Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,362
[upbeat jazz]
2
00:00:20,541 --> 00:00:23,044
Hey, this isn't tight enough.
3
00:00:23,711 --> 00:00:25,796
-Right. Sorry about that.
-And look there.
4
00:00:25,880 --> 00:00:28,257
That jack's in the wrong position, man.
[grunts]
5
00:00:28,966 --> 00:00:30,468
Someone could get hurt.
6
00:00:31,427 --> 00:00:33,054
I already explained this to you.
7
00:00:33,888 --> 00:00:36,057
Why can't you do anything right, huh?
8
00:00:36,140 --> 00:00:37,266
I'm sorry.
9
00:00:37,933 --> 00:00:39,185
SUMIRE
PUFFERFISH CUISINE
10
00:00:39,268 --> 00:00:42,605
[Tatta] Kato keeps riding my ass
like I'm a stupid newbie.
11
00:00:44,356 --> 00:00:46,942
I can't work every day of the week
with no time off.
12
00:00:47,026 --> 00:00:49,570
I'm not like my dad.
He died from working too much.
13
00:00:51,405 --> 00:00:53,491
I'm doing this now,
but once I get enough money,
14
00:00:53,574 --> 00:00:55,201
I'm gonna take some courses,
15
00:00:55,284 --> 00:00:56,786
and I'll quit that dump.
16
00:00:56,869 --> 00:00:58,579
Then I'll do something really worthwhile.
17
00:00:58,662 --> 00:01:00,164
I'm sorry you feel like that.
18
00:01:03,000 --> 00:01:05,628
I plan to keep on
working hard at that dump.
19
00:01:06,545 --> 00:01:07,797
I like it there.
20
00:01:08,547 --> 00:01:10,091
Oh. I didn't…
21
00:01:10,174 --> 00:01:13,135
[man] Kato keeps riding you
because you have a bad attitude.
22
00:01:14,720 --> 00:01:17,098
You might learn to do the job right
before shitting on it.
23
00:01:18,015 --> 00:01:20,476
Sure, it might not be
the most exciting job,
24
00:01:20,559 --> 00:01:24,146
but I work my ass off every single day,
get my paycheck,
25
00:01:24,730 --> 00:01:26,482
and go home to my grateful family.
26
00:01:28,234 --> 00:01:30,486
Has anyone ever
been grateful to you for anything?
27
00:01:36,909 --> 00:01:37,993
[grunts]
28
00:01:38,577 --> 00:01:39,870
Hurry up now.
29
00:01:39,954 --> 00:01:41,956
-Move it.
-[grunts] Yes, sir.
30
00:01:42,039 --> 00:01:44,708
I'll take off the splash shield.
You remove the jack.
31
00:01:45,209 --> 00:01:46,210
Yes, sir.
32
00:02:04,812 --> 00:02:06,939
[Kato screaming]
33
00:02:07,022 --> 00:02:07,940
Get him out!
34
00:02:08,023 --> 00:02:09,984
-Hey, move! Get the car up!
-[Kato yelling]
35
00:02:10,067 --> 00:02:11,402
-Okay, go!
-Get it up!
36
00:02:11,485 --> 00:02:12,486
Get it up!
37
00:02:12,570 --> 00:02:14,113
-A whole turn!
-Hang on, Kato!
38
00:02:14,196 --> 00:02:16,448
-It's up! Hang on, almost there.
-Okay!
39
00:02:16,532 --> 00:02:18,117
-It's up. It's up.
-Kato, you okay?
40
00:02:18,200 --> 00:02:19,410
-Move it. Move!
-Come on.
41
00:02:19,493 --> 00:02:20,619
-Easy. Easy…
-Okay.
42
00:02:20,703 --> 00:02:21,704
-Get him out.
-Come on.
43
00:02:21,787 --> 00:02:23,998
-[yelling]
-Easy.
44
00:02:24,081 --> 00:02:25,291
-[Kato wailing]
-You're okay.
45
00:02:25,374 --> 00:02:26,333
-It's okay.
-Ugh!
46
00:02:26,417 --> 00:02:28,836
-Don't stand there! Call an ambulance!
-Are you all right?
47
00:02:28,919 --> 00:02:30,087
-Are you okay?
-Kato!
48
00:02:30,171 --> 00:02:31,463
-Kato!
-Look at his arm!
49
00:02:31,547 --> 00:02:32,923
-[gasping]
-[Kato wailing]
50
00:02:33,007 --> 00:02:34,341
The jack slipped!
51
00:02:35,176 --> 00:02:36,635
-Kato, hey!
-Hang in there, man!
52
00:02:36,719 --> 00:02:38,721
Hold it! Easy. Easy. Don't try to get up.
53
00:02:38,804 --> 00:02:40,472
[man] Kato decided to quit.
54
00:02:42,099 --> 00:02:43,058
[Tatta] Why?
55
00:02:43,976 --> 00:02:46,103
What do you think? He has no choice.
56
00:02:47,354 --> 00:02:49,648
His hand is completely useless now.
57
00:02:52,985 --> 00:02:55,112
You should leave. Get out!
58
00:02:59,909 --> 00:03:01,076
[machinery whirring]
59
00:03:01,160 --> 00:03:02,828
-[man 1] Thank you.
-[man 2] There it is.
60
00:03:03,412 --> 00:03:05,497
-Yeah.
-[man 3] Guys, break out those shocks.
61
00:03:05,581 --> 00:03:06,665
-You know the ones?
-Anyway…
62
00:03:06,749 --> 00:03:10,836
-I don't know when he's coming back.
-Do you know, uh… if he's coming back?
63
00:03:18,302 --> 00:03:20,512
-It kind of slipped out, man.
-Yeah.
64
00:03:21,013 --> 00:03:22,765
That Tatta is an idiot.
65
00:03:23,349 --> 00:03:25,309
I don't know. I don't know if…
66
00:03:28,479 --> 00:03:31,190
-…they rushed him to the hospital…
-He's all right…
67
00:03:35,027 --> 00:03:37,029
[gasping]
68
00:04:09,353 --> 00:04:11,355
[theme music]
69
00:05:11,874 --> 00:05:14,251
-[PA chimes]
-[computer] Nine minutes remain.
70
00:05:14,335 --> 00:05:17,546
The King of Clubs team is leadingby 500 points.
71
00:05:25,846 --> 00:05:27,056
[chuckles]
72
00:05:44,740 --> 00:05:46,784
-[Arisu] Aah! You bastard!
-[yells]
73
00:05:46,867 --> 00:05:49,703
[Arisu]
What the fuck are you doing? [roars]
74
00:05:49,787 --> 00:05:51,997
I just wanted to have a little fun
with your girlfriend
75
00:05:52,081 --> 00:05:53,415
before this stupid game was over!
76
00:05:54,541 --> 00:05:55,876
You asshole!
77
00:05:57,503 --> 00:05:59,546
Sure, you act like a hero.
78
00:06:00,130 --> 00:06:02,174
But I know you're just like me!
79
00:06:02,257 --> 00:06:05,094
I fucking hate how you walk around
like you're full of hope.
80
00:06:05,677 --> 00:06:08,722
Except now I can finally see
that hope draining out of you.
81
00:06:08,806 --> 00:06:11,392
And I'll die happy
knowing how pathetic you are.
82
00:06:12,851 --> 00:06:14,436
-[screams]
-[grunts]
83
00:06:14,520 --> 00:06:16,480
-[laughs]
-[Arisu yelling]
84
00:06:21,568 --> 00:06:23,070
-[laughs]
-[yells]
85
00:06:26,532 --> 00:06:27,491
[Maki sighs]
86
00:06:28,242 --> 00:06:29,576
[Maki] Eight minutes left.
87
00:06:30,994 --> 00:06:32,955
Seems like the enemy is laying low.
88
00:06:33,914 --> 00:06:36,542
[sighs] It's over, I guess.
89
00:06:37,626 --> 00:06:40,379
[sighs] What a letdown, huh?
90
00:06:40,462 --> 00:06:41,964
That's just how the game goes.
91
00:06:42,047 --> 00:06:44,258
There's no time left
for them to do anything.
92
00:06:47,052 --> 00:06:48,762
I think I'm gonna take a walk.
93
00:07:11,034 --> 00:07:12,786
This feels like an eternity.
94
00:07:13,912 --> 00:07:16,081
Just waiting here to die.
95
00:07:34,099 --> 00:07:36,977
[Usagi] Arisu. I'm sorry.
96
00:07:37,060 --> 00:07:38,770
I couldn't fight.
97
00:07:40,063 --> 00:07:41,899
I couldn't help you in the end.
98
00:07:42,483 --> 00:07:43,484
Usagi,
99
00:07:44,276 --> 00:07:45,819
I should apologize to you.
100
00:07:46,820 --> 00:07:47,946
I'm sorry.
101
00:08:07,799 --> 00:08:08,967
[Usagi] I'm sure
102
00:08:10,177 --> 00:08:12,346
if we went back, I'd still hate it there.
103
00:08:12,429 --> 00:08:14,306
No, staying here won't change that.
104
00:08:14,389 --> 00:08:15,724
-Usagi--
-[gasps]
105
00:08:17,351 --> 00:08:20,187
You can't push people
into following you for no reason.
106
00:08:21,188 --> 00:08:22,606
You have to be ready to listen.
107
00:08:23,565 --> 00:08:25,150
Wait for them to come to you.
108
00:08:27,444 --> 00:08:30,447
-[PA chimes]
-[computer] Seven minutes remain.
109
00:08:40,249 --> 00:08:42,000
[echoing clang]
110
00:08:44,294 --> 00:08:46,296
[wind whistling]
111
00:08:49,466 --> 00:08:51,468
[metal creaking]
112
00:08:55,430 --> 00:08:56,807
You decided to come.
113
00:08:59,643 --> 00:09:03,188
Something told me
that I would see you here.
114
00:09:07,901 --> 00:09:09,820
Something told me the same thing.
115
00:09:12,281 --> 00:09:13,574
That's why I came.
116
00:09:14,741 --> 00:09:17,119
To see if you might be
waiting for me here.
117
00:09:20,956 --> 00:09:22,207
The ocean is wide.
118
00:09:24,251 --> 00:09:25,877
That's why we're drawn to it.
119
00:09:26,753 --> 00:09:29,381
We want to commune
with something bigger than we are.
120
00:09:40,225 --> 00:09:41,935
[Arisu] Your team beat ours.
121
00:09:47,190 --> 00:09:48,942
[Kyuma] So do you have any regrets?
122
00:09:51,778 --> 00:09:52,946
To be honest,
123
00:09:54,698 --> 00:09:56,575
I'm a bit disappointed.
124
00:09:57,826 --> 00:10:01,038
-[PA chimes]
-Five minutes remain.
125
00:10:04,291 --> 00:10:06,043
[Arisu] Please, tell me, Kyuma.
126
00:10:10,088 --> 00:10:11,798
I need to know the answer.
127
00:10:13,425 --> 00:10:14,718
Before I die.
128
00:10:16,386 --> 00:10:17,971
[Kyuma] You know that I can't.
129
00:10:19,640 --> 00:10:20,807
You've given up.
130
00:10:24,770 --> 00:10:26,438
[Arisu] I thought you'd say that.
131
00:10:33,487 --> 00:10:34,655
Well, then…
132
00:10:36,782 --> 00:10:38,158
what about
133
00:10:39,368 --> 00:10:41,495
one last handshake
134
00:10:42,496 --> 00:10:43,705
before I go?
135
00:10:45,624 --> 00:10:47,084
What would you say to that?
136
00:10:48,377 --> 00:10:49,544
Handshake?
137
00:10:50,295 --> 00:10:51,880
The game isn't over yet.
138
00:10:52,881 --> 00:10:54,466
If we shake hands now,
139
00:10:54,966 --> 00:10:56,968
we would have to battle, and I'd win.
140
00:11:03,016 --> 00:11:05,352
I finally realized something about myself,
141
00:11:08,313 --> 00:11:09,648
because of what you said.
142
00:11:12,317 --> 00:11:13,944
I should have been ready to listen.
143
00:11:16,238 --> 00:11:18,407
I should have waited
for them to come to me.
144
00:11:19,991 --> 00:11:21,993
Let them know they could depend on me.
145
00:11:25,038 --> 00:11:26,790
And maybe we could've
146
00:11:27,290 --> 00:11:29,501
understood each other
a little better then.
147
00:11:32,921 --> 00:11:33,922
[sighs]
148
00:11:36,508 --> 00:11:37,968
I know we're enemies.
149
00:11:41,596 --> 00:11:43,056
You're my opponent.
150
00:11:46,643 --> 00:11:49,479
And I know it might seem
like I'm being crazy.
151
00:11:54,401 --> 00:11:56,570
But I still really want to say thank you.
152
00:11:59,406 --> 00:12:01,700
Thank you for helping me
realize those things.
153
00:12:07,748 --> 00:12:12,335
I know that… I don't have much time left
to do anything else.
154
00:12:15,589 --> 00:12:17,048
I know I'm gonna die.
155
00:12:19,050 --> 00:12:20,469
So please,
156
00:12:23,346 --> 00:12:25,348
let me shake the hand of the one…
157
00:12:26,850 --> 00:12:29,060
[sighs] …who showed me my true self.
158
00:12:41,031 --> 00:12:42,282
[sighs]
159
00:12:44,534 --> 00:12:45,368
All right.
160
00:12:46,870 --> 00:12:49,080
Since it's my opponent's dying wish,
161
00:12:49,956 --> 00:12:51,666
I'd be honored to grant it to you.
162
00:12:54,753 --> 00:12:57,464
Thank you, Kyuma.
163
00:12:59,341 --> 00:13:00,342
Arisu.
164
00:13:01,927 --> 00:13:03,512
Getting to battle with you
165
00:13:04,638 --> 00:13:05,972
was a great pleasure.
166
00:13:16,525 --> 00:13:18,485
[PA chimes]
167
00:13:19,069 --> 00:13:21,822
[computer] The scores have been updated.
168
00:13:22,405 --> 00:13:23,240
[gasps]
169
00:13:24,032 --> 00:13:24,908
[gasps]
170
00:13:25,492 --> 00:13:26,660
Uh… huh?
171
00:13:27,244 --> 00:13:28,328
Huh?
172
00:13:32,415 --> 00:13:33,708
Is this for real?
173
00:13:35,168 --> 00:13:38,171
[computer] The player team is leadingby 500 points.
174
00:13:38,255 --> 00:13:41,049
KYUMA: 14,000 LOSE
ARISU & TATTA: 14,950 WIN
175
00:13:46,012 --> 00:13:47,180
What?
176
00:13:48,306 --> 00:13:50,725
14,950 points?
177
00:13:52,185 --> 00:13:53,562
What kind of trick is this?
178
00:13:54,896 --> 00:13:56,439
It's not a trick at all.
179
00:14:03,989 --> 00:14:06,783
-[chimes]
-[computer] Seven minutes remain.
180
00:14:11,705 --> 00:14:12,581
[gasps]
181
00:14:12,664 --> 00:14:14,666
[wind whistling]
182
00:14:15,959 --> 00:14:17,961
[echoing clang]
183
00:14:24,676 --> 00:14:26,511
-[clanging]
-[screaming]
184
00:14:29,014 --> 00:14:31,016
[groaning]
185
00:14:32,767 --> 00:14:34,477
[panting]
186
00:14:35,312 --> 00:14:36,855
[yells]
187
00:14:38,607 --> 00:14:39,733
[yelling]
188
00:14:45,572 --> 00:14:47,824
[Arisu] What are you doing? Stop it!
189
00:14:47,908 --> 00:14:49,534
Getting the wristband off of me!
190
00:14:49,618 --> 00:14:50,702
[Arisu] Stop!
191
00:14:51,328 --> 00:14:52,746
[groans]
192
00:14:54,331 --> 00:14:56,583
[Tatta gasping] It's no use.
193
00:14:57,584 --> 00:14:59,044
I can't get it off.
194
00:15:01,379 --> 00:15:02,547
Pathetic.
195
00:15:04,466 --> 00:15:05,634
Arisu.
196
00:15:07,385 --> 00:15:08,261
You gotta do it.
197
00:15:09,971 --> 00:15:11,514
What do you mean, get it off?
198
00:15:12,599 --> 00:15:15,310
Well, I figured out a plan.
199
00:15:15,810 --> 00:15:17,604
There's 10,100 points here.
200
00:15:18,605 --> 00:15:22,359
If you hold onto it hidden in your pocket,
it'll be like there's two of us.
201
00:15:23,526 --> 00:15:25,445
Then our team might be able
to win that way.
202
00:15:27,113 --> 00:15:28,323
Tatta, I can't. No!
203
00:15:29,115 --> 00:15:31,868
They never said anything
about taking the wristband off.
204
00:15:32,619 --> 00:15:34,037
[breathing unsteadily]
205
00:15:34,120 --> 00:15:35,288
[Tatta groans]
206
00:15:36,081 --> 00:15:37,332
Please, Arisu!
207
00:15:38,249 --> 00:15:39,167
[yells]
208
00:15:39,751 --> 00:15:41,211
I don't think I can do it.
209
00:15:42,462 --> 00:15:43,838
Please, there's no time!
210
00:15:44,506 --> 00:15:45,715
Do it for me!
211
00:15:46,257 --> 00:15:47,801
[gasps and whimpers]
212
00:15:56,434 --> 00:15:58,144
We can win this way.
213
00:16:00,689 --> 00:16:03,191
[yelling]
Everybody's life is on the line here!
214
00:16:03,274 --> 00:16:04,275
What are you waiting for?
215
00:16:04,359 --> 00:16:06,861
-[PA chimes]
-[computer] Six minutes remain.
216
00:16:06,945 --> 00:16:08,196
[Tatta groans]
217
00:16:08,279 --> 00:16:09,406
Otherwise everyone will die!
218
00:16:12,242 --> 00:16:13,326
Arisu!
219
00:16:14,536 --> 00:16:15,370
Do it!
220
00:16:18,081 --> 00:16:20,792
You've just gotta do it, okay? Hurry!
221
00:16:21,584 --> 00:16:22,627
I can't.
222
00:16:23,586 --> 00:16:26,506
Please, or you'll kill everyone!
Do it for them!
223
00:16:28,258 --> 00:16:29,342
Just go!
224
00:16:30,510 --> 00:16:31,553
Do it!
225
00:16:34,097 --> 00:16:35,181
Arisu!
226
00:16:37,392 --> 00:16:38,727
Do it!
227
00:16:39,269 --> 00:16:40,520
[screams]
228
00:16:43,732 --> 00:16:45,734
[both gasping]
229
00:16:51,573 --> 00:16:53,742
[screaming]
230
00:16:54,701 --> 00:16:56,870
[gasping]
231
00:16:58,997 --> 00:17:01,666
[screaming]
232
00:17:01,750 --> 00:17:03,626
-[squelching]
-[panting]
233
00:17:07,422 --> 00:17:09,215
[Arisu hyperventilating]
234
00:17:09,299 --> 00:17:10,467
[groans]
235
00:17:10,550 --> 00:17:11,676
Tatta!
236
00:17:11,760 --> 00:17:12,927
[gasps] I'm sorry.
237
00:17:13,011 --> 00:17:14,387
I'm sorry!
238
00:17:14,971 --> 00:17:16,139
[weakly] No.
239
00:17:16,639 --> 00:17:18,183
I'm sorry I made you do it.
240
00:17:19,017 --> 00:17:20,101
I'm sure it was hard.
241
00:17:22,103 --> 00:17:23,354
[grunts]
242
00:17:24,355 --> 00:17:25,440
[groans]
243
00:17:27,442 --> 00:17:29,778
-Quick, take it.
-I've gotta stop the bleeding!
244
00:17:29,861 --> 00:17:31,279
Just take it!
245
00:17:39,746 --> 00:17:41,456
[gasping]
246
00:17:42,832 --> 00:17:43,917
Arisu.
247
00:17:45,502 --> 00:17:47,712
Remember when you thanked me earlier?
248
00:17:49,547 --> 00:17:51,257
I felt so much joy.
249
00:17:53,843 --> 00:17:55,011
It was like
250
00:17:55,887 --> 00:17:57,347
I was the hero for once.
251
00:17:59,974 --> 00:18:01,810
I promise I'll be fine.
252
00:18:01,893 --> 00:18:03,978
Don't worry, I'm not gonna die from this.
253
00:18:06,147 --> 00:18:08,608
Hurry up, or everyone else will die!
254
00:18:08,691 --> 00:18:10,318
-Go on!
-[sobbing]
255
00:18:12,737 --> 00:18:13,822
Go!
256
00:18:14,614 --> 00:18:15,448
Just go!
257
00:18:38,429 --> 00:18:40,348
[Kyuma] Whoa…
258
00:18:42,517 --> 00:18:45,728
You are way more screwed up
than I thought.
259
00:18:48,648 --> 00:18:50,525
I won the game, thanks to my friend.
260
00:18:52,068 --> 00:18:53,069
[sighs]
261
00:18:54,237 --> 00:18:57,657
Wow. I guess we finally lost the game.
262
00:19:02,162 --> 00:19:04,205
So even someone as wise as you
263
00:19:06,040 --> 00:19:07,750
is still afraid of death?
264
00:19:09,294 --> 00:19:10,378
[Kyuma] No.
265
00:19:11,921 --> 00:19:14,632
I'm thinking about my friend Shitara,
who died earlier.
266
00:19:18,720 --> 00:19:20,847
He said that if I let him die in vain,
267
00:19:22,223 --> 00:19:24,475
he'd beat the shit out of me
in the afterlife,
268
00:19:24,559 --> 00:19:25,894
and I know he meant it.
269
00:19:27,562 --> 00:19:30,190
And all my teammates
are gonna be disappointed in me.
270
00:19:34,986 --> 00:19:36,154
I'm sorry.
271
00:19:41,117 --> 00:19:42,827
You were the one who set the tone.
272
00:19:44,162 --> 00:19:47,415
We were all equals in this game,
and we gave everything.
273
00:19:48,458 --> 00:19:49,792
With all our hearts.
274
00:19:51,044 --> 00:19:53,546
I've never had this much passion
for anything.
275
00:19:56,382 --> 00:19:57,926
And you showed me how.
276
00:20:00,345 --> 00:20:01,512
Kyuma,
277
00:20:03,181 --> 00:20:05,808
you guys were a team before this,
weren't you?
278
00:20:11,522 --> 00:20:13,399
Kyuma, you asshole.
279
00:20:14,984 --> 00:20:17,362
I guess he dropped his guard
right at the end.
280
00:20:18,488 --> 00:20:19,405
[Maki scoffs]
281
00:20:20,240 --> 00:20:22,200
Well, aren't you the one to talk?
282
00:20:22,283 --> 00:20:23,826
[both laugh]
283
00:20:23,910 --> 00:20:25,620
Yeah, you're right.
284
00:20:26,788 --> 00:20:27,997
Without Kyuma,
285
00:20:28,873 --> 00:20:32,126
none of our sorry asses
would have made it this far in the game.
286
00:20:33,336 --> 00:20:35,672
We can't hold him responsible
for anything.
287
00:20:36,839 --> 00:20:37,966
That's right.
288
00:20:40,260 --> 00:20:41,636
Thanks, Kyuma.
289
00:20:43,263 --> 00:20:44,555
It was pretty fun.
290
00:20:47,350 --> 00:20:49,769
We'll do some more stupid shit
on the other side.
291
00:20:52,981 --> 00:20:54,232
[chuckles]
292
00:20:59,153 --> 00:21:01,114
-[laughs]
-[Arisu] Kyuma.
293
00:21:02,407 --> 00:21:05,910
You love your friendsas much as I love mine.
294
00:21:08,246 --> 00:21:11,582
And with every single game,
you kept on risking your lives.
295
00:21:13,042 --> 00:21:14,335
But you kept winning,
296
00:21:15,878 --> 00:21:17,171
and progressing more.
297
00:21:18,423 --> 00:21:20,300
We're all doing the same thing.
298
00:21:20,383 --> 00:21:23,386
Everyone just wants to stop
playing the game.
299
00:21:26,681 --> 00:21:27,890
Isn't that right?
300
00:21:33,563 --> 00:21:35,732
But it seems like,
even if you win them all,
301
00:21:36,566 --> 00:21:39,068
you still just become
citizens of Borderland.
302
00:21:39,152 --> 00:21:41,404
So do we get to go back
to where we came from?
303
00:21:44,824 --> 00:21:46,075
Tell me the truth.
304
00:21:48,411 --> 00:21:49,912
Do we get to go back?
305
00:21:56,794 --> 00:21:58,880
If that's what your intuition is saying,
306
00:22:00,381 --> 00:22:02,133
then maybe that's your truth.
307
00:22:08,431 --> 00:22:10,308
What kind of an answer is that?
308
00:22:14,771 --> 00:22:16,272
Come on, man.
309
00:22:25,323 --> 00:22:26,366
So there's…
310
00:22:28,242 --> 00:22:30,578
there's no point
in playing any of these games.
311
00:22:31,537 --> 00:22:33,956
Do you think you'll find out
if you stop playing?
312
00:22:38,711 --> 00:22:40,671
Well, what is it all supposed to mean?
313
00:22:46,928 --> 00:22:48,346
I don't think I can do it.
314
00:22:52,100 --> 00:22:54,560
I'm never gonna be as strong as you are.
315
00:22:56,104 --> 00:22:58,147
You'll never be like me, Arisu,
316
00:22:58,856 --> 00:23:00,274
and you shouldn't want that.
317
00:23:02,151 --> 00:23:03,736
You're playing your own game.
318
00:23:04,987 --> 00:23:06,739
You're the master of your own fate.
319
00:23:09,742 --> 00:23:10,618
[PA chimes]
320
00:23:11,202 --> 00:23:13,079
[computer] No time remains.
321
00:23:13,788 --> 00:23:19,377
It is game over for the King of Clubsteam, as they ended with fewer points.
322
00:23:19,877 --> 00:23:20,878
Arisu.
323
00:23:23,131 --> 00:23:24,298
Good luck to you.
324
00:23:32,932 --> 00:23:34,684
I don't want you to die!
325
00:23:38,104 --> 00:23:39,564
When we first met,
326
00:23:40,398 --> 00:23:42,608
we knew that one of us was going to die.
327
00:23:43,734 --> 00:23:45,987
If we hadn't met playing this game,
who's to say--
328
00:23:46,070 --> 00:23:48,489
The only reason we became this close
329
00:23:49,407 --> 00:23:51,325
was because we met playing the game.
330
00:23:54,495 --> 00:23:56,247
But if we had met somewhere else,
331
00:23:59,333 --> 00:24:01,794
then maybe we could have
actually been friends.
332
00:24:05,423 --> 00:24:07,717
We've been friends this whole time.
333
00:24:10,511 --> 00:24:11,387
Arisu.
334
00:24:13,473 --> 00:24:15,057
I hope you figure it out.
335
00:24:17,477 --> 00:24:19,061
How to live by your own rules.
336
00:24:20,062 --> 00:24:21,397
Your life is yours.
337
00:24:22,732 --> 00:24:24,484
Don't follow someone else's path.
338
00:24:35,870 --> 00:24:37,622
It was an honor playing with you.
339
00:24:52,929 --> 00:24:54,347
So this is the end.
340
00:24:56,474 --> 00:24:57,767
I had a great life.
341
00:25:02,688 --> 00:25:04,815
I lived it without a single regret.
342
00:25:09,654 --> 00:25:11,697
And I know that I'm ready to die.
343
00:25:33,511 --> 00:25:35,930
[sound of crowd cheering and whistling]
344
00:25:55,783 --> 00:25:57,118
Kyuma.
345
00:25:57,201 --> 00:25:58,995
[PA plays cheerful jingle]
346
00:25:59,495 --> 00:26:02,164
[computer] The player team wins.
347
00:26:02,248 --> 00:26:04,250
[rumbling]
348
00:26:52,840 --> 00:26:54,884
[Kuina] Usagi? Usagi!
349
00:26:57,970 --> 00:26:59,138
[gasps]
350
00:27:01,223 --> 00:27:02,350
Kuina.
351
00:27:02,975 --> 00:27:04,226
We won.
352
00:27:07,146 --> 00:27:08,606
What? Really?
353
00:27:11,859 --> 00:27:12,985
PLAYER TEAM
CONGRATULATIONS
354
00:27:13,069 --> 00:27:15,321
[Kuina] Arisu must have saved us somehow.
355
00:27:15,988 --> 00:27:17,198
[gasps]
356
00:27:19,241 --> 00:27:20,201
We won?
357
00:27:20,951 --> 00:27:21,911
[breathing shakily]
358
00:27:24,330 --> 00:27:26,499
[sobbing]
359
00:27:30,211 --> 00:27:31,754
[Arisu] Tatta, are you okay?
360
00:27:31,837 --> 00:27:32,963
Tatta!
361
00:27:33,464 --> 00:27:34,465
Hang on, Tatta!
362
00:27:40,137 --> 00:27:41,347
Just hang on.
363
00:27:44,225 --> 00:27:45,267
Tatta.
364
00:27:47,895 --> 00:27:49,355
[Tatta groaning weakly]
365
00:27:49,438 --> 00:27:50,523
[Arisu] Tatta.
366
00:27:51,440 --> 00:27:52,650
[Usagi gasps]
367
00:27:53,401 --> 00:27:54,235
[Arisu] Tatta,
368
00:27:55,319 --> 00:27:56,153
we won.
369
00:27:57,530 --> 00:27:58,572
We won,
370
00:27:59,490 --> 00:28:00,950
and it's all thanks to you.
371
00:28:02,618 --> 00:28:03,828
[Tatta] Sweet.
372
00:28:07,415 --> 00:28:09,500
[Arisu] Hey, come on, Tatta.
373
00:28:10,084 --> 00:28:11,502
Keep it together, all right?
374
00:28:12,294 --> 00:28:13,212
Tatta.
375
00:28:15,840 --> 00:28:16,966
You see?
376
00:28:18,843 --> 00:28:20,052
When I try,
377
00:28:21,053 --> 00:28:21,929
I can
378
00:28:23,139 --> 00:28:24,140
be great.
379
00:28:25,599 --> 00:28:27,977
[sobs] Yeah. You are great.
380
00:28:28,728 --> 00:28:30,312
We won because of you, Tatta.
381
00:28:33,524 --> 00:28:34,525
Thank you.
382
00:28:35,025 --> 00:28:37,027
[emotional music]
383
00:28:42,616 --> 00:28:44,368
Hey, Tatta!
384
00:28:45,619 --> 00:28:47,538
Tatta! Don't go!
385
00:28:48,998 --> 00:28:49,957
Don't you go!
386
00:28:50,541 --> 00:28:51,417
Tatta!
387
00:28:52,418 --> 00:28:53,544
[screams] Tatta!
388
00:28:53,627 --> 00:28:56,213
Oh no. Just hang on, Tatta!
389
00:28:56,797 --> 00:28:58,132
-[sighs]
-[Arisu] Tatta!
390
00:28:59,216 --> 00:29:00,509
Come on!
391
00:29:01,093 --> 00:29:02,261
Tatta!
392
00:29:03,471 --> 00:29:04,638
Tatta!
393
00:29:07,308 --> 00:29:08,559
[sobs] Tatta,
394
00:29:09,602 --> 00:29:11,020
don't leave me.
395
00:29:16,442 --> 00:29:18,027
[Arisu sobbing]
396
00:29:19,904 --> 00:29:21,906
[water lapping peacefully]
397
00:29:22,948 --> 00:29:24,950
[soft piano music]
398
00:29:46,806 --> 00:29:47,848
[Kuina sighs]
399
00:29:48,599 --> 00:29:49,809
It's a pretty view.
400
00:29:52,186 --> 00:29:54,146
This is a nice place to rest.
401
00:29:54,855 --> 00:29:55,940
[Usagi] Yeah.
402
00:30:04,156 --> 00:30:05,241
[sighs]
403
00:30:08,202 --> 00:30:09,411
We can't…
404
00:30:11,163 --> 00:30:13,415
let his death be for nothing.
405
00:30:15,668 --> 00:30:16,585
[sighs]
406
00:30:17,545 --> 00:30:19,213
We need to keep going,
407
00:30:20,130 --> 00:30:22,091
to keep Tatta's memory alive.
408
00:30:38,941 --> 00:30:41,193
I'm so fucking pissed off that I survived,
409
00:30:42,236 --> 00:30:43,779
and it's all because of you.
410
00:30:46,490 --> 00:30:47,366
Even so,
411
00:30:49,535 --> 00:30:51,704
I guess I'm grateful that I'm still alive.
412
00:30:54,123 --> 00:30:55,207
[sighs]
413
00:30:58,544 --> 00:30:59,837
So thank you.
414
00:31:17,479 --> 00:31:19,481
[ominous music]
415
00:31:32,536 --> 00:31:35,080
TEIO PRISON
416
00:32:13,535 --> 00:32:19,041
PUT ON A COLLAR AND GO UPSTAIRS
TO THE CENTRAL GUARDROOM
417
00:32:37,101 --> 00:32:38,227
[whirs]
418
00:32:38,310 --> 00:32:39,520
[chimes]
419
00:32:39,603 --> 00:32:40,938
[whirring]
420
00:32:42,147 --> 00:32:43,232
[chimes]
421
00:33:19,476 --> 00:33:20,811
[sighs]
422
00:33:22,021 --> 00:33:23,188
[PA chimes]
423
00:33:23,272 --> 00:33:25,816
[computer] Difficulty level,Jack of Hearts.
424
00:33:28,027 --> 00:33:30,446
Game, Solitary Confinement.
425
00:33:31,447 --> 00:33:35,909
Rules. Guess the card suitthat appears on the back of your collar.
426
00:33:36,452 --> 00:33:40,289
However, you may not lookat the symbol yourself.
427
00:33:42,833 --> 00:33:44,668
I can't see anything.
428
00:33:45,252 --> 00:33:48,172
[computer] The time limit isone hour per round.
429
00:33:48,255 --> 00:33:53,969
In the final five minutes,enter your cell and disclose your symbol.
430
00:33:54,553 --> 00:33:56,138
[echoing thud]
431
00:33:57,222 --> 00:33:59,016
[lights buzzing]
432
00:34:11,236 --> 00:34:16,158
If you do not answerwith the correct symbol, it is game over.
433
00:34:16,241 --> 00:34:19,369
The collar will explode, and you will die.
434
00:34:19,453 --> 00:34:22,581
Additionally,when the time limit reaches zero,
435
00:34:22,664 --> 00:34:26,460
the symbol on the collar will resetand change for each round.
436
00:34:27,419 --> 00:34:31,882
Wait a sec. So that means we just have
to ask each other what our symbols are.
437
00:34:32,424 --> 00:34:33,717
That's easy, huh?
438
00:34:33,801 --> 00:34:35,344
I'm not so sure.
439
00:34:35,427 --> 00:34:38,430
They haven't told us
what the conditions to win are yet.
440
00:34:38,514 --> 00:34:40,307
[computer] The Solitary Confinement game
441
00:34:40,390 --> 00:34:43,519
is about how muchyou can trust your fellow players.
442
00:34:43,602 --> 00:34:47,606
Be aware that your opponent,the Jack of Hearts,
443
00:34:47,689 --> 00:34:50,275
has already been placed among you.
444
00:34:51,735 --> 00:34:53,028
Oh, that's good.
445
00:34:55,447 --> 00:34:56,865
[man] So one of us
446
00:34:58,075 --> 00:34:59,701
is the Jack of Hearts?
447
00:35:01,245 --> 00:35:02,496
[computer] How to win.
448
00:35:03,038 --> 00:35:05,499
Rounds repeat every hour.
449
00:35:05,582 --> 00:35:10,295
You win the gamewhen the Jack of Hearts dies.
450
00:35:11,463 --> 00:35:13,590
[grunting]
451
00:35:13,674 --> 00:35:15,759
[computer] Prohibited actions.
452
00:35:15,843 --> 00:35:19,429
Looking at your symbolwith a reflective surface is cheating.
453
00:35:20,055 --> 00:35:24,643
Players may not use weapons or violenceto kill fellow players.
454
00:35:25,644 --> 00:35:29,106
This means
that the only way this game will ever end
455
00:35:29,189 --> 00:35:32,109
is if the Jack gives the wrong answer.
456
00:35:32,985 --> 00:35:34,403
So, basically,
457
00:35:35,237 --> 00:35:38,949
no one here is getting out alive,
unless they lie to the Jack.
458
00:35:39,032 --> 00:35:41,785
[computer] There is no limitto the number of rounds.
459
00:35:41,869 --> 00:35:43,245
There's no limit?
460
00:35:43,787 --> 00:35:46,707
[computer] Enough food has been provided.
461
00:35:48,292 --> 00:35:49,251
What?
462
00:35:58,218 --> 00:36:00,262
[computer]
While participating in this game,
463
00:36:00,345 --> 00:36:03,557
no days will be removed from your visas.
464
00:36:05,309 --> 00:36:07,311
So we need to start lying,
465
00:36:07,394 --> 00:36:10,147
find the Jack of Hearts,
and kill them off,
466
00:36:10,230 --> 00:36:12,900
or we'll live out the rest of our days
in this prison.
467
00:36:15,819 --> 00:36:17,654
Solitary for life.
468
00:36:18,572 --> 00:36:20,866
[computer] The game will now commence.
469
00:36:21,408 --> 00:36:22,492
ROUND ONE
470
00:36:22,576 --> 00:36:26,121
You can roam freelyuntil it is time to enter your cell.
471
00:36:34,755 --> 00:36:36,298
Is this for real?
472
00:36:41,637 --> 00:36:42,471
[man] Hey, man.
473
00:36:43,889 --> 00:36:46,475
Would you mind telling me
what my symbol is?
474
00:36:46,558 --> 00:36:48,060
And then I can tell you yours.
475
00:36:48,602 --> 00:36:49,561
Okay.
476
00:36:50,062 --> 00:36:53,565
So, the 20 of us
need to eliminate each other
477
00:36:53,649 --> 00:36:57,277
until we somehow figure out
who the Jack of Hearts is.
478
00:36:59,363 --> 00:37:01,740
What makes you think
that anyone is trustworthy?
479
00:37:05,744 --> 00:37:07,412
Do you wanna go downstairs?
480
00:37:20,133 --> 00:37:21,176
[scoffs]
481
00:37:25,597 --> 00:37:26,932
[woman 1] I have an idea.
482
00:37:27,015 --> 00:37:30,227
How about we get together
and make teams to tell each other?
483
00:37:30,310 --> 00:37:33,021
So that way, nobody can lie.
484
00:37:33,105 --> 00:37:34,189
[woman 2] Good idea.
485
00:37:34,273 --> 00:37:37,025
Um, would you mind
if I joined up with you?
486
00:37:37,109 --> 00:37:38,360
[woman 3] Me too?
487
00:37:38,443 --> 00:37:40,654
Excuse me. I'd like to join as well.
488
00:37:40,737 --> 00:37:43,615
[laughs] Sure! The more the merrier!
489
00:37:43,699 --> 00:37:44,866
Can I join too, please?
490
00:37:44,950 --> 00:37:47,577
Hey. I want you to tell me
what my symbol is.
491
00:37:47,661 --> 00:37:48,870
[man] Um… Okay.
492
00:37:49,705 --> 00:37:51,957
Tell me what my symbol is, man.
493
00:37:52,874 --> 00:37:54,084
Go on.
494
00:37:54,167 --> 00:37:55,210
-Uh…
-Huh?
495
00:37:56,086 --> 00:37:58,755
Why, can't you tell me?
Then I'll look at yours.
496
00:37:59,339 --> 00:38:00,215
Huh?
497
00:38:01,466 --> 00:38:02,342
[chuckles]
498
00:38:03,176 --> 00:38:04,928
Okay, now tell me mine.
499
00:38:05,012 --> 00:38:06,722
-[man 1] All right.
-[man 2] Come on.
500
00:38:06,805 --> 00:38:08,890
Hey, wanna tell each other the answer?
501
00:38:10,392 --> 00:38:12,311
If you're trying to survive,
502
00:38:12,394 --> 00:38:15,355
I would examine all the people here
a little more carefully.
503
00:38:16,773 --> 00:38:19,735
Make sure you keep
the ones who don't lie close.
504
00:38:21,695 --> 00:38:24,156
For all you know,
I'm the one who might be the Jack.
505
00:38:26,783 --> 00:38:27,826
You see?
506
00:38:28,327 --> 00:38:30,454
They all started breaking off into groups.
507
00:38:30,996 --> 00:38:34,458
Everyone wants to know
who's trustworthy and who's not.
508
00:38:38,378 --> 00:38:39,379
Take those two.
509
00:38:41,089 --> 00:38:42,132
[man 3] Listen.
510
00:38:42,924 --> 00:38:44,259
If you wanna be safe…
511
00:38:44,343 --> 00:38:47,346
Before the game started,
you wanna know what they were doing?
512
00:38:48,722 --> 00:38:50,098
[woman whimpering]
513
00:38:51,350 --> 00:38:53,185
[sobbing and groaning]
514
00:38:57,939 --> 00:38:59,024
What?
515
00:38:59,983 --> 00:39:03,695
That guy wants to control everything
she does to exert power over her
516
00:39:04,696 --> 00:39:08,033
so that she can't interact
with any of the other players.
517
00:39:09,409 --> 00:39:11,453
Which is smart, in the long run.
518
00:39:11,536 --> 00:39:14,081
If you've got someone
you can trust that much,
519
00:39:14,164 --> 00:39:15,832
that's how you can win the game.
520
00:39:15,916 --> 00:39:16,792
[man 4] Hey.
521
00:39:20,462 --> 00:39:23,298
-Doesn't look like you have a partner yet.
-[man 5] Hearts…
522
00:39:23,382 --> 00:39:25,717
[man 4] Tell me what my symbol is,
and I'll tell you yours.
523
00:39:25,801 --> 00:39:27,677
-[woman] I don't know.
-[man 5] Spades.
524
00:39:28,512 --> 00:39:29,846
[woman 2] Clubs.
525
00:39:30,847 --> 00:39:33,141
That's a pretty aggressive
attitude to take.
526
00:39:33,975 --> 00:39:34,810
[man 4] Huh?
527
00:39:35,811 --> 00:39:38,814
That kind of childishness
makes you painfully transparent.
528
00:39:40,482 --> 00:39:44,277
You're ashamed of the darkness inside you,
which makes you petty and jealous.
529
00:39:44,361 --> 00:39:47,322
You try to keep yourself safe
behind those bangs.
530
00:39:48,323 --> 00:39:51,785
You hide your face so that
people won't see your ugly, empty soul.
531
00:39:53,578 --> 00:39:58,083
You're a pathetic excuse of a human being
who judges others to feel better.
532
00:40:02,379 --> 00:40:03,588
Pathetic and small.
533
00:40:04,214 --> 00:40:06,049
But that's what I like about you.
534
00:40:14,141 --> 00:40:15,851
We should be friends.
535
00:40:27,737 --> 00:40:28,989
Hey.
536
00:40:29,072 --> 00:40:30,949
Do you wanna join our team?
537
00:40:32,451 --> 00:40:34,202
No pressure or anything.
538
00:40:34,786 --> 00:40:36,288
It's not that I don't want to.
539
00:40:36,997 --> 00:40:39,791
Okay. We'll join the group.
540
00:40:41,960 --> 00:40:43,753
-Do you wanna join us?
-Yes.
541
00:40:43,837 --> 00:40:45,338
Welcome to the group. Welcome.
542
00:40:47,632 --> 00:40:49,551
So I'm gonna go first, okay?
543
00:40:50,135 --> 00:40:52,637
I hope you'll all give me
the right answer.
544
00:40:53,555 --> 00:40:55,849
Oh, Urumi, yours is…
545
00:40:55,932 --> 00:40:56,975
is a heart.
546
00:40:57,058 --> 00:40:58,226
-Heart.
-[all] Heart. Heart.
547
00:40:58,310 --> 00:40:59,227
-Heart. Yes.
-Yeah.
548
00:41:00,896 --> 00:41:04,316
Okay, will you please do mine next?
549
00:41:04,399 --> 00:41:05,442
Yours is a heart too.
550
00:41:05,525 --> 00:41:06,902
-Heart, yes.
-Heart.
551
00:41:06,985 --> 00:41:08,278
Heart.
552
00:41:08,361 --> 00:41:10,238
-Mm-hmm.
-I'll go next.
553
00:41:12,699 --> 00:41:14,284
-You're a spade.
-[all] Yes. Spade.
554
00:41:14,367 --> 00:41:15,869
-It's a spade.
-See, it's a spade.
555
00:41:15,952 --> 00:41:18,163
-[man] Uh, may I go next?
-[all] Sure. Yeah.
556
00:41:18,747 --> 00:41:19,706
-Diamond.
-[man] Diamond?
557
00:41:19,789 --> 00:41:21,416
-[all] Yes, yes, diamond.
-It's a diamond.
558
00:41:21,500 --> 00:41:22,626
Yes, a diamond.
559
00:41:24,002 --> 00:41:25,754
[all] Yes. Diamond. Diamond.
560
00:41:25,837 --> 00:41:26,796
-That's it.
-Mm-hmm.
561
00:41:28,298 --> 00:41:29,633
-Club.
-You're a club. That's it.
562
00:41:29,716 --> 00:41:31,468
-A club, yes. It's a club.
-Club, yes.
563
00:41:32,010 --> 00:41:33,428
[man 2] Oh, okay, I'll go next.
564
00:41:33,512 --> 00:41:34,471
[buzzer sounds]
565
00:41:34,554 --> 00:41:37,349
[computer] It is time to give your answer.
566
00:41:37,432 --> 00:41:42,145
Please enter a solitary confinement cellof your choosing.
567
00:41:52,113 --> 00:41:53,281
[whirring]
568
00:41:55,575 --> 00:41:56,952
[clanking]
569
00:41:57,035 --> 00:41:58,203
[buzzing]
570
00:41:58,286 --> 00:42:00,539
[computer] Please give your answer.
571
00:42:02,082 --> 00:42:03,041
Diamond.
572
00:42:12,884 --> 00:42:14,094
[bell rings]
573
00:42:14,177 --> 00:42:16,179
-[horn sounds]
-[lock clanks]
574
00:42:28,817 --> 00:42:29,818
[Urumi] Wow.
575
00:42:30,652 --> 00:42:32,404
That was so easy.
576
00:42:32,487 --> 00:42:33,655
[laughs]
577
00:42:39,703 --> 00:42:42,789
-[woman 1] Ah, thank goodness!
-[woman 2] Let's do this every round.
578
00:42:42,872 --> 00:42:43,957
[woman 1] Yes.
579
00:42:44,416 --> 00:42:46,501
[woman 2] Oh my gosh. I'm so relieved.
580
00:42:46,585 --> 00:42:47,836
[woman 1] Thank goodness.
581
00:42:47,919 --> 00:42:49,254
[alarm blares]
582
00:42:49,337 --> 00:42:51,881
[computer] Round two begins now.
583
00:42:53,091 --> 00:42:54,050
[chimes]
584
00:42:55,594 --> 00:42:56,928
[Urumi sighs]
585
00:42:58,346 --> 00:43:00,849
-Thank you so much. Let's do that again.
-Yes, thank you so much.
586
00:43:00,932 --> 00:43:04,352
-Yes, thank you. Thank you so much.
-Yes, thank you.
587
00:43:04,436 --> 00:43:05,645
-Thank you so much.
-Thank you.
588
00:43:05,729 --> 00:43:09,065
-[yells] An answer!
-Thanks everyone, for being honest.
589
00:43:09,149 --> 00:43:10,400
I feel very relieved.
590
00:43:10,483 --> 00:43:13,862
I keep wondering
how long this is going to go on for.
591
00:43:15,196 --> 00:43:17,741
Either the Jack will start to kill,
592
00:43:17,824 --> 00:43:20,910
or someone who's afraid of the Jack
will start to kill.
593
00:43:20,994 --> 00:43:21,995
[man] …stick together…
594
00:43:22,078 --> 00:43:26,166
Until either or both of those things
happen, this will never end.
595
00:43:26,249 --> 00:43:27,834
Exactly.
596
00:43:29,502 --> 00:43:33,298
[gasps] As long as we keep being honest
with each other, we'll be all right.
597
00:43:34,424 --> 00:43:35,467
Or not.
598
00:43:36,259 --> 00:43:37,552
[angry man] What the fuck?
599
00:43:37,636 --> 00:43:38,470
[whimpers]
600
00:43:39,804 --> 00:43:42,849
-[sobs]
-I told you to give me the answer!
601
00:43:44,100 --> 00:43:46,269
[breathing shakily]
602
00:43:48,355 --> 00:43:49,689
-[angry man yells]
-You all right?
603
00:43:49,773 --> 00:43:50,774
[gasps]
604
00:43:53,193 --> 00:43:54,694
-Tell him he's a club.
-[gasps]
605
00:44:03,912 --> 00:44:05,997
[angry man] Looks to me
like you want another beating.
606
00:44:06,081 --> 00:44:07,749
-Huh?
-[groaning]
607
00:44:08,541 --> 00:44:10,085
-[growls] Huh?
-[whimpers]
608
00:44:10,168 --> 00:44:11,044
Huh?
609
00:44:11,127 --> 00:44:13,088
-[punch lands]
-[victim groans and sobs]
610
00:44:15,423 --> 00:44:16,675
Give me the answer!
611
00:44:17,509 --> 00:44:19,177
C-- Club.
612
00:44:19,260 --> 00:44:21,680
-Huh?
-[whimpers] Club!
613
00:44:27,727 --> 00:44:29,062
[laughs]
614
00:44:30,689 --> 00:44:32,649
Don't wait so long next time.
615
00:44:32,732 --> 00:44:33,817
[groans]
616
00:44:45,537 --> 00:44:46,788
-[gasps]
-Shh!
617
00:44:48,540 --> 00:44:50,709
Now the game is really starting.
618
00:45:08,017 --> 00:45:09,477
Are you all right?
619
00:45:11,020 --> 00:45:11,896
Yeah.
620
00:45:12,564 --> 00:45:15,316
How would you like to join up
with our group instead?
621
00:45:18,778 --> 00:45:19,863
Thank you.
622
00:45:32,125 --> 00:45:35,128
[computer] It is time to give your answer.
623
00:45:35,211 --> 00:45:39,549
Please enter a solitary confinement cellof your choosing.
624
00:45:58,943 --> 00:45:59,986
[buzzer sounds]
625
00:46:00,069 --> 00:46:02,363
[computer] Please give your answer.
626
00:46:02,989 --> 00:46:03,990
[inhales]
627
00:46:04,073 --> 00:46:05,408
The answer's club.
628
00:46:18,171 --> 00:46:19,130
GENKI KIRIU
629
00:46:19,214 --> 00:46:20,256
[buzzer sounds]
630
00:46:21,174 --> 00:46:22,884
[woman 1] Oh, I can't believe it.
631
00:46:22,967 --> 00:46:24,177
[man] I know him.
632
00:46:24,761 --> 00:46:26,513
-[woman 2] I'm so scared.
-[man] That bully.
633
00:46:27,472 --> 00:46:30,433
-[woman 1] I wonder who's gonna be next.
-[man] Okay, great.
634
00:46:31,392 --> 00:46:34,562
-[woman 1] Do you think it could be me?
-[woman 2] What? I don't get it.
635
00:46:34,646 --> 00:46:35,855
[woman 1] I don't know.
636
00:46:35,939 --> 00:46:37,524
[man] He hit that guy.
637
00:46:37,607 --> 00:46:39,567
Lo-- look. Someone's missing.
638
00:46:40,068 --> 00:46:42,070
-[woman 3] That big dumb guy, right?
-Is that right?
639
00:46:42,153 --> 00:46:43,488
Yes, yes, it was him, yes.
640
00:46:44,072 --> 00:46:46,241
-[woman] Remember, we're a team.
-[man] Yeah.
641
00:46:47,742 --> 00:46:49,452
[woman] If we keep
telling the truth, then…
642
00:46:49,536 --> 00:46:51,120
-[man] It was me.
-…everyone will be okay.
643
00:46:51,204 --> 00:46:52,163
Hey.
644
00:46:52,247 --> 00:46:54,123
[man] …what his suit was, that's all…
645
00:46:54,207 --> 00:46:56,668
[Urumi] That guy must be the Jack.
646
00:46:57,627 --> 00:46:58,503
[woman] Yeah, I know.
647
00:46:58,586 --> 00:47:02,298
-He lied to that big bully and killed him.
-[man] Someone has to…
648
00:47:03,174 --> 00:47:05,718
-Okay, we stay together.
-[woman] I don't know who to trust.
649
00:47:05,802 --> 00:47:09,055
I think we'd better kill him next turn.
650
00:47:09,138 --> 00:47:10,807
-[woman] What do you think?
-What?
651
00:47:12,433 --> 00:47:14,227
-[man] You tell me…
-Are you saying…
652
00:47:14,310 --> 00:47:17,772
-[man] …trust each other…
-…we should lie to him?
653
00:47:17,856 --> 00:47:19,941
-[woman] How are we supposed to know?
-[man] What…
654
00:47:20,024 --> 00:47:21,317
Of course.
655
00:47:21,901 --> 00:47:24,070
He's definitely the Jack.
656
00:47:24,571 --> 00:47:26,531
And if not, he's still dangerous.
657
00:47:27,198 --> 00:47:30,118
We should eliminate him
while we have the chance.
658
00:47:39,168 --> 00:47:40,420
[gasps]
659
00:47:54,142 --> 00:47:55,768
[man 1] Next up is, uh…
660
00:47:55,852 --> 00:47:57,186
[Urumi] You!
661
00:47:57,270 --> 00:47:59,105
-[groaning]
-[man 2] Okay, great.
662
00:47:59,188 --> 00:48:00,857
-[whimpering]
-[man 3] Oh, you're a heart.
663
00:48:00,940 --> 00:48:02,400
-Yeah, a heart.
-[woman 1] Yes. Heart.
664
00:48:02,483 --> 00:48:04,360
-Yes, that's a heart.
-[all] Heart. Heart.
665
00:48:04,944 --> 00:48:07,322
-[woman 2] May I go next?
-[man 1] Yes, yes, please.
666
00:48:08,948 --> 00:48:10,408
Your symbol is a diamond.
667
00:48:11,409 --> 00:48:12,911
-[woman 3] Diamond, yes.
-[all] Diamond.
668
00:48:12,994 --> 00:48:14,746
-That's a diamond.
-It's a diamond.
669
00:48:15,496 --> 00:48:16,831
Can you do mine next?
670
00:48:18,708 --> 00:48:21,502
Looks like your symbol's a spade.
671
00:48:22,962 --> 00:48:24,297
-Uh, yes.
-Mm-hmm.
672
00:48:24,380 --> 00:48:25,548
-[all] Spade. Spade.
-Yes.
673
00:48:25,632 --> 00:48:26,841
-It's a spade.
-Spade.
674
00:48:26,925 --> 00:48:29,093
-Spade.
-Thank you very much.
675
00:48:35,183 --> 00:48:36,225
-Uh…
-Hm…
676
00:48:39,604 --> 00:48:40,813
Uh…
677
00:48:53,326 --> 00:48:54,452
[loud crunch]
678
00:48:58,623 --> 00:48:59,958
[buzzer sounds]
679
00:49:00,041 --> 00:49:02,418
[computer] Please give your answer.
680
00:49:02,502 --> 00:49:03,878
[trembling]
681
00:49:04,712 --> 00:49:05,880
It's a spade.
682
00:49:08,174 --> 00:49:09,592
[explosion echoes]
683
00:49:09,676 --> 00:49:10,551
AKIFUMI SETO
684
00:49:10,635 --> 00:49:11,719
[buzzer sounds]
685
00:49:14,138 --> 00:49:17,392
[alarm blares]
-[computer] Round four begins now.
686
00:49:17,976 --> 00:49:19,894
[woman 1] What? I don't get it.
687
00:49:20,853 --> 00:49:23,314
[woman 2] I guess that guy
wasn't the Jack of Hearts.
688
00:49:24,482 --> 00:49:26,067
[sighing nervously]
689
00:49:27,193 --> 00:49:28,820
See? Told you this would happen.
690
00:49:30,488 --> 00:49:32,323
People are starting to get nervous.
691
00:49:32,407 --> 00:49:34,492
I know they said there was no time limit…
692
00:49:36,202 --> 00:49:38,997
except that people
are actually starting to die now.
693
00:49:40,206 --> 00:49:42,291
I'm not sure we'll find the Jack at all.
694
00:50:06,899 --> 00:50:08,192
[breathing shakily]
695
00:50:16,617 --> 00:50:17,994
That girl there,
696
00:50:18,077 --> 00:50:21,956
she wasn't on our side when we tried
to get our stories straight earlier.
697
00:50:23,332 --> 00:50:25,209
Should we kill her? Hmm?
698
00:50:37,221 --> 00:50:38,598
[man] Please, do mine.
699
00:50:40,141 --> 00:50:41,309
Oh, uh… Diamond.
700
00:50:41,392 --> 00:50:44,437
-[all] Yes. Diamond.
-[all] Diamond. Diamond. It is.
701
00:50:46,856 --> 00:50:49,442
All right, will you do mine next, please?
702
00:50:53,112 --> 00:50:55,073
It looks like your symbol is
703
00:50:55,656 --> 00:50:56,866
a club!
704
00:50:56,949 --> 00:50:58,618
-[laughs]
-[man] Yes, yes.
705
00:50:58,701 --> 00:51:00,787
-It's club.
-Club.
706
00:51:00,870 --> 00:51:02,705
-Yes, club. Club, it is.
-Yes.
707
00:51:02,789 --> 00:51:04,624
-It's a club.
-[gasps]
708
00:51:06,000 --> 00:51:07,543
Thank you very much.
709
00:51:13,925 --> 00:51:15,176
[buzzer sounds]
710
00:51:15,259 --> 00:51:17,595
[computer] Please give your answer.
711
00:51:19,430 --> 00:51:20,515
[gasps]
712
00:51:21,390 --> 00:51:22,391
Spade.
713
00:51:23,893 --> 00:51:25,770
[explosion echoes]
714
00:51:30,399 --> 00:51:31,651
MEISA TOKUI
715
00:51:31,734 --> 00:51:32,944
[clank]
716
00:51:33,027 --> 00:51:35,321
[lively cello music]
717
00:51:35,404 --> 00:51:37,990
-[woman 1] You're a spade.
-[all] Spade. Spade.
718
00:51:38,074 --> 00:51:39,492
[woman 2] Thank you so much.
719
00:51:40,326 --> 00:51:41,911
[woman 3] Do mine next, please.
720
00:51:42,578 --> 00:51:44,163
-[Urumi] It's a club.
-[man 1] Oh yeah.
721
00:51:44,247 --> 00:51:46,165
-[man 2] Yes, it's a club.
-[all] Club. Club.
722
00:51:46,249 --> 00:51:48,543
-Mm-hmm.
-[woman whispers] What do you think she…
723
00:51:49,752 --> 00:51:51,671
[Urumi] Your symbol is
724
00:51:51,754 --> 00:51:53,172
a heart!
725
00:51:53,256 --> 00:51:54,382
-Heart, yes.
-[man 3] Mm-hm.
726
00:51:54,465 --> 00:51:56,384
-Yes. Heart.
-[woman] Heart it is, yes.
727
00:51:56,467 --> 00:51:58,469
Will you do mine now?
728
00:52:03,307 --> 00:52:04,809
You're a spade.
729
00:52:04,892 --> 00:52:06,894
-[man] Yes.
-[all] Spade. Spade.
730
00:52:06,978 --> 00:52:09,147
-[man] Yes, spade.
-Thank you.
731
00:52:14,193 --> 00:52:15,027
[woman] Um,
732
00:52:16,362 --> 00:52:17,280
excuse me.
733
00:52:18,614 --> 00:52:19,866
Excuse me.
734
00:52:21,993 --> 00:52:23,286
Would you mind
735
00:52:23,786 --> 00:52:25,997
telling me what my symbol is, please?
736
00:52:28,541 --> 00:52:30,710
I don't think my group is being honest.
737
00:52:34,505 --> 00:52:35,464
Okay.
738
00:52:35,965 --> 00:52:38,217
[gasps] Thank you very much.
739
00:52:39,427 --> 00:52:40,469
Here.
740
00:52:46,309 --> 00:52:47,476
It's a club.
741
00:52:48,644 --> 00:52:49,604
[woman] Club?
742
00:52:51,439 --> 00:52:52,398
Club!
743
00:52:54,567 --> 00:52:55,651
Club!
744
00:52:56,903 --> 00:52:59,906
Thank you very much. Thank you very much!
745
00:53:00,406 --> 00:53:02,074
Club. [chuckles]
746
00:53:02,950 --> 00:53:04,327
[laughing]
747
00:53:07,163 --> 00:53:08,581
Can't be too careful, right?
748
00:53:14,337 --> 00:53:16,714
[laughing]
749
00:53:20,718 --> 00:53:21,636
[buzzer sounds]
750
00:53:21,719 --> 00:53:24,013
[computer] Please give your answer.
751
00:53:28,017 --> 00:53:29,101
Club.
752
00:53:30,228 --> 00:53:31,771
[giggles]
753
00:53:37,443 --> 00:53:39,070
[explosion echoes]
754
00:53:39,153 --> 00:53:40,154
SHINOBU FURUTA
755
00:53:40,238 --> 00:53:41,197
[clank]
756
00:53:41,280 --> 00:53:44,492
-[alarm blares]
-[computer] Round six begins now.
757
00:53:44,575 --> 00:53:46,577
[breathing shakily]
758
00:53:49,372 --> 00:53:51,123
Why are they all tricking each other?
759
00:53:52,124 --> 00:53:54,001
Wow, are you really surprised?
760
00:53:55,002 --> 00:53:57,255
Nobody wants to be the next to die.
761
00:53:58,756 --> 00:54:00,341
[trembling]
762
00:54:06,681 --> 00:54:08,683
[breathing unsteadily]
763
00:54:13,312 --> 00:54:15,064
[trembling]
764
00:54:17,942 --> 00:54:19,485
[whimpering]
765
00:54:22,488 --> 00:54:23,656
[explosion echoes]
766
00:54:23,739 --> 00:54:24,865
[clank]
767
00:54:25,616 --> 00:54:28,327
-[alarm blares]
-[computer] Round nine begins now.
768
00:54:29,996 --> 00:54:31,080
I can't…
769
00:54:31,163 --> 00:54:32,623
I can't take it.
770
00:54:33,332 --> 00:54:34,583
I'm gonna throw up.
771
00:54:34,667 --> 00:54:35,876
[retches]
772
00:54:35,960 --> 00:54:37,837
-[groans]
-[Urumi] Keep it together!
773
00:54:38,337 --> 00:54:40,965
-[moaning and retching]
-[Urumi] You're a club.
774
00:54:41,048 --> 00:54:43,217
Okay, you tell me mine.
775
00:54:43,301 --> 00:54:44,302
[panting]
776
00:54:45,594 --> 00:54:46,595
Uh, diam--
777
00:54:48,180 --> 00:54:49,515
Uh…
778
00:54:49,598 --> 00:54:51,267
Dia… [gasps]
779
00:54:52,059 --> 00:54:53,269
You're a heart.
780
00:54:53,352 --> 00:54:54,603
[panting]
781
00:54:54,687 --> 00:54:55,604
Heart.
782
00:54:55,688 --> 00:54:57,231
-It's a heart.
-Heart.
783
00:55:00,860 --> 00:55:02,236
[groaning softly]
784
00:55:04,113 --> 00:55:05,281
[coughing]
785
00:55:14,498 --> 00:55:16,542
Let's eliminate him now.
786
00:55:17,084 --> 00:55:18,419
-Huh?
-Huh?
787
00:55:18,502 --> 00:55:20,921
He was thinking about tricking me.
788
00:55:21,881 --> 00:55:24,508
It seems he has a problem with how I work.
789
00:55:24,592 --> 00:55:25,593
But…
790
00:55:26,218 --> 00:55:29,764
If we don't get rid of him right away,
we'll all be in danger.
791
00:55:33,559 --> 00:55:36,228
-[alarm blares]
-[computer] Round nine is almost over.
792
00:55:36,812 --> 00:55:40,524
[anxious man] I think we should
eliminate her, now.
793
00:55:42,401 --> 00:55:43,819
[both gasp]
794
00:55:43,903 --> 00:55:45,988
We're all in danger because of her.
795
00:55:46,864 --> 00:55:49,784
We can't keep letting that psycho
796
00:55:50,368 --> 00:55:52,536
do whatever she wants to us.
797
00:55:52,620 --> 00:55:54,622
[all breathing shakily]
798
00:56:03,714 --> 00:56:05,424
[sniffling]
799
00:56:08,511 --> 00:56:10,513
-This, uh… This is for you.
-Oh.
800
00:56:10,596 --> 00:56:11,889
Um, here's something to drink.
801
00:56:11,972 --> 00:56:13,474
[Urumi] What else did you bring me?
802
00:56:13,557 --> 00:56:15,393
[anxious man] And some crackers too.
803
00:56:17,436 --> 00:56:19,480
[Urumi] Oh, you have no taste.
804
00:56:19,563 --> 00:56:22,066
[anxious man] I have cookies.
Would you like a cookie?
805
00:56:22,149 --> 00:56:23,609
[Urumi] I hate cookies.
806
00:56:23,692 --> 00:56:25,694
I think we should kill them both.
807
00:56:25,778 --> 00:56:27,029
[Urumi] I hate chocolate.
808
00:56:27,113 --> 00:56:28,364
What do you say?
809
00:56:28,447 --> 00:56:30,825
-[anxious man] What else would you like?
-[gasps]
810
00:56:40,501 --> 00:56:42,086
[both sobbing]
811
00:56:56,684 --> 00:56:58,519
You're a spade.
812
00:56:59,895 --> 00:57:00,980
Diamond.
813
00:57:02,815 --> 00:57:03,899
Diamond.
814
00:57:04,483 --> 00:57:05,734
It's spade.
815
00:57:06,735 --> 00:57:07,820
Diamond.
816
00:57:09,280 --> 00:57:10,448
Thanks, guys.
817
00:57:10,531 --> 00:57:13,033
You're the only people I can trust now!
818
00:57:19,165 --> 00:57:20,916
[breathing shakily]
819
00:57:21,000 --> 00:57:23,210
[computer] Please give your answer.
820
00:57:28,382 --> 00:57:29,341
Diamond.
821
00:57:29,425 --> 00:57:30,551
Spade!
822
00:57:40,478 --> 00:57:41,687
URUMI AKAMAKI
823
00:57:41,770 --> 00:57:42,605
MOTOHIKO KANEKO
824
00:57:51,989 --> 00:57:53,157
Spade.
825
00:57:55,284 --> 00:57:56,368
Club.
826
00:58:02,666 --> 00:58:04,418
[explosion echoes]
827
00:58:05,669 --> 00:58:08,714
[man in suit] They all fell
for the Jack of Hearts' trap.
828
00:58:10,841 --> 00:58:14,094
Once team members start killing
each other, the trust is broken,
829
00:58:14,178 --> 00:58:15,930
and the group is destroyed.
830
00:58:18,516 --> 00:58:20,893
Well, I don't think
that we have that problem.
831
00:58:21,477 --> 00:58:22,394
Right.
832
00:58:23,729 --> 00:58:25,606
You don't need to worry about that.
833
00:58:26,524 --> 00:58:28,108
Not while I'm protecting you.
834
00:58:31,362 --> 00:58:32,947
Thank you, master.
835
00:58:37,952 --> 00:58:39,203
[breathing shakily]
836
00:58:41,914 --> 00:58:42,998
[sobs]
837
00:58:46,335 --> 00:58:48,587
I don't think I can keep
playing this game.
838
00:58:51,215 --> 00:58:52,299
Diamond.
839
00:58:52,883 --> 00:58:54,885
[sobbing]
840
00:58:59,557 --> 00:59:01,016
How much longer, man?
841
00:59:07,815 --> 00:59:09,525
It's so messed up.
842
00:59:14,738 --> 00:59:15,864
I thought that…
843
00:59:17,616 --> 00:59:19,535
people were much better than this.
844
00:59:22,413 --> 00:59:24,290
Man, you led a charmed life.
845
00:59:25,708 --> 00:59:26,792
[sobs]
846
00:59:27,376 --> 00:59:28,460
I'm sorry.
847
00:59:29,712 --> 00:59:31,589
But this is our reality now.
848
00:59:32,381 --> 00:59:34,341
Maybe we won't get out of this alive.
849
00:59:35,926 --> 00:59:40,431
But even so, all we can do for now
is help each other
850
00:59:41,724 --> 00:59:43,726
so that we can get out of this game.
851
00:59:48,272 --> 00:59:49,356
[sniffles]
852
00:59:50,274 --> 00:59:51,108
Okay?
853
00:59:51,734 --> 00:59:53,027
We can do this.
854
00:59:58,115 --> 00:59:59,158
Okay.
855
01:00:00,826 --> 01:00:02,077
What's my symbol?
856
01:00:03,954 --> 01:00:05,497
[trembling]
857
01:00:11,962 --> 01:00:13,005
Heart.
858
01:00:31,565 --> 01:00:32,691
I can't do it.
859
01:00:38,113 --> 01:00:39,156
I can't.
860
01:00:40,908 --> 01:00:42,284
I can't do this.
861
01:00:42,368 --> 01:00:45,954
-[buzzer sounds]
-[computer] Please give your answer.
862
01:00:55,673 --> 01:00:56,965
[gasps]
863
01:00:58,967 --> 01:01:00,511
I won't do this.
864
01:01:06,016 --> 01:01:07,059
IPPEI OKI
865
01:01:17,361 --> 01:01:18,487
[sighs]
866
01:01:18,570 --> 01:01:21,990
You were too kind for this world, Ippei.
867
01:01:27,079 --> 01:01:28,706
Well, that's settled.
868
01:01:29,748 --> 01:01:31,542
Seems I've lost my partner.
869
01:01:49,685 --> 01:01:51,770
Looks like I'm screwed. [sighs]
870
01:01:53,188 --> 01:01:54,773
[theme music]
55274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.