All language subtitles for Alice_In_Borderland_S02E03_NetNaija.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:08,362 [upbeat jazz] 2 00:00:20,541 --> 00:00:23,044 Hey, this isn't tight enough. 3 00:00:23,711 --> 00:00:25,796 -Right. Sorry about that. -And look there. 4 00:00:25,880 --> 00:00:28,257 That jack's in the wrong position, man. [grunts] 5 00:00:28,966 --> 00:00:30,468 Someone could get hurt. 6 00:00:31,427 --> 00:00:33,054 I already explained this to you. 7 00:00:33,888 --> 00:00:36,057 Why can't you do anything right, huh? 8 00:00:36,140 --> 00:00:37,266 I'm sorry. 9 00:00:37,933 --> 00:00:39,185 SUMIRE PUFFERFISH CUISINE 10 00:00:39,268 --> 00:00:42,605 [Tatta] Kato keeps riding my ass like I'm a stupid newbie. 11 00:00:44,356 --> 00:00:46,942 I can't work every day of the week with no time off. 12 00:00:47,026 --> 00:00:49,570 I'm not like my dad. He died from working too much. 13 00:00:51,405 --> 00:00:53,491 I'm doing this now, but once I get enough money, 14 00:00:53,574 --> 00:00:55,201 I'm gonna take some courses, 15 00:00:55,284 --> 00:00:56,786 and I'll quit that dump. 16 00:00:56,869 --> 00:00:58,579 Then I'll do something really worthwhile. 17 00:00:58,662 --> 00:01:00,164 I'm sorry you feel like that. 18 00:01:03,000 --> 00:01:05,628 I plan to keep on working hard at that dump. 19 00:01:06,545 --> 00:01:07,797 I like it there. 20 00:01:08,547 --> 00:01:10,091 Oh. I didn't… 21 00:01:10,174 --> 00:01:13,135 [man] Kato keeps riding you because you have a bad attitude. 22 00:01:14,720 --> 00:01:17,098 You might learn to do the job right before shitting on it. 23 00:01:18,015 --> 00:01:20,476 Sure, it might not be the most exciting job, 24 00:01:20,559 --> 00:01:24,146 but I work my ass off every single day, get my paycheck, 25 00:01:24,730 --> 00:01:26,482 and go home to my grateful family. 26 00:01:28,234 --> 00:01:30,486 Has anyone ever been grateful to you for anything? 27 00:01:36,909 --> 00:01:37,993 [grunts] 28 00:01:38,577 --> 00:01:39,870 Hurry up now. 29 00:01:39,954 --> 00:01:41,956 -Move it. -[grunts] Yes, sir. 30 00:01:42,039 --> 00:01:44,708 I'll take off the splash shield. You remove the jack. 31 00:01:45,209 --> 00:01:46,210 Yes, sir. 32 00:02:04,812 --> 00:02:06,939 [Kato screaming] 33 00:02:07,022 --> 00:02:07,940 Get him out! 34 00:02:08,023 --> 00:02:09,984 -Hey, move! Get the car up! -[Kato yelling] 35 00:02:10,067 --> 00:02:11,402 -Okay, go! -Get it up! 36 00:02:11,485 --> 00:02:12,486 Get it up! 37 00:02:12,570 --> 00:02:14,113 -A whole turn! -Hang on, Kato! 38 00:02:14,196 --> 00:02:16,448 -It's up! Hang on, almost there. -Okay! 39 00:02:16,532 --> 00:02:18,117 -It's up. It's up. -Kato, you okay? 40 00:02:18,200 --> 00:02:19,410 -Move it. Move! -Come on. 41 00:02:19,493 --> 00:02:20,619 -Easy. Easy… -Okay. 42 00:02:20,703 --> 00:02:21,704 -Get him out. -Come on. 43 00:02:21,787 --> 00:02:23,998 -[yelling] -Easy. 44 00:02:24,081 --> 00:02:25,291 -[Kato wailing] -You're okay. 45 00:02:25,374 --> 00:02:26,333 -It's okay. -Ugh! 46 00:02:26,417 --> 00:02:28,836 -Don't stand there! Call an ambulance! -Are you all right? 47 00:02:28,919 --> 00:02:30,087 -Are you okay? -Kato! 48 00:02:30,171 --> 00:02:31,463 -Kato! -Look at his arm! 49 00:02:31,547 --> 00:02:32,923 -[gasping] -[Kato wailing] 50 00:02:33,007 --> 00:02:34,341 The jack slipped! 51 00:02:35,176 --> 00:02:36,635 -Kato, hey! -Hang in there, man! 52 00:02:36,719 --> 00:02:38,721 Hold it! Easy. Easy. Don't try to get up. 53 00:02:38,804 --> 00:02:40,472 [man] Kato decided to quit. 54 00:02:42,099 --> 00:02:43,058 [Tatta] Why? 55 00:02:43,976 --> 00:02:46,103 What do you think? He has no choice. 56 00:02:47,354 --> 00:02:49,648 His hand is completely useless now. 57 00:02:52,985 --> 00:02:55,112 You should leave. Get out! 58 00:02:59,909 --> 00:03:01,076 [machinery whirring] 59 00:03:01,160 --> 00:03:02,828 -[man 1] Thank you. -[man 2] There it is. 60 00:03:03,412 --> 00:03:05,497 -Yeah. -[man 3] Guys, break out those shocks. 61 00:03:05,581 --> 00:03:06,665 -You know the ones? -Anyway… 62 00:03:06,749 --> 00:03:10,836 -I don't know when he's coming back. -Do you know, uh… if he's coming back? 63 00:03:18,302 --> 00:03:20,512 -It kind of slipped out, man. -Yeah. 64 00:03:21,013 --> 00:03:22,765 That Tatta is an idiot. 65 00:03:23,349 --> 00:03:25,309 I don't know. I don't know if… 66 00:03:28,479 --> 00:03:31,190 -…they rushed him to the hospital… -He's all right… 67 00:03:35,027 --> 00:03:37,029 [gasping] 68 00:04:09,353 --> 00:04:11,355 [theme music] 69 00:05:11,874 --> 00:05:14,251 -[PA chimes] -[computer] Nine minutes remain. 70 00:05:14,335 --> 00:05:17,546 The King of Clubs team is leading by 500 points. 71 00:05:25,846 --> 00:05:27,056 [chuckles] 72 00:05:44,740 --> 00:05:46,784 -[Arisu] Aah! You bastard! -[yells] 73 00:05:46,867 --> 00:05:49,703 [Arisu] What the fuck are you doing? [roars] 74 00:05:49,787 --> 00:05:51,997 I just wanted to have a little fun with your girlfriend 75 00:05:52,081 --> 00:05:53,415 before this stupid game was over! 76 00:05:54,541 --> 00:05:55,876 You asshole! 77 00:05:57,503 --> 00:05:59,546 Sure, you act like a hero. 78 00:06:00,130 --> 00:06:02,174 But I know you're just like me! 79 00:06:02,257 --> 00:06:05,094 I fucking hate how you walk around like you're full of hope. 80 00:06:05,677 --> 00:06:08,722 Except now I can finally see that hope draining out of you. 81 00:06:08,806 --> 00:06:11,392 And I'll die happy knowing how pathetic you are. 82 00:06:12,851 --> 00:06:14,436 -[screams] -[grunts] 83 00:06:14,520 --> 00:06:16,480 -[laughs] -[Arisu yelling] 84 00:06:21,568 --> 00:06:23,070 -[laughs] -[yells] 85 00:06:26,532 --> 00:06:27,491 [Maki sighs] 86 00:06:28,242 --> 00:06:29,576 [Maki] Eight minutes left. 87 00:06:30,994 --> 00:06:32,955 Seems like the enemy is laying low. 88 00:06:33,914 --> 00:06:36,542 [sighs] It's over, I guess. 89 00:06:37,626 --> 00:06:40,379 [sighs] What a letdown, huh? 90 00:06:40,462 --> 00:06:41,964 That's just how the game goes. 91 00:06:42,047 --> 00:06:44,258 There's no time left for them to do anything. 92 00:06:47,052 --> 00:06:48,762 I think I'm gonna take a walk. 93 00:07:11,034 --> 00:07:12,786 This feels like an eternity. 94 00:07:13,912 --> 00:07:16,081 Just waiting here to die. 95 00:07:34,099 --> 00:07:36,977 [Usagi] Arisu. I'm sorry. 96 00:07:37,060 --> 00:07:38,770 I couldn't fight. 97 00:07:40,063 --> 00:07:41,899 I couldn't help you in the end. 98 00:07:42,483 --> 00:07:43,484 Usagi, 99 00:07:44,276 --> 00:07:45,819 I should apologize to you. 100 00:07:46,820 --> 00:07:47,946 I'm sorry. 101 00:08:07,799 --> 00:08:08,967 [Usagi] I'm sure 102 00:08:10,177 --> 00:08:12,346 if we went back, I'd still hate it there. 103 00:08:12,429 --> 00:08:14,306 No, staying here won't change that. 104 00:08:14,389 --> 00:08:15,724 -Usagi-- -[gasps] 105 00:08:17,351 --> 00:08:20,187 You can't push people into following you for no reason. 106 00:08:21,188 --> 00:08:22,606 You have to be ready to listen. 107 00:08:23,565 --> 00:08:25,150 Wait for them to come to you. 108 00:08:27,444 --> 00:08:30,447 -[PA chimes] -[computer] Seven minutes remain. 109 00:08:40,249 --> 00:08:42,000 [echoing clang] 110 00:08:44,294 --> 00:08:46,296 [wind whistling] 111 00:08:49,466 --> 00:08:51,468 [metal creaking] 112 00:08:55,430 --> 00:08:56,807 You decided to come. 113 00:08:59,643 --> 00:09:03,188 Something told me that I would see you here. 114 00:09:07,901 --> 00:09:09,820 Something told me the same thing. 115 00:09:12,281 --> 00:09:13,574 That's why I came. 116 00:09:14,741 --> 00:09:17,119 To see if you might be waiting for me here. 117 00:09:20,956 --> 00:09:22,207 The ocean is wide. 118 00:09:24,251 --> 00:09:25,877 That's why we're drawn to it. 119 00:09:26,753 --> 00:09:29,381 We want to commune with something bigger than we are. 120 00:09:40,225 --> 00:09:41,935 [Arisu] Your team beat ours. 121 00:09:47,190 --> 00:09:48,942 [Kyuma] So do you have any regrets? 122 00:09:51,778 --> 00:09:52,946 To be honest, 123 00:09:54,698 --> 00:09:56,575 I'm a bit disappointed. 124 00:09:57,826 --> 00:10:01,038 -[PA chimes] -Five minutes remain. 125 00:10:04,291 --> 00:10:06,043 [Arisu] Please, tell me, Kyuma. 126 00:10:10,088 --> 00:10:11,798 I need to know the answer. 127 00:10:13,425 --> 00:10:14,718 Before I die. 128 00:10:16,386 --> 00:10:17,971 [Kyuma] You know that I can't. 129 00:10:19,640 --> 00:10:20,807 You've given up. 130 00:10:24,770 --> 00:10:26,438 [Arisu] I thought you'd say that. 131 00:10:33,487 --> 00:10:34,655 Well, then… 132 00:10:36,782 --> 00:10:38,158 what about 133 00:10:39,368 --> 00:10:41,495 one last handshake 134 00:10:42,496 --> 00:10:43,705 before I go? 135 00:10:45,624 --> 00:10:47,084 What would you say to that? 136 00:10:48,377 --> 00:10:49,544 Handshake? 137 00:10:50,295 --> 00:10:51,880 The game isn't over yet. 138 00:10:52,881 --> 00:10:54,466 If we shake hands now, 139 00:10:54,966 --> 00:10:56,968 we would have to battle, and I'd win. 140 00:11:03,016 --> 00:11:05,352 I finally realized something about myself, 141 00:11:08,313 --> 00:11:09,648 because of what you said. 142 00:11:12,317 --> 00:11:13,944 I should have been ready to listen. 143 00:11:16,238 --> 00:11:18,407 I should have waited for them to come to me. 144 00:11:19,991 --> 00:11:21,993 Let them know they could depend on me. 145 00:11:25,038 --> 00:11:26,790 And maybe we could've 146 00:11:27,290 --> 00:11:29,501 understood each other a little better then. 147 00:11:32,921 --> 00:11:33,922 [sighs] 148 00:11:36,508 --> 00:11:37,968 I know we're enemies. 149 00:11:41,596 --> 00:11:43,056 You're my opponent. 150 00:11:46,643 --> 00:11:49,479 And I know it might seem like I'm being crazy. 151 00:11:54,401 --> 00:11:56,570 But I still really want to say thank you. 152 00:11:59,406 --> 00:12:01,700 Thank you for helping me realize those things. 153 00:12:07,748 --> 00:12:12,335 I know that… I don't have much time left to do anything else. 154 00:12:15,589 --> 00:12:17,048 I know I'm gonna die. 155 00:12:19,050 --> 00:12:20,469 So please, 156 00:12:23,346 --> 00:12:25,348 let me shake the hand of the one… 157 00:12:26,850 --> 00:12:29,060 [sighs] …who showed me my true self. 158 00:12:41,031 --> 00:12:42,282 [sighs] 159 00:12:44,534 --> 00:12:45,368 All right. 160 00:12:46,870 --> 00:12:49,080 Since it's my opponent's dying wish, 161 00:12:49,956 --> 00:12:51,666 I'd be honored to grant it to you. 162 00:12:54,753 --> 00:12:57,464 Thank you, Kyuma. 163 00:12:59,341 --> 00:13:00,342 Arisu. 164 00:13:01,927 --> 00:13:03,512 Getting to battle with you 165 00:13:04,638 --> 00:13:05,972 was a great pleasure. 166 00:13:16,525 --> 00:13:18,485 [PA chimes] 167 00:13:19,069 --> 00:13:21,822 [computer] The scores have been updated. 168 00:13:22,405 --> 00:13:23,240 [gasps] 169 00:13:24,032 --> 00:13:24,908 [gasps] 170 00:13:25,492 --> 00:13:26,660 Uh… huh? 171 00:13:27,244 --> 00:13:28,328 Huh? 172 00:13:32,415 --> 00:13:33,708 Is this for real? 173 00:13:35,168 --> 00:13:38,171 [computer] The player team is leading by 500 points. 174 00:13:38,255 --> 00:13:41,049 KYUMA: 14,000 LOSE ARISU & TATTA: 14,950 WIN 175 00:13:46,012 --> 00:13:47,180 What? 176 00:13:48,306 --> 00:13:50,725 14,950 points? 177 00:13:52,185 --> 00:13:53,562 What kind of trick is this? 178 00:13:54,896 --> 00:13:56,439 It's not a trick at all. 179 00:14:03,989 --> 00:14:06,783 -[chimes] -[computer] Seven minutes remain. 180 00:14:11,705 --> 00:14:12,581 [gasps] 181 00:14:12,664 --> 00:14:14,666 [wind whistling] 182 00:14:15,959 --> 00:14:17,961 [echoing clang] 183 00:14:24,676 --> 00:14:26,511 -[clanging] -[screaming] 184 00:14:29,014 --> 00:14:31,016 [groaning] 185 00:14:32,767 --> 00:14:34,477 [panting] 186 00:14:35,312 --> 00:14:36,855 [yells] 187 00:14:38,607 --> 00:14:39,733 [yelling] 188 00:14:45,572 --> 00:14:47,824 [Arisu] What are you doing? Stop it! 189 00:14:47,908 --> 00:14:49,534 Getting the wristband off of me! 190 00:14:49,618 --> 00:14:50,702 [Arisu] Stop! 191 00:14:51,328 --> 00:14:52,746 [groans] 192 00:14:54,331 --> 00:14:56,583 [Tatta gasping] It's no use. 193 00:14:57,584 --> 00:14:59,044 I can't get it off. 194 00:15:01,379 --> 00:15:02,547 Pathetic. 195 00:15:04,466 --> 00:15:05,634 Arisu. 196 00:15:07,385 --> 00:15:08,261 You gotta do it. 197 00:15:09,971 --> 00:15:11,514 What do you mean, get it off? 198 00:15:12,599 --> 00:15:15,310 Well, I figured out a plan. 199 00:15:15,810 --> 00:15:17,604 There's 10,100 points here. 200 00:15:18,605 --> 00:15:22,359 If you hold onto it hidden in your pocket, it'll be like there's two of us. 201 00:15:23,526 --> 00:15:25,445 Then our team might be able to win that way. 202 00:15:27,113 --> 00:15:28,323 Tatta, I can't. No! 203 00:15:29,115 --> 00:15:31,868 They never said anything about taking the wristband off. 204 00:15:32,619 --> 00:15:34,037 [breathing unsteadily] 205 00:15:34,120 --> 00:15:35,288 [Tatta groans] 206 00:15:36,081 --> 00:15:37,332 Please, Arisu! 207 00:15:38,249 --> 00:15:39,167 [yells] 208 00:15:39,751 --> 00:15:41,211 I don't think I can do it. 209 00:15:42,462 --> 00:15:43,838 Please, there's no time! 210 00:15:44,506 --> 00:15:45,715 Do it for me! 211 00:15:46,257 --> 00:15:47,801 [gasps and whimpers] 212 00:15:56,434 --> 00:15:58,144 We can win this way. 213 00:16:00,689 --> 00:16:03,191 [yelling] Everybody's life is on the line here! 214 00:16:03,274 --> 00:16:04,275 What are you waiting for? 215 00:16:04,359 --> 00:16:06,861 -[PA chimes] -[computer] Six minutes remain. 216 00:16:06,945 --> 00:16:08,196 [Tatta groans] 217 00:16:08,279 --> 00:16:09,406 Otherwise everyone will die! 218 00:16:12,242 --> 00:16:13,326 Arisu! 219 00:16:14,536 --> 00:16:15,370 Do it! 220 00:16:18,081 --> 00:16:20,792 You've just gotta do it, okay? Hurry! 221 00:16:21,584 --> 00:16:22,627 I can't. 222 00:16:23,586 --> 00:16:26,506 Please, or you'll kill everyone! Do it for them! 223 00:16:28,258 --> 00:16:29,342 Just go! 224 00:16:30,510 --> 00:16:31,553 Do it! 225 00:16:34,097 --> 00:16:35,181 Arisu! 226 00:16:37,392 --> 00:16:38,727 Do it! 227 00:16:39,269 --> 00:16:40,520 [screams] 228 00:16:43,732 --> 00:16:45,734 [both gasping] 229 00:16:51,573 --> 00:16:53,742 [screaming] 230 00:16:54,701 --> 00:16:56,870 [gasping] 231 00:16:58,997 --> 00:17:01,666 [screaming] 232 00:17:01,750 --> 00:17:03,626 -[squelching] -[panting] 233 00:17:07,422 --> 00:17:09,215 [Arisu hyperventilating] 234 00:17:09,299 --> 00:17:10,467 [groans] 235 00:17:10,550 --> 00:17:11,676 Tatta! 236 00:17:11,760 --> 00:17:12,927 [gasps] I'm sorry. 237 00:17:13,011 --> 00:17:14,387 I'm sorry! 238 00:17:14,971 --> 00:17:16,139 [weakly] No. 239 00:17:16,639 --> 00:17:18,183 I'm sorry I made you do it. 240 00:17:19,017 --> 00:17:20,101 I'm sure it was hard. 241 00:17:22,103 --> 00:17:23,354 [grunts] 242 00:17:24,355 --> 00:17:25,440 [groans] 243 00:17:27,442 --> 00:17:29,778 -Quick, take it. -I've gotta stop the bleeding! 244 00:17:29,861 --> 00:17:31,279 Just take it! 245 00:17:39,746 --> 00:17:41,456 [gasping] 246 00:17:42,832 --> 00:17:43,917 Arisu. 247 00:17:45,502 --> 00:17:47,712 Remember when you thanked me earlier? 248 00:17:49,547 --> 00:17:51,257 I felt so much joy. 249 00:17:53,843 --> 00:17:55,011 It was like 250 00:17:55,887 --> 00:17:57,347 I was the hero for once. 251 00:17:59,974 --> 00:18:01,810 I promise I'll be fine. 252 00:18:01,893 --> 00:18:03,978 Don't worry, I'm not gonna die from this. 253 00:18:06,147 --> 00:18:08,608 Hurry up, or everyone else will die! 254 00:18:08,691 --> 00:18:10,318 -Go on! -[sobbing] 255 00:18:12,737 --> 00:18:13,822 Go! 256 00:18:14,614 --> 00:18:15,448 Just go! 257 00:18:38,429 --> 00:18:40,348 [Kyuma] Whoa… 258 00:18:42,517 --> 00:18:45,728 You are way more screwed up than I thought. 259 00:18:48,648 --> 00:18:50,525 I won the game, thanks to my friend. 260 00:18:52,068 --> 00:18:53,069 [sighs] 261 00:18:54,237 --> 00:18:57,657 Wow. I guess we finally lost the game. 262 00:19:02,162 --> 00:19:04,205 So even someone as wise as you 263 00:19:06,040 --> 00:19:07,750 is still afraid of death? 264 00:19:09,294 --> 00:19:10,378 [Kyuma] No. 265 00:19:11,921 --> 00:19:14,632 I'm thinking about my friend Shitara, who died earlier. 266 00:19:18,720 --> 00:19:20,847 He said that if I let him die in vain, 267 00:19:22,223 --> 00:19:24,475 he'd beat the shit out of me in the afterlife, 268 00:19:24,559 --> 00:19:25,894 and I know he meant it. 269 00:19:27,562 --> 00:19:30,190 And all my teammates are gonna be disappointed in me. 270 00:19:34,986 --> 00:19:36,154 I'm sorry. 271 00:19:41,117 --> 00:19:42,827 You were the one who set the tone. 272 00:19:44,162 --> 00:19:47,415 We were all equals in this game, and we gave everything. 273 00:19:48,458 --> 00:19:49,792 With all our hearts. 274 00:19:51,044 --> 00:19:53,546 I've never had this much passion for anything. 275 00:19:56,382 --> 00:19:57,926 And you showed me how. 276 00:20:00,345 --> 00:20:01,512 Kyuma, 277 00:20:03,181 --> 00:20:05,808 you guys were a team before this, weren't you? 278 00:20:11,522 --> 00:20:13,399 Kyuma, you asshole. 279 00:20:14,984 --> 00:20:17,362 I guess he dropped his guard right at the end. 280 00:20:18,488 --> 00:20:19,405 [Maki scoffs] 281 00:20:20,240 --> 00:20:22,200 Well, aren't you the one to talk? 282 00:20:22,283 --> 00:20:23,826 [both laugh] 283 00:20:23,910 --> 00:20:25,620 Yeah, you're right. 284 00:20:26,788 --> 00:20:27,997 Without Kyuma, 285 00:20:28,873 --> 00:20:32,126 none of our sorry asses would have made it this far in the game. 286 00:20:33,336 --> 00:20:35,672 We can't hold him responsible for anything. 287 00:20:36,839 --> 00:20:37,966 That's right. 288 00:20:40,260 --> 00:20:41,636 Thanks, Kyuma. 289 00:20:43,263 --> 00:20:44,555 It was pretty fun. 290 00:20:47,350 --> 00:20:49,769 We'll do some more stupid shit on the other side. 291 00:20:52,981 --> 00:20:54,232 [chuckles] 292 00:20:59,153 --> 00:21:01,114 -[laughs] -[Arisu] Kyuma. 293 00:21:02,407 --> 00:21:05,910 You love your friends as much as I love mine. 294 00:21:08,246 --> 00:21:11,582 And with every single game, you kept on risking your lives. 295 00:21:13,042 --> 00:21:14,335 But you kept winning, 296 00:21:15,878 --> 00:21:17,171 and progressing more. 297 00:21:18,423 --> 00:21:20,300 We're all doing the same thing. 298 00:21:20,383 --> 00:21:23,386 Everyone just wants to stop playing the game. 299 00:21:26,681 --> 00:21:27,890 Isn't that right? 300 00:21:33,563 --> 00:21:35,732 But it seems like, even if you win them all, 301 00:21:36,566 --> 00:21:39,068 you still just become citizens of Borderland. 302 00:21:39,152 --> 00:21:41,404 So do we get to go back to where we came from? 303 00:21:44,824 --> 00:21:46,075 Tell me the truth. 304 00:21:48,411 --> 00:21:49,912 Do we get to go back? 305 00:21:56,794 --> 00:21:58,880 If that's what your intuition is saying, 306 00:22:00,381 --> 00:22:02,133 then maybe that's your truth. 307 00:22:08,431 --> 00:22:10,308 What kind of an answer is that? 308 00:22:14,771 --> 00:22:16,272 Come on, man. 309 00:22:25,323 --> 00:22:26,366 So there's… 310 00:22:28,242 --> 00:22:30,578 there's no point in playing any of these games. 311 00:22:31,537 --> 00:22:33,956 Do you think you'll find out if you stop playing? 312 00:22:38,711 --> 00:22:40,671 Well, what is it all supposed to mean? 313 00:22:46,928 --> 00:22:48,346 I don't think I can do it. 314 00:22:52,100 --> 00:22:54,560 I'm never gonna be as strong as you are. 315 00:22:56,104 --> 00:22:58,147 You'll never be like me, Arisu, 316 00:22:58,856 --> 00:23:00,274 and you shouldn't want that. 317 00:23:02,151 --> 00:23:03,736 You're playing your own game. 318 00:23:04,987 --> 00:23:06,739 You're the master of your own fate. 319 00:23:09,742 --> 00:23:10,618 [PA chimes] 320 00:23:11,202 --> 00:23:13,079 [computer] No time remains. 321 00:23:13,788 --> 00:23:19,377 It is game over for the King of Clubs team, as they ended with fewer points. 322 00:23:19,877 --> 00:23:20,878 Arisu. 323 00:23:23,131 --> 00:23:24,298 Good luck to you. 324 00:23:32,932 --> 00:23:34,684 I don't want you to die! 325 00:23:38,104 --> 00:23:39,564 When we first met, 326 00:23:40,398 --> 00:23:42,608 we knew that one of us was going to die. 327 00:23:43,734 --> 00:23:45,987 If we hadn't met playing this game, who's to say-- 328 00:23:46,070 --> 00:23:48,489 The only reason we became this close 329 00:23:49,407 --> 00:23:51,325 was because we met playing the game. 330 00:23:54,495 --> 00:23:56,247 But if we had met somewhere else, 331 00:23:59,333 --> 00:24:01,794 then maybe we could have actually been friends. 332 00:24:05,423 --> 00:24:07,717 We've been friends this whole time. 333 00:24:10,511 --> 00:24:11,387 Arisu. 334 00:24:13,473 --> 00:24:15,057 I hope you figure it out. 335 00:24:17,477 --> 00:24:19,061 How to live by your own rules. 336 00:24:20,062 --> 00:24:21,397 Your life is yours. 337 00:24:22,732 --> 00:24:24,484 Don't follow someone else's path. 338 00:24:35,870 --> 00:24:37,622 It was an honor playing with you. 339 00:24:52,929 --> 00:24:54,347 So this is the end. 340 00:24:56,474 --> 00:24:57,767 I had a great life. 341 00:25:02,688 --> 00:25:04,815 I lived it without a single regret. 342 00:25:09,654 --> 00:25:11,697 And I know that I'm ready to die. 343 00:25:33,511 --> 00:25:35,930 [sound of crowd cheering and whistling] 344 00:25:55,783 --> 00:25:57,118 Kyuma. 345 00:25:57,201 --> 00:25:58,995 [PA plays cheerful jingle] 346 00:25:59,495 --> 00:26:02,164 [computer] The player team wins. 347 00:26:02,248 --> 00:26:04,250 [rumbling] 348 00:26:52,840 --> 00:26:54,884 [Kuina] Usagi? Usagi! 349 00:26:57,970 --> 00:26:59,138 [gasps] 350 00:27:01,223 --> 00:27:02,350 Kuina. 351 00:27:02,975 --> 00:27:04,226 We won. 352 00:27:07,146 --> 00:27:08,606 What? Really? 353 00:27:11,859 --> 00:27:12,985 PLAYER TEAM CONGRATULATIONS 354 00:27:13,069 --> 00:27:15,321 [Kuina] Arisu must have saved us somehow. 355 00:27:15,988 --> 00:27:17,198 [gasps] 356 00:27:19,241 --> 00:27:20,201 We won? 357 00:27:20,951 --> 00:27:21,911 [breathing shakily] 358 00:27:24,330 --> 00:27:26,499 [sobbing] 359 00:27:30,211 --> 00:27:31,754 [Arisu] Tatta, are you okay? 360 00:27:31,837 --> 00:27:32,963 Tatta! 361 00:27:33,464 --> 00:27:34,465 Hang on, Tatta! 362 00:27:40,137 --> 00:27:41,347 Just hang on. 363 00:27:44,225 --> 00:27:45,267 Tatta. 364 00:27:47,895 --> 00:27:49,355 [Tatta groaning weakly] 365 00:27:49,438 --> 00:27:50,523 [Arisu] Tatta. 366 00:27:51,440 --> 00:27:52,650 [Usagi gasps] 367 00:27:53,401 --> 00:27:54,235 [Arisu] Tatta, 368 00:27:55,319 --> 00:27:56,153 we won. 369 00:27:57,530 --> 00:27:58,572 We won, 370 00:27:59,490 --> 00:28:00,950 and it's all thanks to you. 371 00:28:02,618 --> 00:28:03,828 [Tatta] Sweet. 372 00:28:07,415 --> 00:28:09,500 [Arisu] Hey, come on, Tatta. 373 00:28:10,084 --> 00:28:11,502 Keep it together, all right? 374 00:28:12,294 --> 00:28:13,212 Tatta. 375 00:28:15,840 --> 00:28:16,966 You see? 376 00:28:18,843 --> 00:28:20,052 When I try, 377 00:28:21,053 --> 00:28:21,929 I can 378 00:28:23,139 --> 00:28:24,140 be great. 379 00:28:25,599 --> 00:28:27,977 [sobs] Yeah. You are great. 380 00:28:28,728 --> 00:28:30,312 We won because of you, Tatta. 381 00:28:33,524 --> 00:28:34,525 Thank you. 382 00:28:35,025 --> 00:28:37,027 [emotional music] 383 00:28:42,616 --> 00:28:44,368 Hey, Tatta! 384 00:28:45,619 --> 00:28:47,538 Tatta! Don't go! 385 00:28:48,998 --> 00:28:49,957 Don't you go! 386 00:28:50,541 --> 00:28:51,417 Tatta! 387 00:28:52,418 --> 00:28:53,544 [screams] Tatta! 388 00:28:53,627 --> 00:28:56,213 Oh no. Just hang on, Tatta! 389 00:28:56,797 --> 00:28:58,132 -[sighs] -[Arisu] Tatta! 390 00:28:59,216 --> 00:29:00,509 Come on! 391 00:29:01,093 --> 00:29:02,261 Tatta! 392 00:29:03,471 --> 00:29:04,638 Tatta! 393 00:29:07,308 --> 00:29:08,559 [sobs] Tatta, 394 00:29:09,602 --> 00:29:11,020 don't leave me. 395 00:29:16,442 --> 00:29:18,027 [Arisu sobbing] 396 00:29:19,904 --> 00:29:21,906 [water lapping peacefully] 397 00:29:22,948 --> 00:29:24,950 [soft piano music] 398 00:29:46,806 --> 00:29:47,848 [Kuina sighs] 399 00:29:48,599 --> 00:29:49,809 It's a pretty view. 400 00:29:52,186 --> 00:29:54,146 This is a nice place to rest. 401 00:29:54,855 --> 00:29:55,940 [Usagi] Yeah. 402 00:30:04,156 --> 00:30:05,241 [sighs] 403 00:30:08,202 --> 00:30:09,411 We can't… 404 00:30:11,163 --> 00:30:13,415 let his death be for nothing. 405 00:30:15,668 --> 00:30:16,585 [sighs] 406 00:30:17,545 --> 00:30:19,213 We need to keep going, 407 00:30:20,130 --> 00:30:22,091 to keep Tatta's memory alive. 408 00:30:38,941 --> 00:30:41,193 I'm so fucking pissed off that I survived, 409 00:30:42,236 --> 00:30:43,779 and it's all because of you. 410 00:30:46,490 --> 00:30:47,366 Even so, 411 00:30:49,535 --> 00:30:51,704 I guess I'm grateful that I'm still alive. 412 00:30:54,123 --> 00:30:55,207 [sighs] 413 00:30:58,544 --> 00:30:59,837 So thank you. 414 00:31:17,479 --> 00:31:19,481 [ominous music] 415 00:31:32,536 --> 00:31:35,080 TEIO PRISON 416 00:32:13,535 --> 00:32:19,041 PUT ON A COLLAR AND GO UPSTAIRS TO THE CENTRAL GUARDROOM 417 00:32:37,101 --> 00:32:38,227 [whirs] 418 00:32:38,310 --> 00:32:39,520 [chimes] 419 00:32:39,603 --> 00:32:40,938 [whirring] 420 00:32:42,147 --> 00:32:43,232 [chimes] 421 00:33:19,476 --> 00:33:20,811 [sighs] 422 00:33:22,021 --> 00:33:23,188 [PA chimes] 423 00:33:23,272 --> 00:33:25,816 [computer] Difficulty level, Jack of Hearts. 424 00:33:28,027 --> 00:33:30,446 Game, Solitary Confinement. 425 00:33:31,447 --> 00:33:35,909 Rules. Guess the card suit that appears on the back of your collar. 426 00:33:36,452 --> 00:33:40,289 However, you may not look at the symbol yourself. 427 00:33:42,833 --> 00:33:44,668 I can't see anything. 428 00:33:45,252 --> 00:33:48,172 [computer] The time limit is one hour per round. 429 00:33:48,255 --> 00:33:53,969 In the final five minutes, enter your cell and disclose your symbol. 430 00:33:54,553 --> 00:33:56,138 [echoing thud] 431 00:33:57,222 --> 00:33:59,016 [lights buzzing] 432 00:34:11,236 --> 00:34:16,158 If you do not answer with the correct symbol, it is game over. 433 00:34:16,241 --> 00:34:19,369 The collar will explode, and you will die. 434 00:34:19,453 --> 00:34:22,581 Additionally, when the time limit reaches zero, 435 00:34:22,664 --> 00:34:26,460 the symbol on the collar will reset and change for each round. 436 00:34:27,419 --> 00:34:31,882 Wait a sec. So that means we just have to ask each other what our symbols are. 437 00:34:32,424 --> 00:34:33,717 That's easy, huh? 438 00:34:33,801 --> 00:34:35,344 I'm not so sure. 439 00:34:35,427 --> 00:34:38,430 They haven't told us what the conditions to win are yet. 440 00:34:38,514 --> 00:34:40,307 [computer] The Solitary Confinement game 441 00:34:40,390 --> 00:34:43,519 is about how much you can trust your fellow players. 442 00:34:43,602 --> 00:34:47,606 Be aware that your opponent, the Jack of Hearts, 443 00:34:47,689 --> 00:34:50,275 has already been placed among you. 444 00:34:51,735 --> 00:34:53,028 Oh, that's good. 445 00:34:55,447 --> 00:34:56,865 [man] So one of us 446 00:34:58,075 --> 00:34:59,701 is the Jack of Hearts? 447 00:35:01,245 --> 00:35:02,496 [computer] How to win. 448 00:35:03,038 --> 00:35:05,499 Rounds repeat every hour. 449 00:35:05,582 --> 00:35:10,295 You win the game when the Jack of Hearts dies. 450 00:35:11,463 --> 00:35:13,590 [grunting] 451 00:35:13,674 --> 00:35:15,759 [computer] Prohibited actions. 452 00:35:15,843 --> 00:35:19,429 Looking at your symbol with a reflective surface is cheating. 453 00:35:20,055 --> 00:35:24,643 Players may not use weapons or violence to kill fellow players. 454 00:35:25,644 --> 00:35:29,106 This means that the only way this game will ever end 455 00:35:29,189 --> 00:35:32,109 is if the Jack gives the wrong answer. 456 00:35:32,985 --> 00:35:34,403 So, basically, 457 00:35:35,237 --> 00:35:38,949 no one here is getting out alive, unless they lie to the Jack. 458 00:35:39,032 --> 00:35:41,785 [computer] There is no limit to the number of rounds. 459 00:35:41,869 --> 00:35:43,245 There's no limit? 460 00:35:43,787 --> 00:35:46,707 [computer] Enough food has been provided. 461 00:35:48,292 --> 00:35:49,251 What? 462 00:35:58,218 --> 00:36:00,262 [computer] While participating in this game, 463 00:36:00,345 --> 00:36:03,557 no days will be removed from your visas. 464 00:36:05,309 --> 00:36:07,311 So we need to start lying, 465 00:36:07,394 --> 00:36:10,147 find the Jack of Hearts, and kill them off, 466 00:36:10,230 --> 00:36:12,900 or we'll live out the rest of our days in this prison. 467 00:36:15,819 --> 00:36:17,654 Solitary for life. 468 00:36:18,572 --> 00:36:20,866 [computer] The game will now commence. 469 00:36:21,408 --> 00:36:22,492 ROUND ONE 470 00:36:22,576 --> 00:36:26,121 You can roam freely until it is time to enter your cell. 471 00:36:34,755 --> 00:36:36,298 Is this for real? 472 00:36:41,637 --> 00:36:42,471 [man] Hey, man. 473 00:36:43,889 --> 00:36:46,475 Would you mind telling me what my symbol is? 474 00:36:46,558 --> 00:36:48,060 And then I can tell you yours. 475 00:36:48,602 --> 00:36:49,561 Okay. 476 00:36:50,062 --> 00:36:53,565 So, the 20 of us need to eliminate each other 477 00:36:53,649 --> 00:36:57,277 until we somehow figure out who the Jack of Hearts is. 478 00:36:59,363 --> 00:37:01,740 What makes you think that anyone is trustworthy? 479 00:37:05,744 --> 00:37:07,412 Do you wanna go downstairs? 480 00:37:20,133 --> 00:37:21,176 [scoffs] 481 00:37:25,597 --> 00:37:26,932 [woman 1] I have an idea. 482 00:37:27,015 --> 00:37:30,227 How about we get together and make teams to tell each other? 483 00:37:30,310 --> 00:37:33,021 So that way, nobody can lie. 484 00:37:33,105 --> 00:37:34,189 [woman 2] Good idea. 485 00:37:34,273 --> 00:37:37,025 Um, would you mind if I joined up with you? 486 00:37:37,109 --> 00:37:38,360 [woman 3] Me too? 487 00:37:38,443 --> 00:37:40,654 Excuse me. I'd like to join as well. 488 00:37:40,737 --> 00:37:43,615 [laughs] Sure! The more the merrier! 489 00:37:43,699 --> 00:37:44,866 Can I join too, please? 490 00:37:44,950 --> 00:37:47,577 Hey. I want you to tell me what my symbol is. 491 00:37:47,661 --> 00:37:48,870 [man] Um… Okay. 492 00:37:49,705 --> 00:37:51,957 Tell me what my symbol is, man. 493 00:37:52,874 --> 00:37:54,084 Go on. 494 00:37:54,167 --> 00:37:55,210 -Uh… -Huh? 495 00:37:56,086 --> 00:37:58,755 Why, can't you tell me? Then I'll look at yours. 496 00:37:59,339 --> 00:38:00,215 Huh? 497 00:38:01,466 --> 00:38:02,342 [chuckles] 498 00:38:03,176 --> 00:38:04,928 Okay, now tell me mine. 499 00:38:05,012 --> 00:38:06,722 -[man 1] All right. -[man 2] Come on. 500 00:38:06,805 --> 00:38:08,890 Hey, wanna tell each other the answer? 501 00:38:10,392 --> 00:38:12,311 If you're trying to survive, 502 00:38:12,394 --> 00:38:15,355 I would examine all the people here a little more carefully. 503 00:38:16,773 --> 00:38:19,735 Make sure you keep the ones who don't lie close. 504 00:38:21,695 --> 00:38:24,156 For all you know, I'm the one who might be the Jack. 505 00:38:26,783 --> 00:38:27,826 You see? 506 00:38:28,327 --> 00:38:30,454 They all started breaking off into groups. 507 00:38:30,996 --> 00:38:34,458 Everyone wants to know who's trustworthy and who's not. 508 00:38:38,378 --> 00:38:39,379 Take those two. 509 00:38:41,089 --> 00:38:42,132 [man 3] Listen. 510 00:38:42,924 --> 00:38:44,259 If you wanna be safe… 511 00:38:44,343 --> 00:38:47,346 Before the game started, you wanna know what they were doing? 512 00:38:48,722 --> 00:38:50,098 [woman whimpering] 513 00:38:51,350 --> 00:38:53,185 [sobbing and groaning] 514 00:38:57,939 --> 00:38:59,024 What? 515 00:38:59,983 --> 00:39:03,695 That guy wants to control everything she does to exert power over her 516 00:39:04,696 --> 00:39:08,033 so that she can't interact with any of the other players. 517 00:39:09,409 --> 00:39:11,453 Which is smart, in the long run. 518 00:39:11,536 --> 00:39:14,081 If you've got someone you can trust that much, 519 00:39:14,164 --> 00:39:15,832 that's how you can win the game. 520 00:39:15,916 --> 00:39:16,792 [man 4] Hey. 521 00:39:20,462 --> 00:39:23,298 -Doesn't look like you have a partner yet. -[man 5] Hearts… 522 00:39:23,382 --> 00:39:25,717 [man 4] Tell me what my symbol is, and I'll tell you yours. 523 00:39:25,801 --> 00:39:27,677 -[woman] I don't know. -[man 5] Spades. 524 00:39:28,512 --> 00:39:29,846 [woman 2] Clubs. 525 00:39:30,847 --> 00:39:33,141 That's a pretty aggressive attitude to take. 526 00:39:33,975 --> 00:39:34,810 [man 4] Huh? 527 00:39:35,811 --> 00:39:38,814 That kind of childishness makes you painfully transparent. 528 00:39:40,482 --> 00:39:44,277 You're ashamed of the darkness inside you, which makes you petty and jealous. 529 00:39:44,361 --> 00:39:47,322 You try to keep yourself safe behind those bangs. 530 00:39:48,323 --> 00:39:51,785 You hide your face so that people won't see your ugly, empty soul. 531 00:39:53,578 --> 00:39:58,083 You're a pathetic excuse of a human being who judges others to feel better. 532 00:40:02,379 --> 00:40:03,588 Pathetic and small. 533 00:40:04,214 --> 00:40:06,049 But that's what I like about you. 534 00:40:14,141 --> 00:40:15,851 We should be friends. 535 00:40:27,737 --> 00:40:28,989 Hey. 536 00:40:29,072 --> 00:40:30,949 Do you wanna join our team? 537 00:40:32,451 --> 00:40:34,202 No pressure or anything. 538 00:40:34,786 --> 00:40:36,288 It's not that I don't want to. 539 00:40:36,997 --> 00:40:39,791 Okay. We'll join the group. 540 00:40:41,960 --> 00:40:43,753 -Do you wanna join us? -Yes. 541 00:40:43,837 --> 00:40:45,338 Welcome to the group. Welcome. 542 00:40:47,632 --> 00:40:49,551 So I'm gonna go first, okay? 543 00:40:50,135 --> 00:40:52,637 I hope you'll all give me the right answer. 544 00:40:53,555 --> 00:40:55,849 Oh, Urumi, yours is… 545 00:40:55,932 --> 00:40:56,975 is a heart. 546 00:40:57,058 --> 00:40:58,226 -Heart. -[all] Heart. Heart. 547 00:40:58,310 --> 00:40:59,227 -Heart. Yes. -Yeah. 548 00:41:00,896 --> 00:41:04,316 Okay, will you please do mine next? 549 00:41:04,399 --> 00:41:05,442 Yours is a heart too. 550 00:41:05,525 --> 00:41:06,902 -Heart, yes. -Heart. 551 00:41:06,985 --> 00:41:08,278 Heart. 552 00:41:08,361 --> 00:41:10,238 -Mm-hmm. -I'll go next. 553 00:41:12,699 --> 00:41:14,284 -You're a spade. -[all] Yes. Spade. 554 00:41:14,367 --> 00:41:15,869 -It's a spade. -See, it's a spade. 555 00:41:15,952 --> 00:41:18,163 -[man] Uh, may I go next? -[all] Sure. Yeah. 556 00:41:18,747 --> 00:41:19,706 -Diamond. -[man] Diamond? 557 00:41:19,789 --> 00:41:21,416 -[all] Yes, yes, diamond. -It's a diamond. 558 00:41:21,500 --> 00:41:22,626 Yes, a diamond. 559 00:41:24,002 --> 00:41:25,754 [all] Yes. Diamond. Diamond. 560 00:41:25,837 --> 00:41:26,796 -That's it. -Mm-hmm. 561 00:41:28,298 --> 00:41:29,633 -Club. -You're a club. That's it. 562 00:41:29,716 --> 00:41:31,468 -A club, yes. It's a club. -Club, yes. 563 00:41:32,010 --> 00:41:33,428 [man 2] Oh, okay, I'll go next. 564 00:41:33,512 --> 00:41:34,471 [buzzer sounds] 565 00:41:34,554 --> 00:41:37,349 [computer] It is time to give your answer. 566 00:41:37,432 --> 00:41:42,145 Please enter a solitary confinement cell of your choosing. 567 00:41:52,113 --> 00:41:53,281 [whirring] 568 00:41:55,575 --> 00:41:56,952 [clanking] 569 00:41:57,035 --> 00:41:58,203 [buzzing] 570 00:41:58,286 --> 00:42:00,539 [computer] Please give your answer. 571 00:42:02,082 --> 00:42:03,041 Diamond. 572 00:42:12,884 --> 00:42:14,094 [bell rings] 573 00:42:14,177 --> 00:42:16,179 -[horn sounds] -[lock clanks] 574 00:42:28,817 --> 00:42:29,818 [Urumi] Wow. 575 00:42:30,652 --> 00:42:32,404 That was so easy. 576 00:42:32,487 --> 00:42:33,655 [laughs] 577 00:42:39,703 --> 00:42:42,789 -[woman 1] Ah, thank goodness! -[woman 2] Let's do this every round. 578 00:42:42,872 --> 00:42:43,957 [woman 1] Yes. 579 00:42:44,416 --> 00:42:46,501 [woman 2] Oh my gosh. I'm so relieved. 580 00:42:46,585 --> 00:42:47,836 [woman 1] Thank goodness. 581 00:42:47,919 --> 00:42:49,254 [alarm blares] 582 00:42:49,337 --> 00:42:51,881 [computer] Round two begins now. 583 00:42:53,091 --> 00:42:54,050 [chimes] 584 00:42:55,594 --> 00:42:56,928 [Urumi sighs] 585 00:42:58,346 --> 00:43:00,849 -Thank you so much. Let's do that again. -Yes, thank you so much. 586 00:43:00,932 --> 00:43:04,352 -Yes, thank you. Thank you so much. -Yes, thank you. 587 00:43:04,436 --> 00:43:05,645 -Thank you so much. -Thank you. 588 00:43:05,729 --> 00:43:09,065 -[yells] An answer! -Thanks everyone, for being honest. 589 00:43:09,149 --> 00:43:10,400 I feel very relieved. 590 00:43:10,483 --> 00:43:13,862 I keep wondering how long this is going to go on for. 591 00:43:15,196 --> 00:43:17,741 Either the Jack will start to kill, 592 00:43:17,824 --> 00:43:20,910 or someone who's afraid of the Jack will start to kill. 593 00:43:20,994 --> 00:43:21,995 [man] …stick together… 594 00:43:22,078 --> 00:43:26,166 Until either or both of those things happen, this will never end. 595 00:43:26,249 --> 00:43:27,834 Exactly. 596 00:43:29,502 --> 00:43:33,298 [gasps] As long as we keep being honest with each other, we'll be all right. 597 00:43:34,424 --> 00:43:35,467 Or not. 598 00:43:36,259 --> 00:43:37,552 [angry man] What the fuck? 599 00:43:37,636 --> 00:43:38,470 [whimpers] 600 00:43:39,804 --> 00:43:42,849 -[sobs] -I told you to give me the answer! 601 00:43:44,100 --> 00:43:46,269 [breathing shakily] 602 00:43:48,355 --> 00:43:49,689 -[angry man yells] -You all right? 603 00:43:49,773 --> 00:43:50,774 [gasps] 604 00:43:53,193 --> 00:43:54,694 -Tell him he's a club. -[gasps] 605 00:44:03,912 --> 00:44:05,997 [angry man] Looks to me like you want another beating. 606 00:44:06,081 --> 00:44:07,749 -Huh? -[groaning] 607 00:44:08,541 --> 00:44:10,085 -[growls] Huh? -[whimpers] 608 00:44:10,168 --> 00:44:11,044 Huh? 609 00:44:11,127 --> 00:44:13,088 -[punch lands] -[victim groans and sobs] 610 00:44:15,423 --> 00:44:16,675 Give me the answer! 611 00:44:17,509 --> 00:44:19,177 C-- Club. 612 00:44:19,260 --> 00:44:21,680 -Huh? -[whimpers] Club! 613 00:44:27,727 --> 00:44:29,062 [laughs] 614 00:44:30,689 --> 00:44:32,649 Don't wait so long next time. 615 00:44:32,732 --> 00:44:33,817 [groans] 616 00:44:45,537 --> 00:44:46,788 -[gasps] -Shh! 617 00:44:48,540 --> 00:44:50,709 Now the game is really starting. 618 00:45:08,017 --> 00:45:09,477 Are you all right? 619 00:45:11,020 --> 00:45:11,896 Yeah. 620 00:45:12,564 --> 00:45:15,316 How would you like to join up with our group instead? 621 00:45:18,778 --> 00:45:19,863 Thank you. 622 00:45:32,125 --> 00:45:35,128 [computer] It is time to give your answer. 623 00:45:35,211 --> 00:45:39,549 Please enter a solitary confinement cell of your choosing. 624 00:45:58,943 --> 00:45:59,986 [buzzer sounds] 625 00:46:00,069 --> 00:46:02,363 [computer] Please give your answer. 626 00:46:02,989 --> 00:46:03,990 [inhales] 627 00:46:04,073 --> 00:46:05,408 The answer's club. 628 00:46:18,171 --> 00:46:19,130 GENKI KIRIU 629 00:46:19,214 --> 00:46:20,256 [buzzer sounds] 630 00:46:21,174 --> 00:46:22,884 [woman 1] Oh, I can't believe it. 631 00:46:22,967 --> 00:46:24,177 [man] I know him. 632 00:46:24,761 --> 00:46:26,513 -[woman 2] I'm so scared. -[man] That bully. 633 00:46:27,472 --> 00:46:30,433 -[woman 1] I wonder who's gonna be next. -[man] Okay, great. 634 00:46:31,392 --> 00:46:34,562 -[woman 1] Do you think it could be me? -[woman 2] What? I don't get it. 635 00:46:34,646 --> 00:46:35,855 [woman 1] I don't know. 636 00:46:35,939 --> 00:46:37,524 [man] He hit that guy. 637 00:46:37,607 --> 00:46:39,567 Lo-- look. Someone's missing. 638 00:46:40,068 --> 00:46:42,070 -[woman 3] That big dumb guy, right? -Is that right? 639 00:46:42,153 --> 00:46:43,488 Yes, yes, it was him, yes. 640 00:46:44,072 --> 00:46:46,241 -[woman] Remember, we're a team. -[man] Yeah. 641 00:46:47,742 --> 00:46:49,452 [woman] If we keep telling the truth, then… 642 00:46:49,536 --> 00:46:51,120 -[man] It was me. -…everyone will be okay. 643 00:46:51,204 --> 00:46:52,163 Hey. 644 00:46:52,247 --> 00:46:54,123 [man] …what his suit was, that's all… 645 00:46:54,207 --> 00:46:56,668 [Urumi] That guy must be the Jack. 646 00:46:57,627 --> 00:46:58,503 [woman] Yeah, I know. 647 00:46:58,586 --> 00:47:02,298 -He lied to that big bully and killed him. -[man] Someone has to… 648 00:47:03,174 --> 00:47:05,718 -Okay, we stay together. -[woman] I don't know who to trust. 649 00:47:05,802 --> 00:47:09,055 I think we'd better kill him next turn. 650 00:47:09,138 --> 00:47:10,807 -[woman] What do you think? -What? 651 00:47:12,433 --> 00:47:14,227 -[man] You tell me… -Are you saying… 652 00:47:14,310 --> 00:47:17,772 -[man] …trust each other… -…we should lie to him? 653 00:47:17,856 --> 00:47:19,941 -[woman] How are we supposed to know? -[man] What… 654 00:47:20,024 --> 00:47:21,317 Of course. 655 00:47:21,901 --> 00:47:24,070 He's definitely the Jack. 656 00:47:24,571 --> 00:47:26,531 And if not, he's still dangerous. 657 00:47:27,198 --> 00:47:30,118 We should eliminate him while we have the chance. 658 00:47:39,168 --> 00:47:40,420 [gasps] 659 00:47:54,142 --> 00:47:55,768 [man 1] Next up is, uh… 660 00:47:55,852 --> 00:47:57,186 [Urumi] You! 661 00:47:57,270 --> 00:47:59,105 -[groaning] -[man 2] Okay, great. 662 00:47:59,188 --> 00:48:00,857 -[whimpering] -[man 3] Oh, you're a heart. 663 00:48:00,940 --> 00:48:02,400 -Yeah, a heart. -[woman 1] Yes. Heart. 664 00:48:02,483 --> 00:48:04,360 -Yes, that's a heart. -[all] Heart. Heart. 665 00:48:04,944 --> 00:48:07,322 -[woman 2] May I go next? -[man 1] Yes, yes, please. 666 00:48:08,948 --> 00:48:10,408 Your symbol is a diamond. 667 00:48:11,409 --> 00:48:12,911 -[woman 3] Diamond, yes. -[all] Diamond. 668 00:48:12,994 --> 00:48:14,746 -That's a diamond. -It's a diamond. 669 00:48:15,496 --> 00:48:16,831 Can you do mine next? 670 00:48:18,708 --> 00:48:21,502 Looks like your symbol's a spade. 671 00:48:22,962 --> 00:48:24,297 -Uh, yes. -Mm-hmm. 672 00:48:24,380 --> 00:48:25,548 -[all] Spade. Spade. -Yes. 673 00:48:25,632 --> 00:48:26,841 -It's a spade. -Spade. 674 00:48:26,925 --> 00:48:29,093 -Spade. -Thank you very much. 675 00:48:35,183 --> 00:48:36,225 -Uh… -Hm… 676 00:48:39,604 --> 00:48:40,813 Uh… 677 00:48:53,326 --> 00:48:54,452 [loud crunch] 678 00:48:58,623 --> 00:48:59,958 [buzzer sounds] 679 00:49:00,041 --> 00:49:02,418 [computer] Please give your answer. 680 00:49:02,502 --> 00:49:03,878 [trembling] 681 00:49:04,712 --> 00:49:05,880 It's a spade. 682 00:49:08,174 --> 00:49:09,592 [explosion echoes] 683 00:49:09,676 --> 00:49:10,551 AKIFUMI SETO 684 00:49:10,635 --> 00:49:11,719 [buzzer sounds] 685 00:49:14,138 --> 00:49:17,392 [alarm blares] -[computer] Round four begins now. 686 00:49:17,976 --> 00:49:19,894 [woman 1] What? I don't get it. 687 00:49:20,853 --> 00:49:23,314 [woman 2] I guess that guy wasn't the Jack of Hearts. 688 00:49:24,482 --> 00:49:26,067 [sighing nervously] 689 00:49:27,193 --> 00:49:28,820 See? Told you this would happen. 690 00:49:30,488 --> 00:49:32,323 People are starting to get nervous. 691 00:49:32,407 --> 00:49:34,492 I know they said there was no time limit… 692 00:49:36,202 --> 00:49:38,997 except that people are actually starting to die now. 693 00:49:40,206 --> 00:49:42,291 I'm not sure we'll find the Jack at all. 694 00:50:06,899 --> 00:50:08,192 [breathing shakily] 695 00:50:16,617 --> 00:50:17,994 That girl there, 696 00:50:18,077 --> 00:50:21,956 she wasn't on our side when we tried to get our stories straight earlier. 697 00:50:23,332 --> 00:50:25,209 Should we kill her? Hmm? 698 00:50:37,221 --> 00:50:38,598 [man] Please, do mine. 699 00:50:40,141 --> 00:50:41,309 Oh, uh… Diamond. 700 00:50:41,392 --> 00:50:44,437 -[all] Yes. Diamond. -[all] Diamond. Diamond. It is. 701 00:50:46,856 --> 00:50:49,442 All right, will you do mine next, please? 702 00:50:53,112 --> 00:50:55,073 It looks like your symbol is 703 00:50:55,656 --> 00:50:56,866 a club! 704 00:50:56,949 --> 00:50:58,618 -[laughs] -[man] Yes, yes. 705 00:50:58,701 --> 00:51:00,787 -It's club. -Club. 706 00:51:00,870 --> 00:51:02,705 -Yes, club. Club, it is. -Yes. 707 00:51:02,789 --> 00:51:04,624 -It's a club. -[gasps] 708 00:51:06,000 --> 00:51:07,543 Thank you very much. 709 00:51:13,925 --> 00:51:15,176 [buzzer sounds] 710 00:51:15,259 --> 00:51:17,595 [computer] Please give your answer. 711 00:51:19,430 --> 00:51:20,515 [gasps] 712 00:51:21,390 --> 00:51:22,391 Spade. 713 00:51:23,893 --> 00:51:25,770 [explosion echoes] 714 00:51:30,399 --> 00:51:31,651 MEISA TOKUI 715 00:51:31,734 --> 00:51:32,944 [clank] 716 00:51:33,027 --> 00:51:35,321 [lively cello music] 717 00:51:35,404 --> 00:51:37,990 -[woman 1] You're a spade. -[all] Spade. Spade. 718 00:51:38,074 --> 00:51:39,492 [woman 2] Thank you so much. 719 00:51:40,326 --> 00:51:41,911 [woman 3] Do mine next, please. 720 00:51:42,578 --> 00:51:44,163 -[Urumi] It's a club. -[man 1] Oh yeah. 721 00:51:44,247 --> 00:51:46,165 -[man 2] Yes, it's a club. -[all] Club. Club. 722 00:51:46,249 --> 00:51:48,543 -Mm-hmm. -[woman whispers] What do you think she… 723 00:51:49,752 --> 00:51:51,671 [Urumi] Your symbol is 724 00:51:51,754 --> 00:51:53,172 a heart! 725 00:51:53,256 --> 00:51:54,382 -Heart, yes. -[man 3] Mm-hm. 726 00:51:54,465 --> 00:51:56,384 -Yes. Heart. -[woman] Heart it is, yes. 727 00:51:56,467 --> 00:51:58,469 Will you do mine now? 728 00:52:03,307 --> 00:52:04,809 You're a spade. 729 00:52:04,892 --> 00:52:06,894 -[man] Yes. -[all] Spade. Spade. 730 00:52:06,978 --> 00:52:09,147 -[man] Yes, spade. -Thank you. 731 00:52:14,193 --> 00:52:15,027 [woman] Um, 732 00:52:16,362 --> 00:52:17,280 excuse me. 733 00:52:18,614 --> 00:52:19,866 Excuse me. 734 00:52:21,993 --> 00:52:23,286 Would you mind 735 00:52:23,786 --> 00:52:25,997 telling me what my symbol is, please? 736 00:52:28,541 --> 00:52:30,710 I don't think my group is being honest. 737 00:52:34,505 --> 00:52:35,464 Okay. 738 00:52:35,965 --> 00:52:38,217 [gasps] Thank you very much. 739 00:52:39,427 --> 00:52:40,469 Here. 740 00:52:46,309 --> 00:52:47,476 It's a club. 741 00:52:48,644 --> 00:52:49,604 [woman] Club? 742 00:52:51,439 --> 00:52:52,398 Club! 743 00:52:54,567 --> 00:52:55,651 Club! 744 00:52:56,903 --> 00:52:59,906 Thank you very much. Thank you very much! 745 00:53:00,406 --> 00:53:02,074 Club. [chuckles] 746 00:53:02,950 --> 00:53:04,327 [laughing] 747 00:53:07,163 --> 00:53:08,581 Can't be too careful, right? 748 00:53:14,337 --> 00:53:16,714 [laughing] 749 00:53:20,718 --> 00:53:21,636 [buzzer sounds] 750 00:53:21,719 --> 00:53:24,013 [computer] Please give your answer. 751 00:53:28,017 --> 00:53:29,101 Club. 752 00:53:30,228 --> 00:53:31,771 [giggles] 753 00:53:37,443 --> 00:53:39,070 [explosion echoes] 754 00:53:39,153 --> 00:53:40,154 SHINOBU FURUTA 755 00:53:40,238 --> 00:53:41,197 [clank] 756 00:53:41,280 --> 00:53:44,492 -[alarm blares] -[computer] Round six begins now. 757 00:53:44,575 --> 00:53:46,577 [breathing shakily] 758 00:53:49,372 --> 00:53:51,123 Why are they all tricking each other? 759 00:53:52,124 --> 00:53:54,001 Wow, are you really surprised? 760 00:53:55,002 --> 00:53:57,255 Nobody wants to be the next to die. 761 00:53:58,756 --> 00:54:00,341 [trembling] 762 00:54:06,681 --> 00:54:08,683 [breathing unsteadily] 763 00:54:13,312 --> 00:54:15,064 [trembling] 764 00:54:17,942 --> 00:54:19,485 [whimpering] 765 00:54:22,488 --> 00:54:23,656 [explosion echoes] 766 00:54:23,739 --> 00:54:24,865 [clank] 767 00:54:25,616 --> 00:54:28,327 -[alarm blares] -[computer] Round nine begins now. 768 00:54:29,996 --> 00:54:31,080 I can't… 769 00:54:31,163 --> 00:54:32,623 I can't take it. 770 00:54:33,332 --> 00:54:34,583 I'm gonna throw up. 771 00:54:34,667 --> 00:54:35,876 [retches] 772 00:54:35,960 --> 00:54:37,837 -[groans] -[Urumi] Keep it together! 773 00:54:38,337 --> 00:54:40,965 -[moaning and retching] -[Urumi] You're a club. 774 00:54:41,048 --> 00:54:43,217 Okay, you tell me mine. 775 00:54:43,301 --> 00:54:44,302 [panting] 776 00:54:45,594 --> 00:54:46,595 Uh, diam-- 777 00:54:48,180 --> 00:54:49,515 Uh… 778 00:54:49,598 --> 00:54:51,267 Dia… [gasps] 779 00:54:52,059 --> 00:54:53,269 You're a heart. 780 00:54:53,352 --> 00:54:54,603 [panting] 781 00:54:54,687 --> 00:54:55,604 Heart. 782 00:54:55,688 --> 00:54:57,231 -It's a heart. -Heart. 783 00:55:00,860 --> 00:55:02,236 [groaning softly] 784 00:55:04,113 --> 00:55:05,281 [coughing] 785 00:55:14,498 --> 00:55:16,542 Let's eliminate him now. 786 00:55:17,084 --> 00:55:18,419 -Huh? -Huh? 787 00:55:18,502 --> 00:55:20,921 He was thinking about tricking me. 788 00:55:21,881 --> 00:55:24,508 It seems he has a problem with how I work. 789 00:55:24,592 --> 00:55:25,593 But… 790 00:55:26,218 --> 00:55:29,764 If we don't get rid of him right away, we'll all be in danger. 791 00:55:33,559 --> 00:55:36,228 -[alarm blares] -[computer] Round nine is almost over. 792 00:55:36,812 --> 00:55:40,524 [anxious man] I think we should eliminate her, now. 793 00:55:42,401 --> 00:55:43,819 [both gasp] 794 00:55:43,903 --> 00:55:45,988 We're all in danger because of her. 795 00:55:46,864 --> 00:55:49,784 We can't keep letting that psycho 796 00:55:50,368 --> 00:55:52,536 do whatever she wants to us. 797 00:55:52,620 --> 00:55:54,622 [all breathing shakily] 798 00:56:03,714 --> 00:56:05,424 [sniffling] 799 00:56:08,511 --> 00:56:10,513 -This, uh… This is for you. -Oh. 800 00:56:10,596 --> 00:56:11,889 Um, here's something to drink. 801 00:56:11,972 --> 00:56:13,474 [Urumi] What else did you bring me? 802 00:56:13,557 --> 00:56:15,393 [anxious man] And some crackers too. 803 00:56:17,436 --> 00:56:19,480 [Urumi] Oh, you have no taste. 804 00:56:19,563 --> 00:56:22,066 [anxious man] I have cookies. Would you like a cookie? 805 00:56:22,149 --> 00:56:23,609 [Urumi] I hate cookies. 806 00:56:23,692 --> 00:56:25,694 I think we should kill them both. 807 00:56:25,778 --> 00:56:27,029 [Urumi] I hate chocolate. 808 00:56:27,113 --> 00:56:28,364 What do you say? 809 00:56:28,447 --> 00:56:30,825 -[anxious man] What else would you like? -[gasps] 810 00:56:40,501 --> 00:56:42,086 [both sobbing] 811 00:56:56,684 --> 00:56:58,519 You're a spade. 812 00:56:59,895 --> 00:57:00,980 Diamond. 813 00:57:02,815 --> 00:57:03,899 Diamond. 814 00:57:04,483 --> 00:57:05,734 It's spade. 815 00:57:06,735 --> 00:57:07,820 Diamond. 816 00:57:09,280 --> 00:57:10,448 Thanks, guys. 817 00:57:10,531 --> 00:57:13,033 You're the only people I can trust now! 818 00:57:19,165 --> 00:57:20,916 [breathing shakily] 819 00:57:21,000 --> 00:57:23,210 [computer] Please give your answer. 820 00:57:28,382 --> 00:57:29,341 Diamond. 821 00:57:29,425 --> 00:57:30,551 Spade! 822 00:57:40,478 --> 00:57:41,687 URUMI AKAMAKI 823 00:57:41,770 --> 00:57:42,605 MOTOHIKO KANEKO 824 00:57:51,989 --> 00:57:53,157 Spade. 825 00:57:55,284 --> 00:57:56,368 Club. 826 00:58:02,666 --> 00:58:04,418 [explosion echoes] 827 00:58:05,669 --> 00:58:08,714 [man in suit] They all fell for the Jack of Hearts' trap. 828 00:58:10,841 --> 00:58:14,094 Once team members start killing each other, the trust is broken, 829 00:58:14,178 --> 00:58:15,930 and the group is destroyed. 830 00:58:18,516 --> 00:58:20,893 Well, I don't think that we have that problem. 831 00:58:21,477 --> 00:58:22,394 Right. 832 00:58:23,729 --> 00:58:25,606 You don't need to worry about that. 833 00:58:26,524 --> 00:58:28,108 Not while I'm protecting you. 834 00:58:31,362 --> 00:58:32,947 Thank you, master. 835 00:58:37,952 --> 00:58:39,203 [breathing shakily] 836 00:58:41,914 --> 00:58:42,998 [sobs] 837 00:58:46,335 --> 00:58:48,587 I don't think I can keep playing this game. 838 00:58:51,215 --> 00:58:52,299 Diamond. 839 00:58:52,883 --> 00:58:54,885 [sobbing] 840 00:58:59,557 --> 00:59:01,016 How much longer, man? 841 00:59:07,815 --> 00:59:09,525 It's so messed up. 842 00:59:14,738 --> 00:59:15,864 I thought that… 843 00:59:17,616 --> 00:59:19,535 people were much better than this. 844 00:59:22,413 --> 00:59:24,290 Man, you led a charmed life. 845 00:59:25,708 --> 00:59:26,792 [sobs] 846 00:59:27,376 --> 00:59:28,460 I'm sorry. 847 00:59:29,712 --> 00:59:31,589 But this is our reality now. 848 00:59:32,381 --> 00:59:34,341 Maybe we won't get out of this alive. 849 00:59:35,926 --> 00:59:40,431 But even so, all we can do for now is help each other 850 00:59:41,724 --> 00:59:43,726 so that we can get out of this game. 851 00:59:48,272 --> 00:59:49,356 [sniffles] 852 00:59:50,274 --> 00:59:51,108 Okay? 853 00:59:51,734 --> 00:59:53,027 We can do this. 854 00:59:58,115 --> 00:59:59,158 Okay. 855 01:00:00,826 --> 01:00:02,077 What's my symbol? 856 01:00:03,954 --> 01:00:05,497 [trembling] 857 01:00:11,962 --> 01:00:13,005 Heart. 858 01:00:31,565 --> 01:00:32,691 I can't do it. 859 01:00:38,113 --> 01:00:39,156 I can't. 860 01:00:40,908 --> 01:00:42,284 I can't do this. 861 01:00:42,368 --> 01:00:45,954 -[buzzer sounds] -[computer] Please give your answer. 862 01:00:55,673 --> 01:00:56,965 [gasps] 863 01:00:58,967 --> 01:01:00,511 I won't do this. 864 01:01:06,016 --> 01:01:07,059 IPPEI OKI 865 01:01:17,361 --> 01:01:18,487 [sighs] 866 01:01:18,570 --> 01:01:21,990 You were too kind for this world, Ippei. 867 01:01:27,079 --> 01:01:28,706 Well, that's settled. 868 01:01:29,748 --> 01:01:31,542 Seems I've lost my partner. 869 01:01:49,685 --> 01:01:51,770 Looks like I'm screwed. [sighs] 870 01:01:53,188 --> 01:01:54,773 [theme music] 55274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.