All language subtitles for use for my ralent (6)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,640 --> 00:01:42,960 Mr. Gu, I think you're into Shi Shuangjiao. 2 00:01:43,480 --> 00:01:44,720 That's not true. 3 00:01:44,800 --> 00:01:46,560 You've been talking a lot about her lately. 4 00:01:47,200 --> 00:01:49,040 On the show yesterday, Ms. Wang said, 5 00:01:49,640 --> 00:01:51,880 "If you like someone, you can't stop thinking about them." 6 00:01:51,960 --> 00:01:54,920 I think you've fallen for Shuangjiao. 7 00:01:56,880 --> 00:01:57,840 What logic is that? 8 00:01:57,920 --> 00:01:59,080 Who would believe that? 9 00:02:00,280 --> 00:02:01,840 -She's right again. -What do you mean? 10 00:02:02,440 --> 00:02:05,760 According to Ms. Wang, "The more you try to deny it, 11 00:02:05,840 --> 00:02:08,640 the more you're in it than you can imagine." 12 00:02:09,680 --> 00:02:11,160 I would be crazy to fall for her. 13 00:02:11,880 --> 00:02:14,280 What is there to like about Shi Shuangjiao? Tell me. 14 00:02:14,360 --> 00:02:17,200 You should ask yourself that. You're the one who has been observing her. 15 00:02:17,280 --> 00:02:19,000 I think she came to the company for a reason. 16 00:02:19,080 --> 00:02:21,360 I'm watching her every day so that when she makes mistakes, 17 00:02:21,440 --> 00:02:22,440 I can fire her. 18 00:02:26,920 --> 00:02:28,240 Is that so? 19 00:02:29,320 --> 00:02:30,160 Yes. 20 00:02:35,920 --> 00:02:37,720 Do you want to fire me that badly? 21 00:02:49,760 --> 00:02:50,760 I am poor, 22 00:02:51,760 --> 00:02:53,000 and I love money. 23 00:02:54,840 --> 00:02:56,960 Maybe to you, I'm not that neat. 24 00:02:57,040 --> 00:02:58,520 I'm a slob. 25 00:03:02,040 --> 00:03:04,760 I want to live a decent life like you guys too. 26 00:03:06,880 --> 00:03:09,120 I'm doing it my way. 27 00:03:10,240 --> 00:03:12,200 Why are you still kicking me out 28 00:03:12,720 --> 00:03:13,880 and picking on me? 29 00:03:16,320 --> 00:03:17,200 I'm sorry. 30 00:03:17,880 --> 00:03:18,960 Excuse me. 31 00:03:28,960 --> 00:03:29,840 Shuangjiao. 32 00:03:30,640 --> 00:03:32,160 I didn't mean that. 33 00:03:52,960 --> 00:03:53,840 Shuangjiao? 34 00:03:54,440 --> 00:03:55,960 You're home early today. 35 00:03:56,040 --> 00:03:58,360 -We only prepared three. -That's right. 36 00:03:58,440 --> 00:04:00,760 We don't have enough for Junjie when he's back. 37 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 What are you all doing? 38 00:04:02,000 --> 00:04:04,160 We're celebrating the end of Junjie's exams. 39 00:04:04,920 --> 00:04:06,640 I'll go help out. 40 00:04:08,120 --> 00:04:08,960 Shuangjiao. 41 00:04:09,560 --> 00:04:11,000 What happened to your eyes? 42 00:04:11,680 --> 00:04:12,560 I'm fine. 43 00:04:13,360 --> 00:04:16,000 I guess a piece of confetti went into my eye. 44 00:04:23,640 --> 00:04:24,880 Do you feel better? 45 00:04:25,720 --> 00:04:27,240 Much better, thank you. 46 00:04:28,280 --> 00:04:29,200 -Shuangjiao. -Yes? 47 00:04:29,280 --> 00:04:30,920 Come and help me. 48 00:04:31,000 --> 00:04:32,280 -Okay. -Set up the table. 49 00:04:38,280 --> 00:04:39,840 I'm sorry. 50 00:04:42,560 --> 00:04:43,520 I'm home. 51 00:04:44,520 --> 00:04:46,040 -Junjie is home. -You're back. 52 00:04:47,080 --> 00:04:49,040 Junjie, where did you get the suit? 53 00:04:49,120 --> 00:04:51,120 It suits you. 54 00:04:51,200 --> 00:04:52,120 Look at this. 55 00:04:52,640 --> 00:04:54,880 Junjie became an adult in the blink of an eye. 56 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 I am an adult. 57 00:04:56,040 --> 00:04:57,400 Look how handsome Junjie is. 58 00:04:57,480 --> 00:04:59,200 -Cheers! -Cheers! 59 00:05:03,920 --> 00:05:06,600 You're finally entering the world of grown-ups. 60 00:05:06,680 --> 00:05:08,200 You have to seize every opportunity. 61 00:05:09,360 --> 00:05:10,680 -Let's eat. -I will. 62 00:05:10,760 --> 00:05:11,640 Junjie. 63 00:05:11,720 --> 00:05:14,080 -Come, help yourself. -Have a drumstick. It's good for you. 64 00:05:14,160 --> 00:05:15,040 Here. 65 00:05:15,120 --> 00:05:16,880 -Thank you. -Have some eggs. 66 00:05:17,760 --> 00:05:18,800 Zhu Yan. 67 00:05:19,320 --> 00:05:20,360 Thank you for tutoring me. 68 00:05:24,400 --> 00:05:25,880 I would be crazy to fall for her. 69 00:05:25,960 --> 00:05:28,360 What is there to like about Shi Shuangjiao? Tell me. 70 00:05:28,960 --> 00:05:31,200 I'm watching her every day so that when she makes mistakes, 71 00:05:31,280 --> 00:05:32,320 I can fire her. 72 00:05:33,120 --> 00:05:35,240 Dad, can I have some drinks today? 73 00:05:35,320 --> 00:05:36,800 -You can drink today. -Hey. 74 00:05:36,880 --> 00:05:37,960 What are you thinking about? 75 00:05:38,040 --> 00:05:39,960 -Of course, come on. -It's nothing. 76 00:05:40,040 --> 00:05:41,400 What would I be thinking? 77 00:05:41,480 --> 00:05:42,840 -Here. -Let's eat. 78 00:05:57,600 --> 00:05:58,800 I am poor, 79 00:05:59,760 --> 00:06:01,160 and I love money. 80 00:06:01,240 --> 00:06:03,680 Maybe to you, I'm not that neat. 81 00:06:03,760 --> 00:06:05,000 I'm a slob. 82 00:06:05,960 --> 00:06:08,800 But I've been making money with my own hands. 83 00:06:09,800 --> 00:06:12,880 I want to live a decent life like you guys too. 84 00:06:14,080 --> 00:06:16,280 I'm doing it my way. 85 00:06:18,080 --> 00:06:19,880 Why are you still kicking me out 86 00:06:20,800 --> 00:06:21,960 and picking on me? 87 00:06:31,480 --> 00:06:32,520 Mr. Gu. 88 00:06:32,600 --> 00:06:33,720 It's getting late. 89 00:06:33,800 --> 00:06:34,840 I'll take you home. 90 00:06:54,400 --> 00:06:56,440 MANUAL CLEANING DEPARTMENT 91 00:06:58,160 --> 00:06:59,600 Shuangjiao finished work on time. 92 00:07:02,400 --> 00:07:03,720 I've been meaning to ask you. 93 00:07:04,800 --> 00:07:06,720 Did you mean what you said to her today? 94 00:07:09,800 --> 00:07:11,720 That's not important anymore, is it? 95 00:07:15,200 --> 00:07:16,800 -I can still drink. -Be careful. 96 00:07:16,880 --> 00:07:19,440 -Be careful. -I've never been drunk. 97 00:07:19,520 --> 00:07:21,400 -Leave it there. I'll do it. -Can you do it? 98 00:07:23,400 --> 00:07:24,600 I'll leave, then. 99 00:07:24,680 --> 00:07:27,440 -I have a meeting tomorrow morning. -Text me when you get home. 100 00:07:28,160 --> 00:07:29,400 Don't worry. 101 00:07:29,480 --> 00:07:30,680 -Bye. -I'm leaving now. 102 00:07:34,160 --> 00:07:35,000 Hey. 103 00:07:35,680 --> 00:07:36,640 Go and help her. 104 00:07:37,600 --> 00:07:39,640 Zhu Yan, I'll walk you out. 105 00:07:39,720 --> 00:07:41,320 -It's okay. -Come on, let me walk you out. 106 00:07:41,840 --> 00:07:42,760 I'm leaving. 107 00:07:42,840 --> 00:07:43,920 Be careful. 108 00:08:01,240 --> 00:08:02,080 Let me do it. 109 00:08:02,160 --> 00:08:04,040 No, I can do this. 110 00:08:04,120 --> 00:08:05,640 You're our guest. 111 00:08:06,720 --> 00:08:08,640 I just ate. This is like a workout. 112 00:08:13,640 --> 00:08:15,720 -I'll take out the trash, then. -Okay. 113 00:08:31,560 --> 00:08:33,080 Let's hurry. I'll miss the last bus. 114 00:08:34,920 --> 00:08:36,080 Look. What's that? 115 00:08:39,800 --> 00:08:41,880 Zhu Yan, you're so timid. 116 00:08:47,280 --> 00:08:49,680 How dare you scare me! 117 00:08:49,760 --> 00:08:51,000 You punk. 118 00:08:51,080 --> 00:08:52,080 You! 119 00:08:53,560 --> 00:08:54,440 You! 120 00:08:55,000 --> 00:08:56,280 Stop right there. 121 00:08:58,480 --> 00:09:00,360 You punk. 122 00:09:00,440 --> 00:09:03,120 When did you become so tall? 123 00:09:03,200 --> 00:09:04,600 Because I'm all grown-up now. 124 00:09:12,880 --> 00:09:14,480 You're straining my neck. 125 00:09:14,560 --> 00:09:16,240 I'm leaving. I've had enough. 126 00:09:17,280 --> 00:09:18,880 Look at me. 127 00:09:18,960 --> 00:09:21,080 -No. -Take another look. 128 00:09:23,280 --> 00:09:24,120 Are you still tired? 129 00:09:27,360 --> 00:09:28,920 Are you still angry? 130 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 Here, pat my head. 131 00:09:34,320 --> 00:09:35,160 I… 132 00:09:39,280 --> 00:09:40,520 I won't let you feel tired. 133 00:09:41,080 --> 00:09:42,080 Never. 134 00:09:42,840 --> 00:09:44,080 Stop it. 135 00:09:44,680 --> 00:09:45,720 Zhu Yan. 136 00:09:45,800 --> 00:09:47,360 -That's enough. -Look at me. 137 00:09:48,160 --> 00:09:49,040 Zhu Yan. 138 00:09:49,120 --> 00:09:50,840 -Fine. -Look at me. 139 00:10:09,200 --> 00:10:10,360 WEEKLY SUMMARY REPORT 140 00:10:13,640 --> 00:10:16,600 SHI SHUANGJIAO, TOTAL RANK: 1 141 00:10:16,680 --> 00:10:18,080 Shuangjiao really worked hard. 142 00:10:18,720 --> 00:10:20,720 Should I clear things up with her? 143 00:10:22,240 --> 00:10:23,080 Forget it. 144 00:10:23,600 --> 00:10:25,440 It's better to do that in person. 145 00:10:43,440 --> 00:10:44,520 Stop! 146 00:10:45,440 --> 00:10:46,680 Stop! 147 00:10:48,120 --> 00:10:49,400 What's wrong? 148 00:10:51,240 --> 00:10:53,120 Which page was it? 149 00:10:58,200 --> 00:10:59,440 Not here. 150 00:11:02,760 --> 00:11:04,040 Is the book important? 151 00:11:15,360 --> 00:11:17,440 My mom didn't finish reading this book. 152 00:11:36,200 --> 00:11:37,040 I'm sorry. 153 00:11:37,600 --> 00:11:39,400 I shouldn't have touched your things today. 154 00:11:40,000 --> 00:11:41,040 It's not your fault. 155 00:11:42,920 --> 00:11:44,560 My brother and I are to blame. 156 00:11:45,520 --> 00:11:47,520 We were naughty when we were young. 157 00:11:48,680 --> 00:11:49,880 There was no peace at home. 158 00:11:49,960 --> 00:11:51,240 It was a total mess. 159 00:11:52,040 --> 00:11:54,720 That's why Mom couldn't finish reading her books. 160 00:11:54,800 --> 00:11:57,800 She left them everywhere when she couldn't finish them. 161 00:12:00,360 --> 00:12:02,080 I can imagine it. 162 00:12:02,680 --> 00:12:04,400 My mom is a superhero. 163 00:12:06,280 --> 00:12:09,440 She managed to raise two naughty monsters. 164 00:12:09,520 --> 00:12:10,920 It's not easy. 165 00:12:12,200 --> 00:12:13,320 And I 166 00:12:14,120 --> 00:12:15,720 couldn't even let her 167 00:12:15,800 --> 00:12:18,160 finish reading a book quietly. 168 00:12:19,480 --> 00:12:21,280 No wonder after I entered society, 169 00:12:22,320 --> 00:12:23,560 I kept bumping into walls. 170 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 I'm persona non grata. 171 00:12:26,000 --> 00:12:27,920 So you're not happy today 172 00:12:28,480 --> 00:12:29,600 because of work? 173 00:12:34,320 --> 00:12:35,800 Shuangjiao. 174 00:12:37,200 --> 00:12:39,720 It's normal to get frustrated at work. 175 00:12:40,960 --> 00:12:42,760 That doesn't mean you should belittle yourself. 176 00:12:43,560 --> 00:12:44,800 If you're useless, 177 00:12:45,400 --> 00:12:47,160 how could Junjie go to college? 178 00:12:48,120 --> 00:12:50,040 Look how happy your dad and Junjie are today. 179 00:12:53,640 --> 00:12:54,840 You're right. 180 00:12:54,920 --> 00:12:56,640 Today is a happy day. 181 00:13:00,760 --> 00:13:02,120 But I… 182 00:13:03,640 --> 00:13:06,240 I've never thought of reaping without sowing. 183 00:13:07,560 --> 00:13:09,560 I just want to earn a living on my own 184 00:13:09,640 --> 00:13:11,200 and take care of my family. 185 00:13:11,920 --> 00:13:13,760 Was I wrong to do that? 186 00:13:21,880 --> 00:13:22,960 You're not wrong. 187 00:13:27,680 --> 00:13:30,120 Why are they trying to kick me out, then? 188 00:13:33,200 --> 00:13:34,320 It's not your problem. 189 00:13:44,000 --> 00:13:45,800 If you ever think that way again, 190 00:13:45,880 --> 00:13:47,880 your mom will be upset if she finds out. 191 00:13:49,280 --> 00:13:51,760 I'm sure she wants you to live happily. 192 00:13:54,840 --> 00:13:55,680 Shuangjiao. 193 00:13:56,360 --> 00:13:57,880 Actually, I-- 194 00:14:02,440 --> 00:14:03,520 Are you okay? 195 00:14:05,720 --> 00:14:07,400 But, Lu Xian, I think you're right. 196 00:14:10,040 --> 00:14:11,880 If my mom sees me like this, 197 00:14:11,960 --> 00:14:13,560 she'll think I'm pathetic. 198 00:14:14,560 --> 00:14:15,920 Like mother, like daughter. 199 00:14:18,560 --> 00:14:22,280 Gu Renqi, I'm not a pushover. 200 00:14:24,080 --> 00:14:25,440 You dare insult my character? 201 00:14:26,320 --> 00:14:28,160 I'll show you what I can do. 202 00:14:31,760 --> 00:14:32,680 All right. 203 00:14:32,760 --> 00:14:34,240 I can go home and sleep now. 204 00:14:34,320 --> 00:14:35,360 Good night. 205 00:14:36,200 --> 00:14:37,760 Starting tomorrow, 206 00:14:38,840 --> 00:14:41,720 I'll fight with all my might until the end! 207 00:14:46,240 --> 00:14:47,520 Shuangjiao. 208 00:14:47,600 --> 00:14:49,480 That's not what I meant earlier. 209 00:15:03,720 --> 00:15:05,480 -Good morning, Shuangjiao. -Morning, Dongxian. 210 00:15:05,560 --> 00:15:06,640 Dongxian. 211 00:15:10,640 --> 00:15:12,400 Well, it's a very refreshing morning. 212 00:15:12,480 --> 00:15:13,640 I was just on my way upstairs. 213 00:15:13,720 --> 00:15:15,640 Let me help you with this suit. 214 00:15:16,160 --> 00:15:17,320 Shuangjiao. 215 00:15:19,960 --> 00:15:22,040 What's wrong with her today? 216 00:15:23,120 --> 00:15:24,200 -Mr. Gu. -Mr. Gu. 217 00:15:33,880 --> 00:15:34,800 Shi Shuangjiao. 218 00:15:36,120 --> 00:15:37,480 What I said yesterday, 219 00:15:37,560 --> 00:15:38,520 I didn't mean it. 220 00:15:39,280 --> 00:15:41,600 I understand what you meant. 221 00:15:51,760 --> 00:15:53,360 You should at least let me finish. 222 00:15:53,880 --> 00:15:55,280 Let me explain myself. 223 00:16:08,200 --> 00:16:09,840 Top X is the secret weapon 224 00:16:09,920 --> 00:16:12,000 that our company has been developing for a long time. 225 00:16:12,080 --> 00:16:13,000 I believe-- 226 00:16:15,200 --> 00:16:16,040 I'm sorry. 227 00:16:20,960 --> 00:16:23,520 Aren't those the stinky socks from the homeless guy? 228 00:16:25,080 --> 00:16:26,240 Mr. Gu. 229 00:16:27,960 --> 00:16:29,000 Hang in there. 230 00:16:29,880 --> 00:16:31,800 -Do you want more, Mr. Gu? -Have some more. 231 00:16:31,880 --> 00:16:33,320 More. Give me more. 232 00:16:42,080 --> 00:16:44,760 This is what we call "a taste of your own medicine." 233 00:16:56,040 --> 00:16:57,080 Damn it! 234 00:17:06,840 --> 00:17:08,280 Shi Shuangjiao. 235 00:17:26,880 --> 00:17:28,200 Hello, Mr. Gu. 236 00:17:28,800 --> 00:17:30,680 Hello, Mr. Li. I am Gu Renqi. 237 00:17:31,800 --> 00:17:34,120 I've been looking forward to working with you. 238 00:17:34,200 --> 00:17:35,640 I've heard a lot about you. 239 00:17:35,720 --> 00:17:37,080 Meeting you today, 240 00:17:37,160 --> 00:17:39,080 you're extraordinary indeed. 241 00:17:39,160 --> 00:17:40,880 Thank you. Here's my card. 242 00:17:47,480 --> 00:17:48,680 I'm sorry. Here's another one. 243 00:17:54,080 --> 00:17:55,240 Excuse me, Mr. Gu. 244 00:17:55,320 --> 00:17:57,040 We're not planning to get a gym membership. 245 00:17:58,560 --> 00:17:59,400 No. 246 00:18:00,840 --> 00:18:02,360 Don't think I'm a pushover. 247 00:18:03,280 --> 00:18:04,680 Shi Shuangjiao. 248 00:18:06,040 --> 00:18:08,080 CHINA ENTERTAINMENT 249 00:18:19,400 --> 00:18:20,280 I'm sorry, Mr. Jiang. 250 00:18:20,360 --> 00:18:21,640 Thank you for waiting. 251 00:18:22,160 --> 00:18:23,520 It depends on who I'm waiting for. 252 00:18:23,600 --> 00:18:25,560 It's an honor to wait for you. 253 00:18:29,840 --> 00:18:31,640 Today, I'm here because of the previous show. 254 00:18:31,720 --> 00:18:34,680 On behalf of the company, I would like to invite you again 255 00:18:34,760 --> 00:18:35,800 to be the host of our show. 256 00:18:36,680 --> 00:18:38,040 You're too kind. 257 00:18:38,120 --> 00:18:41,240 Actually, our company has many more excellent hosts. 258 00:18:41,320 --> 00:18:42,440 They might be more suitable. 259 00:18:43,040 --> 00:18:45,800 You're too modest. Everyone knows you're the best here. 260 00:18:46,720 --> 00:18:49,440 The reason I sponsored this project is because of you. 261 00:18:49,520 --> 00:18:52,920 I just want the best of the best. You're the most suitable candidate. 262 00:18:53,880 --> 00:18:55,960 Besides, I'm not good at doing programs. 263 00:18:56,560 --> 00:18:58,680 I have to rely on your help with this. 264 00:18:59,760 --> 00:19:00,680 You're too kind. 265 00:19:00,760 --> 00:19:01,680 Ms. Wang. 266 00:19:07,200 --> 00:19:08,800 I won't bother you any longer. 267 00:19:08,880 --> 00:19:10,240 I hope you will think about it. 268 00:19:10,320 --> 00:19:11,760 I look forward to hearing from you. 269 00:19:22,840 --> 00:19:24,040 Ms. Wang. 270 00:19:24,120 --> 00:19:27,000 Human Resources said my position can be made permanent after you sign this. 271 00:19:29,560 --> 00:19:31,920 Do you think you'll get the permanent position? 272 00:19:32,560 --> 00:19:33,400 Ms. Wang. 273 00:19:33,920 --> 00:19:37,120 If it's about Shuangjiao and Mr. Gu, 274 00:19:37,200 --> 00:19:39,080 I promise you, it has nothing to do with me. 275 00:19:40,160 --> 00:19:42,840 I don't know how Shuangjiao managed to catch Mr. Gu's attention. 276 00:19:43,760 --> 00:19:46,520 So it's really not my fault. 277 00:19:46,600 --> 00:19:47,520 Mark. 278 00:19:48,040 --> 00:19:50,880 It's important to have a sense of responsibility. 279 00:19:50,960 --> 00:19:53,520 Last time, you hired a random person for a shoot. 280 00:19:53,600 --> 00:19:55,280 The show was ruined. 281 00:19:55,360 --> 00:19:56,760 Even the follow-up was a mess. 282 00:20:00,000 --> 00:20:01,200 And isn't she your junior? 283 00:20:02,320 --> 00:20:04,840 You let your personal relationship get in the way of work. 284 00:20:04,920 --> 00:20:06,440 That's even less professional. 285 00:20:08,400 --> 00:20:10,040 I can't sign this. 286 00:20:10,640 --> 00:20:12,200 I want you to go back 287 00:20:12,280 --> 00:20:13,600 and work hard. 288 00:20:13,680 --> 00:20:14,800 Think about it. 289 00:20:15,520 --> 00:20:16,840 Come see me next month. 290 00:20:35,640 --> 00:20:36,640 Mark? 291 00:20:39,760 --> 00:20:40,600 Mr. Jiang. 292 00:20:41,400 --> 00:20:43,400 -What a coincidence. -Yes. Are you alone? 293 00:20:43,480 --> 00:20:45,200 -Yes. -Mind if I join you for a drink? 294 00:20:45,280 --> 00:20:46,880 No, have a seat. 295 00:20:46,960 --> 00:20:48,360 Have a seat. 296 00:20:49,480 --> 00:20:50,800 Waiter. 297 00:20:50,880 --> 00:20:52,280 -Get another glass. -Okay. 298 00:20:57,600 --> 00:20:58,440 Mr. Gu. 299 00:20:58,520 --> 00:21:00,120 Get some rest. I'll leave now. 300 00:21:01,360 --> 00:21:02,760 Dongxian. 301 00:21:05,560 --> 00:21:07,200 Do you think I should… 302 00:21:09,760 --> 00:21:11,040 Forget it. Just go. 303 00:21:12,680 --> 00:21:13,520 Dongxian. 304 00:21:16,720 --> 00:21:18,240 Do you think I am… 305 00:21:19,840 --> 00:21:21,200 You are what? 306 00:21:24,080 --> 00:21:25,000 Forget it. Just go. 307 00:21:29,360 --> 00:21:30,560 Dongxian. 308 00:21:34,680 --> 00:21:35,520 Mr. Gu. 309 00:21:36,040 --> 00:21:37,880 What are you trying to say? 310 00:21:45,920 --> 00:21:46,800 Are you busy? 311 00:21:46,880 --> 00:21:47,840 It's nothing. 312 00:21:47,920 --> 00:21:50,160 Wu Yu and the others invited me to a hot pot place today. 313 00:21:50,240 --> 00:21:51,920 That's why I was rushing. 314 00:21:53,840 --> 00:21:55,760 Do you want to come with me? 315 00:21:58,720 --> 00:21:59,960 Forget it. Just go. 316 00:22:00,760 --> 00:22:02,480 Okay, get some rest. 317 00:22:02,560 --> 00:22:03,560 Bye. 318 00:22:14,520 --> 00:22:17,000 Will Shuangjiao be there? 319 00:22:18,720 --> 00:22:19,680 In this incident, 320 00:22:19,760 --> 00:22:21,600 you can't just blame your junior. 321 00:22:21,680 --> 00:22:25,160 Some people just take advantage of those innocent, kind little girls. 322 00:22:26,120 --> 00:22:27,400 Do you mean Mr. Gu? 323 00:22:28,640 --> 00:22:31,280 Doesn't he always look down and patronize you as well? 324 00:22:32,280 --> 00:22:33,280 No. 325 00:22:33,360 --> 00:22:35,720 I'm just a nobody. 326 00:22:36,760 --> 00:22:38,680 Not everyone is like you, Mr. Jiang. 327 00:22:38,760 --> 00:22:40,360 You're so approachable. 328 00:22:40,440 --> 00:22:42,960 You can't say that. You have a bright future ahead. 329 00:22:43,040 --> 00:22:46,000 Gu Renqi is just two-faced. He'll do anything to get what he wants. 330 00:22:46,640 --> 00:22:49,000 But Ms. Wang seems to like him a lot. 331 00:22:52,560 --> 00:22:54,000 That's too bad. 332 00:22:55,120 --> 00:22:57,800 If he says anything else to Qianqian, 333 00:22:59,200 --> 00:23:00,440 things will be harder for you. 334 00:23:01,360 --> 00:23:02,760 Then what should I do? 335 00:23:02,840 --> 00:23:04,840 Mr. Jiang, you must help me. 336 00:23:06,320 --> 00:23:07,800 Let's drink. 337 00:23:08,360 --> 00:23:10,040 I'm counting on you, Mr. Jiang. 338 00:23:13,760 --> 00:23:15,360 -Cheers! -Cheers! 339 00:23:15,440 --> 00:23:16,720 To our friendship. 340 00:23:21,800 --> 00:23:24,440 Since we're so happy today, how about we play a little game? 341 00:23:26,440 --> 00:23:27,880 Sure, what game? 342 00:23:28,480 --> 00:23:30,400 This game is called 343 00:23:30,480 --> 00:23:33,040 Battle of the Landlords, but it's a battle of words. 344 00:23:33,760 --> 00:23:34,800 Here is what it means. 345 00:23:34,880 --> 00:23:36,360 We will all bad-mouth Mr. Gu. 346 00:23:39,600 --> 00:23:40,600 What do you think? 347 00:23:46,480 --> 00:23:49,200 He steps on you guys like that. Don't you have anything to say? 348 00:23:49,800 --> 00:23:51,520 Don't you have any opinions? 349 00:23:51,600 --> 00:23:53,440 Don't you have anything to vent? 350 00:23:54,360 --> 00:23:55,400 All right. 351 00:23:56,320 --> 00:23:57,680 I'll get the ball rolling. 352 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 Gu Renqi. 353 00:24:01,400 --> 00:24:03,720 You can't seem to let go, even a small dust particle. 354 00:24:03,800 --> 00:24:06,320 It's so annoying. 355 00:24:15,320 --> 00:24:16,200 Mr. Gu. 356 00:24:16,960 --> 00:24:18,480 I'm not actually an idiot. 357 00:24:18,560 --> 00:24:20,960 Every time I forget how chemistry works, 358 00:24:21,040 --> 00:24:22,640 it's really because I'm scared of you. 359 00:24:22,720 --> 00:24:23,800 Right? 360 00:24:24,480 --> 00:24:26,520 Who is he trying to scare with a stony face? 361 00:24:26,600 --> 00:24:28,000 It's irritating. 362 00:24:34,040 --> 00:24:35,200 Wu Yu. 363 00:24:43,880 --> 00:24:45,000 Mr. Gu. 364 00:24:46,960 --> 00:24:48,240 I have to sleep too. 365 00:24:48,920 --> 00:24:50,080 He won't even let you sleep? 366 00:24:50,160 --> 00:24:52,640 -It's too much. I can understand. -Here. I understand. 367 00:24:52,720 --> 00:24:53,560 Cheers. 368 00:25:00,720 --> 00:25:01,560 Mr. Gu. 369 00:25:02,160 --> 00:25:03,240 Actually, 370 00:25:03,320 --> 00:25:06,240 I don't like to eat healthily. 371 00:25:07,160 --> 00:25:09,040 -He even controls your meals? -No. 372 00:25:09,120 --> 00:25:10,680 -What kind of a monster is he? -Here. 373 00:25:10,760 --> 00:25:12,280 -It's not easy. -It's not easy. 374 00:25:12,880 --> 00:25:14,560 He always stops in the middle of his words. 375 00:25:14,640 --> 00:25:16,400 It's really hard to understand him. 376 00:25:17,000 --> 00:25:18,400 He can't even talk properly 377 00:25:18,480 --> 00:25:19,960 and made Wu Yu speechless. 378 00:25:20,760 --> 00:25:23,080 He's totally selfish and arrogant. 379 00:25:45,880 --> 00:25:46,800 Hello, Mr. Jin. 380 00:25:47,760 --> 00:25:48,600 Yes. 381 00:25:50,560 --> 00:25:52,320 I know it's a bit of a rush, 382 00:25:52,400 --> 00:25:53,280 but it's too late now. 383 00:25:53,360 --> 00:25:54,880 Let's not trouble Wu Yu and the others. 384 00:25:54,960 --> 00:25:56,800 I can take care of this case. 385 00:25:59,680 --> 00:26:00,640 It's okay. 386 00:26:01,160 --> 00:26:02,000 Thank you. 387 00:26:03,640 --> 00:26:04,720 Okay, bye. 388 00:26:11,400 --> 00:26:13,600 Wu Yu and the others invited me to a hot pot place today. 389 00:26:13,680 --> 00:26:15,720 That's why I was rushing. 390 00:26:16,280 --> 00:26:17,880 They should be done by now, right? 391 00:26:17,960 --> 00:26:19,560 I wonder if Shuangjiao joined them. 392 00:26:25,920 --> 00:26:26,840 It's Mr. Gu. 393 00:26:28,560 --> 00:26:29,520 It's over. 394 00:26:29,600 --> 00:26:30,720 Why is Mr. Gu calling? 395 00:26:30,800 --> 00:26:32,360 -Did he plant a bug? -He's not that bad. 396 00:26:33,360 --> 00:26:34,320 Hello, Mr. Gu. 397 00:26:34,400 --> 00:26:35,920 Are you still eating? 398 00:26:36,000 --> 00:26:37,080 It's almost over, right? 399 00:26:37,880 --> 00:26:38,920 It'll be over soon, Mr. Gu. 400 00:26:39,960 --> 00:26:41,040 Is Shuangjiao-- 401 00:26:41,880 --> 00:26:42,960 Forget it. 402 00:26:43,560 --> 00:26:44,760 Pick me up early tomorrow. 403 00:26:45,280 --> 00:26:46,720 Okay, bye. 404 00:26:48,760 --> 00:26:50,520 -What's wrong? -Mr. Gu asked me 405 00:26:50,600 --> 00:26:53,080 to pick him up early tomorrow. 406 00:26:53,160 --> 00:26:54,640 The day isn't over yet 407 00:26:54,720 --> 00:26:57,280 and he's giving you work for tomorrow? 408 00:26:57,880 --> 00:26:59,280 -I can't stand this. -Cheers. 409 00:26:59,360 --> 00:27:00,200 -Cheers. -Cheers. 410 00:27:00,280 --> 00:27:01,400 Come on, let's eat. 411 00:27:01,480 --> 00:27:02,800 Let's order more. 412 00:27:02,880 --> 00:27:04,760 I've been with Mr. Gu for a long time. 413 00:27:04,840 --> 00:27:07,000 Mr. Gu never hides anything. 414 00:27:07,080 --> 00:27:08,200 He shares everything. 415 00:27:08,720 --> 00:27:10,520 Also, when he registers a patent, 416 00:27:11,040 --> 00:27:12,400 he never forgets us. 417 00:27:13,760 --> 00:27:14,840 What are you saying? 418 00:27:14,920 --> 00:27:16,680 The game isn't over yet. 419 00:27:17,280 --> 00:27:18,640 In his eyes, 420 00:27:18,720 --> 00:27:20,840 he never sees other people's shortcomings. 421 00:27:21,360 --> 00:27:23,520 He only sees the good in people. 422 00:27:23,600 --> 00:27:24,920 Based on that alone, 423 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 I, Wu Yu, 424 00:27:27,680 --> 00:27:28,840 salute him. 425 00:27:28,920 --> 00:27:30,840 -I agree. -Me too. 426 00:27:30,920 --> 00:27:31,880 Come here. 427 00:27:32,920 --> 00:27:36,720 Mr. Gu never judges a person's past 428 00:27:36,800 --> 00:27:38,000 or a person's status. 429 00:27:38,680 --> 00:27:40,440 He doesn't discriminate. 430 00:27:41,520 --> 00:27:42,880 He has always told me 431 00:27:43,600 --> 00:27:46,320 that willpower is stronger than a fist. 432 00:27:46,400 --> 00:27:47,280 Yes. 433 00:27:48,080 --> 00:27:50,440 Come on, you guys. 434 00:27:50,520 --> 00:27:52,440 You're describing him 435 00:27:52,520 --> 00:27:54,920 like he's some master of success. 436 00:27:55,000 --> 00:27:56,560 He is a successful man. 437 00:27:56,640 --> 00:27:57,960 He's also very persistent. 438 00:27:58,040 --> 00:27:59,520 For our company, 439 00:27:59,600 --> 00:28:02,320 he does his best, day and night. 440 00:28:03,400 --> 00:28:07,600 While we enjoy our hot pot dinner here, 441 00:28:07,680 --> 00:28:09,160 bad-mouthing Mr. Gu. 442 00:28:10,000 --> 00:28:12,120 That's it. The game is over. 443 00:28:12,200 --> 00:28:13,080 Here's to Mr. Gu. 444 00:28:13,160 --> 00:28:14,760 -Let's toast to Mr. Gu. -Toast to Mr. Gu. 445 00:28:15,600 --> 00:28:19,360 You're making me feel like I should get to know this person again. 446 00:28:19,440 --> 00:28:21,000 Eat more and drink less. 447 00:28:22,600 --> 00:28:24,480 Everybody thinks he is nice. 448 00:28:25,480 --> 00:28:28,920 -Am I too harsh on him? -Here you go. This is cooked. 449 00:28:29,560 --> 00:28:30,640 Here. Have a bite. 450 00:28:30,720 --> 00:28:31,920 Maybe 451 00:28:32,440 --> 00:28:34,160 I misunderstood him. 452 00:28:39,280 --> 00:28:40,760 WANG QIANQIAN 453 00:28:44,960 --> 00:28:47,920 Mr. Gu, the stocks that our company listed this time-- 454 00:28:55,480 --> 00:28:56,480 Hello, Ms. Wang. 455 00:28:57,240 --> 00:28:58,560 I've arrived at Clean First. 456 00:28:58,640 --> 00:28:59,600 Are you busy today? 457 00:28:59,680 --> 00:29:00,680 Let's have lunch. 458 00:29:06,040 --> 00:29:07,320 I'm sorry, Ms. Wang. 459 00:29:07,400 --> 00:29:10,200 Mr. Gu has an important meeting later. 460 00:29:10,280 --> 00:29:12,400 He's using you to ditch me, isn't he? 461 00:29:12,480 --> 00:29:14,520 No, his meeting is really important. 462 00:29:14,600 --> 00:29:15,840 Just you wait. 463 00:29:19,840 --> 00:29:20,680 She hung up. 464 00:29:24,200 --> 00:29:25,040 That's all. 465 00:29:36,760 --> 00:29:39,400 Shuangjiao didn't even listen to me. 466 00:29:41,440 --> 00:29:42,360 This won't do. 467 00:29:43,200 --> 00:29:44,760 I must create an opportunity for myself. 468 00:30:23,560 --> 00:30:24,680 Mr. Jin, 469 00:30:25,200 --> 00:30:26,680 my office is pretty dirty. 470 00:30:27,200 --> 00:30:29,240 Can you send Shuangjiao over? 471 00:30:30,600 --> 00:30:31,520 Okay. 472 00:30:45,840 --> 00:30:46,680 Ms. Wang. 473 00:30:48,360 --> 00:30:50,040 Did Shuangjiao miss work today? 474 00:30:50,120 --> 00:30:52,520 She's out on business. We received an order. 475 00:30:55,440 --> 00:30:56,600 Mr. Gu. 476 00:30:56,680 --> 00:30:58,680 Do you think it's dirty here? 477 00:31:01,680 --> 00:31:02,800 It's quite clean. 478 00:31:03,480 --> 00:31:04,600 That's enough. 479 00:31:05,320 --> 00:31:06,360 Thank you. 480 00:31:21,840 --> 00:31:22,760 Ms. Wang. 481 00:31:23,720 --> 00:31:25,880 Why are you still here? 482 00:31:25,960 --> 00:31:26,920 Mr. Gu-- 483 00:31:27,000 --> 00:31:29,280 I know you lied about the meeting. 484 00:31:29,840 --> 00:31:32,440 That's strange. What's wrong with having lunch with him? 485 00:31:32,520 --> 00:31:33,960 Doesn't he need to eat? 486 00:31:34,040 --> 00:31:35,960 Mr. Gu is really busy, and he doesn't like you. 487 00:31:36,640 --> 00:31:38,880 -What did you say? -I don't think he has feelings for you. 488 00:31:39,880 --> 00:31:40,840 You… 489 00:31:41,800 --> 00:31:43,360 You're too blunt. 490 00:31:47,960 --> 00:31:49,880 Why does he keep ignoring me? 491 00:31:50,480 --> 00:31:52,440 If it wasn't for Madam Gu calling me, 492 00:31:52,520 --> 00:31:54,840 I wouldn't come looking for Gu Renqi on an empty stomach. 493 00:31:54,920 --> 00:31:56,160 I'm so stupid. 494 00:31:56,800 --> 00:31:58,680 Here. Eat this. 495 00:31:59,480 --> 00:32:00,760 I don't eat fast food. 496 00:32:00,840 --> 00:32:02,640 -It's fattening. -You're not fat. 497 00:32:03,440 --> 00:32:06,440 I will look fat on camera. My face will look bloated if I eat this. 498 00:32:07,240 --> 00:32:09,160 I think if a girl is really pretty, 499 00:32:09,240 --> 00:32:10,640 even if her face is swollen, 500 00:32:10,720 --> 00:32:11,880 she'll still be pretty. 501 00:32:22,760 --> 00:32:24,720 Also, I think you're quite compassionate. 502 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 Your dog is cute. 503 00:32:28,120 --> 00:32:29,840 How did you know I have a dog? 504 00:32:30,640 --> 00:32:32,000 Did you see my livestream? 505 00:32:32,080 --> 00:32:33,960 I watch it sometimes. 506 00:32:34,040 --> 00:32:35,320 It's quite entertaining. 507 00:32:36,920 --> 00:32:39,080 I didn't know you were such a sweet talker. 508 00:32:40,560 --> 00:32:41,920 Ms. Wang. 509 00:32:42,880 --> 00:32:45,000 Love can't be forced. 510 00:32:47,640 --> 00:32:49,280 It's better to let it go. 511 00:32:59,840 --> 00:33:00,680 Run! 512 00:33:02,600 --> 00:33:03,600 Ms. Wang! 513 00:33:04,240 --> 00:33:05,760 My fried chicken! 514 00:33:15,720 --> 00:33:17,040 Isn't that Wang Qianqian? 515 00:33:17,560 --> 00:33:18,600 No way. 516 00:33:46,960 --> 00:33:48,200 I'm sorry. 517 00:33:48,720 --> 00:33:50,200 I'm sure it was Wang Qianqian. 518 00:33:50,720 --> 00:33:51,800 But I lost her. 519 00:33:52,320 --> 00:33:53,800 Yes, I have the photo. 520 00:33:54,320 --> 00:33:55,160 Yes. 521 00:34:16,360 --> 00:34:18,040 I've already deleted the photos. 522 00:34:18,120 --> 00:34:19,000 Thank you. 523 00:34:24,880 --> 00:34:26,440 I used up too much energy, 524 00:34:27,080 --> 00:34:28,040 so I was hungry. 525 00:34:50,320 --> 00:34:52,600 SOLD OUT 526 00:34:54,280 --> 00:34:56,760 Your strawberry milkshake is a big hit. 527 00:34:56,840 --> 00:34:58,080 They're always sold out. 528 00:34:58,160 --> 00:35:00,360 Yes, they sell out as soon as they hit the shelves. 529 00:35:00,440 --> 00:35:02,040 I'll come earlier next time. 530 00:35:02,120 --> 00:35:03,520 It's 16 yuan for milk. 531 00:35:06,800 --> 00:35:07,640 My… 532 00:35:07,720 --> 00:35:08,600 My phone died. 533 00:35:09,600 --> 00:35:10,880 I'll charge my phone. 534 00:35:10,960 --> 00:35:11,840 Cancel it for me. 535 00:35:11,920 --> 00:35:13,160 -Okay. -Thank you. 536 00:35:25,520 --> 00:35:27,160 -I'll pay for this too. -Okay. 537 00:35:58,560 --> 00:35:59,480 Hello. 538 00:36:00,800 --> 00:36:01,920 Yes. 539 00:36:12,800 --> 00:36:13,960 It's late. 540 00:36:14,640 --> 00:36:16,400 Is Mr. Gu still working overtime? 541 00:36:34,120 --> 00:36:35,040 Mr. Gu. 542 00:36:52,920 --> 00:36:55,320 Don't worry. I'm sure you'll like it. 543 00:36:56,080 --> 00:36:57,840 Okay, let's keep in touch. 544 00:37:06,960 --> 00:37:08,240 Why did she return it? 545 00:37:09,160 --> 00:37:10,720 Is she still mad at me? 546 00:37:14,480 --> 00:37:15,840 She's so petty. 547 00:37:23,160 --> 00:37:25,320 -Why did you return my milk? -Why did you return my milk? 548 00:37:51,040 --> 00:37:58,040 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 549 00:40:23,720 --> 00:40:28,720 Subtitle translation by: April Kwang 35986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.