Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,920 --> 00:01:50,240
Shuangjiao.
2
00:01:51,800 --> 00:01:53,920
You're awake? I'll go and get the doctor.
3
00:01:54,600 --> 00:01:55,440
Shuangjiao.
4
00:01:58,360 --> 00:01:59,200
Don't go.
5
00:02:05,560 --> 00:02:06,400
Okay.
6
00:02:07,320 --> 00:02:08,160
I won't leave.
7
00:02:09,560 --> 00:02:11,360
I'll never leave you again.
8
00:02:13,120 --> 00:02:15,360
Who was it that said
she could be independent
9
00:02:16,240 --> 00:02:17,360
and asked me not to worry?
10
00:02:20,200 --> 00:02:23,640
Wasn't it you who let me go first?
11
00:02:40,640 --> 00:02:41,560
I'm sorry.
12
00:02:42,680 --> 00:02:44,560
I was too willful.
13
00:02:46,840 --> 00:02:48,000
What happened
14
00:02:49,280 --> 00:02:50,880
had nothing to do with you.
15
00:02:52,880 --> 00:02:54,560
Why are you apologizing?
16
00:02:56,240 --> 00:02:57,880
I should be the one apologizing.
17
00:02:59,920 --> 00:03:01,440
When we were together,
18
00:03:01,520 --> 00:03:03,200
I said I would protect you.
19
00:03:05,480 --> 00:03:08,000
Yet I ended up making you cry so much.
20
00:03:27,280 --> 00:03:28,200
Don't cry.
21
00:03:33,760 --> 00:03:35,120
Give me one more chance.
22
00:03:36,880 --> 00:03:38,080
I'll dedicate my life
23
00:03:39,160 --> 00:03:40,040
to taking care of you.
24
00:03:42,360 --> 00:03:43,200
Okay.
25
00:03:44,880 --> 00:03:45,720
Forever.
26
00:05:14,560 --> 00:05:17,120
PLEASE RING THE BELL
27
00:05:27,720 --> 00:05:28,760
Hello.
28
00:05:31,880 --> 00:05:32,800
Hi.
29
00:05:36,680 --> 00:05:37,520
Thank you.
30
00:05:40,840 --> 00:05:41,680
Mr. Gu.
31
00:05:42,720 --> 00:05:44,080
I'm here today
32
00:05:44,160 --> 00:05:46,200
to talk to you about Gu Renqi.
33
00:05:46,960 --> 00:05:48,800
As his grandpa,
34
00:05:48,880 --> 00:05:51,760
I'm sure you also want him
to recover as soon as possible.
35
00:05:53,000 --> 00:05:55,320
The doctor said the cause
of his mysophobia
36
00:05:55,400 --> 00:05:57,360
is likely due to his childhood trauma.
37
00:05:58,760 --> 00:06:01,160
And the person who traumatized him…
38
00:06:05,640 --> 00:06:07,360
What are you trying to say?
39
00:06:07,960 --> 00:06:10,040
I hope you can help him find closure.
40
00:06:11,480 --> 00:06:14,840
I've always been strict with him
since he was a kid.
41
00:06:15,800 --> 00:06:17,360
It's for his own good.
42
00:06:18,480 --> 00:06:21,800
But this is exactly what caused
a misunderstanding between you two.
43
00:06:21,880 --> 00:06:25,640
If this misunderstanding can be resolved,
it will be good for you and Gu Renqi.
44
00:06:26,680 --> 00:06:28,680
But Renqi's misunderstanding about me
45
00:06:30,080 --> 00:06:31,360
is too deep.
46
00:06:32,640 --> 00:06:35,080
There's no way we can resolve this.
47
00:06:35,160 --> 00:06:36,760
Of course there is.
48
00:06:37,680 --> 00:06:40,920
He's very strict with himself
trying to meet your standards.
49
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
Actually, he is better than his peers.
50
00:06:45,600 --> 00:06:46,840
You may not know this,
51
00:06:46,920 --> 00:06:48,560
but all this time,
52
00:06:48,640 --> 00:06:49,720
all he ever wanted
53
00:06:51,040 --> 00:06:52,640
was your acknowledgment.
54
00:07:07,760 --> 00:07:10,720
Please give some thought to what I said.
55
00:07:37,120 --> 00:07:37,960
You're back?
56
00:07:43,160 --> 00:07:44,320
Who gave you flowers?
57
00:07:45,160 --> 00:07:46,480
These are for you.
58
00:07:46,560 --> 00:07:48,440
Hu You and Wu Yu bought these
especially for you.
59
00:07:48,520 --> 00:07:50,120
Everyone hopes you will recover quickly
60
00:07:50,200 --> 00:07:51,840
and return to work as soon as possible.
61
00:07:55,160 --> 00:07:57,480
I'll get a vase for the flowers.
62
00:08:01,680 --> 00:08:02,600
Do you need help?
63
00:08:03,120 --> 00:08:05,200
No, you'll only mess things up.
64
00:08:08,040 --> 00:08:09,680
By the way, your birthday is coming up.
65
00:08:09,760 --> 00:08:10,960
What present do you want?
66
00:08:13,160 --> 00:08:14,240
I don't celebrate birthdays.
67
00:08:14,840 --> 00:08:18,280
I feel my birthday is no different
from the other 364 days.
68
00:08:18,360 --> 00:08:21,520
"Don't celebrate birthdays"?
Haven't you ever celebrated your birthday?
69
00:08:21,600 --> 00:08:22,800
Even as a kid?
70
00:08:33,680 --> 00:08:35,320
Qiqi! Come here.
71
00:08:35,400 --> 00:08:37,240
Let's blow the candles out
and make a wish.
72
00:08:53,440 --> 00:08:54,360
Qiqi.
73
00:08:55,320 --> 00:08:56,600
Why are you sitting here?
74
00:08:57,640 --> 00:09:00,160
I want to celebrate my birthday
when Grandpa comes back.
75
00:09:00,680 --> 00:09:02,120
When is Grandpa coming back?
76
00:09:03,120 --> 00:09:05,840
Your grandpa is busy with work.
He'll be home late.
77
00:09:06,360 --> 00:09:09,400
Look. Your mom sent this from overseas
just for you.
78
00:09:13,720 --> 00:09:16,200
Did Grandpa forget what day today is?
79
00:09:24,720 --> 00:09:25,560
That's not true.
80
00:09:26,160 --> 00:09:27,800
I did celebrate birthdays.
81
00:09:29,800 --> 00:09:32,560
When I was a kid,
I loved celebrating my birthday.
82
00:09:32,640 --> 00:09:34,960
My parents would make me delicious food.
83
00:09:35,040 --> 00:09:37,160
There were also
birthday presents and cake.
84
00:09:37,240 --> 00:09:39,520
My friends would
also wish me a happy birthday.
85
00:09:39,600 --> 00:09:41,360
On my birthday,
86
00:09:42,720 --> 00:09:44,040
I get presents too.
87
00:09:44,120 --> 00:09:46,080
Also, there will be a big cake.
88
00:09:46,880 --> 00:09:49,200
But we can eat cake
even if it's not your birthday.
89
00:09:49,920 --> 00:09:52,360
We can give gifts
even if it's not your birthday.
90
00:09:52,440 --> 00:09:55,080
That's why I didn't think it was special.
91
00:09:56,320 --> 00:09:58,680
Don't say that.
92
00:10:00,280 --> 00:10:02,800
No. I love celebrating people's birthdays.
93
00:10:02,880 --> 00:10:04,160
You can't take that away from me.
94
00:10:06,440 --> 00:10:08,440
Why don't I celebrate
your birthday this year?
95
00:10:09,640 --> 00:10:11,040
All this time,
96
00:10:11,560 --> 00:10:12,880
because of my mysophobia,
97
00:10:13,400 --> 00:10:15,600
everyone had to keep
their distance from me.
98
00:10:15,680 --> 00:10:17,040
Even the people I love
99
00:10:17,760 --> 00:10:18,920
couldn't hold my hand
100
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
or give me a hug.
101
00:10:21,040 --> 00:10:23,400
I couldn't do what normal people do,
even if it was easy.
102
00:10:24,760 --> 00:10:25,840
But I couldn't do it.
103
00:10:30,000 --> 00:10:30,840
Luckily,
104
00:10:31,920 --> 00:10:33,000
I have you by my side.
105
00:10:37,960 --> 00:10:38,800
However,
106
00:10:38,880 --> 00:10:40,400
it's not too late.
107
00:10:41,000 --> 00:10:43,040
We still have a lot of time together.
108
00:10:45,240 --> 00:10:47,160
Please share your past with me.
109
00:10:47,760 --> 00:10:50,600
I don't want to miss
any moment with you in it.
110
00:10:56,320 --> 00:10:57,800
How are you going to do that?
111
00:10:59,760 --> 00:11:04,200
On your birthday, I would like to visit
the place where you used to live
112
00:11:04,280 --> 00:11:05,480
when you were young.
113
00:11:09,000 --> 00:11:11,160
I want to get to know you better
114
00:11:11,720 --> 00:11:12,680
and get closer to you.
115
00:11:13,880 --> 00:11:17,080
I want to know
how you lived through all those years
116
00:11:17,160 --> 00:11:19,960
before I showed up.
117
00:11:23,040 --> 00:11:24,280
I want to know
118
00:11:25,120 --> 00:11:27,360
how you looked when you were young.
119
00:11:27,440 --> 00:11:29,480
What did you like back then?
120
00:11:30,080 --> 00:11:31,200
What were your dreams?
121
00:11:32,480 --> 00:11:34,160
I think I will get to know you better
122
00:11:34,800 --> 00:11:37,000
after knowing your past.
123
00:11:55,840 --> 00:11:57,240
Dad, let's eat.
124
00:12:01,360 --> 00:12:02,920
Why are we having meals out here?
125
00:12:03,000 --> 00:12:04,400
The weather is great today.
126
00:12:04,480 --> 00:12:07,320
Also, I cooked this meal myself.
127
00:12:14,320 --> 00:12:16,120
I prefer strong flavors. Didn't you know?
128
00:12:16,680 --> 00:12:17,680
These look so plain.
129
00:12:18,200 --> 00:12:19,400
Do I look like a rabbit?
130
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
The doctor said
131
00:12:21,560 --> 00:12:24,440
you should eat a plain diet.
132
00:12:24,520 --> 00:12:26,040
Oily and salty foods
133
00:12:26,120 --> 00:12:27,640
are not good for you at all.
134
00:12:27,720 --> 00:12:29,240
It's for your own good.
135
00:12:29,320 --> 00:12:30,960
Don't lecture me.
136
00:12:31,720 --> 00:12:33,400
It doesn't matter what I eat.
137
00:12:34,080 --> 00:12:35,600
What matters is what I want to eat.
138
00:12:37,000 --> 00:12:38,680
Go, get me an alcoholic drink.
139
00:12:38,760 --> 00:12:41,640
Without an alcoholic drink,
this meal will be even more tasteless.
140
00:13:11,240 --> 00:13:13,080
What did you give me to drink?
141
00:13:13,760 --> 00:13:15,040
Why are you overreacting?
142
00:13:15,120 --> 00:13:17,880
It's juice made with celery,
bitter melon, and okra.
143
00:13:19,240 --> 00:13:21,200
It's better than medicine.
144
00:13:21,760 --> 00:13:25,480
It lowers blood pressure,
blood sugar level, and blood lipid level.
145
00:13:26,480 --> 00:13:29,720
You should drink this sort
of vegetable juice every day.
146
00:13:29,800 --> 00:13:30,960
It's good for you.
147
00:13:32,080 --> 00:13:34,280
Don't design a diet for me.
148
00:13:34,360 --> 00:13:36,200
If I take another sip,
149
00:13:36,280 --> 00:13:38,360
those three levels will go down to zero.
150
00:13:39,080 --> 00:13:40,040
I'm not drinking this.
151
00:13:40,560 --> 00:13:41,520
Take it away.
152
00:13:42,560 --> 00:13:43,840
If you truly care for me,
153
00:13:44,800 --> 00:13:46,600
then make me something I love to eat.
154
00:13:46,680 --> 00:13:47,960
Do you also think
155
00:13:48,040 --> 00:13:50,800
it is uncomfortable
to follow the will of others?
156
00:13:51,480 --> 00:13:52,720
What do you mean?
157
00:13:53,600 --> 00:13:56,880
You also often ask Renqi to do things
158
00:13:57,760 --> 00:13:59,640
that you think are good for him.
159
00:13:59,720 --> 00:14:02,880
He can't do this and can't do that.
160
00:14:02,960 --> 00:14:04,560
Have you thought about his feelings?
161
00:14:05,080 --> 00:14:06,480
So the meal and the lecture
162
00:14:08,320 --> 00:14:10,760
were all for your son.
163
00:14:11,400 --> 00:14:12,880
Okay. All right.
164
00:14:13,920 --> 00:14:15,440
I'll eat.
165
00:14:21,960 --> 00:14:22,840
It's good.
166
00:14:23,760 --> 00:14:25,480
Cabbage. I love it.
167
00:14:30,360 --> 00:14:31,200
It's good.
168
00:14:43,640 --> 00:14:44,800
Where are you going?
169
00:14:45,320 --> 00:14:46,800
I'm going to the restroom.
170
00:14:48,200 --> 00:14:49,320
Go ahead.
171
00:14:50,880 --> 00:14:52,360
Why don't we go together?
172
00:14:54,160 --> 00:14:56,080
-You're crazy.
-I'm just kidding.
173
00:15:06,680 --> 00:15:08,640
EMAIL: JUNJIE, ABOUT THE STUDENT
EXCHANGE PROGRAM…
174
00:15:23,400 --> 00:15:24,440
What's wrong?
175
00:15:25,360 --> 00:15:26,280
I missed you.
176
00:15:26,360 --> 00:15:28,200
I only went to the restroom.
177
00:15:29,520 --> 00:15:31,840
I miss you
even when you go to the restroom.
178
00:15:32,560 --> 00:15:34,000
If you go abroad,
179
00:15:34,680 --> 00:15:36,080
I'm going to miss you so much.
180
00:15:44,280 --> 00:15:45,600
I won't go abroad.
181
00:15:47,000 --> 00:15:50,320
It's an exchange program at the school.
My teacher recommended it.
182
00:15:51,000 --> 00:15:52,320
He mentioned it once.
183
00:15:52,400 --> 00:15:53,600
I haven't accepted it yet.
184
00:15:54,240 --> 00:15:55,680
Actually, you should go abroad.
185
00:15:56,840 --> 00:15:59,400
You should study and gain more experience
while you're still young.
186
00:15:59,480 --> 00:16:01,400
I like how things are now.
187
00:16:01,480 --> 00:16:02,640
It suits me.
188
00:16:03,160 --> 00:16:06,360
And also, you're here with me.
189
00:16:09,400 --> 00:16:10,760
I can't bear to part from you.
190
00:16:13,040 --> 00:16:16,200
But I'm sure your teacher recommended you
191
00:16:16,840 --> 00:16:19,240
because you have potential.
192
00:16:19,320 --> 00:16:22,280
If you don't go,
you won't know if it is suitable for you.
193
00:16:23,280 --> 00:16:25,760
Shuangjiao, Mr. Shi, and I.
194
00:16:26,360 --> 00:16:28,800
We all want you by our side.
195
00:16:29,400 --> 00:16:32,480
But we definitely want you
to live your dreams too.
196
00:16:34,320 --> 00:16:36,480
No, my English is so bad.
197
00:16:37,400 --> 00:16:38,680
I'll tutor you, then.
198
00:16:39,400 --> 00:16:40,960
I'm not used to the food there.
199
00:16:41,040 --> 00:16:42,760
We'll send you food from China.
200
00:16:42,840 --> 00:16:44,320
I don't have friends there.
201
00:16:44,400 --> 00:16:46,080
So go and make new friends.
202
00:16:47,480 --> 00:16:49,120
What if someone pursues you when I'm gone?
203
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
You…
204
00:16:52,800 --> 00:16:54,200
When you go abroad,
205
00:16:54,280 --> 00:16:56,000
if other girls hit on you,
206
00:16:56,080 --> 00:16:57,240
don't forget about me.
207
00:16:59,440 --> 00:17:00,400
I'll do no such thing.
208
00:17:01,040 --> 00:17:03,920
Growing up,
you're the only one I was attracted to.
209
00:17:51,680 --> 00:17:53,440
Why didn't you get a perfect score?
210
00:17:54,440 --> 00:17:57,000
How can you still fool around
with such grades?
211
00:17:57,080 --> 00:17:59,600
You're a useless piece of dirt.
212
00:18:17,760 --> 00:18:19,720
Please share your past with me.
213
00:18:20,640 --> 00:18:22,880
I don't want to miss
any moment with you in it.
214
00:19:06,280 --> 00:19:07,520
Renqi, you're home.
215
00:19:15,440 --> 00:19:17,120
I made all your favorite dishes today.
216
00:19:17,640 --> 00:19:18,960
Dad, lunch is ready.
217
00:19:34,160 --> 00:19:35,120
Okay.
218
00:19:35,920 --> 00:19:37,360
-Have a seat.
-Have a seat.
219
00:19:38,280 --> 00:19:39,200
Have a seat.
220
00:19:47,920 --> 00:19:49,080
Renqi.
221
00:19:49,160 --> 00:19:52,080
Try it. See if my cooking has changed.
222
00:20:20,640 --> 00:20:21,480
Renqi.
223
00:20:22,240 --> 00:20:23,240
I know.
224
00:20:24,760 --> 00:20:26,560
I didn't love you enough
when you were young.
225
00:20:27,560 --> 00:20:29,120
I wasn't a good mom.
226
00:20:29,880 --> 00:20:31,560
I didn't take good care of you.
227
00:20:32,600 --> 00:20:34,640
I know it's too late now.
228
00:20:35,520 --> 00:20:37,720
But I hope you have a chance
229
00:20:37,800 --> 00:20:39,880
to make up for
what you've missed in the past.
230
00:20:40,960 --> 00:20:42,480
That's my wish.
231
00:20:42,560 --> 00:20:44,720
It's also Shuangjiao's wish.
232
00:20:49,080 --> 00:20:50,440
Right.
233
00:20:51,360 --> 00:20:52,960
Didn't you make him longevity noodles?
234
00:20:53,720 --> 00:20:54,560
Bring them out.
235
00:20:55,160 --> 00:20:56,240
Yes.
236
00:20:56,320 --> 00:20:59,080
Grandpa specially requested
to make you some longevity noodles.
237
00:20:59,160 --> 00:21:00,160
They're ready.
238
00:21:00,960 --> 00:21:02,120
I forgot. I'll go get them.
239
00:21:02,200 --> 00:21:04,280
Shuangjiao, come and help me out.
240
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Okay.
241
00:21:24,320 --> 00:21:25,280
Renqi.
242
00:21:27,520 --> 00:21:30,360
When are you planning on returning
to Clean First?
243
00:21:31,360 --> 00:21:33,440
You started the business, after all.
244
00:21:34,200 --> 00:21:37,440
You can't leave it to others forever.
245
00:21:38,760 --> 00:21:40,200
Get back to work soon.
246
00:21:40,760 --> 00:21:44,160
So that I don't have to worry.
247
00:21:46,040 --> 00:21:47,600
I'll be back as soon as I can.
248
00:21:47,680 --> 00:21:48,560
Okay.
249
00:21:51,960 --> 00:21:54,880
I had underestimated Clean First.
250
00:21:55,600 --> 00:21:59,280
Actually, your company and your employees
251
00:21:59,360 --> 00:22:01,280
gave me a good impression.
252
00:22:02,720 --> 00:22:03,560
All this time,
253
00:22:05,480 --> 00:22:06,360
you did
254
00:22:07,120 --> 00:22:08,040
a great job.
255
00:22:16,360 --> 00:22:18,640
Do you really mean what you just said?
256
00:22:22,960 --> 00:22:25,320
Renqi, come with me.
257
00:22:26,120 --> 00:22:26,960
Come on.
258
00:22:57,120 --> 00:22:58,400
These are all for you.
259
00:22:59,240 --> 00:23:02,000
VOICE RECORDER
260
00:23:12,120 --> 00:23:13,960
They're inedible now.
261
00:23:14,680 --> 00:23:18,240
I bought them for you
when you were five or six.
262
00:23:18,960 --> 00:23:21,480
It has been over 20 years.
263
00:23:27,760 --> 00:23:32,920
VOICE RECORDER
264
00:23:33,520 --> 00:23:34,800
I remember this too.
265
00:23:36,320 --> 00:23:37,680
When you were 12,
266
00:23:38,400 --> 00:23:40,120
voice recorders were very popular.
267
00:23:40,920 --> 00:23:42,520
Other kids had them,
268
00:23:43,240 --> 00:23:44,760
so I bought one for you too.
269
00:23:45,360 --> 00:23:46,560
However,
270
00:23:48,400 --> 00:23:50,080
it's already outdated.
271
00:23:52,440 --> 00:23:53,360
Grandpa.
272
00:23:54,560 --> 00:23:57,000
Did you get me birthday presents
every year?
273
00:23:58,120 --> 00:23:59,600
Birthday presents?
274
00:24:00,160 --> 00:24:01,600
I don't celebrate birthdays.
275
00:24:01,680 --> 00:24:03,760
I don't care for them either.
276
00:24:05,560 --> 00:24:08,560
They're all useless now.
277
00:24:08,640 --> 00:24:10,200
It takes up space at home.
278
00:24:11,760 --> 00:24:12,680
Take it back.
279
00:24:14,000 --> 00:24:15,200
Do whatever you want with them.
280
00:24:22,320 --> 00:24:23,600
They're not useless.
281
00:24:34,040 --> 00:24:35,600
I'll take care of them.
282
00:24:44,200 --> 00:24:45,800
I wonder how their conversation is going.
283
00:24:46,400 --> 00:24:47,480
Will they fight again?
284
00:24:47,560 --> 00:24:48,880
No, Madam Gu.
285
00:24:49,440 --> 00:24:53,960
Like us, I'm sure his grandpa
wants him to recover soon too.
286
00:24:56,600 --> 00:24:57,440
Dad.
287
00:24:58,120 --> 00:24:59,840
The noodles are ready. Let's eat.
288
00:25:00,360 --> 00:25:01,560
Renqi, come and eat.
289
00:25:02,360 --> 00:25:03,240
Here.
290
00:25:42,600 --> 00:25:43,520
Renqi.
291
00:25:44,560 --> 00:25:45,640
Have some more.
292
00:26:00,600 --> 00:26:01,440
Mom.
293
00:26:03,640 --> 00:26:04,560
Thank you.
294
00:26:06,840 --> 00:26:07,920
Renqi.
295
00:26:08,000 --> 00:26:09,360
It's your birthday.
296
00:26:10,520 --> 00:26:11,800
You should have two eggs.
297
00:26:13,160 --> 00:26:15,360
Here. You can't have less than that.
298
00:26:16,120 --> 00:26:17,160
Eat them all.
299
00:26:33,280 --> 00:26:35,760
Why are you all looking at me?
Why aren't you eating?
300
00:26:36,280 --> 00:26:38,320
Did I say something wrong?
301
00:26:38,400 --> 00:26:39,960
No, you're right.
302
00:26:42,200 --> 00:26:43,120
Renqi.
303
00:26:44,200 --> 00:26:45,800
I don't want anything else.
304
00:26:45,880 --> 00:26:48,520
When I gave you your name,
305
00:26:49,040 --> 00:26:52,440
I was hoping that all of us
would always be together.
306
00:26:56,360 --> 00:26:58,560
Let's forget about the horrible past.
307
00:26:58,640 --> 00:27:00,000
From now on,
308
00:27:00,520 --> 00:27:01,880
I just want you to be happy.
309
00:27:04,560 --> 00:27:05,680
Renqi.
310
00:27:07,280 --> 00:27:08,400
They are right.
311
00:27:08,920 --> 00:27:10,000
All this time,
312
00:27:11,080 --> 00:27:12,320
you've really been outstanding.
313
00:27:13,240 --> 00:27:14,960
Don't be so hard on yourself.
314
00:27:15,560 --> 00:27:16,760
Just be happy.
315
00:27:18,360 --> 00:27:20,240
It's my first time
hearing you compliment him.
316
00:27:20,960 --> 00:27:22,240
Am I that stingy?
317
00:27:22,320 --> 00:27:23,400
Yes.
318
00:27:23,480 --> 00:27:24,960
When it comes to compliments,
319
00:27:25,040 --> 00:27:26,880
you're very stingy.
320
00:27:27,480 --> 00:27:29,120
I didn't want him to be proud.
321
00:27:29,720 --> 00:27:33,480
I think you're just too shy
to express yourself.
322
00:27:33,560 --> 00:27:35,440
Some things are better left unsaid.
323
00:27:36,520 --> 00:27:37,440
My goodness.
324
00:27:37,520 --> 00:27:38,760
Let's eat.
325
00:27:38,840 --> 00:27:40,240
The noodles are all soggy.
326
00:27:41,520 --> 00:27:42,600
Eat up.
327
00:27:43,360 --> 00:27:44,280
Shuangjiao.
328
00:27:44,360 --> 00:27:46,120
This dish is good too. Here.
329
00:27:46,200 --> 00:27:47,320
Thank you, Madam Gu.
330
00:27:47,960 --> 00:27:49,440
Madam Gu. Have a drumstick.
331
00:27:49,520 --> 00:27:50,880
Thank you.
332
00:27:52,800 --> 00:27:54,560
What are you waiting for? Eat up.
333
00:27:58,000 --> 00:27:59,720
Dad, this is good for you.
334
00:28:16,240 --> 00:28:17,160
Shuangjiao.
335
00:28:19,240 --> 00:28:20,760
Meihua told me
336
00:28:21,360 --> 00:28:25,640
that you're in charge
of Clean First's nursing home project
337
00:28:26,640 --> 00:28:28,520
and you got first place.
338
00:28:30,000 --> 00:28:31,800
The name of the project
339
00:28:31,880 --> 00:28:33,200
is "Warm Home."
340
00:28:35,360 --> 00:28:37,160
"Warm Home"?
341
00:28:39,160 --> 00:28:40,040
Sounds great.
342
00:28:42,000 --> 00:28:43,080
In the past,
343
00:28:44,120 --> 00:28:45,240
I was wrong.
344
00:28:46,200 --> 00:28:47,360
I was prejudiced against you.
345
00:28:48,000 --> 00:28:50,760
I even went to your house
and said some rude things.
346
00:28:51,280 --> 00:28:53,320
But please understand.
347
00:28:54,000 --> 00:28:56,400
-That's all because--
-It's for Renqi's own good.
348
00:28:57,080 --> 00:28:58,160
I know.
349
00:28:59,000 --> 00:29:01,240
From your perspective,
350
00:29:01,320 --> 00:29:03,320
you're only trying to protect Gu Renqi
351
00:29:03,400 --> 00:29:05,240
from being swindled by others.
352
00:29:06,040 --> 00:29:08,480
I might have made
the same decision as you.
353
00:29:10,120 --> 00:29:11,600
Because I love him too.
354
00:29:11,680 --> 00:29:13,160
That's why I understand.
355
00:29:14,560 --> 00:29:19,320
I used to think
that Renqi was too immature.
356
00:29:20,160 --> 00:29:22,520
I thought he needed my help and guidance
357
00:29:22,600 --> 00:29:24,520
to do better.
358
00:29:24,600 --> 00:29:26,160
But actually,
359
00:29:26,800 --> 00:29:28,880
he's all grown up before I noticed it.
360
00:29:32,880 --> 00:29:34,840
The ultimate goal of cleaning
361
00:29:34,920 --> 00:29:37,160
is to make people happy.
362
00:29:38,400 --> 00:29:41,920
I guess that's also the goal
of the Warm Home Project.
363
00:29:46,360 --> 00:29:47,360
That's good.
364
00:30:09,440 --> 00:30:10,280
Stay still.
365
00:30:11,760 --> 00:30:14,640
-Do I have to be so formal?
-Of course.
366
00:30:14,720 --> 00:30:16,000
This is an interview.
367
00:30:24,600 --> 00:30:26,040
Watch and learn.
368
00:30:26,120 --> 00:30:27,120
Next time,
369
00:30:27,200 --> 00:30:29,000
you will have to do it yourself.
370
00:30:34,360 --> 00:30:36,560
-I told you not to move.
-It's too tight.
371
00:30:37,200 --> 00:30:39,360
It has to look neat for you to look good.
372
00:30:55,400 --> 00:30:56,600
Keep your back straight.
373
00:30:57,480 --> 00:31:00,560
This is your first interview.
Make a good impression on the interviewer.
374
00:31:00,640 --> 00:31:01,760
Don't worry.
375
00:31:02,400 --> 00:31:03,920
I'll do my best.
376
00:31:07,440 --> 00:31:08,400
Stand here.
377
00:31:14,720 --> 00:31:16,880
Let me ask you some questions.
378
00:31:16,960 --> 00:31:19,320
Answer me like I'm the interviewer.
379
00:31:20,920 --> 00:31:22,440
Be serious. Don't joke around.
380
00:31:23,280 --> 00:31:24,200
Okay.
381
00:31:27,120 --> 00:31:28,360
First question.
382
00:31:28,960 --> 00:31:31,640
Why do you want
to study mechanical design?
383
00:31:31,720 --> 00:31:34,280
Since I was young,
384
00:31:34,360 --> 00:31:36,120
I've been interested in mechanical items.
385
00:31:36,200 --> 00:31:38,120
If a machine suddenly breaks down,
386
00:31:38,200 --> 00:31:41,360
it's inconvenient for people
who are dependent on machines.
387
00:31:42,040 --> 00:31:46,440
So it's very rewarding
to help people fix broken machines.
388
00:31:46,520 --> 00:31:48,040
I'm studying this
389
00:31:48,120 --> 00:31:51,120
to create high-quality machines.
390
00:31:51,200 --> 00:31:52,640
I want to make people happy.
391
00:31:54,840 --> 00:31:56,320
Here's the second question.
392
00:31:56,400 --> 00:31:58,760
Compared with
the other exchange student candidates,
393
00:31:58,840 --> 00:32:00,160
why should we offer this to you?
394
00:32:00,240 --> 00:32:04,200
I won't say that I'm talented or smart.
395
00:32:04,800 --> 00:32:06,000
But I am serious enough.
396
00:32:06,960 --> 00:32:09,520
I don't give up easily.
397
00:32:11,000 --> 00:32:12,120
No matter how long it takes.
398
00:32:12,840 --> 00:32:14,400
No matter how hard it gets.
399
00:32:15,400 --> 00:32:17,000
I'll persevere
400
00:32:18,200 --> 00:32:19,360
for what I love.
401
00:32:21,600 --> 00:32:24,440
Let me ask you one last question, then.
402
00:32:27,520 --> 00:32:29,000
After you graduate,
403
00:32:30,200 --> 00:32:32,160
will you choose to stay abroad
404
00:32:33,560 --> 00:32:35,160
or come back to China?
405
00:32:42,040 --> 00:32:43,320
I'll be back.
406
00:32:45,960 --> 00:32:47,200
Because the one I love
407
00:32:47,280 --> 00:32:48,840
is still waiting for me.
408
00:32:51,720 --> 00:32:52,960
I'll be back.
409
00:32:54,160 --> 00:32:55,080
I will run to her,
410
00:32:56,640 --> 00:32:57,480
embrace her…
411
00:33:11,680 --> 00:33:13,760
and live here with her.
412
00:33:27,200 --> 00:33:28,080
Zhu Yan.
413
00:33:28,680 --> 00:33:30,120
Give me a good luck charm, will you?
414
00:33:30,640 --> 00:33:32,360
My family is not here.
415
00:33:32,440 --> 00:33:33,720
I don't feel secure.
416
00:33:38,160 --> 00:33:39,320
Do your best.
417
00:33:43,480 --> 00:33:44,840
Are you still angry?
418
00:33:44,920 --> 00:33:46,040
Here, pat my head.
419
00:33:47,800 --> 00:33:48,800
I should have known.
420
00:33:48,880 --> 00:33:51,480
You're selfish. You just can't change.
421
00:33:51,560 --> 00:33:52,920
You only think about yourself.
422
00:33:53,000 --> 00:33:54,200
Do whatever you want.
423
00:33:54,280 --> 00:33:55,560
-Shi Junjie!
-My goodness.
424
00:33:56,480 --> 00:33:58,640
-I want to grow up quickly and be a man.
-Zhu Yan.
425
00:33:58,720 --> 00:33:59,680
I want to protect you.
426
00:34:02,400 --> 00:34:04,480
I said that I'll accept you for now.
427
00:34:28,200 --> 00:34:30,280
The owner of the equestrian club
invited me here today.
428
00:34:30,360 --> 00:34:32,440
It's the club's tenth anniversary.
429
00:34:35,920 --> 00:34:37,520
What a beautiful equestrian club.
430
00:34:37,600 --> 00:34:39,120
Can you ride a horse?
431
00:34:39,800 --> 00:34:40,640
Of course.
432
00:34:41,240 --> 00:34:42,080
Really?
433
00:34:42,600 --> 00:34:43,600
When did you learn?
434
00:34:43,680 --> 00:34:44,560
From games.
435
00:34:44,640 --> 00:34:47,080
How is that the same
as riding an actual horse?
436
00:34:47,760 --> 00:34:50,160
I always got first place
in horse-riding games.
437
00:34:51,880 --> 00:34:52,960
Okay.
438
00:34:53,480 --> 00:34:55,320
Accompany me as I work first,
439
00:34:55,400 --> 00:34:56,760
then teach me how to ride.
440
00:35:00,280 --> 00:35:03,160
This is a public event.
I'm sure there are reporters inside.
441
00:35:04,040 --> 00:35:05,320
I know.
442
00:35:05,400 --> 00:35:07,160
I'm a public figure, after all.
443
00:35:07,240 --> 00:35:08,960
This is normal.
444
00:35:09,040 --> 00:35:10,320
But…
445
00:35:13,200 --> 00:35:15,600
I don't hide my love life.
446
00:35:16,320 --> 00:35:17,720
It's all over the news anyway.
447
00:35:17,800 --> 00:35:18,960
Do you still want to deny it?
448
00:35:21,680 --> 00:35:22,680
I mean,
449
00:35:23,480 --> 00:35:26,000
your hair is all messed up by the wind.
450
00:35:26,720 --> 00:35:28,320
Let me tidy it up for you.
451
00:35:29,320 --> 00:35:32,560
So that you can look your best
in front of everyone later.
452
00:35:33,200 --> 00:35:34,040
Okay?
453
00:35:38,320 --> 00:35:39,640
Let's go.
454
00:35:43,040 --> 00:35:44,840
-Wang Qianqian.
-Qianqian.
455
00:35:44,920 --> 00:35:46,680
-You're so pretty.
-I really like you.
456
00:35:46,760 --> 00:35:48,120
-Qianqian.
-I love you!
457
00:35:48,200 --> 00:35:49,560
-I love you!
-Qianqian.
458
00:35:49,640 --> 00:35:51,200
-Qianqian.
-Qianqian.
459
00:35:51,280 --> 00:35:52,680
-Wang Qianqian.
-You're right.
460
00:35:52,760 --> 00:35:54,480
-Qianqian, you can do it.
-Qianqian.
461
00:35:54,560 --> 00:35:56,960
Ms. Wang, what's your relationship
with the man beside you?
462
00:35:57,040 --> 00:35:58,480
Is he a bodyguard or a boyfriend?
463
00:35:58,560 --> 00:35:59,480
Yes. Tell us.
464
00:36:06,040 --> 00:36:07,840
Hello, my name is Li Dongxian.
465
00:36:09,880 --> 00:36:11,600
I'm Qianqian's boyfriend.
466
00:36:12,400 --> 00:36:15,360
-What? All of a sudden?
-A real boyfriend.
467
00:36:15,440 --> 00:36:16,800
You don't look like a celebrity.
468
00:36:16,880 --> 00:36:20,640
Isn't it great to be in a relationship
with the hottest host?
469
00:36:23,360 --> 00:36:24,720
Actually, I'm just like you.
470
00:36:25,760 --> 00:36:28,200
I admire Qianqian's determination
and hard work.
471
00:36:28,840 --> 00:36:31,000
I like that she's kind and brave.
472
00:36:31,600 --> 00:36:32,680
I promise you.
473
00:36:33,200 --> 00:36:35,400
Qianqian will definitely be happier.
474
00:36:36,840 --> 00:36:41,840
I'm willing to be supervised
by all of her fans and friends.
475
00:36:43,440 --> 00:36:45,400
-You're a real man.
-You're responsible.
476
00:36:45,480 --> 00:36:46,320
How sweet.
477
00:36:46,400 --> 00:36:48,240
We just started dating.
478
00:36:48,320 --> 00:36:51,560
I hope everyone can give
my boyfriend and me some time and space.
479
00:36:52,080 --> 00:36:53,400
-Thank you.
-Okay.
480
00:36:53,480 --> 00:36:55,480
Wang Qianqian is taken.
481
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
It's official.
482
00:36:56,640 --> 00:36:58,320
-Qianqian.
-I wish her well.
483
00:37:00,160 --> 00:37:05,360
I promise I'll protect you my whole life.
484
00:37:17,000 --> 00:37:18,560
-I'm so happy.
-I'm happy.
485
00:37:18,640 --> 00:37:19,600
That's so sweet.
486
00:37:20,320 --> 00:37:22,680
-That's so sweet.
-Love them.
487
00:37:23,200 --> 00:37:24,440
I support you, Qianqian.
488
00:37:25,280 --> 00:37:26,680
-Qianqian, be happy.
-Be happy.
489
00:37:26,760 --> 00:37:27,960
Congratulations, Qianqian.
490
00:37:28,040 --> 00:37:29,200
I wish you happiness.
491
00:37:37,160 --> 00:37:38,160
Shuangjiao.
492
00:37:38,240 --> 00:37:39,640
Can you take another look?
493
00:37:39,720 --> 00:37:40,600
Do I look okay?
494
00:37:42,480 --> 00:37:43,920
Relax.
495
00:37:44,000 --> 00:37:45,920
Even if my dad says no,
496
00:37:46,000 --> 00:37:47,680
he won't be too hard on you.
497
00:37:48,320 --> 00:37:49,960
I'm not worried he'll give me a hard time.
498
00:37:50,480 --> 00:37:52,400
I'm worried
that he won't trust me with you.
499
00:37:55,000 --> 00:37:55,960
Don't worry.
500
00:37:56,680 --> 00:37:57,720
It's okay.
501
00:37:57,800 --> 00:38:00,240
We can figure it out together.
502
00:38:07,800 --> 00:38:10,360
I was rude back then.
503
00:38:12,240 --> 00:38:14,160
I said things that I shouldn't have.
504
00:38:16,800 --> 00:38:18,960
I was blunt too.
505
00:38:21,280 --> 00:38:23,240
I'm here today to apologize.
506
00:38:24,800 --> 00:38:26,600
Mr. Gu, you're too courteous.
507
00:38:26,680 --> 00:38:27,720
I'm sorry.
508
00:38:29,280 --> 00:38:30,600
From now on…
509
00:38:30,680 --> 00:38:31,680
I didn't expect
510
00:38:31,760 --> 00:38:34,840
your grandpa to come to my dad secretly
and apologize.
511
00:38:34,920 --> 00:38:36,720
He doesn't like to lose face.
512
00:38:37,240 --> 00:38:39,320
For him, this is not easy.
513
00:38:41,200 --> 00:38:43,200
He changed because of you.
514
00:38:43,880 --> 00:38:46,080
You know that he cares
a lot about you, right?
515
00:38:47,640 --> 00:38:49,760
After I grew up,
I didn't even want to go home.
516
00:38:50,360 --> 00:38:51,840
Did I go too far?
517
00:38:51,920 --> 00:38:53,000
No.
518
00:38:53,600 --> 00:38:56,120
You both had a misunderstanding.
519
00:38:56,200 --> 00:38:58,440
Neither of you were willing
to take a step back.
520
00:39:03,400 --> 00:39:04,320
Shuangjiao.
521
00:39:04,840 --> 00:39:05,680
Thank you.
522
00:39:06,880 --> 00:39:08,400
Thank you for letting us talk it out.
523
00:39:08,920 --> 00:39:12,120
Thank you for being so cheerful and warm.
524
00:39:12,920 --> 00:39:14,160
Why are you thanking me?
525
00:39:14,680 --> 00:39:18,240
I'm not the quiet type.
Don't think about having a peaceful life.
526
00:39:20,000 --> 00:39:22,440
I'll enjoy
the tumultuous life with you, then.
527
00:39:54,240 --> 00:39:55,080
Mr. Shi.
528
00:39:57,120 --> 00:39:57,960
Junjie.
529
00:39:59,120 --> 00:40:00,760
-Go and make some tea.
-Okay.
530
00:40:15,040 --> 00:40:16,080
Mr. Shi.
531
00:40:17,360 --> 00:40:18,480
I hope
532
00:40:18,560 --> 00:40:21,400
you can entrust me with Shuangjiao again.
533
00:40:39,440 --> 00:40:46,440
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
534
00:43:12,480 --> 00:43:17,480
Subtitle translation by: Kimberly Neoh
35856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.