All language subtitles for Young Royals s03e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,416 --> 00:00:09,166 [birds singing] 2 00:00:09,250 --> 00:00:11,250 [somber music playing] 3 00:00:18,250 --> 00:00:19,833 [Felice] So he just left? 4 00:00:19,916 --> 00:00:22,166 Didn't stay the night or anything? 5 00:00:23,208 --> 00:00:24,258 [Wilhelm] No. 6 00:00:26,583 --> 00:00:29,375 [sighs] But is it really over for real? 7 00:00:30,541 --> 00:00:34,083 It... it feels like you two are never truly over. 8 00:00:37,291 --> 00:00:39,958 Did he say he wasn't in love with you, or...? 9 00:00:40,041 --> 00:00:41,500 No, he didn't say that, but... 10 00:00:42,541 --> 00:00:43,666 [sighs] 11 00:00:43,750 --> 00:00:46,291 I don't know. You should've seen his face. 12 00:00:47,416 --> 00:00:48,875 He really meant it. 13 00:00:50,833 --> 00:00:53,708 And he's right. I mean, I understand him. 14 00:00:55,375 --> 00:00:58,125 I have to take responsibility for my own problems. 15 00:00:58,208 --> 00:00:59,916 I can't drag him down with me. 16 00:01:11,541 --> 00:01:12,591 [sniffles] 17 00:01:15,750 --> 00:01:16,800 [Felice] Here. 18 00:01:16,833 --> 00:01:18,833 [indistinct chatter and laughing] 19 00:01:18,916 --> 00:01:19,966 [Wilhelm] Thanks. 20 00:01:21,250 --> 00:01:24,291 ["Perfect Movie Scene" by Moyka playing] 21 00:01:26,916 --> 00:01:28,916 {\an8}[indistinct, excited chatter] 22 00:01:31,250 --> 00:01:32,458 {\an8}Thanks. 23 00:01:32,541 --> 00:01:34,958 {\an8}♪ I saw it all on the screen ♪ 24 00:01:35,041 --> 00:01:37,333 {\an8}♪ Picture-perfect movie scene ♪ 25 00:01:37,334 --> 00:01:39,499 {\an8}♪ They said it could never be real ♪ 26 00:01:39,500 --> 00:01:41,040 {\an8}♪ But you don't know how I feel ♪ 27 00:01:41,041 --> 00:01:43,332 {\an8}- ♪ I saw it all on the screen ♪ - Wow! 28 00:01:43,333 --> 00:01:44,999 {\an8}♪ Picture-perfect movie scene ♪ 29 00:01:45,000 --> 00:01:46,915 {\an8}♪ They said it could never be real ♪ 30 00:01:46,916 --> 00:01:48,415 {\an8}[chanting] Hillerska! 31 00:01:48,416 --> 00:01:50,500 {\an8}♪ Never be real ♪ 32 00:01:50,583 --> 00:01:52,583 {\an8}["Perfect Movie Scene" fades] 33 00:01:55,250 --> 00:01:57,250 {\an8}[water running] 34 00:01:58,750 --> 00:01:59,800 {\an8}Hey. 35 00:02:00,333 --> 00:02:02,291 - [Simon] Hi. - How are you? 36 00:02:03,458 --> 00:02:05,125 Were you able to get some sleep? 37 00:02:15,708 --> 00:02:18,500 [takes a deep breath] 38 00:02:19,000 --> 00:02:20,583 I think I'll skip school today. 39 00:02:22,250 --> 00:02:24,875 Mm. I just cannot take meeting him. 40 00:02:28,625 --> 00:02:30,625 [gentle music playing] 41 00:02:37,041 --> 00:02:38,291 [Simon sighs] 42 00:02:44,291 --> 00:02:45,875 Uh, is Dad here? 43 00:02:48,541 --> 00:02:50,583 [gentle music fades] 44 00:02:50,666 --> 00:02:52,666 [birds singing] 45 00:03:00,166 --> 00:03:01,846 [Sara] "I'm sorry. I love you both." 46 00:03:02,458 --> 00:03:04,041 "I want you to take the car." 47 00:03:04,125 --> 00:03:05,333 "Discover the world." 48 00:03:05,833 --> 00:03:06,883 "Love, Dad." 49 00:03:08,916 --> 00:03:10,583 I guess you were right all along. 50 00:03:11,166 --> 00:03:13,375 We shouldn't have had any contact with him. 51 00:03:15,333 --> 00:03:16,916 You just get disappointed. 52 00:03:20,250 --> 00:03:21,750 I'm not so sure. 53 00:03:21,833 --> 00:03:22,883 I think... 54 00:03:23,875 --> 00:03:26,375 I think that you've been right all along. 55 00:03:28,375 --> 00:03:31,416 You dare to give people a second chance. 56 00:03:33,416 --> 00:03:34,466 That's so brave. 57 00:03:35,916 --> 00:03:37,208 Or just stupid. 58 00:03:38,166 --> 00:03:39,583 We will never change. 59 00:03:39,666 --> 00:03:40,716 [Sara] Maybe. 60 00:03:41,791 --> 00:03:44,791 But that doesn't mean that I don't want him in my life. 61 00:03:44,875 --> 00:03:46,166 [gentle music playing] 62 00:03:46,958 --> 00:03:49,458 [Sara] Maybe some people never get things right. 63 00:03:51,291 --> 00:03:53,833 But that doesn't mean that you don't need them. 64 00:03:58,166 --> 00:03:59,416 [door opens] 65 00:03:59,500 --> 00:04:01,180 [Linda, in Spanish] What's this? 66 00:04:02,083 --> 00:04:03,643 [in English] Dad gave me his car. 67 00:04:03,644 --> 00:04:04,832 [in Spanish] What? 68 00:04:04,833 --> 00:04:05,883 [in English] Yeah. 69 00:04:07,625 --> 00:04:11,000 Sure you're not going to school today? I can drive you if you like. 70 00:04:11,083 --> 00:04:12,625 I'm sure. 71 00:04:19,458 --> 00:04:21,125 [in Spanish] See? She'll be fine. 72 00:04:21,208 --> 00:04:23,333 [door opens, closes] 73 00:04:23,416 --> 00:04:25,036 [Linda, in English] You will too. 74 00:04:26,416 --> 00:04:27,466 Mm. 75 00:04:28,875 --> 00:04:30,875 [birds continue singing] 76 00:04:32,333 --> 00:04:34,500 [Ramirez] Where did our eternity go? 77 00:04:34,583 --> 00:04:36,791 How did we forget its holy secret? 78 00:04:36,875 --> 00:04:38,791 Our day became too short 79 00:04:38,875 --> 00:04:40,458 We strive in spasms 80 00:04:40,541 --> 00:04:42,416 In battle, we shape a work 81 00:04:42,500 --> 00:04:44,083 That will be eternal 82 00:04:44,084 --> 00:04:45,832 - And its essence is time - [chattering] 83 00:04:45,833 --> 00:04:47,393 But still, timeless drops fall... 84 00:04:47,458 --> 00:04:49,000 - [Vanessa] Ramirez? - Yeah? 85 00:04:49,001 --> 00:04:51,165 - [Vanessa] Could I have a word? - Yeah, sure. 86 00:04:51,166 --> 00:04:54,041 - Um, Sara, can you continue? - [man] I'll fix that. 87 00:04:54,042 --> 00:04:56,165 - [Vanessa] Good. - [Sara] But still, timeless drops 88 00:04:56,166 --> 00:04:57,216 Fall in our arms 89 00:04:57,291 --> 00:04:59,461 - A time when we are absent from goals... - Well... 90 00:04:59,500 --> 00:05:01,083 Hold on. Be quiet, quiet. 91 00:05:01,166 --> 00:05:04,116 - [students murmuring] - Sara, do you know where Simon is? 92 00:05:04,791 --> 00:05:06,541 He's at home. He's skipping school. 93 00:05:06,625 --> 00:05:10,055 - [Fredrika] Is there some kind of drama? - [Stella] This is serious. 94 00:05:10,125 --> 00:05:12,355 I'm afraid I'm gonna have to stop the lesson. 95 00:05:12,750 --> 00:05:15,541 Uh, and, in fact, the entire day is cancelled. 96 00:05:15,625 --> 00:05:18,041 Uh, the Board of Education has made a decision. 97 00:05:18,042 --> 00:05:21,165 They've banned Hillerska from operating. 98 00:05:21,166 --> 00:05:23,291 [somber music playing] 99 00:05:23,292 --> 00:05:24,582 [girl 1] What's going on? 100 00:05:24,583 --> 00:05:26,290 - [girl 2] Wait. - [Madison] But why? 101 00:05:26,291 --> 00:05:28,500 [splutters] I'm just as shocked as you are. 102 00:05:28,583 --> 00:05:30,023 [girl 3] I can't believe this. 103 00:05:30,041 --> 00:05:34,041 What I want you to do right now is to go back to your student dorms. 104 00:05:34,042 --> 00:05:35,665 There, you will get more information. 105 00:05:35,666 --> 00:05:37,750 [indistinct chatter] 106 00:05:37,751 --> 00:05:40,665 "Hillerska has received several warnings over the last ten years, 107 00:05:40,666 --> 00:05:42,291 and it has become evident to us 108 00:05:42,375 --> 00:05:47,375 that they haven't acted forcefully enough to stop systemic abuse." 109 00:05:47,376 --> 00:05:50,207 How is it not forceful enough? They've taken away everything fun. 110 00:05:50,208 --> 00:05:51,875 Well done, Crown Prince! 111 00:05:51,876 --> 00:05:52,999 What do you mean? 112 00:05:53,000 --> 00:05:56,124 You gave one damn speech, and now the whole school has to close. 113 00:05:56,125 --> 00:05:58,624 - It must be some kind of record. - It's not just about me. 114 00:05:58,625 --> 00:06:01,040 - It's in the walls of this place. - It's in the walls? Okay. 115 00:06:01,041 --> 00:06:03,875 "Many of the current students testify that." 116 00:06:03,876 --> 00:06:06,665 Who of us in here had a talk with the School Inspectorate? 117 00:06:06,666 --> 00:06:10,156 Huh? Really! Who the fuck in here talked to the School Inspectorate? 118 00:06:10,157 --> 00:06:11,290 Why are you looking at me? 119 00:06:11,291 --> 00:06:14,082 Because you've been interviewed and refuse to talk about it. 120 00:06:14,083 --> 00:06:16,165 Just tell us word for word. What did you say? 121 00:06:16,166 --> 00:06:17,790 But it wasn't me. They said, "Several." 122 00:06:17,791 --> 00:06:19,499 And how they had warnings for ten years. 123 00:06:19,500 --> 00:06:20,915 - Listen! - I haven't said anything. 124 00:06:20,916 --> 00:06:23,499 - There's nothing to change. - You're being so defensive! 125 00:06:23,500 --> 00:06:25,624 - Can we go through something? - [Felice] Defensive? 126 00:06:25,625 --> 00:06:26,916 I haven't said anything! 127 00:06:26,917 --> 00:06:28,707 [Vincent] It was some damn bastard! 128 00:06:28,708 --> 00:06:31,708 Hey! You, just shut up! Shut the fuck up! 129 00:06:31,791 --> 00:06:34,666 [overlapping, indistinct shouting] 130 00:06:34,750 --> 00:06:36,750 [shouting intensifies] 131 00:06:37,750 --> 00:06:39,791 [shouting] Can you all please shut up? 132 00:06:39,875 --> 00:06:41,208 Shut up! 133 00:06:41,291 --> 00:06:42,958 [uncomfortable silence] 134 00:06:43,666 --> 00:06:45,333 Can you stop blaming each other? 135 00:06:45,416 --> 00:06:47,583 It's over! The end! 136 00:06:47,666 --> 00:06:49,666 [sniffles] Yeah, it's... it's sad. Yeah. 137 00:06:49,750 --> 00:06:54,541 But can't we just fucking acknowledge that it's... 138 00:06:54,625 --> 00:06:56,500 [sobs, under breath] Fuck. 139 00:06:57,708 --> 00:06:59,250 [sobs] Fuck. 140 00:07:00,041 --> 00:07:02,625 - [sniffles] - Um, I'm... I'm sorry. 141 00:07:02,708 --> 00:07:05,000 I'm sorry, guys. I lost it a bit. 142 00:07:05,083 --> 00:07:07,083 Everyone's upset... It's... 143 00:07:07,583 --> 00:07:10,583 [August sobs, mutters] 144 00:07:10,666 --> 00:07:13,875 [housemistress] We have been allowed to keep the school open 145 00:07:13,958 --> 00:07:16,041 until the end of the term. 146 00:07:16,042 --> 00:07:19,249 But the way it looks right now, we won't be opening again this autumn. 147 00:07:19,250 --> 00:07:20,207 What? 148 00:07:20,208 --> 00:07:24,041 [housemistress] This also means that you will have to empty your rooms, 149 00:07:24,125 --> 00:07:27,541 take all your personal belongings home for the summer, 150 00:07:28,416 --> 00:07:31,458 and say goodbye to your schoolmates. 151 00:07:33,666 --> 00:07:35,000 I'm really sorry. 152 00:07:40,791 --> 00:07:44,500 It's a total fucking nightmare. It's all shit. [sniffles] 153 00:07:44,583 --> 00:07:45,916 [Nils] Hey, August. 154 00:07:46,875 --> 00:07:48,916 [sounds fade] 155 00:07:49,000 --> 00:07:51,083 [somber music swells] 156 00:07:53,333 --> 00:07:55,666 [speaking inaudibly] 157 00:08:08,049 --> 00:08:12,332 [reporter on TV] Improprieties which have led 158 00:08:12,333 --> 00:08:15,582 to Hillerska's boarding school having to close with immediate effect. 159 00:08:15,583 --> 00:08:17,791 - Oh, shit. - It's totally crazy. 160 00:08:17,875 --> 00:08:19,333 ...a couple of hours ago, 161 00:08:19,416 --> 00:08:22,250 and we will soon talk more about what this means. 162 00:08:22,333 --> 00:08:24,416 So, what are we gonna do now? 163 00:08:24,500 --> 00:08:25,550 [Sara sighs] 164 00:08:25,625 --> 00:08:28,583 Well, maybe Mom's right when she says that we should move. 165 00:08:28,584 --> 00:08:31,665 You always wanted to live in a bigger city anyway, 166 00:08:31,666 --> 00:08:33,207 and we have family in Gothenburg. 167 00:08:33,208 --> 00:08:35,666 Seriously? Gothenburg? 168 00:08:36,625 --> 00:08:40,250 It's the worst city in the world. You can't leave Bjärstad. 169 00:08:41,041 --> 00:08:44,291 I don't know. Maybe it's not such a bad idea after all. 170 00:08:44,292 --> 00:08:46,749 What do you mean? You could just start in Marieberg, right? 171 00:08:46,750 --> 00:08:48,875 - [Ayub] Exactly. - [Simon sighs] 172 00:08:50,166 --> 00:08:53,250 [sighs] I mean, if that's what you want, that's okay. 173 00:08:54,166 --> 00:08:55,500 I'll be just fine. 174 00:08:56,041 --> 00:09:01,333 I know, but it would be nice to start over from scratch. 175 00:09:01,416 --> 00:09:02,791 For me as well. 176 00:09:04,208 --> 00:09:06,791 What, is this some kind of escape from Wille? 177 00:09:07,333 --> 00:09:08,653 He won't stay in Bjärstad. 178 00:09:08,708 --> 00:09:10,333 No, exactly. This is your town. 179 00:09:10,833 --> 00:09:15,500 No, but... everything around here still reminds me of him. 180 00:09:15,583 --> 00:09:17,583 [Rosh] Simon, we get it. 181 00:09:17,584 --> 00:09:20,290 - [Ayub] Yeah, you have a lot going on. - [Rosh] Mm-hmm. 182 00:09:20,291 --> 00:09:23,166 [Ayub] The school, if you're gonna move, Wille... 183 00:09:23,250 --> 00:09:25,250 [somber music playing] 184 00:09:26,833 --> 00:09:29,963 [Farima on phone] Wilhelm, you don't have to worry about this. 185 00:09:30,041 --> 00:09:33,231 We have already drawn up alternative plans for the autumn term. 186 00:09:33,232 --> 00:09:37,582 Your Norwegian relatives have all been very happy at the École Chantecler. 187 00:09:37,583 --> 00:09:40,832 We'll make a statement regarding the new school when everything is ready. 188 00:09:40,833 --> 00:09:43,750 Yeah. So, what... what do Mom and Dad have to say? 189 00:09:43,833 --> 00:09:47,291 The Queen's health has taken a turn for the worse the last days, 190 00:09:47,375 --> 00:09:49,750 so they've been focusing on that. 191 00:09:49,833 --> 00:09:52,125 But I'll really try to make sure 192 00:09:52,208 --> 00:09:55,000 that they can attend the closing ceremony, Wilhelm. 193 00:09:55,001 --> 00:09:58,040 And then you go directly from there to Solliden, 194 00:09:58,041 --> 00:10:01,458 where the Queen can focus on resting and sort this out. 195 00:10:02,208 --> 00:10:06,083 Of course you'll be thinking about this, but you will be all right. 196 00:10:12,916 --> 00:10:15,541 {\an8}CRISIS 197 00:10:19,291 --> 00:10:20,750 [somber music fades] 198 00:10:20,751 --> 00:10:22,415 - [Vincent] To Hillis. - [Nils] To Hillis. 199 00:10:22,416 --> 00:10:23,736 [August] Cheers to Hillis. 200 00:10:24,666 --> 00:10:27,041 ♪ We cut 'em open, the... ♪ 201 00:10:27,125 --> 00:10:28,291 [Nils sighs] 202 00:10:28,375 --> 00:10:31,291 ♪ Eyes open, red... ♪ 203 00:10:31,292 --> 00:10:34,457 [Nils] So, you wanna do something? We can't just sit here being depressed. 204 00:10:34,458 --> 00:10:35,583 Let's arrange a party. 205 00:10:35,584 --> 00:10:38,707 - Yeah. A huge fuckin' party. Right? - [Vincent] Absolutely. 206 00:10:38,708 --> 00:10:40,957 I mean, we got loads of booze left after the dinner. 207 00:10:40,958 --> 00:10:42,582 [August] It'll be depressing, right? 208 00:10:42,583 --> 00:10:44,375 It'll be like a funeral. 209 00:10:44,376 --> 00:10:46,707 - It can't be more depressing than it is. - [August] No. 210 00:10:46,708 --> 00:10:49,500 I mean, if we're the last Hillis students to graduate, 211 00:10:49,583 --> 00:10:51,753 we'll have to do it with some goddamn balls. 212 00:10:51,754 --> 00:10:52,957 Show them where we stand. 213 00:10:52,958 --> 00:10:55,040 - Awesome. - [Nils] One last party at the palace. 214 00:10:55,041 --> 00:10:57,811 - Exactly. Awesome. - [Nils] A complete blowout. Awesome. 215 00:10:58,375 --> 00:11:03,541 I have to be a bit careful now. I can't risk any chaos or some shit. 216 00:11:03,625 --> 00:11:05,250 What? Things are the way they are. 217 00:11:05,333 --> 00:11:07,083 - Everything's shit. - [August] Mm. 218 00:11:07,541 --> 00:11:08,861 [Nils] Or what do you mean? 219 00:11:09,291 --> 00:11:10,341 [clicks tongue] 220 00:11:11,416 --> 00:11:12,466 Well, I... 221 00:11:15,250 --> 00:11:17,750 I am Wille's backup. 222 00:11:17,751 --> 00:11:21,082 I mean, not just in the line of succession. 223 00:11:21,083 --> 00:11:25,166 But I... I also get to take part in the royal family's actual work. 224 00:11:25,250 --> 00:11:27,041 I'll even get an official title. 225 00:11:27,125 --> 00:11:28,875 - Oh, shit. - Yeah. 226 00:11:30,708 --> 00:11:31,833 Damn. That's tough. 227 00:11:31,916 --> 00:11:34,746 - [both laugh] - [Nils] Yeah, that doesn't sound too fun. 228 00:11:36,166 --> 00:11:38,166 - But it's an honor. - Well, yeah, sure. 229 00:11:38,250 --> 00:11:41,583 But I mean, you had the... like, the perfect position. 230 00:11:41,666 --> 00:11:44,625 You were on the inside, but you had no responsibilities. 231 00:11:44,626 --> 00:11:46,290 - [Nils] Chill. - [Vincent] Exactly. 232 00:11:46,291 --> 00:11:49,499 You could party in the background, and you only got the benefits. 233 00:11:49,500 --> 00:11:52,458 But now... now... now they... they own you. 234 00:11:52,541 --> 00:11:54,161 Damn. That's depressing, August. 235 00:11:54,162 --> 00:11:56,790 I mean, you want to be close to the royals, 236 00:11:56,791 --> 00:11:58,291 but you don't want to be one. 237 00:11:58,375 --> 00:12:02,083 [hesitates] Which is... is really great for us. 238 00:12:02,166 --> 00:12:04,216 - In fact. - [Nils] Yeah, it's great for us. 239 00:12:04,217 --> 00:12:05,874 - [Vincent] Yeah. - [August sighs] 240 00:12:05,875 --> 00:12:07,415 [Nils] It's fucking fantastic for us. 241 00:12:07,416 --> 00:12:09,207 We can just focus on arranging parties. 242 00:12:09,208 --> 00:12:11,625 Drink, booze, and party like hell. 243 00:12:11,708 --> 00:12:12,908 [Vincent] It's perfect. 244 00:12:12,909 --> 00:12:15,040 {\an8}[scanner beeps] 245 00:12:15,041 --> 00:12:17,291 {\an8}[indistinct chatter] 246 00:12:17,375 --> 00:12:19,375 [somber music playing] 247 00:12:33,875 --> 00:12:35,875 [music fades] 248 00:12:36,958 --> 00:12:38,250 [Wilhelm sighs] 249 00:12:43,833 --> 00:12:44,883 [Wilhelm] Hi. 250 00:12:50,750 --> 00:12:51,800 Hi. 251 00:12:56,958 --> 00:12:58,008 How are you? 252 00:12:59,416 --> 00:13:01,416 Um, I... I... 253 00:13:04,416 --> 00:13:05,625 I feel... 254 00:13:07,541 --> 00:13:08,591 empty. 255 00:13:08,992 --> 00:13:10,957 And scared. 256 00:13:10,958 --> 00:13:12,333 [gentle music playing] 257 00:13:12,416 --> 00:13:13,466 How are you? 258 00:13:14,000 --> 00:13:16,166 [takes a deep breath] 259 00:13:16,250 --> 00:13:21,625 Uh, I... I don't know. I feel like everything is just so weird. 260 00:13:22,291 --> 00:13:24,833 That, um, the school is closing and stuff. 261 00:13:28,416 --> 00:13:31,958 Everything hasn't been that great, but, um... 262 00:13:33,916 --> 00:13:35,791 but it has meant a lot. 263 00:13:36,708 --> 00:13:37,758 Anyway. 264 00:13:40,833 --> 00:13:42,708 [Wilhelm sighs deeply] 265 00:13:45,833 --> 00:13:48,916 Simon, I just want to, uh, say that... 266 00:13:51,125 --> 00:13:52,291 Uh, I just want to... 267 00:13:52,375 --> 00:13:54,333 [sighs] I just want to say that... 268 00:13:54,416 --> 00:13:56,541 Hi. Uh, what are you wearing tonight? 269 00:13:56,542 --> 00:13:59,290 I mean, I have literally cleaned out my entire wardrobe, 270 00:13:59,291 --> 00:14:02,541 and the only white thing I have is this, and it's gray. 271 00:14:03,041 --> 00:14:08,000 Uh, I haven't quite... I haven't... uh, figured out how I'm gonna sneak out. 272 00:14:08,083 --> 00:14:11,250 So I... I don't know if I'm... if I'm coming. 273 00:14:11,251 --> 00:14:13,915 - [Henry] Okay. - I don't know if I can come either. 274 00:14:13,916 --> 00:14:16,500 [Henry] Come on. You two have to come! 275 00:14:16,583 --> 00:14:19,375 It's gonna be epic. We've got some wine. 276 00:14:19,458 --> 00:14:21,791 We got booze, loads of shots. 277 00:14:21,875 --> 00:14:23,083 And lots of other stuff. 278 00:14:23,166 --> 00:14:25,583 Yeah, we'll see. I have to go now. 279 00:14:25,666 --> 00:14:28,958 [Henry] The point is, we have to be together. 280 00:14:29,041 --> 00:14:31,958 This is the only night we have together. 281 00:14:32,041 --> 00:14:33,500 Maybe ever. 282 00:14:33,583 --> 00:14:35,541 We're like brothers. 283 00:14:35,625 --> 00:14:39,291 - ["Like Whoa" playing] - ♪ I'mma make 'em talk like, whoa ♪ 284 00:14:40,291 --> 00:14:41,671 ♪ Move fast, move slow ♪ 285 00:14:42,291 --> 00:14:43,916 ♪ Catch me on a roll ♪ 286 00:14:44,500 --> 00:14:45,916 ♪ Come say hello ♪ 287 00:14:46,000 --> 00:14:47,620 ♪ Three, two, one, let's go ♪ 288 00:14:47,621 --> 00:14:49,832 ♪ I got the charm I'm turning it on hard ♪ 289 00:14:49,833 --> 00:14:52,375 ♪ I got the flavor That they all want, want ♪ 290 00:14:52,376 --> 00:14:53,999 ♪ Bringin' trouble, keep it on top... ♪ 291 00:14:54,000 --> 00:14:57,416 - [housemaster] Are you all right? - [all cheering] 292 00:14:57,500 --> 00:14:58,833 Let's do a shot! 293 00:14:59,416 --> 00:15:01,250 Gentlemen, Hillerska! 294 00:15:01,333 --> 00:15:02,533 [students] Hillerska! 295 00:15:02,583 --> 00:15:05,125 ♪ You can't compete, I got what you need ♪ 296 00:15:05,126 --> 00:15:06,915 - ♪ Like, whoa ♪ - ["Like Whoa" fades] 297 00:15:06,916 --> 00:15:07,966 Hello. 298 00:15:09,083 --> 00:15:10,500 Why aren't you ready? 299 00:15:12,875 --> 00:15:14,708 Come on. It'll be our last party. 300 00:15:14,791 --> 00:15:16,833 I'm really not in the mood. 301 00:15:17,333 --> 00:15:20,708 [sighs] No, me neither, really, but what else are we gonna do? 302 00:15:20,791 --> 00:15:21,841 [clicks tongue] 303 00:15:22,833 --> 00:15:25,291 We could stay here and feel like crap together. 304 00:15:27,500 --> 00:15:30,125 Hey, surely, it can't be that bad. 305 00:15:30,208 --> 00:15:31,666 [sighs, clicks tongue] 306 00:15:32,333 --> 00:15:33,383 No. 307 00:15:35,208 --> 00:15:37,041 No, it's actually not that bad. 308 00:15:38,708 --> 00:15:45,166 Except that I've lost the love of my life, and I've... got the whole school to close. 309 00:15:45,167 --> 00:15:48,082 And I've said all those things that I shouldn't have said to my mom, 310 00:15:48,083 --> 00:15:51,583 which will probably make me king at the age of 18. 311 00:15:52,208 --> 00:15:54,678 But, no, you're right. It's probably not that bad. 312 00:15:55,916 --> 00:15:58,746 In that case, you should really try to let loose tonight. 313 00:15:59,250 --> 00:16:00,458 Have some fun. 314 00:16:01,125 --> 00:16:02,208 Come on. 315 00:16:02,875 --> 00:16:06,916 I've also brought some, uh, motivation, so to speak. 316 00:16:07,458 --> 00:16:08,541 Le Blanc? 317 00:16:08,625 --> 00:16:10,000 [chuckles] 318 00:16:10,083 --> 00:16:11,375 It's our last night. 319 00:16:11,458 --> 00:16:13,708 We're gonna have a shit ton of fun together. 320 00:16:14,208 --> 00:16:16,125 - [sighs] - For your sake. 321 00:16:16,208 --> 00:16:17,291 [squeals] 322 00:16:20,500 --> 00:16:22,708 - All right. Up and at 'em. - [grunts] 323 00:16:22,791 --> 00:16:25,916 [humming dance beat] 324 00:16:26,000 --> 00:16:29,070 The Party Prince! Okay. Come on. We have to get you changed. This... 325 00:16:29,125 --> 00:16:30,995 - But why? - Wille, it's a white party. 326 00:16:31,041 --> 00:16:32,916 End of discussion. 327 00:16:33,000 --> 00:16:38,083 But, uh, how are we gonna do this? Are we gonna jump out the window or...? 328 00:16:38,583 --> 00:16:42,493 - I could always kung fu kick the guards. - You know what? Malin, can you come in? 329 00:16:42,916 --> 00:16:44,041 [door opens] 330 00:16:46,375 --> 00:16:49,458 [Wilhelm] Hi. Listen. I'm gonna go to this party tonight. 331 00:16:49,541 --> 00:16:52,208 And I know Erik did worse things in his day. 332 00:16:52,291 --> 00:16:55,333 But I'm thinking that you both come along. 333 00:16:55,416 --> 00:16:59,666 You could keep a reasonable distance and make sure I don't get into trouble. 334 00:16:59,750 --> 00:17:03,166 I won't have to sneak out. It's a win-win. Okay? 335 00:17:03,167 --> 00:17:07,249 ["See How I Work It" by Micki Ronnae playing] 336 00:17:07,250 --> 00:17:08,790 [group speaking indistinctly] 337 00:17:08,791 --> 00:17:09,841 [Madison] Whoa! 338 00:17:12,666 --> 00:17:13,716 Oh, it's over there. 339 00:17:13,750 --> 00:17:15,416 ♪ I got it, I'mma flaunt it ♪ 340 00:17:15,417 --> 00:17:16,957 ♪ Stunnin' like I want it ♪ 341 00:17:16,958 --> 00:17:18,250 ♪ I'mma do it, gonna ♪ 342 00:17:18,333 --> 00:17:20,875 ♪ Gonna gun it, I'mma show 'em something ♪ 343 00:17:20,958 --> 00:17:22,625 ♪ Get it hotter than the sun ♪ 344 00:17:22,708 --> 00:17:25,625 ♪ Different, and I wanna Steer from all the drama ♪ 345 00:17:25,626 --> 00:17:28,832 ♪ We ain't worried 'bout the problems Ooh, that can't stop me ♪ 346 00:17:28,833 --> 00:17:30,707 - [group cheers] - [Wilhelm] All right! 347 00:17:30,708 --> 00:17:31,833 [Felice] Whoo! 348 00:17:31,916 --> 00:17:33,666 ["See How I Work It" ends] 349 00:17:36,166 --> 00:17:40,666 So you're saying that Hillerska has its last party, and you're not going? 350 00:17:41,166 --> 00:17:43,125 [Simon] Yeah, but Wille might be there. 351 00:17:43,708 --> 00:17:47,125 I mean, I don't know if I can stand seeing him. 352 00:17:47,126 --> 00:17:50,707 It was really tough seeing him at school today. 353 00:17:50,708 --> 00:17:52,416 [Rosh] Yeah, you told us. 354 00:17:53,708 --> 00:17:57,208 And well, if you feel that you have said everything you want to say 355 00:17:57,291 --> 00:18:01,208 and really have gotten closure, then... then you don't have to go. 356 00:18:02,916 --> 00:18:06,375 [Simon] Yeah, but how do you know? 357 00:18:06,376 --> 00:18:08,082 [Rosh] What do you mean? 358 00:18:08,083 --> 00:18:10,291 [Simon] I mean, closure. 359 00:18:10,375 --> 00:18:12,166 How do you know if you've got that? 360 00:18:12,250 --> 00:18:13,450 [gentle music playing] 361 00:18:13,458 --> 00:18:15,541 Yeah, well, I guess you just know. 362 00:18:15,625 --> 00:18:17,333 And you know if you haven't. 363 00:18:18,833 --> 00:18:22,125 [Ayub] But, come on, Simme. It's also your last night. 364 00:18:22,208 --> 00:18:25,416 What if you never see Wille ever again? 365 00:18:27,416 --> 00:18:30,000 - ["Revolution" by Elias playing] - [cheering] 366 00:18:31,750 --> 00:18:33,010 [dance music continues] 367 00:18:39,416 --> 00:18:41,166 [group cheers] 368 00:18:41,250 --> 00:18:43,500 [dance music continues in distance] 369 00:18:46,166 --> 00:18:47,216 [Rosh] You ready? 370 00:18:47,217 --> 00:18:49,249 Let's go. 371 00:18:49,250 --> 00:18:50,580 - [Rosh] Okay. - Chop-chop. 372 00:18:52,034 --> 00:18:54,124 [cheers] 373 00:18:54,125 --> 00:18:56,500 ♪ We are falling now ♪ 374 00:18:57,833 --> 00:18:58,883 [chanting] 375 00:19:01,375 --> 00:19:03,583 ♪ We are falling now ♪ 376 00:19:03,666 --> 00:19:04,791 [girl] Okay! 377 00:19:05,791 --> 00:19:06,958 Okay, let's do this! 378 00:19:07,041 --> 00:19:08,625 [all cheer] 379 00:19:15,208 --> 00:19:16,958 ♪ They are falling ♪ 380 00:19:18,791 --> 00:19:20,416 ♪ They are falling... ♪ 381 00:19:33,791 --> 00:19:37,958 - [exhales] - ["Revolution" continues playing outside] 382 00:19:42,833 --> 00:19:46,666 ONCE A BROTHER - ALWAYS A BROTHER 383 00:19:49,333 --> 00:19:50,383 [August] Cheers. 384 00:20:01,500 --> 00:20:02,550 [chuckles softly] 385 00:20:09,708 --> 00:20:11,000 [sighs] 386 00:20:11,583 --> 00:20:15,458 Well, I just needed one last little... 387 00:20:15,541 --> 00:20:17,500 [takes a deep breath]...farewell. 388 00:20:18,375 --> 00:20:21,583 To all of this. [chuckles sadly] 389 00:20:28,000 --> 00:20:29,875 I'm sorry. 390 00:20:31,916 --> 00:20:33,716 That you had to go through that thing. 391 00:20:34,541 --> 00:20:36,416 At your initiation. 392 00:20:36,500 --> 00:20:40,708 And I'm truly sorry that it was Erik who did it. 393 00:20:40,791 --> 00:20:42,833 [takes a deep breath] 394 00:20:42,916 --> 00:20:44,083 It wasn't just him. 395 00:20:44,166 --> 00:20:45,333 There were 396 00:20:46,625 --> 00:20:49,041 a lot of others involved. [chuckles sadly] 397 00:20:51,125 --> 00:20:52,416 It's still not okay. 398 00:20:54,750 --> 00:20:55,800 [scoffs] 399 00:20:59,291 --> 00:21:00,341 Hey... 400 00:21:03,708 --> 00:21:07,541 You know that Erik loved you... 401 00:21:09,875 --> 00:21:11,708 more than anything else? 402 00:21:12,583 --> 00:21:13,633 The video... 403 00:21:15,416 --> 00:21:18,541 with you two guys, it... it wouldn't have meant a thing. 404 00:21:18,625 --> 00:21:20,875 [gentle music playing] 405 00:21:20,958 --> 00:21:23,791 Erik would've loved you no matter what. 406 00:21:24,875 --> 00:21:26,166 And I am... 407 00:21:26,666 --> 00:21:27,791 [sighs] 408 00:21:29,125 --> 00:21:30,833 I'm so sorry... [sniffles] 409 00:21:32,083 --> 00:21:33,133 ...for everything. 410 00:21:35,708 --> 00:21:36,875 I really am. 411 00:21:39,958 --> 00:21:41,250 I'm sorry, Wille. 412 00:21:44,500 --> 00:21:45,583 [softly] Thank you. 413 00:21:50,458 --> 00:21:51,833 [chuckles softly] 414 00:22:03,166 --> 00:22:04,375 [door opens] 415 00:22:05,750 --> 00:22:06,800 [door closes] 416 00:22:06,833 --> 00:22:08,583 [excited chatter] 417 00:22:08,666 --> 00:22:10,125 Here, hold this. 418 00:22:10,208 --> 00:22:12,583 - [laughs] - [girl] Oh shit. 419 00:22:12,666 --> 00:22:15,250 Give me that, please. Thanks. 420 00:22:15,333 --> 00:22:16,383 [Sara] Hi. 421 00:22:19,541 --> 00:22:22,125 August is inside if it's him you're looking for. 422 00:22:22,208 --> 00:22:23,875 No, I'm looking for you. 423 00:22:25,083 --> 00:22:26,133 [scoffs] 424 00:22:28,333 --> 00:22:30,503 You don't have to lie about why you're here. 425 00:22:31,041 --> 00:22:32,333 But I'm not lying. 426 00:22:32,416 --> 00:22:34,458 So you don't have feelings for him? 427 00:22:35,125 --> 00:22:38,208 Fredrika saw you with him at the dinner. 428 00:22:38,291 --> 00:22:39,341 Yes. 429 00:22:40,083 --> 00:22:41,500 I have feelings for August. 430 00:22:42,583 --> 00:22:43,708 But I have... 431 00:22:45,083 --> 00:22:48,000 I have stronger and more important feelings for you. 432 00:22:50,416 --> 00:22:53,583 And for Simon and for myself. 433 00:22:53,666 --> 00:22:55,666 [tender music playing] 434 00:22:57,333 --> 00:22:59,333 [inhales sharply] 435 00:23:03,750 --> 00:23:06,220 Do you remember when you helped me throw up here? 436 00:23:07,416 --> 00:23:08,466 [Sara] Mm-hmm. 437 00:23:08,626 --> 00:23:11,624 That was the best day of my life. 438 00:23:11,625 --> 00:23:13,458 [both laugh] 439 00:23:14,708 --> 00:23:15,916 [sighs] 440 00:23:16,583 --> 00:23:18,333 [takes a deep breath] 441 00:23:18,416 --> 00:23:23,291 You... you said that you thought my hair was pretty when it got curly. 442 00:23:26,875 --> 00:23:29,166 It might sound a bit silly, but... 443 00:23:29,962 --> 00:23:32,082 [takes a deep breath] 444 00:23:32,083 --> 00:23:34,166 ...it really meant a lot to me. 445 00:23:36,000 --> 00:23:39,833 The other girls didn't understand that I got up 446 00:23:40,833 --> 00:23:42,583 an hour earlier 447 00:23:43,291 --> 00:23:45,375 to straighten and fix my hair. 448 00:23:47,000 --> 00:23:48,416 [sighs] 449 00:23:52,583 --> 00:23:55,166 I think it's my fault that the school is closing. 450 00:23:56,750 --> 00:23:59,125 I told the School Inspectorate the truth. 451 00:23:59,625 --> 00:24:00,675 Okay. 452 00:24:02,333 --> 00:24:05,166 [Felice] I told them how the hierarchy works at school. 453 00:24:05,167 --> 00:24:06,290 [takes a deep breath] 454 00:24:06,291 --> 00:24:08,666 I told them what our initiations are like. 455 00:24:08,750 --> 00:24:10,916 I mean, I told them everything. 456 00:24:11,958 --> 00:24:13,041 Good. 457 00:24:13,541 --> 00:24:14,591 Good? 458 00:24:15,125 --> 00:24:16,541 Well, why would you lie? 459 00:24:19,875 --> 00:24:21,125 I've missed you. 460 00:24:24,416 --> 00:24:25,750 I've missed you too. 461 00:24:27,125 --> 00:24:29,541 [dance music playing] 462 00:24:29,625 --> 00:24:32,935 - [Fredrika] Felice! Come on! - [Felice] Yeah. I'll be right there. 463 00:24:33,375 --> 00:24:35,605 - [Fredrika] How long can a girl pee? - See ya. 464 00:24:36,250 --> 00:24:38,840 - [Fredrika] Come on. - [Felice] Come on. Let's dance 465 00:24:38,916 --> 00:24:40,416 [group laughing] 466 00:24:40,500 --> 00:24:42,540 [Fredrika] They're gonna play our song! 467 00:24:42,541 --> 00:24:44,541 [indistinct, excited chatter] 468 00:24:49,041 --> 00:24:50,875 [excited chatter] 469 00:24:54,583 --> 00:24:55,875 Well, should we say hi? 470 00:24:56,541 --> 00:24:57,833 [Rosh] Hi. 471 00:24:57,916 --> 00:24:59,083 - Hi! - [Rosh] Hi. 472 00:24:59,791 --> 00:25:01,500 Hi. Good to see you again. 473 00:25:01,583 --> 00:25:03,166 Same to you. Same to you. 474 00:25:03,250 --> 00:25:04,958 How did... How did you get in? 475 00:25:05,041 --> 00:25:06,125 [laughs] 476 00:25:06,208 --> 00:25:07,500 [Fredrika] Shut up. 477 00:25:07,501 --> 00:25:10,499 [Stella] What? Last time I checked, they didn't go to Hillerska. 478 00:25:10,500 --> 00:25:12,610 - Is my radar totally fucking off? - What? 479 00:25:12,666 --> 00:25:14,541 Is my radar totally fucking off? 480 00:25:14,625 --> 00:25:16,500 No, no, no, no. Calm down. Calm down. 481 00:25:16,583 --> 00:25:18,083 [all cheering] 482 00:25:19,666 --> 00:25:20,833 RIP HILLERSKA 483 00:25:20,916 --> 00:25:22,416 FUCK THE SCHOOL INSPECTORATE 484 00:25:22,458 --> 00:25:24,291 ♪ Bring it back to basics ♪ 485 00:25:24,375 --> 00:25:26,666 ♪ Bring it back, back, back, back ♪ 486 00:25:26,750 --> 00:25:28,291 ♪ Back ♪ 487 00:25:28,375 --> 00:25:30,000 ♪ Bring it back, back, back ♪ 488 00:25:30,083 --> 00:25:31,750 ♪ Bring it back to basics ♪ 489 00:25:31,833 --> 00:25:33,625 ♪ Bring it back, back, back ♪ 490 00:25:33,750 --> 00:25:35,333 ♪ Bring it back to basics ♪ 491 00:25:35,416 --> 00:25:37,208 Hey, listen. I'm just gonna say... 492 00:25:37,291 --> 00:25:39,625 I just would say... I fucking love you guys. 493 00:25:39,708 --> 00:25:40,791 I hear you. 494 00:25:40,792 --> 00:25:42,332 - Guys. - [Vincent] I'm talking. 495 00:25:42,333 --> 00:25:44,143 - Yeah? - I gotta tell you something. 496 00:25:44,583 --> 00:25:47,000 - Yeah? - [Nils] But no goddamn laughing, okay? 497 00:25:47,083 --> 00:25:48,333 - No. - [Nils] Promise! 498 00:25:48,416 --> 00:25:50,526 - [Vincent] No, say it. Say it. - [chuckles] 499 00:25:50,833 --> 00:25:52,625 I have, um... 500 00:25:54,791 --> 00:25:55,841 [sighs] 501 00:25:57,250 --> 00:25:59,416 I... sleep with guys. 502 00:26:02,875 --> 00:26:05,750 But, uh... come on, Nisse. Why would we laugh? Huh? 503 00:26:05,751 --> 00:26:09,582 And why haven't you... why haven't you said anything? 504 00:26:09,583 --> 00:26:14,916 Because I haven't met anyone who I... find special or who I... 505 00:26:15,000 --> 00:26:17,208 You know, someone I like like for real. 506 00:26:17,291 --> 00:26:18,958 We'll take care of that. 507 00:26:19,041 --> 00:26:20,666 Yeah, you're such a fucking stud. 508 00:26:20,667 --> 00:26:21,999 - Yeah, seriously. - [Nils] Yeah. 509 00:26:22,000 --> 00:26:24,332 [Vincent] You could have whoever you want. We'll fix that. 510 00:26:24,333 --> 00:26:25,916 You're the best guy in the world. 511 00:26:26,000 --> 00:26:28,666 You're the best fucking guy in the fucking world. 512 00:26:28,750 --> 00:26:30,750 [dance music playing outside] 513 00:26:34,041 --> 00:26:35,291 Sara? 514 00:26:38,458 --> 00:26:39,508 Hi. 515 00:26:40,875 --> 00:26:41,925 Hi. 516 00:26:45,458 --> 00:26:46,708 I'm sorry. I... 517 00:26:47,291 --> 00:26:49,833 [laughing] Fuck, I'm so... I'm drunk. 518 00:26:49,916 --> 00:26:52,291 I was just so glad to see you. 519 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 It... that's not it. 520 00:26:55,333 --> 00:26:58,166 [slurring] School's nearly over. Nobody cares. 521 00:26:58,250 --> 00:27:00,250 We don't have to hide anymore. 522 00:27:01,291 --> 00:27:03,250 Oops. [laughs] 523 00:27:03,251 --> 00:27:04,540 I've got it all figured out. 524 00:27:04,541 --> 00:27:07,540 When I start my military service, I could always come up on weekends. 525 00:27:07,541 --> 00:27:09,583 And then we can just hang out. 526 00:27:11,541 --> 00:27:13,041 August, it's over. 527 00:27:19,791 --> 00:27:21,166 Okay. Wh... 528 00:27:22,375 --> 00:27:23,500 How come? 529 00:27:24,166 --> 00:27:25,750 'Cause it isn't what I want. 530 00:27:26,375 --> 00:27:27,425 [August] Sara. 531 00:27:28,166 --> 00:27:29,500 You see me. 532 00:27:29,583 --> 00:27:31,083 What we... what we have, it's... 533 00:27:31,166 --> 00:27:33,000 it's something different. 534 00:27:33,083 --> 00:27:34,133 It's real. 535 00:27:34,166 --> 00:27:36,625 Right? You... you can't deny that. 536 00:27:37,416 --> 00:27:41,375 I see who you are, August, but I... but I don't think you see me. 537 00:27:42,166 --> 00:27:44,875 You're in love with the person you become with me. 538 00:27:44,958 --> 00:27:46,708 And that's not the same thing. 539 00:27:46,791 --> 00:27:48,041 [somber music playing] 540 00:27:48,125 --> 00:27:51,833 [crying] But you kissed me at the dinner, and now it's just over? 541 00:27:51,916 --> 00:27:54,266 [spluttering] I'll do anything. We'll go away. 542 00:27:54,333 --> 00:27:56,416 We can run away to some... 543 00:27:56,500 --> 00:27:57,550 No. 544 00:27:58,416 --> 00:27:59,466 [August] Sara. 545 00:28:00,250 --> 00:28:01,333 Come on. 546 00:28:01,416 --> 00:28:02,500 [sniffles] 547 00:28:04,125 --> 00:28:05,175 So that's it? 548 00:28:06,166 --> 00:28:12,083 You... you... you just decide that... that it's over, and then... then it is? 549 00:28:12,166 --> 00:28:13,216 Just like that? 550 00:28:14,333 --> 00:28:15,383 Forever? 551 00:28:17,416 --> 00:28:18,466 I... 552 00:28:21,333 --> 00:28:23,333 [sniffles] I can't, um... 553 00:28:24,000 --> 00:28:25,500 I don't know if I can... 554 00:28:28,166 --> 00:28:29,416 take that. 555 00:28:53,416 --> 00:28:54,750 It'll pass. 556 00:29:10,000 --> 00:29:11,500 [somber music fades] 557 00:29:11,583 --> 00:29:14,208 [guests cheering] 558 00:29:14,291 --> 00:29:15,341 Hi. 559 00:29:16,291 --> 00:29:18,416 [dramatic dance music playing] 560 00:29:21,500 --> 00:29:23,416 [Wilhelm] It's not even compatible. 561 00:29:23,500 --> 00:29:26,041 [Wilhelm continues speaking indistinctly] 562 00:29:27,375 --> 00:29:32,125 ♪ No, I'm not from the City of Angels... ♪ 563 00:29:34,291 --> 00:29:35,341 Hi. 564 00:29:35,833 --> 00:29:38,125 ♪ She follows me... ♪ 565 00:29:38,208 --> 00:29:41,625 - [guy 1] Maybe we should leave now. - [guy 2] Yeah, why? 566 00:29:41,708 --> 00:29:43,291 But I wanna sit here. 567 00:29:45,500 --> 00:29:46,666 Hi. 568 00:29:50,541 --> 00:29:53,291 Can we just forget everything that's happened? 569 00:29:54,708 --> 00:29:56,541 Just for tonight? 570 00:29:58,208 --> 00:30:00,041 What... what does that even mean? 571 00:30:03,083 --> 00:30:07,208 No royal family, no prince, no socialist, no drama! 572 00:30:10,750 --> 00:30:12,208 No before. 573 00:30:12,291 --> 00:30:13,541 No later. 574 00:30:13,542 --> 00:30:15,999 ♪ It takes me deeper Down this rabbit hole ♪ 575 00:30:16,000 --> 00:30:17,416 Only now. 576 00:30:19,083 --> 00:30:20,916 One last night together. 577 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 [gentle music playing] 578 00:30:23,083 --> 00:30:24,916 [background sounds fade] 579 00:30:25,000 --> 00:30:26,458 [Simon] We're worth it! 580 00:30:27,541 --> 00:30:28,666 [sighs] 581 00:30:30,875 --> 00:30:33,416 I... I... I'd like that. 582 00:30:33,500 --> 00:30:35,291 [chuckles softly] 583 00:30:46,416 --> 00:30:48,456 [gentle instrumental music continues] 584 00:31:05,833 --> 00:31:08,000 - [birds calling] - [Wilhelm sighs] 585 00:31:09,125 --> 00:31:12,495 I'm gonna get such a hard time from Malin when I get back. [chuckles] 586 00:31:15,416 --> 00:31:16,625 [Simon] It's worth it. 587 00:31:18,416 --> 00:31:19,833 [Wilhelm sighs] 588 00:31:21,708 --> 00:31:23,666 [humming softly] 589 00:31:28,083 --> 00:31:31,625 [whispering] ♪ It takes a fool To remain sane ♪ 590 00:31:32,750 --> 00:31:36,875 ♪ It takes a fool To remain sane ♪ [chuckles softly] 591 00:31:39,000 --> 00:31:42,070 - ["Oh, Alice" by Rhys playing] - [Simon] I remember that day. 592 00:31:42,083 --> 00:31:43,708 [Wilhelm chuckles softly] 593 00:31:44,541 --> 00:31:46,458 [sighs] Me too. 594 00:31:48,666 --> 00:31:50,958 [gentle acoustic guitar intro playing] 595 00:31:51,041 --> 00:31:52,875 [takes a deep breath] 596 00:31:52,958 --> 00:31:54,625 How you chickened out in class... 597 00:31:55,208 --> 00:31:57,250 [chuckling] That's not true. 598 00:31:58,708 --> 00:32:02,291 ♪ I give her all of my attention... ♪ 599 00:32:02,375 --> 00:32:06,291 [chuckling softly] That's not true. I didn't chicken out. 600 00:32:06,292 --> 00:32:09,957 [Simon] So why didn't you say anything? 601 00:32:09,958 --> 00:32:13,333 ♪ I can hear her crying Through the walls now ♪ 602 00:32:13,416 --> 00:32:17,000 ♪ She's not afraid to let it all out ♪ 603 00:32:17,500 --> 00:32:19,083 ♪ She's a little bit manic ♪ 604 00:32:19,166 --> 00:32:22,041 ♪ But I know all about it, it's fine ♪ 605 00:32:22,125 --> 00:32:23,175 I couldn't. 606 00:32:23,208 --> 00:32:26,916 ♪ She's knitting pretty outfits On the sofa ♪ 607 00:32:27,000 --> 00:32:28,083 ♪ Worried about... ♪ 608 00:32:28,166 --> 00:32:29,966 [Wilhelm] Simon... I don't understand. 609 00:32:30,916 --> 00:32:32,791 How the hell can it be over between us? 610 00:32:32,875 --> 00:32:35,458 Can't we just keep on fighting? 611 00:32:37,083 --> 00:32:38,916 How can you just be over me? 612 00:32:39,666 --> 00:32:40,833 Just like that? 613 00:32:41,750 --> 00:32:43,541 ♪ About it ♪ 614 00:32:43,625 --> 00:32:45,458 - [Wilhelm] I can't imagine... - Wille... 615 00:32:45,541 --> 00:32:46,750 ♪ Traffic ♪ 616 00:32:46,833 --> 00:32:50,000 ♪ Oh well, it's growing up ♪ 617 00:32:52,333 --> 00:32:53,791 ♪ Oh well, it's... ♪ 618 00:32:53,875 --> 00:32:55,666 I thought it would be us. 619 00:32:55,750 --> 00:32:58,083 [inhales sharply] It has been us. 620 00:33:00,291 --> 00:33:02,375 And when it was us, it was good. 621 00:33:02,458 --> 00:33:04,833 ♪ Oh well, at least we're growing up ♪ 622 00:33:04,916 --> 00:33:06,666 [Wilhelm sobs softly] 623 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 ♪ Another guy that got my hopes up ♪ 624 00:33:12,708 --> 00:33:15,875 ♪ But I was dying in her bathtub ♪ 625 00:33:16,458 --> 00:33:18,291 ♪ But she force-fed me dinner ♪ 626 00:33:18,375 --> 00:33:22,208 - ♪ Made me look in the mirror and smile ♪ - [takes a deep breath] 627 00:33:23,791 --> 00:33:26,833 ♪ She says my name like it's an anthem ♪ 628 00:33:27,333 --> 00:33:30,125 ♪ She wears my tears And understands them ♪ 629 00:33:31,166 --> 00:33:32,958 ♪ Makes me feel like a winner ♪ 630 00:33:33,041 --> 00:33:36,125 ♪ Even though I'm a loser in his eyes... ♪ 631 00:33:36,875 --> 00:33:39,875 - [Stella] Morning. - [Fredrika] Good morning. 632 00:33:39,958 --> 00:33:44,500 - [indistinct chatter] - ♪ Worried that the best I had is over ♪ 633 00:33:44,583 --> 00:33:47,333 ♪ Talking till I crash upon her shoulder ♪ 634 00:33:47,416 --> 00:33:50,625 ♪ On June 10th on Herman Avenue ♪ 635 00:33:51,583 --> 00:33:55,208 ♪ Oh well It's another story for the books ♪ 636 00:33:55,209 --> 00:33:57,124 - ♪ But the bad is ♪ - [girls giggling] 637 00:33:57,125 --> 00:34:00,166 ♪ And I'm not usually The one who's nostalgic ♪ 638 00:34:00,250 --> 00:34:03,708 ♪ But oh well, at least we're growing up ♪ 639 00:34:15,625 --> 00:34:17,083 ["Oh, Alice" fades] 640 00:34:31,833 --> 00:34:32,973 [cell phone vibrates] 641 00:34:35,083 --> 00:34:38,416 {\an8}SIMON: HERE'S YOUR BIRTHDAY GIFT I JUST FINISHED IT 642 00:34:38,500 --> 00:34:44,666 {\an8}WILLES_SONG.MP3 643 00:34:44,750 --> 00:34:46,750 {\an8}[gentle piano melody playing] 644 00:34:51,708 --> 00:34:55,083 [Simon, in Swedish] ♪ It has been the two of us ♪ 645 00:34:55,791 --> 00:34:58,333 ♪ I don't want to forget it ♪ 646 00:34:59,041 --> 00:35:02,875 ♪ But promise me, please swear ♪ 647 00:35:05,541 --> 00:35:08,500 ♪ That those who can't understand ♪ 648 00:35:09,250 --> 00:35:12,583 ♪ Won't make you hide it ♪ 649 00:35:12,666 --> 00:35:16,166 ♪ Who you are, deep inside ♪ 650 00:35:19,750 --> 00:35:22,666 ♪ Remember when you said ♪ 651 00:35:22,750 --> 00:35:25,833 ♪ Everyone is fake? ♪ 652 00:35:25,916 --> 00:35:29,791 ♪ Just cold metal and imagined ♪ 653 00:35:30,500 --> 00:35:32,875 ♪ But not you ♪ 654 00:35:36,000 --> 00:35:38,750 ♪ Let your sorrow shine bright ♪ 655 00:35:39,916 --> 00:35:43,125 ♪ You don't ever have to hide it ♪ 656 00:35:43,208 --> 00:35:46,125 ♪ Let them see you for who you are ♪ 657 00:35:49,541 --> 00:35:52,916 ♪ We were never what was wrong ♪ 658 00:35:53,000 --> 00:35:56,625 ♪ And we do not have to follow ♪ 659 00:35:56,708 --> 00:35:59,958 ♪ The way of others and where it leads ♪ 660 00:36:03,833 --> 00:36:06,583 ♪ And remember when you said ♪ 661 00:36:06,666 --> 00:36:09,791 ♪ I could get to be free ♪ 662 00:36:10,333 --> 00:36:14,250 ♪ I hope that you will get there ♪ 663 00:36:14,333 --> 00:36:17,458 ♪ And get to be you ♪ 664 00:36:20,333 --> 00:36:23,583 ♪ 'Cause we were a revolution ♪ 665 00:36:24,375 --> 00:36:27,250 ♪ If only for each other ♪ 666 00:36:27,333 --> 00:36:30,708 ♪ It shouldn't be a revolution ♪ 667 00:36:30,791 --> 00:36:33,958 ♪ To love another ♪ 668 00:36:34,041 --> 00:36:37,000 ♪ But you were my revolution ♪ 669 00:36:38,000 --> 00:36:41,083 ♪ Before it fell apart ♪ 670 00:36:41,166 --> 00:36:45,458 ♪ Fell apart, fell apart ♪ 671 00:36:45,541 --> 00:36:47,166 [gentle melody ends] 672 00:36:58,208 --> 00:36:59,708 [energetic music playing] 673 00:37:22,500 --> 00:37:23,550 [guys cheer] 674 00:37:23,551 --> 00:37:25,374 [in Spanish] Hurry up! You'll be late! 675 00:37:25,375 --> 00:37:27,415 - [Sara, in English] Hurry up! - Bye, Mami. 676 00:37:27,416 --> 00:37:29,041 [in Spanish] Wait, wait. 677 00:37:29,042 --> 00:37:31,249 [in English] Maybe I should have taken the day off. 678 00:37:31,250 --> 00:37:32,875 No, Mami, it's okay. 679 00:37:33,458 --> 00:37:37,083 - [in Spanish] We're grown-ups now. - Yes. You're a grown-up now. 680 00:37:37,084 --> 00:37:38,832 [in English] Bye. 681 00:37:38,833 --> 00:37:40,207 - [in Spanish] Love you. - Love you. 682 00:37:40,208 --> 00:37:41,258 [Simon] Love you. 683 00:37:41,291 --> 00:37:43,000 [energetic music continues] 684 00:37:43,083 --> 00:37:45,913 - [group, in English] Cheers. - [guy 1] Okay, guys. Cheers. 685 00:37:47,208 --> 00:37:48,258 Nils Polstjerna. 686 00:37:49,291 --> 00:37:51,750 Congratulations. August Horn af Årnäs. 687 00:37:56,083 --> 00:37:58,166 Vincent af Klintskog. 688 00:38:00,166 --> 00:38:03,208 A round of applause for our graduating students. 689 00:38:03,291 --> 00:38:05,291 [loud cheers] 690 00:38:12,750 --> 00:38:16,541 Today is a rather different day in many ways. 691 00:38:17,666 --> 00:38:21,666 We share the same sorrow and the same worries. 692 00:38:22,500 --> 00:38:25,791 But let today be a day filled with joy. 693 00:38:25,792 --> 00:38:27,999 With joined forces, we will appeal 694 00:38:28,000 --> 00:38:30,374 against the decision of the School Inspectorate. 695 00:38:30,375 --> 00:38:35,583 Which means the fight for Hillerska's future is far from over. 696 00:38:35,666 --> 00:38:37,656 - [students cheer] - [Vincent] Bravo! 697 00:38:37,708 --> 00:38:38,758 [guy] Whoo-hoo! 698 00:38:38,791 --> 00:38:40,333 [Vincent] You're the best! 699 00:38:40,416 --> 00:38:42,166 - [Nils] Great! - [Vincent] Good! 700 00:38:43,166 --> 00:38:45,208 And to honor our graduating students, 701 00:38:45,291 --> 00:38:48,458 let us join together and sing the Hillis song. 702 00:38:49,416 --> 00:38:51,916 And we can only hope that it won't be the last time. 703 00:38:51,917 --> 00:38:53,374 Please go ahead. 704 00:38:53,375 --> 00:38:57,916 ♪ Days behind us, years gone past ♪ 705 00:38:58,000 --> 00:39:02,375 ♪ They say all wounds Will heal with time ♪ 706 00:39:02,458 --> 00:39:06,833 ♪ Yes, it hurt, I lost myself ♪ 707 00:39:07,458 --> 00:39:12,208 ♪ I was lost before I found my way ♪ 708 00:39:12,291 --> 00:39:16,291 ♪ What we had and who we were ♪ 709 00:39:16,375 --> 00:39:21,583 ♪ Can't forget our golden days ♪ 710 00:39:21,666 --> 00:39:26,333 ♪ If you ask me about what stayed ♪ 711 00:39:26,416 --> 00:39:31,375 ♪ Memories will never fade ♪ 712 00:39:31,458 --> 00:39:35,750 ♪ If you saw me here today ♪ 713 00:39:35,833 --> 00:39:40,791 ♪ That my longing weakens me ♪ 714 00:39:40,875 --> 00:39:44,666 ♪ And the memories that remain ♪ 715 00:39:45,583 --> 00:39:49,166 ♪ Inside me ♪ 716 00:39:50,208 --> 00:39:55,041 ♪ Yes, if I saw you here today ♪ 717 00:39:55,125 --> 00:39:59,416 ♪ I would ask you how you are ♪ 718 00:39:59,500 --> 00:40:03,791 ♪ And if the memories remain ♪ 719 00:40:04,375 --> 00:40:08,125 ♪ Within you ♪ 720 00:40:09,125 --> 00:40:13,833 ♪ We were tested, we have fought ♪ 721 00:40:13,916 --> 00:40:18,750 ♪ But what we were Can never be forgotten ♪ 722 00:40:18,833 --> 00:40:23,416 ♪ In the end, we may part ways ♪ 723 00:40:23,500 --> 00:40:28,916 ♪ Something I'll remember all my days ♪ 724 00:40:29,625 --> 00:40:31,791 - [song fades] - [excited chatter] 725 00:40:40,125 --> 00:40:42,655 [in English] I really didn't expect you to show up. 726 00:40:45,625 --> 00:40:46,875 But thanks. I... 727 00:40:48,625 --> 00:40:50,291 [sighs] Wilhelm... 728 00:40:54,333 --> 00:40:55,625 You... you were right. 729 00:40:57,000 --> 00:40:59,333 I wasn't there when you needed me. 730 00:41:00,416 --> 00:41:05,375 And, uh... yes, I want to... I want to ask for your forgiveness. 731 00:41:06,583 --> 00:41:09,500 I should have... sought help much earlier. 732 00:41:09,583 --> 00:41:12,000 But now I have, and I... [sighs] 733 00:41:12,083 --> 00:41:15,666 Well, it's my duty as a mother, and I... 734 00:41:15,667 --> 00:41:16,749 [sighs] 735 00:41:16,750 --> 00:41:18,500 I really hope that I can 736 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 be there for you now. 737 00:41:22,500 --> 00:41:24,166 [gentle music playing] 738 00:41:24,250 --> 00:41:25,791 Can you forgive me, Wilhelm? 739 00:41:31,750 --> 00:41:32,875 [Queen] Mm. 740 00:41:36,125 --> 00:41:37,791 My little boy. 741 00:41:40,250 --> 00:41:41,333 [sniffles] 742 00:41:41,958 --> 00:41:44,208 [Duke] Everything will be fine, son. 743 00:41:44,209 --> 00:41:45,749 - [Queen] August. - Well, I say... 744 00:41:45,750 --> 00:41:47,249 - [August] Hi! - Congratulations. 745 00:41:47,250 --> 00:41:50,000 - Thank you, thank you, thank you. - On your graduation. 746 00:41:50,083 --> 00:41:52,250 - Congratulations. - Thank you. 747 00:41:52,251 --> 00:41:54,457 - [Duke] We have this... - [August] Is that for me? 748 00:41:54,458 --> 00:41:56,208 - There you go. - [Queen laughs] 749 00:41:56,291 --> 00:41:58,375 - There. - [August] My goodness, how nice. 750 00:41:58,458 --> 00:42:01,750 - Thank you so much. Ah... - [Queen] Don't mention it. It was nothing. 751 00:42:01,751 --> 00:42:04,332 [Duke] Now, the important question. Your grades? 752 00:42:04,333 --> 00:42:08,791 [August] Well, they could be better. But I'm... I'm happy. I'm really happy. 753 00:42:08,875 --> 00:42:10,208 - [Queen] Nice. - Congrats. 754 00:42:10,291 --> 00:42:12,341 - Thanks. - [Duke] How about your nerves? 755 00:42:12,342 --> 00:42:15,665 I mean, I don't think I've ever had such a rapid heart rate. 756 00:42:15,666 --> 00:42:19,291 I mean, it's a big day today. I'm still up in the clouds. 757 00:42:19,375 --> 00:42:22,291 [Duke] I don't remember a thing from my own graduation. 758 00:42:22,375 --> 00:42:25,583 [August laughs] I only go for nonalcoholic drinks, of course. 759 00:42:25,666 --> 00:42:28,196 - [Duke] Yes. But of course. - [August] I'm a good boy. 760 00:42:31,666 --> 00:42:32,716 [Wilhelm] Simon? 761 00:42:36,791 --> 00:42:38,208 I just wanted to say thanks. 762 00:42:39,958 --> 00:42:41,291 For the song. 763 00:42:42,541 --> 00:42:43,791 [Simon sighs] 764 00:42:46,375 --> 00:42:47,583 I really love it. 765 00:42:50,041 --> 00:42:52,750 Even though it was sad and... 766 00:42:54,833 --> 00:42:57,000 and that everything was in vain. 767 00:42:57,083 --> 00:42:58,133 That we gave up. 768 00:43:03,833 --> 00:43:05,458 Nothing was in vain. 769 00:43:10,458 --> 00:43:12,291 And I never gave up on us. 770 00:43:13,500 --> 00:43:15,416 I gave up on the royal family. 771 00:43:29,250 --> 00:43:30,500 Goodbye, Simon. 772 00:43:33,250 --> 00:43:34,300 Goodbye. 773 00:43:36,958 --> 00:43:38,791 I hope you have a nice summer. 774 00:43:42,958 --> 00:43:44,125 Thanks, Wille. 775 00:43:45,708 --> 00:43:46,758 You too. 776 00:44:16,375 --> 00:44:17,425 [sighs] 777 00:44:30,750 --> 00:44:32,750 [indistinct chatter] 778 00:44:35,806 --> 00:44:41,207 - [Madison] Did you bring your passports? - [Fredrika] Yeah. 779 00:44:41,208 --> 00:44:42,915 But it feels like I've forgotten something. 780 00:44:42,916 --> 00:44:45,040 Felice, the taxi will be here in five minutes. 781 00:44:45,041 --> 00:44:46,125 New York, baby! 782 00:44:46,126 --> 00:44:48,249 Grab your bags. We're just gonna say bye, okay? 783 00:44:48,250 --> 00:44:50,208 - Absolutely. - [Stella] Hurry up! 784 00:44:50,291 --> 00:44:52,701 - [Fredrika] New York, baby! - [Stella laughs] 785 00:45:02,666 --> 00:45:03,916 Hi. 786 00:45:04,000 --> 00:45:05,208 Hi. [grunts] 787 00:45:05,291 --> 00:45:06,416 How's it going? 788 00:45:06,500 --> 00:45:08,000 [laughs] 789 00:45:12,000 --> 00:45:13,208 [Felice] Is it yours? 790 00:45:14,541 --> 00:45:15,591 [Sara] Mm. 791 00:45:17,583 --> 00:45:18,791 Where are you going? 792 00:45:20,333 --> 00:45:21,383 Home. 793 00:45:25,666 --> 00:45:27,041 And you're off to New York? 794 00:45:30,083 --> 00:45:31,375 I don't really know. 795 00:45:35,000 --> 00:45:36,140 [Sara] You don't know? 796 00:45:37,083 --> 00:45:39,125 [sighs] No. 797 00:45:39,208 --> 00:45:40,375 [clears throat] 798 00:45:40,458 --> 00:45:43,166 I don't really know if a trip to New York 799 00:45:43,250 --> 00:45:45,360 was what I needed when I was the most upset 800 00:45:45,416 --> 00:45:46,976 about what happened between us. 801 00:45:47,875 --> 00:45:51,500 They were friends who threw money at the problem instead of listening. 802 00:45:52,416 --> 00:45:56,958 I needed someone I could be honest with, and that's not always easy with them. 803 00:45:59,416 --> 00:46:00,833 But it is with you. 804 00:46:10,500 --> 00:46:15,583 They're probably right that New York is a bit more fun than Bjärstad. 805 00:46:15,666 --> 00:46:16,916 [both laugh] 806 00:46:18,041 --> 00:46:21,000 But you have a car. You can go somewhere else. 807 00:46:24,875 --> 00:46:26,000 Like where? 808 00:46:29,375 --> 00:46:30,666 Anywhere. 809 00:46:33,791 --> 00:46:35,250 LOCK UP YOUR SONS 810 00:46:35,251 --> 00:46:37,582 [Malin on radio] We have a traffic jam ahead of us. 811 00:46:37,583 --> 00:46:38,633 [livvakt] Copy that. 812 00:46:38,666 --> 00:46:40,958 [dance music blasting outside] 813 00:46:41,041 --> 00:46:42,958 [Queen] I'm so proud of you. 814 00:46:44,875 --> 00:46:46,000 [Duke] We both are. 815 00:46:46,083 --> 00:46:47,463 [chuckles softly, grunts] 816 00:46:48,958 --> 00:46:50,541 [Queen sniffles] 817 00:46:50,625 --> 00:46:52,708 Well, it has been a... 818 00:46:53,208 --> 00:46:55,625 a brutal year, to say the least. 819 00:46:55,708 --> 00:46:57,000 But you made it. 820 00:46:58,833 --> 00:47:01,416 - From rock bottom. - [Wilhelm panting] 821 00:47:01,500 --> 00:47:03,458 Can we turn up the AC? Please. 822 00:47:06,000 --> 00:47:09,875 Wilhelm, one day, you will be an amazing king. I know that. 823 00:47:16,250 --> 00:47:18,250 BOW TO US, AVERAGE JOES! 824 00:47:24,583 --> 00:47:26,375 What happens if I don't want that? 825 00:47:28,833 --> 00:47:29,916 But, please. 826 00:47:30,416 --> 00:47:32,333 Please, not today. 827 00:47:32,334 --> 00:47:35,374 - We have talked about this... - No, I don't want to upset you, Mom. 828 00:47:35,375 --> 00:47:37,958 I... That's the last thing I want. 829 00:47:37,959 --> 00:47:41,874 And I understand that you have problems taking me seriously 830 00:47:41,875 --> 00:47:45,458 'cause I've said it before, and it's stemmed from frustration 831 00:47:45,541 --> 00:47:46,833 and I've been impulsive. 832 00:47:46,916 --> 00:47:51,500 But you also haven't let me have an honest conversation about this. 833 00:47:51,501 --> 00:47:54,707 [Queen] I mean, I understand that you may have doubts 834 00:47:54,708 --> 00:47:56,165 and that there are mixed feelings. 835 00:47:56,166 --> 00:47:58,086 And God knows that it was the same for me. 836 00:47:58,583 --> 00:48:00,250 But, I mean... [sighs] 837 00:48:01,250 --> 00:48:05,375 ...there must be a worse fate to be assigned than this one. 838 00:48:05,376 --> 00:48:07,582 Yes, but that's the problem. 839 00:48:07,583 --> 00:48:09,666 We have... been assigned this. 840 00:48:09,750 --> 00:48:12,416 We... haven't chosen it. 841 00:48:13,708 --> 00:48:15,958 Nobody's chosen. The people haven't chosen. 842 00:48:18,041 --> 00:48:20,291 And I can tell how it makes you feel. 843 00:48:21,000 --> 00:48:22,375 And how it makes you feel. 844 00:48:23,229 --> 00:48:27,665 I used to think that at least Erik was happy, 845 00:48:27,666 --> 00:48:29,666 but I... I don't think he was. 846 00:48:30,166 --> 00:48:35,375 I... I can understand that the thing with Simon has been life-changing for you. 847 00:48:35,458 --> 00:48:37,125 It's not about him. 848 00:48:39,458 --> 00:48:41,458 It's not about Simon, Mom. It's... 849 00:48:42,708 --> 00:48:43,875 it's this role. 850 00:48:46,875 --> 00:48:50,083 It's always been this role that's been the problem. 851 00:48:51,000 --> 00:48:52,050 For me. 852 00:48:52,083 --> 00:48:54,333 [somber music playing] 853 00:48:54,334 --> 00:48:55,415 Yeah. 854 00:48:55,416 --> 00:48:59,000 I know that you think I'm gonna change my mind, 855 00:48:59,083 --> 00:49:00,541 but I'm not going to. 856 00:49:04,875 --> 00:49:07,000 I... don't want this. 857 00:49:12,458 --> 00:49:13,875 [August cheering outside] 858 00:49:18,250 --> 00:49:20,000 If you believe in monarchy, 859 00:49:20,083 --> 00:49:22,375 if you think that it's important 860 00:49:22,458 --> 00:49:25,408 that you're born into the right family, that this is right... 861 00:49:27,583 --> 00:49:29,250 then that is the heir for you. 862 00:49:38,333 --> 00:49:42,625 And I understand that you're disappointed, but it's the truth. 863 00:49:43,625 --> 00:49:45,625 [gentle music playing] 864 00:49:48,083 --> 00:49:49,625 Could you open the door? 865 00:49:52,083 --> 00:49:53,625 [car door opens] 866 00:49:58,326 --> 00:50:00,290 I love you... 867 00:50:00,291 --> 00:50:02,833 [students chanting] 868 00:50:02,916 --> 00:50:05,458 [energetic music playing] 869 00:50:05,541 --> 00:50:06,708 Let him go. 870 00:50:18,958 --> 00:50:20,958 [students cheering] 871 00:50:44,541 --> 00:50:45,625 [Wilhelm] Simon! 872 00:50:47,041 --> 00:50:48,091 Simon! 873 00:50:52,617 --> 00:50:54,707 Simon! 874 00:50:54,708 --> 00:50:55,833 Stop! 875 00:51:02,708 --> 00:51:05,208 [panting] Simon! Simon. 876 00:51:06,500 --> 00:51:07,625 Simon! 877 00:51:09,333 --> 00:51:11,333 [wind gusting] 878 00:51:16,041 --> 00:51:17,958 [energetic music fades] 879 00:51:23,458 --> 00:51:24,541 [door closes] 880 00:51:41,041 --> 00:51:42,416 I don't want to be king. 881 00:51:43,916 --> 00:51:45,250 Or Crown Prince. 882 00:51:46,750 --> 00:51:48,166 I just told Mom. 883 00:51:48,250 --> 00:51:50,250 [gentle music resumes] 884 00:51:51,291 --> 00:51:52,341 She's... 885 00:51:52,342 --> 00:51:54,624 she's fine with that. [chuckles] 886 00:51:54,625 --> 00:51:55,750 [Simon sighs] 887 00:52:01,416 --> 00:52:03,291 Did... [takes a deep breath] 888 00:52:03,375 --> 00:52:05,000 ...did you do it for my sake? 889 00:52:05,666 --> 00:52:06,716 No. 890 00:52:10,416 --> 00:52:11,625 For my own sake. 891 00:52:18,166 --> 00:52:19,833 I want to be with you, Simon. 892 00:52:20,333 --> 00:52:21,750 [Simon chuckles softly] 893 00:52:30,125 --> 00:52:31,750 Are you sure you're over me? 894 00:52:33,875 --> 00:52:35,875 [gentle music fades slowly] 895 00:52:37,375 --> 00:52:38,708 What the hell do you think? 896 00:52:38,791 --> 00:52:42,375 ["As Long As You Are Here" by Moyka playing] 897 00:53:02,958 --> 00:53:04,958 [bight acoustic guitar music playing] 898 00:53:15,652 --> 00:53:17,749 [speaking inaudibly] 899 00:53:17,750 --> 00:53:22,666 ♪ Your heart's running wild ♪ 900 00:53:22,750 --> 00:53:29,000 ♪ Oh, you don't have to hide it ♪ 901 00:53:29,583 --> 00:53:34,458 ♪ My eyes are open wide ♪ 902 00:53:35,125 --> 00:53:40,250 ♪ You can show me the sky if you wanna ♪ 903 00:53:41,166 --> 00:53:45,375 ♪ Oh, what we are ♪ 904 00:53:45,458 --> 00:53:48,166 ♪ It doesn't matter ♪ 905 00:53:48,250 --> 00:53:50,083 ♪ It does not matter ♪ 906 00:53:50,166 --> 00:53:53,541 ♪ As long as you're here ♪ 907 00:53:53,625 --> 00:53:55,625 [singer vocalizing] 908 00:53:57,250 --> 00:53:58,416 I love you. 909 00:53:58,958 --> 00:54:00,125 I love you. 910 00:54:04,166 --> 00:54:05,875 [Felice and Sara cheer] 911 00:54:07,041 --> 00:54:08,416 Are you coming, or what? 912 00:54:12,000 --> 00:54:13,125 Let's go. 913 00:54:19,534 --> 00:54:21,624 Whoo! 914 00:54:21,625 --> 00:54:23,041 Whoo-hoo-hoo-hoo! 915 00:54:23,125 --> 00:54:24,625 [girls] Whoo! 916 00:54:24,708 --> 00:54:25,758 [all laughing] 917 00:54:44,750 --> 00:54:49,208 ♪ Oh, what we are ♪ 918 00:54:49,291 --> 00:54:51,500 ♪ It doesn't matter ♪ 919 00:54:56,666 --> 00:55:01,083 ♪ Oh, what we are ♪ 920 00:55:01,166 --> 00:55:03,458 ♪ It doesn't matter ♪ 921 00:55:03,541 --> 00:55:05,625 ♪ It does not matter ♪ 922 00:55:05,708 --> 00:55:08,166 ♪ As long as you're here ♪ 923 00:55:08,250 --> 00:55:09,833 [vocalizing] 924 00:55:23,875 --> 00:55:25,458 ♪ As long as you're here ♪ 925 00:55:25,541 --> 00:55:27,750 ♪ It doesn't matter ♪ 926 00:55:30,333 --> 00:55:33,041 ["As Long As You're Here" fades] 927 00:55:33,091 --> 00:55:37,641 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.