All language subtitles for 02 Any Which Way You Can - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,527 --> 00:02:56,427 02 Any Which Way You Can - Action 1980 English 2 00:03:04,351 --> 00:03:07,103 How would you like to have your god damn rig impounded? 3 00:03:07,271 --> 00:03:09,480 Sorry, officer. My hand slipped. 4 00:03:29,293 --> 00:03:33,045 Hey! You better get ready to hock your tricycle, Jack. 5 00:03:33,255 --> 00:03:36,215 Yeah? Let's see your money, big mouth. 6 00:03:36,383 --> 00:03:40,469 - Two hundred on Philo! - You're covered! 7 00:04:30,187 --> 00:04:31,729 I'll go handle this. 8 00:04:38,111 --> 00:04:40,947 - Put all of it on him. Put all of it on him. - I got it. 9 00:04:43,033 --> 00:04:44,951 Twelve hundred dollars. 10 00:04:45,118 --> 00:04:46,535 Twelve hundred. 11 00:04:47,663 --> 00:04:49,413 [MAN 1] Fifty dollars on Philo. 12 00:04:49,581 --> 00:04:51,123 - [MAN 2] What's your name? - Boys! 13 00:04:51,291 --> 00:04:54,418 - Got 1200 more on Philo! - You're covered! 14 00:04:57,798 --> 00:05:00,257 You know, we're covering over $8000 here so far. 15 00:05:00,425 --> 00:05:01,842 We'll eat him for breakfast. 16 00:05:02,010 --> 00:05:06,055 Hell, Joe whipped every Marine in the 1st Division. 17 00:05:06,223 --> 00:05:07,390 Yeah. 18 00:05:07,557 --> 00:05:09,016 But he ain't a Marine. 19 00:05:14,982 --> 00:05:18,234 - Jesus, he's big. - Yeah, he's sizeable. 20 00:05:18,402 --> 00:05:20,861 [ORVILLE] They said he beat everybody in the Marine Corps. 21 00:05:21,029 --> 00:05:22,947 I ain't a Marine. 22 00:05:23,115 --> 00:05:25,783 I got 2800 from the boys in Bakersfield. 23 00:05:27,828 --> 00:05:29,870 - You're covered. - All right! 24 00:05:31,540 --> 00:05:35,668 You lose this fight, we'll be patrolling Death Valley for the next five years. 25 00:05:35,836 --> 00:05:38,796 Don't worry about it, sarge. Eat him up, Joe. 26 00:05:38,964 --> 00:05:40,673 Eat him up, Joe. Ha-ha-ha! 27 00:05:41,466 --> 00:05:42,800 Take care of Clyde, will you? 28 00:05:42,968 --> 00:05:45,594 You know how he likes to crap in squad cars. 29 00:06:06,033 --> 00:06:07,533 Hold it, hold it. 30 00:06:47,115 --> 00:06:48,991 Okay, Joe. All right! 31 00:06:49,534 --> 00:06:51,077 Come on! 32 00:07:06,885 --> 00:07:08,469 He's killing him. 33 00:07:08,637 --> 00:07:11,680 - Come on, boy. - He's moving pretty good for a corpse. 34 00:07:12,849 --> 00:07:14,850 [MAN] Come on, get in there! Let's go! 35 00:07:15,018 --> 00:07:17,228 - Get in! - Come on! 36 00:07:31,118 --> 00:07:32,159 Attaboy! 37 00:08:06,903 --> 00:08:08,154 [WOMAN] Get him, baby! 38 00:08:08,321 --> 00:08:09,572 Bingo! 39 00:08:16,079 --> 00:08:18,581 [WOMAN] Get up, Philo! You got him! 40 00:08:46,276 --> 00:08:48,027 All right. That's it. 41 00:08:48,195 --> 00:08:51,780 - He ain't down yet. - No, he ain't and I ain't putting him down. 42 00:08:51,948 --> 00:08:54,450 If you want to take his place, we can arrange that. 43 00:08:54,618 --> 00:08:57,411 - Fight ain't over till he's down. - Shut up. 44 00:09:06,504 --> 00:09:08,088 [ORVILLE] Great. You got him. 45 00:09:09,090 --> 00:09:11,508 - How much we pull down? - Twelve hundred. 46 00:09:11,676 --> 00:09:13,135 Where's Clyde? 47 00:09:13,929 --> 00:09:16,013 - Shit. - There. 48 00:09:25,232 --> 00:09:27,358 Clyde, you got damn little respect for the law. 49 00:09:29,069 --> 00:09:30,194 God. 50 00:09:42,415 --> 00:09:44,416 Sergeant Smith. 51 00:09:57,555 --> 00:09:59,765 This is gonna be my last fight. 52 00:10:00,141 --> 00:10:01,642 How come? 53 00:10:01,810 --> 00:10:03,477 Right turn, Clyde. 54 00:10:09,442 --> 00:10:11,402 I'm getting to like the pain. 55 00:10:15,031 --> 00:10:18,409 - Well, I guess it's time, then. - Yeah, I think. 56 00:10:18,785 --> 00:10:22,371 I don't understand it. I whipped every Marine in my division. 57 00:10:22,539 --> 00:10:25,791 - Some real tough guys. - SMITH: Jesus. 58 00:10:26,126 --> 00:10:29,712 - How can you stand the stench? - I can't smell nothing. 59 00:10:32,924 --> 00:10:36,260 The captain won't really transfer us, will he, sarge? 60 00:10:36,469 --> 00:10:39,680 Seeing as how we flushed 2800 of his hard-earned bucks... 61 00:10:39,848 --> 00:10:42,308 it's Death Valley, son, you can believe me. 62 00:10:42,475 --> 00:10:44,476 Some real tough guys. 63 00:10:50,317 --> 00:10:53,694 Hey. Pull those guys over! They're littering! 64 00:10:53,862 --> 00:10:55,112 Shut up, will you? 65 00:11:23,600 --> 00:11:26,060 Pardon me, sir, was that, uh, 3000? 66 00:11:26,519 --> 00:11:29,063 No, it is not 3000. 67 00:11:30,190 --> 00:11:33,776 Mr. Paoli bets 30,000 on the challenger? 68 00:12:18,363 --> 00:12:21,156 - Ha! That's it! That's it! - He never touched him! 69 00:12:21,408 --> 00:12:23,867 Your animal's gonna be dead in 15 seconds. 70 00:12:27,205 --> 00:12:28,664 [BEEKMAN] Young man. 71 00:12:29,124 --> 00:12:30,958 Keep your terrier in his cage, Beekman. 72 00:12:31,251 --> 00:12:35,003 Junior, he's only looking out for my interests, that's all. 73 00:12:36,339 --> 00:12:40,092 - Your money will be here by 5 p.m. - I expected no less. 74 00:12:55,275 --> 00:12:56,733 Whoo! 75 00:12:56,901 --> 00:13:00,404 - Hey, did you set up a fight for Wilson? - No, not yet. 76 00:13:00,572 --> 00:13:02,281 Well, come on. 77 00:13:02,449 --> 00:13:05,951 What the hell am I paying him 5 grand a month, to sit on his hands? 78 00:13:06,119 --> 00:13:07,661 Nobody will take him on. 79 00:13:07,829 --> 00:13:10,789 Not after what he did to those last couple of guys. 80 00:13:11,249 --> 00:13:14,418 Yeah, well, maybe we ought to, uh, set up a match... 81 00:13:14,586 --> 00:13:16,503 between Wilson and the rattler, huh? Ha, ha. 82 00:13:16,671 --> 00:13:19,214 Ha, ha. You'd lose a good rattler. 83 00:13:19,883 --> 00:13:23,343 There is a guy on the West Coast named Philo Beddoe. 84 00:13:23,511 --> 00:13:25,929 Philo Beddoe. I never heard of him. 85 00:13:26,097 --> 00:13:28,098 Some folks in Dallas think a lot of him. 86 00:13:28,266 --> 00:13:30,100 Yeah? Which folks? 87 00:13:30,268 --> 00:13:32,853 The folks that bet. And he's well-known in California. 88 00:13:33,021 --> 00:13:36,482 I think we could get a good piece of action on this one, Jim. 89 00:13:38,610 --> 00:13:41,778 - All right. You set it up. - All right. 90 00:13:51,539 --> 00:13:55,792 Well, Loretta, we've talked about it for 20 years, but now we're doing it. 91 00:13:55,960 --> 00:13:57,711 We're in California. 92 00:13:57,879 --> 00:14:00,672 I hear people here are a little peculiar. 93 00:14:01,007 --> 00:14:04,885 Oh, Loretta, folks are just folks the world over. 94 00:14:11,518 --> 00:14:13,435 - Luther. - Yeah? 95 00:14:13,853 --> 00:14:15,812 I think we should go back to Iowa. 96 00:14:37,210 --> 00:14:40,003 [LYNNE SINGING] Then your Whisky eyes undress me. 97 00:14:40,171 --> 00:14:42,714 As we hide the night away 98 00:14:42,882 --> 00:14:45,467 I know it's wrong to want you. 99 00:14:45,635 --> 00:14:48,345 But God knows it feels so right. 100 00:14:48,513 --> 00:14:51,181 Just stay a little longer. 101 00:14:51,349 --> 00:14:53,642 Before you go to her tonight. 102 00:14:53,810 --> 00:14:55,936 There's one too many women in your life. 103 00:14:56,104 --> 00:14:59,898 - You didn't tell me she was here. - I didn't know. We can go. 104 00:15:00,066 --> 00:15:01,692 No, it's all right. 105 00:15:05,238 --> 00:15:09,366 There's one too many women in your life. 106 00:15:10,994 --> 00:15:13,704 The one you say you love. 107 00:15:13,871 --> 00:15:16,832 And the one you call your wife. 108 00:15:25,758 --> 00:15:28,343 You tell me you don't love her. 109 00:15:28,511 --> 00:15:31,305 And you say someday you'll leave. 110 00:15:31,472 --> 00:15:37,060 Then when our love starts feeling' right You walk away from me. 111 00:15:37,228 --> 00:15:42,357 Bedroom lies and alibis Are the only words you know. 112 00:15:42,525 --> 00:15:47,279 Just tell me that you love me Before you have to go. 113 00:15:47,989 --> 00:15:52,284 There's one too many women in your life. 114 00:15:53,870 --> 00:15:57,456 Neither one of us can make it right. 115 00:15:58,958 --> 00:16:03,337 There's one too many women in your life. 116 00:16:08,509 --> 00:16:10,927 Lynne Halsey-Taylor, ladies and gentlemen. 117 00:16:11,095 --> 00:16:13,847 Let's have a big welcome for Johnny Duncan. 118 00:16:20,480 --> 00:16:23,857 [SINGING] It's raining on the west coast. 119 00:16:24,025 --> 00:16:26,735 Snowing in Topeka. 120 00:16:26,903 --> 00:16:31,365 The weatherman says there's ice For old Tennessee. 121 00:16:31,532 --> 00:16:33,700 Mind if I sit here? 122 00:16:35,244 --> 00:16:37,245 No. It's a free country. 123 00:16:38,164 --> 00:16:40,499 You're still mad at me, I guess. 124 00:16:41,292 --> 00:16:43,835 No, I like having my guts kicked out. 125 00:16:44,879 --> 00:16:49,216 I didn't mean to hurt you. I... I was mixed up. 126 00:16:49,384 --> 00:16:50,759 Oh? 127 00:16:50,927 --> 00:16:52,761 What do you think I was? 128 00:16:52,929 --> 00:16:54,262 I'm sorry. 129 00:16:54,639 --> 00:16:56,598 But that's in the past. 130 00:16:56,974 --> 00:16:58,725 Yeah, it sure is. 131 00:17:02,772 --> 00:17:04,648 You want me to leave? 132 00:17:06,067 --> 00:17:07,526 Yeah. 133 00:17:17,120 --> 00:17:21,331 [DUNCAN SINGING] I see a loser in my mirror. 134 00:17:21,499 --> 00:17:24,626 Got a devil in my brain. 135 00:17:24,794 --> 00:17:27,087 And the woman I've been loving. 136 00:17:27,255 --> 00:17:30,507 All right, Clyde, keep your pants on. I'm coming. 137 00:17:31,843 --> 00:17:35,387 [DUNCAN] She left blossom in my bedroom. 138 00:17:35,555 --> 00:17:38,515 And dirty dishes in my sink. 139 00:17:39,642 --> 00:17:42,394 I knew you and Philo came in here a lot. 140 00:17:42,562 --> 00:17:46,648 So I told them I'd sing for nothing just to get a chance to talk to him. 141 00:17:47,316 --> 00:17:48,859 Guess I shouldn't have bothered, huh? 142 00:17:49,360 --> 00:17:51,862 I don't like drinking with filthy apes. 143 00:17:52,029 --> 00:17:53,780 Clyde is a clean ape. 144 00:17:54,615 --> 00:17:57,367 Yeah? Well, I'm gonna kick his ass out of here. 145 00:17:57,535 --> 00:18:01,788 If I was you, friend, I'd just sit back there and I'd have myself another beer. 146 00:18:02,999 --> 00:18:05,250 - You ain't me. - No. 147 00:18:14,302 --> 00:18:15,802 - I'll have another beer. - Right. 148 00:18:16,012 --> 00:18:19,389 Looks like Clyde's getting a little rowdy. We better get out of here. 149 00:18:28,524 --> 00:18:30,442 You're getting rowdy, Clyde. 150 00:18:31,235 --> 00:18:35,363 - Why don't you leave Philo alone, honey? - I'm not your honey. 151 00:18:35,823 --> 00:18:39,534 Listen, he was down for two months after you pushed him over. 152 00:18:39,744 --> 00:18:41,661 So was I. 153 00:18:42,622 --> 00:18:47,250 The three of us are doing fine now so why don't you just leave him alone? 154 00:18:59,388 --> 00:19:03,558 Clyde, come on, let's go. Leave the bananas alone. Come on. 155 00:19:06,521 --> 00:19:08,480 Kind of grows on you, doesn't he? 156 00:19:09,440 --> 00:19:12,526 There's gotta be a better way. 157 00:19:13,611 --> 00:19:16,947 But the sun shines bright. 158 00:19:17,114 --> 00:19:20,200 In Acapulco. 159 00:19:21,244 --> 00:19:24,329 And there's no snow. 160 00:19:24,497 --> 00:19:27,415 In old Monterey. 161 00:19:31,212 --> 00:19:34,214 [MEN] We are the Black Widows! 162 00:19:34,799 --> 00:19:37,342 Then who stomped a mud hole in you? 163 00:19:37,718 --> 00:19:39,302 [ALL] Philo Beddoe! 164 00:19:39,470 --> 00:19:43,390 Then spat on you, and let his ape stomp it dry? 165 00:19:43,808 --> 00:19:45,559 [ALL] Philo Beddoe! 166 00:19:45,726 --> 00:19:48,895 So whose hide you gonna nail to the gates of hell? 167 00:19:49,146 --> 00:19:50,689 [ALL] Philo Beddoe's! 168 00:19:50,857 --> 00:19:54,943 All right, then, let's start doing some stomping of our own. 169 00:19:55,111 --> 00:19:56,444 Yeah. 170 00:19:56,612 --> 00:19:59,781 Good grief, my brownies are burning. 171 00:20:04,203 --> 00:20:07,289 - His what? - He's baking brownies. 172 00:20:16,424 --> 00:20:18,258 Why me, Lord? 173 00:20:19,010 --> 00:20:23,013 I mean, you made other men out of clay. 174 00:20:23,347 --> 00:20:26,349 Mine, you made out of shit. 175 00:20:31,355 --> 00:20:34,983 - I should have expected it. - Expected what, Ma? 176 00:20:35,151 --> 00:20:41,448 Quitting your job, letting an old lady die of frostbite, canker sores. 177 00:20:41,699 --> 00:20:44,743 It ain't froze around here in 30 years, Ma. 178 00:20:44,911 --> 00:20:46,828 Don't have to freeze. 179 00:20:46,996 --> 00:20:49,039 I got thin blood. 180 00:20:49,206 --> 00:20:52,959 Besides, I didn't quit my job. Fighting ain't my job. 181 00:20:53,252 --> 00:20:54,377 Yeah. 182 00:20:54,545 --> 00:20:57,464 Well, I have to admit, it ain't much. 183 00:20:57,715 --> 00:21:01,134 But it's the closest you've come to earning a decent living. 184 00:21:01,302 --> 00:21:04,095 But, hell, you don't care about keeping a roof... 185 00:21:04,263 --> 00:21:07,807 over a poor, helpless old lady's head. 186 00:21:07,975 --> 00:21:10,226 You don't care if she has to eat dog food. 187 00:21:10,394 --> 00:21:13,813 You don't care if she has to soak her teeth in Clorox. 188 00:21:16,192 --> 00:21:20,403 Come back here with my Oreos, you hairy ass! 189 00:21:28,037 --> 00:21:31,414 - I'm looking for Mr. Philo Beddoe. - [PHILO] You're talking to him. 190 00:21:31,916 --> 00:21:36,086 - I'm talking to his feet. - [PHILO] The top half of him can hear you. 191 00:21:36,253 --> 00:21:38,880 I represent a man who would like to back you, Mr. Beddoe. 192 00:21:39,382 --> 00:21:41,216 See that crescent wrench up on top there? 193 00:21:42,301 --> 00:21:44,177 Yes, I see it. 194 00:21:44,345 --> 00:21:46,513 Well, why don't you hand it to me? 195 00:21:46,681 --> 00:21:49,182 Tail first, of course. The jaws may be venomous. 196 00:21:53,437 --> 00:21:54,479 Thanks. 197 00:21:54,647 --> 00:21:57,440 - Back me at what? - A fight? 198 00:21:57,733 --> 00:22:00,694 - Sorry, I'm retired. - Since when? 199 00:22:01,320 --> 00:22:03,029 Since I decided to retire. 200 00:22:03,406 --> 00:22:08,243 My employer is willing to pay you $15,000 for this fight, Mr. Beddoe. 201 00:22:11,372 --> 00:22:13,915 - Against who? - A man named Jack Wilson. 202 00:22:14,959 --> 00:22:17,293 - You know Wilson? - I know of him. 203 00:22:18,129 --> 00:22:21,047 Let's not quibble, Mr. Beddoe. Twenty-five thousand. 204 00:22:28,973 --> 00:22:33,893 - Is that win or lose, or just win? - The money will be payable, win or lose. 205 00:22:35,813 --> 00:22:37,772 Ten thousand in advance. 206 00:22:40,526 --> 00:22:43,111 - Give it to Clyde. - Yes. 207 00:22:44,071 --> 00:22:46,614 - Who's Clyde? - He's my manager. 208 00:22:47,658 --> 00:22:49,743 Ah, Jesus Christ! 209 00:22:50,077 --> 00:22:54,372 - Don't worry, he won't hurt you. - You want me to give $10,000 to an ape? 210 00:22:54,540 --> 00:22:56,249 He handles all my business. 211 00:22:56,417 --> 00:22:59,044 You stash that, Clyde, and don't let Ma see you. 212 00:22:59,211 --> 00:23:00,628 [MAN] Good boy. 213 00:23:01,464 --> 00:23:02,797 Good boy. 214 00:23:13,642 --> 00:23:15,018 I'll be in touch. 215 00:23:16,270 --> 00:23:17,729 Yeah, I'm sure. 216 00:23:19,815 --> 00:23:22,317 [MAN OVER CB] You there, Harry? [HARRY] Yeah, what do you got? 217 00:23:22,485 --> 00:23:24,319 [MAN] Dead battery at Sunset and Lincoln. 218 00:23:24,487 --> 00:23:26,237 Green '73 Chevrolet. 219 00:23:26,405 --> 00:23:28,656 [HARRY] Got it. Be about 20 minutes. 220 00:23:31,660 --> 00:23:36,039 Twenty minutes is too late by half, Harry. 221 00:23:46,092 --> 00:23:50,553 Hang on there, green Chevy. Harry's on the way. 222 00:23:53,682 --> 00:23:54,724 Have you seen Clyde? 223 00:23:56,393 --> 00:23:58,520 No. Is he gone? 224 00:23:58,854 --> 00:24:00,605 Well, a couple hours. 225 00:24:01,565 --> 00:24:04,609 - Is he in the shed? - I'll take another look. 226 00:24:06,654 --> 00:24:10,949 No hairy-ass jungle jumper... 227 00:24:11,117 --> 00:24:14,577 is going to outsmart Senovia Boggs. 228 00:24:14,745 --> 00:24:19,666 That god damn banana-head probably ate it. 229 00:24:19,834 --> 00:24:21,334 Send him down to that... 230 00:24:22,670 --> 00:24:28,424 Work and slave for that ape of yours. Work and slave. 231 00:24:28,843 --> 00:24:32,303 Well, I appreciate that, Ma. You haven't seen him, have you? 232 00:24:32,847 --> 00:24:34,931 No. No, I ain't seen him. 233 00:24:40,312 --> 00:24:44,107 I'll find it. You better believe I'll find it. 234 00:24:45,192 --> 00:24:50,572 [SINGING] Am I being too tender Or are you just too tough? 235 00:24:51,365 --> 00:24:55,910 Right now I'm feeling Like I've had enough. 236 00:24:56,412 --> 00:25:01,749 If I've been all wrong Instead of all right. 237 00:25:01,917 --> 00:25:04,794 Either your love's too loose. 238 00:25:04,962 --> 00:25:09,257 Or mine is too tight. 239 00:25:09,425 --> 00:25:12,886 When the wheel of fortune spins again 240 00:25:13,053 --> 00:25:14,888 I plan to be a winner. 241 00:25:18,100 --> 00:25:21,394 Does the magic in your eyes disguise A saint or just a sinner? 242 00:25:21,562 --> 00:25:27,275 Playing your game Is one hell of a gamble. 243 00:25:27,443 --> 00:25:33,406 You're too loose to love And you're too hot to handle. 244 00:25:38,078 --> 00:25:43,291 Am I being too weak When I need to be strong? 245 00:25:44,001 --> 00:25:48,421 Hanging around here After your love is gone. 246 00:25:49,298 --> 00:25:52,133 Has it all been a lie? 247 00:25:52,301 --> 00:25:55,303 Or am I thinking small? 248 00:25:55,471 --> 00:26:00,433 I love all the way Or I don't love at all. 249 00:26:02,645 --> 00:26:05,605 When the wheel of fortune spins again 250 00:26:05,773 --> 00:26:08,191 I plan to be a winner. 251 00:26:08,359 --> 00:26:14,447 Does the magic in your eyes disguise A saint or just a sinner? 252 00:26:16,700 --> 00:26:19,911 - You seen Clyde? - Yeah. Right behind you, Philo. 253 00:26:21,038 --> 00:26:25,917 You're too loose to love And you're too hot to handle. 254 00:26:34,176 --> 00:26:36,302 Lynne Halsey-Taylor, ladies and gentlemen. 255 00:26:36,470 --> 00:26:39,264 Now let's everybody get ready for Fats Domino. 256 00:26:46,021 --> 00:26:51,067 [SINGING] Every afternoon when I wake up 257 00:26:51,235 --> 00:26:55,238 I say a little prayer and drink up. 258 00:26:55,948 --> 00:27:01,786 And thank the Lord For driving me home once more. 259 00:27:04,748 --> 00:27:07,542 He ain't supposed to be, uh, out like this. 260 00:27:08,252 --> 00:27:11,838 What did I do? I was just singing a number and he came in and sat down. 261 00:27:12,214 --> 00:27:15,425 He probably got lost and recognized this place. 262 00:27:16,510 --> 00:27:20,179 Maybe he wanted to see me. Not everybody hates me, you know. 263 00:27:22,725 --> 00:27:24,392 I don't hate you. 264 00:27:24,852 --> 00:27:29,814 I can take just about any kind of pain. There's just one I have no tolerance for. 265 00:27:31,275 --> 00:27:33,860 Some kinds I can't tolerate either. 266 00:27:42,119 --> 00:27:43,536 You gotta do another set? 267 00:27:44,246 --> 00:27:48,666 Uh, no, I'm just doing one set a night. They're all here to see Fats. 268 00:27:48,834 --> 00:27:50,335 - You sound good. - Thank you. 269 00:27:50,502 --> 00:27:51,544 Real good. 270 00:27:51,712 --> 00:27:55,340 [DOMINO SINGING] Hangovers every day. 271 00:27:55,507 --> 00:28:01,429 Flying' high with Honky-Tonk angels. 272 00:28:01,597 --> 00:28:05,516 In Whisky heaven. 273 00:28:07,186 --> 00:28:08,394 Do you have any wheels? 274 00:28:09,563 --> 00:28:10,646 No. 275 00:28:11,523 --> 00:28:14,359 I'll give you a ride home. If you like. 276 00:28:15,944 --> 00:28:17,320 I like. 277 00:28:18,405 --> 00:28:20,573 Okay. Let's go. 278 00:28:20,741 --> 00:28:23,451 In Whisky heaven. 279 00:28:25,287 --> 00:28:29,457 We drink a little beer and wine. 280 00:28:29,625 --> 00:28:34,212 Stay drunk most of the time. 281 00:28:34,380 --> 00:28:41,010 We're always raisin' hell all night In Whisky heaven. 282 00:28:48,811 --> 00:28:49,936 This is it? 283 00:28:50,104 --> 00:28:53,231 - Anything wrong with it? - No. Not a thing. 284 00:28:55,275 --> 00:28:58,361 - Well, I guess I can't ask you in. - I guess not. 285 00:29:05,702 --> 00:29:07,161 Good night, Clyde. 286 00:29:12,251 --> 00:29:13,501 Thanks, Philo. 287 00:29:37,609 --> 00:29:39,694 Shut up, meathead. 288 00:29:45,701 --> 00:29:48,411 Hey! It's Philo Beddoe! 289 00:29:48,579 --> 00:29:50,746 Are we bad mothers? 290 00:29:50,914 --> 00:29:53,291 [ALL] We are bad mothers! 291 00:30:13,729 --> 00:30:16,647 Hey, Beddoe, it's us. 292 00:30:19,693 --> 00:30:21,194 Are you talking to me? 293 00:30:21,361 --> 00:30:25,948 I ain't talking to you, Beddoe. I'm reading your death warrant. 294 00:30:26,909 --> 00:30:29,160 I didn't know you boys could read. 295 00:30:29,328 --> 00:30:31,829 Oh. Now, that's real cute, real cute. 296 00:30:31,997 --> 00:30:35,208 We're gonna kill you slow, boy. Take maybe a week. 297 00:30:36,752 --> 00:30:38,544 Well, I wouldn't want to rush you. 298 00:30:38,754 --> 00:30:41,964 After the first day, I think, you're probably gonna be shaking... 299 00:30:42,132 --> 00:30:44,133 like some blind faggot at a weenie roast. 300 00:30:46,094 --> 00:30:50,389 You got him real good, Cholla. You got him real good with that one. 301 00:30:50,557 --> 00:30:51,891 Shut your hole. 302 00:30:54,603 --> 00:30:59,524 Except this time, it ain't gonna be no weenie roast. 303 00:30:59,691 --> 00:31:03,027 No, this time it's gonna be an ape roast. 304 00:31:04,613 --> 00:31:06,113 Right turn, Clyde. 305 00:31:20,712 --> 00:31:23,798 Hey, Cholla, they're getting away. 306 00:31:26,093 --> 00:31:27,468 Why me? 307 00:31:33,559 --> 00:31:35,351 Ah, what the hell. 308 00:31:36,311 --> 00:31:38,104 I guess maybe it's time. 309 00:31:45,654 --> 00:31:48,281 She's in Room 25, but you can't go up there. 310 00:31:48,448 --> 00:31:50,533 No, ma'am, I know that. 311 00:31:51,034 --> 00:31:54,579 - You're not allowed up there! - I won't be long, ma'am. 312 00:31:58,584 --> 00:32:01,502 Operator, get me the police. 313 00:32:04,214 --> 00:32:05,673 Oh. Excuse me, ma'am. 314 00:32:08,385 --> 00:32:09,510 Hey, wait a minute. 315 00:32:09,678 --> 00:32:12,805 Excuse me, ma'am, I didn't see a thing, hardly. 316 00:32:12,973 --> 00:32:16,225 - You aren't allowed up here. - I know that, ma'am. 317 00:32:18,979 --> 00:32:20,813 - [LYNNE] Who is it? - Philo. 318 00:32:23,150 --> 00:32:24,650 You're not allowed up here. 319 00:32:24,818 --> 00:32:28,321 Must be true. You're the third person who's told me that. 320 00:32:32,951 --> 00:32:34,118 Well? 321 00:32:35,162 --> 00:32:37,538 Well, we've got an extra room at the house. 322 00:32:38,832 --> 00:32:40,499 I don't need any handouts. 323 00:32:41,543 --> 00:32:43,669 Handouts are what you get from the government. 324 00:32:43,837 --> 00:32:45,755 A hand up is what you get from friends. 325 00:32:46,798 --> 00:32:48,424 Are you a friend? 326 00:32:48,592 --> 00:32:49,634 I'm a friend. 327 00:32:54,681 --> 00:32:58,392 Well, I don't have so many friends that I can afford to lose one. 328 00:33:07,402 --> 00:33:08,569 What is it? 329 00:33:09,905 --> 00:33:11,447 Sorry, ma'am. 330 00:33:23,043 --> 00:33:26,087 I believe what we got here, ladies, is a case of wishful thinking. 331 00:33:26,254 --> 00:33:30,466 They all think we moon around all day, lusting after their bodies. 332 00:33:30,634 --> 00:33:32,968 Well, some of us do, Rita. 333 00:34:01,873 --> 00:34:03,040 Where's Clyde? 334 00:34:07,921 --> 00:34:09,004 Shit. 335 00:34:11,425 --> 00:34:13,426 So how are you gonna write this one up? 336 00:34:13,593 --> 00:34:15,469 I'm not. Plus, you were a lot of help. 337 00:34:15,637 --> 00:34:19,181 You can always say she was nuts about your toothpaste smile. 338 00:34:21,893 --> 00:34:24,478 You could bust them for harassing an officer. 339 00:34:24,646 --> 00:34:26,564 - Just shut up. - Ha-ha-ha! 340 00:34:27,357 --> 00:34:28,649 [OFFICER 1] Hey. 341 00:34:29,025 --> 00:34:30,776 It's them! 342 00:34:44,583 --> 00:34:47,877 - Come on, come on! We can catch them! - You catch them. 343 00:34:51,631 --> 00:34:53,924 So where are you gonna sleep? 344 00:34:54,384 --> 00:34:57,178 We have a guest room out back, I told you. 345 00:34:58,263 --> 00:34:59,847 - Good night. - Good night. 346 00:35:29,002 --> 00:35:31,212 Clyde, you still up? 347 00:35:40,889 --> 00:35:43,182 What are you doing, pal? 348 00:35:43,350 --> 00:35:45,559 An Oreo cookie for me? 349 00:35:46,895 --> 00:35:48,562 I'll save mine till later. 350 00:35:49,231 --> 00:35:50,272 Night, buddy. 351 00:35:59,241 --> 00:36:02,618 - Mind if I come in? - No, not at all. 352 00:36:11,253 --> 00:36:12,920 What was that? 353 00:36:14,130 --> 00:36:17,716 Just a cookie I was saving till later. 354 00:36:18,927 --> 00:36:20,636 Well, never mind. 355 00:36:20,804 --> 00:36:22,638 You can have me instead. 356 00:36:24,933 --> 00:36:28,018 No looking, now. Hmm. 357 00:37:06,349 --> 00:37:07,516 [LYNNE] Oh. 358 00:37:07,684 --> 00:37:09,894 We chased him away. 359 00:37:10,604 --> 00:37:14,982 Ah, the fresh air's good for him. Besides, he'll guard the door. 360 00:37:15,525 --> 00:37:17,401 Is he reliable? 361 00:37:17,736 --> 00:37:21,155 Anything gets past Clyde is 40 feet high with fangs. 362 00:37:23,366 --> 00:37:26,619 - I think we're safe. - I think. 363 00:37:29,247 --> 00:37:31,373 I think I love you. 364 00:37:33,710 --> 00:37:36,211 I think that's a piece of luck for me. 365 00:38:58,128 --> 00:38:59,169 Philo? 366 00:39:00,714 --> 00:39:04,216 Jordan said he'd give us 200 big ones if we scrap that Merc for him. 367 00:39:04,592 --> 00:39:08,262 Great. Clyde, scrap the Merc. 368 00:39:09,389 --> 00:39:11,432 [ORVILLE] Come on, Clyde, you got work to do. 369 00:40:11,409 --> 00:40:13,243 Mind if I jog with you? 370 00:40:14,204 --> 00:40:15,621 Hell no. 371 00:40:17,624 --> 00:40:22,336 We must be three miles out. How much further before you turn back? 372 00:40:22,587 --> 00:40:24,254 A couple more. 373 00:40:24,923 --> 00:40:27,174 That's 10 miles round trip. 374 00:40:27,759 --> 00:40:30,719 - You do this every day? - More or less. 375 00:40:31,387 --> 00:40:36,183 I'm not sure I'm gonna make it. I'm kind of new to this physical stuff. 376 00:40:36,893 --> 00:40:38,560 You're doing real good. 377 00:40:38,770 --> 00:40:42,648 Thanks. The doc said I had to get some exercise. 378 00:40:43,066 --> 00:40:46,026 All I do is sit behind a desk all day. 379 00:40:47,570 --> 00:40:50,697 You sit behind it, or you carry it around? 380 00:40:50,990 --> 00:40:54,034 Well, I play a little squash sometimes. 381 00:41:04,587 --> 00:41:07,047 [MAN] You look like you do some lifting. [PHILO] A little. 382 00:41:07,340 --> 00:41:11,176 - Mostly engine blocks. - That'll do the job. 383 00:41:12,679 --> 00:41:15,222 [PHILO] Careful of that soft shoulder there. 384 00:41:15,390 --> 00:41:17,182 That's a hell of a drop. 385 00:42:00,268 --> 00:42:03,520 Hey, you got a pretty good grip for a new guy. 386 00:42:03,688 --> 00:42:05,689 There's a lot of strength in fear. 387 00:42:08,151 --> 00:42:11,570 - I believe I owe you. - I believe you do. 388 00:42:15,825 --> 00:42:17,117 Philo. 389 00:42:18,369 --> 00:42:20,746 - You can't do this fight. - Why not? 390 00:42:20,914 --> 00:42:24,249 I've been checking with some people and I found out who Jack Wilson is. 391 00:42:24,792 --> 00:42:28,670 Look, the fight's gonna get us a new truck, a new roof, and a few extras for Ma. 392 00:42:29,547 --> 00:42:32,382 - He killed two men last year. - One. 393 00:42:33,218 --> 00:42:37,638 So? The other one's lying some place with nothing below the neck but memories. 394 00:42:37,805 --> 00:42:39,848 Well, I told them I was gonna do it. 395 00:42:40,016 --> 00:42:42,576 [ORVILLE] I know I don't have much influence with you any more... 396 00:42:42,727 --> 00:42:45,771 since you got a girlfriend, but damn it, you can't do this! 397 00:42:46,272 --> 00:42:47,940 Well, I'm going to do it. 398 00:42:49,067 --> 00:42:51,610 Don't you go telling Lynne about Wilson now, you hear? 399 00:42:52,570 --> 00:42:53,570 Damn. 400 00:43:03,957 --> 00:43:05,624 Yeah, Clyde. 401 00:43:06,542 --> 00:43:09,127 Looks like both of us are getting aced. 402 00:43:09,963 --> 00:43:11,129 Yeah. 403 00:43:12,507 --> 00:43:16,510 LYNNE & BAND [SINGING]: There's one too many women in your life. 404 00:43:18,471 --> 00:43:23,392 The one you say you love And the one you call your wife. 405 00:43:28,564 --> 00:43:30,649 - A friend of yours? - Yeah. 406 00:43:32,235 --> 00:43:35,195 Nice voice. Nice style. 407 00:43:36,197 --> 00:43:37,197 I think so. 408 00:43:37,365 --> 00:43:40,742 There's one too many women in your life. 409 00:43:48,751 --> 00:43:51,545 Why don't you get somebody who can sing around here? 410 00:43:51,713 --> 00:43:53,672 Uh... 411 00:43:54,257 --> 00:43:57,217 - That's not polite. - Ah, forget it. 412 00:43:58,845 --> 00:44:01,680 [MAN] Complaint department's open now, sonny. 413 00:45:11,042 --> 00:45:14,461 - You play a hell of a game of squash. - So do you. 414 00:45:15,046 --> 00:45:18,298 - I believe that makes us even. - I believe it does. 415 00:45:18,883 --> 00:45:21,176 Did you find out what you wanna know? 416 00:45:22,053 --> 00:45:23,095 Yeah, I did. 417 00:45:23,805 --> 00:45:26,139 You're fast and you like pain. 418 00:45:26,891 --> 00:45:29,142 You eat it like candy. 419 00:45:29,852 --> 00:45:32,521 I've seen a few cases like that in my time. 420 00:45:32,855 --> 00:45:35,899 The more they get hurt, the more dangerous they become. 421 00:45:36,859 --> 00:45:40,737 But you gotta be durable too. Real durable. 422 00:45:41,989 --> 00:45:43,323 Most ain't. 423 00:45:44,826 --> 00:45:47,077 Yeah, you're right. Most ain't. 424 00:45:47,578 --> 00:45:49,663 Let's call this fight off. There's no point. 425 00:45:51,499 --> 00:45:53,291 I ain't doing it for points. 426 00:45:57,797 --> 00:46:01,758 You're good, but you're not good enough. 427 00:46:04,846 --> 00:46:06,721 I... 428 00:46:08,266 --> 00:46:11,810 I don't wanna hurt you, and that's the truth. 429 00:46:12,311 --> 00:46:16,106 Sometimes we can't always do what we want to. Right? 430 00:46:16,732 --> 00:46:19,526 - Yeah. - Your money's no good here. 431 00:46:21,821 --> 00:46:23,029 Well, thank you. 432 00:46:24,615 --> 00:46:28,243 - Pleasure watching you work. - Same here. 433 00:46:35,251 --> 00:46:36,293 Who was that? 434 00:46:39,046 --> 00:46:43,008 That was a friend of mine. We used to play squash sometimes. 435 00:46:47,180 --> 00:46:51,725 [SINGING] The good guys always say That crime doesn't pay. 436 00:46:51,893 --> 00:46:56,480 But for some men there's no other way. 437 00:46:56,856 --> 00:47:01,485 The bad guys always claim Both sides are the same. 438 00:47:01,652 --> 00:47:05,906 The good guys and the bad guys. 439 00:47:22,173 --> 00:47:23,798 I don't want you to fight. 440 00:47:25,092 --> 00:47:28,845 You too? I thought you weren't supposed to say anything to her. 441 00:47:29,013 --> 00:47:31,223 I thought she'd have more influence. 442 00:47:33,226 --> 00:47:34,434 [LYNNE] Don't do it, Philo. 443 00:47:34,602 --> 00:47:37,562 - I'm doing it, and that's the end of it. - But he kills people. 444 00:47:37,730 --> 00:47:40,649 The subject ain't open for discussion. 445 00:47:40,983 --> 00:47:45,612 Go ahead, get yourself killed, you selfish lunkhead. 446 00:47:45,780 --> 00:47:47,614 Better still. 447 00:47:47,782 --> 00:47:51,952 Let him scramble your brains and turn you into a turnip... 448 00:47:52,119 --> 00:47:56,122 so I can spend the next 20 years watering you. 449 00:47:59,210 --> 00:48:00,794 You too? 450 00:48:01,337 --> 00:48:02,504 All right. 451 00:48:02,672 --> 00:48:04,965 All right. Clyde, go get the money. 452 00:48:07,552 --> 00:48:08,843 Go ahead. 453 00:48:11,305 --> 00:48:12,764 [PHILO] Orville. 454 00:48:13,933 --> 00:48:18,228 Here's the card. Call that guy, tell him to come and get his dough. 455 00:48:29,448 --> 00:48:33,118 MA: Under my own mattress. Humiliating. 456 00:48:33,411 --> 00:48:37,330 Outsmarted by a banana-head. 457 00:48:40,668 --> 00:48:41,918 Hey. 458 00:48:42,086 --> 00:48:45,338 I just spent the last five hours on a very bumpy air plane, Mr. Beddoe. 459 00:48:45,506 --> 00:48:46,715 I'm not in a good mood. 460 00:48:48,175 --> 00:48:51,094 - I don't blame you. - We have a deal, Mr. Beddoe. 461 00:48:51,304 --> 00:48:54,764 We had a deal. Clyde, get the man his money back. 462 00:48:54,932 --> 00:48:57,976 One does not cancel deals with James Beekman. 463 00:48:58,436 --> 00:49:02,188 One takes one's money back, or else Clyde gets bugged at one. 464 00:49:02,398 --> 00:49:04,482 I am holding it for you, Mr. Beddoe. 465 00:49:04,650 --> 00:49:08,236 I will add 15,000 to it and give it to you when you show up for the fight. 466 00:49:08,446 --> 00:49:11,364 Bear this in mind: What Wilson will do to you is nothing... 467 00:49:11,532 --> 00:49:14,618 compared to what we will do if you don't show up for the fight. 468 00:49:15,453 --> 00:49:17,495 Clyde, escort the man out. 469 00:49:18,414 --> 00:49:20,665 You will have a visit from my friends very soon. 470 00:49:20,833 --> 00:49:22,876 Will they be driving Cadillacs too? 471 00:49:23,044 --> 00:49:25,211 Yes. Long and black. 472 00:49:25,379 --> 00:49:28,506 Clyde, scrap the Caddie. 473 00:49:31,552 --> 00:49:32,677 [MAN] Oh, Jesus! 474 00:49:59,080 --> 00:50:00,205 Oh, Jesus! 475 00:50:22,853 --> 00:50:24,604 [MAN] Oh, God! 476 00:50:31,779 --> 00:50:32,821 He's crazy. 477 00:50:41,372 --> 00:50:44,708 How about we go up to Bakersfield and mess around for a couple days? 478 00:50:44,875 --> 00:50:49,212 No, thank you. I'm not Clyde. I can't sit around eating bananas... 479 00:50:49,380 --> 00:50:52,465 while you and the broad are playing patty cake. 480 00:50:52,758 --> 00:50:56,261 - Hey, she's not a broad. - I know that. 481 00:50:57,263 --> 00:50:58,888 Damn it, I'm just talking mad. 482 00:50:59,056 --> 00:51:03,309 You're allowed to talk mad to your friends, you know, if they are. 483 00:51:03,769 --> 00:51:06,271 They are, and you're allowed. 484 00:51:09,316 --> 00:51:10,817 Shit. 485 00:51:11,402 --> 00:51:13,570 She's a real nice girl. 486 00:51:13,863 --> 00:51:15,488 I know. 487 00:51:15,698 --> 00:51:18,324 - A piece of luck. - I think. 488 00:51:20,244 --> 00:51:22,162 But I don't have to like it. 489 00:51:22,329 --> 00:51:24,664 Hell no. I wouldn't either. 490 00:51:25,040 --> 00:51:27,459 - You wouldn't? - Uh-uh. 491 00:51:30,087 --> 00:51:33,506 Maybe I ought to get really mad at you, then. 492 00:51:38,637 --> 00:51:41,014 You better go before he goes down the block again... 493 00:51:41,182 --> 00:51:42,807 after that lady Saint Bernard. 494 00:51:42,975 --> 00:51:46,770 Jesus, I never saw a dog turn Gray overnight before. 495 00:51:48,522 --> 00:51:51,024 That's enough. Come on, you'll get plastered. 496 00:51:51,192 --> 00:51:52,984 Bakersfield. Let's go. 497 00:51:53,903 --> 00:51:56,780 - You take care, now. - All right. You too. 498 00:51:57,948 --> 00:51:59,365 Okay, Clyde. 499 00:52:14,715 --> 00:52:17,884 Seems like Orville's not very happy these days. 500 00:52:18,052 --> 00:52:21,971 I know. I guess he thinks you're taking up some of his space. 501 00:52:22,306 --> 00:52:25,934 - But I can't give it back to him. - I know. 502 00:52:34,485 --> 00:52:35,944 Hang on. 503 00:53:08,561 --> 00:53:10,270 - Uh-oh. - No! 504 00:53:30,833 --> 00:53:32,458 [PHILO] Lock the doors. 505 00:53:53,188 --> 00:53:56,357 Cholla, I'm hardening. 506 00:53:56,859 --> 00:53:58,484 I'm hardening too. 507 00:53:58,777 --> 00:54:01,362 Shut up and get him! Move! 508 00:54:05,534 --> 00:54:07,243 I'm froze. 509 00:54:07,411 --> 00:54:08,786 [CHOLLA] Dead meat, Beddoe. 510 00:54:10,456 --> 00:54:12,081 Dead meat. 511 00:54:17,922 --> 00:54:21,799 Oh, you're gonna pay for this. You're gonna pay. 512 00:54:31,018 --> 00:54:33,436 What are you going to do with them? 513 00:54:34,605 --> 00:54:38,358 Well, we can't leave them here. Dogs would come along and piss on them. 514 00:54:38,525 --> 00:54:40,526 Ain't fair to the dogs. 515 00:54:40,694 --> 00:54:43,196 [CHOLLA] You'll pay for that too, Beddoe. 516 00:54:48,994 --> 00:54:53,081 - Will you be able to get this stuff off? - Sure. We'll just peel them like bananas. 517 00:54:53,248 --> 00:54:55,708 Of course, that tar will take their hair off with it. 518 00:54:55,876 --> 00:54:58,211 - Oh. Painful? - Moderately. 519 00:54:58,379 --> 00:55:02,256 - Too bad. - Both of you are really gonna pay for this. 520 00:55:02,424 --> 00:55:04,509 I already am paying for it. 521 00:55:04,677 --> 00:55:09,222 It's $20 for this tow boom and another 20 I'm adding on... 522 00:55:09,390 --> 00:55:11,766 for cleaning up my truck. That's $40 you owe me. 523 00:55:18,565 --> 00:55:21,359 We should be back in 15, 20 minutes, I hope. 524 00:55:21,527 --> 00:55:24,153 [LYNNE] Good luck. [PHILO] Come on, Clyde. Scrap the gate. 525 00:55:37,835 --> 00:55:41,754 Despite your irresistible charm, old buddy, she may have some reservations. 526 00:55:41,922 --> 00:55:44,590 You just feed her this banana and it'll put her out. 527 00:55:44,758 --> 00:55:46,259 Not more than about 40 minutes. 528 00:55:46,427 --> 00:55:49,429 If that doesn't work, pop her in the ass and squeeze the bulb. 529 00:55:49,596 --> 00:55:50,888 Got that? 530 00:56:01,442 --> 00:56:05,028 Clyde, sometimes I think you're not too tightly wrapped. 531 00:56:08,490 --> 00:56:11,242 [LYNNE] Oh, no. What happened? [PHILO] Ah. 532 00:56:12,411 --> 00:56:15,621 I seem to have the only primate in the country that's a dope addict. 533 00:56:15,789 --> 00:56:18,458 - Be right back. - Be careful. 534 00:56:20,627 --> 00:56:24,964 Well, it's his own damn fault if I get the wrong one. 535 00:57:01,627 --> 00:57:04,796 - Who the hell are you? - We're looking for Philo Beddoe. 536 00:57:04,963 --> 00:57:07,840 Well, he ain't here. Get out of my house. 537 00:57:09,510 --> 00:57:10,927 Who the hell are you...? 538 00:57:19,770 --> 00:57:22,146 That ain't him. Where is he? 539 00:57:23,398 --> 00:57:24,941 - Why don't you go f... - Ma. 540 00:57:26,068 --> 00:57:27,485 Where is he? 541 00:57:28,946 --> 00:57:31,823 - Uh, Bakersfield. - Where in Bakersfield? 542 00:57:31,990 --> 00:57:33,199 I don't know. 543 00:57:36,161 --> 00:57:37,495 Um... 544 00:57:37,663 --> 00:57:41,040 he's gonna find a motel when he gets there. 545 00:57:50,717 --> 00:57:52,385 Orville. 546 00:58:04,898 --> 00:58:06,732 Son of a bitch! 547 00:58:59,494 --> 00:59:02,455 - Looks like you got the right one. - Yeah. 548 00:59:03,582 --> 00:59:04,624 Come on, Clyde. 549 00:59:53,340 --> 00:59:55,508 Do you think he knows what to do? 550 00:59:56,593 --> 01:00:00,680 Well, there have been primates around for 80 million years. 551 01:00:00,847 --> 01:00:04,767 I don't think they'd set that kind of record without, uh, knowing something. 552 01:00:04,935 --> 01:00:06,936 I guess not. 553 01:00:37,342 --> 01:00:38,676 What is that? 554 01:00:38,844 --> 01:00:42,221 It's just Clyde showing off. It's part of the courtship. 555 01:01:06,455 --> 01:01:09,040 My God. That's obscene. 556 01:01:12,169 --> 01:01:13,586 Sure sounds obscene. 557 01:01:15,589 --> 01:01:18,758 Hey. Don't I get a courtship? 558 01:01:18,925 --> 01:01:20,926 Well, what do you want me to do? 559 01:01:21,094 --> 01:01:27,016 I don't know. Show off a little. What do you say, big boy? 560 01:01:36,735 --> 01:01:38,277 How's that? 561 01:01:38,945 --> 01:01:40,738 I'm impressed. 562 01:01:43,367 --> 01:01:45,159 Will it hold both of us? 563 01:02:00,759 --> 01:02:03,803 We're leaving this place immediately. Get up. 564 01:02:10,602 --> 01:02:11,685 Mm. 565 01:02:11,853 --> 01:02:13,312 Savage. 566 01:02:25,409 --> 01:02:26,575 Luther. 567 01:02:31,164 --> 01:02:32,832 Luther, stop that. 568 01:02:34,418 --> 01:02:35,668 My back! 569 01:02:35,836 --> 01:02:38,003 I've thrown out my back. 570 01:02:38,171 --> 01:02:40,881 Stretch your arms, Luther. Don't tense. 571 01:02:41,633 --> 01:02:46,887 Oh. Damn fool. I should've known better. 572 01:02:47,264 --> 01:02:51,851 It was very brave, Luther. That was a heavy chair. 573 01:02:56,106 --> 01:02:58,482 You looked very impressive. 574 01:03:00,944 --> 01:03:02,528 So did you. 575 01:03:04,156 --> 01:03:06,115 It's been a long time. 576 01:03:56,625 --> 01:03:57,666 How many? 577 01:04:01,004 --> 01:04:02,880 About a hundred. 578 01:04:03,673 --> 01:04:05,299 Let's go. 579 01:04:35,914 --> 01:04:37,456 Bakersfield. 580 01:05:11,032 --> 01:05:14,034 Hey. Get away from there. 581 01:05:14,202 --> 01:05:18,831 It ain't right to watch folks go humpity-bumpity. 582 01:05:19,165 --> 01:05:21,792 Hey, baby. 583 01:05:26,047 --> 01:05:28,799 Oh, my God, what have I done? 584 01:05:28,967 --> 01:05:33,345 The first live one in 20 years, and I disabled him. 585 01:05:33,513 --> 01:05:34,805 Oh. 586 01:05:34,973 --> 01:05:39,018 - Aw, come on, sweetie. - Oh. 587 01:05:39,185 --> 01:05:43,647 That was just a little tickle to loosen you up, you know? 588 01:05:43,815 --> 01:05:48,193 Now, I tell you what you do. You get yourself a good eyeful. 589 01:05:48,361 --> 01:05:51,947 Come on. Just look right in. Enjoy yourself. 590 01:05:52,115 --> 01:05:56,076 And then when you're ready for a little romp... 591 01:05:56,244 --> 01:05:58,203 I'll be in the office. 592 01:05:58,371 --> 01:06:01,707 [SINGING] Roll me in the clover. 593 01:06:01,875 --> 01:06:04,543 Roll me in the clover Ha-ha-ha. 594 01:06:04,711 --> 01:06:05,919 Cha-cha-cha-cha-cha-cha. 595 01:06:15,221 --> 01:06:17,556 You know, I ain't a churchgoing person... 596 01:06:17,724 --> 01:06:22,102 but, I swear, that's gonna be a thing of a past. 597 01:06:22,270 --> 01:06:24,355 Um, let him be all right. 598 01:06:24,522 --> 01:06:29,485 I didn't hit him hard, he should still have one good one left. 599 01:06:52,342 --> 01:06:53,926 MA: Sweetie. 600 01:06:55,470 --> 01:06:57,137 Thank you, Lord. 601 01:07:09,484 --> 01:07:10,901 [MAN] That's it. 602 01:07:23,665 --> 01:07:27,793 Uh, say, excuse me, officer. Can you tell me where the Pink Cloud Motel is? 603 01:07:28,211 --> 01:07:29,628 Yeah. 604 01:07:29,963 --> 01:07:34,299 Just hang a right out here. Go down a little bit of ways. Can't miss it. 605 01:07:39,347 --> 01:07:43,058 How would you and your girlfriend there like to race me over? 606 01:08:21,097 --> 01:08:24,224 Come on, guys. Come on. 607 01:08:53,087 --> 01:08:54,588 Philo! 608 01:08:57,091 --> 01:08:58,717 All right, wise guy. 609 01:08:58,885 --> 01:09:00,969 - Which station? - Fourth Street. Why? 610 01:09:01,137 --> 01:09:03,931 Fourth Street Station! 611 01:09:08,728 --> 01:09:10,687 [LORETTA] What is it, snookums? 612 01:09:10,897 --> 01:09:13,941 Somebody's bashed into our car, honey bunch. 613 01:09:14,108 --> 01:09:18,612 [LORETTA] We can always get another car. Come back to bed, sweetheart. 614 01:09:27,539 --> 01:09:29,248 What's that for? 615 01:09:29,415 --> 01:09:30,833 Just in case. 616 01:09:38,800 --> 01:09:42,636 Here. Take her home. Hurry on back. 617 01:09:50,770 --> 01:09:52,271 You wait here. 618 01:10:20,466 --> 01:10:22,092 Over this way. 619 01:10:30,310 --> 01:10:31,852 That's enough. 620 01:11:45,426 --> 01:11:49,429 Thanks, old buddy. That took guts. I owe you one. 621 01:12:00,942 --> 01:12:02,734 [PHILO] Don't even think about it. 622 01:12:10,451 --> 01:12:14,705 - How long has she been like this? - All morning. Ain't said a word. 623 01:12:25,508 --> 01:12:28,260 I suppose you'll have to fight now. 624 01:12:28,720 --> 01:12:29,970 Yeah. 625 01:12:32,265 --> 01:12:36,643 I don't think they're gonna hurt her. I think they just want you to fight. 626 01:12:36,811 --> 01:12:38,020 I know. 627 01:12:38,813 --> 01:12:41,857 [ORVILLE] Piece of crap, though. [PHILO] Yeah. 628 01:12:52,201 --> 01:12:54,453 She's getting on. 629 01:12:55,038 --> 01:12:59,833 I think maybe her brains are, you know, turning soft. 630 01:13:00,626 --> 01:13:03,003 Jelly, sonny. Jelly. 631 01:13:03,588 --> 01:13:06,965 [SINGING] Jelly roll killed my momma. 632 01:13:07,467 --> 01:13:12,471 Drove my daddy stone blind. 633 01:13:12,638 --> 01:13:16,516 You're going to church next Sunday. You too. 634 01:13:19,729 --> 01:13:20,896 [CHUCKLES] 635 01:13:23,232 --> 01:13:25,484 Philo. It's him. 636 01:13:33,993 --> 01:13:35,035 Yeah? 637 01:13:35,203 --> 01:13:38,830 Jackson, Wyoming. Saturday, noon. 638 01:13:39,082 --> 01:13:40,499 Not until I talk to her. 639 01:13:40,833 --> 01:13:43,794 - You are in no position to set conditions. - You heard me. 640 01:13:48,174 --> 01:13:49,633 Nino. 641 01:13:55,389 --> 01:13:56,681 - Philo? - You okay? 642 01:13:56,849 --> 01:13:59,101 I'm fine. Don't fight, they don't dare hurt me. 643 01:13:59,268 --> 01:14:02,104 [MAN] I trust you're not so foolish as to believe that, Mr. Beddoe. 644 01:14:02,271 --> 01:14:03,563 No, I'm not. 645 01:14:03,731 --> 01:14:07,234 Lynne, the fight's not your concern. I'll have you out of there on Saturday. 646 01:14:07,401 --> 01:14:08,860 Philo, listen... 647 01:14:10,530 --> 01:14:11,822 We have a deal, Mr. Beddoe? 648 01:14:12,365 --> 01:14:15,450 You'll produce her Saturday noon, before the fight, right? 649 01:14:16,911 --> 01:14:18,620 Deal. 650 01:14:19,205 --> 01:14:21,873 [CHOLLA] All right, boys. Belly up to the table. 651 01:14:22,041 --> 01:14:23,834 Get yourself some hair there. 652 01:14:24,001 --> 01:14:28,547 And here. Paint on some eyebrows. You look like a bunch of freaks. 653 01:14:28,714 --> 01:14:29,840 Hey. 654 01:14:30,007 --> 01:14:34,136 - You promised me a moustache. - Cholla promised me I could be a blond. 655 01:14:34,303 --> 01:14:35,887 [MAN 1] I want to be a redhead. 656 01:14:36,055 --> 01:14:37,815 [MAN 2] Give me that brown one. I like brown. 657 01:14:43,020 --> 01:14:46,022 Cholla, why don't you tell them to give me what I asked for? 658 01:14:49,402 --> 01:14:50,402 [MAN 3] I love it. 659 01:14:55,032 --> 01:14:56,074 Nobody knows nothing. 660 01:14:56,242 --> 01:15:00,370 I checked everybody I know, even the sleazies. 661 01:15:00,538 --> 01:15:03,748 Well, they're probably holding her somewhere near Jackson. 662 01:15:04,000 --> 01:15:06,126 We'll just do a little scouting. 663 01:16:05,436 --> 01:16:06,686 Oh, Jesus. 664 01:16:07,146 --> 01:16:11,066 Why don't you just shut up and start passing out them tickets there? 665 01:16:11,776 --> 01:16:13,401 I ain't got the heart. 666 01:16:14,028 --> 01:16:15,320 You've got enough trouble. 667 01:16:16,364 --> 01:16:17,572 [CHOLLA] Wait a minute. 668 01:16:17,740 --> 01:16:20,742 You have to give us them tickets. You have to. 669 01:16:20,910 --> 01:16:23,411 I mean, didn't you see us? We're lawbreakers. 670 01:16:23,579 --> 01:16:25,580 I mean, we are totally despicable. 671 01:16:25,873 --> 01:16:28,792 We have earned them tickets. 672 01:16:29,252 --> 01:16:34,464 Son, you are a walking violation of the laws of nature. 673 01:16:35,174 --> 01:16:37,384 But we don't enforce them laws. 674 01:16:47,061 --> 01:16:48,103 [CHOLLA] Lord... 675 01:16:49,397 --> 01:16:53,233 you have given me these crosses to bear... 676 01:16:53,401 --> 01:16:54,859 and I will carry them... 677 01:16:55,027 --> 01:16:58,863 all the way from Jerusalem to Jackson, whichever's closer. 678 01:16:59,115 --> 01:17:00,365 But hear me, Lord. 679 01:17:00,533 --> 01:17:03,201 Though I walk through the valley of the shadow of death... 680 01:17:03,369 --> 01:17:08,790 I will chew on Philo Beddoe's ass for my last supper. 681 01:17:30,479 --> 01:17:31,563 Hyah! 682 01:17:31,731 --> 01:17:35,150 [SINGING] Yippie-aye-ay Cow Patti. 683 01:17:35,985 --> 01:17:37,736 [WOMAN] I lose. 684 01:17:37,903 --> 01:17:41,281 The killer hit town at daybreak Ate the door off the local saloon. 685 01:17:42,700 --> 01:17:44,428 He started to drink you could tell He was thinking. 686 01:17:44,452 --> 01:17:46,202 There'll be a showdown soon. 687 01:17:48,289 --> 01:17:52,834 Patti hit town in a cloud of dust Ol' Flame was buzzing' like a saw. 688 01:17:53,002 --> 01:17:56,004 And the whole town got As quiet as a church. 689 01:17:56,172 --> 01:17:58,715 When the killer stepped out for the draw. 690 01:17:58,883 --> 01:18:02,093 Excuse me, sir, there's a call for you. A Mr. Beekman. 691 01:18:04,347 --> 01:18:06,639 Hello, Beeky, it's your dime. 692 01:18:07,058 --> 01:18:11,394 Zack? I got a sporting event laid out for this Saturday. 693 01:18:11,812 --> 01:18:15,523 A fire-eater named, uh, Philo Beddoe. Ha, ha. 694 01:18:15,691 --> 01:18:17,233 Against Jack Wilson. 695 01:18:17,401 --> 01:18:20,195 Philo Beddoe? Never heard of him. 696 01:18:20,446 --> 01:18:22,447 Hey, Melvin, can Beddoe whup Jack Wilson? 697 01:18:23,199 --> 01:18:26,993 Beddoe's good, real good, but I'd have to give Wilson the edge. 698 01:18:27,328 --> 01:18:30,747 - How big an edge? - If it was my money, 7-to-5. 699 01:18:30,915 --> 01:18:33,041 But 6-to-5 is a fair bet. 700 01:18:34,168 --> 01:18:36,711 I might be interested in 4-to-1. 701 01:18:37,046 --> 01:18:38,171 Even money, Zack. 702 01:18:38,631 --> 01:18:40,507 Well, I might go 3-to-1. 703 01:18:40,674 --> 01:18:42,550 I've reserved your suite for you. 704 01:18:42,843 --> 01:18:44,427 I'll be there. 705 01:18:44,595 --> 01:18:47,972 Yippie-aye-ay, yay Cow Patti. 706 01:18:48,140 --> 01:18:51,476 Yee-haw! Y'all saddle up. We going on a trip. 707 01:18:54,397 --> 01:18:56,940 Jim Martin and his crew are coming in from Kansas City. 708 01:18:57,108 --> 01:18:58,775 - Yeah? - Yeah. 709 01:18:58,943 --> 01:19:03,947 We got contingents coming in from Seattle, L.A., Frisco. 710 01:19:04,198 --> 01:19:06,074 Any takers at 6-to-5? 711 01:19:06,242 --> 01:19:09,494 Uh, we got about 30 grand. 712 01:19:09,870 --> 01:19:11,037 You know, Jim... 713 01:19:11,205 --> 01:19:13,832 might have to go 2-to-1 we wanna pick up the action, huh? 714 01:19:13,999 --> 01:19:16,668 We'll get enough action at 8-to-5. 715 01:19:16,961 --> 01:19:18,044 All right. 716 01:19:18,212 --> 01:19:21,131 - I'll call up Boston, set up a lay off. - No. 717 01:19:22,299 --> 01:19:25,385 No. There's not gonna be a lay off. 718 01:19:26,470 --> 01:19:27,804 Jim. 719 01:19:28,389 --> 01:19:30,807 We're liable to get a couple million bucks on this. 720 01:19:31,225 --> 01:19:32,559 Wilson's not going to lose. 721 01:19:33,811 --> 01:19:38,022 We try any funny stuff here, they're gonna retire us to the Jersey Flats. 722 01:19:38,190 --> 01:19:42,193 No, no funny stuff. I'm telling you, Wilson's gonna take him. 723 01:19:42,361 --> 01:19:43,653 Jim. 724 01:19:44,405 --> 01:19:46,072 All we gotta do... 725 01:19:46,240 --> 01:19:48,533 We set up a little lay off. 726 01:19:48,701 --> 01:19:51,077 You and me, we take a nice 6, 7 percent cut. 727 01:19:51,245 --> 01:19:54,080 We walk away, couple hundred grand. No risk. 728 01:19:54,248 --> 01:19:57,167 I'd rather walk away with a couple of million. 729 01:19:59,795 --> 01:20:00,962 Yeah. 730 01:20:01,130 --> 01:20:04,048 Yeah, all right. All right, I'll go along. 731 01:20:04,216 --> 01:20:07,218 But if Wilson loses, you better have snowshoes. 732 01:20:07,386 --> 01:20:10,513 Because north of the Arctic Circle is the only place we'll be safe. 733 01:20:12,308 --> 01:20:14,767 Welcome to Jackson, Mr. Wilson. Welcome. 734 01:20:14,935 --> 01:20:17,020 It's a great honour to serve you. Great honour. 735 01:20:17,188 --> 01:20:20,068 Uh, I'm going to take you up to the suite myself. Here, let me take this. 736 01:20:23,777 --> 01:20:27,739 Uh, there are three parties in progress, one of which started yesterday afternoon. 737 01:20:27,907 --> 01:20:32,452 If there's anything you need, anything. The hotel does allows pets in the room. 738 01:20:32,620 --> 01:20:34,537 If you understand my meaning. 739 01:20:35,164 --> 01:20:37,248 I don't keep pets. 740 01:20:44,215 --> 01:20:45,215 No pets, no booze. 741 01:20:45,925 --> 01:20:48,968 - I can read. - And no parties. 742 01:20:49,637 --> 01:20:50,929 Oh, that's Aunt Hortense. 743 01:20:51,096 --> 01:20:54,807 The last party she was at was, uh, Teddy Roosevelt's inauguration. 744 01:20:54,975 --> 01:20:58,311 - Is she your aunt by blood or marriage? - Blood. 745 01:20:58,854 --> 01:21:01,397 I'd be careful about having any children if I were you. 746 01:21:03,400 --> 01:21:04,651 Always am. 747 01:21:17,790 --> 01:21:20,792 That's the fifteenth private jet this morning. What's going on? 748 01:21:20,960 --> 01:21:22,460 Bare-knuckle fight. 749 01:21:22,628 --> 01:21:24,420 California boy named Philo Beddoe... 750 01:21:24,588 --> 01:21:27,173 is taking on some monster from the East Coast. 751 01:21:27,341 --> 01:21:30,301 - I ain't seen anything in the papers. - Strictly illegal. 752 01:21:30,469 --> 01:21:34,264 No referee, and the fight won't end until one or the other's half dead. 753 01:21:38,143 --> 01:21:39,686 Oh, my God. 754 01:21:45,693 --> 01:21:49,529 - I think I'm doing something wrong. - You're doing just fine, hon. 755 01:21:49,697 --> 01:21:53,241 Yeah, but we've been flying upside down for 15 minutes, Zack. 756 01:21:53,409 --> 01:21:58,955 It takes a little time to get the hang of it. Don't be so hard on yourself, foxy. 757 01:22:00,916 --> 01:22:03,626 It's like that ride at the fair where everything falls out. 758 01:22:03,794 --> 01:22:06,504 - I hope so. - Oh, you're terrible. 759 01:22:06,714 --> 01:22:09,882 - You can't drink upside down. - Sure, you can. 760 01:22:11,427 --> 01:22:13,928 - Here, try it. - All right. 761 01:22:15,389 --> 01:22:16,514 Hey, it worked. 762 01:22:16,682 --> 01:22:19,017 You'd be surprised what you can do upside down. 763 01:22:19,184 --> 01:22:20,435 - Surprise me. - Oh! 764 01:22:24,231 --> 01:22:27,275 I'll take the south side of town. You take the north. 765 01:22:27,443 --> 01:22:29,611 - What are we looking for? - I don't know. 766 01:22:29,778 --> 01:22:31,863 Keep your eyes out for anything peculiar. 767 01:22:32,031 --> 01:22:35,033 And keep Aunt Hortense out of sight, will you? 768 01:22:56,221 --> 01:22:58,431 Why, you're Philo Beddoe. 769 01:22:58,599 --> 01:23:00,516 - [PHILO] Yes, ma'am. - It's him! 770 01:23:00,726 --> 01:23:05,104 - Why, he's looking too good. - Oh. Too good by half. 771 01:23:05,606 --> 01:23:06,898 Excuse me, ma'am. 772 01:23:07,066 --> 01:23:09,817 We can't get decent odds on you looking that good. 773 01:23:09,985 --> 01:23:13,154 We're trying to find some fool who'll give us 2-to-1. 774 01:23:13,322 --> 01:23:15,823 Try to look a little more peaked, would you? 775 01:23:16,742 --> 01:23:18,242 Excuse me. 776 01:23:39,515 --> 01:23:42,600 - Oh. Sorry. - You damn fool! 777 01:23:42,768 --> 01:23:44,727 - Let me see that hand. - What? 778 01:23:44,895 --> 01:23:46,437 Wiggle your fingers. 779 01:23:48,023 --> 01:23:51,776 You could have broke that hand and made paupers out of all of us. 780 01:23:52,111 --> 01:23:53,236 Sorry. 781 01:23:53,696 --> 01:23:57,782 What are you standing here gabbing for? Get on back to jogging. 782 01:23:58,409 --> 01:23:59,701 I think I might do that. 783 01:23:59,868 --> 01:24:04,288 Oh, and no booze, no parties. In bed by 8:00. 784 01:24:04,915 --> 01:24:06,541 You can count on that. 785 01:24:08,669 --> 01:24:10,169 I do. 786 01:24:11,505 --> 01:24:13,047 Did y'all see that? 787 01:24:13,215 --> 01:24:16,634 The way he grabbed me with one hand like I was a feather? 788 01:24:18,762 --> 01:24:21,973 Son of a gun, boys, we're gonna be rich. 789 01:24:22,850 --> 01:24:24,976 We're already rich, Zack. 790 01:24:31,942 --> 01:24:33,776 Mind if I jog with you? 791 01:24:34,486 --> 01:24:36,946 You work for some pretty strange folks. 792 01:24:37,823 --> 01:24:39,866 Who I work for is my business. 793 01:24:40,451 --> 01:24:41,993 They got my girl. 794 01:24:42,494 --> 01:24:44,328 Hey, they're running together. 795 01:24:45,414 --> 01:24:47,457 Jesus. Talk about beef on the hook. 796 01:24:47,624 --> 01:24:49,751 [MAN] Wilson will eat him for breakfast. 797 01:24:50,419 --> 01:24:52,712 - I got 40 on Beddoe. - You're on. 798 01:24:53,422 --> 01:24:54,630 I didn't know. 799 01:24:54,798 --> 01:24:58,301 I didn't say you did. I just said you worked for some strange folks. 800 01:24:58,469 --> 01:25:00,845 Well, their business isn't mine. 801 01:25:01,388 --> 01:25:03,097 I never said it was. 802 01:25:04,558 --> 01:25:07,351 We're even, remember? 803 01:25:12,232 --> 01:25:13,775 Uh, yeah. 804 01:25:14,151 --> 01:25:15,276 Oh, Jim. 805 01:25:15,736 --> 01:25:17,403 Tony Paoli's on the way up. 806 01:25:19,364 --> 01:25:23,493 - Poor little Tony, he never learns. - Not junior, senior. 807 01:25:23,911 --> 01:25:25,828 - Big Tony? - Big Tony. 808 01:25:26,038 --> 01:25:27,497 What's he coming here for? 809 01:25:44,765 --> 01:25:48,059 Ah, Mr. Paoli. What a pleasure to see you. 810 01:25:56,068 --> 01:25:58,820 I hear you ain't laying off any of the action. 811 01:25:58,987 --> 01:26:01,572 No, not so far. No, sir. 812 01:26:02,699 --> 01:26:06,577 You got guts. I admire a man with guts. 813 01:26:09,122 --> 01:26:13,209 So I says, Big Tony, maybe now's the time you go out... 814 01:26:13,377 --> 01:26:17,588 and make a little bet with this high-roller Beekman with guts. 815 01:26:23,595 --> 01:26:25,429 A hundred thousand? 816 01:26:26,807 --> 01:26:31,978 Mr. Beekman, you and I are not men who deal in five zeroes. 817 01:26:32,145 --> 01:26:35,106 Uh, he means six zeroes, Jim. 818 01:26:35,274 --> 01:26:37,108 He means six zeroes, Jim. 819 01:26:39,111 --> 01:26:41,737 Of course, I have to cover it. 820 01:26:41,905 --> 01:26:44,031 Ha, ha. Of course. 821 01:27:13,312 --> 01:27:14,478 Give us a look, sweetie. 822 01:27:14,646 --> 01:27:17,523 Come on, honey bunch, show us those big blue eyes. 823 01:27:28,368 --> 01:27:29,535 No. 824 01:27:29,703 --> 01:27:31,579 Uh-uh. Mm-mm. 825 01:27:31,747 --> 01:27:34,040 He's a menace. Goes around peeking in windows. 826 01:27:34,207 --> 01:27:38,252 Ogled at me last night while I was getting it on with two young beauties. 827 01:27:38,921 --> 01:27:41,339 Look, Clyde has no interest in human sex. 828 01:27:41,506 --> 01:27:43,674 What were you doing, getting it on with apes? 829 01:27:44,092 --> 01:27:45,843 Get out. Out. 830 01:27:47,763 --> 01:27:48,930 Let's go. 831 01:27:49,097 --> 01:27:50,890 - The fight ain't on till noon. - I know. 832 01:27:51,058 --> 01:27:54,852 But I found where they're holding Lynne. Best to hit them when they move her. 833 01:27:55,020 --> 01:27:57,355 - What's going on? - He found out where Lynne is. 834 01:27:57,522 --> 01:27:58,773 Let's go. 835 01:27:59,107 --> 01:28:01,567 Uh, I know they're packing heat and they might use it. 836 01:28:01,985 --> 01:28:05,071 I'm his friend and Clyde's his friend. We go. 837 01:28:08,617 --> 01:28:09,659 Hop in there, kid. 838 01:28:24,466 --> 01:28:25,675 Hey. 839 01:28:40,273 --> 01:28:41,315 Right turn, Clyde. 840 01:28:46,113 --> 01:28:47,905 - You all right? - I'm fine. 841 01:28:48,240 --> 01:28:50,408 Why don't you get the cops and the ambulance? 842 01:28:50,575 --> 01:28:54,578 - The cops ain't part of the bargain. - [PHILO] Just the ambulance, then. 843 01:28:54,746 --> 01:28:55,871 That bullet was mine. 844 01:28:56,373 --> 01:28:59,041 I like being a hero too, sometimes, you know. 845 01:28:59,209 --> 01:29:01,335 Well, you're doing a good job with it. 846 01:29:02,546 --> 01:29:05,840 Look, I just saved you guys' ass from the slam. 847 01:29:06,008 --> 01:29:07,758 So now they belong to me. 848 01:29:08,301 --> 01:29:11,220 But if I ever see you again, I'm gonna come a-collecting. 849 01:29:11,388 --> 01:29:16,600 You just get in this car and keep driving west, till you see the surf. 850 01:29:16,768 --> 01:29:19,603 You got it? Move. 851 01:29:21,440 --> 01:29:24,650 [PHILO] I owe you one. WILSON: Uh-uh. We're even. 852 01:29:24,901 --> 01:29:28,279 Your hairy friend back there saved my skin for me. 853 01:29:28,488 --> 01:29:32,408 - We're even, then. - [LYNNE] You're not gonna fight, are you? 854 01:29:32,784 --> 01:29:34,785 Well, if I don't, it's a forfeit. 855 01:29:34,953 --> 01:29:37,663 A lot of people bet money on me. Not all of them are rich. 856 01:29:37,831 --> 01:29:41,083 If neither one of us showed up, then there wouldn't be any fight. 857 01:29:41,251 --> 01:29:43,252 Then all the bets would be off. 858 01:29:44,212 --> 01:29:46,297 That's something to think about. 859 01:29:46,965 --> 01:29:49,592 Wilson! He hung up. 860 01:29:50,218 --> 01:29:52,428 Well, that's it. 861 01:29:52,929 --> 01:29:54,889 Neither of them are gonna show. 862 01:29:55,057 --> 01:29:57,391 - All the bets are off, then. - Damn it. 863 01:29:57,601 --> 01:30:01,437 I spent a lot of time, a lot of money setting this thing up. 864 01:30:02,481 --> 01:30:06,776 Well, you better let the sporting folks know. 865 01:30:06,943 --> 01:30:07,985 Yeah. 866 01:30:08,153 --> 01:30:11,489 - So are you gonna fight? - [PHILO] I don't know. Depends on Wilson. 867 01:30:11,656 --> 01:30:13,282 You wanna stay here with Orville? 868 01:30:13,450 --> 01:30:17,745 On your way out, could you kind of tell the nurses what a hero I am? 869 01:30:17,954 --> 01:30:20,247 - Why didn't I think of that? - Is that the hero? 870 01:30:20,415 --> 01:30:23,042 Oh, yeah. That's him lying right there. 871 01:30:24,377 --> 01:30:26,462 You're a good man, Philo Beddoe. 872 01:30:27,172 --> 01:30:28,255 It hurts right here. 873 01:30:32,928 --> 01:30:36,514 - Young man's got a real healthy appetite. - That he does. 874 01:30:38,558 --> 01:30:41,185 I don't think we can end it even. 875 01:30:43,063 --> 01:30:44,271 I don't think. 876 01:30:46,483 --> 01:30:47,858 But then, on the other hand... 877 01:30:48,026 --> 01:30:50,611 I don't have any great desire to make Beekman rich. 878 01:30:52,781 --> 01:30:53,864 You figure you would? 879 01:30:55,200 --> 01:30:56,242 I figure. 880 01:30:58,537 --> 01:31:01,914 But then, I guess we'll just have to find out if I would have or not, huh? 881 01:31:03,458 --> 01:31:04,500 I guess. 882 01:31:09,923 --> 01:31:11,882 Real shame. 883 01:31:12,717 --> 01:31:15,052 It would've been the fight of the century. 884 01:31:15,220 --> 01:31:17,388 Sure as hell would have. 885 01:31:23,812 --> 01:31:26,730 I blew a $100,000 deal to get out here for this fight. 886 01:31:26,898 --> 01:31:29,108 Hell, it would have been worth it. 887 01:31:32,028 --> 01:31:34,738 - Wilson would have taken him. - Ha. 888 01:31:34,906 --> 01:31:37,408 - The hell he would have. - Who cares? 889 01:32:08,648 --> 01:32:10,232 [PHILO] Get up there. 890 01:32:35,550 --> 01:32:37,468 BOY 1: Hey, look at this. 891 01:32:37,636 --> 01:32:39,178 BOY 2: What? GIRL: What? 892 01:32:39,346 --> 01:32:40,763 BOY 2: Whoa! 893 01:32:40,931 --> 01:32:42,765 Let me see. 894 01:32:49,731 --> 01:32:52,399 [OFFICER] All right, you kids, what are you doing here? 895 01:32:53,360 --> 01:32:57,655 I said, what are you kids doing here? Come on. Move back, move back. 896 01:33:06,164 --> 01:33:07,498 It's on. It... 897 01:33:08,375 --> 01:33:10,334 - What? What? - The fight. Give me that. 898 01:33:11,044 --> 01:33:16,465 Jackson Base, this is Car 2. Uh, the fight... The fight is on. Here. 899 01:33:17,467 --> 01:33:20,427 Breaker, breaker, 1-9. This is your good news channel. 900 01:33:20,637 --> 01:33:22,638 [MAN] It's on! The fight is on! 901 01:33:22,806 --> 01:33:24,181 Did you hear that? 902 01:33:25,934 --> 01:33:28,852 What you waiting for, dummy? 903 01:33:31,648 --> 01:33:33,774 Aren't you gonna have any? Come on. 904 01:33:37,362 --> 01:33:38,612 Yeah? 905 01:33:41,116 --> 01:33:44,159 - Jim, the fight is on. They're fighting! - What time is it? 906 01:33:44,327 --> 01:33:48,122 - Uh, it's 11:50. - All bets don't cancel till noon. 907 01:33:48,290 --> 01:33:52,668 That means all bets are still on. Come on, let's go! Let's go! 908 01:34:05,557 --> 01:34:06,640 It's on. 909 01:34:06,933 --> 01:34:08,892 - What? - The fight. 910 01:34:26,286 --> 01:34:27,828 It's on. The fight's on! 911 01:34:34,002 --> 01:34:37,880 Hey, Cholla. What are we doing on foot? 912 01:34:38,048 --> 01:34:41,967 - I told you, the cops pinched the bikes. - Yeah, but what for? 913 01:34:42,135 --> 01:34:45,054 Who's running this outfit anyway, you or me? 914 01:35:24,052 --> 01:35:26,261 - Come on, Clyde. - Come on. 915 01:35:43,446 --> 01:35:47,699 Just right around the corner and we'll be ringside, boys. 916 01:36:02,132 --> 01:36:05,092 - Get along, honey. Come on. - It's just around the corner. 917 01:36:05,260 --> 01:36:06,885 Where's the fight? 918 01:36:07,178 --> 01:36:09,513 Come on, Zack. Let's go! 919 01:36:31,911 --> 01:36:33,537 That's it. That's it. 920 01:36:43,798 --> 01:36:45,799 Come on, baby. Come on. 921 01:36:50,138 --> 01:36:52,181 Come on, Philo! Come on! 922 01:37:24,881 --> 01:37:31,887 Come on! 923 01:37:38,520 --> 01:37:41,522 Kill him. You heard me. Right now. 924 01:37:44,526 --> 01:37:45,567 Nino. 925 01:37:53,618 --> 01:37:56,411 Listen up. That's Beekman's hoods up there. 926 01:37:56,579 --> 01:37:57,955 They're gonna kill Beddoe. 927 01:37:58,122 --> 01:38:00,290 Cholla, that's great. Let's give them a hand. 928 01:38:00,458 --> 01:38:01,500 You twit! 929 01:38:01,668 --> 01:38:04,795 I sold all the bikes and put every nickel we had on Beddoe to win! 930 01:38:04,963 --> 01:38:06,213 Cholla, how could you? 931 01:38:06,381 --> 01:38:08,507 We've been at war with Beddoe for over a year. 932 01:38:08,675 --> 01:38:11,301 War is war, but business is business. 933 01:38:11,469 --> 01:38:14,388 If Beddoe losses, we are flat busted. 934 01:38:14,556 --> 01:38:16,682 Hell yeah, business is business. 935 01:38:16,933 --> 01:38:19,226 Don't just stand there, you freaks, go get them! 936 01:38:19,477 --> 01:38:21,103 [BLACK WIDOWS] Yeah! 937 01:38:31,072 --> 01:38:32,114 Yeah! 938 01:38:45,336 --> 01:38:46,837 - Aah! - Shall we? 939 01:39:53,613 --> 01:39:55,656 We could end it here, you know. 940 01:39:56,324 --> 01:39:57,491 Even? 941 01:39:58,326 --> 01:39:59,826 No, you owe me one. 942 01:40:05,083 --> 01:40:07,376 - Hey, is it over? - I don't know. 943 01:40:11,214 --> 01:40:14,716 You think I'd buy that when I'm still standing? 944 01:40:15,176 --> 01:40:16,426 Nope. 945 01:41:08,271 --> 01:41:09,312 It's broke. 946 01:41:13,985 --> 01:41:15,026 That's it. 947 01:41:16,654 --> 01:41:18,739 - No, it ain't. - That's it. 948 01:41:21,659 --> 01:41:23,910 - His arm's broke. - Philo broke his arm. 949 01:41:31,544 --> 01:41:34,838 Stop this. It doesn't matter. 950 01:41:35,465 --> 01:41:37,716 - It matters to me. - WILSON: Beddoe. 951 01:41:39,302 --> 01:41:40,635 We're even. 952 01:41:48,186 --> 01:41:49,770 I owe you. 953 01:42:02,575 --> 01:42:04,951 [MAN] Come on. Put that spaghetti down. Come on. 954 01:43:20,486 --> 01:43:21,528 I knew he'd do it. 955 01:43:25,700 --> 01:43:27,534 [MAN] You get your money's worth. 956 01:43:40,131 --> 01:43:42,674 - Was I out? - Yeah. 957 01:43:43,426 --> 01:43:45,385 - How long? - Long enough. 958 01:43:49,807 --> 01:43:50,891 That's it, then. 959 01:43:52,351 --> 01:43:53,685 That's it. 960 01:44:00,568 --> 01:44:02,777 That was one hell of a fight. 961 01:44:03,195 --> 01:44:04,821 You better get that arm fixed. 962 01:44:13,706 --> 01:44:16,917 - I think we better get out of here. - I think you're right. 963 01:44:32,308 --> 01:44:34,726 He's paying off 30 cents on the dollar. 964 01:44:35,019 --> 01:44:38,855 But he offered us 40 cents if we promised not to touch him. 965 01:44:45,196 --> 01:44:47,238 - Did you promise? - Of course. 966 01:44:48,532 --> 01:44:49,783 Good. 967 01:44:50,952 --> 01:44:54,204 Now go back there and kill him. 968 01:44:56,374 --> 01:45:00,794 Hell, Zack, 30 cents on the dollar isn't gonna pay for the cost of that plane. 969 01:45:01,295 --> 01:45:02,379 It don't matter. 970 01:45:02,546 --> 01:45:06,383 Hell, it's worth it to pay for the privilege of seeing a fight like that. 971 01:45:06,717 --> 01:45:08,301 Sure as hell is. 972 01:45:09,053 --> 01:45:10,804 I should say. 973 01:45:12,264 --> 01:45:15,266 I'm gonna have to call you on your bloomers, ma'am. 974 01:45:15,476 --> 01:45:18,937 Oh, damn it. Chivalry ain't dead in Texas. 975 01:45:19,397 --> 01:45:20,897 Well, thank you, ma'am. 976 01:45:31,534 --> 01:45:33,660 - What's the matter? Who is it? - Tony's boys. 977 01:45:33,828 --> 01:45:35,829 Tony's boys? What are they coming here for? 978 01:45:35,997 --> 01:45:39,416 - What the hell do you think for? - Yeah, but they promised. 979 01:45:58,269 --> 01:45:59,686 Come on. Come on. 980 01:46:00,771 --> 01:46:03,815 Hurry up. Grab the case. Come on. 981 01:46:08,070 --> 01:46:12,365 Hey, Beekman, I believe you owe us another 70 cents on the dollar. 982 01:46:12,533 --> 01:46:14,743 Come on, get out of the way, you punks. 983 01:46:15,119 --> 01:46:19,164 You really don't know who we are, do you? Tell him who we are. 984 01:46:19,331 --> 01:46:21,571 We're the Black Widows. We're feared throughout the land. 985 01:46:25,463 --> 01:46:27,547 - [MAN] Jim. - Let's get the hell out of here! 986 01:46:30,301 --> 01:46:31,593 Hey. 987 01:46:31,761 --> 01:46:35,722 You see how they lit out of here when they found out who we was? 988 01:46:35,890 --> 01:46:38,933 - Didn't I tell you I'd make you great? - Yeah. 989 01:46:39,101 --> 01:46:43,063 - Yeah, but we sure got screwed, man. - Right, Dallas, we got screwed. 990 01:46:49,028 --> 01:46:50,361 Not quite. 991 01:46:51,906 --> 01:46:55,075 And I'd, uh, check that case if I were you. 992 01:46:55,409 --> 01:46:57,577 - Nothing. - [ALL] Ha-ha-ha! 993 01:47:03,417 --> 01:47:09,339 [SINGING] Just love me any which way you can. 994 01:47:12,301 --> 01:47:16,346 My love's not the choking kind. 995 01:47:17,973 --> 01:47:22,977 You've got your life And I've got mine. 996 01:47:23,145 --> 01:47:27,607 So if you can never be free. 997 01:47:27,775 --> 01:47:30,110 [ORVILLE] I got a telegram from Ma in Bakersfield. 998 01:47:30,277 --> 01:47:32,737 She's at another revival meeting. 999 01:47:33,697 --> 01:47:36,825 What are you gonna do, you gonna head back East? 1000 01:47:37,618 --> 01:47:38,827 Yeah, I guess so. 1001 01:47:39,662 --> 01:47:41,788 California ain't such a bad place. 1002 01:47:41,956 --> 01:47:45,708 Well, I'm not all that wild about it. But I do like the people. 1003 01:47:46,085 --> 01:47:48,211 And the music is great. 1004 01:47:48,462 --> 01:47:50,004 Why, thank you. 1005 01:47:51,006 --> 01:47:53,508 What about Beekman? You gonna have problems with him? 1006 01:47:54,135 --> 01:47:57,554 Beekman's the one with a problem. He can't cover the bets. 1007 01:48:03,018 --> 01:48:08,231 - Orville, what do you say? - I'm staying here in Jackson. Medical care. 1008 01:48:08,941 --> 01:48:10,150 Sure. 1009 01:48:10,609 --> 01:48:13,736 I love the place and I love the people. 1010 01:48:14,029 --> 01:48:15,446 Right, Clyde? Mm. 1011 01:48:15,614 --> 01:48:17,407 Right, Clyde. Mm. 1012 01:48:20,953 --> 01:48:26,082 Just love me any which way you can. 1013 01:48:28,919 --> 01:48:33,006 My love's not the choking kind. 1014 01:48:34,800 --> 01:48:39,679 You've got your life And I've got mine. 1015 01:48:48,105 --> 01:48:49,772 Hey, Beddoe! 1016 01:48:50,357 --> 01:48:51,524 You talking to me? 1017 01:48:51,859 --> 01:48:55,320 Yeah, I'm talking to you. We got a little debt to settle. 1018 01:48:55,738 --> 01:48:56,779 We do, huh? 1019 01:49:00,242 --> 01:49:01,784 Forty bucks. 1020 01:49:02,161 --> 01:49:04,454 Now, I believe that makes us even. 1021 01:49:06,207 --> 01:49:07,665 I believe so. 1022 01:49:07,833 --> 01:49:11,586 You know, Beddoe, that was one hell of a fight you put up over there. 1023 01:49:11,754 --> 01:49:13,630 I mean, one hell of a fight. 1024 01:49:14,131 --> 01:49:16,633 I understand you boys had a little scuffle yourself. 1025 01:49:18,093 --> 01:49:20,261 Yeah, wasn't half bad. 1026 01:49:20,429 --> 01:49:22,096 Uh... 1027 01:49:23,098 --> 01:49:25,725 Oh. Ha-ha-ha. 1028 01:49:25,893 --> 01:49:28,603 These things don't look bad when you get them on straight. 1029 01:49:30,731 --> 01:49:33,191 No, they look real good. 1030 01:49:35,986 --> 01:49:37,278 You take care, Beddoe. 1031 01:49:38,030 --> 01:49:39,614 You do the same. 1032 01:49:41,158 --> 01:49:42,492 Let's go. 1033 01:49:48,958 --> 01:49:53,086 [CHOLLA] Are we rich, Widows? [BLACK WIDOWS] We are rich, brother! 1034 01:50:07,434 --> 01:50:09,018 [PHILO] What do we have here? 1035 01:50:09,311 --> 01:50:10,937 New girlfriend, Clyde? 1036 01:50:17,695 --> 01:50:21,030 Very nice, but we may have trouble getting you this one. 1037 01:50:27,079 --> 01:50:29,330 We'll do what we can, boy. 1038 01:50:52,521 --> 01:50:54,939 I thought I recognized you and your hairy friend. 1039 01:50:55,107 --> 01:50:57,734 Because of you, I'm stuck out here in this steam bath. 1040 01:50:58,402 --> 01:51:00,820 I'm citing you for speeding and reckless driving. 1041 01:51:00,988 --> 01:51:03,364 What? We were only doing 50. 1042 01:51:03,574 --> 01:51:06,868 - I'm impounding this truck for evidence. - Impounded for what? 1043 01:51:08,078 --> 01:51:12,332 Evidence for transporting an animal without certificates of ownership... 1044 01:51:12,499 --> 01:51:14,542 and certificates of inoculation. 1045 01:51:14,710 --> 01:51:16,753 Nobody owns Clyde. He's a free person. 1046 01:51:17,254 --> 01:51:20,006 The animal goes to the kennel. The truck goes to the yard. 1047 01:51:21,050 --> 01:51:24,844 I'm gonna be roasting out in this desert for three years because of you, Beddoe. 1048 01:51:25,012 --> 01:51:26,721 You're gonna pay. 1049 01:51:29,892 --> 01:51:31,225 Right turn, Clyde. 1050 01:51:34,938 --> 01:51:36,314 Onward. 79638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.