All language subtitles for 12Tôi chỉ là kẻ thay thế khi cô ấy buồn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:13.596 --> 00:17.434 片名:老婆這週要出牆 00:19.310 --> 00:21.438 片名:老婆這週要出牆 00:21.521 --> 00:23.940 最終回 00:36.202 --> 00:38.830 不知道該從哪裡開始說起 00:40.331 --> 00:41.207 是的 00:42.125 --> 00:44.169 我就是那個外遇的老婆 00:45.545 --> 00:48.381 好像有很多人看過我老公發的文章 00:49.257 --> 00:51.509 -我也看過了 -你真的長高了好多 00:51.593 --> 00:55.764 不過我老公很體貼 有很多地方並沒有把我寫得太壞 00:56.765 --> 01:00.268 因為他就是這麼溫暖的一個人 01:01.686 --> 01:03.396 國民笨蛋玩具吊車最近在做什麼? 01:03.480 --> 01:04.981 裝得像個聖人君子一樣 結果還是離婚了嗎? 01:05.065 --> 01:08.193 -支持你的我們才是傻瓜啊 -男人不爭氣,女人就會外遇 01:08.276 --> 01:10.987 玩具吊車給了外遇女人很多希望 01:13.615 --> 01:16.910 我寫下這些東西 不是為了幫自己辯解 01:18.369 --> 01:21.247 只是看到大家都把矛頭指向我老公 01:21.539 --> 01:23.333 我實在無法袖手旁觀 01:24.250 --> 01:28.171 我覺得應該對大家說出我的故事 01:29.047 --> 01:32.634 希望大家能轉向指責我 01:35.094 --> 01:38.264 我和我老公是在學校天文社相遇的 01:38.348 --> 01:39.641 好像快掉下來了 01:39.724 --> 01:40.809 就跟其他人一樣 01:42.018 --> 01:45.522 -度過了聽到會覺得無聊的戀愛時期 -秀妍,我愛妳! 01:46.314 --> 01:47.816 然後結了婚 01:49.442 --> 01:51.277 和如禮物一般降臨的孩子 01:52.362 --> 01:53.863 組成了家庭 01:57.200 --> 01:58.952 產假結束之後 01:59.494 --> 02:03.331 我們好不容易才決定 把剛滿週歲的孩子送到托兒所 02:04.833 --> 02:06.751 雖然這樣很對不起孩子 02:07.544 --> 02:09.796 但很多前輩因為休產假而被辭退 02:09.879 --> 02:12.382 我不想步上她們的後塵 02:12.465 --> 02:14.217 老師,俊秀就拜託妳了 02:14.717 --> 02:16.010 俊秀,媽媽很快就回來了 02:16.094 --> 02:19.764 就這樣,我把還在包尿布的孩子 02:20.265 --> 02:22.433 寄放在托兒所後就轉身走了 02:24.894 --> 02:27.147 雖然我竭盡全力照顧孩子了 02:28.231 --> 02:30.150 -但那樣做好像還不夠 -俊秀,陶俊秀 02:30.233 --> 02:32.819 俊秀,幼稚園的車快到了 趕快吃完飯下去吧 02:33.444 --> 02:36.114 即使看到孩子漸漸被孤立 02:37.282 --> 02:40.535 可能是我自己已經心力不足了 所以才刻意不面對這問題 02:41.828 --> 02:43.913 我本來想顧全所有事情的 02:45.415 --> 02:49.252 結果不管是作為媽媽還是職場人士 02:49.794 --> 02:51.087 我都失職了 02:58.052 --> 03:00.513 最近我聽說如果媽媽被排擠的話 03:00.722 --> 03:02.807 小孩子也會被排擠 03:03.892 --> 03:05.310 所以雖然有點晚了 03:05.393 --> 03:08.730 但為了孩子,我也開始很努力地 試著融入其他媽媽們 03:10.690 --> 03:13.276 但那也非常不容易 03:13.359 --> 03:14.819 你有說過你想要這個玩具,對吧? 03:15.153 --> 03:17.280 阿姨買給俊秀的時候,也幫允厚買了 03:17.363 --> 03:19.782 -為了讓孩子與其他人好好相處 -謝謝 03:20.366 --> 03:22.827 我曾因為要買到很難買的玩具 03:23.411 --> 03:25.705 跑遍了整個首爾市 03:27.415 --> 03:29.083 有戶外課的時候 03:29.834 --> 03:32.670 我也會幫其他小孩準備午餐便當 03:36.674 --> 03:37.717 (藝媛媽媽:俊秀媽媽) 03:41.304 --> 03:43.181 (藝媛媽媽邀請鄭秀妍加入群組) 03:43.264 --> 03:47.060 當看到我被邀請進 那沒什麼大不了的媽媽們群組時 03:47.936 --> 03:50.980 我都有一種得到免死金牌的感覺 03:53.066 --> 03:56.027 我平日一下班就趕去幼稚園 03:56.444 --> 03:59.864 到了週末就去孩子朋友的 生日派對、兒童餐廳 04:00.240 --> 04:03.201 放假就帶孩子看兒童音樂劇 去兒童樂園 04:03.743 --> 04:05.745 好不容易才加入的媽媽聚會 04:05.828 --> 04:08.122 我也非常努力地讓自己不被踢出去 04:08.665 --> 04:10.500 就這樣,在陪伴孩子的過程中 04:11.584 --> 04:15.463 我的短髮也不知不覺長過了肩膀 04:16.464 --> 04:19.676 我的頭髮是不是太長了? 04:20.760 --> 04:21.803 還可以啊 04:23.221 --> 04:24.222 不錯啊,怎麼了? 04:25.056 --> 04:26.808 因為老公說還可以 04:27.433 --> 04:30.895 我覺得這樣就可以了,沒關係 04:33.564 --> 04:36.776 就算每天早上6點 鬧鐘還沒響,我就起床了 04:37.735 --> 04:41.155 或是下午6點時 被那些要加班的同事們白眼看待 04:41.239 --> 04:42.949 第一個下班 04:44.075 --> 04:47.912 16個地鐵站,往返兩個小時的距離 04:48.413 --> 04:50.748 我得穿著平底鞋 像短跑選手一樣奔跑 04:51.541 --> 04:53.584 但我還是一直覺得沒關係 04:54.961 --> 04:57.839 直到我遇見那個人之前 05:00.758 --> 05:05.471 那一天,我的鞋底已經裂開一週了 05:06.597 --> 05:09.517 但卻一直沒時間去修 05:11.686 --> 05:16.733 經過了多次會議 我跟那個人已經見過不少面了 05:19.277 --> 05:21.571 我兩個小時以後到 05:23.281 --> 05:25.575 在那個人送給我的兩個小時裡 05:26.159 --> 05:28.703 我幾乎可以讀完一整本小說了 05:30.496 --> 05:32.665 讀著書時我才意識到 05:34.083 --> 05:35.543 讀完這本書 05:36.419 --> 05:38.921 只需要兩個小時 05:40.423 --> 05:41.632 還有在過去那段時間裡 05:42.800 --> 05:46.387 我忙碌到連兩個小時的閒暇都沒有 05:49.682 --> 05:50.558 是的 05:53.019 --> 05:54.896 跟那個人在一起的時候 05:55.897 --> 05:58.524 我不會想起老公、孩子 05:58.608 --> 06:00.651 也不會想起公司的事 06:02.236 --> 06:03.946 也沒有像愧疚感、自責感 06:04.822 --> 06:06.949 這樣的感覺 06:09.619 --> 06:12.497 就像一個孩子 追尋著飛向車道的氣球一樣 06:13.664 --> 06:16.834 我也只是追向了那顆氣球而已 06:19.253 --> 06:21.964 如果那天我老公沒有出現在飯店 06:24.092 --> 06:27.386 我應該還會在車道上徘徊吧 06:29.097 --> 06:30.848 我跟那個人的關係 06:31.766 --> 06:34.644 就像一本先看了結局的小說 06:36.312 --> 06:38.189 結局早已註定好了 06:38.856 --> 06:43.027 而那結局很顯而易見,同時也很傷人 06:48.032 --> 06:51.494 後來的事情就如我老公所說 06:52.829 --> 06:54.789 是我先提出了離婚 06:55.456 --> 06:57.166 我先離開了家 06:57.959 --> 07:01.254 是我先放棄了一切 07:03.923 --> 07:06.425 但是有一件事,我老公沒有說出來 07:08.594 --> 07:12.014 我老公並沒有放棄 07:14.725 --> 07:17.979 他想盡了辦法,努力要維持這個家 07:21.274 --> 07:24.569 我拋棄了家庭 07:26.320 --> 07:28.614 而他卻一直試著原諒我 07:33.035 --> 07:34.829 一直想辦法維持家庭的老公 07:35.788 --> 07:37.540 之所以會同意離婚 07:38.624 --> 07:41.586 是因為他想讓我心裡好過一點 07:41.669 --> 07:43.629 我知道這是他對我的照顧 07:45.006 --> 07:48.509 我自始至終都是一個自私的老婆 07:49.010 --> 07:51.679 陶賢宇先生、鄭秀妍女士 07:52.263 --> 07:53.639 我認真地問你們 07:54.182 --> 07:55.516 你們要離婚嗎? 07:56.767 --> 08:00.271 (當事人) 08:00.730 --> 08:01.564 是的 08:03.232 --> 08:04.066 是的 08:05.651 --> 08:08.863 孩子的撫養權問題 也要照著你們所提的協議書 08:09.238 --> 08:10.531 來決定嗎? 08:12.658 --> 08:13.493 是的 08:14.911 --> 08:15.745 是的 08:17.163 --> 08:19.707 因為你們兩位已經同意協議離婚… 08:23.252 --> 08:27.006 離婚以後,生活並不如想像中那樣 有很大的改變 08:27.173 --> 08:28.382 這一點我有點意外 08:28.466 --> 08:31.135 俊秀,要去上學了 快點醒來,去盥洗一下 08:31.302 --> 08:33.638 只不過是幼稚園換成了小學 08:33.721 --> 08:34.722 俊秀 08:34.805 --> 08:38.184 我們每天早上 依然忙得像在打仗一樣 08:39.352 --> 08:40.603 快點,去洗臉、刷牙… 08:40.686 --> 08:42.104 幸好我老公 08:42.480 --> 08:46.442 也慢慢適應了離婚後的生活 08:56.577 --> 08:59.664 不知不覺就寫了這麼長 真是不好意思 08:59.747 --> 09:00.957 -你好 -妳好 09:01.249 --> 09:04.043 也許我老公看起來 有些沉悶、優柔寡斷 09:04.752 --> 09:07.129 但是他對我一直是真心的 09:08.589 --> 09:10.675 都是我的錯 09:11.509 --> 09:13.970 希望大家不要再指責我老公 09:14.637 --> 09:16.681 並請大家多多支持他 09:18.808 --> 09:21.978 感謝大家耐心閱讀這麼長的文章 09:32.113 --> 09:33.030 我來了 09:34.323 --> 09:35.866 什麼啊?你又去夾娃娃了? 09:35.950 --> 09:36.867 什麼? 09:37.785 --> 09:38.661 沒有啦 09:40.246 --> 09:41.998 我可沒有賴著要喔 09:42.206 --> 09:43.666 你這卑鄙的傢伙,真是的 09:44.542 --> 09:47.003 沒有啦,因為有人把娃娃都堆在一起 09:47.086 --> 09:49.005 -所以我就去夾了 -媽媽,我去洗澡了 09:49.088 --> 09:50.006 好 09:50.756 --> 09:51.882 俊秀要自己洗澡嗎? 09:52.174 --> 09:53.968 對,他最近都自己洗澡了 09:54.427 --> 09:55.845 說跟我一起洗會覺得很害羞 09:55.928 --> 09:56.846 真的嗎? 09:57.930 --> 10:00.933 唉唷,還知道自己是男生啊,真好笑 10:04.270 --> 10:05.563 燈怎麼會那樣? 10:06.856 --> 10:09.191 從上次開始就那樣了 10:09.567 --> 10:12.194 該換了,這樣眼睛會壞掉的 10:26.167 --> 10:28.044 沒有其他東西要修的嗎? 10:28.502 --> 10:29.378 沒有 10:30.630 --> 10:32.632 隔壁的大嬸說我很有福氣 10:32.715 --> 10:33.591 什麼? 10:33.758 --> 10:36.344 說我很有福氣,只會在週末見到老公 10:37.720 --> 10:40.556 因為你偶爾會來 她大概以為我們是週末夫妻 10:41.557 --> 10:44.810 最近那些大嬸都說 週末夫妻是豎大拇指的好 10:45.061 --> 10:46.604 那妳就跟她們說我們是週末夫妻吧 10:47.063 --> 10:49.148 省得她們閒言碎語 10:49.440 --> 10:50.483 是嗎? 10:50.900 --> 10:52.193 不過豎大拇指是什麼意思? 10:54.779 --> 10:56.155 我從俊秀那裡學來的 10:56.489 --> 10:57.490 豎大拇指 11:00.034 --> 11:01.077 我要走了 11:05.206 --> 11:06.916 這裡面的泡菜 11:06.999 --> 11:09.460 -嗯 -先在外面放兩、三天再放進冰箱 11:09.543 --> 11:11.837 其他的小菜就直接冰冰箱 11:11.921 --> 11:14.215 妳以後不要弄這些了 我會自己看著辦 11:14.298 --> 11:15.424 不幫你準備的話 11:15.508 --> 11:18.052 你是不是又要去便利商店 買便當或炒泡菜吃? 11:18.219 --> 11:20.471 喂,妳知道現在便利商店的便當 做得有多好吃嗎? 11:20.554 --> 11:21.806 我會好好吃的,謝謝 11:21.972 --> 11:23.224 我去看看俊秀再走 11:24.517 --> 11:25.518 俊秀,爸爸要走了… 11:25.601 --> 11:26.685 爸爸 11:27.436 --> 11:30.523 我們俊秀長大了耶 都變男人了,對吧? 11:30.898 --> 11:32.858 俊秀,豎大拇指 11:33.818 --> 11:35.194 俊秀,爸爸走了,再見 11:40.282 --> 11:42.326 (李官英,夏英恩) 11:42.660 --> 11:45.329 好,大家笑得開心點,一,二 11:45.746 --> 11:47.915 英淑,妳等很久了吧? 11:47.998 --> 11:49.083 看到妳真開心 11:49.166 --> 11:50.835 -妳好漂亮喔 -謝謝 11:50.918 --> 11:52.670 朋友們也笑得燦爛一點 11:52.753 --> 11:54.046 一,二 11:54.505 --> 11:57.299 好的,再拍一次,一,二 11:58.050 --> 11:59.427 好的,可以了 12:11.605 --> 12:13.065 新婚快樂 12:21.824 --> 12:24.326 新娘的表情不能這麼難看 12:25.578 --> 12:27.746 這照片可是要保留一輩子的 12:29.540 --> 12:30.666 當然要笑啦 12:32.001 --> 12:33.961 好的,新娘,我要拍了 12:34.044 --> 12:36.881 請像剛才一樣 笑得燦爛一點,一,二 13:07.745 --> 13:08.913 我該怎麼辦? 13:10.539 --> 13:11.499 新娘 13:11.874 --> 13:14.168 新娘,該入場了 13:14.251 --> 13:16.504 新娘,請開一下門 13:33.604 --> 13:36.732 辦公室裡怎麼這麼多灰塵啊? 13:38.359 --> 13:40.361 您來了啊?什麼時候來的? 13:40.611 --> 13:43.781 今天不是說好要付辦公室的租金嗎? 13:44.490 --> 13:47.326 那個,就算您不說 我本來也打算今天要付的 13:47.910 --> 13:50.204 可是客戶說他要過幾天再給我律師費 13:50.287 --> 13:51.872 別說什麼律師費了 13:51.956 --> 13:53.958 你在這裡開了律師事務所之後 13:54.041 --> 13:56.126 我連一個客人都沒見過 13:56.669 --> 13:58.295 我看你是律師 13:58.462 --> 14:01.340 想說可以提升一下這棟大樓的形象 才把這裡租給你的 14:01.507 --> 14:03.217 三個月了,你連租金也沒付 14:03.300 --> 14:04.885 電費也拿不出來 14:05.511 --> 14:07.513 我會付的… 14:07.721 --> 14:09.890 我只要接下一個案子 14:09.974 --> 14:10.975 就付得出來了 14:11.058 --> 14:13.394 要是明天你再付不出來的話 就給我搬走 14:13.769 --> 14:14.979 您別這樣嘛 14:16.438 --> 14:19.400 該工作了,我出去工作了 14:20.276 --> 14:21.318 (律師,崔允奇) 14:21.402 --> 14:23.445 -這樣還不錯 -真冷啊 14:23.696 --> 14:24.613 他出來了 14:24.822 --> 14:25.990 聽說那個人就是“垃律” 14:26.073 --> 14:26.991 “垃律”是什麼? 14:27.157 --> 14:29.410 -垃圾律師啊 -這樣啊 14:29.785 --> 14:31.996 聽說他跟來辦離婚訴訟的女人外遇了 14:32.204 --> 14:35.457 之後被老婆拋棄,消息都傳開了 14:35.624 --> 14:38.127 頭銜雖然是律師 但人就跟乞丐沒什麼兩樣 14:38.502 --> 14:39.545 大嬸 14:42.256 --> 14:43.966 我不是乞丐 14:44.300 --> 14:45.259 他好像都聽到了 14:45.342 --> 14:48.345 妳說得那麼大聲,我會聽不到嗎? 14:50.347 --> 14:51.473 妳結婚了嗎? 14:51.974 --> 14:52.933 什麼? 14:53.601 --> 14:55.311 如果妳想離婚的話就聯絡我吧 14:57.771 --> 14:58.647 天啊 14:58.731 --> 15:00.733 他現在是想跟我發生什麼關係嗎? 15:00.816 --> 15:01.942 不是的 15:04.403 --> 15:06.697 真是的,我怎麼會淪落成這樣啊? 真是的 15:06.864 --> 15:08.240 妳看他那個樣子 15:28.260 --> 15:30.137 這就是紳士的行為 15:30.220 --> 15:31.180 -好的 -對 15:31.263 --> 15:32.806 連看都不看我啊? 15:33.140 --> 15:35.476 我有試著去當個好… 15:35.559 --> 15:37.603 妳不要再這樣了 15:37.853 --> 15:39.730 我沒有見其他女人 15:47.988 --> 15:49.657 都這樣了還說沒有? 15:49.865 --> 15:54.495 喂,一個人每天都會掉幾百根頭髮 15:54.912 --> 15:58.165 但我最近一天內就能掉幾千根 15:59.124 --> 16:00.084 妳看 16:01.043 --> 16:03.212 我都要有地中海禿頭了 16:03.504 --> 16:05.547 這只是在外面走動的時候 16:05.923 --> 16:06.966 黏到的 16:07.049 --> 16:10.135 但為什麼偏偏黏到女人的頭髮呢? 16:10.219 --> 16:12.680 不是,好嗎?就說不是了 16:13.138 --> 16:14.431 而且我也沒有錢 16:15.307 --> 16:16.725 我沒有錢找女人 16:16.892 --> 16:18.852 我要是有錢的話,辦公室… 16:20.104 --> 16:21.438 -算了 -怎麼? 16:22.064 --> 16:23.857 如果你有錢就會去找女人嗎? 16:24.525 --> 16:25.943 我怎麼可能有錢? 16:26.068 --> 16:28.028 妳都這樣大肆亂買了 16:28.487 --> 16:30.364 這些東西才多少錢? 16:30.489 --> 16:33.325 要是我有從我老公那裡 拿到贍養費和財產 16:33.409 --> 16:35.369 我還會跟你這樣的乞丐一起生活嗎? 16:35.452 --> 16:38.372 乞丐?我是因為誰才變成這樣的? 16:38.956 --> 16:40.290 要不是去了沖繩,該死 16:40.374 --> 16:43.711 要不是因為你 我到現在還是個高貴夫人! 16:43.836 --> 16:45.629 -那妳走啊! -喂! 16:47.172 --> 16:49.925 喂,不要丟,那個退…喂! 16:50.384 --> 16:52.177 喂,那要是碎了就沒辦法退貨了 16:52.261 --> 16:54.888 該死,喂,這個,真是的 16:59.059 --> 16:59.935 太棒了 17:00.936 --> 17:03.105 剛剛一定有個傻子來夾過 17:03.188 --> 17:04.231 這是誰弄的啊? 17:04.815 --> 17:07.151 他怎麼那麼笨啊?真是的 17:08.861 --> 17:10.029 那是我的 17:10.863 --> 17:11.697 什麼? 17:11.947 --> 17:13.657 那個塔是我堆的 17:14.033 --> 17:15.743 我只是去換一下零錢而已 17:17.244 --> 17:18.120 好的 17:18.203 --> 17:19.204 謝謝了 17:24.585 --> 17:26.879 等等,我剛才投了一千韓元進去 17:28.547 --> 17:30.758 等等,這一千韓元是我投的 17:33.761 --> 17:35.179 那個,一千韓元是我… 17:36.513 --> 17:37.848 太棒了,抓到了 17:47.399 --> 17:48.609 怎麼回事?又卡住了嗎? 17:49.026 --> 17:50.277 真是的,我快瘋了 17:51.528 --> 17:52.946 真是的,我一定要拿到 17:53.781 --> 17:55.115 那個,這樣是沒用的 17:55.657 --> 17:57.242 這裡的老闆不會給妳的 17:57.993 --> 17:59.369 -不會給嗎? -對 17:59.828 --> 18:02.039 我之前也有卡住幾次,但他都不給我 18:02.956 --> 18:04.583 怎麼可以不給啊? 18:05.375 --> 18:06.585 真是的,該死 18:15.135 --> 18:16.303 不行… 18:16.595 --> 18:18.180 請拉我一下 18:18.388 --> 18:20.307 -什麼? -麻煩你拉我一下 18:26.271 --> 18:27.147 還好嗎? 18:27.523 --> 18:28.565 是,我沒事 18:30.692 --> 18:32.152 這裡的老闆人也太差勁了 18:32.236 --> 18:34.029 怎麼可以不給呢? 這麼辛苦才夾到的耶 18:34.488 --> 18:35.447 謝謝 18:42.454 --> 18:43.997 -你住樓上吧? -什麼? 18:44.081 --> 18:45.207 我見過你幾次 18:45.874 --> 18:46.750 是的 18:51.046 --> 18:52.089 這個給你 18:52.631 --> 18:53.715 不用給我沒關係 18:53.966 --> 18:55.384 你不是投了一千韓元嗎? 18:57.386 --> 19:00.430 沒關係的,我不是那麼小氣的人 19:01.098 --> 19:02.558 我家裡有個一模一樣的娃娃 19:03.642 --> 19:05.144 其實我家裡也有 19:07.354 --> 19:09.898 也是,像我們這些愛夾娃娃的人 19:10.149 --> 19:12.609 不會因為有了一樣的娃娃就不夾了 19:13.318 --> 19:14.945 -對吧? -對啊 19:15.028 --> 19:17.030 愛夾娃娃的人都是這樣的 19:22.619 --> 19:24.121 那女人還真是好笑 19:27.249 --> 19:28.208 嚇我一跳 19:29.293 --> 19:30.460 你在幹嘛啊? 19:32.963 --> 19:34.715 簡直把這裡當成自己家了 19:36.675 --> 19:39.261 我該把密碼換掉了,真是的 19:42.764 --> 19:44.224 你還是聯絡不上寶英嗎? 19:46.852 --> 19:48.645 你們怎麼都這樣啊? 19:49.146 --> 19:51.273 你總得告訴我理由 我才知道現在是要安慰你 19:51.356 --> 19:53.192 還是幫你聯絡她啊 19:53.817 --> 19:56.361 反正你跟寶英都很死腦筋 19:57.654 --> 20:00.115 我把一些不錯的主題都整理好了 20:00.199 --> 20:02.701 你短期內應該不用再擔心主題的事了 20:04.036 --> 20:05.454 -妳要從軍嗎? -什麼? 20:05.787 --> 20:07.998 沒有啊,妳怎麼說得 好像要去很遠的地方一樣? 20:09.291 --> 20:10.584 我打算休息一下 20:11.210 --> 20:12.044 什麼? 20:12.753 --> 20:15.714 為什麼要休息?要去哪裡? 什麼時候會回來? 20:16.506 --> 20:18.800 希望你不要問我這些問題 20:19.593 --> 20:21.678 我也有可能不會回來 20:29.353 --> 20:31.813 隨便買就好了,洗衣精都一樣啊 20:31.897 --> 20:34.441 俊秀的皮膚很敏感,不能隨便買 20:34.608 --> 20:36.860 親愛的,薰衣草香的怎麼樣? 20:36.944 --> 20:38.737 我不知道薰衣草香是什麼味道 20:38.862 --> 20:40.864 不過妳身上的味道就蠻不錯的 20:41.031 --> 20:42.574 這就是薰衣草香 20:43.533 --> 20:44.368 是嗎? 20:53.418 --> 20:54.878 喂,是我 20:56.755 --> 20:58.548 洗衣精要買哪一種? 20:59.007 --> 21:00.342 看起來都差不多 21:03.387 --> 21:04.304 是嗎? 21:04.596 --> 21:06.056 好,我知道了 21:06.890 --> 21:07.766 好 21:09.685 --> 21:12.020 既然這樣,你們何必要離婚? 21:12.521 --> 21:14.606 妳幫他做小菜,他幫妳換燈管 21:14.815 --> 21:17.609 妳還幫他選洗衣精 偶爾還會見面,一起吃飯 21:18.151 --> 21:19.778 我看你們過不久就會復合了 21:19.903 --> 21:21.071 不是這樣的,姊姊 21:21.321 --> 21:24.616 我覺得你們倆的感情比離婚前更好了 21:25.659 --> 21:27.577 -沒有嗎? -沒有啦 21:28.578 --> 21:30.998 臭丫頭,妳嘴上說沒有 但臉都笑成這個樣子了 21:31.081 --> 21:32.416 真的沒有啦 21:32.791 --> 21:35.335 -是嗎? -沒有啦,姊姊 21:37.713 --> 21:38.797 應該是這個吧 21:42.134 --> 21:44.177 怎麼只有這個是一組的? 21:45.429 --> 21:47.180 兩瓶太多了,真是的 22:07.909 --> 22:09.286 -你慢慢來 -好… 22:15.125 --> 22:16.877 -謝謝,這個給你 -好的… 22:17.586 --> 22:19.087 多虧你,我才能只買一瓶 22:19.546 --> 22:21.506 否則一個人生活,買了只能囤起來 22:22.883 --> 22:24.384 妳一個人生活啊? 22:25.510 --> 22:28.180 我離婚了,消息還沒有傳開嗎? 22:29.139 --> 22:31.349 我自己從來沒有說過 22:31.683 --> 22:33.602 但很神奇,人家一看就知道我離婚了 22:33.894 --> 22:35.687 那我的事… 22:36.021 --> 22:37.439 一看就知道了 22:38.982 --> 22:39.941 這樣子啊 22:40.734 --> 22:42.402 -請問一下 -什麼? 22:42.694 --> 22:45.655 那個,你有看過 可以夾平底鍋的夾娃娃機嗎? 22:46.865 --> 22:49.659 我需要一個平底鍋 但又覺得沒必要用買的 22:50.660 --> 22:54.414 是,有個機器裡面是放生活用品 22:55.707 --> 22:58.585 (殷雅羅8801:出來旅行真開心) 23:15.143 --> 23:17.437 你好,我是代理駕駛,是 23:18.814 --> 23:20.232 -謝謝 -好 23:20.315 --> 23:21.775 -是,謝謝 -好的 23:21.858 --> 23:23.026 -辛苦了 -謝謝 23:48.093 --> 23:49.094 我回來… 23:56.726 --> 23:57.811 大嬸 23:59.980 --> 24:01.940 這裡的東西都跑去哪裡了? 24:02.315 --> 24:03.775 你老婆把東西都搬走了啊 24:04.526 --> 24:06.069 怎麼會搬走? 24:06.403 --> 24:10.031 她說她突然得離開 所以我還急忙把押金都給她了 24:10.657 --> 24:11.575 押金? 24:11.783 --> 24:12.617 是啊 24:14.786 --> 24:16.413 您所撥打的號碼 24:16.496 --> 24:19.416 因顧客要求而暫停服務 24:31.052 --> 24:33.638 喂?你好,是我 24:35.307 --> 24:39.436 我不是跟您說我會付租金嗎? 24:39.519 --> 24:43.481 但是我看您連鎖都換了 24:44.065 --> 24:45.025 是啊 24:45.442 --> 24:47.402 不能再多等我幾天嗎? 24:48.111 --> 24:50.280 那就讓我待今天一天吧 24:50.739 --> 24:52.991 因為我沒有地方去了 24:59.831 --> 25:01.708 我是爸爸,當然要負責任 25:01.791 --> 25:03.251 你不需要有什麼責任感 25:03.335 --> 25:05.295 既然我決定要生下來,我會負責的 25:05.378 --> 25:07.380 -那我到底算什麼? -生物學上的爸爸 25:07.464 --> 25:09.424 好,就算對孩子來說 我是生物學上的爸爸 25:09.507 --> 25:10.550 那對妳來說,我算什麼? 25:10.634 --> 25:13.553 你不要總把我往角落裡逼 說不定我會因此逃跑 25:28.568 --> 25:32.113 你來得正好,我也正要回首爾呢 25:33.281 --> 25:35.492 恩正一定會很開心 25:36.076 --> 25:39.746 恩正把妳的工作都攬下來,很累的 25:39.829 --> 25:43.124 社長和賢宇哥也因為妳不在 一直覺得很不安 25:43.500 --> 25:44.501 這下好了 25:44.626 --> 25:46.503 我是要回去把房子處理掉 25:46.628 --> 25:49.005 總覺得房子空這麼久不太好 25:49.798 --> 25:52.467 正好房地產那裡 也打電話來說有人要房子 25:55.637 --> 25:56.972 回來上班吧 25:57.764 --> 25:59.516 危險期不是也過了嗎? 26:00.892 --> 26:03.520 沒必要因為我這樣 26:04.354 --> 26:08.191 要是妳不願意的話,我不會靠近妳 也不會去要求妳什麼 26:09.734 --> 26:13.196 我就做個生物學上的爸爸就可以了 這樣不就行了嗎? 26:17.367 --> 26:19.786 這裡早上的鳥叫聲很好聽 26:20.662 --> 26:21.871 以後聽不到了呢 26:24.708 --> 26:27.210 狗便便,跟媽媽一起去首爾吧 26:48.773 --> 26:52.152 喂,為什麼叫狗便便? 26:52.235 --> 26:53.653 好聽的胎名明明就很多 26:53.737 --> 26:56.156 藍天、風、星星、花朵 這些多好聽啊? 26:56.239 --> 26:58.950 怎麼了?狗便便很親切、很好啊 26:59.034 --> 27:01.036 那也不能叫狗便便啊 27:01.494 --> 27:03.288 絕對不行,換掉,一定要換掉 27:03.913 --> 27:05.248 你忘記你剛才說的話了嗎? 27:06.207 --> 27:08.418 你不是說不會要求我什麼嗎? 27:08.960 --> 27:11.254 真是的,妳可是個編劇 27:11.463 --> 27:14.674 權編劇,胎名不要搞笑 走有教養的路線,好不好? 27:14.966 --> 27:16.760 只是胎名而已,有什麼關係? 27:17.344 --> 27:20.764 我看超音波照片 覺得他長得很像漂亮的狗便便 27:20.930 --> 27:22.474 所以就叫狗便便了 27:24.559 --> 27:25.852 妳有超音波照片嗎? 27:27.771 --> 27:28.772 想看嗎? 27:29.522 --> 27:30.440 不給你看 27:30.648 --> 27:32.025 給我看一下啦 27:37.489 --> 27:38.573 這就是我們的寶寶嗎? 27:38.740 --> 27:40.116 你知道他在哪裡嗎? 27:40.200 --> 27:41.242 不是這裡嗎? 27:41.868 --> 27:43.203 沒錯,就是這裡 27:45.622 --> 27:49.167 比起狗便便,是不是更像花生啊? 27:51.211 --> 27:52.420 現在出發吧 27:56.174 --> 27:58.051 不過還是不能那樣叫他,知道嗎? 27:58.134 --> 28:00.929 生物學上的爸爸 應該可以做出這點要求吧? 28:01.805 --> 28:03.932 就回首爾吧,你不是說要回去嗎? 28:04.140 --> 28:05.308 要走了… 28:07.310 --> 28:08.436 狗便便 28:11.856 --> 28:13.691 -你好 -是,妳好 28:16.361 --> 28:18.363 那個,妳要喝咖啡嗎? 28:19.656 --> 28:21.157 那邊的夾娃娃機洞太小了 28:21.241 --> 28:22.534 -絕對不能去那邊夾 -這樣啊 28:22.617 --> 28:25.495 在它旁邊的那一台 老闆故意把螺絲弄鬆了 28:25.578 --> 28:26.538 所以也抓不到的 28:26.913 --> 28:28.415 後面那條路上的呢… 28:28.498 --> 28:30.875 那邊也有夾娃娃機耶 28:30.959 --> 28:32.293 妳已經玩過了啊? 28:32.377 --> 28:33.336 對 28:33.670 --> 28:37.257 因為裡面的障礙物太多 所以箱子都夾不起來 28:37.507 --> 28:39.551 相較之下,便利商店前面那一台 是最好的了 28:40.218 --> 28:41.428 如果妳要玩的話 28:41.594 --> 28:44.013 就去玩後面路上那一台會比較好 28:44.180 --> 28:45.974 不久前那裡還有空拍機呢 28:46.057 --> 28:47.976 我有夾到那個耶 28:48.351 --> 28:49.227 太厲害了 28:49.310 --> 28:51.980 我為了那個還半夜出去 但已經被人夾走了 28:52.605 --> 28:54.399 我正好晚上出去運動 28:54.649 --> 28:56.317 因為空拍機太難見了 28:57.652 --> 28:58.778 那個攝影機拍得好嗎? 28:58.903 --> 29:02.449 是,拍得很好,不過我還不是很會用 29:02.657 --> 29:04.409 看著螺旋槳轉,我也有點害怕 29:04.534 --> 29:06.828 那種東西很靈敏的,要小心操控 29:07.078 --> 29:08.037 好 29:09.831 --> 29:11.875 你老婆應該很討厭你夾娃娃吧? 29:12.584 --> 29:15.420 也不至於很討厭 不過她會擺臉色給我看 29:16.713 --> 29:18.548 我老公也會一直念我 29:19.507 --> 29:22.719 是啊,總得有人制止我們 29:23.261 --> 29:24.179 對啊 29:24.596 --> 29:27.599 要不是有她 我的薪水應該都花在這裡了 29:28.224 --> 29:29.768 -沒錯 -就在那裡 29:29.851 --> 29:31.311 -夾平底鍋的夾娃娃機 -好的 29:33.104 --> 29:34.230 你很專業耶 29:34.355 --> 29:36.608 -你很容易就夾到這個平底鍋了 -沒有,也算不上專家 29:36.691 --> 29:38.151 因為我經常玩這台機器 29:39.277 --> 29:40.570 你要跟我約會嗎? 29:41.988 --> 29:42.906 什麼? 29:42.989 --> 29:44.199 你的反應很特別耶 29:44.449 --> 29:45.408 那個… 29:46.701 --> 29:50.038 一個人生活久了 最討厭的就是一個人吃飯 29:50.288 --> 29:53.458 但是如果一個離了婚的女人 約別人一起吃飯 29:54.125 --> 29:56.252 聽起來是不是有點不舒服? 29:56.503 --> 29:59.005 還不如問對方要不要約會 29:59.506 --> 30:01.508 這樣聽起來好像比較好一點 30:03.343 --> 30:05.220 聽起來蠻像一回事的,沒錯 30:05.887 --> 30:07.347 那你的回答呢? 30:07.972 --> 30:08.890 什麼? 30:09.766 --> 30:11.684 晚飯我們一起吃吧 30:18.691 --> 30:19.818 你打掃過了? 30:26.491 --> 30:29.494 我想說妳說不定會突然回來啊 30:29.577 --> 30:32.497 我不想讓妳或者寶寶 住在滿是灰塵的房間裡 30:33.331 --> 30:34.374 謝謝 30:34.958 --> 30:36.876 我這麼做又不是為了聽妳說謝謝 30:37.544 --> 30:38.920 這包含了很多意思 30:39.337 --> 30:41.589 比如謝謝你尊重我的決定 30:42.674 --> 30:43.842 妳會去上班吧? 30:46.302 --> 30:48.680 不確定,我還沒辦法決… 30:50.682 --> 30:51.683 那是什麼? 30:53.935 --> 30:55.478 雖然妳應該不需要 30:55.562 --> 30:58.523 但是妳肚裡的寶寶 可能會想知道爸爸長什麼樣子 30:59.482 --> 31:01.651 拜託妳不要把那個照片收掉 31:02.110 --> 31:03.152 我走了 31:04.654 --> 31:06.531 -路上小心 -好…妳早點休息 31:11.327 --> 31:12.287 好累 31:17.834 --> 31:19.335 累死了 31:35.643 --> 31:36.603 天啊,嚇死我了 31:37.312 --> 31:38.479 這個安俊英也真是的 31:39.105 --> 31:40.315 他也太執著了吧 31:40.940 --> 31:42.734 (第七影像) 31:47.989 --> 31:49.198 你有什麼好事嗎? 31:49.490 --> 31:51.618 什麼?沒有啊,怎麼了? 31:52.160 --> 31:53.536 因為你在哼歌 31:54.329 --> 31:55.371 我? 31:56.205 --> 31:58.291 我哼歌了?什麼時候? 32:00.418 --> 32:01.586 你有女人了嗎? 32:04.464 --> 32:05.423 是女人嗎? 32:05.506 --> 32:07.091 不是男人的話就是女人啊 32:10.428 --> 32:11.763 那的確是女人 32:13.514 --> 32:14.515 是誰啊? 32:14.849 --> 32:16.601 就是住在我家樓下的女人 32:17.310 --> 32:18.353 聽說她離婚了 32:19.646 --> 32:22.732 她的話好像蠻多的 32:22.982 --> 32:25.902 不過跟我很談得來 而且她也和我一樣喜歡夾娃娃 32:26.486 --> 32:29.113 看來你們的關係 應該不只是樓上、樓下的鄰居了 32:29.614 --> 32:30.865 不是你想的那樣啦,臭小子 32:32.367 --> 32:35.787 不過突然跟一個陌生女人 變得這麼親近,我覺得蠻神奇的 32:35.870 --> 32:37.455 也有點意外 32:37.538 --> 32:40.416 要我跟你說一件真的很神奇 而且很意外的事嗎? 32:40.959 --> 32:41.918 什麼? 32:47.924 --> 32:49.008 寶英懷孕了 32:50.593 --> 32:53.054 什麼?寶英懷孕了? 32:53.680 --> 32:54.555 真的? 32:55.098 --> 32:56.265 孩子是我的 32:57.225 --> 32:58.184 我先下班了 33:05.441 --> 33:06.651 您好 33:07.568 --> 33:08.736 請嚐嚐看 33:12.991 --> 33:13.866 好吃吧? 33:14.492 --> 33:16.661 這個要做涼拌來吃的話 大概要買多少啊? 33:16.744 --> 33:18.538 好,請問是幾個人要吃的呢? 33:19.414 --> 33:21.124 -三個 -好的 33:21.332 --> 33:23.209 大概這個量就差不多了 33:23.376 --> 33:25.128 -那麻煩幫我裝起來 -裝起來嗎?好的 33:31.092 --> 33:32.093 我來吧 33:35.763 --> 33:37.932 你不會覺得我很奇怪嗎? 33:38.016 --> 33:38.933 什麼? 33:39.434 --> 33:41.769 我們明明不太認識 但我卻這樣跟你裝熟 33:41.853 --> 33:42.979 還說要跟你約會 33:44.856 --> 33:47.608 是沒有到非常奇怪啦,只有稍微 33:49.110 --> 33:50.194 我開玩笑的 33:51.446 --> 33:53.656 我也很討厭一個人吃飯 33:56.242 --> 33:58.119 (生啤酒) 34:02.582 --> 34:03.708 一共九千韓元 34:07.587 --> 34:08.671 需要發票嗎? 34:08.755 --> 34:09.797 不用了,沒關係 34:10.757 --> 34:12.550 -謝謝 -那個 34:12.842 --> 34:14.135 祝你幸福 34:14.469 --> 34:15.511 什麼? 34:16.137 --> 34:19.390 好的,也祝妳幸福 34:25.605 --> 34:27.982 好久沒喝了,好爽口喔 34:29.984 --> 34:32.445 我真的很久沒這樣 跟別人一起喝啤酒了 34:33.362 --> 34:35.656 妳在這個社區裡沒有熟人 或是認識的人嗎? 34:36.532 --> 34:37.784 我不太交朋友 34:38.910 --> 34:42.455 其實嚴格說起來 不過是兩個人一起生活後來又分開 34:42.872 --> 34:44.791 我不喜歡別人覺得 這裡面好像有很嚴重的原因 34:44.874 --> 34:47.251 或是覺得我犯了很嚴重的錯 34:48.753 --> 34:50.088 你有遇過這種情形嗎? 34:50.171 --> 34:52.590 有些人會在當事人面前小心翼翼 不提離婚的事情 34:52.673 --> 34:55.510 但是這樣做反而會讓當事人更尷尬 34:56.385 --> 34:58.304 我目前為止還沒有遇過這種情形 34:59.263 --> 35:00.640 你說你才剛離婚沒多久,對吧? 35:00.765 --> 35:01.682 對 35:02.350 --> 35:03.976 看來你要多向我學習了 35:09.398 --> 35:10.775 我們這樣算變熟了吧? 35:11.234 --> 35:12.193 什麼? 35:12.527 --> 35:15.363 是,當然,我們都一起吃飯、喝酒了 35:16.656 --> 35:20.284 那你就是這個社區裡和我最熟的人了 35:20.868 --> 35:21.994 其實如果願意找的話 35:22.078 --> 35:25.414 在這個社區裡 一定也可以找到不少離婚男女 35:26.082 --> 35:28.292 但是像你這麼好的人 應該是找不到了吧? 35:28.543 --> 35:29.544 什麼? 35:33.089 --> 35:34.590 看來你不太擅長被稱讚喔 35:35.091 --> 35:36.175 沒有啦 35:37.051 --> 35:39.345 我其實也很不擅長隱藏自己的感情 35:41.222 --> 35:42.765 你要不要真的跟我約會看看? 35:43.641 --> 35:44.892 -你沒事吧? -沒事 35:44.976 --> 35:46.519 -給你衛生紙 -不好意思 35:46.602 --> 35:47.937 我是怎麼搞的? 35:48.104 --> 35:50.106 看來不能在你喝東西的時候 跟你說這些了 35:50.189 --> 35:51.065 唉唷 36:21.596 --> 36:24.182 爸爸! 36:25.349 --> 36:26.934 (第七影像) 36:39.030 --> 36:40.531 這是新的企劃案 36:40.615 --> 36:42.825 如果有需要討論或修改的地方 妳再幫我弄一下 36:48.372 --> 36:50.041 -權編劇 -姊姊 36:50.124 --> 36:51.167 權編劇 36:51.500 --> 36:52.418 姊姊 36:52.501 --> 36:53.544 你們都還好嗎? 36:53.628 --> 36:54.795 -好啊 -好想妳喔 36:54.879 --> 36:56.672 是吧?我也很想你們 36:56.881 --> 36:59.133 好,為了慶祝權編劇回歸,這頓我請 36:59.258 --> 37:00.468 -大家都喝一杯吧 -好 37:00.551 --> 37:02.261 -來吧 -不了,我就不用了 37:02.637 --> 37:04.889 沒關係啦,喝一點又不會怎麼樣 37:04.972 --> 37:08.768 總是要來點酒精 才會激發更多好的想法啊 37:08.851 --> 37:11.062 不用了,我真的不喝 37:11.145 --> 37:12.146 不要管我,你們喝吧 37:12.230 --> 37:14.023 真是的,人家都說不想喝了 37:14.106 --> 37:16.817 看來是因為倒酒的是個老人啊 37:16.901 --> 37:18.444 -志勳,你來倒吧 -好… 37:18.527 --> 37:19.904 我來幫妳倒一杯 37:20.279 --> 37:22.865 好了啦,她都說她今天不想喝了 37:22.949 --> 37:25.117 我懷孕了,各位 37:25.409 --> 37:27.453 天啊,該死,世紀大事件耶 37:27.536 --> 37:28.704 我的寶寶會聽到的 37:30.331 --> 37:32.917 所以從現在開始,諸如酒、咖啡之類 37:33.000 --> 37:35.169 這種對身體不好的東西 都別再叫我喝了 37:35.253 --> 37:37.672 需要加班到很晚的工作 我應該也做不了了 37:37.755 --> 37:40.925 不過白天可以做的事情 我會盡量多做 37:41.509 --> 37:43.094 對了,因為我會孕吐 37:43.177 --> 37:44.887 一起吃飯可能也有點困難 37:44.971 --> 37:47.306 所以你們要一起吃飯就別找我了 37:47.515 --> 37:49.809 如果因為我讓大家還要換菜單 這樣我會很愧疚 37:50.226 --> 37:52.687 我的飲食我自己負責就好 37:56.565 --> 38:01.112 那個,大家好像都很好奇 卻又不敢問,那就由我來問吧 38:01.570 --> 38:03.072 孩子的爸爸是誰? 38:08.035 --> 38:09.453 大家就別好奇了 38:09.537 --> 38:12.373 因為就算你們再好奇 也絕對得不到答案 38:14.333 --> 38:15.710 就這樣,吃飯吧 38:29.640 --> 38:31.726 我已經被你征服了 38:31.809 --> 38:34.437 不,打開我心的鑰匙才是在妳手上 38:34.520 --> 38:35.771 再見,我的愛 38:40.109 --> 38:41.027 雅羅 38:42.737 --> 38:44.989 在我們下次見面之前 我一定會非常想妳 38:45.281 --> 38:47.283 就算現在看著你,我卻還是很想你 38:54.415 --> 38:55.458 再見 39:00.212 --> 39:01.756 喂… 39:02.715 --> 39:03.966 喂,你是哪來的傢伙啊? 39:04.258 --> 39:05.718 -你是誰? -什麼? 39:05.843 --> 39:07.470 你在說什麼啊? 39:07.553 --> 39:10.890 喂,我是那個女人的老公 39:10.973 --> 39:12.892 你知道什麼是老公嗎? 臭小子,我是她老公 39:13.392 --> 39:14.310 你是雅羅的前夫? 39:14.393 --> 39:16.062 喂,我說我是她老公,臭小子! 39:18.314 --> 39:20.608 喂,等一下… 39:20.691 --> 39:22.026 拜託你… 39:25.654 --> 39:27.114 -那邊 -不需要啤酒嗎? 39:27.198 --> 39:28.741 好像是新產品 39:30.910 --> 39:32.787 我來買潤髮乳和護髮素 39:33.454 --> 39:34.330 還要買牛奶耶 39:34.413 --> 39:35.331 好 39:43.089 --> 39:44.340 -這樣? -對 39:44.423 --> 39:45.341 -這邊? -再下去一點 39:45.424 --> 39:47.510 -再下去? -等等,好,可以了 39:52.348 --> 39:53.349 那麼,再見 39:53.432 --> 39:55.684 等等,你先在這裡等一下,好嗎? 39:55.768 --> 39:56.977 -什麼? -等一下喔 39:57.395 --> 39:58.604 等等,好… 40:00.189 --> 40:01.232 要幹嘛? 40:06.737 --> 40:07.655 -這個 -什麼? 40:07.738 --> 40:08.864 這是一點小菜 40:08.948 --> 40:10.783 這是我照著食譜做的 應該不至於太難吃 40:10.866 --> 40:12.034 妳這樣太客氣… 40:12.118 --> 40:13.452 -希望你喜歡 -真的不用… 40:14.620 --> 40:15.663 謝謝妳喔 40:17.039 --> 40:17.915 那… 40:28.134 --> 40:31.262 權編劇果然還是最適合這裡了 40:32.346 --> 40:34.140 沒頭沒尾的什麼意思啊? 40:46.277 --> 40:47.361 有什麼事嗎? 40:56.245 --> 40:57.246 妳去哪了? 40:57.788 --> 40:59.081 我去了一趟郵局 40:59.790 --> 41:01.959 不過今天是什麼日子嗎? 41:02.376 --> 41:05.671 真是的,連自己老公的忌日 都不記得了啊? 41:06.255 --> 41:10.009 天啊,今天是我老公的忌日啊 41:10.092 --> 41:13.888 知道就來幫忙做點煎餅吧 讓妳老公開心點 41:14.847 --> 41:18.517 我老公最喜歡的就是我了啊 41:18.934 --> 41:21.604 只要我去看他,他就會非常開心了 41:22.480 --> 41:24.940 天啊,這煎餅太好吃了 41:27.276 --> 41:30.446 天啊,大姊,我們是要去墓地 妳拿鏟子幹什麼? 41:30.529 --> 41:32.823 就是要用到,妳走前面吧 41:32.990 --> 41:35.326 又沒有要挖坑,妳要用它做什麼? 41:35.493 --> 41:39.038 妳不是說我家老頭 全世界最喜歡的就是妳嗎? 41:39.121 --> 41:41.081 正好妳今天也穿得很漂亮 41:41.165 --> 41:45.336 我打算把妳跟他埋在一起 讓他高興一下 41:45.794 --> 41:46.670 天啊 41:47.463 --> 41:50.299 大姊妳太搞笑了,妳是在開玩笑吧? 42:06.607 --> 42:08.025 有點貴吧? 42:08.526 --> 42:11.362 如果妳簽兩年約的話 可以降到38萬韓元 42:12.738 --> 42:13.572 請稍等喔 42:26.961 --> 42:29.713 這次應該無論如何 都是鄭組長升職了吧? 42:29.797 --> 42:32.633 是啊,別人升的話才奇怪吧? 42:32.716 --> 42:33.634 對吧? 42:37.721 --> 42:39.848 妳老公是做什麼的? 42:44.061 --> 42:45.187 鄭秀妍? 42:47.523 --> 42:51.068 在升職的問題上 這部分也要知道嗎? 42:51.735 --> 42:52.736 那個… 42:58.117 --> 42:59.785 妳離婚了啊? 43:00.786 --> 43:02.288 我不是這樣才迴避問題 43:02.746 --> 43:04.915 雖然我是一個單親媽媽 43:05.457 --> 43:07.960 但是我覺得我身為組長 一直都是盡心盡力 43:08.919 --> 43:12.339 所以我希望公司能夠客觀評價 43:12.423 --> 43:14.550 我的工作能力就好 43:16.760 --> 43:18.262 (2017年晉升人事調動公告) 43:18.345 --> 43:20.514 (黃子然、姜泰吾 趙敬裴、韓永珠、夏永京) 43:30.691 --> 43:32.067 組長 43:38.490 --> 43:40.618 沒關係,再等下次就好了啊 43:43.746 --> 43:46.832 好,我們五分鐘後在樓下辦公室開會 43:47.958 --> 43:48.792 好的 43:56.091 --> 43:57.009 你在做什麼? 43:57.343 --> 43:59.219 有一個來賓突然說不來了 43:59.470 --> 44:00.721 這是什麼? 44:00.971 --> 44:02.556 怎麼了?有什麼事嗎? 44:02.806 --> 44:04.558 沒什麼,只是… 44:04.933 --> 44:08.145 你待會要不要跟我喝杯咖啡? 44:09.271 --> 44:11.607 看來妳真的有事耶,是吧? 44:12.566 --> 44:15.235 這次升職被刷下來了 44:15.611 --> 44:18.322 真是群混蛋耶 他們明明讓妳做了那麼多事 44:18.614 --> 44:19.698 就是啊 44:20.699 --> 44:23.035 還是我去找你? 44:23.118 --> 44:23.952 什麼? 44:25.079 --> 44:28.290 怎麼辦?我今天下班跟人約好了 44:28.916 --> 44:31.043 那算了,沒關係 44:31.960 --> 44:33.837 好,別擔心 44:34.838 --> 44:35.714 好 44:40.761 --> 44:41.887 (第七影像) 44:45.974 --> 44:47.476 -姊… -怎麼了? 44:47.559 --> 44:49.520 -妳還不知道吧? -什麼事? 44:49.603 --> 44:51.146 聽說安俊英製作人辭職了 44:51.230 --> 44:52.189 什麼? 44:57.111 --> 44:58.737 (寶英) 45:12.126 --> 45:13.460 怎麼不接電話? 45:36.900 --> 45:38.277 絕對不能讓她被搶走 45:50.706 --> 45:52.666 是我,我是俊秀媽媽 45:52.749 --> 45:55.919 不好意思,因為俊秀吵著說 要和允厚一起玩 45:56.003 --> 45:58.464 我就在附近,很快就過去,好 46:01.633 --> 46:02.468 好的 46:41.298 --> 46:43.550 嗨,現在才回來啊? 46:45.511 --> 46:46.428 嗯 46:46.845 --> 46:49.306 妳怎麼不進去啊? 46:50.182 --> 46:51.433 我沒改密碼啊 46:51.767 --> 46:53.185 也沒什麼啦 46:55.312 --> 46:56.355 進去吧 47:02.069 --> 47:03.612 那個放著就好啦 47:12.120 --> 47:13.914 他們升職沒有升到妳 47:15.040 --> 47:17.501 這不能去向勞工局舉發嗎? 47:18.293 --> 47:21.296 沒事啦,我只是覺得有點失落 47:45.404 --> 47:46.738 妳在外面等了很久嗎? 47:47.489 --> 47:48.657 喔,沒有 47:50.576 --> 47:53.078 -那個,剛才… -那個,我要走了 47:53.412 --> 47:56.373 俊秀還在允厚家裡,我得去接他 47:57.291 --> 47:58.709 -要不要我去接? -不用 47:58.792 --> 48:01.503 不用了,我去接俊秀回家就好 48:03.005 --> 48:03.839 好 48:54.890 --> 48:56.308 媽媽該怎麼做啊? 49:23.877 --> 49:27.506 (寶英) 49:54.700 --> 49:57.202 兔崽子,你怎麼會在這裡?臭小子 49:57.703 --> 49:58.620 說啊 49:58.704 --> 50:00.455 妳前夫還真是個垃圾 50:00.831 --> 50:02.457 你進去吧,我來處理 50:04.543 --> 50:06.253 喂,你怎麼往那裡走?臭小子 50:06.503 --> 50:08.088 你去我家幹什麼?臭小子 50:09.715 --> 50:11.007 喂,雅羅 50:12.134 --> 50:14.469 好啦,是我錯了 50:15.262 --> 50:18.348 我真的錯了,以後我再也不外遇了 50:18.640 --> 50:20.934 以後我心裡就只有妳一個人,真的 50:21.017 --> 50:22.018 以後我心裡就只有妳 50:22.310 --> 50:24.688 妳跟那個小子在一起我也能理解 50:24.980 --> 50:26.982 那我們現在就算扯平了 50:27.816 --> 50:31.611 我們重新開始吧,我也很愛妳 50:32.946 --> 50:34.364 我給你一分鐘 50:35.323 --> 50:36.199 什麼? 50:36.742 --> 50:40.412 我給你一分鐘,請你滾出我家 50:40.704 --> 50:42.330 我說得很清楚了 50:43.373 --> 50:44.249 我… 50:45.000 --> 50:45.959 喂 50:46.918 --> 50:48.503 我為什麼要滾? 50:49.463 --> 50:51.757 我會在這裡等妳 50:52.632 --> 50:55.302 喂,妳今天穿紅色的非常漂亮 50:56.136 --> 51:00.015 喂,我不會滾 我會一輩子在這裡等妳 51:00.307 --> 51:01.600 我不會動的 51:04.269 --> 51:06.021 可惡,我不會動的,該死 51:14.654 --> 51:16.364 雅羅 51:16.531 --> 51:17.532 我叫你滾了 51:17.616 --> 51:18.700 不 51:18.784 --> 51:21.036 這次我只數到三 51:22.120 --> 51:24.206 -一 -我不要走 51:24.498 --> 51:25.373 二 51:25.499 --> 51:27.709 喂,妳會不會數得太快了? 51:28.001 --> 51:29.920 -三 -我知道了… 51:31.171 --> 51:32.881 天啊,雅羅 52:09.501 --> 52:12.254 不好意思,拜託快救救我們寶英 52:12.337 --> 52:13.547 醫生不在嗎? 52:13.630 --> 52:14.464 把她放下來吧 52:14.548 --> 52:16.174 -她暈倒了 -送到那邊… 52:16.258 --> 52:18.385 寶英,對不起,寶英,拜託妳快醒來 52:18.593 --> 52:20.720 寶英,妳醒醒啊,真是的! 52:21.221 --> 52:23.306 (玩具吊車粉絲團首聚 支持玩具吊車,愛玩具吊車的人們) 52:27.561 --> 52:30.021 看來會長是這裡的老闆 52:30.355 --> 52:32.774 是啊,準備了這麼多東西 52:35.610 --> 52:38.989 各位,會長好像不在 52:39.281 --> 52:41.491 我們就先互相打個招呼吧 52:41.741 --> 52:44.578 大家好,我是“髮夾僧人” 52:44.995 --> 52:46.371 不過我並不是真的僧人 52:47.747 --> 52:49.541 我是“獨守空閨女” 52:50.083 --> 52:52.544 到不久之前我都一直是獨守空閨的 52:53.545 --> 52:54.588 不過現在是過去式了 52:56.840 --> 52:59.009 大家好,我是“去漢江吧” 52:59.259 --> 53:00.510 你真的去過了嗎? 53:00.719 --> 53:03.680 是,我是去過了 但因為水太冷了,所以還是… 53:05.390 --> 53:07.142 大家好,我是“孤獨者” 53:07.726 --> 53:09.311 不過我現在不孤獨了 53:10.312 --> 53:12.814 我是“以眼還眼”,對 53:12.898 --> 53:16.484 之前我留了很多惡評 所以覺得蠻丟臉的 53:16.610 --> 53:18.153 -我叫李炳振 -什麼? 53:18.612 --> 53:19.821 “李病真”? 53:19.905 --> 53:22.407 那個,把名字叫得 像在罵人的話似乎不太好 53:23.199 --> 53:24.993 大家好,我是“無名氏” 53:26.036 --> 53:27.996 大家好,我是“牙籤將軍” 53:28.079 --> 53:30.957 -我是“哈佛農學院” -大家好,我是“幸福炒火腿” 53:31.041 --> 53:32.542 我是“糟糠之妻” 53:32.626 --> 53:33.960 我是“什麼才重要” 53:34.669 --> 53:35.962 我是“媽媽他吃土” 53:39.841 --> 53:43.511 大家好,我是粉絲團會長“洞窟男” 53:47.557 --> 53:49.267 你是用麥克風在說話嗎? 53:49.351 --> 53:50.685 這是我本來的聲音 53:51.853 --> 53:54.481 雖然玩具吊車沒有再留言了 53:54.564 --> 53:58.276 但是我們還是可以聚在一起 一起回憶、一起記住玩具吊車 53:58.443 --> 54:00.028 所以我才組織了這個聚會 54:00.820 --> 54:04.449 既然我們都自我介紹過了 那大家就一起痛快地喝一杯吧 54:04.532 --> 54:06.952 不好意思,請問沒有服務生嗎? 54:07.035 --> 54:08.328 我就是服務生 54:09.162 --> 54:10.956 我這就去幫大家拿來 54:11.289 --> 54:15.919 老闆,這裡要11杯生啤酒、1杯可樂 54:16.294 --> 54:19.923 下酒菜就先來一半原味 一半調味的炸雞 54:20.298 --> 54:23.551 老闆,這裡要一組一半原味 一半調味的炸雞 54:24.636 --> 54:26.471 “這裡要一組一半原味 一半調味的炸雞” 54:27.973 --> 54:28.890 好帥 54:28.974 --> 54:30.684 “一半原味、一半調味” 54:34.896 --> 54:36.231 因為害怕啊 54:38.733 --> 54:39.859 每次吵架的時候 54:41.027 --> 54:43.613 都會提起那個人以前犯過的錯誤 54:45.240 --> 54:46.992 不斷地用過去的事情 54:47.492 --> 54:50.370 反覆傷害現在的彼此 54:52.372 --> 54:55.333 當我明白我終究無法對過去釋懷 54:57.794 --> 54:59.379 我就決定離婚了 55:01.214 --> 55:03.717 不管是強行抹去,還是被迫忘掉 55:05.135 --> 55:07.345 這些就是離婚的目的 55:10.473 --> 55:14.811 從這個意義上來說 我覺得我的婚離得很成功 55:15.854 --> 55:19.024 那妳現在完全忘記了嗎? 55:23.862 --> 55:25.071 無所謂了 55:27.657 --> 55:29.325 現在這對我來說已經無所謂了 55:31.286 --> 55:33.496 離婚就是為了不再往回走啊 55:34.247 --> 55:37.959 所以也沒有必要特地走回去把它抹掉 55:46.134 --> 55:47.218 向前看 55:48.553 --> 55:51.723 總之,像我們這樣的離婚男女 55:52.015 --> 55:53.725 只要向前看就可以了 55:57.187 --> 55:58.146 怎麼樣? 55:59.022 --> 55:59.898 什麼? 56:00.106 --> 56:01.900 要不要正式跟我交往? 56:05.361 --> 56:07.572 我這次是真的在約你 56:08.281 --> 56:10.200 不是因為我不想一個人吃飯 56:29.260 --> 56:30.095 喂? 56:30.345 --> 56:32.889 喂,是我,妳到家了嗎? 56:34.099 --> 56:35.100 俊秀呢? 56:36.059 --> 56:37.936 他洗好澡,剛睡著 56:38.394 --> 56:40.188 俊秀學校那邊一切都正常嗎? 56:40.897 --> 56:41.731 嗯 56:42.357 --> 56:43.316 妳自己一個人可以嗎? 56:43.858 --> 56:47.278 小學要處理的事情 不是比幼稚園還多嗎? 56:47.862 --> 56:49.072 我有心理準備 56:49.656 --> 56:51.282 秀妍,要是真的太勉強的話… 56:51.616 --> 56:53.535 -俊秀爸爸 -怎麼了? 56:54.911 --> 56:57.664 你沒有必要對我感到愧疚 56:58.498 --> 56:59.374 什麼? 56:59.999 --> 57:03.044 我只是想告訴你這句話 57:03.753 --> 57:06.506 因為我也是一直對你感到很愧疚 57:09.175 --> 57:11.177 所以以後我們都不要再愧疚了 57:11.845 --> 57:15.515 我們以後只要專心 尋找各自的幸福就好 57:18.893 --> 57:19.727 好 57:28.361 --> 57:31.156 媽媽,洗手間的燈壞了,好黑 57:31.906 --> 57:33.074 是嗎? 57:33.491 --> 57:35.910 我打電話叫爸爸來換燈泡吧 57:36.870 --> 57:38.830 不用了,俊秀,媽媽來換 57:38.913 --> 57:40.290 媽媽妳不會換啊 57:40.373 --> 57:42.500 客廳的燈不也是爸爸換的嗎? 57:43.418 --> 57:45.920 不,媽媽可以的 57:47.130 --> 57:50.091 從現在開始,這些應該由媽媽來做了 58:16.493 --> 58:18.578 大家好,我是玩具吊車 58:19.204 --> 58:22.290 明天我有重要的約會 我應該穿什麼好呢? 58:22.957 --> 58:24.501 要見的對象是女人嗎? 58:24.584 --> 58:25.960 神經,不是女人難道是男人嗎? 58:26.044 --> 58:27.462 他都說了是重要約會啊 你是母胎單身吧? 58:27.545 --> 58:29.881 玩具吊車? 是那個老婆外遇的玩具吊車嗎? 58:29.964 --> 58:33.092 也是,玩具吊車已經恢復單身了 當然可以和別的女人交往 58:33.885 --> 58:35.220 是玩具吊車 58:35.470 --> 58:36.471 真的嗎? 58:36.888 --> 58:38.473 真的耶,他要約會了嗎? 58:38.598 --> 58:40.141 -希望他成功啊 -好羨慕他 58:40.350 --> 58:42.060 要不要叫他上傳一下他的衣服? 58:46.856 --> 58:47.690 好難看 58:47.857 --> 58:49.901 (大家好,我是玩具吊車) 58:50.068 --> 58:51.236 他們說很難看 58:54.489 --> 58:56.741 這衣服根本就不適合他的長相啊 58:58.868 --> 59:00.411 你認識玩具吊車嗎? 59:03.998 --> 59:05.041 怎麼可能? 59:06.042 --> 59:07.377 他們說太老氣了 59:07.752 --> 59:11.130 叫你把一號上衣和三號褲子 一起搭配看看 59:12.632 --> 59:15.134 乾脆叫他把地址傳上來 我們買好再送去給他 59:15.802 --> 59:17.512 他們說你的眼光實在太糟糕 59:18.054 --> 59:19.556 可以一起去漢江了 59:19.639 --> 59:21.349 不然要我怎麼辦啊?該死 59:24.686 --> 59:26.896 要是你再晚一點送她過來就糟糕了 59:27.438 --> 59:29.607 我們要再做一些檢查 59:30.483 --> 59:32.694 那她可能需要多休息 59:34.487 --> 59:35.863 多休息的話會好一點 59:40.910 --> 59:41.953 孩子怎麼樣? 59:43.621 --> 59:44.539 醫生說沒事 59:45.415 --> 59:46.624 叫妳不要擔心 59:48.167 --> 59:49.335 醫生真的說沒事嗎? 59:50.962 --> 59:51.879 嗯 59:54.132 --> 59:55.383 是真的吧? 59:56.217 --> 59:57.260 當然 59:58.303 --> 59:59.262 太好了 1:00:03.725 --> 1:00:05.018 但是我怎麼會暈倒? 1:00:08.688 --> 1:00:10.815 醫生說是因為懷孕的壓力 1:00:10.982 --> 1:00:13.276 還有突然間的身體變化 1:00:14.277 --> 1:00:15.445 長時間 1:00:18.031 --> 1:00:21.367 排便不暢所引起的症狀 1:00:25.538 --> 1:00:28.291 他讓我們出院的時候一定帶便祕的藥 1:00:32.420 --> 1:00:33.588 太丟臉了 1:00:33.671 --> 1:00:36.007 因為懷孕的壓力 1:00:36.174 --> 1:00:37.342 長時間 1:00:38.843 --> 1:00:40.094 -排便… -我知道了 1:00:40.178 --> 1:00:43.473 排便不暢所導致的… 1:00:51.522 --> 1:00:53.066 我不能沒有妳 1:00:53.858 --> 1:00:55.401 我要乾脆死在這裡 1:01:13.503 --> 1:01:15.088 唉唷,幸好 1:01:15.755 --> 1:01:18.299 還好妳沒有用槍 1:01:19.717 --> 1:01:20.843 用磚塊死不了人啊 1:01:22.887 --> 1:01:24.472 大人啊! 1:01:28.893 --> 1:01:31.813 我知道妳不希望我太靠近妳 1:01:32.772 --> 1:01:37.777 我承認,懷了寶寶就要結婚 是我自私的想法 1:01:38.653 --> 1:01:42.657 但不管怎麼樣 我也有照顧寶寶的權利 1:01:42.865 --> 1:01:45.868 所以我們就一起去產檢 一起撫養他吧 1:01:47.286 --> 1:01:49.539 那你也不能辭職啊 1:01:49.622 --> 1:01:53.292 那不然我還能怎麼辦? 妳因為我又辭職又搬家 1:01:54.794 --> 1:01:56.879 我知道妳有多麼喜歡那份工作 1:01:57.130 --> 1:01:58.840 我不想讓妳因為我而放棄 1:02:00.842 --> 1:02:03.594 還是我辭職吧 很多地方都想找我去呢 1:02:04.220 --> 1:02:05.430 是為了妳我才一直沒有走的 1:02:07.473 --> 1:02:10.268 安製作人,我就問你一個問題 1:02:10.977 --> 1:02:11.894 什麼? 1:02:13.312 --> 1:02:15.773 你對我的感情都整理好了嗎? 1:02:18.943 --> 1:02:19.819 嗯 1:02:23.281 --> 1:02:25.992 房仲說房子已經賣掉了 所以我可能明天就要搬家了 1:02:26.159 --> 1:02:27.660 你來幫我搬家吧 1:02:28.536 --> 1:02:30.955 就算是為了孩子 你應該可以幫我這個忙吧? 1:02:32.957 --> 1:02:33.916 當然 1:02:35.668 --> 1:02:37.420 我可是寶寶生理上的爸爸 1:02:47.597 --> 1:02:50.057 你好,麻煩你跟著我開就可以了 1:02:50.141 --> 1:02:51.142 -好的 -好 1:02:54.061 --> 1:02:55.188 接下來要去哪裡? 1:02:55.271 --> 1:02:57.523 我知道怎麼走,我來指路 1:03:00.735 --> 1:03:02.153 這裡右轉 1:03:08.075 --> 1:03:09.786 到了,就是這裡 1:03:13.873 --> 1:03:15.750 這裡就是我以後要住的地方 1:03:17.001 --> 1:03:18.085 妳是認真的嗎? 1:03:20.046 --> 1:03:21.672 大叔,請幫我搬一下行李 1:03:22.006 --> 1:03:22.965 好的 1:03:25.009 --> 1:03:26.093 那個 1:03:27.261 --> 1:03:28.513 妳是真的要住這裡嗎? 1:03:28.930 --> 1:03:30.473 嗯,不可以嗎? 1:03:30.890 --> 1:03:32.892 房子主人說不行的話,我可以搬走 1:03:32.975 --> 1:03:35.436 不是…當然可以 1:03:35.978 --> 1:03:37.855 但是妳怎麼會突然… 1:03:37.939 --> 1:03:39.273 不是突然 1:03:39.941 --> 1:03:41.275 我一直有在考慮 1:03:43.653 --> 1:03:45.696 那妳早點跟我說啊 1:03:45.780 --> 1:03:47.907 早點跟我說的話 我就可以幫妳準備一些東西啊 1:03:47.990 --> 1:03:50.326 這一切來得這麼突然 我有點措手不及 1:03:50.409 --> 1:03:51.994 我該從哪開始做起呢? 1:03:52.745 --> 1:03:54.163 反正以後有很多時間啊 1:03:54.247 --> 1:03:57.375 但是有新的家人來了 總該做點什麼啊 1:03:57.458 --> 1:03:59.627 -我都沒有打掃,等等 -真是的,你話真多耶 1:03:59.710 --> 1:04:02.046 我的行李要放哪裡?放這個房間嗎? 1:04:02.129 --> 1:04:04.257 不是,不是那個房間! 1:04:08.553 --> 1:04:10.721 這還叫“來得這麼突然”? 1:04:11.097 --> 1:04:14.976 怎麼說呢? 這是我家前面有個育嬰用品店 1:04:15.059 --> 1:04:17.061 我來來回回的時候看到好看的 1:04:17.144 --> 1:04:20.189 就一次買個一、兩件 買回來都放在那裡,漸漸就變這樣了 1:04:20.481 --> 1:04:22.984 那買一件就好了啊,怎麼買這麼多? 1:04:23.150 --> 1:04:24.777 因為還不知道是兒子還是女兒啊 1:04:26.153 --> 1:04:27.071 聽說是女兒 1:04:27.154 --> 1:04:28.698 -是女兒啊? -對 1:04:29.574 --> 1:04:30.449 女兒? 1:04:31.659 --> 1:04:32.660 是女兒? 1:04:33.870 --> 1:04:34.871 這麼開心啊? 1:04:34.954 --> 1:04:36.038 不是… 1:04:36.622 --> 1:04:38.374 我每天都在想 1:04:38.457 --> 1:04:40.626 如果生的是女兒 我要每天給她穿漂亮的洋裝 1:04:40.710 --> 1:04:44.255 然後瞞著老婆偷偷地帶她出去 買冰淇淋給她 1:04:44.338 --> 1:04:47.425 教她騎自行車,每天送她去上學 1:04:47.508 --> 1:04:50.136 然後如果她有了男朋友 我覺得我肯定會很嫉妒 1:04:50.219 --> 1:04:52.138 一想到這些,我就… 1:04:52.221 --> 1:04:54.265 一個極度寵女兒的爸爸要誕生了 1:04:54.974 --> 1:04:56.684 現在我就開始嫉妒了 1:04:58.936 --> 1:04:59.854 權編劇 1:05:01.856 --> 1:05:03.357 我也拜託妳一件事 1:05:04.650 --> 1:05:05.568 好啊,是什麼? 1:05:06.360 --> 1:05:09.780 以後不要再說躲藏、逃跑之類的話了 1:05:10.823 --> 1:05:11.699 好的 1:05:12.199 --> 1:05:13.242 說好了喔 1:05:13.784 --> 1:05:14.702 好的 1:05:15.244 --> 1:05:16.495 真的說好了喔 1:05:16.746 --> 1:05:18.122 好啦,我答應你 1:05:18.205 --> 1:05:19.832 -真的? -嗯 1:05:20.416 --> 1:05:21.584 那我可以測試一下嗎? 1:05:22.251 --> 1:05:23.085 測試什麼? 1:05:37.600 --> 1:05:39.810 你再這樣的話 我每次踢的部位會越來越往上喔 1:05:39.894 --> 1:05:42.146 說不定你以後連生物學上的爸爸 都做不成了 1:05:42.313 --> 1:05:43.189 天啊 1:05:43.814 --> 1:05:46.484 該死,完蛋了,看看你挑東西的眼光 1:05:46.567 --> 1:05:49.487 -看來都得換掉了 -喂,不准動… 1:05:49.570 --> 1:05:52.323 我也有自己養寶寶的風格,真是的 1:05:52.657 --> 1:05:53.491 喂 1:06:01.624 --> 1:06:03.793 我沒有自信放下老婆 1:06:04.710 --> 1:06:06.128 我害怕會忘記老婆 1:06:06.462 --> 1:06:09.173 也害怕被老婆忘記 所以我把老婆留在了那裡 1:06:09.465 --> 1:06:11.258 然後不斷回頭看 1:06:12.593 --> 1:06:15.221 現在我終於有勇氣把她留在那裡了 1:06:16.681 --> 1:06:18.307 我決定就把她留在那裡 1:06:18.849 --> 1:06:20.226 沒關係了 1:06:21.519 --> 1:06:23.312 反正現在對我最重要的人 1:06:37.201 --> 1:06:39.412 -媽媽! -藍天 1:06:40.830 --> 1:06:42.164 過得好嗎? 1:06:42.248 --> 1:06:43.791 妳變得好漂亮喔 1:06:46.877 --> 1:06:47.920 門已開 1:06:48.004 --> 1:06:49.171 -請小心 -妳好 1:06:49.422 --> 1:06:50.506 小心地走上去喔 1:06:54.635 --> 1:06:56.178 俊秀,要認真念書喔 1:06:56.345 --> 1:06:58.848 晚點媽媽在家裡做玉米起司 等你回來喔 1:07:00.391 --> 1:07:03.352 要關門了,請小心 1:07:23.164 --> 1:07:24.540 就是這個人 1:07:27.126 --> 1:07:28.419 我希望 1:07:29.336 --> 1:07:31.005 她也能把那個無能又愚蠢的我 1:07:31.630 --> 1:07:33.257 留在那裡 1:07:34.675 --> 1:07:35.760 在那個地方 1:07:36.469 --> 1:07:38.095 希望她能把我忘記 1:07:52.860 --> 1:07:53.903 這週 1:07:54.278 --> 1:07:57.406 我和老婆的新故事 1:07:57.907 --> 1:07:58.991 要開始了 1:09:54.064 --> 1:09:56.775 片名:老婆這週要出牆 1:09:56.859 --> 1:09:58.861 字幕翻譯:陳怡穎 61035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.