینو تو ذهنت داشته باش
544
00:32:23,060 --> 00:32:24,380
لباس هات و رفتارت
545
00:32:41,340 --> 00:32:43,780
حتی یه عکس هم ازش نیست
546
00:32:45,360 --> 00:32:47,620
اون واقعا مرموزه
547
00:32:50,020 --> 00:32:51,000
وانگ پین جیا
548
00:32:51,820 --> 00:32:52,560
وانگ پین جیا
549
00:32:53,360 --> 00:32:54,600
کارت رنگیم کجاست؟
550
00:32:56,140 --> 00:32:57,000
خیلی خوب
551
00:32:57,040 --> 00:32:58,660
الان میرم واست میگیرمش
552
00:32:59,100 --> 00:33:01,020
میشه یکم سریعتر باشی؟
553
00:33:01,140 --> 00:33:02,340
...سریعتر
554
00:33:03,720 --> 00:33:05,020
خواهر چن یین خدافظ
555
00:33:05,140 --> 00:33:05,880
اضافه کار میمونی؟
556
00:33:06,000 --> 00:33:06,860
ساعت کاری تموم شد؟
557
00:33:08,220 --> 00:33:09,200
منتظرم بمون
558
00:33:09,300 --> 00:33:10,620
باشه -
امروز یه قرار دارم -
559
00:33:13,580 --> 00:33:14,340
چن یین
560
00:33:15,020 --> 00:33:17,020
رئیس گفت پرونده اویانگ هونگ
561
00:33:17,160 --> 00:33:18,900
باید امروز درست بشه و بهش فرستاده بشه
562
00:33:19,640 --> 00:33:20,880
حالا که مسئولشی
563
00:33:21,240 --> 00:33:22,300
پس تو انجامش بده
564
00:33:23,340 --> 00:33:24,680
چرا زودتر بهم نگفتی؟
565
00:33:26,860 --> 00:33:29,060
ببخشید سرم خیلی شلوغ بود. یادم رفت
566
00:33:30,940 --> 00:33:32,940
وقت ماساژ دارم باید برم. بای
567
00:33:33,380 --> 00:33:34,060
بای
568
00:33:35,560 --> 00:33:37,540
یوفن بیا بریم ماساژ
569
00:33:38,060 --> 00:33:38,780
خواهر چن یین
570
00:33:39,020 --> 00:33:39,720
بریم
571
00:33:40,360 --> 00:33:40,980
شما برین
572
00:33:41,060 --> 00:33:41,740
فردا میبینمتون
573
00:33:41,840 --> 00:33:43,380
مواظب باش. خدانگهدار
574
00:33:45,620 --> 00:33:46,380
خواهر چن یین
575
00:33:46,600 --> 00:33:47,420
من باید برم
576
00:33:47,460 --> 00:33:48,100
خدافظ
577
00:33:48,380 --> 00:33:49,280
فردا میبینمت
578
00:34:08,600 --> 00:34:09,460
که شان
579
00:34:09,940 --> 00:34:10,500
ببخشید
580
00:34:10,560 --> 00:34:12,000
امروز باید اضافه کار بمونم. نمیتونم برم اونجا
581
00:34:13,620 --> 00:34:14,820
پس کی کارت تموم میشه؟
582
00:34:18,060 --> 00:34:19,000
نصفه شب؟
583
00:34:20,400 --> 00:34:21,540
باشه باشه
584
00:34:21,840 --> 00:34:23,180
برگرد به کارت
585
00:34:23,280 --> 00:34:24,340
بعدا میبینمت
586
00:34:25,540 --> 00:34:26,500
فعلا
587
00:34:29,000 --> 00:34:30,580
میدونستم
588
00:34:30,760 --> 00:34:33,280
پس ما وقت بیشتری داریم
589
00:34:33,560 --> 00:34:34,960
خب بریم
590
00:34:35,380 --> 00:34:36,380
عجله ای نیست
591
00:34:36,699 --> 00:34:38,279
یه دور تمرین جبرانی دیگه
592
00:34:39,060 --> 00:34:41,060
امروز ده دور انجامش دادی
593
00:34:41,300 --> 00:34:44,080
خواهر من خسته نشدم هنوز، تو شدی؟
594
00:34:44,520 --> 00:34:45,000
بیا
595
00:34:46,320 --> 00:34:48,640
من فقط نگرانتم
596
00:34:48,860 --> 00:34:51,180
باشه. پایه ام
597
00:35:00,560 --> 00:35:01,260
دوباره
598
00:35:10,820 --> 00:35:11,820
خوبی؟
599
00:35:12,340 --> 00:35:12,880
بیا
600
00:35:19,340 --> 00:35:20,600
واقعا حالت خوبه؟
601
00:35:24,140 --> 00:35:25,260
ادامه بدیم
602
00:35:30,140 --> 00:35:32,080
جیا وو باهات تمرین میکنم
603
00:35:40,620 --> 00:35:42,260
نزدیکه. این یکی خوب بود
604
00:35:50,460 --> 00:35:52,000
بنظر جیا وو خوب داره حالش خوب میشه
605
00:35:52,100 --> 00:35:53,060
باشه ممنون
606
00:36:11,560 --> 00:36:13,280
ماساژ کار دکترمون نیست؟
607
00:36:13,700 --> 00:36:14,480
چی؟ -
چی؟ -
608
00:36:14,840 --> 00:36:15,600
حسودیت شد؟
609
00:36:16,000 --> 00:36:17,240
آره خیلی زیاد
610
00:36:17,880 --> 00:36:19,500
داشتن همچین دوست دختری خیلی خوبه
611
00:36:20,060 --> 00:36:21,160
چی میگی؟
612
00:36:21,360 --> 00:36:22,480
این خواهرمه
613
00:36:22,640 --> 00:36:23,840
چه دوست دختری؟
614
00:36:24,460 --> 00:36:25,260
خواهر؟
615
00:36:25,540 --> 00:36:27,960
جیا وو، با داشتن همچین خواهری که مراقبته
616
00:36:28,060 --> 00:36:29,480
خیلی زود خوب میشی
617
00:36:30,860 --> 00:36:32,520
خیلی زود برمیگردم زمین بازی
618
00:37:08,360 --> 00:37:09,760
!سورپرایز
619
00:37:10,760 --> 00:37:11,480
تولدت مبارک
620
00:37:12,720 --> 00:37:14,020
تولدت مبارک
621
00:37:15,000 --> 00:37:16,160
تولدت مبارک
622
00:37:16,540 --> 00:37:18,300
چن یین تولدت مبارک
623
00:37:20,000 --> 00:37:20,700
ممنون
624
00:37:21,020 --> 00:37:22,700
انتظارشو نداشتی؟
625
00:37:23,540 --> 00:37:26,160
فکر کردم امشبه
626
00:37:27,240 --> 00:37:28,540
برای همین بهش میگن سورپرایز
627
00:37:28,780 --> 00:37:31,880
پس بعد نیمه شب، کیکو فوت میکنی
628
00:37:33,660 --> 00:37:35,300
فکر میکردم فقط ما قراره باشیم
629
00:37:35,480 --> 00:37:38,340
هرچی بیشتر، فضا شادتر. مگه نه؟
630
00:37:38,620 --> 00:37:39,140
آره
631
00:37:39,220 --> 00:37:40,160
خیلی هیجان انگیزه
632
00:37:45,340 --> 00:37:47,160
بیاین ادامه جشن
633
00:37:51,940 --> 00:37:52,580
بیاین
634
00:37:52,660 --> 00:37:53,760
بخورین بخورین بخورین
635
00:37:54,940 --> 00:37:57,240
واسه همین گفتی امشب برم خرید؟
636
00:37:58,500 --> 00:37:59,880
فکر کردی منم میخواستم؟
637
00:38:02,180 --> 00:38:04,720
یکی بهم اصرار کرد
638
00:38:05,080 --> 00:38:05,880
بخورین بخورین
639
00:38:07,500 --> 00:38:08,880
خواهر چن یین تولدت مبارک
640
00:38:09,140 --> 00:38:09,800
ممنون
641
00:38:09,960 --> 00:38:11,240
من سال پایینی جیا وو، لی هستم.
642
00:38:11,700 --> 00:38:13,840
و همینطور یه طرفدار دو آتیشه
643
00:38:14,140 --> 00:38:14,560
واقعا؟
644
00:38:14,640 --> 00:38:15,160
بله
645
00:38:15,820 --> 00:38:18,220
من از دبیرستان به بازیای بسکتبالش نگاه میکردم
646
00:38:18,380 --> 00:38:19,740
اون آیدول منه
647
00:38:20,040 --> 00:38:22,420
حالا میدونم که اون چه دوست دختر خوبیه
648
00:38:23,620 --> 00:38:24,260
خیلی حرف میزنی
649
00:38:24,300 --> 00:38:24,820
بیا
650
00:38:34,000 --> 00:38:35,060
خوشت میاد؟
651
00:38:35,900 --> 00:38:36,600
آره
652
00:38:36,840 --> 00:38:38,520
این از اون کفشای معمولی نیست
653
00:38:38,860 --> 00:38:40,520
طبیه، میدونی؟
654
00:38:40,780 --> 00:38:43,060
باید یادت باشه که بغیر کار کردن به سلامتی و وزنتم اهمیت بدی
655
00:38:43,340 --> 00:38:44,820
این مهم ترین چیز تو زندگیه
656
00:38:44,980 --> 00:38:46,080
الان دارم به تو میدمش
657
00:38:49,280 --> 00:38:51,940
تولدت مبارک تولدت مبارک
658
00:38:52,440 --> 00:38:53,160
ممنون
659
00:38:53,280 --> 00:38:54,420
یه بوس بده
660
00:38:59,320 --> 00:39:00,260
خوش بگذرونین
661
00:39:05,260 --> 00:39:06,180
زود زود
662
00:39:06,740 --> 00:39:07,880
تولدت مبارک
663
00:39:09,500 --> 00:39:09,920
ممنون
664
00:39:11,800 --> 00:39:12,680
بسلامتی
665
00:39:12,720 --> 00:39:13,620
بسلامتی
666
00:39:16,660 --> 00:39:17,680
بچه ها بدین بالا
667
00:39:17,720 --> 00:39:18,640
بسلامتی
668
00:39:21,200 --> 00:39:21,640
بدین بالا
669
00:39:22,100 --> 00:39:22,720
باشه
670
00:40:07,380 --> 00:40:08,740
ساعت دهه؟
671
00:40:11,000 --> 00:40:11,740
لعنت لعنت
672
00:40:13,940 --> 00:40:15,380
امروز آخر هفته است
673
00:40:16,320 --> 00:40:17,900
چیشده؟
674
00:40:20,600 --> 00:40:21,700
خیلی ترسیدم
675
00:40:27,000 --> 00:40:29,020
چی؟ چطور ممکنه این اتفاق بیفته؟
676
00:40:33,440 --> 00:40:34,720
امروز تولدته
677
00:40:34,880 --> 00:40:35,940
شاد باش
678
00:40:36,940 --> 00:40:38,840
امروز یه بازی دارم
679
00:40:39,200 --> 00:40:40,840
بعد اینکه برگشتم تمیزشون میکنم
680
00:40:41,260 --> 00:40:42,400
و بعد میبرمت شام
681
00:40:42,500 --> 00:40:43,280
باشه؟
682
00:40:46,940 --> 00:40:47,820
بای
683
00:40:54,980 --> 00:40:56,880
نفست بوی بدی میده. نه
684
00:40:57,980 --> 00:40:59,400
جدی؟
685
00:41:04,120 --> 00:41:05,320
چه افتضاحی
686
00:41:17,960 --> 00:41:19,160
چه افتضاحی
687
00:41:36,460 --> 00:41:37,440
لی چن یین
688
00:41:38,380 --> 00:41:39,500
تولدت مبارک
689
00:41:46,140 --> 00:41:47,360
دعوت نامه؟
690
00:41:48,000 --> 00:41:48,600
آره
691
00:41:48,820 --> 00:41:49,800
دعوت نامه
692
00:41:55,580 --> 00:41:57,700
هشت آپریل ۲۰۱۶، ۱۴:۰۰
693
00:42:02,700 --> 00:42:04,480
نیم ساعت راهه
694
00:42:05,540 --> 00:42:06,540
من میتونم
695
00:42:08,740 --> 00:42:09,520
صبر کن
696
00:42:11,160 --> 00:42:12,440
اینو یادت باشه
697
00:42:13,080 --> 00:42:14,480
لباس هات و رفتارت
698
00:42:36,300 --> 00:42:37,340
جیا وو
699
00:42:41,300 --> 00:42:44,000
چن یین نگاه کن ببین من کفشامو گذاشتم خونه ات مونده؟
700
00:42:44,340 --> 00:42:45,360
نه
701
00:42:46,500 --> 00:42:47,520
تو یه کیف
702
00:42:47,560 --> 00:42:48,540
بازم نگاه کن
703
00:42:50,180 --> 00:42:52,180
چیو جیا وو چند بار بهت گفتم؟
704
00:42:52,340 --> 00:42:54,480
کفشاتو روی میز غذاخوری من نذار
705
00:42:55,700 --> 00:42:56,800
لطفا الان واسم بیارشون
706
00:42:57,000 --> 00:42:58,080
که شان بهت آدرسمو میده
707
00:42:58,200 --> 00:42:58,680
بای
708
00:42:58,760 --> 00:42:59,820
نه من الان باید برم
709
00:42:59,880 --> 00:43:00,440
الو؟
710
00:43:09,180 --> 00:43:10,340
خیلی دوره؟
711
00:43:30,020 --> 00:43:30,820
جیا وو
712
00:43:32,060 --> 00:43:34,420
درواقع هیچوقت از اینجور کفشا خوشم نمیومد
713
00:43:35,000 --> 00:48:00,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
KoreFa.ir
DreamZi : مترجم
CB97 : ویرایشگر
49787