All language subtitles for dTV ZDF color 02222222

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 * Ruhiges Klavierspiel * 2 00:00:07,120 --> 00:00:09,240 Meike Nowak 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,120 * Titelchanson * 4 00:00:12,280 --> 00:00:15,000 Franziska Schöller 5 00:00:15,160 --> 00:00:17,840 Nadine Jacobi 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,720 Samira Torabi 7 00:00:20,880 --> 00:00:24,040 ♪ Soll die Erde sich doch dreh'n. 8 00:00:24,080 --> 00:00:30,480 Stille Wasser sind tief, aber unsere sind tiefer. ♪ 9 00:00:33,760 --> 00:00:35,760 * Ein Vogel zwitschert. * 10 00:00:35,800 --> 00:00:37,800 * Angespannte Musik * 11 00:01:05,400 --> 00:01:07,040 Morgen. 12 00:01:08,960 --> 00:01:10,960 * Finn weint. * 13 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 * Bohrer dröhnen. * 14 00:01:34,480 --> 00:01:36,840 Wir haben's gleich. Gleich geschafft. 15 00:01:38,520 --> 00:01:40,520 * Finn weint bitterlich. * 16 00:01:40,560 --> 00:01:42,560 Oh. Sch... 17 00:01:42,600 --> 00:01:44,560 * Bohrer dröhnen. * 18 00:01:44,600 --> 00:01:46,080 Ja... 19 00:01:54,000 --> 00:01:56,440 Entschuldigung, was machen Sie denn hier? 20 00:01:59,800 --> 00:02:01,280 Ah, da ist er. 21 00:02:12,040 --> 00:02:14,040 * Angespannte Musik * 22 00:02:50,760 --> 00:02:53,160 "Hier ist der Anschluss von Samira Torabi. 23 00:02:53,200 --> 00:02:54,800 Nachrichten nach dem Piep." 24 00:02:54,840 --> 00:02:57,320 "Samira, ruf mal bitte ganz schnell zurück. 25 00:02:57,360 --> 00:03:00,520 Das mit der Messung hat hier irgendwie nicht geklappt." 26 00:03:08,040 --> 00:03:10,400 Auf die Plätze. Fertig. Los. 27 00:03:10,440 --> 00:03:14,760 Komm. Komm, komm, komm. Zieh, zieh, zieh, zieh. Schneller. 28 00:03:14,920 --> 00:03:17,480 Was quält sie denn ihren Sohn schon wieder so? 29 00:03:17,520 --> 00:03:19,680 Musste der nicht gestern schon rennen? 30 00:03:19,720 --> 00:03:23,320 Ich glaube, es geht um die Bundesjugendspiele oder so. 31 00:03:23,480 --> 00:03:25,960 Hey. Deine Doktorarbeit ist fertig. 32 00:03:26,000 --> 00:03:28,240 Los, los. Ja, sieht gut aus. 33 00:03:28,400 --> 00:03:30,680 Nur noch ausdrucken und abgeben. 34 00:03:30,720 --> 00:03:32,240 Und noch einmal. Los. Hopp. 35 00:03:32,280 --> 00:03:37,120 Wenn die im Copy-Shop das nicht hinkriegen, machen wir das im Büro. 36 00:03:42,480 --> 00:03:45,480 Zieh, zieh, zieh, zieh, zieh. 37 00:03:45,520 --> 00:03:47,280 (Felix) Morgen. Morgen. 38 00:03:47,320 --> 00:03:48,800 (Felix) Hi. 39 00:03:49,840 --> 00:03:53,120 Wie macht er sich? (seufzt) 8,4. 40 00:03:53,840 --> 00:03:56,680 Ja, dann ist ja wohl noch Luft nach oben, was? 41 00:03:56,720 --> 00:03:59,680 Ja. Du solltest los. Richter Bartoli ist pünktlich. 42 00:03:59,720 --> 00:04:02,320 Wie war's? 8,4. Machen wir noch mal. 43 00:04:03,360 --> 00:04:05,840 Kümmerst du dich um die Schmitzer Berufung? 44 00:04:05,880 --> 00:04:07,880 Die hast du noch nicht eingereicht? 45 00:04:07,920 --> 00:04:10,680 Schreib du sie. Ich unterzeichne dann. 46 00:04:10,720 --> 00:04:13,160 Heute Nachmittag. Nee, heute Vormittag. 47 00:04:14,560 --> 00:04:17,720 Da habe ich Examinatorium. (lachend) Ah. 48 00:04:19,320 --> 00:04:21,840 Das war ernst gemeint mit deinem Studium? 49 00:04:22,880 --> 00:04:24,760 Mein Kurs beginnt um neun. 50 00:04:25,600 --> 00:04:27,720 Wie auch immer. Es... Ist angekommen. 51 00:04:27,760 --> 00:04:30,440 ...muss heute raus. Okay. Gut. 52 00:04:33,120 --> 00:04:35,760 Mama. Ja. Okay. 53 00:04:36,800 --> 00:04:38,520 Papa, mach Platz. 54 00:04:39,200 --> 00:04:43,040 Also. Auf die Plätze. Fertig. Los. 55 00:04:43,200 --> 00:04:47,080 (Ärztin) Das sind noch ein paar einzelne Abrechnungen von gestern. 56 00:04:47,240 --> 00:04:50,400 Übernimmst du dann? Wir müssen zur Visite. - Sehr gerne. 57 00:04:55,440 --> 00:04:58,320 Guten Morgen, Dr. Tauber. - Guten Morgen. 58 00:05:02,600 --> 00:05:05,480 Dr. Torabi, versprechen Sie sich einen Vorteil, 59 00:05:05,520 --> 00:05:09,160 wenn Sie ihre Bewerbung auf krankenhauseigenem Papier drucken? 60 00:05:09,200 --> 00:05:11,720 Dr. Tauber, ist die Angewohnheit zwanghaft, 61 00:05:11,880 --> 00:05:14,560 Dinge zu kommentieren, die Sie nichts angehen? 62 00:05:15,200 --> 00:05:18,200 Haben Sie mich gerade pathologisiert? 63 00:05:18,240 --> 00:05:19,880 Läge ich denn falsch damit? 64 00:05:19,920 --> 00:05:22,080 Zur Visite, Herrschaften. Wir müssen. 65 00:05:31,240 --> 00:05:33,240 * Handy klingelt. * 66 00:05:36,880 --> 00:05:40,720 Franzi, ich glaube, der Wasserpegel ist weiter gesunken. 67 00:05:40,880 --> 00:05:43,360 Deswegen versuchen wir, den Bau zu stoppen. 68 00:05:43,400 --> 00:05:45,680 Du bist dir sicher mit Lärmbelästigung? 69 00:05:45,720 --> 00:05:47,400 "Fällt dir was Besseres ein?" 70 00:05:47,440 --> 00:05:50,200 (seufzt) Keine Ahnung. Naturschutz. 71 00:05:50,360 --> 00:05:52,160 Ich habe das Umweltamt gefragt. 72 00:05:52,200 --> 00:05:56,560 Für die sind die Pegelschwankungen völlig in Ordnung. Scheiße. 73 00:05:56,600 --> 00:05:59,000 "Also, konntest du nun messen oder nicht?" 74 00:05:59,040 --> 00:06:01,320 Nicht so richtig. Was heißt das? 75 00:06:01,480 --> 00:06:03,480 Finn hat mit gebrüllt. 76 00:06:03,640 --> 00:06:05,680 Also müssen wir noch mal messen. 77 00:06:05,720 --> 00:06:09,240 "Nein. Ich kann da nicht noch mal hingehen." Warum nicht? 78 00:06:09,280 --> 00:06:11,840 Das will ich dir ja die ganze Zeit erzählen. 79 00:06:11,880 --> 00:06:14,320 Also, ein Bauarbeiter hat mich erwischt. 80 00:06:14,360 --> 00:06:16,400 "Was, wenn der dem Steinert erzählt, 81 00:06:16,440 --> 00:06:18,240 dass ich auf der Baustelle war?" 82 00:06:18,400 --> 00:06:21,040 Obwohl. Ich kann da doch rumlaufen. Oder nicht? 83 00:06:21,200 --> 00:06:23,920 Juristisch gesehen ist das Hausfriedensbruch. 84 00:06:24,080 --> 00:06:27,440 Oh Gott, oh Gott, oh Gott. Dann zeigt der Steinert mich an. 85 00:06:27,480 --> 00:06:30,280 Ich muss ins Gefängnis. Ronny wird alkoholkrank. 86 00:06:30,320 --> 00:06:32,480 "Und Finn und Saskia müssen ins Heim." 87 00:06:32,520 --> 00:06:34,720 Meike, letztens war es drogensüchtig. 88 00:06:34,760 --> 00:06:38,680 Kommen Sie mal? Finn hat sich... Ja, ich komme gleich, Herr Huber. 89 00:06:38,840 --> 00:06:42,560 Warum ist Finn im Reisebüro. "Ronny hat Vertretermeeting." 90 00:06:43,320 --> 00:06:45,400 Aber Franzi, du bist dir ganz sicher, 91 00:06:45,440 --> 00:06:49,080 dass mir nichts passieren kann, obwohl ich gesehen wurde? 92 00:06:49,120 --> 00:06:52,320 Was soll dir denn passieren? Er weiß ja nicht, wer du bist. 93 00:06:52,480 --> 00:06:54,880 Oder hast du ihm deinen Perso gegeben? 94 00:06:54,920 --> 00:06:56,960 Also, du, ich muss. 95 00:06:57,120 --> 00:07:00,200 Okay, Leute. Fangen wir an. 96 00:07:00,360 --> 00:07:02,360 * Ruhige Klänge * 97 00:07:13,720 --> 00:07:15,200 Herr Ballum. 98 00:07:15,240 --> 00:07:19,920 Das sind Chefärztin Dr. Bennett, Dr. Tauber und Dr. Torabi. 99 00:07:20,080 --> 00:07:22,360 Das ist Klaus Ballum. 61 Jahre. 100 00:07:22,400 --> 00:07:25,520 Kam direkt vor der Übergabe zu uns auf Station. 101 00:07:25,560 --> 00:07:28,320 Er leidet an akuter Luftnot seit zwei Tagen. 102 00:07:28,480 --> 00:07:31,800 Intensität steigend, deswegen ... umgehende Aufnahme. 103 00:07:31,840 --> 00:07:33,360 Dr. Kleist hat angeordnet, 104 00:07:33,520 --> 00:07:35,920 dass wir ihn auf die Intensiv legen sollen. 105 00:07:35,960 --> 00:07:39,560 Da seine Sauerstoffsättigung sinkt. - Aber nicht auf Intensiv. 106 00:07:39,600 --> 00:07:41,800 Der Mann hat einen exazerbierten COPD. 107 00:07:41,840 --> 00:07:43,720 Deswegen Ciprofloxacin. 108 00:07:43,880 --> 00:07:46,600 Zwei Liter Sauerstoff und weiter auf der Normal. 109 00:07:46,640 --> 00:07:49,000 Wollen Sie ihn ins Leberkoma schicken? 110 00:07:49,040 --> 00:07:51,600 Haben Sie seinen Ikterus nicht bemerkt? 111 00:07:51,640 --> 00:07:54,280 Es wäre ratsam, die Laborwerte abzuwarten, 112 00:07:54,320 --> 00:07:57,440 ehe wir ein hepatotoxisches Medikament verabreichen. 113 00:07:57,480 --> 00:08:01,120 Bis dahin wird der Patient engmaschig kontrolliert. 114 00:08:04,440 --> 00:08:08,400 Wir bräuchten übrigens noch Probanden für die Embolie-Studie. 115 00:08:08,440 --> 00:08:12,760 Wenn Sie da Ihren wachen Blick auch nützen könnten, Dr. Torabi. 116 00:08:15,360 --> 00:08:17,520 Hey. Hallo. 117 00:08:23,280 --> 00:08:24,840 Sag mal, Paul. Hm. 118 00:08:24,880 --> 00:08:27,120 Machen wir was über die Lärmbelästigung 119 00:08:27,160 --> 00:08:28,640 wegen der Baustelle? 120 00:08:28,680 --> 00:08:30,760 Welche Baustelle? Der Golfplatz. 121 00:08:30,920 --> 00:08:33,360 Wer wird denn da belästigt? Die Frösche? 122 00:08:34,400 --> 00:08:36,560 Nein. Wir reden später noch mal, ja? 123 00:08:36,720 --> 00:08:38,200 Ja. 124 00:08:41,160 --> 00:08:42,640 Hey. 125 00:08:48,600 --> 00:08:50,840 Na? Na? 126 00:08:50,880 --> 00:08:54,040 Liest du dich in den Bestand unserer Stadtbücherei ein? 127 00:08:54,080 --> 00:08:57,480 Von wegen. Sonderbeilage. "70 Jahre Heine-Schule". 128 00:08:58,280 --> 00:09:00,400 Paul braucht historisches Material. 129 00:09:00,440 --> 00:09:03,760 Jetzt muss ich nach prominenten Ehemaligen suchen. 130 00:09:03,800 --> 00:09:05,560 Wer soll denn das sein? 131 00:09:05,720 --> 00:09:08,120 * Handy klingelt. * 132 00:09:08,160 --> 00:09:10,320 Jacobi. "Schmidt. Finanzamt II." 133 00:09:10,480 --> 00:09:11,960 Oh, hallo. 134 00:09:12,000 --> 00:09:15,400 "Frau Nadine Jacobi von der Catering-Firma 'Delikat'?" 135 00:09:15,440 --> 00:09:18,120 Ja, das ist vor allem die Firma meines Mannes. 136 00:09:18,160 --> 00:09:20,280 "Wir haben Ihnen in den letzten Wochen 137 00:09:20,320 --> 00:09:22,440 mehrere Mahnungen zukommen lassen." 138 00:09:22,480 --> 00:09:24,600 Den ganzen Papierkram macht mein Mann 139 00:09:24,640 --> 00:09:27,680 und der ist gerade auf einem Schiff als Koch unterwegs. 140 00:09:27,720 --> 00:09:30,120 "Sie sind auch als Inhaberin eingetragen. 141 00:09:30,160 --> 00:09:32,320 Es geht um die Steuernachzahlungen." 142 00:09:32,360 --> 00:09:33,840 Wie viel ist es denn? 143 00:09:33,880 --> 00:09:37,280 "Die Nachzahlung zuzüglich der angelaufenen Mahngebühren 144 00:09:37,320 --> 00:09:41,800 beträgt insgesamt die Summe von 84.341,17 Euro. 145 00:09:41,840 --> 00:09:44,400 Zahlungsfrist bis übernächsten Mittwoch. 146 00:09:44,560 --> 00:09:46,040 Wiederhören." 147 00:09:53,880 --> 00:09:55,880 * Ein Kinderlied läuft. * 148 00:09:56,840 --> 00:09:59,360 (seufzt) Scheiße, scheiße, scheiße. 149 00:10:00,200 --> 00:10:01,840 Was soll ich denn nur machen? 150 00:10:01,880 --> 00:10:05,920 Es ist noch eine Quellensammlung. Alle denken, ich bin fertig. Ja. 151 00:10:06,560 --> 00:10:08,560 * Videoanruf * 152 00:10:11,120 --> 00:10:14,480 Hallo, Mama. - "Ist die Arbeit schon gebunden?" 153 00:10:14,520 --> 00:10:16,000 Nein, noch nicht. 154 00:10:16,040 --> 00:10:18,680 "Du musst da Spielraum einkalkulieren." 155 00:10:18,720 --> 00:10:21,440 Ich weiß. - "Wie viele Seiten?" 156 00:10:22,200 --> 00:10:23,680 Na ja, ich... 157 00:10:23,720 --> 00:10:27,120 "Über 200 zeigt Forschungstiefe. Unter 300 Effizienz." 158 00:10:28,120 --> 00:10:30,800 Schau mal, die Oma. Komm, wir winken mal der Oma. 159 00:10:30,840 --> 00:10:34,400 Hallo, Oma. Lilly ist schon so groß geworden. 160 00:10:34,440 --> 00:10:36,600 Na ja, ihr werdet es ja sehen. 161 00:10:36,640 --> 00:10:38,160 "Ach, apropos übermorgen. 162 00:10:38,320 --> 00:10:41,640 Wir möchten dir zur Abgabe deiner Promotion was schenken." 163 00:10:43,600 --> 00:10:46,360 Papas Montblanc? - "Möchtest du ihn haben?" 164 00:10:47,160 --> 00:10:49,360 Ich dachte, Helena hätte ihn bekommen. 165 00:10:49,520 --> 00:10:52,360 "Die hat meine Promotions-Perlen bekommen." 166 00:10:52,400 --> 00:10:55,160 Das ist unglaublich. Ja. - "Also dann." 167 00:10:55,200 --> 00:10:59,000 Sag Papa, Felix reserviert einen Tisch beim besten Italiener hier. 168 00:10:59,040 --> 00:11:01,720 "Felix kommt mit?" - (irritiert) Ja. 169 00:11:01,760 --> 00:11:04,120 "Und wer passt auf Lilly auf?" 170 00:11:04,160 --> 00:11:06,800 Lilly kommt auch mit. - "Ins Restaurant?" 171 00:11:06,960 --> 00:11:09,600 * Klingel * "Ich muss." 172 00:11:12,560 --> 00:11:14,480 Ja, tschüss, Oma, ne? 173 00:11:14,640 --> 00:11:16,120 (Dozent) Autofahrerin A 174 00:11:16,160 --> 00:11:19,000 durchfährt bei offenem Fenster eine Rechtskurve. 175 00:11:19,040 --> 00:11:22,200 Ihr fliegt ein Insekt gegen das Auge, das sie abwehrt. 176 00:11:22,360 --> 00:11:25,640 Dadurch bewegt sie das Lenkrad unkontrolliert, 177 00:11:25,680 --> 00:11:27,160 kommt von der Spur ab, 178 00:11:27,200 --> 00:11:29,920 kollidiert mit einem entgegenkommenden Wagen, 179 00:11:29,960 --> 00:11:31,840 dessen Insasse verletzt wird. 180 00:11:31,880 --> 00:11:34,360 Hat A sich strafbar gemacht? 181 00:11:36,160 --> 00:11:37,640 Ja? 182 00:11:37,680 --> 00:11:39,840 Die Abwehr des Insekts ist ein Reflex, 183 00:11:39,880 --> 00:11:42,360 keine Handlung im strafrechtlichen Sinne. 184 00:11:42,400 --> 00:11:45,960 Deswegen liegt keine fahrlässige Körperverletzung vor. 185 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Mhm. Das bedeutet? Ja? 186 00:11:49,040 --> 00:11:50,520 Ein Reflex ist unbewusst, 187 00:11:50,560 --> 00:11:54,600 damit resultiert die Unfallursache nicht aus vorsätzlicher Handlung. 188 00:11:54,640 --> 00:11:57,320 Also kein Straftatbestand? 189 00:11:57,360 --> 00:11:59,520 Nein. - Ja? 190 00:11:59,680 --> 00:12:02,360 Die Abwehr von einem Insekt ist zwar ein Reflex, 191 00:12:02,400 --> 00:12:04,400 aber wer bei offenem Fenster fährt, 192 00:12:04,440 --> 00:12:07,000 muss mit hereinfliegenden Insekten rechnen 193 00:12:07,160 --> 00:12:09,720 und muss aufpassen, nicht überzureagieren. 194 00:12:09,760 --> 00:12:12,080 Also fahrlässige Körperverletzung. 195 00:12:12,120 --> 00:12:15,240 Zu dieser Ansicht ist das Oberlandesgericht gekommen. 196 00:12:15,400 --> 00:12:17,600 Aber ... mit einer guten Argumentation 197 00:12:17,640 --> 00:12:20,000 ist auch eine andere Ansicht vertretbar. 198 00:12:20,040 --> 00:12:21,800 Also. Nächster Fall. 199 00:12:22,360 --> 00:12:26,160 Wann haben wir gesagt, dass wir uns treffen? - Mittwochs. Freitags. 200 00:12:26,200 --> 00:12:28,480 Könnt ihr dienstags? - Nur nachmittags. 201 00:12:28,520 --> 00:12:31,320 Auch fürs Examen im September angemeldet? Mhm. 202 00:12:31,360 --> 00:12:33,520 Schon alle Scheine? Ja. 203 00:12:34,680 --> 00:12:38,080 Ohne Lerngruppe machen die Examinatorien wenig Sinn. 204 00:12:38,120 --> 00:12:39,600 Tatsächlich? 205 00:12:39,640 --> 00:12:43,240 Unsere trifft sich zweimal die Woche für Straf- und Zivilrecht. 206 00:12:43,280 --> 00:12:44,840 Lust mitzumachen? 207 00:12:44,880 --> 00:12:47,560 Ich bin zeitlich leider nicht sehr flexibel. 208 00:12:47,600 --> 00:12:49,560 Ich schon. 209 00:12:51,160 --> 00:12:54,320 Du würdest das juristische Niveau ziemlich anheben. 210 00:12:54,360 --> 00:12:57,800 Wir sind halt eher nur so ... reflexgesteuert. 211 00:13:00,040 --> 00:13:01,840 Ich überleg's mir. Ja. 212 00:13:12,200 --> 00:13:13,920 Ja, danke, Dr. Tauber. 213 00:13:13,960 --> 00:13:16,240 Ich habe zu danken, Frau Schöffrer. 214 00:13:23,480 --> 00:13:24,960 Guten Tag. Tag. 215 00:13:25,120 --> 00:13:27,480 * Entspannte Musik * 216 00:14:11,800 --> 00:14:15,160 Irgendwelche Allergien oder Lungenkrankheiten bekannt? 217 00:14:15,200 --> 00:14:16,680 (schwach) Pollen. 218 00:14:23,240 --> 00:14:26,320 Mit irgendetwas Ungewöhnlichem in Kontakt gekommen? 219 00:14:26,360 --> 00:14:27,840 Halt Pollen. 220 00:14:30,680 --> 00:14:32,560 Sie können sich wieder anziehen. 221 00:14:34,680 --> 00:14:36,360 Atemwege sind zu. 222 00:14:36,520 --> 00:14:38,840 Röntgen. Labor. Blutgas-Analyse. 223 00:14:38,880 --> 00:14:41,960 Sauerstoffsättigung und Lungenfunktion machen. Ja. 224 00:14:42,120 --> 00:14:45,520 Herr Becker, dann kommen Sie mal mit mir bitte. 225 00:14:47,640 --> 00:14:49,920 (Steinert) Wie viele? 226 00:14:49,960 --> 00:14:52,040 Und wie viele im Krankenhaus? 227 00:14:52,720 --> 00:14:54,800 Verfickte Scheiße. 228 00:14:56,920 --> 00:14:58,400 Okay. 229 00:14:58,920 --> 00:15:01,520 Verschließ die Drecksfässer. 230 00:15:02,080 --> 00:15:04,280 Und sorg dafür, dass der ganze Schrott 231 00:15:04,320 --> 00:15:06,480 möglichst schnell verschwindet, ja? 232 00:15:08,640 --> 00:15:10,520 Ja? Ist schon jemand gestorben? 233 00:15:10,560 --> 00:15:14,000 Nein. Ich wollte Ihnen nur was sagen, Herr Steinert. 234 00:15:15,040 --> 00:15:18,120 Vorhin ist eine Frau auf der Baustelle rumgeschlichen. 235 00:15:18,160 --> 00:15:20,440 Die Bergmann. Vom Bauamt. 236 00:15:20,600 --> 00:15:22,480 Nee, nee. Eine junge Mutter. 237 00:15:23,880 --> 00:15:25,360 Hm. 238 00:15:25,880 --> 00:15:30,840 Die hat die Geburtsurkunden ihrer Kinder vorgelegt? - Müsste sie? 239 00:15:31,000 --> 00:15:33,640 Woher wissen Sie, dass das eine Mutter ist? 240 00:15:33,680 --> 00:15:35,880 Na, sie hatte ihr Baby dabei. 241 00:15:35,920 --> 00:15:38,720 Und ich dachte, vielleicht ist die von der Presse. 242 00:15:38,760 --> 00:15:41,720 Ich meine, die Lieferung ist gerade gekommen und... 243 00:15:41,760 --> 00:15:44,360 Na ja, auf jeden Fall hat sie das hier verloren. 244 00:15:51,680 --> 00:15:53,680 Haben Sie nichts zu tun? 245 00:15:53,720 --> 00:15:55,720 * Düstere Musik * 246 00:16:14,280 --> 00:16:17,000 Dr. Torabi. Was machen Sie mit meinem Patienten? 247 00:16:18,240 --> 00:16:20,800 Ihr Patient? Der asthmatische Bauarbeiter. 248 00:16:21,480 --> 00:16:23,800 Sie haben Herrn Becker schon untersucht? 249 00:16:23,840 --> 00:16:25,880 Herrn Becker. Nein, Herrn Marques. 250 00:16:26,640 --> 00:16:30,600 Kam vorhin mit einem Asthma-Anfall von dieser Golfplatz-Baustelle. 251 00:16:31,240 --> 00:16:33,560 Nee, das ist ein anderer. 252 00:16:34,000 --> 00:16:35,720 Mhm. Mhm. 253 00:16:42,920 --> 00:16:44,920 * Zarte Musik * 254 00:16:48,640 --> 00:16:50,640 * Rufton * 255 00:17:00,880 --> 00:17:02,760 Hannes, jetzt geh doch mal ran. 256 00:17:16,520 --> 00:17:18,640 Hi, Julia. 257 00:17:27,520 --> 00:17:29,000 Alles in Ordnung? 258 00:17:37,040 --> 00:17:38,640 Finn schläft. 259 00:17:43,200 --> 00:17:44,760 Hm? 260 00:17:45,800 --> 00:17:47,280 Ich habe den zweiten Platz 261 00:17:47,320 --> 00:17:50,840 bei der Bezirksmeisterschaft im Rollkunstlaufen gemacht. 262 00:17:50,880 --> 00:17:52,360 Wow. 263 00:17:55,840 --> 00:17:57,320 Ähm... 264 00:17:58,080 --> 00:18:00,960 Vor eurem Umzug? Mit 15. 265 00:18:01,120 --> 00:18:02,600 Ah. 266 00:18:02,640 --> 00:18:04,120 Meine Eltern kamen nicht, 267 00:18:04,160 --> 00:18:07,280 weil die Uni meiner Schwester Tag der offenen Tür hatte. 268 00:18:07,320 --> 00:18:08,800 Und bei Lillys Geburt 269 00:18:08,840 --> 00:18:12,320 musste mein Vater seine Wiener Vortragsreihe vorbereiten. 270 00:18:12,360 --> 00:18:14,240 Oh. 271 00:18:15,400 --> 00:18:19,040 Und jetzt kommen sie ... und schenken mir den Montblanc. 272 00:18:20,600 --> 00:18:23,360 Den Berg? Papas Montblanc. 273 00:18:23,520 --> 00:18:25,720 Hat er von Opa zum Examen bekommen. 274 00:18:26,280 --> 00:18:28,640 Wie soll ich das nur Felix erklären? 275 00:18:28,680 --> 00:18:30,560 Dass du einen Füller kriegst? 276 00:18:30,600 --> 00:18:32,600 * Finn gibt Laute von sich. * 277 00:18:35,600 --> 00:18:37,480 Wenn man lügt ... 278 00:18:37,520 --> 00:18:40,320 aber den anderen gar nicht mit der Lüge meint ... 279 00:18:40,360 --> 00:18:44,400 dann ist der ja quasi so eine Art Kollateralschaden der Lüge. 280 00:18:44,440 --> 00:18:46,280 Ist es dann weniger gelogen? 281 00:18:47,080 --> 00:18:50,400 Wieso kannst du denn Felix nichts von dem Füller sagen? 282 00:18:51,320 --> 00:18:53,360 Wie ist das bei dir und Ronny? 283 00:18:53,400 --> 00:18:56,560 Na ja, also wir reden schon über ... 284 00:18:56,600 --> 00:18:59,440 Stifte ... und so Sachen. 285 00:19:00,360 --> 00:19:03,280 Also ... wenn sich es ergibt. 286 00:19:03,320 --> 00:19:06,360 Gibt's da nicht Dinge, die Ronny nicht über dich weiß? 287 00:19:09,400 --> 00:19:10,920 Nee, eigentlich nicht. 288 00:19:12,040 --> 00:19:13,920 Ah. Okay. 289 00:19:17,440 --> 00:19:19,960 Magst du später mit mir einen Wein trinken? 290 00:19:20,000 --> 00:19:22,040 Felix ist mit seinen Jungs squashen, 291 00:19:22,080 --> 00:19:24,480 und Lilly ist bei meinen Schwiegereltern. 292 00:19:26,200 --> 00:19:28,600 Nee, heute ist schlecht. 293 00:19:29,760 --> 00:19:31,760 * Leicht angespannte Musik * 294 00:19:35,760 --> 00:19:38,960 Ein andermal vielleicht. Okay, kein Problem. 295 00:19:59,000 --> 00:20:00,680 Ah. 296 00:20:00,720 --> 00:20:03,040 Ich weiß, es riecht gut, ne? Mhm. 297 00:20:05,560 --> 00:20:07,040 Das wird alles kalt. 298 00:20:07,200 --> 00:20:08,960 * Tür wird aufgeschlossen. * 299 00:20:09,000 --> 00:20:11,080 Wo bleibt ihr denn nur? 300 00:20:11,120 --> 00:20:13,520 (Kai) Legst du gleich erst mal den Fuß hoch. 301 00:20:13,560 --> 00:20:16,120 Mama, ist nicht so schlimm. Was ist passiert? 302 00:20:16,160 --> 00:20:18,360 Er ist beim Trainingslauf umgeknickt. 303 00:20:18,400 --> 00:20:22,240 Aber erst hinter der Ziellinie. Bin 7,8 gelaufen. 304 00:20:23,240 --> 00:20:26,040 Das ist fantastisch. Hier? (schmerzerfüllt) Ah. 305 00:20:26,080 --> 00:20:28,960 Okay, wir brauchen ein Eispack. Wart ihr beim Arzt? 306 00:20:29,000 --> 00:20:31,520 Nein, das ist doch nur eine einfache Zerrung. 307 00:20:31,680 --> 00:20:33,400 (erfreut) Kartoffelgratin. 308 00:20:36,480 --> 00:20:38,840 Danke für deine schnelle Hilfe. 309 00:20:39,560 --> 00:20:42,320 Glück gehabt. Nichts gerissen. Jawohl. 310 00:20:42,480 --> 00:20:45,280 Aber trotzdem die nächsten Tage Beine hochlegen. 311 00:20:47,280 --> 00:20:50,080 Es sind ja Bundesjugendspiele. Nein. 312 00:20:50,240 --> 00:20:53,360 Aber wenn Leander sich morgen schont... Nein. 313 00:20:53,400 --> 00:20:55,120 Er hat so fleißig trainiert. 314 00:20:55,160 --> 00:20:58,880 Damit er das auch in Zukunft kann jetzt sechs Wochen Ruhe. 315 00:20:58,920 --> 00:21:00,400 Sechs Wochen. Hier. 316 00:21:00,440 --> 00:21:02,560 Franzi. Ist gut jetzt. 317 00:21:03,120 --> 00:21:06,200 Aber er könnte doch... Der Fuß macht jetzt eine Pause. 318 00:21:10,960 --> 00:21:12,680 Und wenn er nur... Nein. 319 00:21:13,480 --> 00:21:17,240 (flüstert) Und komm später rüber zu mir. Zieh dir was Dunkles an. 320 00:21:32,840 --> 00:21:35,600 * Lied: "Les Champs-Elysées" von Hélène Segara * 321 00:21:35,640 --> 00:21:37,640 * Sanfter Gesang * 322 00:21:57,760 --> 00:21:59,760 * Lied läuft weiter. * 323 00:22:27,880 --> 00:22:29,880 * Lied verklingt. * 324 00:22:33,560 --> 00:22:36,560 Bald kann ich Finn nicht mehr mit in den Laden nehmen. 325 00:22:36,600 --> 00:22:38,080 Der Chef ist genervt. 326 00:22:38,120 --> 00:22:41,840 Ich habe uns bei vier Kitas auf die Warteliste setzen lassen. 327 00:22:41,880 --> 00:22:45,080 Aber mit wenig Hoffnung, dass da was frei wird. 328 00:22:46,120 --> 00:22:48,440 Na, das ist nicht für dich. 329 00:22:49,480 --> 00:22:53,040 Heute kam Marco in den Laden. Marco Rösner. Weißt du noch? 330 00:22:53,080 --> 00:22:55,840 Dieser Vertretertyp. Hm. Früher. 331 00:22:55,880 --> 00:22:59,720 Jetzt arbeitet er für so einen Energy-Drink-Hersteller. Aha. 332 00:22:59,760 --> 00:23:01,400 Und die suchen Profisportler 333 00:23:01,440 --> 00:23:05,120 oder halt auch ehemalige Profisportler als Paten. 334 00:23:05,160 --> 00:23:07,240 Und was heißt das? 335 00:23:07,960 --> 00:23:11,240 Marco meint, ich passe mit meiner Bio perfekt. 336 00:23:11,280 --> 00:23:13,560 Das mit dem kaputten Knie ist denen egal. 337 00:23:13,600 --> 00:23:16,480 Die finden es geil, dass ich fast mal erste Liga war. 338 00:23:16,520 --> 00:23:19,280 Das wollen die groß aufziehen. Toll. 339 00:23:24,760 --> 00:23:26,760 * Nachrichtenton * 340 00:23:29,160 --> 00:23:30,760 Danke. 341 00:23:35,600 --> 00:23:37,080 Oh. 342 00:23:38,360 --> 00:23:40,360 Ich muss gleich noch mal zu Samira. 343 00:23:40,520 --> 00:23:42,000 Jetzt? 344 00:23:42,520 --> 00:23:46,040 Die will noch mal spazieren gehen. Heute Nacht? 345 00:23:47,720 --> 00:23:50,120 Wegen der Trennung. Die will drüber reden. 346 00:23:50,160 --> 00:23:52,720 Die alte Plaudertasche Samira. 347 00:23:52,760 --> 00:23:54,240 Du, Ronny, ich... 348 00:23:54,280 --> 00:23:56,960 * Nachrichtenton * 349 00:23:57,000 --> 00:23:59,960 Nimm doch Trixi mit, die hat vorher nichts gemacht. 350 00:24:11,200 --> 00:24:14,160 Sag mal, ich will vielleicht mein Auto verkaufen. 351 00:24:14,200 --> 00:24:16,680 Braucht ihr vielleicht eins? Wir haben zwei. 352 00:24:16,840 --> 00:24:18,720 * Klingel * Leander? 353 00:24:18,880 --> 00:24:21,560 Leander ist 14. Okay, was ist los? 354 00:24:21,600 --> 00:24:25,080 Was soll der Hund hier? Sie ist mein Alibi ... für Ronny. 355 00:24:25,120 --> 00:24:27,120 * Trixi bellt. * Aus. 356 00:24:28,880 --> 00:24:30,800 Wirklich? 357 00:24:30,960 --> 00:24:32,880 (enttäuscht) Oh. (erfreut) Oh. 358 00:24:32,920 --> 00:24:34,400 Komm her, du... 359 00:24:34,440 --> 00:24:36,920 Warum riecht der immer so stark? Hm. 360 00:24:37,080 --> 00:24:40,840 Ich dusche Trixi alle zwei Tage. Ich habe News. 361 00:24:42,520 --> 00:24:44,440 Von Martin? 362 00:24:47,960 --> 00:24:51,280 Heute kamen zwei Bauarbeiter mit Atembeschwerden zu uns. 363 00:24:51,320 --> 00:24:54,040 Und? Ja, offiziell wegen allergischem Asthma. 364 00:24:54,200 --> 00:24:56,840 Aber eine Krankenschwester hat gehört, 365 00:24:56,880 --> 00:24:58,360 wie sie darüber sprachen, 366 00:24:58,400 --> 00:25:01,320 dass ein neuer Anstrich auf den Bau geliefert wurde. 367 00:25:02,240 --> 00:25:05,040 Du in Rätseln sprichst, Yoda. 368 00:25:06,240 --> 00:25:09,200 Ja, die Bauarbeiter kommen vom Golfplatz. 369 00:25:09,240 --> 00:25:11,640 Gesundheitsschädlicher Anstrich. 370 00:25:11,800 --> 00:25:14,440 Damit ließe sich ein Baustopp erzwingen. 371 00:25:14,600 --> 00:25:18,000 Aber wir wissen doch nicht, ob er gesundheitsschädlich ist. 372 00:25:19,520 --> 00:25:21,280 Noch nicht. 373 00:25:22,600 --> 00:25:25,600 * "A Little Love" von Celeste läuft. * 374 00:25:25,640 --> 00:25:27,640 * Melancholische Jazzmusik * 375 00:26:10,040 --> 00:26:11,800 Wo ist die Taschenlampe? 376 00:26:15,680 --> 00:26:18,240 Den Hund leinst du aber noch an, oder? Nee. 377 00:26:18,400 --> 00:26:19,880 Wäre aber besser. 378 00:26:19,920 --> 00:26:22,800 Ist aber Tibetanischer Terrier drin. Heißt? 379 00:26:22,960 --> 00:26:25,920 Wenn ich Trixi hier irgendwo im Nichts anleine, 380 00:26:25,960 --> 00:26:28,040 dann bellt die alles zusammen. 381 00:26:29,160 --> 00:26:32,600 (erschrickt) Was ist das denn? 382 00:26:32,640 --> 00:26:36,360 Thorakotomie. Nur statt Rippenspreizer Rippen-Wegmacher. 383 00:26:36,520 --> 00:26:39,480 Hey. Hier ist Thymian. 384 00:26:40,440 --> 00:26:42,480 Nadine, du glitzerst. Ich weiß. 385 00:26:42,640 --> 00:26:45,200 Wir wollten jetzt aber hier nicht auffallen. 386 00:26:46,680 --> 00:26:48,560 Besser? 387 00:26:49,800 --> 00:26:53,480 Ein offener Zugang wäre besser. Mein Bolzenschneider öffnet ihn. 388 00:26:53,640 --> 00:26:57,080 Egal wie. Das "Wie" kann für einen Richter entscheidend sein. 389 00:26:57,120 --> 00:27:00,440 Der steckt meine Kinder dann in lieblose Pflegefamilien, 390 00:27:00,480 --> 00:27:02,520 die meine Briefe nicht weitergeben. 391 00:27:02,560 --> 00:27:04,920 Horror-Szenarien sind nicht hilfreich. 392 00:27:05,080 --> 00:27:07,600 Entschuldigung, ich war nicht vorbereitet 393 00:27:07,640 --> 00:27:10,000 auf diesen Panzerknacker-Ausflug. 394 00:27:10,040 --> 00:27:12,000 Hey. 395 00:27:13,280 --> 00:27:15,960 Dahinten geht's übrigens ganz einfach rein. 396 00:27:16,640 --> 00:27:18,120 Na also. 397 00:27:18,160 --> 00:27:20,160 Trixi, komm. Du nimmst die mit? 398 00:27:20,200 --> 00:27:21,680 Klar nehme ich die mit. 399 00:27:21,720 --> 00:27:23,880 Habe ich doch gerade gesagt. Nee, nee. 400 00:27:24,040 --> 00:27:26,520 Vorsicht. 401 00:27:27,880 --> 00:27:29,880 * Leicht angespannte Musik * 402 00:27:40,360 --> 00:27:42,080 Meike. Hoch mit dir. 403 00:27:42,240 --> 00:27:44,960 Ich brauche Licht. Licht? 404 00:27:48,920 --> 00:27:50,800 Falls er bellt. 405 00:27:50,840 --> 00:27:52,840 * Sie würgt. * 406 00:27:54,080 --> 00:27:55,640 Hier. 407 00:28:00,640 --> 00:28:02,560 Aufsetzen. 408 00:28:05,520 --> 00:28:09,000 Unsere erste Nacht hast du dir auch anders vorgestellt, oder? 409 00:28:09,040 --> 00:28:10,880 Du bist so widerlich. 410 00:28:21,120 --> 00:28:23,200 Braucht ihr Hilfe? 411 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 * Aufregende Musik * 412 00:28:50,840 --> 00:28:53,520 Ist das so giftig? Hoffentlich. 413 00:28:56,400 --> 00:28:58,240 Habt ihr es bald? 414 00:28:58,400 --> 00:29:00,080 Pack das Licht weg. 415 00:29:00,240 --> 00:29:02,440 Hey, da kommt jemand. 416 00:29:03,960 --> 00:29:05,800 Scheiße. 417 00:29:07,520 --> 00:29:09,400 Gib mir die Probe. 418 00:29:15,840 --> 00:29:18,080 Nimm den Hund. 419 00:29:22,440 --> 00:29:24,400 Scheiße, es geht nicht weg. 420 00:29:28,520 --> 00:29:31,000 Shit. Zack, zack, zack. Schneller. 421 00:29:31,520 --> 00:29:35,840 Vorsicht. Vorsicht. Alles gut. Halt fest. Halt fest. Halt fest. 422 00:29:54,800 --> 00:29:56,680 Alles okay? 423 00:29:56,720 --> 00:29:58,720 * Alle atmen schwer. * 424 00:30:01,720 --> 00:30:03,920 Was, wenn er die Leiter sieht? Was? 425 00:30:03,960 --> 00:30:06,040 Die Leiter. Die macht nichts. 426 00:30:06,800 --> 00:30:08,800 * Handy klingelt. * 427 00:30:12,520 --> 00:30:15,240 Ach du Scheiße, mein Handy. Ist nicht dein Ernst. 428 00:30:15,400 --> 00:30:18,200 Oh Gott, oh Gott. Beruhige dich. Ich gehe es holen. 429 00:30:18,240 --> 00:30:20,320 Nein, nein. Doch, doch. 430 00:30:22,160 --> 00:30:23,640 Oh, nein. Ich gehe. 431 00:30:23,680 --> 00:30:25,960 Nein, nein, nein. Meike. 432 00:30:26,880 --> 00:30:29,480 Komm schnell runter. Was macht sie denn jetzt? 433 00:30:29,640 --> 00:30:31,560 * Handy klingelt weiter. * 434 00:30:31,720 --> 00:30:33,720 * Sie atmet aufgeregt. * 435 00:30:36,400 --> 00:30:38,640 Ey. Was suchen Sie hier? 436 00:30:39,960 --> 00:30:42,640 Ich... Ich habe mich verlaufen. 437 00:30:42,800 --> 00:30:44,720 Nachts? Auf einer Baustelle? 438 00:30:45,920 --> 00:30:48,880 Können Sie gleich mal genauer der Polizei erzählen. 439 00:30:48,920 --> 00:30:50,760 (ängstlich) Oh. 440 00:30:53,640 --> 00:30:56,520 Ja, genau. Rufen Sie die Polizei. 441 00:30:56,560 --> 00:30:59,400 Die können direkt helfen, meinen Hund zu finden. 442 00:30:59,560 --> 00:31:03,600 Was? Ja, der ist mir nämlich da durch die Zaunlücke da ... 443 00:31:04,640 --> 00:31:06,560 geflutscht. 444 00:31:06,600 --> 00:31:08,560 Ihr Hund? Ja. 445 00:31:08,720 --> 00:31:11,160 Und jetzt irrt der hier irgendwo rum. 446 00:31:11,200 --> 00:31:13,560 Am Ende ist der in eine Baugrube gefallen. 447 00:31:13,600 --> 00:31:16,200 Vom Spaten erschlagen und stirbt gleich. Was? 448 00:31:16,240 --> 00:31:19,760 Und es geht doch auch nicht so, eine Baustelle nicht zu sichern. 449 00:31:19,800 --> 00:31:22,000 Das ist eine Einladung für Kinder. 450 00:31:22,040 --> 00:31:25,360 Was denn für Kinder? Und was ist überhaupt das da? 451 00:31:25,520 --> 00:31:28,360 Das haben bestimmt Jugendliche hier hingestellt. 452 00:31:28,400 --> 00:31:30,920 Die sind von Baustellen magisch angezogen, 453 00:31:30,960 --> 00:31:33,960 um Mutproben zu machen und Partys zu feiern. 454 00:31:34,120 --> 00:31:36,120 Da muss nur einer mal blöd fallen. 455 00:31:36,160 --> 00:31:39,040 Dann sitzt der für den Rest des Lebens im Rollstuhl. 456 00:31:41,680 --> 00:31:43,160 Mhm. 457 00:31:48,160 --> 00:31:49,440 Moment. 458 00:31:50,520 --> 00:31:52,560 Wo wollen Sie so eilig hin? 459 00:31:52,720 --> 00:31:54,200 Äh... 460 00:31:55,080 --> 00:31:57,840 Mein Hund. Wie heißt denn Ihr Hund? 461 00:31:58,400 --> 00:32:00,560 Trixi. 462 00:32:00,600 --> 00:32:03,080 (ruft) Trixi! 463 00:32:03,120 --> 00:32:04,600 Wer ruft nach Trixi? 464 00:32:04,760 --> 00:32:07,080 (ruft) Trixi! 465 00:32:07,560 --> 00:32:09,480 (ruft) Trixi! 466 00:32:09,640 --> 00:32:12,280 Soll ich loslassen? Trixi! 467 00:32:12,440 --> 00:32:17,080 * Trixi bellt. * Ja, fein. Ja, fein. Ja, hallo. 468 00:32:17,640 --> 00:32:19,120 Da ist sie schon. 469 00:32:19,160 --> 00:32:21,640 Du bist ja eine Gute. Hallo. 470 00:32:21,680 --> 00:32:23,440 Schön, ne? Du bist ja eine Gute. 471 00:32:23,480 --> 00:32:26,000 Wollen Sie ihn auch mal füttern? Hier. 472 00:32:26,480 --> 00:32:29,120 Oh, wow. Wie jetzt? 473 00:32:29,280 --> 00:32:31,920 Terrier-Mischling, ne? Ja, tibetanischer. 474 00:32:31,960 --> 00:32:33,840 Ich habe einen Border Collie. Oh. 475 00:32:33,880 --> 00:32:36,280 Der braucht viel Auslauf, oder? 476 00:32:36,880 --> 00:32:39,240 (erleichtert) Ah. Danke. 477 00:32:40,280 --> 00:32:43,080 Wäre besser, Sie leinen sie an, ne? Ja. Gute Nacht. 478 00:32:43,120 --> 00:32:45,000 Gute Nacht. Na, komm. 479 00:32:46,480 --> 00:32:48,240 Gute Nacht. Gute Nacht! 480 00:32:49,600 --> 00:32:52,320 Darüber. Komm. Na, komm. 481 00:32:54,280 --> 00:32:56,760 Oh mein Gott. 482 00:32:56,800 --> 00:33:00,600 Du bist der Hammer. Moment. Wie hast du das gemacht? 483 00:33:01,320 --> 00:33:03,920 Der hat einen Border Collie. Hä? 484 00:33:11,840 --> 00:33:16,680 Ronny sagt, die Kita Ameisenburg hat gemailt. Ja, und? 485 00:33:17,800 --> 00:33:21,520 Wir sollen morgen zum Vorstellungsgespräch kommen. 486 00:33:21,560 --> 00:33:23,200 Es gibt einen Nachrückplatz. 487 00:33:24,640 --> 00:33:26,320 Ist doch super. 488 00:33:26,360 --> 00:33:28,360 * Alle freuen sich. * 489 00:33:28,400 --> 00:33:30,960 * Lied: "Mister Sandman" von Emmylou Harris * 490 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 * Fröhlicher leichter Gesang * 491 00:33:45,160 --> 00:33:47,160 * Lied läuft weiter. * 492 00:34:13,720 --> 00:34:15,720 * Lied läuft weiter. * 493 00:34:23,120 --> 00:34:25,120 * Videoanruf * 494 00:34:26,600 --> 00:34:29,960 Hannes? (abgehackt) "Nadine." 495 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 Hannes, ich höre dich nicht. 496 00:34:35,120 --> 00:34:38,040 Ja? Alles klar. 497 00:34:38,640 --> 00:34:41,160 Ich melde mich dann noch mal. Okay. 498 00:34:42,920 --> 00:34:45,440 Auf wen warten Sie denn? Kurier. 499 00:34:45,480 --> 00:34:47,280 Der kommt erst um viertel nach. 500 00:34:47,440 --> 00:34:48,920 Nee, der vom Umweltlabor. 501 00:34:49,840 --> 00:34:51,320 Ah. 502 00:34:52,280 --> 00:34:56,000 Wo rennt der denn so aufgeregt hin? In die Ambulanz vermutlich. 503 00:34:56,040 --> 00:34:58,080 Zu dem Embolie-Patienten. 504 00:34:58,240 --> 00:35:01,600 Das wäre doch total interessant für Dr. Bennetts Studie. 505 00:35:01,760 --> 00:35:04,280 Entschuldigung. Na, endlich. 506 00:35:08,240 --> 00:35:10,920 Für die Geschichte will ich noch mal neue Fotos. 507 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 * Nadine stöhnt. * Bitte. 508 00:35:16,720 --> 00:35:20,040 Was Spannendes gefunden? Hm, nicht wirklich. 509 00:35:20,520 --> 00:35:22,200 Außer das hier vielleicht. 510 00:35:22,240 --> 00:35:25,680 Markus Steinert und sein jüngerer Bruder Hagen. 511 00:35:27,200 --> 00:35:29,360 Was sagt das über dieses Kaff hier aus, 512 00:35:29,400 --> 00:35:32,000 wenn Steinert mit seinem kleinen Bauimperium 513 00:35:32,040 --> 00:35:33,720 quasi der einzige Promi ist? 514 00:35:33,760 --> 00:35:36,160 Ich dachte, wenn Hagen in der Gegend lebt, 515 00:35:36,200 --> 00:35:38,680 könnten wir das vielleicht nachstellen. 516 00:35:38,720 --> 00:35:41,040 Ach, daraus wird nichts. Wieso? 517 00:35:41,200 --> 00:35:42,640 Verschwunden. 518 00:35:44,120 --> 00:35:47,000 Hm. A real crime. 519 00:35:52,360 --> 00:35:54,800 Und was sagt die Polizei dazu? 520 00:35:56,720 --> 00:36:00,920 Die hat die Ermittlungen aufgegeben, ist ewig lang her. 521 00:36:00,960 --> 00:36:04,120 Und Markus Steinert hat nie nach ihm gesucht? 522 00:36:04,160 --> 00:36:06,560 Doch, zuerst schon, aber dann nicht mehr. 523 00:36:06,600 --> 00:36:10,080 Es hieß, Hagen sei absichtlich verschwunden. Spielschulden. 524 00:36:10,120 --> 00:36:13,240 Aber die Story wäre doch ein spannender Aufhänger. 525 00:36:13,400 --> 00:36:15,080 Für dich. Ist kalter Kaffee. 526 00:36:15,560 --> 00:36:17,760 Und wenn Hagen wieder auftaucht? 527 00:36:17,920 --> 00:36:20,480 Der sitzt irgendwo auf den Malediven. 528 00:36:21,400 --> 00:36:23,400 * Mysteriöse Musik * 529 00:36:26,880 --> 00:36:28,360 Glaubst du, er lebt? 530 00:36:46,280 --> 00:36:49,080 Hoffentlich kriegst du keinen Schock in der Kita, 531 00:36:49,120 --> 00:36:52,560 wenn deine Spielkameraden nicht nach Weichmachern riechen. 532 00:36:52,600 --> 00:36:54,600 Schock? Der startet richtig durch. 533 00:36:54,640 --> 00:36:56,880 Immerhin kann Finn schon Schuhe binden. 534 00:36:56,920 --> 00:36:58,720 In dem Alter gilt das als hochbegabt. 535 00:36:58,760 --> 00:37:02,800 Oh, hallo, Frau Wischnewski. Schön, Sie zu sehen. 536 00:37:02,840 --> 00:37:05,160 Bekommen wir noch eine Bestätigung? 537 00:37:05,320 --> 00:37:07,600 Oder ist die im Spam gelandet? 538 00:37:09,320 --> 00:37:12,280 Der Platz ist leider weg. 539 00:37:16,360 --> 00:37:19,720 Aber Sie haben doch gesagt, wir hätten ihn so gut wie sicher. 540 00:37:21,720 --> 00:37:23,400 Bürgermeister Fischer will, 541 00:37:23,440 --> 00:37:26,400 dass er an die Enkeltochter von Herrn Steinert geht. 542 00:37:26,440 --> 00:37:27,920 Das ist doch ein Witz. 543 00:37:27,960 --> 00:37:29,640 Das kann doch nicht sein. 544 00:37:29,800 --> 00:37:33,400 Ich meine, wir haben doch gerade erst drüber gesprochen. Wie... 545 00:37:34,120 --> 00:37:35,960 Wie kann das denn sein? 546 00:37:36,120 --> 00:37:39,080 Ich kann da gar nichts machen. Wir haben ja Wahlkampf. 547 00:37:39,120 --> 00:37:41,920 Vielleicht werden Sie einfach Bürgermeisterin, 548 00:37:41,960 --> 00:37:44,680 dann können Sie sich selber die Plätze besorgen. 549 00:37:44,840 --> 00:37:46,760 Es tut mir wirklich leid. 550 00:37:46,920 --> 00:37:48,920 * Ruhige traurige Musik * 551 00:37:58,560 --> 00:38:00,560 * Rufton * 552 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Ihr seid noch zu Hause? 553 00:38:11,000 --> 00:38:13,800 "Wir sind gar nicht erst losgefahren." - Warum? 554 00:38:13,840 --> 00:38:17,560 "Also Helena hat gestern zufällig deinen Doktorvater getroffen. 555 00:38:17,600 --> 00:38:20,520 Der wundert sich, warum er nichts von dir gehört hat. 556 00:38:20,560 --> 00:38:23,360 Geschweige denn eine Arbeit von dir bekommen hat. 557 00:38:23,520 --> 00:38:25,280 Das musst du uns wohl erklären. 558 00:38:25,320 --> 00:38:29,000 Warum wir die Abgabe feiern sollen, wenn es gar keine Arbeit gibt. 559 00:38:29,480 --> 00:38:32,040 Also wenn Helena uns nicht informiert hätte, 560 00:38:32,080 --> 00:38:35,280 wären wir jetzt den ganzen weiten Weg umsonst gefahren." 561 00:38:35,920 --> 00:38:37,920 * Ruhige Klavierklänge * 562 00:38:46,440 --> 00:38:48,400 Es gibt keine Doktorarbeit? 563 00:39:01,960 --> 00:39:03,960 * Sie atmet zitternd. * 564 00:39:33,800 --> 00:39:35,280 Alles in Ordnung? 565 00:39:37,600 --> 00:39:39,080 Julia? 566 00:39:45,320 --> 00:39:46,800 Julia? 567 00:39:46,840 --> 00:39:48,840 * Julia weint. * 568 00:40:00,680 --> 00:40:03,880 Gut. Ist gut. Durchatmen. 569 00:40:04,040 --> 00:40:06,040 * Klingel * 570 00:40:11,840 --> 00:40:14,200 Wie geht's ihr? Hyperventiliert. 571 00:40:14,240 --> 00:40:18,040 Heult. Hoher Puls. Akut vegetative Belastungsreaktion. 572 00:40:18,080 --> 00:40:20,280 Hat sie was gesagt? 573 00:40:20,720 --> 00:40:23,200 Nur Gefasel zwischen dem Gejammer. 574 00:40:23,240 --> 00:40:24,720 Und was? 575 00:40:25,200 --> 00:40:28,480 Ihre Eltern haben abgesagt. Sie bekommt keinen Montblanc. 576 00:40:28,520 --> 00:40:30,320 Doktorarbeit nicht abgegeben. 577 00:40:30,360 --> 00:40:33,000 Zweiter Platz beim Rollschuhwettbewerb. 578 00:40:33,040 --> 00:40:35,680 Felix wusste erst nichts, jetzt weiß er es doch. 579 00:40:35,720 --> 00:40:37,200 Was wusste Felix nicht? 580 00:40:37,240 --> 00:40:40,840 Dass sie Rollschuh fährt oder die Arbeit nicht geschrieben hat? 581 00:40:47,800 --> 00:40:50,000 Geht's um den Füller? 582 00:40:50,040 --> 00:40:51,600 Habt ihr Felix gesehen? 583 00:40:52,520 --> 00:40:54,000 Nee. 584 00:40:57,680 --> 00:41:00,480 Ich wollte nie promovieren. Och. 585 00:41:00,960 --> 00:41:03,920 Aber wieso hast du es denn dann gemacht? 586 00:41:03,960 --> 00:41:07,760 (weinerlich) Weil man das in meiner Familie so macht. 587 00:41:08,480 --> 00:41:10,840 Ist nur copy and paste. 588 00:41:10,880 --> 00:41:14,840 Attrappe für meine Eltern. Die hätten eh nie reingeschaut. 589 00:41:15,000 --> 00:41:18,760 Falls ich gefälschte Wählerlisten brauche, komme ich zu dir. 590 00:41:18,920 --> 00:41:21,000 Hä? Ja. 591 00:41:21,040 --> 00:41:23,840 Vielleicht kandidiere ich zur Wahl. 592 00:41:23,880 --> 00:41:27,280 Du? Als Bürgermeisterin? Mhm. 593 00:41:39,160 --> 00:41:42,720 So eine Krise kann ja auch die Chance für einen Neuanfang sein. 594 00:41:42,760 --> 00:41:44,720 Was soll denn jetzt der Eso-Scheiß? 595 00:41:44,760 --> 00:41:47,840 Neuanfang. Verlassen von Mann und Kind. 596 00:41:48,000 --> 00:41:52,000 Verstoßen von der eigenen Familie. Ohne Job. Oh Gott. 597 00:41:52,520 --> 00:41:54,960 Komm, das ist Meikes Text. 598 00:41:56,000 --> 00:41:58,120 Felix kriegt sich wieder ein. 599 00:41:58,160 --> 00:42:00,160 * Langsame Klänge * 600 00:42:00,200 --> 00:42:01,760 Zerreiß. 601 00:42:01,800 --> 00:42:05,240 Herrlich. Rituelle Zerreißung. 602 00:42:11,560 --> 00:42:14,840 Hiermit endet die akademische Laufbahn von Julia Arnim. 603 00:42:14,880 --> 00:42:17,600 Komm weiter. Gehe sie in Frieden. 604 00:42:18,280 --> 00:42:20,480 Gib ihr doch mal ein Stück Kuchen. 605 00:42:23,840 --> 00:42:25,840 * Nachrichtenton * 606 00:42:25,880 --> 00:42:27,360 Entschuldigt bitte. 607 00:42:31,320 --> 00:42:34,480 Igitt. Ja, ich hatte keine Zeit. 608 00:42:34,640 --> 00:42:36,880 Aber ich habe trotzdem... Lecker. 609 00:42:37,720 --> 00:42:40,480 Willst du auch? Danke, nein. 610 00:42:42,080 --> 00:42:44,080 * Mysteriöse Musik * 611 00:42:44,120 --> 00:42:45,720 (leise) Scheiße. 612 00:42:47,760 --> 00:42:49,240 Samira. 613 00:42:52,520 --> 00:42:54,720 Wo ist das denn aufgetaucht? 614 00:42:54,760 --> 00:42:57,080 Hat mir meine Praktikantin geschickt. 615 00:43:03,480 --> 00:43:05,600 (leise) Scheiße. 616 00:43:05,640 --> 00:43:07,640 * Düstere Musik * 617 00:43:17,480 --> 00:43:20,520 ♪ Ein Leben lang vis à vis, 618 00:43:20,560 --> 00:43:23,480 Mafia im Mieder. 619 00:43:23,520 --> 00:43:26,280 Blutsschwestern wie wir 620 00:43:26,320 --> 00:43:29,240 trennen sich nie wieder. 621 00:43:29,280 --> 00:43:35,000 Männer kommen und gehen, soll die Erde sich doch dreh'n. 622 00:43:35,040 --> 00:43:40,720 Stille Wasser sind tief, aber unsere sind tiefer. ♪ 623 00:43:46,760 --> 00:43:48,760 im Auftrag des ZDF, 2022 71696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.