Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,440 --> 00:01:39,440
Mr. Shi.
2
00:01:40,600 --> 00:01:43,520
I hope you can entrust me
with Shuangjiao again.
3
00:01:45,400 --> 00:01:48,920
-The past--
-The past is over.
4
00:01:53,640 --> 00:01:54,520
However,
5
00:01:56,600 --> 00:01:58,120
if you're determined
6
00:01:59,520 --> 00:02:01,400
to make Shuangjiao happy forever,
7
00:02:03,320 --> 00:02:04,400
then now,
8
00:02:05,760 --> 00:02:07,680
pour a cup of tea for her mom and me.
9
00:02:33,680 --> 00:02:34,600
Mr. and Mrs. Shi,
10
00:02:35,600 --> 00:02:37,800
thank you for entrusting Shuangjiao to me.
11
00:02:39,080 --> 00:02:40,000
I'll continue
12
00:02:40,960 --> 00:02:42,000
to love
13
00:02:42,920 --> 00:02:44,120
and protect her.
14
00:02:45,040 --> 00:02:46,520
I'll make sure she doesn't suffer.
15
00:02:51,720 --> 00:02:53,360
Please remember what you just said.
16
00:02:53,440 --> 00:02:56,080
If you don't treat my sister well,
17
00:02:57,000 --> 00:02:58,080
we won't leave you alone.
18
00:02:59,520 --> 00:03:01,720
Don't worry. I'll make sure of it.
19
00:03:03,080 --> 00:03:03,920
From now on,
20
00:03:06,120 --> 00:03:08,600
you're all my family too.
21
00:03:59,400 --> 00:04:00,760
Dad.
22
00:04:14,760 --> 00:04:16,120
You have to be happy today.
23
00:04:18,320 --> 00:04:19,640
All right.
24
00:04:29,480 --> 00:04:30,320
Here.
25
00:04:36,960 --> 00:04:38,840
I'll entrust Shuangjiao to you today.
26
00:04:40,320 --> 00:04:42,400
You have to remember what you said.
27
00:05:40,880 --> 00:05:46,880
HAPPINESS
28
00:05:48,280 --> 00:05:49,880
-Let me peel it for you, Mr. Shi.
-Eat up.
29
00:05:50,680 --> 00:05:52,520
-It's good.
-I don't like to peel the shrimp.
30
00:05:53,360 --> 00:05:55,400
-It's okay. I'll do it.
-I'll get the door.
31
00:05:56,280 --> 00:05:57,240
Who is it?
32
00:06:00,560 --> 00:06:02,480
-Zhu Yan.
-I bought you your favorite.
33
00:06:02,560 --> 00:06:04,120
-Thank you.
-Zhu Yan.
34
00:06:05,520 --> 00:06:07,440
Hello, Yanyan. Come here.
35
00:06:07,520 --> 00:06:09,240
You're always welcome here.
36
00:06:10,000 --> 00:06:12,080
Did I come at a bad time?
37
00:06:12,160 --> 00:06:13,880
It's perfect timing. Go and eat.
38
00:06:13,960 --> 00:06:14,840
Come on.
39
00:06:15,400 --> 00:06:16,960
-Come in.
-Go on.
40
00:06:17,040 --> 00:06:18,400
Come, Junjie.
41
00:06:19,040 --> 00:06:20,280
-Cheers.
-Cheers.
42
00:06:25,880 --> 00:06:28,000
-Here you go.
-Okay.
43
00:06:28,080 --> 00:06:29,520
-Eat this.
-Eat up.
44
00:06:29,600 --> 00:06:30,920
-Thanks, Mr. Shi.
-You're welcome.
45
00:06:31,000 --> 00:06:31,880
Yanyan.
46
00:06:34,000 --> 00:06:36,240
I'm not worried about Shuangjiao.
47
00:06:36,880 --> 00:06:38,040
I'm worried about Junjie.
48
00:06:38,120 --> 00:06:39,960
He's going abroad next semester.
49
00:06:41,040 --> 00:06:42,560
I'd be lying if I said I'm not worried.
50
00:06:42,640 --> 00:06:45,880
A wild goose never laid a tame egg.
Do you think he'll be fine?
51
00:06:47,000 --> 00:06:48,720
Dad, what could go wrong with him?
52
00:06:48,800 --> 00:06:51,160
It's good enough
that he doesn't cause trouble for others.
53
00:06:51,240 --> 00:06:54,480
Shuangjiao, stop it.
It's because you did not lead by example.
54
00:06:55,560 --> 00:06:56,960
What are you talking about?
55
00:06:57,040 --> 00:06:58,240
Come on, you two.
56
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
We're eating.
57
00:06:59,400 --> 00:07:01,080
-Eat up.
-You ought to be spanked.
58
00:07:02,360 --> 00:07:03,680
Yanyan.
59
00:07:03,760 --> 00:07:06,040
Junjie wants to be an exchange student
60
00:07:06,120 --> 00:07:08,280
because you talked him into it, right?
61
00:07:08,360 --> 00:07:11,320
Not at all. Junjie is outstanding.
62
00:07:11,400 --> 00:07:14,480
That's why
he was given a chance to study abroad.
63
00:07:15,000 --> 00:07:17,200
Anyway, thank you.
64
00:07:18,560 --> 00:07:20,760
-Mr. Shi, you don't have to thank me.
-I have to.
65
00:07:20,840 --> 00:07:21,880
Do you want some?
66
00:07:23,080 --> 00:07:25,800
How is your personal life going?
67
00:07:30,560 --> 00:07:33,920
Since you've helped Junjie,
I want to do you a favor too.
68
00:07:35,160 --> 00:07:37,520
I know a lot of guys your age.
69
00:07:38,160 --> 00:07:39,280
They are bachelors.
70
00:07:43,080 --> 00:07:43,960
Dad.
71
00:07:44,040 --> 00:07:46,200
It's a girl's privacy. Don't ask too much.
72
00:07:46,280 --> 00:07:47,720
What do you know, little brat?
73
00:07:48,880 --> 00:07:51,360
Everyone has to get married one day.
74
00:07:51,440 --> 00:07:54,440
Zhu Yan is of marriageable age.
75
00:07:55,840 --> 00:07:58,320
While we're drinking tonight,
76
00:08:00,720 --> 00:08:03,080
I'll introduce a guy to you.
77
00:08:04,160 --> 00:08:05,040
Who is it, Dad?
78
00:08:07,240 --> 00:08:08,400
Isn't it obvious?
79
00:08:12,360 --> 00:08:13,680
How about Lu Xian from next door?
80
00:08:17,000 --> 00:08:18,240
He's a good catch.
81
00:08:18,320 --> 00:08:19,320
He's good.
82
00:08:19,400 --> 00:08:21,560
Dad, your idea is very creative.
83
00:08:21,640 --> 00:08:22,720
-Isn't that great?
-Great.
84
00:08:22,800 --> 00:08:23,800
Look.
85
00:08:24,360 --> 00:08:25,320
Renqi, what's wrong?
86
00:08:28,040 --> 00:08:29,440
I kicked the table by accident.
87
00:08:30,680 --> 00:08:31,520
Eat up.
88
00:08:32,120 --> 00:08:33,080
Zhu Yan.
89
00:08:33,160 --> 00:08:35,960
Lu Xian is really gentle, considerate,
90
00:08:36,040 --> 00:08:37,160
mature, and reliable.
91
00:08:37,760 --> 00:08:39,800
He's way better than a kid
92
00:08:39,880 --> 00:08:41,320
who is still growing up.
93
00:08:42,120 --> 00:08:43,000
That's right.
94
00:08:43,080 --> 00:08:45,960
A young man cannot be entrusted
with important tasks.
95
00:08:46,040 --> 00:08:47,480
To entrust your life,
96
00:08:47,560 --> 00:08:49,680
you need a dependable man like Renqi.
97
00:08:50,800 --> 00:08:54,200
If he's a kid
who can't even take care of himself,
98
00:08:54,280 --> 00:08:55,920
how can he take care of you?
99
00:08:57,080 --> 00:08:58,560
Why not?
100
00:09:00,720 --> 00:09:02,920
I'm her boyfriend. I'll take care of her.
101
00:09:18,480 --> 00:09:20,200
Come on, let's go.
102
00:09:20,280 --> 00:09:21,880
Let Junjie explain himself.
103
00:09:21,960 --> 00:09:23,960
Wouldn't it be too cruel if we just leave?
104
00:09:24,040 --> 00:09:25,600
Don't worry.
105
00:09:25,680 --> 00:09:27,040
If Junjie gets to marry Zhu Yan,
106
00:09:27,120 --> 00:09:28,800
my dad will be in seventh heaven.
107
00:09:28,880 --> 00:09:30,880
He's just pretending to be angry
108
00:09:30,960 --> 00:09:32,560
because we hid it from him.
109
00:09:33,240 --> 00:09:35,040
Junjie will be fine
after explaining it to him.
110
00:09:39,120 --> 00:09:40,280
Your birthday isn't over yet.
111
00:09:41,480 --> 00:09:42,320
Come with me.
112
00:09:51,960 --> 00:09:53,080
Don't peek.
113
00:09:56,200 --> 00:09:58,400
-Is there something up ahead?
-No.
114
00:09:58,960 --> 00:10:00,000
Give me your other hand.
115
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
Okay.
116
00:10:06,160 --> 00:10:08,600
Now count to ten.
117
00:10:08,680 --> 00:10:10,040
Keep your eyes closed.
118
00:10:10,120 --> 00:10:12,720
Open your eyes in ten seconds.
I'll go first.
119
00:10:14,880 --> 00:10:15,720
Okay.
120
00:10:22,160 --> 00:10:23,960
One. Two.
121
00:10:24,040 --> 00:10:25,960
Three. Four.
122
00:10:26,640 --> 00:10:28,840
Five. Six.
123
00:10:28,920 --> 00:10:31,160
Seven. Eight.
124
00:10:31,800 --> 00:10:33,680
Nine. Ten.
125
00:10:36,480 --> 00:10:37,520
I'm opening my eyes.
126
00:10:43,000 --> 00:10:43,920
Shuangjiao?
127
00:12:01,480 --> 00:12:03,840
Happy birthday. Make a wish.
128
00:12:05,440 --> 00:12:06,360
Thank you.
129
00:12:09,760 --> 00:12:10,720
-I wish--
-Hold on.
130
00:12:11,600 --> 00:12:13,240
How can you wish out loud?
131
00:12:13,320 --> 00:12:14,640
Wish it in your heart.
132
00:12:16,800 --> 00:12:19,080
Okay, I won't say it out loud.
133
00:12:20,840 --> 00:12:24,280
I wish for Shi Shuangjiao
to be happy forever.
134
00:12:25,840 --> 00:12:27,640
That's too fast.
135
00:12:27,720 --> 00:12:30,640
Birthday wishes do come true.
You have to do it properly.
136
00:12:31,440 --> 00:12:32,280
How about this?
137
00:12:32,360 --> 00:12:33,400
I'll do it for you.
138
00:12:37,520 --> 00:12:40,400
I wish for Gu Renqi to be happy forever.
139
00:12:53,920 --> 00:12:55,000
My wish
140
00:12:56,080 --> 00:12:57,160
will come true.
141
00:13:04,600 --> 00:13:06,040
Do you know
142
00:13:06,120 --> 00:13:08,880
what all those things are
that guided you here?
143
00:13:10,680 --> 00:13:11,680
They are gifts I gave you.
144
00:13:17,960 --> 00:13:19,680
It's the path we walked together
145
00:13:20,680 --> 00:13:22,280
and the time we spent together.
146
00:13:23,640 --> 00:13:25,280
For all your birthdays from now on,
147
00:13:25,360 --> 00:13:26,920
I want to be with you.
148
00:13:28,000 --> 00:13:30,280
I'll prepare many birthday gifts for you.
149
00:13:30,920 --> 00:13:32,600
I'll grant all of your wishes.
150
00:13:35,000 --> 00:13:35,920
Actually,
151
00:13:36,440 --> 00:13:37,480
you are my best gift.
152
00:13:47,520 --> 00:13:49,240
I love you.
153
00:13:54,400 --> 00:13:55,240
What?
154
00:13:57,120 --> 00:13:58,000
I love you.
155
00:14:05,080 --> 00:14:07,200
It's the first time
you've said that to me.
156
00:14:10,080 --> 00:14:10,920
Gu Renqi.
157
00:14:12,000 --> 00:14:14,880
You're hugging me so tightly,
I can't breathe.
158
00:14:23,240 --> 00:14:24,680
I'll help you breathe.
159
00:14:54,000 --> 00:14:55,960
Xiaorong, I heard
Mr. Gu is coming back today.
160
00:14:56,040 --> 00:14:57,080
Why is it so messy here?
161
00:14:57,160 --> 00:14:58,000
Clean up quickly.
162
00:14:58,080 --> 00:15:00,000
-Come on, clean everything up.
-Okay.
163
00:15:02,120 --> 00:15:03,480
-Quick.
-There's more here.
164
00:15:03,560 --> 00:15:04,920
-I'll wipe it for you.
-Thank you.
165
00:15:06,120 --> 00:15:08,120
-Thank you.
-You too, hurry up.
166
00:15:09,480 --> 00:15:10,920
Clear away everything from your desk.
167
00:15:11,000 --> 00:15:12,800
-Clean this up. Hurry.
-All right.
168
00:15:15,760 --> 00:15:17,280
-Mr. Gu.
-Mr. Gu.
169
00:15:26,880 --> 00:15:29,360
Your plant is so cute.
170
00:15:30,200 --> 00:15:31,840
Thank you, Mr. Gu.
171
00:15:33,640 --> 00:15:35,480
Don't be nervous and work hard.
172
00:15:36,200 --> 00:15:37,080
Okay.
173
00:15:39,600 --> 00:15:41,000
It's over. Mr. Gu saw my plants.
174
00:15:41,080 --> 00:15:42,200
Will he fire me?
175
00:15:42,280 --> 00:15:43,920
Mr. Gu, you're finally back.
176
00:15:44,000 --> 00:15:45,640
We've all missed you so much.
177
00:15:46,600 --> 00:15:48,880
How have you been while I was away?
178
00:15:48,960 --> 00:15:51,880
Although you weren't here,
Shuangjiao had been running the business.
179
00:15:51,960 --> 00:15:53,160
Of course we're okay.
180
00:15:53,240 --> 00:15:55,080
What are you saying?
What business am I running?
181
00:15:55,160 --> 00:15:56,920
Mr. Gu, when you were not around,
182
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Shuangjiao was very worried.
183
00:15:59,080 --> 00:16:01,720
-Ms. Zhao.
-She has been working overtime a lot.
184
00:16:01,800 --> 00:16:03,240
It breaks my heart.
185
00:16:03,320 --> 00:16:04,680
Shuangjiao, you've worked hard.
186
00:16:05,360 --> 00:16:06,200
Wu Yu.
187
00:16:11,080 --> 00:16:12,480
Baby Shuangjiao, you've worked hard.
188
00:16:16,560 --> 00:16:17,920
That's so corny.
189
00:16:25,480 --> 00:16:27,360
Have a seat, Dongxian.
190
00:16:28,040 --> 00:16:28,880
It's okay.
191
00:16:29,880 --> 00:16:30,800
Mr. Gu.
192
00:16:31,360 --> 00:16:33,120
Actually, I wanted to see you today
193
00:16:33,200 --> 00:16:35,960
because I have something important
to tell you.
194
00:16:39,360 --> 00:16:40,200
What's wrong?
195
00:16:40,720 --> 00:16:42,120
Why do you look so serious?
196
00:16:46,440 --> 00:16:47,680
I have decided to resign.
197
00:16:51,080 --> 00:16:52,480
Did something happen?
198
00:16:52,560 --> 00:16:54,280
Is there anything I can do to help?
199
00:16:54,920 --> 00:16:57,160
You've been good to me.
Clean First has been a great place.
200
00:16:57,920 --> 00:17:01,840
It's just that
I've spent too much time in Clean First.
201
00:17:01,920 --> 00:17:03,760
I did learn a lot,
202
00:17:03,840 --> 00:17:05,240
but I also think
203
00:17:05,320 --> 00:17:08,240
it's time for me to go out and grow.
Time for me to explore.
204
00:17:09,040 --> 00:17:10,520
But whatever happens in the future,
205
00:17:11,480 --> 00:17:13,400
I'll remember Clean First forever.
206
00:17:18,240 --> 00:17:19,080
Dongxian.
207
00:17:21,240 --> 00:17:22,800
You're really making me sad.
208
00:17:24,160 --> 00:17:25,560
But since you have said so,
209
00:17:26,080 --> 00:17:28,280
as your boss and your good friend,
210
00:17:29,000 --> 00:17:30,760
I'll support you
and wish you all the best.
211
00:17:30,840 --> 00:17:32,280
You're so talented.
212
00:17:32,360 --> 00:17:33,880
Even if you leave Clean First,
213
00:17:33,960 --> 00:17:36,400
it will all turn out well.
I believe in you.
214
00:17:36,480 --> 00:17:38,440
Thank you.
215
00:17:38,520 --> 00:17:39,680
However,
216
00:17:39,760 --> 00:17:42,840
I hope you can complete
the nursing home project with us.
217
00:17:43,800 --> 00:17:46,680
Just think of it as
your last collaboration with Clean First.
218
00:17:47,960 --> 00:17:49,160
Be careful.
219
00:17:49,240 --> 00:17:52,600
I will not lower my standards
just because you're leaving us.
220
00:17:52,680 --> 00:17:53,880
I know.
221
00:17:59,000 --> 00:18:00,520
I'll do my best.
222
00:18:02,040 --> 00:18:02,880
All the best.
223
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
I'll get going.
224
00:18:27,680 --> 00:18:31,040
I have something important to do today.
I'm busy. Let's talk later.
225
00:18:31,880 --> 00:18:33,960
Isn't she working too hard these days?
226
00:18:34,640 --> 00:18:37,320
It's good for employees to have ambition
for the sake of the company.
227
00:18:37,400 --> 00:18:38,480
I should be happy,
228
00:18:38,560 --> 00:18:39,960
but why am I not happy?
229
00:18:55,920 --> 00:18:57,920
-Why did you come back?
-Here. Hold this for me.
230
00:18:58,520 --> 00:19:00,320
Didn't you have something important to do?
231
00:19:00,840 --> 00:19:01,680
Yes.
232
00:19:02,200 --> 00:19:03,560
I did.
233
00:19:05,960 --> 00:19:08,240
Because coming to see you is
the most important thing to me.
234
00:19:10,320 --> 00:19:13,400
I know someone felt neglected
and unhappy.
235
00:19:13,480 --> 00:19:14,840
That's why I came back.
236
00:19:14,920 --> 00:19:16,080
I'm not unhappy.
237
00:19:16,160 --> 00:19:18,280
My employee is working hard. I'm so happy.
238
00:19:19,080 --> 00:19:21,240
Okay, since I have some work left to do,
239
00:19:21,320 --> 00:19:22,520
I'm going back to work.
240
00:19:24,960 --> 00:19:26,160
Don't go anywhere.
241
00:19:26,760 --> 00:19:28,880
Let's enjoy our time together.
242
00:19:29,560 --> 00:19:31,960
No phones, no talking about business,
243
00:19:32,040 --> 00:19:34,000
and no responding to work-related matters.
244
00:19:36,400 --> 00:19:38,840
Okay, you're in charge.
245
00:19:40,800 --> 00:19:41,840
Okay.
246
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
Just in case.
247
00:19:43,640 --> 00:19:45,440
Your phone. Hand it to me.
248
00:19:46,080 --> 00:19:47,160
Why?
249
00:19:51,600 --> 00:19:52,440
I'm confiscating it.
250
00:19:54,000 --> 00:19:55,280
In order to be fair,
251
00:19:55,360 --> 00:19:56,960
hand me your phone too.
252
00:19:59,800 --> 00:20:00,760
Okay.
253
00:20:06,720 --> 00:20:07,880
Do you want your phone?
254
00:20:08,640 --> 00:20:09,600
Let's play a game, then.
255
00:20:09,680 --> 00:20:11,320
Truth or dare.
256
00:20:12,120 --> 00:20:14,720
If the other person can't answer,
then the winner gets the phone.
257
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Sure.
258
00:20:17,080 --> 00:20:18,720
Let's play. I'm not afraid.
259
00:20:18,800 --> 00:20:19,880
I'll go first.
260
00:20:22,040 --> 00:20:23,520
If I hadn't shown up,
261
00:20:24,120 --> 00:20:26,480
would you have chosen to be with Lu Xian?
262
00:20:28,200 --> 00:20:29,440
Why are you asking about him?
263
00:20:29,520 --> 00:20:30,520
I just want to know.
264
00:20:36,840 --> 00:20:38,320
Do you have to think about this?
265
00:20:38,400 --> 00:20:39,680
No, you gave a scenario.
266
00:20:39,760 --> 00:20:41,600
I have to think
as if you really did not exist.
267
00:20:41,680 --> 00:20:43,400
That would be a major part of my life.
268
00:20:43,480 --> 00:20:44,800
I have to think carefully.
269
00:20:44,880 --> 00:20:46,760
You shouldn't have to think so hard.
270
00:20:48,800 --> 00:20:49,880
Okay, it's my turn.
271
00:20:50,480 --> 00:20:53,000
I don't believe I'm your first love.
272
00:20:53,080 --> 00:20:56,640
Do you have
an unforgettable ex-girlfriend?
273
00:20:58,680 --> 00:20:59,600
Not really.
274
00:21:00,800 --> 00:21:02,520
"Not really"? So you do have one?
275
00:21:05,400 --> 00:21:06,680
What is she like?
276
00:21:06,760 --> 00:21:07,720
Is she pretty?
277
00:21:07,800 --> 00:21:09,280
Is she tall or skinny?
278
00:21:09,360 --> 00:21:10,400
She…
279
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
she's really skinny,
280
00:21:13,600 --> 00:21:14,680
but she has nice curves.
281
00:21:15,520 --> 00:21:17,120
She's smart, gentle, and obedient.
282
00:21:17,200 --> 00:21:18,720
She's also very neat.
283
00:21:19,760 --> 00:21:21,760
Why don't you date her, then?
284
00:21:23,480 --> 00:21:24,600
I've always been with her.
285
00:21:26,080 --> 00:21:28,120
It's my Top X.
286
00:21:31,480 --> 00:21:33,640
What story are you weaving?
287
00:21:34,640 --> 00:21:35,680
No.
288
00:21:35,760 --> 00:21:37,440
Before I met you,
289
00:21:37,520 --> 00:21:40,080
only Top X could stay with me for so long.
290
00:21:41,160 --> 00:21:43,040
Back then, I always thought
291
00:21:43,560 --> 00:21:46,320
there was no place for dust
in my own world.
292
00:21:47,680 --> 00:21:48,840
But after you moved in,
293
00:21:49,440 --> 00:21:50,480
I felt really good.
294
00:21:51,080 --> 00:21:53,920
Every day,
I look forward to having you in my future.
295
00:21:54,000 --> 00:21:55,600
When I think about it,
296
00:21:55,680 --> 00:21:56,720
I feel really happy.
297
00:21:59,680 --> 00:22:01,200
Since I'm in your future,
298
00:22:01,280 --> 00:22:02,560
I'm happy for you.
299
00:22:03,080 --> 00:22:03,960
Hold on.
300
00:22:04,040 --> 00:22:05,400
What do you mean, "happy for me"?
301
00:22:05,480 --> 00:22:06,800
Doesn't it make you happy?
302
00:22:07,400 --> 00:22:09,800
Aren't you happy?
You have such an amazing boyfriend.
303
00:22:09,880 --> 00:22:11,480
Don't you look forward to our future?
304
00:22:12,680 --> 00:22:14,800
MR. JIN
305
00:22:14,880 --> 00:22:17,080
I'll think about it later. I'm in a hurry.
306
00:22:17,160 --> 00:22:18,360
Wait, think about it now.
307
00:22:18,440 --> 00:22:20,720
-Later, I have something urgent.
-Shuangjiao.
308
00:22:21,840 --> 00:22:23,040
Hello, Mr. Jin.
309
00:22:24,640 --> 00:22:25,760
About that order?
310
00:22:26,680 --> 00:22:28,000
I'll keep following up.
311
00:22:28,080 --> 00:22:29,520
The future she has in mind…
312
00:22:29,600 --> 00:22:30,480
Okay.
313
00:22:31,560 --> 00:22:33,240
…what if it's just taking over my company?
314
00:22:33,320 --> 00:22:35,920
If there's no problem,
why don't we talk later at the office?
315
00:22:36,440 --> 00:22:37,480
Okay.
316
00:22:38,320 --> 00:22:39,360
Okay.
317
00:23:00,680 --> 00:23:02,840
What are you doing? Give it to me.
318
00:23:04,320 --> 00:23:05,360
Here you go.
319
00:23:12,480 --> 00:23:13,360
All right.
320
00:23:17,200 --> 00:23:18,200
Hold this rope.
321
00:23:26,040 --> 00:23:28,120
That was so smooth!
322
00:23:28,200 --> 00:23:30,040
How is it? Is it okay?
323
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
It's okay.
324
00:23:33,040 --> 00:23:34,440
I'm just nervous.
325
00:23:34,520 --> 00:23:36,840
Don't be nervous. I'm here.
326
00:23:38,080 --> 00:23:39,280
Li Dongxian.
327
00:23:40,720 --> 00:23:42,400
It's nothing. I was just saying your name.
328
00:23:51,440 --> 00:23:54,840
I know I can be inconsiderate at times.
329
00:23:55,800 --> 00:23:57,440
I'm a bit dense and not romantic.
330
00:23:58,120 --> 00:23:59,760
Sometimes, if you don't tell me
331
00:23:59,840 --> 00:24:01,280
what you want me to do,
332
00:24:02,120 --> 00:24:03,320
I may not get it.
333
00:24:04,760 --> 00:24:06,240
You can tell me anything.
334
00:24:07,000 --> 00:24:08,400
If you want to hold hands,
335
00:24:09,120 --> 00:24:09,960
just tell me.
336
00:24:11,800 --> 00:24:12,840
Whatever you want,
337
00:24:13,640 --> 00:24:15,320
you can let me know.
338
00:24:16,880 --> 00:24:18,000
Because
339
00:24:20,440 --> 00:24:21,320
I'm willing
340
00:24:22,160 --> 00:24:24,000
to learn everything about romance for you.
341
00:24:26,720 --> 00:24:27,560
All right.
342
00:24:28,080 --> 00:24:29,320
Let's go together.
343
00:24:41,960 --> 00:24:44,560
Mr. Gu doesn't seem
to have feelings for Ms. Wang.
344
00:24:47,040 --> 00:24:49,240
I mean, Mr. Gu has a meeting today.
345
00:24:49,320 --> 00:24:52,560
So he can't have dinner with Ms. Wang.
346
00:24:56,040 --> 00:24:58,880
-Hey! Put me down, Dongxian.
-Mr. Gu needs to rest, Ms. Wang.
347
00:24:58,960 --> 00:25:00,280
I'll take you home first.
348
00:25:02,760 --> 00:25:05,480
I didn't expect that for a brawny guy,
349
00:25:05,560 --> 00:25:07,360
you're actually quite thoughtful.
350
00:25:07,880 --> 00:25:10,640
Has anyone ever told you
that you look cute like this?
351
00:25:11,280 --> 00:25:12,840
You should be like this more often.
352
00:25:13,840 --> 00:25:15,200
Don't be so tense.
353
00:25:18,600 --> 00:25:19,920
If it were me,
354
00:25:20,000 --> 00:25:22,280
I wouldn't make the woman I love cry.
355
00:25:22,880 --> 00:25:24,720
Aren't you making me cry now?
356
00:25:24,800 --> 00:25:25,800
Run!
357
00:25:26,880 --> 00:25:27,720
Ms. Wang.
358
00:25:31,920 --> 00:25:33,440
Yesterday, you said your bag was heavy.
359
00:25:33,520 --> 00:25:35,240
I thought maybe you're not strong enough.
360
00:25:35,800 --> 00:25:37,960
So I think you need to exercise.
361
00:25:38,040 --> 00:25:39,920
After this, you can carry your bag easily.
362
00:25:41,800 --> 00:25:43,960
Even if everyone doesn't wish us well,
363
00:25:44,040 --> 00:25:45,080
it's okay.
364
00:25:45,640 --> 00:25:47,480
I'll just stop being a host.
365
00:25:48,160 --> 00:25:50,520
Then no one will care if we date or not.
366
00:25:53,040 --> 00:25:54,120
She's too good for me.
367
00:25:59,440 --> 00:26:00,480
I wanted to tell you
368
00:26:00,560 --> 00:26:01,840
that I like you too.
369
00:26:04,400 --> 00:26:05,320
If only…
370
00:26:06,240 --> 00:26:07,760
if I could go back in time,
371
00:26:09,400 --> 00:26:11,560
I would do whatever it takes to love you.
372
00:26:13,080 --> 00:26:14,920
I won't let you get hurt anymore.
373
00:26:43,360 --> 00:26:44,600
I think I've been cured
374
00:26:45,440 --> 00:26:46,520
of mysophobia.
375
00:26:47,080 --> 00:26:48,600
It's a good thing.
376
00:26:49,400 --> 00:26:51,120
That means you're feeling much better.
377
00:26:52,120 --> 00:26:53,800
Before I came here today,
378
00:26:53,880 --> 00:26:55,720
I subconsciously took
a bottle of disinfectant.
379
00:26:56,800 --> 00:26:59,040
I thought about it and put it down.
380
00:26:59,800 --> 00:27:02,640
To be honest, leaving the house like this
is not that scary.
381
00:27:04,360 --> 00:27:05,920
That's good. Congratulations.
382
00:27:07,400 --> 00:27:10,120
I don't think you need me anymore.
383
00:27:11,960 --> 00:27:12,840
Thank you.
384
00:27:13,760 --> 00:27:14,880
You're a good therapist.
385
00:27:14,960 --> 00:27:16,200
Don't mention it.
386
00:27:17,600 --> 00:27:20,120
I just did what any therapist should do.
387
00:27:20,760 --> 00:27:21,880
For the hardest part,
388
00:27:23,440 --> 00:27:25,320
you and Shuangjiao overcame it yourselves.
389
00:27:26,680 --> 00:27:28,920
Why are you so humble?
390
00:27:29,600 --> 00:27:32,480
I'm well aware
of how much you have helped me.
391
00:27:32,560 --> 00:27:34,880
Anyway, I'm grateful beyond words.
392
00:27:35,600 --> 00:27:37,400
Shuangjiao and I will remember this.
393
00:27:38,000 --> 00:27:41,600
If you treat Shuangjiao badly,
I'll be the first to punish you.
394
00:28:30,720 --> 00:28:32,920
What are you doing, Lu Xian?
395
00:28:33,000 --> 00:28:34,400
I'm going back to the States.
396
00:28:36,080 --> 00:28:37,120
Why?
397
00:28:37,960 --> 00:28:39,600
For work, of course.
398
00:28:39,680 --> 00:28:41,000
Do you think it's because of you?
399
00:28:41,520 --> 00:28:43,760
When did you decide that?
When are you leaving?
400
00:28:43,840 --> 00:28:45,280
For how long? Are you coming back?
401
00:28:46,000 --> 00:28:47,200
Don't be like this.
402
00:28:47,840 --> 00:28:49,480
It's not like you'll never see me again.
403
00:28:50,000 --> 00:28:52,320
If you want to see me,
come visit me in the States anytime.
404
00:28:52,400 --> 00:28:53,600
I'll be the same.
405
00:28:53,680 --> 00:28:55,200
I'll always leave my door open for you.
406
00:28:56,920 --> 00:28:59,840
No. Are you kidding me? No way.
407
00:29:01,520 --> 00:29:02,400
I'm serious.
408
00:29:03,080 --> 00:29:04,760
If you regret it one day,
409
00:29:04,840 --> 00:29:06,320
or if you don't feel happy,
410
00:29:07,160 --> 00:29:09,160
it doesn't matter if it's 10 or 20 years,
411
00:29:09,680 --> 00:29:10,560
I'll wait for you.
412
00:29:11,400 --> 00:29:13,400
Ten or twenty years?
Aren't you going to date anyone?
413
00:29:13,480 --> 00:29:15,160
Do you want to be alone forever?
414
00:29:16,360 --> 00:29:17,240
Of course not.
415
00:29:17,760 --> 00:29:20,080
Those American girls
are lining up to date me.
416
00:29:20,160 --> 00:29:22,680
If I don't date anyone,
my life will be no fun.
417
00:29:23,640 --> 00:29:25,120
You're so popular.
418
00:29:31,160 --> 00:29:32,080
I'm serious.
419
00:29:32,840 --> 00:29:34,560
I'll always leave my door open for you.
420
00:29:38,120 --> 00:29:39,840
You're really a womanizer.
421
00:29:40,520 --> 00:29:41,600
My goodness.
422
00:29:45,520 --> 00:29:46,360
Right.
423
00:29:46,440 --> 00:29:49,760
You lent me a power bank back then.
I forgot to return it to you.
424
00:29:50,680 --> 00:29:51,560
Here you go.
425
00:29:57,880 --> 00:29:59,600
I've never thought of taking it back.
426
00:30:06,400 --> 00:30:08,760
I appreciate the thought.
427
00:30:10,240 --> 00:30:11,120
However,
428
00:30:12,000 --> 00:30:14,040
there will be someone who needs it more.
429
00:30:14,920 --> 00:30:15,760
You will meet her.
430
00:30:17,520 --> 00:30:19,280
I didn't know my gift would be returned.
431
00:30:20,680 --> 00:30:23,120
You came back from abroad,
and you gave a power bank as a gift.
432
00:30:23,200 --> 00:30:24,400
Aren't you ashamed?
433
00:30:24,480 --> 00:30:25,560
You're so stingy.
434
00:30:26,480 --> 00:30:27,640
I'm sure you'll need it
435
00:30:27,720 --> 00:30:29,040
when you're on the plane.
436
00:30:30,240 --> 00:30:32,200
We still have to keep in touch.
437
00:30:33,120 --> 00:30:35,480
After all, you're my precious friend.
438
00:30:41,880 --> 00:30:44,000
What time is your flight?
My dad and I will see you off.
439
00:30:44,760 --> 00:30:46,480
I'll tell you after I book my flight.
440
00:30:49,920 --> 00:30:51,080
You should continue packing.
441
00:30:51,760 --> 00:30:52,600
Have a safe trip.
442
00:31:12,400 --> 00:31:13,680
Have some ice cream.
443
00:31:13,760 --> 00:31:16,000
It won't hurt after you eat ice cream.
444
00:31:16,080 --> 00:31:17,360
You'll be in a good mood.
445
00:31:17,960 --> 00:31:19,440
This is my favorite.
446
00:31:19,520 --> 00:31:20,440
You can have it.
447
00:31:21,520 --> 00:31:24,360
I'm not cheap.
How much do you think I'm worth?
448
00:31:28,560 --> 00:31:31,160
Am I that attractive?
You keep looking at me.
449
00:31:31,800 --> 00:31:33,640
Stop being narcissistic.
I'm not looking at you.
450
00:31:34,680 --> 00:31:35,520
Don't move.
451
00:31:38,360 --> 00:31:41,720
Ever since you moved here,
you've been helping my family a lot.
452
00:31:41,800 --> 00:31:43,600
You've brought happiness to our family.
453
00:31:43,680 --> 00:31:45,000
Thank you so much.
454
00:31:51,360 --> 00:31:54,400
Wherever you go,
I hope I'll be able to reach you any time.
455
00:32:00,320 --> 00:32:02,040
If you ever think that way again,
456
00:32:02,880 --> 00:32:04,880
your mom will be upset if she finds out.
457
00:32:07,080 --> 00:32:08,640
Let's talk about something serious.
458
00:32:09,200 --> 00:32:10,080
Shoot.
459
00:32:12,040 --> 00:32:13,920
Would you consider us…
460
00:32:31,200 --> 00:32:33,600
This is a big world
with a vast population.
461
00:32:34,160 --> 00:32:35,640
An ever-changing world
462
00:32:35,720 --> 00:32:39,200
forces us to make countless decisions
throughout our lives.
463
00:32:40,440 --> 00:32:43,160
When we're at a crossroads in life,
464
00:32:43,240 --> 00:32:44,800
the traffic light in our hearts
465
00:32:44,880 --> 00:32:46,960
guides us in the right direction.
466
00:32:47,920 --> 00:32:50,520
There's a limit to the number
of choices you can make in life.
467
00:32:51,040 --> 00:32:53,320
We should cherish what's ours.
468
00:32:53,840 --> 00:32:56,400
Don't try to take what isn't yours.
469
00:32:58,600 --> 00:33:00,640
At times, choosing to let go
470
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
is actually the start of something new.
471
00:33:03,040 --> 00:33:06,760
At times, choosing perseverance
is the way to happiness.
472
00:33:07,840 --> 00:33:09,960
At times, you must choose your dream
473
00:33:10,040 --> 00:33:12,320
to make your life shine.
474
00:33:13,120 --> 00:33:16,320
At times, you'll be lucky enough
to be chosen by fate.
475
00:33:17,400 --> 00:33:20,880
After that,
you have to use your effort and time
476
00:33:21,680 --> 00:33:22,520
to prove your worth.
477
00:33:25,000 --> 00:33:25,840
Come in.
478
00:33:27,240 --> 00:33:28,600
What is it, Mr. Gu?
479
00:33:29,560 --> 00:33:32,880
There's something very important
that requires your personal attendance.
480
00:33:34,000 --> 00:33:35,240
What is it?
481
00:33:35,880 --> 00:33:39,080
It's for a very important project.
482
00:33:39,800 --> 00:33:41,320
You have to attend to it yourself.
483
00:33:43,880 --> 00:33:45,280
REACHING DESTINATION IN 394 M
484
00:34:03,680 --> 00:34:05,440
-Hello.
-Hello.
485
00:34:05,520 --> 00:34:06,640
I'm almost there.
486
00:34:07,360 --> 00:34:10,520
Did you send me the wrong address?
487
00:34:10,600 --> 00:34:11,480
So fast?
488
00:34:12,160 --> 00:34:13,120
It can't be wrong.
489
00:34:13,800 --> 00:34:16,000
But there's nothing here.
490
00:34:16,080 --> 00:34:17,440
Where should I clean, then?
491
00:34:18,360 --> 00:34:20,120
This project is indeed special.
492
00:34:20,600 --> 00:34:23,840
That's why you need to do it yourself.
You'll see when you get there.
493
00:34:24,560 --> 00:34:25,560
Okay.
494
00:34:26,080 --> 00:34:28,360
Like you told me to,
I didn't bring anything.
495
00:34:28,440 --> 00:34:30,960
Are you sure
all the cleaning tools are there?
496
00:34:31,560 --> 00:34:34,680
You don't need to bring anything.
Just take yourself there.
497
00:34:34,760 --> 00:34:35,640
Okay.
498
00:34:52,200 --> 00:34:54,360
I'm cleaning a hot air balloon today.
499
00:35:08,440 --> 00:35:09,280
Hello.
500
00:35:09,360 --> 00:35:11,240
You're from the cleaning team, right?
501
00:35:16,920 --> 00:35:18,800
Is he hard of hearing?
502
00:35:20,320 --> 00:35:21,760
I'm sorry I'm late.
503
00:35:21,840 --> 00:35:23,360
I'll come in and clean.
504
00:36:05,360 --> 00:36:06,720
Why is it flying?
505
00:36:18,240 --> 00:36:19,360
Be careful.
506
00:36:20,280 --> 00:36:21,280
Why are you here?
507
00:36:23,040 --> 00:36:24,680
You're even in cleaning clothes.
508
00:36:25,280 --> 00:36:27,200
Is it safe for the balloon
to rise so high?
509
00:36:28,160 --> 00:36:30,000
Don't worry. I have a license.
510
00:36:30,080 --> 00:36:31,600
I can fly a hot air balloon.
511
00:36:32,880 --> 00:36:34,480
I have nothing to fear, then.
512
00:36:35,600 --> 00:36:37,920
It's so dirty here.
Are you sure you can do it?
513
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Sure.
514
00:36:39,560 --> 00:36:41,960
Sometimes, one needs
to look at the world differently
515
00:36:42,040 --> 00:36:43,240
to find unexpected rewards.
516
00:36:45,240 --> 00:36:46,200
Look at this view.
517
00:36:46,960 --> 00:36:47,920
It's so beautiful.
518
00:36:50,120 --> 00:36:51,280
It's really pretty.
519
00:36:51,880 --> 00:36:53,280
The breeze is nice too.
520
00:36:55,760 --> 00:36:56,840
Look at that bridge.
521
00:36:57,480 --> 00:36:59,360
When we were running on the bridge,
522
00:36:59,440 --> 00:37:01,120
it seemed like we ran a long way.
523
00:37:01,640 --> 00:37:03,120
But looking at it now,
524
00:37:03,800 --> 00:37:05,920
it seems like it's shorter than a step.
525
00:37:06,520 --> 00:37:08,160
As is the case with many difficulties,
526
00:37:08,240 --> 00:37:10,800
changing the approach
makes it look like a small step.
527
00:37:12,440 --> 00:37:15,600
Don't keep looking down. Look.
528
00:37:15,680 --> 00:37:17,600
We're getting closer to the sun now.
529
00:37:18,480 --> 00:37:19,880
Like you said,
530
00:37:20,880 --> 00:37:22,720
"Rise to the sun!"
531
00:37:36,720 --> 00:37:37,600
Little Mysophobe
532
00:37:38,360 --> 00:37:40,120
proposed to Shi Shuangjiao before.
533
00:37:42,600 --> 00:37:44,760
Back then, Little Mysophobe
was still a mysophobe.
534
00:37:46,640 --> 00:37:49,040
Shi Shuangjiao took a lot of steps
towards Little Mysophobe.
535
00:37:49,120 --> 00:37:51,080
But all he did was just follow behind.
536
00:37:52,000 --> 00:37:53,680
When it was his turn to take a step,
537
00:37:53,760 --> 00:37:55,560
he didn't have the courage to do so.
538
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
Now…
539
00:38:03,160 --> 00:38:04,080
Gu Renqi
540
00:38:04,720 --> 00:38:06,440
is finally taking a step forward.
541
00:38:16,320 --> 00:38:17,800
Whether it's overcoming difficulties
542
00:38:18,280 --> 00:38:20,800
or rising towards the sun,
we can achieve anything.
543
00:38:21,440 --> 00:38:22,360
So,
544
00:38:23,160 --> 00:38:24,440
I don't want to wait anymore.
545
00:38:26,200 --> 00:38:27,400
From now on,
546
00:38:28,720 --> 00:38:30,520
until the end of our lives,
547
00:38:32,160 --> 00:38:33,280
I'll always love you.
548
00:38:34,680 --> 00:38:35,840
I'll always protect you.
549
00:38:39,280 --> 00:38:40,760
From now on,
550
00:38:40,840 --> 00:38:42,200
I'm walking in front of you.
551
00:38:42,280 --> 00:38:44,360
I'll hold your hand and protect you.
552
00:38:46,440 --> 00:38:47,840
We will never ever be apart.
553
00:38:49,000 --> 00:38:51,360
We will be together forever.
554
00:39:13,400 --> 00:39:15,080
No matter if you're Gu Renqi
555
00:39:15,920 --> 00:39:17,160
or Little Mysophobe,
556
00:39:19,240 --> 00:39:20,840
I will always love you.
557
00:39:20,920 --> 00:39:22,080
Do you understand?
558
00:39:25,600 --> 00:39:26,720
I do.
559
00:39:27,480 --> 00:39:28,920
For better, for worse,
560
00:39:29,440 --> 00:39:31,800
for richer, for poorer,
561
00:39:32,400 --> 00:39:33,840
in sickness and in health,
562
00:39:35,560 --> 00:39:36,800
I'll always love you too.
563
00:39:40,400 --> 00:39:41,760
My dear Shi Shuangjiao,
564
00:39:45,080 --> 00:39:45,920
will you
565
00:39:46,800 --> 00:39:47,640
marry me?
566
00:39:56,160 --> 00:39:57,280
Yes.
567
00:40:54,560 --> 00:40:55,600
Mr. Gu.
568
00:40:56,280 --> 00:40:58,800
I think we share similar values.
569
00:40:58,880 --> 00:41:01,000
You definitely need an employee like me.
570
00:41:01,520 --> 00:41:03,720
I'm sorry, Mr. Gu.
I didn't know you were changing.
571
00:41:07,280 --> 00:41:08,440
Since you can't persuade her,
572
00:41:08,520 --> 00:41:11,000
then you can't force her
to do anything she doesn't want to do.
573
00:41:11,640 --> 00:41:14,160
Because I'm her boss.
574
00:41:21,040 --> 00:41:22,200
Are you okay?
575
00:41:23,480 --> 00:41:24,800
Are you crazy?
576
00:41:24,880 --> 00:41:26,960
You're worried about me in your state?
577
00:41:34,440 --> 00:41:37,520
I want to live
a decent life like you guys too.
578
00:41:38,560 --> 00:41:40,680
I'm doing it my way.
579
00:41:40,760 --> 00:41:42,480
Why are you still kicking me out
580
00:41:42,560 --> 00:41:43,440
and picking on me?
581
00:41:47,360 --> 00:41:48,440
Why did you
582
00:41:49,400 --> 00:41:50,480
do that to me?
583
00:42:03,320 --> 00:42:04,320
Because
584
00:42:05,040 --> 00:42:06,280
everything I did,
585
00:42:07,000 --> 00:42:08,480
it's not because I hate you.
586
00:42:09,840 --> 00:42:11,600
It's because I really like you.
587
00:42:17,200 --> 00:42:18,040
She is
588
00:42:18,720 --> 00:42:20,000
my girlfriend now.
589
00:42:24,520 --> 00:42:25,480
Shuangjiao.
590
00:42:26,880 --> 00:42:28,160
I've missed you so much.
591
00:42:29,840 --> 00:42:30,840
Me too.
592
00:42:35,320 --> 00:42:37,080
My mom's blood runs through my veins,
593
00:42:37,680 --> 00:42:39,600
but I fell in love
with the grandson of her enemy.
594
00:42:42,320 --> 00:42:43,720
Give me one more chance.
595
00:42:45,520 --> 00:42:46,760
I'll dedicate my life
596
00:42:48,040 --> 00:42:49,040
to taking care of you.
597
00:43:14,240 --> 00:43:21,160
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
598
00:45:47,560 --> 00:45:52,560
Subtitle translation by: April Kwang
40374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.