Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:04,979
We have a sayin'
about people who make empty threats.
2
00:00:05,479 --> 00:00:07,312
They make nice hats.
3
00:00:09,896 --> 00:00:12,354
-(JADE GRUNTS)
-(BONE REAVERS CHEERING)
4
00:00:14,021 --> 00:00:17,229
SCORPIA: By the child's a hundredth day,they get seared with it's family's mark.
5
00:00:17,312 --> 00:00:21,271
This is my father's mark.
The mark of Kael.
6
00:00:21,354 --> 00:00:22,729
(THUNDER RUMBLING)
7
00:00:22,812 --> 00:00:25,437
SORSHA: I found the whereaboutsof the Kymerian Cuirass.
8
00:00:25,521 --> 00:00:27,687
That's why I sent Madmartigan in search.
9
00:00:27,771 --> 00:00:30,062
I'm afraid I've sent him to his death.
10
00:00:30,146 --> 00:00:32,021
What happened at Nockmaar, that wasn't me.
11
00:00:33,771 --> 00:00:34,854
(DERMOT SCREAMS)
12
00:00:35,479 --> 00:00:37,187
No one gets out of Skellin alive.
13
00:00:37,271 --> 00:00:39,729
-Skellin?
-Dread Mines of Skellin. In the mountains.
14
00:00:39,812 --> 00:00:41,271
SCORPIA: What happened to you?
15
00:00:41,521 --> 00:00:42,979
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
-(CROWD CHEERS)
16
00:00:43,062 --> 00:00:46,187
After 200 moons,
my sister has come home.
17
00:00:46,271 --> 00:00:48,062
(CHEERING)
18
00:00:48,146 --> 00:00:49,146
(LAUGHING)
19
00:00:53,687 --> 00:00:58,854
JADE: I am, totally,desperately in love with you.
20
00:01:01,104 --> 00:01:04,562
-No, no! Kit! Kit! Kit! Kit!
-(KIT SCREAMS)
21
00:01:07,604 --> 00:01:08,604
(GRUNTS)
22
00:01:11,104 --> 00:01:12,229
Trolls.
23
00:01:22,146 --> 00:01:24,187
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
24
00:01:40,187 --> 00:01:43,771
(WIND BLOWING)
25
00:02:17,771 --> 00:02:19,771
(VOICES WHISPERING)
26
00:02:25,354 --> 00:02:27,771
THE CRONE: (WHISPERING) Airk.
27
00:02:28,937 --> 00:02:31,187
Join us.
28
00:02:33,854 --> 00:02:37,229
Embrace your power.
29
00:02:38,812 --> 00:02:41,062
AIRK: No. Definitely not.
30
00:02:41,146 --> 00:02:43,396
Spooky voice, scary city. No, thanks.
31
00:02:44,396 --> 00:02:45,604
What was that...
32
00:02:45,687 --> 00:02:47,312
That is crazy.
33
00:02:47,396 --> 00:02:48,646
Not today. No, thank you.
34
00:03:07,771 --> 00:03:08,771
(INHALES)
35
00:03:09,146 --> 00:03:10,146
All right.
36
00:03:11,187 --> 00:03:12,437
Here we go.
37
00:03:25,187 --> 00:03:27,187
(TROLLS SNARLING)
38
00:03:41,312 --> 00:03:43,312
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
39
00:04:11,687 --> 00:04:12,687
(KIT GRUNTS)
40
00:04:18,146 --> 00:04:19,354
(GEARS CRANKING)
41
00:04:20,521 --> 00:04:21,521
(TROLLS SNARLING)
42
00:04:46,437 --> 00:04:47,437
(GEARS CRANKING)
43
00:04:49,729 --> 00:04:50,729
(TROLL GRUNTS)
44
00:04:54,312 --> 00:04:55,479
KIT: You okay?
45
00:04:55,562 --> 00:04:57,562
Wish I had my staff, or the wand.
46
00:04:58,396 --> 00:05:00,521
Some cainroot for this thrumming headache.
47
00:05:01,312 --> 00:05:02,562
Come on.
48
00:05:02,646 --> 00:05:05,187
Your wits, my sprightliness.
49
00:05:06,021 --> 00:05:07,604
We're gonna be outta here in no time.
50
00:05:07,687 --> 00:05:09,396
(PRISONER LAUGHS)
51
00:05:12,062 --> 00:05:13,062
PRISONER: I'm sorry.
52
00:05:13,146 --> 00:05:16,354
That's just what everyone says
when they get thrown in here.
53
00:05:16,437 --> 00:05:17,979
Isn't that right, guys?
54
00:05:18,062 --> 00:05:21,937
Didn't I almost say exactly
those same words when they tossed me in?
55
00:05:25,312 --> 00:05:26,937
Well, how long ago was that?
56
00:05:28,187 --> 00:05:31,687
PRISONER: Well, let's see.
What's today? Wednesday? (GROANS)
57
00:05:33,104 --> 00:05:36,604
I'd say about ten years, give or take.
58
00:05:37,396 --> 00:05:39,104
Really tried those first few.
59
00:05:39,896 --> 00:05:43,771
The worst part isn't getting caught,
or the punishment once you are.
60
00:05:44,437 --> 00:05:48,354
The worst part is believing that next time
you're gonna get it right.
61
00:05:49,312 --> 00:05:55,187
I suppose, in the end,
it's hope that really breaks your spirit.
62
00:05:59,104 --> 00:06:00,979
(SIGHS) Downer.
63
00:06:01,812 --> 00:06:04,562
And I'm supposed to be
in charge of morale around here.
64
00:06:05,229 --> 00:06:06,562
So what did the two of you do
65
00:06:06,646 --> 00:06:08,854
to get thrown in here
with the rest of us bad apples?
66
00:06:08,937 --> 00:06:10,896
Did you knife somebody?
67
00:06:10,979 --> 00:06:12,396
Something juicy?
68
00:06:12,479 --> 00:06:15,104
They separated us
from the others when we got here.
69
00:06:16,229 --> 00:06:17,521
I don't know why.
70
00:06:17,604 --> 00:06:20,021
PRISONER: Well, you'll find out
soon enough, I'm sure.
71
00:06:20,687 --> 00:06:21,687
Who are you?
72
00:06:22,271 --> 00:06:23,271
PRISONER: I'm sorry.
73
00:06:23,896 --> 00:06:25,146
Where are my manners?
74
00:06:26,771 --> 00:06:28,187
(GROANS)
75
00:06:30,229 --> 00:06:31,521
(SIGHS)
76
00:06:31,604 --> 00:06:33,146
Name's Madmartigan.
77
00:06:41,312 --> 00:06:42,312
Hi, there.
78
00:06:43,062 --> 00:06:47,021
I am Lord Sarris,
chief administrator here at Skellin.
79
00:06:47,104 --> 00:06:50,521
This ill-tempered crank on my left
is my brother, Falken.
80
00:06:50,604 --> 00:06:51,729
Say hello, Falken.
81
00:06:51,812 --> 00:06:53,562
They look puny and weak.
82
00:06:53,646 --> 00:06:55,729
Chop them up and feed 'em to the dogs.
83
00:06:55,812 --> 00:06:57,187
SARRIS: Nice. Real nice.
84
00:06:57,729 --> 00:06:58,729
Forgive him.
85
00:06:58,812 --> 00:07:01,646
He's not appealing,
86
00:07:01,729 --> 00:07:04,979
but he speaks his mind,
and I suppose that's something.
87
00:07:05,604 --> 00:07:09,062
Anywho,
we gather you're not from the Wildwood.
88
00:07:09,146 --> 00:07:10,729
What makes you say that?
89
00:07:10,812 --> 00:07:14,604
Puny, weak, feeble, frail, runty.
90
00:07:14,687 --> 00:07:16,812
I'd have said your clothes,
91
00:07:16,896 --> 00:07:20,021
which are stylish yet practical,
92
00:07:20,104 --> 00:07:22,479
virtues not typically ascribed
to tree scum.
93
00:07:23,146 --> 00:07:24,854
So, where you from? Back east?
94
00:07:25,521 --> 00:07:28,062
I'm Kit Tanthalos of Tir Asleen.
95
00:07:28,854 --> 00:07:31,062
Seriously? Why would you tell him that?
96
00:07:31,146 --> 00:07:32,854
SARRIS: Tir Asleen, huh?
97
00:07:32,937 --> 00:07:34,562
Schmancy.
98
00:07:35,354 --> 00:07:37,437
Never been myself.
Always meant to go but...
99
00:07:37,521 --> 00:07:39,646
I can make some arrangements
to get you there.
100
00:07:39,729 --> 00:07:44,229
(SIGHS)
You know, I'm not wild about Nelwyn.
101
00:07:44,979 --> 00:07:47,729
Please, don't speak till you're spoken to.
102
00:07:47,812 --> 00:07:49,396
Got it? Thanks, that'd be great.
103
00:07:50,437 --> 00:07:55,021
So what's a nice girl from Tir Asleen
doing in the Wildwood?
104
00:07:55,646 --> 00:07:58,396
-Looking for someone.
-SARRIS: Right. You find 'em?
105
00:08:00,229 --> 00:08:01,229
Not yet.
106
00:08:03,062 --> 00:08:04,062
But I will.
107
00:08:05,146 --> 00:08:06,771
Right after I get outta here.
108
00:08:06,854 --> 00:08:07,937
(CHUCKLES)
109
00:08:08,021 --> 00:08:12,604
Much as I appreciate pluck,
the unvarnished truth is this.
110
00:08:13,312 --> 00:08:15,771
You're gonna spend
the rest of your life here,
111
00:08:16,437 --> 00:08:19,479
and no one is coming to save you.
112
00:08:22,979 --> 00:08:25,062
BOORMAN:
One person sneaking in there? Maybe.
113
00:08:25,687 --> 00:08:27,521
Five of us? Impossible.
114
00:08:28,562 --> 00:08:31,104
I'm begging you, let me do this.
115
00:08:31,187 --> 00:08:33,979
I'll get in, get 'em out,
meet you on the other side.
116
00:08:35,354 --> 00:08:37,187
JADE: You're not going anywhere
without us.
117
00:08:37,271 --> 00:08:38,271
We're rescuing Willow.
118
00:08:38,854 --> 00:08:39,854
And Kit.
119
00:08:39,937 --> 00:08:41,854
And all the other people they took.
120
00:08:41,937 --> 00:08:44,146
Cut down any Trolls that get in our way.
121
00:08:44,229 --> 00:08:47,271
She doesn't mean undermining
their confidence either, do you?
122
00:08:48,271 --> 00:08:51,771
So, when you
fought your way out the last time
123
00:08:51,854 --> 00:08:53,562
and slaughtered all those Trolls,
124
00:08:54,771 --> 00:08:56,562
you went right out the front?
125
00:08:58,687 --> 00:08:59,854
Yeah, about that...
126
00:08:59,937 --> 00:09:03,146
When I said "slaughtered,"
I didn't actually mean "slaughtered."
127
00:09:03,854 --> 00:09:05,812
More like I slaughtered their pizzazz.
128
00:09:06,979 --> 00:09:08,104
Their what?
129
00:09:08,229 --> 00:09:10,229
(SPLASHING)
130
00:09:13,604 --> 00:09:17,354
-SCORPIA: What are we walking through?
-It's best not to get too specific.
131
00:09:17,437 --> 00:09:19,937
-Pretty sure it's Troll poop.
-What'd I just say?
132
00:09:21,812 --> 00:09:24,146
I have had ten years to think about
133
00:09:24,229 --> 00:09:28,354
exactly how I would get in
and out of this rank,
134
00:09:28,437 --> 00:09:32,562
cesspool without anyone realizing
I was ever even here.
135
00:09:32,646 --> 00:09:33,687
(CRASHES)
136
00:09:34,437 --> 00:09:35,479
BOORMAN: Ow, my coccyx!
137
00:09:38,312 --> 00:09:41,687
How much do you really know
about the Crone?
138
00:09:41,771 --> 00:09:43,146
'Cause there are misconceptions.
139
00:09:43,812 --> 00:09:48,354
Is she the eldritch nightmare
that people make her out to be?
140
00:09:49,146 --> 00:09:50,146
Yes.
141
00:09:50,646 --> 00:09:52,437
But she has some positive qualities, too.
142
00:09:53,104 --> 00:09:58,812
She taught us how to refine the vermiscus,
turn it into elixir, the good stuff.
143
00:10:00,854 --> 00:10:01,937
-Yes!
-Ooh.
144
00:10:02,021 --> 00:10:03,604
Look, you guys gonna torture me...
145
00:10:04,729 --> 00:10:05,729
Or... Or what?
146
00:10:05,812 --> 00:10:06,812
(CHUCKLES)
147
00:10:06,896 --> 00:10:07,896
Torture you?
148
00:10:08,229 --> 00:10:09,271
(SCOFFS)
149
00:10:09,354 --> 00:10:11,896
Well, what do you think we are, animals?
150
00:10:13,187 --> 00:10:16,521
We only want to incentivize you
to work with us
151
00:10:16,604 --> 00:10:20,021
in procuring that
which our mistress desires above all else.
152
00:10:21,521 --> 00:10:22,937
(MUTTERING)
153
00:10:24,354 --> 00:10:26,021
Hold still, hold still.
154
00:10:26,104 --> 00:10:29,854
No, no, ooh, yeah, yeah, yeah, you are.
155
00:10:29,937 --> 00:10:31,146
Come to papa.
156
00:10:31,229 --> 00:10:32,771
Guys, is this really necessary?
157
00:10:32,854 --> 00:10:34,437
PRISONER: No, no, no, no. Come on.
158
00:10:34,521 --> 00:10:36,562
You don't have to do that.
She's gonna cooperate.
159
00:10:36,646 --> 00:10:37,896
(WORM HISSING)
160
00:10:37,979 --> 00:10:41,187
We know she was with you
when you fled into the Wildwood.
161
00:10:41,271 --> 00:10:42,354
Who?
162
00:10:42,437 --> 00:10:44,062
Elora Danan.
163
00:11:13,562 --> 00:11:15,771
KIT: (DISTORTED) Brought him back,I could've understood
164
00:11:15,854 --> 00:11:18,146
why every time he chose you!
165
00:11:20,812 --> 00:11:21,812
GRAYDON: You good?
166
00:11:23,271 --> 00:11:24,646
What do you mean?
167
00:11:24,729 --> 00:11:25,937
Are we good?
168
00:11:27,687 --> 00:11:28,937
We're fine.
169
00:11:29,021 --> 00:11:30,021
Great.
170
00:11:32,312 --> 00:11:36,021
I just feel like we've left some stuff,
I don't know...
171
00:11:36,104 --> 00:11:37,146
Unresolved?
172
00:11:37,229 --> 00:11:40,187
And maybe you still have some doubts
about my character,
173
00:11:40,271 --> 00:11:41,312
which are totally valid.
174
00:11:41,396 --> 00:11:44,146
I mean, my dad did tell me
to murder Boorman, so...
175
00:11:44,229 --> 00:11:46,854
-I knew it!
-Don't sweat it, pal. (PANTS)
176
00:11:46,937 --> 00:11:48,937
He's a first-rate shmoog, so...
177
00:11:49,979 --> 00:11:54,312
But I just feel like
we were making a real connection,
178
00:11:54,396 --> 00:11:55,687
before I overshared.
179
00:11:55,771 --> 00:11:56,979
(SHUSHES)
180
00:11:57,062 --> 00:12:00,646
I really don't think that this is the time
or the place, do you?
181
00:12:01,312 --> 00:12:04,937
If you're asking if I'd rather do this
in private than in a mine full of Trolls?
182
00:12:05,021 --> 00:12:08,146
100%, that's an easy yes.
But who knows when that'll be?
183
00:12:08,229 --> 00:12:10,354
-(BOORMAN GRUNTING)
-(JADE GRUNTING)
184
00:12:10,437 --> 00:12:12,104
Or we could just not talk about it.
185
00:12:12,687 --> 00:12:15,479
I was creeped out, 'cause I thought
you'd ganked your brother.
186
00:12:15,562 --> 00:12:17,187
I accept that you were possessed
187
00:12:17,271 --> 00:12:19,479
but I don't wanna have
a feelings conversation.
188
00:12:19,562 --> 00:12:22,354
I wanna concentrate on sorcerering,
saving Kit and Willow,
189
00:12:22,437 --> 00:12:24,521
getting out of here, finding Airk,
190
00:12:24,604 --> 00:12:27,896
and then going home
and taking a very long, very hot bath.
191
00:12:27,979 --> 00:12:28,979
Uh, guys?
192
00:12:29,062 --> 00:12:32,021
-JADE: Should it be doing that?
-Uh, no, that is definitely unusual.
193
00:12:32,104 --> 00:12:33,854
Elora, look. The wand.
194
00:12:34,479 --> 00:12:35,604
SCORPIA: Why is it doing that?
195
00:12:37,896 --> 00:12:39,104
Well, make it stop.
196
00:12:39,687 --> 00:12:40,729
How?
197
00:12:41,146 --> 00:12:43,437
(SIGHS)
198
00:12:43,521 --> 00:12:45,062
Stop shaking...
199
00:12:45,146 --> 00:12:46,521
Avagdu!
200
00:12:47,729 --> 00:12:49,979
-Maybe just relax.
-I am relaxed! Okay?
201
00:12:50,646 --> 00:12:51,896
You don't sound relaxed.
202
00:12:53,396 --> 00:12:55,812
I'm telling you,
this has nothing to do with me.
203
00:12:55,896 --> 00:12:57,937
I don't know what's going on,
but I don't have...
204
00:12:58,021 --> 00:12:59,437
-No.
-Any... Any...
205
00:12:59,521 --> 00:13:01,104
-No, no, no, no!
-(SNEEZES)
206
00:13:07,479 --> 00:13:08,687
Gesundheit.
207
00:13:10,271 --> 00:13:11,646
Tunnel collapse?
208
00:13:11,729 --> 00:13:13,437
TROLL: There's activity on Coronet level.
209
00:13:13,521 --> 00:13:16,062
We may have some instigators on our hands.
210
00:13:16,146 --> 00:13:19,562
-Possibly even rabble-rousers.
-(SIGHS IN EXASPERATION)
211
00:13:19,646 --> 00:13:22,146
I deplore those who rouse rabble.
212
00:13:22,229 --> 00:13:23,229
TROLL: We know, sir.
213
00:13:23,312 --> 00:13:25,562
I've dispatched a sentinel unit
to the distillery.
214
00:13:25,646 --> 00:13:26,646
No.
215
00:13:27,729 --> 00:13:29,146
It's their friends.
216
00:13:31,312 --> 00:13:33,271
They've come to liberate them.
217
00:13:34,146 --> 00:13:36,271
-Elora Danan is here!
-FALKEN: Elora Danan has come!
218
00:13:36,896 --> 00:13:39,937
Terrible at anticipating
the second half of my sentences.
219
00:13:41,771 --> 00:13:45,229
Go, go, go.
Let's bag some fancy Daikini.
220
00:13:46,979 --> 00:13:50,437
-You're Willow.
-And you're not Madmartigan.
221
00:13:50,521 --> 00:13:51,729
No, you're not.
222
00:13:52,396 --> 00:13:53,812
Yes I am, kiddo.
223
00:13:54,604 --> 00:13:57,312
I am your father,
and I've missed the hell out of you.
224
00:13:58,187 --> 00:13:59,687
All right, fine, I'm not.
225
00:14:00,396 --> 00:14:02,187
So, why are you pretending to be?
226
00:14:02,271 --> 00:14:06,354
That is a long and delightful story,
but not one we have time for now.
227
00:14:06,437 --> 00:14:07,979
All right, then. Who are you?
228
00:14:08,062 --> 00:14:09,146
I know who he is.
229
00:14:09,229 --> 00:14:10,521
He's Allagash.
230
00:14:10,604 --> 00:14:12,729
Fought alongside Madmartigan
at Land's End.
231
00:14:13,021 --> 00:14:14,021
(CHUCKLES)
232
00:14:14,479 --> 00:14:15,896
-Guilty.
-Oh.
233
00:14:15,979 --> 00:14:17,687
My... My dad told me about you.
234
00:14:17,771 --> 00:14:20,854
You were the only knight
in Galladoorn that was dumber than he was.
235
00:14:20,937 --> 00:14:22,729
Braver. I'm sure he meant braver.
236
00:14:23,562 --> 00:14:25,687
Besides,
I'm the only one who knows where he is.
237
00:14:27,979 --> 00:14:29,271
Wait, but...
238
00:14:29,354 --> 00:14:31,854
But Boorman told me that he was betrayed
239
00:14:31,937 --> 00:14:34,646
and murdered by a member of his crew
for the Kymerian Cuirass.
240
00:14:34,729 --> 00:14:36,021
Of course he did.
241
00:14:37,021 --> 00:14:38,437
So, you're saying he lied?
242
00:14:39,146 --> 00:14:41,229
No, no. Madmartigan was betrayed.
243
00:14:41,312 --> 00:14:42,354
We all were.
244
00:14:42,437 --> 00:14:44,146
By Boorman.
245
00:14:49,771 --> 00:14:51,729
This is ridiculous.
This is never gonna work.
246
00:14:51,812 --> 00:14:53,687
Its genius is its simplicity.
247
00:14:53,771 --> 00:14:55,729
Hurry up, they'll be here soon.
248
00:14:57,979 --> 00:14:59,896
(BREATHING HEAVILY)
249
00:15:02,104 --> 00:15:03,104
(DISTANT SCREAMING)
250
00:15:10,271 --> 00:15:12,271
(WHIP CRACKING)
251
00:15:14,896 --> 00:15:16,812
(DISTANT SCREAMING)
252
00:15:21,437 --> 00:15:24,271
I knew we weren't the only ones
they were taking,
253
00:15:24,354 --> 00:15:26,104
but I had no idea it was this many.
254
00:15:26,687 --> 00:15:28,396
Why do they need so much?
255
00:15:29,812 --> 00:15:31,062
They turn it into this...
256
00:15:31,646 --> 00:15:34,854
Makes 'em stronger, faster,
257
00:15:34,937 --> 00:15:41,104
like the stuff that was leaking
out of Ballantine, Merrick, him.
258
00:15:43,354 --> 00:15:44,521
GRAYDON: Evil.
259
00:15:44,604 --> 00:15:46,396
FALKEN: If we capture Elora Danan,
260
00:15:46,479 --> 00:15:48,396
do you realize
what this would mean for us?
261
00:15:48,479 --> 00:15:49,521
SARRIS: I do.
262
00:15:49,604 --> 00:15:52,271
The Crone would reward us
with whatever we desired.
263
00:15:52,354 --> 00:15:55,729
Cashmere, Galladoorn, Tir Asleen even.
264
00:15:55,812 --> 00:15:58,021
Yeah, 'cause when I said, "I do,"
265
00:15:58,104 --> 00:16:01,687
what I really meant was,
"Explain it to me like I'm an imbecile."
266
00:16:08,062 --> 00:16:09,187
We gotta move, people.
267
00:16:10,229 --> 00:16:11,729
I have to save as many as I can.
268
00:16:12,396 --> 00:16:13,479
I need to find Kit.
269
00:16:14,604 --> 00:16:16,854
I promised I'd get them
to the Immemorial City.
270
00:16:16,937 --> 00:16:19,812
You have a family now,
and when this is all over,
271
00:16:19,896 --> 00:16:23,146
you're gonna have to decide
whether you're with her, or with us.
272
00:16:36,271 --> 00:16:37,812
How are you gonna get them all out?
273
00:16:37,896 --> 00:16:41,396
Well, if it goes
as well as I'm hoping it will,
274
00:16:41,479 --> 00:16:42,854
straight out the front door,
275
00:16:43,729 --> 00:16:46,146
and I'll be takin' a lot more
than their pizzazz.
276
00:16:46,229 --> 00:16:48,896
Right. 'Cause I already took that.
277
00:16:48,979 --> 00:16:51,812
Find your friends, get 'em out alive.
278
00:16:51,896 --> 00:16:55,021
This might be the only chance
you ever get to make it right.
279
00:16:57,312 --> 00:16:58,437
(SIGHS)
280
00:17:01,979 --> 00:17:03,604
Scorpia, they're coming. We need to go.
281
00:17:16,021 --> 00:17:17,021
(GRUNTING)
282
00:17:18,562 --> 00:17:19,562
Here, hey.
283
00:17:19,646 --> 00:17:22,979
Hand me that snout probe on the tray.
I can get outta this cage.
284
00:17:23,937 --> 00:17:25,521
I think the Trolls were right.
285
00:17:25,604 --> 00:17:28,521
Yeah, the others are here
and they're trying to find us.
286
00:17:28,604 --> 00:17:31,479
If I find out Elora's been using the wand
without my permission,
287
00:17:31,562 --> 00:17:33,396
you know I'm gonna be so miffed.
288
00:17:33,479 --> 00:17:34,812
Your father's alive.
289
00:17:34,896 --> 00:17:38,021
You help me outta here,
I'll take you to him.
290
00:17:42,062 --> 00:17:43,312
Come on, kid. Toss it.
291
00:17:44,104 --> 00:17:45,437
Yeah! (GRUNTS)
292
00:17:45,979 --> 00:17:46,979
A-ha!
293
00:17:47,062 --> 00:17:48,104
All right.
294
00:17:48,187 --> 00:17:49,854
Now a little la di da.
295
00:17:50,521 --> 00:17:51,896
ELORA: Obviously, you're lost.
296
00:17:51,979 --> 00:17:54,896
BOORMAN: Wrong again, smarty pants.
I know exactly where I'm going.
297
00:17:54,979 --> 00:17:56,104
ALLAGASH: Oh, come on.
298
00:17:56,187 --> 00:17:58,604
Yes! Ooh! Yeah!.
299
00:17:58,687 --> 00:17:59,729
(LOCK SNAPS)
300
00:17:59,812 --> 00:18:01,271
No!
301
00:18:02,021 --> 00:18:04,187
Might have been a little premature.
302
00:18:04,687 --> 00:18:07,896
Ah! Oh, God. Hey! I'm slipping.
303
00:18:07,979 --> 00:18:09,604
I'm slipping, hurry up.
304
00:18:10,312 --> 00:18:11,771
Hurry up.
305
00:18:11,854 --> 00:18:13,479
(GRUNTING)
306
00:18:14,479 --> 00:18:17,229
Jeez. (GRUNTING)
307
00:18:17,312 --> 00:18:19,937
Ah! Put your back into it. There you go.
308
00:18:20,021 --> 00:18:23,396
-Lift. Lift. (GRUNTING)
-(KIT GRUNTING)
309
00:18:23,479 --> 00:18:25,146
(BOTH PANTING)
310
00:18:29,021 --> 00:18:32,479
You couldn't have just waited,
like, one more second?
311
00:18:32,562 --> 00:18:35,104
In retrospect, I should have.
312
00:18:36,146 --> 00:18:38,521
-Thanks for saving my life.
-Okay.
313
00:18:38,604 --> 00:18:41,021
I guess you're not as dumb
as Madmartigan said you were.
314
00:18:41,104 --> 00:18:42,146
Right?
315
00:18:42,229 --> 00:18:43,937
-No, you're dumber.
-ALLAGASH: Hey!
316
00:18:44,521 --> 00:18:45,521
(SIGHS)
317
00:18:45,729 --> 00:18:47,521
Okay, so you have two eyes.
318
00:18:48,187 --> 00:18:50,021
-Of course I do.
-What were you thinkin'?
319
00:18:50,104 --> 00:18:52,021
You could've pulled her down with you.
320
00:18:52,104 --> 00:18:53,437
You know, for what it's worth,
321
00:18:53,521 --> 00:18:56,437
Mads always said you were
the most courageous man he ever knew,
322
00:18:56,521 --> 00:18:59,521
with the biggest heart,
but you worry too much.
323
00:19:00,729 --> 00:19:02,062
Yeah?
324
00:19:02,146 --> 00:19:04,896
You're telling us
Mads has been in Skellin all these years?
325
00:19:04,979 --> 00:19:07,729
Well, not in Skellin exactly.
326
00:19:08,521 --> 00:19:10,312
(GRUNTING) It's complex.
327
00:19:10,396 --> 00:19:15,771
There are doors
and passages in these caves
328
00:19:15,854 --> 00:19:17,854
that even the Trolls don't know about.
329
00:19:17,937 --> 00:19:20,812
(GRUNTING)
They lead to ancient places.
330
00:19:22,604 --> 00:19:24,896
Now, to be honest,
331
00:19:24,979 --> 00:19:28,437
bet Mads would be happier
if I led you out instead of deeper in.
332
00:19:28,521 --> 00:19:30,021
You shouldn't have told us anything
333
00:19:30,104 --> 00:19:32,479
because if he's here
I'm not leaving without him.
334
00:19:35,396 --> 00:19:36,396
You good?
335
00:19:37,729 --> 00:19:39,937
-TROLL 1: Hi, how's it going?
-TROLL 2: Hey, how are ya?
336
00:19:40,021 --> 00:19:41,229
TROLL 1: I'm okay.
337
00:19:41,312 --> 00:19:43,021
-TROLL 3: Hey ya.
-TROLL 1: How are ya?
338
00:19:46,271 --> 00:19:48,021
(ELORA PANTING)
339
00:19:54,354 --> 00:19:56,062
(CAVE RUMBLING)
340
00:19:56,146 --> 00:19:57,146
GRAYDON: You okay?
341
00:19:58,312 --> 00:20:00,229
JADE: Is that you? Are you doing that?
342
00:20:01,229 --> 00:20:02,687
Elora?
343
00:20:02,771 --> 00:20:05,062
Unclench.
Seriously, you're gonna kill us all.
344
00:20:06,771 --> 00:20:10,562
GRAYDON: When I concentrate on the next,
sometimes I don't sneeze at all.
345
00:20:10,646 --> 00:20:11,854
ELORA: I'm not gonna sneeze.
346
00:20:11,937 --> 00:20:13,229
GRAYDON: Don't be ashamed.
347
00:20:13,312 --> 00:20:14,521
-I didn't...
-BOORMAN: Come on.
348
00:20:15,187 --> 00:20:16,271
Hurry up, follow me.
349
00:20:18,354 --> 00:20:19,521
Uh...
350
00:20:19,604 --> 00:20:21,187
-JADE: Are we close?
-BOORMAN: Uh...
351
00:20:21,271 --> 00:20:23,729
Don't worry,
you'll be with Kit in no time.
352
00:20:24,229 --> 00:20:25,229
ELORA: You're lost.
353
00:20:25,312 --> 00:20:27,104
BOORMAN: No, just getting my bearings.
354
00:20:27,187 --> 00:20:29,437
JADE: You're too tall.
No one will believe you're a Troll.
355
00:20:29,521 --> 00:20:31,354
BOORMAN:
I sell it with my performance.
356
00:20:31,437 --> 00:20:33,854
Unlike you three.
Not even remotely convincing.
357
00:20:36,812 --> 00:20:37,896
TROLL: This damn day.
358
00:20:40,729 --> 00:20:42,896
Got word of a spill on Triton level.
359
00:20:42,979 --> 00:20:46,396
I need a Krom unit supervisor down there
to oversee the mop crew.
360
00:20:47,146 --> 00:20:48,187
-Get fit.
-GRAYDON: Me?
361
00:20:49,146 --> 00:20:50,229
No.
362
00:20:50,312 --> 00:20:51,437
Thank you though.
363
00:20:56,104 --> 00:20:57,271
What did you say?
364
00:20:57,354 --> 00:21:00,062
GRAYDON: (CHUCKLES) I'd love to,
but they've got me going up to,
365
00:21:00,146 --> 00:21:01,896
you know, fire up the troops,
366
00:21:01,979 --> 00:21:05,521
'cause I guess the spirits have been low
since they shortened our breaks.
367
00:21:05,604 --> 00:21:07,979
I gave you an order, supe.
368
00:21:08,062 --> 00:21:09,771
Right. Of course. I was kidding.
369
00:21:09,854 --> 00:21:10,979
Lead the way, sir.
370
00:21:13,729 --> 00:21:15,187
Help.
371
00:21:19,021 --> 00:21:21,354
BOORMAN: He'll be fine.
He's quick on his feet.
372
00:21:22,937 --> 00:21:23,937
(KNOCKING AT DOOR)
373
00:21:27,104 --> 00:21:29,396
-Hi. Which way is the loo?
-GUARD TROLL: What?
374
00:21:29,479 --> 00:21:30,479
(GUARD TROLL GROANS)
375
00:21:34,021 --> 00:21:36,021
-ALLAGASH: Ooh!
-KIT: Come on.
376
00:21:36,104 --> 00:21:37,979
I thought you said no one ever escapes.
377
00:21:38,062 --> 00:21:39,979
I was going through
a bit of a rough patch,
378
00:21:40,062 --> 00:21:44,437
doin' some soul-searching, feelin' kinda
lethargic and stuck, you know?
379
00:21:44,521 --> 00:21:45,937
That was like eight minutes ago.
380
00:21:46,021 --> 00:21:48,187
Well, kind of a lot's happened since then.
381
00:21:48,271 --> 00:21:50,146
I'm with you guys now. I'm back!
382
00:21:50,229 --> 00:21:53,104
We'll find Madmartigan,
we get the heck outta here,
383
00:21:53,187 --> 00:21:56,479
and finally get back to pursuing
my true passion, songwriting.
384
00:21:56,979 --> 00:21:58,187
(LAUGHS BOISTEROUSLY)
385
00:21:58,271 --> 00:22:00,187
(SINGING) Freedom! I'm free. I'm free...
386
00:22:00,271 --> 00:22:01,479
KIT: This guy's insane.
387
00:22:02,271 --> 00:22:05,187
ALLAGASH: Legs not working yet. Ow! Oh!
388
00:22:06,229 --> 00:22:07,729
(TROLLS SNARLING)
389
00:22:13,271 --> 00:22:14,854
Find them!
390
00:22:17,562 --> 00:22:19,354
(BOORMAN BREATHING HEAVILY)
391
00:22:26,812 --> 00:22:29,437
Whatever you do, don't look down.
392
00:22:30,271 --> 00:22:31,896
Yeah. Yeah, totally.
393
00:22:33,646 --> 00:22:35,896
Except, I'm one of those people,
394
00:22:36,479 --> 00:22:39,229
you tell me not to look
or think about something, then I...
395
00:22:39,312 --> 00:22:41,396
I have to look and think about it, okay?
396
00:22:42,187 --> 00:22:43,812
(ELORA BREATHING HEAVILY)
397
00:22:43,896 --> 00:22:47,062
KIT: (DISTORTED) Brought him back,and I could've finally understood
398
00:22:47,146 --> 00:22:49,271
why every time he chose you!
399
00:22:50,521 --> 00:22:51,562
You were right.
400
00:22:52,229 --> 00:22:53,437
I shouldn't have looked.
401
00:22:53,521 --> 00:22:55,062
(BREATHING HEAVILY)
402
00:22:59,812 --> 00:23:01,229
(JADE SCREAMS)
403
00:23:06,521 --> 00:23:07,854
(BOORMAN AND ELORA GRUNTING)
404
00:23:07,937 --> 00:23:10,187
Come on. Come on.
405
00:23:14,104 --> 00:23:16,646
-ELORA: No, no, no, wait!
-(BOORMAN SIGHS)
406
00:23:16,729 --> 00:23:18,562
Did we just lose Cherlindrea's wand?
407
00:23:19,229 --> 00:23:20,229
Uh-huh.
408
00:23:20,562 --> 00:23:21,812
Yikes.
409
00:23:21,896 --> 00:23:23,437
Willow's gonna kill me.
410
00:23:23,521 --> 00:23:24,896
Yeah, he might actually kill you.
411
00:23:24,979 --> 00:23:26,521
Not helpful, Boorman.
412
00:23:26,604 --> 00:23:29,396
But maybe just
don't mention it straight away.
413
00:23:35,771 --> 00:23:36,854
ALLAGASH: (WHISPERS) Come on.
414
00:23:42,937 --> 00:23:44,146
-So...
-(SHUSHES)
415
00:23:52,937 --> 00:23:54,354
TROLL: Is it lunch time yet?
416
00:24:02,812 --> 00:24:04,021
What were you saying?
417
00:24:06,062 --> 00:24:08,771
Just if you guys fought together
in the Arkreeshian Wars...
418
00:24:08,854 --> 00:24:10,062
Yeah.
419
00:24:10,146 --> 00:24:12,396
...why weren't you around when I was...
420
00:24:13,854 --> 00:24:15,562
I mean, when I was, like, growing?
421
00:24:16,354 --> 00:24:18,562
Mads deserted
after the Battle at Land's End,
422
00:24:19,229 --> 00:24:21,229
ran off to chase fortune and glory.
423
00:24:21,312 --> 00:24:23,062
Took a lot to forgive him for that.
424
00:24:24,187 --> 00:24:25,771
-For breaking his oath?
-Yeah, what?
425
00:24:25,854 --> 00:24:28,646
No, for not inviting me to go with him.
426
00:24:31,687 --> 00:24:32,854
Okay!
427
00:24:34,021 --> 00:24:35,771
Nearly got a mace in the face.
428
00:24:35,854 --> 00:24:37,146
TROLL: Get down there.
429
00:24:37,979 --> 00:24:39,896
-Right. Move on.
-Okay, come on.
430
00:24:42,396 --> 00:24:44,687
-TROLL 1: What was that?
-TROLL 2: I don't know.
431
00:24:48,854 --> 00:24:51,729
Anyhow, I was passed out
drunk in a Hazelton...
432
00:24:52,562 --> 00:24:55,646
friendship parlor
when Mads tracked me down after 20 years,
433
00:24:55,729 --> 00:24:58,146
asked me to join with him
for one more adventure.
434
00:24:59,187 --> 00:25:00,187
To find the Cuirass.
435
00:25:00,979 --> 00:25:01,979
Yeah.
436
00:25:02,062 --> 00:25:04,062
(WILLOW THEME PLAYING)
437
00:25:08,937 --> 00:25:11,437
Had I'd known I'd be spending
ten years in a crow's cage,
438
00:25:11,521 --> 00:25:12,812
I would've politely declined.
439
00:25:12,896 --> 00:25:15,562
But, you know, what can I say?
He's my brother, I love him.
440
00:25:15,646 --> 00:25:16,646
Me too.
441
00:25:16,729 --> 00:25:18,687
For all the trouble
he used to get me in to,
442
00:25:19,312 --> 00:25:21,521
I really could've used him on this one.
443
00:25:23,271 --> 00:25:25,396
It doesn't look like
this goon's goin' anywhere.
444
00:25:25,479 --> 00:25:27,062
Doesn't seem so.
445
00:25:27,729 --> 00:25:29,646
-What do you think?
-I don't know.
446
00:25:29,729 --> 00:25:32,979
Damn it. There's two things I hate,
and one of 'em is killing.
447
00:25:33,062 --> 00:25:35,437
(SINGING) Do you thinkHe'll put this weapon down and walk away?
448
00:25:35,521 --> 00:25:37,062
Probably not, but that's okay
449
00:25:37,146 --> 00:25:40,062
I'll deal with him in seconds flatThen we'll go and eat a rat
450
00:25:41,104 --> 00:25:42,354
What is wrong with you?
451
00:25:43,437 --> 00:25:44,604
KIT: Here.
452
00:25:49,479 --> 00:25:52,979
Hey, buddy, any chance
you'll put your weapon down and walk away?
453
00:25:53,812 --> 00:25:55,354
-Didn't think so.
-(TROLL GROANS)
454
00:25:57,687 --> 00:25:58,687
(GRUNTS)
455
00:25:59,104 --> 00:26:00,604
-(WILLOW SIGHS)
-Hey, guys, come on.
456
00:26:04,562 --> 00:26:05,812
What's the other thing?
457
00:26:05,896 --> 00:26:07,604
-That you hate.
-Olives.
458
00:26:08,271 --> 00:26:09,271
Really?
459
00:26:10,146 --> 00:26:11,146
I love olives.
460
00:26:13,146 --> 00:26:14,729
ALLAGASH:
Three years of searching the world,
461
00:26:14,812 --> 00:26:18,521
vague clues, dead ends,
finally led us here, to a hidden doorway.
462
00:26:19,437 --> 00:26:20,479
Doorway to what?
463
00:26:20,562 --> 00:26:21,854
WILLOW: Wiggleheim's tomb.
464
00:26:21,937 --> 00:26:26,271
Legendary Nelwyn adventurer,
raconteur, darts champion.
465
00:26:26,354 --> 00:26:29,396
They say he's buried with all
the treasures from his adventures,
466
00:26:29,479 --> 00:26:32,271
-including, possibly the Kymerian Cuirass.
-The Kymerian Cuirass.
467
00:26:32,354 --> 00:26:34,604
Never seen your father so excited,
468
00:26:34,687 --> 00:26:37,437
even more than that time
we were with those three...
469
00:26:37,521 --> 00:26:38,521
Yeah.
470
00:26:39,187 --> 00:26:41,729
He thought of Boorman like a son,
would've died for him.
471
00:26:41,812 --> 00:26:44,187
So when he betrayed us
and stole the Lux...
472
00:26:47,146 --> 00:26:48,479
Broke his heart.
473
00:26:49,979 --> 00:26:50,979
Come on.
474
00:26:56,562 --> 00:26:57,604
JADE: What happened here?
475
00:26:59,812 --> 00:27:00,854
BOORMAN: Fire.
476
00:27:10,104 --> 00:27:11,646
Do you actually know where we're going?
477
00:27:11,729 --> 00:27:13,062
Yeah, 'cause this doesn't feel right.
478
00:27:13,146 --> 00:27:15,187
It is. We're almost there.
479
00:27:15,271 --> 00:27:16,604
Almost where?
480
00:27:19,229 --> 00:27:20,437
Wiggleheim's tomb.
481
00:27:21,604 --> 00:27:23,521
Okay, before you two completely flip out,
482
00:27:23,604 --> 00:27:27,562
if I'd taken you to the crow's cages,
we would've ended up in one.
483
00:27:27,646 --> 00:27:29,854
I know it doesn't seem like it right now,
484
00:27:29,937 --> 00:27:32,896
but everything
I've done has been for Kit and Willow.
485
00:27:34,771 --> 00:27:37,437
The only way we're gonna ever find them,
486
00:27:38,604 --> 00:27:41,479
save them,
and get them outta this place alive
487
00:27:42,979 --> 00:27:45,396
is if I'm wearing the Kymerian Cuirass.
488
00:27:45,479 --> 00:27:47,187
-I knew it.
-Unbelievable.
489
00:27:47,271 --> 00:27:48,437
(BOTH SIGH)
490
00:27:50,687 --> 00:27:52,646
KIT: What happened
when you found the door?
491
00:27:52,729 --> 00:27:54,396
The Trolls had us cornered.
492
00:27:55,479 --> 00:27:57,479
I fought them off so he could go in.
493
00:27:57,562 --> 00:28:00,104
They were only interested
in the legendary Madmartigan,
494
00:28:00,187 --> 00:28:03,062
so when they caught me,
I gave them his name instead of mine
495
00:28:03,146 --> 00:28:05,104
so they'd stop looking and he could...
496
00:28:06,604 --> 00:28:07,937
save the world.
497
00:28:08,771 --> 00:28:10,479
Now, that was ten years ago.
498
00:28:11,312 --> 00:28:13,604
I don't know
what's on the other side of that door
499
00:28:13,687 --> 00:28:19,271
or what's keeping him from coming back,
but I'm gonna find out.
500
00:28:19,354 --> 00:28:20,562
And I'm comin' with you.
501
00:28:25,562 --> 00:28:26,562
(BREATH TREMBLING)
502
00:28:34,604 --> 00:28:37,104
-How do you get outta this place?
-Oh, God.
503
00:28:37,187 --> 00:28:38,604
I'm spinnin' out, J.
504
00:28:39,437 --> 00:28:40,562
No. No.
505
00:28:42,062 --> 00:28:43,062
Yeah.
506
00:28:44,187 --> 00:28:46,646
And it's not the first time either.
507
00:28:48,771 --> 00:28:52,354
This panicky feeling happens
whenever I get close to...
508
00:28:58,562 --> 00:29:00,854
I really thought
I was starting to figure it out.
509
00:29:01,812 --> 00:29:02,812
What?
510
00:29:04,854 --> 00:29:05,854
Magic.
511
00:29:07,187 --> 00:29:08,312
Yeah.
512
00:29:08,396 --> 00:29:12,771
But it's like, the harder
I try to control it, the more I just...
513
00:29:12,854 --> 00:29:14,396
I feel like it's slipping away.
514
00:29:14,479 --> 00:29:17,646
And then I'm... I'm spinning.
515
00:29:17,729 --> 00:29:18,979
-I don't...
-No.
516
00:29:19,062 --> 00:29:21,229
It's not you, okay?
517
00:29:21,312 --> 00:29:22,604
-Okay.
-It's this place.
518
00:29:22,687 --> 00:29:23,687
Yeah.
519
00:29:24,562 --> 00:29:25,562
No.
520
00:29:27,187 --> 00:29:28,229
Definitely...
521
00:29:29,146 --> 00:29:30,146
It's me.
522
00:29:32,062 --> 00:29:33,187
This is your fault.
523
00:29:34,646 --> 00:29:36,187
Uh, untrue.
524
00:29:36,271 --> 00:29:37,437
I'm so sorry.
525
00:29:37,521 --> 00:29:38,521
Don't be.
526
00:29:38,604 --> 00:29:39,979
You're worried about Kit.
527
00:29:40,062 --> 00:29:42,646
I should've known he lied.
It's all he ever does.
528
00:29:42,729 --> 00:29:45,312
Let's all agree that
we're somewhat culpable for something,
529
00:29:45,396 --> 00:29:48,521
and maybe just try and concentrate
on finding the secret door, yeah?
530
00:29:48,604 --> 00:29:51,479
Which should be here somewhere.
531
00:29:53,062 --> 00:29:54,562
(CAVE RUMBLING)
532
00:29:54,646 --> 00:29:57,312
Think there's another tunnel back there
that we didn't try.
533
00:29:57,396 --> 00:29:58,687
It's worth a shot.
534
00:30:00,187 --> 00:30:01,271
Wait! Just...
535
00:30:01,354 --> 00:30:02,646
Please. Wait.
536
00:30:03,771 --> 00:30:04,979
I can do this.
537
00:30:06,062 --> 00:30:07,437
I can save everyone.
538
00:30:07,521 --> 00:30:08,896
I can fix it.
539
00:30:09,562 --> 00:30:10,562
Fix what?
540
00:30:14,979 --> 00:30:16,854
The biggest mistake of my life.
541
00:30:19,062 --> 00:30:20,396
-If I'd just...
-ALLAGASH: Boorman.
542
00:30:24,687 --> 00:30:25,771
(LAUGHS)
543
00:30:27,979 --> 00:30:29,187
Big sack of potatoes!
544
00:30:31,854 --> 00:30:33,229
It's been a long time.
545
00:30:33,854 --> 00:30:35,771
Traitor. (GROANS)
546
00:30:36,479 --> 00:30:38,146
-(CHUCKLES)
-(BOORMAN GROANS)
547
00:30:38,854 --> 00:30:39,854
(BOTH GRUNTING)
548
00:30:40,854 --> 00:30:42,062
Uh, where's the wand?
549
00:30:42,146 --> 00:30:47,437
Look, I may or may not have,
well, kind of, like, dropped it.
550
00:30:47,521 --> 00:30:48,562
What?
551
00:30:49,521 --> 00:30:51,021
She dropped it to save me...
552
00:30:51,104 --> 00:30:52,771
-ELORA: Yeah, exactly.
-Shush, you.
553
00:30:52,854 --> 00:30:54,812
And the staff? What, you drop that too?
554
00:30:54,896 --> 00:30:56,312
No. Graydon has that.
555
00:30:56,396 --> 00:30:57,604
And where's Graydon?
556
00:30:57,687 --> 00:30:58,812
(ALLAGASH YELLING)
557
00:30:59,812 --> 00:31:02,771
Supervising a spill
on Triton level, probably.
558
00:31:02,854 --> 00:31:05,354
-You are in serious trouble, young lady.
-Yeah, I know.
559
00:31:05,437 --> 00:31:07,146
(BOTH GRUNTING)
560
00:31:08,312 --> 00:31:10,187
-ALLAGASH: The hair!
-BOORMAN: Not the hair!
561
00:31:10,271 --> 00:31:12,354
-I kinda missed you.
-ALLAGASH: Who cares about your hair?
562
00:31:12,437 --> 00:31:13,562
-Yeah?
-Yeah.
563
00:31:13,646 --> 00:31:16,062
-Missed you too... In a way.
-BOORMAN: Hey.
564
00:31:17,729 --> 00:31:19,146
Stop it! Stop it!
565
00:31:20,312 --> 00:31:22,562
You puckered old bergencoif!
566
00:31:22,646 --> 00:31:24,687
You spineless little zudcudder.
567
00:31:24,771 --> 00:31:26,354
Come on, guys. Language.
568
00:31:27,854 --> 00:31:29,687
-ALLAGASH: Sorry. Sorry, ladies.
-I'm sorry.
569
00:31:30,604 --> 00:31:32,187
I prayed you'd still be alive
570
00:31:32,271 --> 00:31:34,896
so I would have the pleasure
of killing you myself.
571
00:31:34,979 --> 00:31:36,396
ALLAGASH: I'm right here.
572
00:31:36,479 --> 00:31:38,854
Buffet's open, beanpole.
573
00:31:38,937 --> 00:31:40,646
Grab a tray.
574
00:31:40,729 --> 00:31:43,937
Beanpole? Yeah, well,
I've actually put on quite a lotta bulk.
575
00:31:44,021 --> 00:31:46,729
You know what, you have.
You've gotten bigger, you look good.
576
00:31:46,812 --> 00:31:47,812
Well, thanks.
577
00:31:47,896 --> 00:31:50,812
It's diet mainly actually,
a little bit of torture endurance...
578
00:31:50,896 --> 00:31:51,979
(BOTH GRUNTING)
579
00:32:03,854 --> 00:32:06,646
-Whatever he told you, it's a lie.
-You stole the Lux Arcana.
580
00:32:06,729 --> 00:32:07,896
Back from him!
581
00:32:08,771 --> 00:32:11,812
He got Blaylock and Mookie killed.
He betrayed us, he...
582
00:32:12,687 --> 00:32:13,979
He betrayed Madmartigan.
583
00:32:14,062 --> 00:32:15,812
(SCOFFS) Come on.
584
00:32:15,896 --> 00:32:17,312
This guy will say anything.
585
00:32:17,396 --> 00:32:19,062
That was you, huh? That was him.
586
00:32:19,146 --> 00:32:22,479
You think I've been here for ten years,
'cause I like it balmy, huh?
587
00:32:22,562 --> 00:32:24,979
You were his squire.
588
00:32:27,521 --> 00:32:28,812
And you left him to die.
589
00:32:30,396 --> 00:32:31,396
I know.
590
00:32:34,729 --> 00:32:36,771
I would've stayed with him till the end.
591
00:32:38,187 --> 00:32:39,229
I should have.
592
00:32:39,896 --> 00:32:40,896
I'm sorry.
593
00:32:42,104 --> 00:32:43,104
I'm sorry.
594
00:32:43,937 --> 00:32:45,354
I think there's someone coming.
595
00:32:45,437 --> 00:32:46,562
Trolls.
596
00:32:46,646 --> 00:32:48,104
They caught me here the last time.
597
00:32:48,187 --> 00:32:49,896
They must've know I'd come back here.
598
00:32:49,979 --> 00:32:51,896
They're so smart. Damn it.
599
00:32:51,979 --> 00:32:53,562
What's the quickest way out of here?
600
00:32:55,271 --> 00:32:57,771
-The doorway.
-Yeah. (CHUCKLES)
601
00:32:59,146 --> 00:33:00,146
(GRUNTS)
602
00:33:02,062 --> 00:33:03,396
Put your arm in here.
603
00:33:04,062 --> 00:33:05,854
-KIT: Me? Really?
-ALLAGASH: Come on, yeah.
604
00:33:05,937 --> 00:33:08,604
Put your hand in there and pull the lever.
605
00:33:09,812 --> 00:33:10,854
Really?
606
00:33:12,437 --> 00:33:13,437
ALLAGASH: Trust me.
607
00:33:15,646 --> 00:33:17,646
(GRUNTS) Good work.
608
00:33:17,729 --> 00:33:18,729
Stay put.
609
00:33:19,562 --> 00:33:22,021
Here we go. Solving elaborate booby traps.
610
00:33:34,896 --> 00:33:38,062
(MACHINERY SQUEAKS)
611
00:33:40,396 --> 00:33:44,562
-(GEARS GRINDING)
-(CHAINS CLANKING)
612
00:33:49,271 --> 00:33:50,271
(ALLAGASH GRUNTS)
613
00:33:52,854 --> 00:33:54,437
Yeah, I don't see a secret door.
614
00:33:55,646 --> 00:33:57,354
That's because...
615
00:33:58,646 --> 00:34:00,062
You don't know how to look.
616
00:34:27,812 --> 00:34:30,271
BOORMAN: A big head. Great.
Where's the treasure?
617
00:34:33,646 --> 00:34:35,854
(CHIMING MUSIC PLAYS)
618
00:34:35,937 --> 00:34:38,521
WIGGLEHEIM:
Through the ages unremembered,
619
00:34:38,604 --> 00:34:41,229
I have tested those who entered.
620
00:34:41,312 --> 00:34:44,562
Seeking fortune, fame and glory,
621
00:34:44,646 --> 00:34:48,021
hoping those might change their story,
622
00:34:48,104 --> 00:34:54,562
but the greatest treasure I ever foundwas the love and laughter all around.
623
00:34:55,187 --> 00:34:56,854
What a lovely sentiment, huh?
624
00:34:56,937 --> 00:34:59,812
WIGGLEHEIM: Though should richesbe your heart's desire,
625
00:34:59,896 --> 00:35:02,104
the answers I shall now require.
626
00:35:02,187 --> 00:35:07,271
And if, by chance, you don't reply,in my tomb you all shall die.
627
00:35:07,354 --> 00:35:09,979
Hang on.
Did he just say that we'd all die?
628
00:35:10,062 --> 00:35:11,062
BOORMAN: He did say that.
629
00:35:12,062 --> 00:35:13,312
JADE: Perfect.
630
00:35:13,396 --> 00:35:19,437
WIGGLEHEIM: So I pass from sire to heir,and each of brothers takes his share.
631
00:35:19,521 --> 00:35:26,104
A gift or curse I may be,used by others more than thee.
632
00:35:26,187 --> 00:35:28,521
-Anybody?
-It's a riddle, I'm good at these.
633
00:35:28,604 --> 00:35:30,187
Great. You got the answer?
634
00:35:30,271 --> 00:35:31,271
Wait, wait, wait.
635
00:35:32,229 --> 00:35:33,229
A name.
636
00:35:33,937 --> 00:35:35,146
What?
637
00:35:36,229 --> 00:35:38,104
-Yeah?
-That's the answer.
638
00:35:40,562 --> 00:35:44,396
We're goin' with... "A name?"
639
00:35:45,187 --> 00:35:47,396
WIGGLEHEIM: Congratulations.
640
00:35:49,312 --> 00:35:50,896
ALLAGASH: We're in. We did it!
641
00:35:50,979 --> 00:35:53,271
WIGGLEHEIM: If once more you do succeed,
642
00:35:53,354 --> 00:35:56,187
-my vault of treasures is yours indeed.
-ALLAGASH: Oh.
643
00:35:56,271 --> 00:35:58,646
WIGGLEHEIM: Where whateverbe your heart's appeal,
644
00:35:58,729 --> 00:36:01,854
awaits you beyond his seal.
645
00:36:01,937 --> 00:36:05,854
Come on, come on. Team Allagash.
We got this.
646
00:36:05,937 --> 00:36:09,104
All right, Wiggleheim,
give us your best shot.
647
00:36:09,187 --> 00:36:12,062
WIGGLEHEIM: Beggars havewhat wise men crave,
648
00:36:12,146 --> 00:36:15,729
but both shall take it to their grave.
649
00:36:18,187 --> 00:36:19,854
-I don't know.
-ALLAGASH: No?
650
00:36:21,104 --> 00:36:23,479
(ALLAGASH BLOWS RASPBERRY) Hmm.
651
00:36:26,646 --> 00:36:28,854
WIGGLEHEIM: Seems perhapsyou need more time,
652
00:36:28,937 --> 00:36:32,146
or if you wish, I'll repeat my rhyme.
653
00:36:35,854 --> 00:36:38,312
-Seems perhaps you need more time...
-BOORMAN: Shut up!
654
00:36:38,396 --> 00:36:41,437
WIGGLEHEIM: ...or if you wish,I'll repeat my rhyme.
655
00:36:45,521 --> 00:36:47,854
Seems perhaps you need more time,
656
00:36:47,937 --> 00:36:50,396
-or if you wish, I'll repeat my rhyme.
-(MUTTERING)
657
00:36:50,479 --> 00:36:52,229
(BOORMAN GRUNTING)
658
00:36:53,479 --> 00:36:54,562
What wise men crave...
659
00:36:54,646 --> 00:36:57,021
WIGGLEHEIM: Seems perhapsyou need more time,
660
00:36:57,104 --> 00:37:00,437
-or if you wish, I'll repeat my rhyme.
-(GRUNTS)
661
00:37:00,521 --> 00:37:03,646
Hey, will you show some respect
and stop whacking Wiggleheim?
662
00:37:04,729 --> 00:37:07,104
WIGGLEHEIM: Seems perhapsyou need more time,
663
00:37:07,187 --> 00:37:08,937
-or if you wish, I'll repeat my rhyme.
-(PANTS)
664
00:37:09,021 --> 00:37:10,771
You don't happen to know some spell,
665
00:37:10,854 --> 00:37:13,937
or any magic
that might override this thing, do you?
666
00:37:14,896 --> 00:37:17,979
Not without my staff,
or Cherlindrea's wand.
667
00:37:18,062 --> 00:37:19,062
All right.
668
00:37:19,146 --> 00:37:21,229
WIGGLEHEIM: Seems perhapsyou need more time,
669
00:37:21,312 --> 00:37:23,896
or if you wish, I'll repeat my rhyme.
670
00:37:23,979 --> 00:37:27,271
I'm tellin' you,
he is not who he says he is.
671
00:37:28,104 --> 00:37:30,396
He's... Well, he's a real jerk.
672
00:37:31,312 --> 00:37:32,312
Who you gonna believe?
673
00:37:32,396 --> 00:37:35,312
Two-bit criminal with no conscience
or loyalty to anyone,
674
00:37:35,396 --> 00:37:38,437
or the world's last greatest troubadour?
675
00:37:38,521 --> 00:37:39,854
Listen to this.
676
00:37:40,521 --> 00:37:44,437
(SINGING) Little monkey, little monkeyCome and sit across my lap
677
00:37:44,521 --> 00:37:45,896
I'll pet you, run my fingers...
678
00:37:45,979 --> 00:37:46,979
Okay. Your songs stink!
679
00:37:47,062 --> 00:37:48,771
How dare you, sir!
680
00:37:48,854 --> 00:37:50,146
I've gotten much better.
681
00:37:50,229 --> 00:37:52,771
Yeah? Doesn't sound like it to me.
682
00:37:52,854 --> 00:37:54,312
-(BOTH GRUNTING)
-I've got it!
683
00:37:55,312 --> 00:37:56,312
It's "nothing."
684
00:37:57,187 --> 00:37:58,396
The answer is "nothing."
685
00:37:59,271 --> 00:38:01,312
(CHIMING MUSIC PLAYS)
686
00:38:02,104 --> 00:38:04,229
(RUMBLING)
687
00:38:09,896 --> 00:38:11,146
(THUDS)
688
00:38:13,479 --> 00:38:15,229
(ALLAGASH AND BOORMAN GRUNTING)
689
00:38:16,312 --> 00:38:18,437
ALLAGASH: Get off. Oh, you idiot.
690
00:38:19,312 --> 00:38:20,396
(BOTH GRUNTING)
691
00:38:20,479 --> 00:38:22,062
(BOTH PANTING)
692
00:38:24,104 --> 00:38:27,521
ALLAGASH: Where is it? Where is it?
(GROANS, GRUNTS)
693
00:38:30,354 --> 00:38:32,271
Here. (LAUGHS)
694
00:38:33,771 --> 00:38:35,771
(ALLAGASH LAUGHS)
695
00:38:36,937 --> 00:38:38,271
(BOORMAN GRUNTS)
696
00:38:55,937 --> 00:38:57,521
(RUMBLING)
697
00:38:58,729 --> 00:39:00,896
(BREATHING HEAVILY)
698
00:39:02,604 --> 00:39:04,437
(SHUDDERS)
699
00:39:12,271 --> 00:39:14,771
(SOMBER MUSIC PLAYING)
700
00:39:17,312 --> 00:39:18,687
MADMARTIGAN: (ECHOING) Kit.
701
00:39:20,396 --> 00:39:22,521
(SHUDDERS) Dad?
702
00:39:22,604 --> 00:39:24,062
MADMARTIGAN: Can you hear me?
703
00:39:27,979 --> 00:39:29,396
(GRUNTING)
704
00:39:37,437 --> 00:39:40,396
He didn't take his sword. (SNIFFLES)
705
00:39:41,437 --> 00:39:43,021
You can't take anything.
706
00:39:44,229 --> 00:39:45,396
Not in there.
707
00:39:49,396 --> 00:39:50,729
MADMARTIGAN: Kit.
708
00:39:51,396 --> 00:39:52,437
I'm going.
709
00:39:52,521 --> 00:39:53,521
No.
710
00:39:53,604 --> 00:39:54,646
I need to.
711
00:39:54,729 --> 00:39:56,354
MADMARTIGAN: I need you to listen to me.
712
00:39:56,937 --> 00:39:58,771
(RUMBLING)
713
00:39:58,854 --> 00:40:01,187
-If you do, you can never come back.
-I don't care.
714
00:40:01,271 --> 00:40:03,979
-Uh, I won't let you.
-Yeah, are you gonna stop me?
715
00:40:04,062 --> 00:40:05,354
JADE: We both are.
716
00:40:06,271 --> 00:40:08,271
Kit, we have to get out of here.
717
00:40:08,354 --> 00:40:10,062
You can still save Airk.
718
00:40:10,146 --> 00:40:13,271
MADMARTIGAN: Kit, please.I need your help right now.
719
00:40:13,354 --> 00:40:14,687
JADE: Stop.
720
00:40:14,771 --> 00:40:16,062
(CRYING) Dad.
721
00:40:16,146 --> 00:40:18,146
-MADMARTIGAN: Kit, please. Kit.
-KIT: Let go of me.
722
00:40:18,229 --> 00:40:19,687
-Dad!
-MADMARTIGAN: Kit.
723
00:40:19,771 --> 00:40:20,979
KIT: Dad!
724
00:40:21,062 --> 00:40:23,771
Dad! Dad!
725
00:40:24,729 --> 00:40:25,937
(RUMBLING)
726
00:40:28,937 --> 00:40:30,687
(KIT BREATHING HEAVILY)
727
00:40:30,771 --> 00:40:32,312
Where's Allagash?
728
00:40:32,396 --> 00:40:33,687
BOORMAN: He's gone.
729
00:40:34,521 --> 00:40:35,771
He got the Lux, too.
730
00:40:37,729 --> 00:40:39,479
JADE: We need to get out of here now.
731
00:40:39,771 --> 00:40:40,771
(KIT SNIFFLES)
732
00:40:43,646 --> 00:40:45,312
(RUMBLING)
733
00:40:52,479 --> 00:40:53,479
SARRIS: Hi there.
734
00:40:55,812 --> 00:40:59,729
Which one of you is Elora Danan?
735
00:41:01,729 --> 00:41:03,146
BOORMAN, JADE, AND ELORA: I am.
736
00:41:03,229 --> 00:41:04,271
(ALL GROANING)
737
00:41:04,354 --> 00:41:06,187
SARRIS: All right, ya know what?
738
00:41:06,271 --> 00:41:09,021
Take both of them, ugh, kill the others.
739
00:41:11,854 --> 00:41:13,562
GRAYDON: (GRUNTS) Hey, guys.
740
00:41:20,771 --> 00:41:21,854
(GRUNTS)
741
00:41:21,937 --> 00:41:23,354
TROLL: What are you gonna do, peck?
742
00:41:24,146 --> 00:41:25,729
-Kill all of us?
-(TROLLS CHUCKLE)
743
00:41:25,812 --> 00:41:27,396
Don't call me a peck.
744
00:41:27,479 --> 00:41:28,521
BOORMAN: I say do it, Willow.
745
00:41:28,604 --> 00:41:30,937
Flash fry these furry framps.
746
00:41:31,021 --> 00:41:32,021
Seize them.
747
00:41:32,104 --> 00:41:33,104
(CHUCKLES)
748
00:41:33,979 --> 00:41:35,312
-Sarris!
-(GASPS)
749
00:41:35,396 --> 00:41:36,521
Recognize these?
750
00:41:36,604 --> 00:41:37,687
SARRIS: Not really.
751
00:41:37,771 --> 00:41:39,187
I'm here to even the odds.
752
00:41:42,979 --> 00:41:44,437
(BOTH GRUNTING)
753
00:41:46,062 --> 00:41:47,146
ALLAGASH: Come on. Come on!
754
00:41:47,896 --> 00:41:50,562
(ALL GRUNTING)
755
00:41:59,312 --> 00:42:00,437
Let her go!
756
00:42:01,896 --> 00:42:02,896
(KIT GRUNTS)
757
00:42:05,146 --> 00:42:06,146
Yeah.
758
00:42:13,979 --> 00:42:15,146
(JADE GRUNTS)
759
00:42:16,229 --> 00:42:19,104
I thought
you were smarter than this, Madmartigan.
760
00:42:20,729 --> 00:42:23,187
You've been wrong
about something for ten years. (GRUNTS)
761
00:42:23,687 --> 00:42:24,771
Really? What's that?
762
00:42:25,521 --> 00:42:26,812
I'm not Madmartigan.
763
00:42:27,812 --> 00:42:28,937
Then who the hell are you?
764
00:42:29,021 --> 00:42:31,687
-Chloe Allagash's brave little man.
-SARRIS: What?
765
00:42:47,021 --> 00:42:49,479
And I was just starting to like you.
766
00:42:49,562 --> 00:42:51,021
(SARRIS SCREECHES, GROANS)
767
00:42:52,729 --> 00:42:53,812
(ROARING)
768
00:42:53,896 --> 00:42:54,896
Shut up!
769
00:42:58,604 --> 00:43:00,396
(PANTS)
770
00:43:03,396 --> 00:43:05,146
(JADE GRUNTS)
771
00:43:05,896 --> 00:43:06,896
(WILLOW GRUNTS)
772
00:43:06,979 --> 00:43:08,562
-Can I help you?
-Yeah.
773
00:43:08,646 --> 00:43:09,937
How's your day?
774
00:43:10,062 --> 00:43:12,187
(PANTS) I lost the wand.
775
00:43:12,271 --> 00:43:13,771
-Shit.
-I know.
776
00:43:13,854 --> 00:43:14,854
(GRUNTS)
777
00:43:14,979 --> 00:43:15,979
What are you doing?
778
00:43:16,062 --> 00:43:17,604
Damn thing doesn't work.
779
00:43:18,271 --> 00:43:19,979
I put the Lux in and nothing.
780
00:43:20,062 --> 00:43:23,812
Ha! Maybe a lifetime of lying, cheating,
stabbing your friends in the back
781
00:43:23,896 --> 00:43:26,437
made you, somehow,
I don't know, unworthy of its power?
782
00:43:27,021 --> 00:43:28,021
(ALLAGASH GRUNTS)
783
00:43:29,437 --> 00:43:32,021
There's only one way to find out
if it'll work for you, kid.
784
00:43:32,104 --> 00:43:33,396
(TROLLS SCREECHING IN DISTANCE)
785
00:43:33,479 --> 00:43:34,979
JADE: More Trolls coming.
786
00:43:35,062 --> 00:43:37,896
-What's the quickest way out of here?
-Through that gate.
787
00:43:39,937 --> 00:43:42,104
(GRUNTS) Go. Go.
788
00:43:45,729 --> 00:43:47,437
(ALLAGASH GROANS)
789
00:43:47,937 --> 00:43:49,896
Your father
could've killed me but he didn't,
790
00:43:49,979 --> 00:43:51,354
not because he didn't want to.
791
00:43:51,437 --> 00:43:54,104
-What? We have to go right now.
-Listen to me! (PANTS)
792
00:43:54,187 --> 00:43:56,979
He didn't kill me
because I think he thought that
793
00:43:57,062 --> 00:44:00,396
someday I'd cross paths with you,
your brother, your mother...
794
00:44:01,271 --> 00:44:03,229
God, I had the hots for her.
795
00:44:03,312 --> 00:44:06,187
He thought I'd be able to tell you that...
796
00:44:07,562 --> 00:44:09,021
Well, tell me what?
797
00:44:09,104 --> 00:44:11,479
He went off to fight whatever's down there
798
00:44:11,562 --> 00:44:15,979
'cause he believed one of you
would protect what matters most up here.
799
00:44:18,229 --> 00:44:19,687
What matters most?
800
00:44:20,271 --> 00:44:22,104
(GRUNTING)
801
00:44:22,771 --> 00:44:23,979
Elora Danan.
802
00:44:24,062 --> 00:44:25,646
Now get outta here.
803
00:44:25,729 --> 00:44:27,437
(TROLLS SCREECHING)
804
00:44:28,021 --> 00:44:29,021
ALLAGASH: Come on.
805
00:44:29,812 --> 00:44:31,104
Ha!
806
00:44:31,437 --> 00:44:33,104
Bring it. (GRUNTS)
807
00:44:36,937 --> 00:44:38,937
-(ALLAGASH GRUNTING)
-(TROLLS SCREECHING)
808
00:44:43,312 --> 00:44:45,646
ALLAGASH: That's it. (GRUNTS)
809
00:44:50,937 --> 00:44:53,146
(YELLING)
810
00:44:58,062 --> 00:44:59,687
-(RUMBLING)
-(GRAYDON YELPS)
811
00:44:59,771 --> 00:45:01,979
(BOORMAN AND JADE YELP)
812
00:45:12,354 --> 00:45:13,771
(RUMBLING)
813
00:45:17,146 --> 00:45:18,479
I hope to hell she made it out.
814
00:45:19,562 --> 00:45:20,604
She did.
815
00:45:22,062 --> 00:45:23,062
You think?
816
00:45:24,521 --> 00:45:26,312
-I know.
-(SIGHS)
817
00:45:36,229 --> 00:45:38,479
(THUDS, RUMBLES)
818
00:45:40,687 --> 00:45:42,229
(RUMBLES)
819
00:45:45,146 --> 00:45:46,437
Where's Allagash?
820
00:45:50,937 --> 00:45:51,937
Oh, bummer.
821
00:45:52,021 --> 00:45:53,312
I think I see the way out.
822
00:45:53,396 --> 00:45:54,396
BOORMAN: Okay, great.
823
00:45:54,479 --> 00:45:56,062
And how do we get there?
824
00:45:56,562 --> 00:45:57,937
(RUMBLING)
825
00:46:10,187 --> 00:46:11,396
(CRASHING)
826
00:46:16,187 --> 00:46:17,187
ELORA: Kit, come on.
827
00:46:20,896 --> 00:46:23,354
Kit, we have to keep going.
It's gonna collapse.
828
00:46:26,521 --> 00:46:28,771
Then make it stop.
829
00:46:30,271 --> 00:46:31,812
I don't know how.
830
00:46:31,896 --> 00:46:33,646
WILLOW: You two, please leave it for now.
831
00:46:33,729 --> 00:46:34,937
You started this.
832
00:46:35,021 --> 00:46:36,479
I didn't mean to.
833
00:46:37,854 --> 00:46:41,354
All that power, and no self-control.
834
00:46:41,437 --> 00:46:42,687
-I was...
-BOORMAN: Guys!
835
00:46:42,771 --> 00:46:45,146
-I was trying to help.
-KIT: Yeah, of course you were.
836
00:46:45,229 --> 00:46:47,229
That's what you always want,
is to help, right?
837
00:46:47,312 --> 00:46:48,521
To... (SIGHS)
838
00:46:50,229 --> 00:46:55,562
To find Airk, and to save Graydon,
just rescue us all. (SCOFFS)
839
00:47:02,312 --> 00:47:04,271
I... I heard his voice.
840
00:47:08,479 --> 00:47:09,729
He was calling to me.
841
00:47:10,729 --> 00:47:11,729
To me!
842
00:47:12,187 --> 00:47:13,562
(CRIES) And I could've got him,
843
00:47:13,646 --> 00:47:16,437
I could've brought him back,
and I could've finally understood
844
00:47:16,521 --> 00:47:21,146
why every time he chose you instead of me!
845
00:47:22,354 --> 00:47:24,021
-GRAYDON: Elora! Please!
-(KIT CRYING)
846
00:47:25,687 --> 00:47:26,812
But now I can't.
847
00:47:26,896 --> 00:47:28,604
-(CRYING) Please.
-BOORMAN: Uh, hello?
848
00:47:28,687 --> 00:47:29,896
KIT: Or what?
849
00:47:30,562 --> 00:47:31,646
What? You'll kill me?
850
00:47:31,729 --> 00:47:33,146
WILLOW: Kit, Elora, come on!
851
00:47:33,229 --> 00:47:34,437
JADE: Kit, what are you doing?
852
00:47:34,521 --> 00:47:37,937
You're tearing everything down.
853
00:47:38,021 --> 00:47:40,229
-You're right.
-WILLOW: Kit!
854
00:47:40,312 --> 00:47:42,146
It's all my fault.
855
00:47:42,229 --> 00:47:44,437
You know... (SNIFFLES, CRIES)
856
00:47:44,521 --> 00:47:49,021
Blame me, hate me, just please,
can you just do it somewhere else
857
00:47:49,104 --> 00:47:51,354
because if we stay here
we're both gonna...
858
00:47:55,812 --> 00:47:58,187
JADE: Kit! No! No! Kit! No!
859
00:47:58,271 --> 00:47:59,479
Kit!
860
00:47:59,562 --> 00:48:00,562
(BOTH GRUNTING)
861
00:48:04,021 --> 00:48:05,521
JADE: No! No! No! Kit! Kit!
862
00:48:05,604 --> 00:48:06,729
BOORMAN: Kit! Kit!
863
00:48:06,812 --> 00:48:10,062
-Vantage abhor turmach.
-JADE: Kit. Can you hear me?
864
00:48:10,146 --> 00:48:11,437
JADE: Please, Willow.
865
00:48:11,521 --> 00:48:13,729
-WILLOW: Vantage abhor turmach.
-JADE: Kit, stay up.
866
00:48:16,229 --> 00:48:18,604
WILLOW: Vantage abhor turmach.
867
00:48:19,979 --> 00:48:21,479
JADE: Please, Willow, please.
868
00:48:22,104 --> 00:48:24,146
WILLOW: Vantage abhor turmach.Vantage abhor turmach.
869
00:48:24,229 --> 00:48:26,479
No! Break it!
870
00:48:26,562 --> 00:48:29,187
-Break it, Willow!
-Vantage abhor turmach.
871
00:48:31,021 --> 00:48:32,396
No! No! No! No! No!
872
00:48:34,021 --> 00:48:35,229
(GRUNTS)
873
00:48:35,312 --> 00:48:36,646
No. (CRIES)
874
00:48:38,646 --> 00:48:40,021
It's yours.
875
00:48:42,229 --> 00:48:45,771
Vantage abhor turmach.
876
00:48:48,229 --> 00:48:50,937
Vantage abhor turmach.
877
00:48:54,979 --> 00:48:57,104
Vantage abhor turmach.
878
00:48:59,729 --> 00:49:02,312
Vantage abhor turmach.
879
00:49:18,062 --> 00:49:19,354
(PANTS)
880
00:49:30,729 --> 00:49:31,896
(SIGHS)
881
00:49:43,354 --> 00:49:44,562
AIRK: How?
882
00:49:44,646 --> 00:49:46,354
That's impossible.
883
00:49:49,104 --> 00:49:50,271
(EXHALES)
884
00:49:53,687 --> 00:49:55,437
(GRUNTS)
885
00:50:13,646 --> 00:50:15,396
(SLURPS, PANTS)
886
00:50:16,896 --> 00:50:17,896
WOMAN: Hey!
887
00:50:19,021 --> 00:50:20,812
Anybody out there?
888
00:50:21,937 --> 00:50:22,937
Anybody?
889
00:50:24,312 --> 00:50:25,521
Anybody?
890
00:50:26,521 --> 00:50:27,521
Help!
891
00:50:28,896 --> 00:50:30,312
Anybody?
892
00:50:34,521 --> 00:50:35,979
Who are you?
893
00:50:37,771 --> 00:50:38,937
Are you real?
894
00:50:40,312 --> 00:50:41,604
I think so.
895
00:50:42,479 --> 00:50:43,562
Are you?
896
00:50:47,396 --> 00:50:50,146
Are you the reason I'm here?
897
00:50:51,771 --> 00:50:53,646
(GROANS, COUGHS)
898
00:50:58,937 --> 00:51:02,062
But whoever brought you, brought me too.
899
00:51:03,812 --> 00:51:05,062
So...
900
00:51:08,021 --> 00:51:10,021
Are you gonna...
901
00:51:12,562 --> 00:51:13,896
let me out?
902
00:51:15,187 --> 00:51:17,062
(POP SONG PLAYING)
60364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.